All language subtitles for Game Of Thrones S07E05 Eastwatch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,090 --> 00:00:08,040 Clegane, look into the flames. 2 00:00:08,300 --> 00:00:09,589 What do you see? 3 00:00:09,590 --> 00:00:11,380 THE HOUND: A wall of ice. 4 00:00:12,470 --> 00:00:13,800 The Wall. 5 00:00:15,420 --> 00:00:17,089 The only thing standing between us 6 00:00:17,090 --> 00:00:18,750 and the army of the dead is the Wall, 7 00:00:18,760 --> 00:00:21,550 and the Wall hasn't been properly manned in centuries. 8 00:00:21,880 --> 00:00:23,339 Last time we saw The Night King, 9 00:00:23,340 --> 00:00:24,380 it was at Hardhome. 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,629 Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. 11 00:00:27,630 --> 00:00:29,390 TORMUND GIANTSBANE: And that's where I'll go. 12 00:00:29,670 --> 00:00:32,210 Looks like we're the Nightswatch now. 13 00:00:35,760 --> 00:00:38,600 ARYA STARK: This suits you, Lady Stark. 14 00:00:39,550 --> 00:00:42,010 - Jon left you in charge? - He did. 15 00:00:43,340 --> 00:00:45,090 (GRUNTING) 16 00:00:52,170 --> 00:00:55,040 - JAIME LANNISTER: Lord Tarly. - I believe you know my son. 17 00:00:55,260 --> 00:00:56,720 Do you fight with us... 18 00:00:57,510 --> 00:00:59,680 or with the fallen savages and eunuchs? 19 00:01:01,300 --> 00:01:03,049 DAENERYS TARGARYEN: What do you think I should do? 20 00:01:03,050 --> 00:01:05,800 If you use them to melt castles and burn cities, 21 00:01:06,130 --> 00:01:07,210 you're not different. 22 00:01:07,630 --> 00:01:09,290 You're just more of the same. 23 00:01:11,130 --> 00:01:12,460 MAN: Listen. 24 00:01:13,470 --> 00:01:15,430 (LOW RUMBLING) 25 00:01:16,300 --> 00:01:19,260 (DRAGON GROWLS) 26 00:01:34,670 --> 00:01:37,630 ( theme music playing ) 27 00:03:21,670 --> 00:03:23,630 ( insects chirping ) 28 00:03:25,840 --> 00:03:27,920 ( gasps, grunts ) 29 00:03:29,470 --> 00:03:30,640 ( gasping ) 30 00:03:33,800 --> 00:03:35,260 ( grunts ) 31 00:03:38,670 --> 00:03:41,629 ( gasping ) 32 00:03:41,630 --> 00:03:44,960 ( coughing, panting ) 33 00:03:49,630 --> 00:03:50,840 You could've killed me. 34 00:03:59,300 --> 00:04:01,299 The fuck were you doing back there? 35 00:04:01,300 --> 00:04:03,589 Ending the war. 36 00:04:03,590 --> 00:04:05,790 Killing her. 37 00:04:05,800 --> 00:04:08,220 You saw the dragon between you and her? 38 00:04:11,340 --> 00:04:14,210 - And? - ( grunts ) 39 00:04:20,970 --> 00:04:22,799 Listen to me, cunt. 40 00:04:22,800 --> 00:04:24,345 Till I get what I'm owed, 41 00:04:24,346 --> 00:04:26,169 a dragon doesn't get to kill you, 42 00:04:26,170 --> 00:04:28,040 you don't get to kill you, 43 00:04:28,050 --> 00:04:29,510 only I get to kill you. 44 00:04:32,630 --> 00:04:35,500 That was only one of them. 45 00:04:35,510 --> 00:04:38,339 She has two more. 46 00:04:38,340 --> 00:04:41,419 If she decides to use them, to really use them... 47 00:04:41,420 --> 00:04:44,040 - You're fucked. - Don't you mean we're fucked? 48 00:04:44,050 --> 00:04:46,049 No, I do not. 49 00:04:46,050 --> 00:04:49,219 Dragons are where our partnership ends. 50 00:04:49,220 --> 00:04:50,850 I'm not gonna be around when those things 51 00:04:50,851 --> 00:04:52,590 start spitting fire on King's Landing. 52 00:04:54,630 --> 00:04:56,090 I have to tell Cersei. 53 00:04:58,920 --> 00:05:00,880 May as well jump back in that river. 54 00:05:37,800 --> 00:05:40,169 ( men shouting in distance ) 55 00:05:40,170 --> 00:05:42,090 ( shouting continues ) 56 00:05:54,130 --> 00:05:56,290 ( Drogon screeches ) 57 00:06:08,260 --> 00:06:10,930 ( roaring ) 58 00:06:15,260 --> 00:06:18,219 I know what Cersei has told you. 59 00:06:18,220 --> 00:06:22,969 That I've come to destroy your cities, 60 00:06:22,970 --> 00:06:24,219 burn down your homes, 61 00:06:24,220 --> 00:06:25,970 murder you, and orphan your children. 62 00:06:28,800 --> 00:06:32,589 That's Cersei Lannister, not me. 63 00:06:32,590 --> 00:06:34,790 I'm not here to murder, 64 00:06:34,800 --> 00:06:36,549 and all I want to destroy 65 00:06:36,550 --> 00:06:39,635 is the wheel that has rolled over rich and poor 66 00:06:39,636 --> 00:06:43,840 to the benefit of no one but the Cersei Lannisters of the world. 67 00:06:45,050 --> 00:06:47,299 I offer you a choice-- 68 00:06:47,300 --> 00:06:49,629 bend the knee and join me. 69 00:06:49,630 --> 00:06:53,790 Together, we will leave the world a better place than we found it. 70 00:06:53,800 --> 00:06:56,799 Or refuse... 71 00:06:56,800 --> 00:06:58,300 and die. 72 00:07:09,220 --> 00:07:11,180 ( snarls ) 73 00:07:12,670 --> 00:07:14,630 ( roaring ) 74 00:07:27,300 --> 00:07:28,850 Step forward, my lord. 75 00:07:38,010 --> 00:07:39,969 You will not kneel? 76 00:07:39,970 --> 00:07:41,350 I already have a queen. 77 00:07:42,550 --> 00:07:44,049 Tyrion: My sister. 78 00:07:44,050 --> 00:07:45,259 She wasn't your queen 79 00:07:45,260 --> 00:07:47,299 until recently, though, was she? 80 00:07:47,300 --> 00:07:49,635 When she murdered your rightful queen 81 00:07:49,636 --> 00:07:52,250 and destroyed House Tyrell for all time. 82 00:07:52,260 --> 00:07:55,550 So it appears your allegiances are somewhat flexible. 83 00:07:56,670 --> 00:07:59,589 There are no easy choices in war. 84 00:07:59,590 --> 00:08:01,960 Say what you will about your sister, 85 00:08:01,970 --> 00:08:04,469 she was born in Westeros. 86 00:08:04,470 --> 00:08:06,720 She's lived here all her life. 87 00:08:08,720 --> 00:08:11,549 You, on the other hand, 88 00:08:11,550 --> 00:08:14,299 murdered your own father 89 00:08:14,300 --> 00:08:17,419 and chose to support a foreign invader. 90 00:08:17,420 --> 00:08:20,250 One with no ties to this land... 91 00:08:21,880 --> 00:08:24,250 with an army of savages at her back. 92 00:08:26,090 --> 00:08:27,920 You will not trade your honor for your life. 93 00:08:29,920 --> 00:08:31,379 I respect that. 94 00:08:31,380 --> 00:08:34,419 Perhaps he could take the Black, Your Grace. 95 00:08:34,420 --> 00:08:36,839 Whatever else he is, he is a true soldier. 96 00:08:36,840 --> 00:08:39,089 He'd be invaluable at the Wall. 97 00:08:39,090 --> 00:08:41,420 You cannot send me to the Wall. 98 00:08:42,800 --> 00:08:44,430 You are not my queen. 99 00:08:57,880 --> 00:08:59,210 You will have to kill me, too. 100 00:08:59,220 --> 00:09:01,100 Step back and shut your mouth. 101 00:09:02,630 --> 00:09:04,040 Who are you? 102 00:09:04,050 --> 00:09:05,300 A stupid boy. 103 00:09:06,420 --> 00:09:08,629 I am Dickon Tarly, 104 00:09:08,630 --> 00:09:10,040 son of Randyll Tarly. 105 00:09:10,050 --> 00:09:12,259 You are the future of your house. 106 00:09:12,260 --> 00:09:15,635 This war has already wiped one great house from the world. 107 00:09:15,636 --> 00:09:17,500 Don't let it happen again. Bend the knee. 108 00:09:25,170 --> 00:09:26,630 I will not. 109 00:09:30,970 --> 00:09:34,675 Your Grace, nothing scrubs bold notions from a man's head 110 00:09:34,676 --> 00:09:36,250 like a few weeks in a dark cell. 111 00:09:36,260 --> 00:09:38,919 I meant what I said. 112 00:09:38,920 --> 00:09:40,460 I'm not here to put men in chains. 113 00:09:40,470 --> 00:09:42,799 If that becomes an option, many will take it. 114 00:09:42,800 --> 00:09:44,180 I gave them a choice. 115 00:09:45,670 --> 00:09:47,000 They made it. 116 00:09:47,010 --> 00:09:50,180 Your Grace, if you start beheading entire families-- 117 00:09:50,181 --> 00:09:52,340 I'm not beheading anyone. 118 00:09:55,510 --> 00:09:57,719 ( roaring ) 119 00:09:57,720 --> 00:09:59,180 Your Grace. 120 00:10:23,510 --> 00:10:27,049 Daenerys: Lord Randyll Tarly, Dickon Tarly, 121 00:10:27,050 --> 00:10:29,719 I, Daenerys of House Targaryen, First of My Name, 122 00:10:29,720 --> 00:10:32,839 Breaker of Chains, and Mother of Dragons, 123 00:10:32,840 --> 00:10:34,670 sentence you to die. 124 00:10:38,260 --> 00:10:39,430 Dracarys. 125 00:10:40,720 --> 00:10:42,720 ( both screaming ) 126 00:10:55,760 --> 00:10:58,850 - ( man shouts ) - ( Drogon roaring ) 127 00:11:23,920 --> 00:11:25,540 ( door closes ) 128 00:11:27,420 --> 00:11:28,960 My-- my lord... 129 00:11:38,880 --> 00:11:40,460 How many men did we lose? 130 00:11:43,050 --> 00:11:45,100 We haven't done a full accounting. 131 00:11:46,800 --> 00:11:50,259 It's not only armies that win wars. 132 00:11:50,260 --> 00:11:52,759 We have the Tyrell gold, we have the Iron Bank behind us. 133 00:11:52,760 --> 00:11:54,430 We can buy mercenaries. 134 00:11:56,340 --> 00:11:58,210 Not the same as our men, but they'll fight 135 00:11:58,220 --> 00:12:00,430 if they're well paid, which they will be. 136 00:12:00,431 --> 00:12:03,879 I just saw the Dothraki fight. 137 00:12:03,880 --> 00:12:05,500 They'll beat any mercenary army. 138 00:12:05,510 --> 00:12:07,595 They'll beat any army I've ever seen. 139 00:12:07,596 --> 00:12:10,460 Killing our men wasn't war for them, it was sport. 140 00:12:10,470 --> 00:12:12,675 Her dragon burnt a thousand wagons. 141 00:12:12,676 --> 00:12:14,919 Qyburn's scorpion fired bolts bigger than you. 142 00:12:14,920 --> 00:12:17,460 They couldn't stop it. And she has three of them. 143 00:12:19,510 --> 00:12:21,430 This isn't a war we can win. 144 00:12:21,431 --> 00:12:22,790 So, what do we do? 145 00:12:24,220 --> 00:12:25,470 Sue for peace? 146 00:12:26,800 --> 00:12:28,390 I sit on her father's throne, 147 00:12:28,391 --> 00:12:31,040 the father you betrayed and murdered. 148 00:12:31,050 --> 00:12:33,879 And in her mind, she's winning. 149 00:12:33,880 --> 00:12:35,960 What sort of offer do you think she'd make? 150 00:12:38,420 --> 00:12:41,839 Maybe we can count on Tyrion to intercede on our behalf 151 00:12:41,840 --> 00:12:44,210 by way of apology for murdering our father and son. 152 00:12:45,970 --> 00:12:47,469 He didn't. 153 00:12:47,470 --> 00:12:49,469 You saw the crossbow, you saw his body. 154 00:12:49,470 --> 00:12:51,345 I'm not talking about Father. 155 00:12:51,346 --> 00:12:54,879 Tyrion didn't kill Joffrey. He had nothing to do with it. 156 00:12:54,880 --> 00:12:58,170 - After all this time, it still amazes me that you-- - It was Olenna. 157 00:13:00,550 --> 00:13:02,890 She confessed before she died. 158 00:13:05,170 --> 00:13:07,419 And this was before or after 159 00:13:07,420 --> 00:13:10,500 she drank the poison you so kindly provided her? 160 00:13:10,510 --> 00:13:12,129 After. 161 00:13:12,130 --> 00:13:13,629 And you believed her? 162 00:13:13,630 --> 00:13:16,379 If you were Olenna, would you rather have seen 163 00:13:16,380 --> 00:13:19,040 your granddaughter married to Joffrey or Tommen? 164 00:13:21,420 --> 00:13:23,790 Which one would Margaery have been better able to control? 165 00:13:23,800 --> 00:13:25,350 Which one would have made Olenna 166 00:13:25,351 --> 00:13:28,040 the true ruler of the Seven Kingdoms? 167 00:13:28,050 --> 00:13:29,930 She was telling the truth. 168 00:13:37,300 --> 00:13:39,510 I shouldn't have listened to you. 169 00:13:41,300 --> 00:13:43,095 She should have died screaming. 170 00:13:43,096 --> 00:13:44,379 She's dead, like her son, 171 00:13:44,380 --> 00:13:46,460 her grandchildren, her whole house. 172 00:13:46,470 --> 00:13:50,049 And if we don't find a way out of this war, we'll follow them. 173 00:13:50,050 --> 00:13:52,600 So we fight and die or we submit and die. 174 00:13:52,601 --> 00:13:54,750 I know my choice. 175 00:13:54,760 --> 00:13:57,260 A soldier should know his. 176 00:13:59,670 --> 00:14:04,250 ( Drogon screeching ) 177 00:14:24,590 --> 00:14:26,210 ( roaring ) 178 00:14:56,510 --> 00:14:59,430 ( snarling ) 179 00:15:01,720 --> 00:15:03,640 ( snarling stops ) 180 00:15:14,130 --> 00:15:15,840 ( exhales ) 181 00:16:01,760 --> 00:16:04,379 ( screeching ) 182 00:16:04,380 --> 00:16:06,540 They're beautiful, aren't they? 183 00:16:06,550 --> 00:16:09,350 It wasn't the word I was thinking of, but... 184 00:16:10,590 --> 00:16:13,339 but, yes, they are. 185 00:16:13,340 --> 00:16:14,839 Gorgeous beasts. 186 00:16:14,840 --> 00:16:16,750 They're not beasts to me. 187 00:16:16,760 --> 00:16:18,589 No matter how big they get 188 00:16:18,590 --> 00:16:20,750 or how terrifying to everyone else, 189 00:16:20,760 --> 00:16:22,390 they're my children. 190 00:16:28,050 --> 00:16:29,390 You weren't gone long. 191 00:16:29,391 --> 00:16:31,540 No. 192 00:16:31,550 --> 00:16:33,549 And? 193 00:16:33,550 --> 00:16:36,260 And I have fewer enemies today than I did yesterday. 194 00:16:38,920 --> 00:16:41,000 You're not sure how you feel about that. 195 00:16:41,010 --> 00:16:42,720 No, I'm not. 196 00:16:44,630 --> 00:16:46,089 How many men did your army kill 197 00:16:46,090 --> 00:16:48,090 taking Winterfell back from the Boltons? 198 00:16:49,260 --> 00:16:50,629 Thousands. 199 00:16:50,630 --> 00:16:52,750 We both want to help people. 200 00:16:52,760 --> 00:16:56,469 We can only help them from a position of strength. 201 00:16:56,470 --> 00:16:58,550 Sometimes strength is terrible. 202 00:17:01,760 --> 00:17:04,419 When you first came here, 203 00:17:04,420 --> 00:17:08,169 Ser Davos said you took a knife in the heart for your people. 204 00:17:08,170 --> 00:17:09,790 Ser Davos gets carried away. 205 00:17:11,550 --> 00:17:13,259 So, it was a figure of speech? 206 00:17:13,260 --> 00:17:15,600 ( footsteps approaching ) 207 00:17:17,760 --> 00:17:21,600 ( speaking Dothraki ) 208 00:17:33,800 --> 00:17:34,800 Your Grace. 209 00:17:40,840 --> 00:17:44,210 Jon Snow, this is Ser Jorah Mormont, 210 00:17:44,220 --> 00:17:46,469 an old friend. 211 00:17:46,470 --> 00:17:47,969 I served with your father. 212 00:17:47,970 --> 00:17:50,140 He was a great man. 213 00:17:51,670 --> 00:17:53,340 You look strong. 214 00:17:55,170 --> 00:17:56,500 You found a cure? 215 00:17:56,510 --> 00:17:58,469 I wouldn't be here if I hadn't. 216 00:17:58,470 --> 00:18:02,969 I return to your service, my queen, 217 00:18:02,970 --> 00:18:04,759 if you'll have me. 218 00:18:04,760 --> 00:18:07,140 It would be my honor. 219 00:18:24,130 --> 00:18:27,670 ( ravens cawing ) 220 00:19:38,840 --> 00:19:40,750 ( ravens cawing ) 221 00:19:40,760 --> 00:19:43,390 ( panting ) 222 00:19:46,590 --> 00:19:48,040 Ravens. 223 00:19:48,050 --> 00:19:49,890 We need to send ravens. 224 00:19:52,340 --> 00:19:55,089 I put very little stock in it myself. 225 00:19:55,090 --> 00:19:57,540 Prophecies of doom are never in short supply, 226 00:19:57,550 --> 00:19:59,759 especially when winter comes. 227 00:19:59,760 --> 00:20:02,089 I remember Wolkan. 228 00:20:02,090 --> 00:20:04,460 A little timid, but a sharp mind. 229 00:20:04,470 --> 00:20:07,969 Sandhu: Eh, the North has dulled many good maesters' wits. 230 00:20:07,970 --> 00:20:10,175 Hard to say whether it's the cold, the drink, 231 00:20:10,176 --> 00:20:11,960 - or the company. - ( all chuckling ) 232 00:20:11,970 --> 00:20:14,135 Sandhu: A crippled boy claims to have seen 233 00:20:14,136 --> 00:20:16,250 dead men on the march beyond the Wall, 234 00:20:16,260 --> 00:20:19,425 thanks to the magical help of a raven with three eyes? 235 00:20:19,426 --> 00:20:21,089 Ebrose: Yes, it is a bit much. 236 00:20:21,090 --> 00:20:23,790 - Still, we ought to write back-- - Sam: Brandon Stark. 237 00:20:27,300 --> 00:20:30,470 - The crippled boy. - Do you know him? 238 00:20:31,630 --> 00:20:33,790 I led him through the Wall years ago. 239 00:20:33,800 --> 00:20:36,969 I saw him go beyond the Wall. 240 00:20:36,970 --> 00:20:38,549 And? 241 00:20:38,550 --> 00:20:41,469 Somehow, a crippled boy 242 00:20:41,470 --> 00:20:43,549 survived for years beyond the Wall when no one else could. 243 00:20:43,550 --> 00:20:47,300 Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. 244 00:20:48,920 --> 00:20:51,000 Perhaps we ought to listen to what he has to say. 245 00:20:51,010 --> 00:20:54,140 Perhaps you need more scribing work to discipline your mind. 246 00:20:54,141 --> 00:20:57,540 I sense a more detailed proposal is forthcoming? 247 00:21:04,340 --> 00:21:05,540 ( clears throat ) 248 00:21:08,170 --> 00:21:12,169 Everyone in Westeros trusts and respects you. 249 00:21:12,170 --> 00:21:16,339 If you tell people the threat is real, they'll believe it. 250 00:21:16,340 --> 00:21:18,710 If you advise all the lords to send their men north 251 00:21:18,720 --> 00:21:20,680 to hold the Wall, they'll do it. 252 00:21:20,681 --> 00:21:24,169 And if you tell every maester in the Citadel 253 00:21:24,170 --> 00:21:26,500 to search every word of every faded scroll 254 00:21:26,510 --> 00:21:28,299 about the Long Night, 255 00:21:28,300 --> 00:21:30,135 they may find something that lets us defeat 256 00:21:30,136 --> 00:21:32,040 the Army of the Dead for good. 257 00:21:37,130 --> 00:21:38,340 It could be done. 258 00:21:39,760 --> 00:21:42,549 And this news could be authentic. 259 00:21:42,550 --> 00:21:44,220 It's possible. 260 00:21:46,720 --> 00:21:49,049 It's also possible that this message 261 00:21:49,050 --> 00:21:51,339 is part of a ploy by the Dragon Queen 262 00:21:51,340 --> 00:21:54,290 to lure southern armies away from the lands they are currently defending 263 00:21:54,300 --> 00:21:56,345 to open those lands to easy conquest. 264 00:21:56,346 --> 00:21:58,040 Sandhu: That does seem far more likely 265 00:21:58,050 --> 00:22:00,009 than magic birds talking to cripples. 266 00:22:00,010 --> 00:22:02,549 Archmaester, please. 267 00:22:02,550 --> 00:22:03,720 It's real. 268 00:22:05,630 --> 00:22:06,710 I've seen it. 269 00:22:09,550 --> 00:22:11,049 We will write to Maester Wolkan 270 00:22:11,050 --> 00:22:13,419 at Winterfell for clarification. 271 00:22:13,420 --> 00:22:16,290 I promise you we will get to the truth of it one way or another. 272 00:22:16,300 --> 00:22:19,009 - Archmaester, please-- - That will be all, Tarly. 273 00:22:19,010 --> 00:22:21,509 Maester: It brings to mind the work of Jenny of Oldstones, 274 00:22:21,510 --> 00:22:24,140 the charlatan who claimed descent from the children of the forest. 275 00:22:24,141 --> 00:22:26,919 - ( all chuckling ) - Sandhu: Don't forget the prophet Lodos, 276 00:22:26,920 --> 00:22:30,589 who promised that the Drowned God would rise up and destroy Aegon the Conqueror. 277 00:22:30,590 --> 00:22:32,880 - ( all laugh ) - Ah, Lodos. 278 00:22:36,170 --> 00:22:40,710 Is he the one whose father and brother were just burnt alive? 279 00:22:40,720 --> 00:22:42,669 I'm afraid so. 280 00:22:42,670 --> 00:22:43,919 Horrible business. 281 00:22:43,920 --> 00:22:46,540 I haven't had the heart to tell him yet. 282 00:22:46,550 --> 00:22:48,589 He's a good lad. 283 00:22:48,590 --> 00:22:50,339 Right. 284 00:22:50,340 --> 00:22:53,250 The ravenry was falling apart the last time I checked. 285 00:22:53,260 --> 00:22:55,010 ( slurping ) 286 00:22:58,470 --> 00:23:01,095 All rulers demand that people bend the knee. 287 00:23:01,096 --> 00:23:02,290 That's why they're rulers. 288 00:23:05,420 --> 00:23:07,419 She gave Tarly a choice, 289 00:23:07,420 --> 00:23:10,250 a man who had taken up arms against her. 290 00:23:10,260 --> 00:23:12,009 What else could she do? 291 00:23:12,010 --> 00:23:15,129 Not burn him alive alongside his son? 292 00:23:15,130 --> 00:23:17,460 I am her Hand, not her head. 293 00:23:17,470 --> 00:23:19,719 I can't make her decisions for her. 294 00:23:19,720 --> 00:23:23,009 That's what I used to tell myself about her father. 295 00:23:23,010 --> 00:23:27,379 I found the traitors, but I wasn't the one burning them alive. 296 00:23:27,380 --> 00:23:30,130 I was only a purveyor of information. 297 00:23:35,300 --> 00:23:39,350 It's what I told myself when I watched them beg for mercy-- 298 00:23:39,351 --> 00:23:41,919 I'm not the one doing it. 299 00:23:41,920 --> 00:23:44,379 When the pitch of their screams rose higher-- 300 00:23:44,380 --> 00:23:46,419 I'm not the one doing it. 301 00:23:46,420 --> 00:23:48,000 When their hair caught fire 302 00:23:48,010 --> 00:23:50,885 and the smell of their burning flesh filled the throne room-- 303 00:23:50,886 --> 00:23:52,500 I'm not the one doing it. 304 00:23:57,550 --> 00:23:58,680 ( sighs ) 305 00:24:01,170 --> 00:24:03,379 Daenerys is not her father. 306 00:24:03,380 --> 00:24:05,790 And she never will be 307 00:24:05,800 --> 00:24:07,850 with the right counsel. 308 00:24:11,090 --> 00:24:13,500 You need to find a way to make her listen. 309 00:24:15,970 --> 00:24:19,339 - Who's that for? - Jon Snow. 310 00:24:19,340 --> 00:24:20,879 Did you read it? 311 00:24:20,880 --> 00:24:23,920 It's a sealed scroll for the King in the North. 312 00:24:30,050 --> 00:24:31,510 What's it say? 313 00:24:32,590 --> 00:24:34,170 Nothing good. 314 00:24:40,670 --> 00:24:44,040 I thought Arya was dead. 315 00:24:44,050 --> 00:24:47,129 I thought Bran was dead. 316 00:24:47,130 --> 00:24:48,540 I'm happy for you. 317 00:24:50,920 --> 00:24:52,339 You don't look happy. 318 00:24:52,340 --> 00:24:54,710 Bran saw the Night King and his army 319 00:24:54,720 --> 00:24:56,720 marching towards Eastwatch. 320 00:24:58,300 --> 00:25:00,299 If they make it past the Wall... 321 00:25:00,300 --> 00:25:03,009 The Wall has kept them out for thousands of years, presumably. 322 00:25:03,010 --> 00:25:04,669 I need to go home. 323 00:25:04,670 --> 00:25:06,379 You said you don't have enough men. 324 00:25:06,380 --> 00:25:08,960 We'll fight with the men we have. 325 00:25:08,970 --> 00:25:10,589 Unless you'll join us. 326 00:25:10,590 --> 00:25:12,750 And give the country to Cersei? 327 00:25:12,760 --> 00:25:16,589 As soon as I march away, she marches in. 328 00:25:16,590 --> 00:25:18,919 Perhaps not. 329 00:25:18,920 --> 00:25:22,339 Cersei thinks the Army of the Dead is nothing but a story 330 00:25:22,340 --> 00:25:25,589 made up by wet nurses to frighten children. 331 00:25:25,590 --> 00:25:27,339 What if we prove her wrong? 332 00:25:27,340 --> 00:25:30,750 I don't think she'll come see the dead at my invitation. 333 00:25:32,050 --> 00:25:34,100 So bring the dead to her. 334 00:25:35,550 --> 00:25:37,430 I thought that was what we were trying to avoid. 335 00:25:37,431 --> 00:25:39,790 We don't have to bring the whole army. 336 00:25:39,800 --> 00:25:41,839 Only one soldier. 337 00:25:41,840 --> 00:25:43,750 Is that possible? 338 00:25:47,590 --> 00:25:49,290 The first wight I ever saw 339 00:25:49,300 --> 00:25:52,135 was brought into Castle Black from beyond the Wall. 340 00:25:52,136 --> 00:25:54,460 Bring one of these things down to King's Landing 341 00:25:54,470 --> 00:25:56,759 and show her the truth. 342 00:25:56,760 --> 00:25:58,799 Anything you bring back will be useless 343 00:25:58,800 --> 00:26:00,635 unless Cersei grants us an audience 344 00:26:00,636 --> 00:26:03,169 and is somehow convinced not to murder us 345 00:26:03,170 --> 00:26:05,419 the moment we set foot in the capital. 346 00:26:05,420 --> 00:26:09,000 The only person she listens to is Jaime. 347 00:26:09,010 --> 00:26:10,850 He might listen to me. 348 00:26:14,840 --> 00:26:16,670 And how would you get into King's Landing? 349 00:26:22,840 --> 00:26:24,669 I can smuggle you in, 350 00:26:24,670 --> 00:26:27,290 but if the gold cloaks were to recognize you, 351 00:26:27,300 --> 00:26:30,509 I'm warning you, I'm not a fighter. 352 00:26:30,510 --> 00:26:31,925 Well, it will all be for nothing 353 00:26:31,926 --> 00:26:33,710 if we don't have one of these dead men. 354 00:26:33,720 --> 00:26:35,089 Fair point. 355 00:26:35,090 --> 00:26:36,380 How do you propose to find one? 356 00:26:39,800 --> 00:26:43,010 With the queen's permission, I'll go north and take one. 357 00:26:44,720 --> 00:26:48,049 You asked me to find a cure so I could serve you. 358 00:26:48,050 --> 00:26:49,680 Allow me to serve you. 359 00:26:53,670 --> 00:26:55,169 The Free Folk will help us. 360 00:26:55,170 --> 00:26:57,919 They know the real north better than anyone. 361 00:26:57,920 --> 00:26:59,460 They won't follow Ser Jorah. 362 00:26:59,470 --> 00:27:00,680 They won't have to. 363 00:27:07,720 --> 00:27:10,129 You can't lead a raid beyond the Wall. 364 00:27:10,130 --> 00:27:12,750 You're not in the Night's Watch anymore, you're King in the North. 365 00:27:12,760 --> 00:27:15,345 I'm the only one here who's fought them. 366 00:27:15,346 --> 00:27:17,710 I'm the only one here who knows them. 367 00:27:19,090 --> 00:27:21,090 I haven't given you permission to leave. 368 00:27:23,920 --> 00:27:27,290 With respect, Your Grace, I don't need your permission. 369 00:27:27,300 --> 00:27:28,510 I am a king. 370 00:27:30,130 --> 00:27:31,540 And I came here 371 00:27:31,550 --> 00:27:33,390 knowing that you could have your men behead me 372 00:27:33,391 --> 00:27:36,589 or your dragons burn me alive. 373 00:27:36,590 --> 00:27:41,000 I put my trust in you, a stranger, 374 00:27:41,010 --> 00:27:44,009 because I knew it was the best chance for my people, 375 00:27:44,010 --> 00:27:46,180 for all our people. 376 00:27:47,720 --> 00:27:52,050 Now I'm asking you to trust in a stranger... 377 00:27:53,760 --> 00:27:56,260 because it's our best chance. 378 00:28:11,510 --> 00:28:14,259 ( all chattering ) 379 00:28:14,260 --> 00:28:18,600 Glover: The King in the North should stay in the North. 380 00:28:21,130 --> 00:28:25,500 We did not choose you to rule us, my lady. 381 00:28:25,510 --> 00:28:28,350 - But perhaps we should have. - ( all murmuring ) 382 00:28:30,840 --> 00:28:35,629 The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. 383 00:28:35,630 --> 00:28:37,090 Men: Aye. 384 00:28:41,550 --> 00:28:44,969 You are very kind, my lords. 385 00:28:44,970 --> 00:28:47,009 But Jon is our king. 386 00:28:47,010 --> 00:28:49,549 He is doing what he thinks is best. 387 00:28:49,550 --> 00:28:52,180 ( chatter ) 388 00:28:59,470 --> 00:29:01,509 Sansa: I warned Jon this would happen. 389 00:29:01,510 --> 00:29:03,175 That he couldn't leave the North 390 00:29:03,176 --> 00:29:06,000 and expect it to just sit and wait for him like Ghost. 391 00:29:06,010 --> 00:29:08,385 He didn't. He trusted you to hold it for him. 392 00:29:08,386 --> 00:29:11,170 Well, he's not making it easy. The Northern lords are proud. 393 00:29:15,840 --> 00:29:18,129 These are Mother and Father's chambers. 394 00:29:18,130 --> 00:29:19,670 And? 395 00:29:22,380 --> 00:29:24,710 Nothing. 396 00:29:24,720 --> 00:29:27,509 Don't do that. 397 00:29:27,510 --> 00:29:30,010 - What? - Say what you mean. 398 00:29:31,670 --> 00:29:34,130 You always liked nice things. 399 00:29:35,510 --> 00:29:37,850 They made you feel better than everyone. 400 00:29:42,760 --> 00:29:44,339 Are you angry with me? 401 00:29:44,340 --> 00:29:46,669 They were insulting Jon, 402 00:29:46,670 --> 00:29:48,040 and you sat there and listened. 403 00:29:48,050 --> 00:29:49,549 I listened to their complaints, 404 00:29:49,550 --> 00:29:52,600 which is my responsibility as Lady of Winterfell. 405 00:29:52,601 --> 00:29:55,540 Their opinions are important to you. 406 00:29:55,550 --> 00:29:58,259 Glover has 500 men, Royce has 2,000. 407 00:29:58,260 --> 00:30:01,219 Offend them and Jon loses his army. 408 00:30:01,220 --> 00:30:03,220 Not if they lose their heads first. 409 00:30:06,670 --> 00:30:09,839 Winterfell didn't just fall into our hands. 410 00:30:09,840 --> 00:30:11,710 We took it back, 411 00:30:11,720 --> 00:30:13,675 and the Mormonts and the Hornwoods 412 00:30:13,676 --> 00:30:15,129 and the wildlings and the Vale. 413 00:30:15,130 --> 00:30:16,669 All of us, working together. 414 00:30:16,670 --> 00:30:21,000 Now, I'm sure cutting off heads is very satisfying, 415 00:30:21,010 --> 00:30:24,550 but that's not the way you get people to work together. 416 00:30:27,720 --> 00:30:30,009 And if Jon doesn't come back, 417 00:30:30,010 --> 00:30:31,969 you'll need their support... 418 00:30:31,970 --> 00:30:34,089 so you can work together 419 00:30:34,090 --> 00:30:36,040 to give you what you really want. 420 00:30:36,050 --> 00:30:38,640 How can you even think such a horrible thing? 421 00:30:41,340 --> 00:30:43,380 You're thinking it right now. 422 00:30:45,380 --> 00:30:48,339 You don't want to be, 423 00:30:48,340 --> 00:30:50,630 but the thought just won't go away. 424 00:30:56,550 --> 00:30:58,430 I have work to do. 425 00:31:02,090 --> 00:31:03,380 My lady. 426 00:31:07,920 --> 00:31:09,750 ( door opens, closes ) 427 00:31:15,420 --> 00:31:18,669 Last time I was here, I killed my father with a crossbow. 428 00:31:18,670 --> 00:31:21,630 Last time I was here, you killed my son with wildfire. 429 00:31:24,800 --> 00:31:27,640 There's a path to the left that hugs the cliff. 430 00:31:27,641 --> 00:31:30,290 The guards hardly ever patrol it. 431 00:31:30,300 --> 00:31:31,680 Too many steps. 432 00:31:36,550 --> 00:31:37,850 You're not staying here? 433 00:31:37,851 --> 00:31:41,339 I've got my own business in Flea Bottom. 434 00:31:41,340 --> 00:31:43,169 What if someone takes the boat? 435 00:31:43,170 --> 00:31:45,460 Then we're fucked. Best hurry. 436 00:31:50,880 --> 00:31:52,290 We don't have time for this. 437 00:31:52,300 --> 00:31:54,469 We should be preparing the city for a siege. 438 00:31:54,470 --> 00:31:55,635 The Dothraki are coming. 439 00:31:55,636 --> 00:31:57,750 All the more reason for you to train. 440 00:31:57,760 --> 00:31:59,759 Unless you plan on fighting Dothraki 12-year-olds. 441 00:31:59,760 --> 00:32:02,299 Well, I seem to recall them giving you a bit of trouble as well. 442 00:32:02,300 --> 00:32:04,299 And here I am, ready to train. 443 00:32:04,300 --> 00:32:06,259 Why down here? 444 00:32:06,260 --> 00:32:08,100 I don't think you want people to see 445 00:32:08,101 --> 00:32:11,000 how you look swinging that thing yet. 446 00:32:11,010 --> 00:32:13,799 Today might be the day I kill you by accident. 447 00:32:13,800 --> 00:32:16,350 Oh, you won't be swinging it at me. 448 00:32:24,550 --> 00:32:26,220 I'll leave you to it. 449 00:32:30,010 --> 00:32:31,350 I needed to see you. 450 00:32:32,800 --> 00:32:34,640 And I knew you'd never agree to meet. 451 00:32:38,170 --> 00:32:41,129 You made me look like a complete fool. 452 00:32:41,130 --> 00:32:43,419 I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, 453 00:32:43,420 --> 00:32:46,379 but you were three steps ahead of me. 454 00:32:46,380 --> 00:32:48,960 Abandoned the family home, completely unsentimental. 455 00:32:48,970 --> 00:32:50,469 Father would have been proud. 456 00:32:50,470 --> 00:32:52,219 - Don't talk about Father. - Listen to me-- 457 00:32:52,220 --> 00:32:53,719 I once told Bronn 458 00:32:53,720 --> 00:32:56,550 that if I ever saw you again, I'd cut you in half. 459 00:32:59,550 --> 00:33:02,050 It'll take you a while with a sparring sword. 460 00:33:11,220 --> 00:33:13,129 He was going to execute me. 461 00:33:13,130 --> 00:33:15,839 He knew I was innocent. 462 00:33:15,840 --> 00:33:18,169 He didn't hate me because of anything I did, 463 00:33:18,170 --> 00:33:20,540 he hated me because of what I am. 464 00:33:20,550 --> 00:33:23,720 A little monster sent to punish him. 465 00:33:25,590 --> 00:33:27,790 Did he-- did he think-- 466 00:33:27,800 --> 00:33:29,589 did he think I wanted to be born this way? 467 00:33:29,590 --> 00:33:31,470 - Did he think I chose it-- - What do you want?! 468 00:33:38,010 --> 00:33:39,550 Daenerys will win this war. 469 00:33:41,920 --> 00:33:43,339 You're a military man. 470 00:33:43,340 --> 00:33:46,090 You must know there's no way around that. 471 00:33:48,130 --> 00:33:49,710 Daenerys is not her father. 472 00:33:49,720 --> 00:33:52,600 She's even willing to suspend the hostilities 473 00:33:52,601 --> 00:33:55,090 if Cersei agrees to certain terms. 474 00:33:56,260 --> 00:33:57,640 If you want Cersei to bend the knee, 475 00:33:57,641 --> 00:33:59,089 you can ask her yourself. 476 00:33:59,090 --> 00:34:01,460 I-- I don't. And Daenerys doesn't. 477 00:34:02,880 --> 00:34:04,590 Not right now, anyway. 478 00:34:06,760 --> 00:34:09,010 She has a more important request. 479 00:34:12,470 --> 00:34:14,640 ( chatter ) 480 00:34:48,510 --> 00:34:50,720 I wasn't sure I'd find you. 481 00:34:58,010 --> 00:35:00,009 Thought you might still be rowing. 482 00:35:00,010 --> 00:35:02,180 ( chuckles ) 483 00:35:03,630 --> 00:35:06,710 I looked in shops, taverns, brothels. 484 00:35:06,720 --> 00:35:10,009 Should have known to come straight to the Street of Steel. 485 00:35:10,010 --> 00:35:12,509 Aren't you worried about the gold cloaks? 486 00:35:12,510 --> 00:35:13,930 Haven't been here in years. 487 00:35:13,931 --> 00:35:16,339 Why should they recognize me? 488 00:35:16,340 --> 00:35:19,000 Sometimes I hardly do. 489 00:35:20,670 --> 00:35:22,840 Nothing fucks you harder than time. 490 00:35:27,630 --> 00:35:29,710 Anybody give you any trouble? 491 00:35:29,720 --> 00:35:32,169 Here I am, arming Lannisters, 492 00:35:32,170 --> 00:35:34,040 and I never get a second look. 493 00:35:34,050 --> 00:35:35,549 But you were right. 494 00:35:35,550 --> 00:35:38,100 Safest place for me was right under the queen's nose. 495 00:35:38,101 --> 00:35:39,589 Don't be so sure. 496 00:35:39,590 --> 00:35:42,500 Safety is never a permanent state of affairs. 497 00:35:44,720 --> 00:35:46,260 Bad things are coming. 498 00:35:48,760 --> 00:35:51,719 You came to get me. You want me to come with you. 499 00:35:51,720 --> 00:35:53,850 - Well, the thing you need to understand is-- - I'm ready. 500 00:35:53,851 --> 00:35:55,290 - You-- - Let's go. 501 00:35:55,300 --> 00:35:57,219 You should know what you're heading into. 502 00:35:57,220 --> 00:35:59,219 What do you think I've been thinking about 503 00:35:59,220 --> 00:36:00,600 with every swing of the hammer? 504 00:36:00,601 --> 00:36:03,040 How happy I am making weapons 505 00:36:03,050 --> 00:36:05,509 for the family that killed my father? 506 00:36:05,510 --> 00:36:07,219 The family that tried to kill me? 507 00:36:07,220 --> 00:36:09,339 ( scoffs ) 508 00:36:09,340 --> 00:36:11,589 I've been getting ready. 509 00:36:11,590 --> 00:36:13,040 I never knew what for, 510 00:36:13,050 --> 00:36:15,600 but I've always known I'd know it when it comes. 511 00:36:17,260 --> 00:36:20,339 You might want to bring one of those swords. 512 00:36:20,340 --> 00:36:22,250 I don't know much about swinging swords. 513 00:36:23,760 --> 00:36:25,100 But this... 514 00:36:26,920 --> 00:36:28,250 this I know. 515 00:36:37,340 --> 00:36:38,750 Keep your father's name to yourself. 516 00:36:38,760 --> 00:36:41,550 Situation's complicated enough already. 517 00:36:42,920 --> 00:36:44,590 Well, who should I say I am? 518 00:36:48,420 --> 00:36:50,839 I told you, Clovis, if we don't get out of here soon, 519 00:36:50,840 --> 00:36:52,680 - someone's going to-- - Gold cloak: You there! 520 00:36:54,970 --> 00:36:57,300 No weapons, friends. I promise. 521 00:36:58,510 --> 00:36:59,969 What can I do for you? 522 00:36:59,970 --> 00:37:02,469 - Is that your boat? - It is. 523 00:37:02,470 --> 00:37:04,890 - Gold cloak: The docks are that way. - Davos: That they are. 524 00:37:04,891 --> 00:37:06,379 I try to stay away from them 525 00:37:06,380 --> 00:37:08,630 to avoid good men such as yourselves. 526 00:37:11,260 --> 00:37:14,635 - Still five gold dragons? - ( laughs ) Are you joking? 527 00:37:14,636 --> 00:37:16,879 You must be even older than you look. 528 00:37:16,880 --> 00:37:18,790 - 15. - 15?! 529 00:37:18,800 --> 00:37:19,930 Apiece. 530 00:37:21,420 --> 00:37:22,960 - ( sighs ) - ( coins jingling ) 531 00:37:28,340 --> 00:37:30,460 I can't say it was a pleasure doing business with you. 532 00:37:32,970 --> 00:37:34,350 Gold cloak ♪2: What's in the boat? 533 00:37:39,880 --> 00:37:41,040 Not more gold. 534 00:37:41,050 --> 00:37:42,799 - Wine? - Mm. 535 00:37:42,800 --> 00:37:44,800 - I like wine. - Or hams. 536 00:37:46,720 --> 00:37:47,850 Come have a look. 537 00:37:56,380 --> 00:37:58,290 - Fermented crab. - What? 538 00:37:58,300 --> 00:38:00,169 Davos: Fermented crab. 539 00:38:00,170 --> 00:38:03,169 One bucket of this triples a brothel's earnings for the week. 540 00:38:03,170 --> 00:38:05,129 A man thinks he's done. 541 00:38:05,130 --> 00:38:07,710 He's ready to go back to his loving family. 542 00:38:07,720 --> 00:38:09,635 But before he gets his breeches up, 543 00:38:09,636 --> 00:38:13,000 his lady of the hour pops a tiny spoon of that into his mouth. 544 00:38:13,010 --> 00:38:16,549 Five minutes later, he's back in the race. 545 00:38:16,550 --> 00:38:19,050 Here, have a taste. 546 00:38:31,720 --> 00:38:33,595 I'd hurry to your favorite establishment, 547 00:38:33,596 --> 00:38:36,089 or you'll put a hole in that chainmail. 548 00:38:36,090 --> 00:38:38,380 ( laughing ) 549 00:38:42,760 --> 00:38:44,850 ( chattering ) 550 00:39:03,090 --> 00:39:05,090 Oi, dwarf! 551 00:39:06,420 --> 00:39:07,960 I really wouldn't try any more 552 00:39:07,970 --> 00:39:10,009 until you see how the first bite hits you. 553 00:39:10,010 --> 00:39:11,879 That dwarf... 554 00:39:11,880 --> 00:39:13,500 Where'd you get that scar? 555 00:39:13,510 --> 00:39:16,049 Fish hook. Some men you just can't teach. 556 00:39:16,050 --> 00:39:19,135 We was looking for a dwarf with a scar like that a while back. 557 00:39:19,136 --> 00:39:21,169 Davos: Perhaps there's some arrangement? 558 00:39:21,170 --> 00:39:23,589 ( coins jingle ) 559 00:39:23,590 --> 00:39:25,540 Arrangement? 560 00:39:25,550 --> 00:39:28,759 You gonna arrange to pay us more than Queen Cersei-- 561 00:39:28,760 --> 00:39:30,640 ( grunting ) 562 00:39:36,590 --> 00:39:38,290 - ( sighs ) - This is Gendry. 563 00:39:38,300 --> 00:39:39,800 He'll do. 564 00:39:42,510 --> 00:39:43,510 Go, go, go. 565 00:39:46,300 --> 00:39:47,799 Qyburn: I could give you something. 566 00:39:47,800 --> 00:39:49,300 That won't be necessary. 567 00:39:57,970 --> 00:39:58,970 Ser Jaime. 568 00:40:01,800 --> 00:40:04,470 - ( door closes ) - Why was Qyburn here? 569 00:40:05,880 --> 00:40:08,130 He's the Hand of the Queen. Why are you here? 570 00:40:12,800 --> 00:40:15,350 I met with Tyrion. 571 00:40:23,220 --> 00:40:25,970 What did our brother have to say? 572 00:40:28,550 --> 00:40:31,009 Daenerys wants to meet. 573 00:40:31,010 --> 00:40:33,629 To discuss her surrender? 574 00:40:33,630 --> 00:40:35,460 To discuss an armistice. 575 00:40:35,470 --> 00:40:38,259 She's just won a great victory. Why would she want a truce now? 576 00:40:38,260 --> 00:40:40,009 Because an army of dead men 577 00:40:40,010 --> 00:40:42,550 is marching on the Seven Kingdoms. 578 00:40:45,050 --> 00:40:46,890 Tyrion claims he'll have proof. 579 00:40:46,891 --> 00:40:48,290 ( chuckles ) 580 00:40:50,760 --> 00:40:53,140 - Are you going to punish him? - Tyrion? 581 00:40:53,141 --> 00:40:54,630 Bronn. 582 00:40:57,170 --> 00:40:59,540 He betrayed you. 583 00:40:59,550 --> 00:41:01,930 He set up a meeting without your knowledge or consent. 584 00:41:05,760 --> 00:41:07,049 Do you think anything of importance 585 00:41:07,050 --> 00:41:09,549 happens in this city without me knowing? 586 00:41:09,550 --> 00:41:12,799 You let it happen. Why? 587 00:41:12,800 --> 00:41:15,469 I've come to believe that 588 00:41:15,470 --> 00:41:18,169 an accommodation with the Dragon Queen 589 00:41:18,170 --> 00:41:20,710 could be in our immediate interest. 590 00:41:20,720 --> 00:41:24,049 She has the numbers. If we want to beat her, we have to be clever. 591 00:41:24,050 --> 00:41:26,220 We have to fight her like Father would have. 592 00:41:29,670 --> 00:41:32,840 Dead men, dragons, and Dragon Queens... 593 00:41:34,880 --> 00:41:37,879 Whatever stands in our way, 594 00:41:37,880 --> 00:41:39,629 we will defeat it. 595 00:41:39,630 --> 00:41:42,419 For ourselves, for our house, 596 00:41:42,420 --> 00:41:44,420 for this. 597 00:41:57,050 --> 00:41:58,640 Who will you say is the father? 598 00:41:58,641 --> 00:41:59,920 You. 599 00:42:05,840 --> 00:42:07,090 People won't like that. 600 00:42:10,720 --> 00:42:15,129 Do you remember what Father used to say about people? 601 00:42:15,130 --> 00:42:19,090 The lion does not concern himself with the opinions of the sheep. 602 00:42:33,010 --> 00:42:34,970 Never betray me again. 603 00:42:40,050 --> 00:42:41,969 Davos: We're leaving today. 604 00:42:41,970 --> 00:42:45,549 - The king's got a lot on his mind. - I understand. 605 00:42:45,550 --> 00:42:48,140 He doesn't need to be thinking about harboring the bastard of a dead king. 606 00:42:48,141 --> 00:42:50,589 - You don't have to worry. - You're just Clovis, 607 00:42:50,590 --> 00:42:52,919 a smith who's come to pay his respects 608 00:42:52,920 --> 00:42:55,919 before he heads off to work at the Winterfell forges. 609 00:42:55,920 --> 00:42:57,919 Understood. 610 00:42:57,920 --> 00:42:59,379 - ( hammering ) - ( chatter ) 611 00:42:59,380 --> 00:43:01,540 Begging your pardon, Your Grace. 612 00:43:01,550 --> 00:43:03,009 You survived King's Landing. 613 00:43:03,010 --> 00:43:06,009 Yet again. Your Grace, this is Clo-- 614 00:43:06,010 --> 00:43:08,419 Name's Gendry, Your Grace. 615 00:43:08,420 --> 00:43:10,000 I'm Robert Baratheon's son. 616 00:43:10,010 --> 00:43:11,140 Bastard son. 617 00:43:14,220 --> 00:43:16,675 He was meant to keep that to himself. 618 00:43:16,676 --> 00:43:18,500 Our fathers trusted each other. 619 00:43:18,510 --> 00:43:19,850 Why shouldn't we? 620 00:43:22,130 --> 00:43:24,629 I saw your father once at Winterfell. 621 00:43:24,630 --> 00:43:27,840 I met yours in my shop. 622 00:43:29,550 --> 00:43:31,890 - You're a lot leaner. - And you're a lot shorter. 623 00:43:41,970 --> 00:43:45,759 I grew up on stories about them. 624 00:43:45,760 --> 00:43:48,760 All I ever knew is that they fought together and won. 625 00:43:50,510 --> 00:43:53,299 Ser Davos told me where you're going, Your Grace, and why. 626 00:43:53,300 --> 00:43:55,089 Let me come with you. 627 00:43:55,090 --> 00:43:56,960 Don't be a fool. You're not a soldier. 628 00:43:56,970 --> 00:43:58,799 No, but I'm a fighter. 629 00:43:58,800 --> 00:44:01,890 And he won't be needing a smith with a sword like that. 630 00:44:04,300 --> 00:44:05,799 You know how to use one? 631 00:44:05,800 --> 00:44:08,169 Well, that's a problem. 632 00:44:08,170 --> 00:44:09,710 I prefer a hammer. 633 00:44:12,720 --> 00:44:14,430 He can handle himself. 634 00:44:16,220 --> 00:44:18,299 We could use the help. 635 00:44:18,300 --> 00:44:20,169 As my father used to say, 636 00:44:20,170 --> 00:44:22,250 "It's better to be a coward for a minute, 637 00:44:22,260 --> 00:44:24,509 than dead for the rest of your life." 638 00:44:24,510 --> 00:44:26,919 I owe you my life. 639 00:44:26,920 --> 00:44:28,710 Twice over. 640 00:44:28,720 --> 00:44:31,969 But if what you said is true about what's up there, 641 00:44:31,970 --> 00:44:34,430 I can't wait out this war. 642 00:44:38,220 --> 00:44:40,129 Yeah, nobody mind me. 643 00:44:40,130 --> 00:44:44,169 All I've ever done is live to a ripe old age. 644 00:44:44,170 --> 00:44:46,089 Man: All right, come on. 645 00:44:46,090 --> 00:44:47,090 ( grunts ) 646 00:44:55,670 --> 00:44:57,919 Tyrion: You may not believe it, 647 00:44:57,920 --> 00:45:00,629 but I've missed you, Mormont. 648 00:45:00,630 --> 00:45:03,750 Nobody glowers quite like you. 649 00:45:03,760 --> 00:45:05,050 Not even Grey Worm. 650 00:45:10,840 --> 00:45:12,790 This is the coin the slaver gave me 651 00:45:12,800 --> 00:45:15,799 when I suggested he free us and pay us, remember? 652 00:45:15,800 --> 00:45:19,640 It was supposed to last us the rest of our lives. 653 00:45:24,090 --> 00:45:25,460 Take it with you. 654 00:45:28,130 --> 00:45:29,629 But bring it back. 655 00:45:29,630 --> 00:45:30,790 Our queen needs you. 656 00:45:40,170 --> 00:45:42,630 We should be better at saying farewell by now. 657 00:45:44,300 --> 00:45:45,800 Your Grace, I... 658 00:46:03,220 --> 00:46:05,469 If I don't return, at least you won't have to deal 659 00:46:05,470 --> 00:46:06,830 with the King in the North anymore. 660 00:46:09,130 --> 00:46:11,000 I've grown used to him. 661 00:46:13,090 --> 00:46:15,710 I wish you good fortune in the wars to come, Your Grace. 662 00:46:24,800 --> 00:46:26,470 Heave! 663 00:46:47,380 --> 00:46:49,589 ( fire crackling ) 664 00:46:49,590 --> 00:46:54,040 Gilly: Do you know how many steps there are in the Citadel? 665 00:46:54,050 --> 00:46:55,259 No. 666 00:46:55,260 --> 00:46:58,220 15,782. 667 00:47:02,800 --> 00:47:06,220 Guess how many windows are in the Great Sept of Baelor. 668 00:47:08,340 --> 00:47:10,879 None anymore. 669 00:47:10,880 --> 00:47:12,540 That's true. 670 00:47:12,550 --> 00:47:16,879 This High Septon Maynard, he recorded everything. 671 00:47:16,880 --> 00:47:19,090 He even recorded his own bowel movements. 672 00:47:22,630 --> 00:47:25,839 What does "annulment" mean? 673 00:47:25,840 --> 00:47:29,710 It's when a man sets aside his lawful wife. 674 00:47:29,720 --> 00:47:35,089 Maynard says here that he issued an annulment for a Prince "Ragger" 675 00:47:35,090 --> 00:47:38,589 and remarried him to someone else at the same time 676 00:47:38,590 --> 00:47:41,129 in a secret ceremony in Dorne. 677 00:47:41,130 --> 00:47:43,040 Is that a common thing in the south or--? 678 00:47:43,050 --> 00:47:44,430 These maesters... 679 00:47:46,300 --> 00:47:49,885 they set me to the task of preserving that man's window counting 680 00:47:49,886 --> 00:47:52,169 and annulments and bowel movements for all eternity, 681 00:47:52,170 --> 00:47:53,960 while the secret to defeating the Night King's 682 00:47:53,970 --> 00:47:56,640 probably sitting on some dusty shelf somewhere, completely ignored. 683 00:47:56,641 --> 00:47:58,540 But that's all right, isn't it? 684 00:47:58,550 --> 00:48:02,629 We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate 685 00:48:02,630 --> 00:48:04,250 as long as we can have access to the full records 686 00:48:04,260 --> 00:48:08,300 of High Septon Maynard's 15,782 shits! 687 00:48:10,630 --> 00:48:12,250 Steps. 688 00:48:15,300 --> 00:48:17,430 That number was the steps. 689 00:48:22,970 --> 00:48:24,010 ( giggles ) 690 00:49:39,380 --> 00:49:41,960 Are you sure you want to do this? 691 00:49:41,970 --> 00:49:44,390 You always wanted to be a maester. 692 00:49:46,010 --> 00:49:50,180 I'm tired of reading about the achievements of better men. 693 00:50:08,420 --> 00:50:10,540 - ( whispering ) - ( horse whinnies ) 694 00:50:29,420 --> 00:50:30,920 ( dog barking ) 695 00:50:47,920 --> 00:50:50,790 ( quiet chatter ) 696 00:51:19,260 --> 00:51:21,140 Wolkan: I found it, my lord. 697 00:51:24,840 --> 00:51:26,540 It, uh, took some searching. 698 00:51:26,550 --> 00:51:28,640 Maester Luwin's archives are very thorough. 699 00:51:33,340 --> 00:51:35,960 You're sure this is the only copy in Winterfell? 700 00:51:35,970 --> 00:51:37,850 Uh, yes, my lord. 701 00:51:42,630 --> 00:51:44,540 Lady Stark thanks you for your service. 702 00:52:04,260 --> 00:52:05,930 ( door closes, lock clicks ) 703 00:54:16,670 --> 00:54:18,540 Tormund: Isn't it your job to talk him out 704 00:54:18,550 --> 00:54:20,549 of stupid fucking ideas like this? 705 00:54:20,550 --> 00:54:23,350 I've been failing at that job of late. 706 00:54:24,970 --> 00:54:27,009 How many queens are there now? 707 00:54:27,010 --> 00:54:28,339 Two. 708 00:54:28,340 --> 00:54:31,500 And you need to convince the one with the dragons 709 00:54:31,510 --> 00:54:33,350 or the one who fucks her brother? 710 00:54:33,351 --> 00:54:35,169 ( chuckles ) 711 00:54:35,170 --> 00:54:36,170 Both. 712 00:54:36,171 --> 00:54:38,210 How many men did you bring? 713 00:54:41,300 --> 00:54:42,839 Jon: Not enough. 714 00:54:42,840 --> 00:54:44,460 The big woman? 715 00:54:47,800 --> 00:54:50,600 We were hoping some of your men could help. 716 00:54:50,601 --> 00:54:53,419 - Hmm. - I'll be staying behind. 717 00:54:53,420 --> 00:54:56,540 I'm a liability out there, as you well know. 718 00:54:56,550 --> 00:54:57,550 You are. 719 00:55:00,340 --> 00:55:03,540 You really want to go out there? Again? 720 00:55:09,840 --> 00:55:11,590 You're not the only ones. 721 00:55:15,220 --> 00:55:18,719 My scouts found them a mile south of the Wall. 722 00:55:18,720 --> 00:55:20,600 Said they were on their way here. 723 00:55:27,420 --> 00:55:28,880 You're the Hound. 724 00:55:30,880 --> 00:55:32,710 I saw you once at Winterfell. 725 00:55:38,420 --> 00:55:40,589 They want to go beyond the Wall, too. 726 00:55:40,590 --> 00:55:43,879 We don't want to go beyond the Wall, we have to. 727 00:55:43,880 --> 00:55:46,040 Our Lord told us that the Great War is coming-- 728 00:55:46,050 --> 00:55:48,259 Gendry: Don't trust him. 729 00:55:48,260 --> 00:55:50,220 Don't trust any of them. 730 00:55:55,840 --> 00:55:57,460 They're the Brotherhood. 731 00:55:57,470 --> 00:56:00,049 And the last thing their lord told them to do 732 00:56:00,050 --> 00:56:02,430 was sell me to a red witch to be murdered. 733 00:56:02,431 --> 00:56:04,130 Jorah: Thoros? 734 00:56:09,170 --> 00:56:11,250 I hardly recognized you. 735 00:56:11,260 --> 00:56:13,469 Ser Jorah Mormont. 736 00:56:13,470 --> 00:56:16,430 They won't give me anything to drink down here. 737 00:56:16,431 --> 00:56:19,460 I haven't been feeling like myself. 738 00:56:19,470 --> 00:56:22,299 Tormund: You're a fucking Mormont? 739 00:56:22,300 --> 00:56:24,419 Like the last Lord Commander? 740 00:56:24,420 --> 00:56:26,629 He was my father. 741 00:56:26,630 --> 00:56:29,629 He hunted us like animals. 742 00:56:29,630 --> 00:56:32,669 You returned the favor, as I recall. 743 00:56:32,670 --> 00:56:34,339 ( growls ) 744 00:56:34,340 --> 00:56:36,960 Here we all are 745 00:56:36,970 --> 00:56:38,549 at the edge of the world 746 00:56:38,550 --> 00:56:40,129 at the same moment, 747 00:56:40,130 --> 00:56:42,630 heading in the same direction for the same reason. 748 00:56:44,470 --> 00:56:46,719 Our reasons aren't your reasons. 749 00:56:46,720 --> 00:56:49,100 It doesn't matter what we think our reasons are. 750 00:56:51,300 --> 00:56:53,100 There's a greater purpose at work. 751 00:56:53,101 --> 00:56:56,379 And we serve it together, 752 00:56:56,380 --> 00:56:58,669 whether we know it or not. 753 00:56:58,670 --> 00:57:01,589 We may take the steps, but the Lord of Light-- 754 00:57:01,590 --> 00:57:04,960 For fuck's sake, will you shut your hole? 755 00:57:04,970 --> 00:57:07,759 Are we coming with you or not? 756 00:57:07,760 --> 00:57:09,969 Don't you want to know what we're doing? 757 00:57:09,970 --> 00:57:14,379 Is it worse than sitting in a freezing cell, waiting to die? 758 00:57:14,380 --> 00:57:16,379 He's right. 759 00:57:16,380 --> 00:57:18,380 We're all on the same side. 760 00:57:20,880 --> 00:57:22,000 How can we be? 761 00:57:23,630 --> 00:57:25,710 We're all breathing. 762 00:57:33,630 --> 00:57:35,500 ( gate rumbling ) 763 00:57:37,840 --> 00:57:40,420 ( wind howling ) 764 00:58:39,260 --> 00:58:42,100 ( music playing ) 55279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.