Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,158 --> 00:00:22,359
Previously on Doom Patrol...
2
00:00:22,393 --> 00:00:25,230
I must've seen this ad
100 times as a girl.
3
00:00:25,263 --> 00:00:27,231
It's like he just walked
out of the comic book.
4
00:00:27,265 --> 00:00:30,601
The Hero of the Beach is Flex Mentallo.
5
00:00:30,602 --> 00:00:32,704
The machine's taking over.
And I can't stop it.
6
00:00:32,737 --> 00:00:36,106
I just found out Flex Mentallo
has a wife named Dolores.
7
00:00:36,140 --> 00:00:37,942
She's old as fuck, but
she's still alive.
8
00:00:37,975 --> 00:00:39,944
You're the genius who
got a talking street
9
00:00:39,945 --> 00:00:42,246
to tell us that Flex is the
key to finding the Chief.
10
00:00:42,280 --> 00:00:44,115
- You must be Dolores.
- Look at my elbow.
11
00:00:44,148 --> 00:00:45,950
The Bureau of Normalcy.
12
00:00:45,951 --> 00:00:47,084
I was one of their assets.
13
00:00:47,085 --> 00:00:49,051
- For years, they tortured me.
- Where?
14
00:00:49,087 --> 00:00:50,820
Welcome to the Ant Farm.
15
00:00:50,853 --> 00:00:52,390
Let me out!
16
00:00:52,423 --> 00:00:55,359
Hey, buddy? You're looking for
a way out? Trying to escape?
17
00:00:55,393 --> 00:00:57,195
- Who're you?
- 722.
18
00:00:57,228 --> 00:00:58,596
It is an absolute pleasure to be
19
00:00:58,597 --> 00:01:00,697
- in your presence again, Trainor.
- Forsythe.
20
00:01:00,698 --> 00:01:02,932
Your friends are getting free,
21
00:01:02,966 --> 00:01:04,468
but you're the last piece.
22
00:01:04,501 --> 00:01:07,138
Under certain conditions,
these nanites...
23
00:01:07,171 --> 00:01:08,774
they can go rogue.
24
00:01:08,775 --> 00:01:10,983
- There would be nothing left
of your son. - Your point?
25
00:01:11,007 --> 00:01:13,010
You made me this. A monster.
26
00:02:20,388 --> 00:02:25,046
27
00:02:39,698 --> 00:02:43,967
Oh, wow. Look, it's Flex Mentallo.
28
00:02:44,001 --> 00:02:45,349
Hi, Flex.
29
00:02:51,241 --> 00:02:52,575
Hi, Dolores.
30
00:02:52,610 --> 00:02:54,512
Morning, Flex. How's it going?
31
00:02:54,544 --> 00:02:58,581
- Gentlemen.
- Hi, Dolores.
32
00:02:58,616 --> 00:03:00,417
Here you go, my dear.
33
00:03:02,286 --> 00:03:03,454
How you doin'?
34
00:03:03,486 --> 00:03:06,757
"Our hometown hero, Flex Mentallo,
35
00:03:06,788 --> 00:03:08,526
has done it again, folks."
36
00:03:08,560 --> 00:03:10,161
Oh, boy.
37
00:03:10,193 --> 00:03:12,896
Here we go.
38
00:03:12,931 --> 00:03:16,265
"Dr. Saucer's attempted
robbery of the local aquarium
39
00:03:16,300 --> 00:03:18,968
was thwarted by our very own
40
00:03:19,002 --> 00:03:24,002
Man of Muscle Mystery."
41
00:03:27,746 --> 00:03:30,514
"He made short work of
the dastardly dish-head
42
00:03:30,548 --> 00:03:32,883
by manipulating the
vibrational wavelengths
43
00:03:32,917 --> 00:03:35,818
of his magnificent muscles."
44
00:03:41,491 --> 00:03:43,394
"From the bottom of our hearts,
45
00:03:43,426 --> 00:03:48,426
this town thanks you, Mr. Mentallo."
46
00:03:54,705 --> 00:03:57,039
My dear man,
47
00:03:57,074 --> 00:03:58,643
perfect as your body is,
48
00:03:58,675 --> 00:04:03,675
your best flex will
always be your smile.
49
00:04:05,049 --> 00:04:07,185
That laugh lights me up, Dolly.
50
00:04:07,217 --> 00:04:09,788
It was all dark before you.
51
00:04:09,819 --> 00:04:13,591
You're the light of my life.
52
00:04:13,625 --> 00:04:17,326
Help. Help! Someone help!
53
00:04:17,362 --> 00:04:20,661
Someone help!
54
00:04:25,802 --> 00:04:27,338
Help me, please!
55
00:04:27,372 --> 00:04:32,343
Oh, no.
56
00:04:32,377 --> 00:04:35,677
What seems to be the trouble, young man?
57
00:04:35,713 --> 00:04:36,713
That's right,
58
00:04:36,747 --> 00:04:40,985
it's me, Flex Mentallo,
Man of Muscle Mystery.
59
00:04:41,016 --> 00:04:43,887
How can I be of service?
60
00:04:46,088 --> 00:04:49,360
Ah. I see.
61
00:04:49,394 --> 00:04:52,596
That is troubling.
62
00:04:53,865 --> 00:04:58,701
I think we could do
something about that.
63
00:04:58,737 --> 00:05:03,737
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty...
64
00:05:04,408 --> 00:05:07,408
That's a good kitty.
65
00:05:11,249 --> 00:05:16,249
Oh, look at you. So fuzzy, cozy kitty.
66
00:05:23,461 --> 00:05:25,860
Target acquired.
67
00:05:28,988 --> 00:05:31,405
--
68
00:05:58,528 --> 00:06:00,764
The miscreations have taken control.
69
00:06:00,798 --> 00:06:03,500
I need every man still
standing to gear up!
70
00:06:03,533 --> 00:06:08,033
This is about containment now!
71
00:06:09,605 --> 00:06:11,375
Dad?
72
00:06:11,408 --> 00:06:14,110
Dad, wake up.
73
00:06:16,980 --> 00:06:18,983
I killed him.
74
00:06:19,016 --> 00:06:21,519
I...
75
00:06:21,552 --> 00:06:23,254
He's still alive.
76
00:06:23,286 --> 00:06:25,689
But we have to get him out of here.
77
00:06:25,723 --> 00:06:27,524
Jane, tell Flit to do the thing.
78
00:06:27,557 --> 00:06:29,326
- "Tell" her?
- Oh, boy.
79
00:06:29,360 --> 00:06:31,062
Jesus Christ. You know what I mean!
80
00:06:31,096 --> 00:06:33,875
Sorry if I missed the subtext of
your incredibly blunt directive.
81
00:06:33,899 --> 00:06:35,665
Why don't you mansplain it to me?
82
00:06:35,699 --> 00:06:37,576
If there ever was a time for
you to let something go,
83
00:06:37,600 --> 00:06:38,670
this is that time!
84
00:06:38,701 --> 00:06:40,637
Not how it works, dude.
85
00:06:40,672 --> 00:06:45,672
Come on! We need to get the
fuck out of here, Jane!
86
00:06:52,716 --> 00:06:54,350
Please don't kill me!
87
00:06:58,855 --> 00:07:00,490
Say...
88
00:07:00,524 --> 00:07:04,161
Do I know you?
89
00:07:04,196 --> 00:07:09,196
But we're not supposed to leave
our rooms without permission.
90
00:07:09,665 --> 00:07:10,769
Hey!
91
00:07:10,802 --> 00:07:12,478
- Hey! My clicker!
- Guys, he's loosing blood.
92
00:07:12,502 --> 00:07:15,807
Or did you forget about that?
93
00:07:15,838 --> 00:07:19,377
Who the fuck are you?
94
00:07:19,410 --> 00:07:21,446
Well, you sure do swear a lot.
95
00:07:21,478 --> 00:07:23,146
722?
96
00:07:23,180 --> 00:07:24,882
You almost look...
97
00:07:24,915 --> 00:07:26,918
But it couldn't be you, could it?
98
00:07:26,951 --> 00:07:29,163
- Jane, would you please talk to Flit?
- What is it, Rita?
99
00:07:29,187 --> 00:07:31,588
Take away the ratty beard
and the baggy jumpsuit,
100
00:07:31,622 --> 00:07:34,524
and I swear he looks
just like Flex Mentallo.
101
00:07:34,559 --> 00:07:36,161
From Mentall-O's cereal?
102
00:07:36,194 --> 00:07:38,805
From the funny book Danny gave us.
103
00:07:38,829 --> 00:07:41,733
If we don't leave right now,
we ain't fucking leaving!
104
00:07:41,766 --> 00:07:43,634
Stop those abominations! Go!
105
00:07:43,668 --> 00:07:46,336
- Jane!
- Everybody grab on.
106
00:07:46,370 --> 00:07:51,170
Stop those abominations!
107
00:07:52,975 --> 00:07:54,612
Balls!
108
00:07:54,646 --> 00:07:57,548
Thank you. Is that so fuckin' hard?
109
00:07:57,581 --> 00:08:01,418
Got it.
110
00:08:01,451 --> 00:08:04,822
Where am I?
111
00:08:04,855 --> 00:08:07,458
Also, does anyone else feel,
112
00:08:07,492 --> 00:08:09,742
a little pukey?
113
00:08:14,132 --> 00:08:16,567
- Where did you take them?
- The hospital.
114
00:08:16,600 --> 00:08:18,435
You just left them there?
115
00:08:18,468 --> 00:08:19,637
As opposed to?
116
00:08:19,670 --> 00:08:21,372
Vic can't be alone right now.
117
00:08:21,403 --> 00:08:25,242
He's fragile. And possibly psychotic.
118
00:08:25,276 --> 00:08:27,975
Who... Who is Vic?
119
00:08:30,682 --> 00:08:33,716
- Now it's Flitapalooza.
- Now he's not alone.
120
00:08:33,750 --> 00:08:35,284
What a mess.
121
00:08:35,317 --> 00:08:36,855
No. No.
122
00:08:36,888 --> 00:08:38,788
Guys, we actually did something right.
123
00:08:38,822 --> 00:08:42,056
We went to rescue Vic, and
we motherhumping did it.
124
00:08:42,057 --> 00:08:42,994
Up top!
125
00:08:42,995 --> 00:08:47,096
He nearly beat his father to death.
126
00:08:47,129 --> 00:08:48,331
And that's terrible.
127
00:08:48,365 --> 00:08:51,034
Really, really fucking terrible.
128
00:08:51,067 --> 00:08:53,370
I don't think it should
tar our accomplishment.
129
00:08:53,403 --> 00:08:56,541
We saved a superhero.
130
00:08:56,572 --> 00:08:58,609
Us. The fuck-ups.
131
00:08:58,643 --> 00:09:01,610
I think we deserve a small
pat on the back for that.
132
00:09:01,644 --> 00:09:03,548
And we found Flex Mentallo.
133
00:09:03,581 --> 00:09:06,283
He's some kinda clue to
finding Niles, right?
134
00:09:06,317 --> 00:09:09,552
So it's not one, but two
things we nailed. Whoo!
135
00:09:09,586 --> 00:09:12,623
Let's hear it. Yeah! Whoo!
136
00:09:19,163 --> 00:09:21,566
Who's Flex Mentallo?
137
00:09:21,599 --> 00:09:23,932
You are.
138
00:09:23,966 --> 00:09:25,634
Am I?
139
00:09:25,668 --> 00:09:28,004
God damn it.
140
00:09:28,038 --> 00:09:31,173
You know, I'm feeling
a bit pukey myself.
141
00:09:31,206 --> 00:09:34,658
Think I'll go lay down.
142
00:09:43,019 --> 00:09:47,557
Look, we're not attached
at the hip anymore, okay?
143
00:10:02,673 --> 00:10:07,673
You don't have to be everywhere I am.
144
00:10:17,620 --> 00:10:19,856
Look, it's nothing personal.
I'm just tired.
145
00:10:19,889 --> 00:10:23,293
And it's a little hard to sleep
with a six-foot nightlight...
146
00:10:24,834 --> 00:10:28,250
--
147
00:10:31,000 --> 00:10:36,000
How do you like your suit,
Captain Trainor? Comfortable?
148
00:10:36,375 --> 00:10:40,777
It weighs a ton and smells
like a chemical fire.
149
00:10:40,778 --> 00:10:42,579
But on the bright side
there's plenty of room
150
00:10:42,580 --> 00:10:45,250
to flail around when you electrocute me.
151
00:10:45,283 --> 00:10:49,385
See, we took that very
issue into consideration
152
00:10:49,418 --> 00:10:52,724
while we were designing it.
153
00:10:52,755 --> 00:10:55,359
We're going to take a
break with that treatment
154
00:10:55,393 --> 00:10:57,226
in favor of something new.
155
00:10:57,259 --> 00:10:59,330
What?
156
00:10:59,363 --> 00:11:01,331
The being inside you
157
00:11:01,365 --> 00:11:03,466
has refused to evidence itself
158
00:11:03,500 --> 00:11:05,534
since that first encounter.
159
00:11:05,570 --> 00:11:07,605
What are you gonna do to me?
160
00:11:07,638 --> 00:11:10,841
What the hell is that thing?
161
00:11:10,875 --> 00:11:12,610
Is something supposed to happen?
162
00:11:12,643 --> 00:11:15,144
Oh, it's happening.
163
00:11:15,178 --> 00:11:18,315
You see, this device
produces a frequency
164
00:11:18,349 --> 00:11:20,951
imperceptible to human ears.
165
00:11:20,985 --> 00:11:24,221
But to your luminescent friend? Well,
166
00:11:24,254 --> 00:11:29,225
in theory, it should be giving
him one doozy of a headache.
167
00:11:29,259 --> 00:11:31,827
Tell me, Captain Trainor,
168
00:11:31,863 --> 00:11:35,100
can you hear it screaming inside of you?
169
00:11:35,133 --> 00:11:36,768
I can't say that I do.
170
00:11:36,801 --> 00:11:38,937
But if you wanna try your
hand at torturing it
171
00:11:38,970 --> 00:11:41,605
instead of me for a
while, then be my guest.
172
00:11:43,541 --> 00:11:45,408
What do you think would happen to you
173
00:11:45,442 --> 00:11:48,547
if your host dies, hmm?
174
00:11:48,580 --> 00:11:51,749
I didn't want to commence this
particular experiment just yet,
175
00:11:51,783 --> 00:11:56,019
but I might be persuaded otherwise.
176
00:11:56,052 --> 00:11:57,322
Good.
177
00:11:57,355 --> 00:12:02,355
I expect the next time
that I ask to see you...
178
00:12:02,493 --> 00:12:06,091
I won't be left to wait.
179
00:12:31,053 --> 00:12:33,658
Hey, pal, you okay in there?
180
00:12:33,691 --> 00:12:37,028
What? Who the hell are you?
181
00:12:37,061 --> 00:12:40,798
Sounded like you were
screaming bloody murder.
182
00:12:40,831 --> 00:12:43,067
No. No, that wasn't me.
183
00:12:43,100 --> 00:12:46,403
I don't mean nothing by it. It's just...
184
00:12:46,437 --> 00:12:47,870
Well, it sounded bad is all.
185
00:12:47,903 --> 00:12:50,474
I'm not embarrassed. I'm stating a fact.
186
00:12:50,508 --> 00:12:52,509
I was unconscious. The...
187
00:12:52,543 --> 00:12:54,644
The screaming was probably from...
188
00:12:54,677 --> 00:12:56,245
Wait.
189
00:12:56,279 --> 00:12:58,682
- You could hear it?
- And then some.
190
00:12:58,716 --> 00:13:00,518
Is there something in there with you?
191
00:13:00,551 --> 00:13:02,153
So to speak.
192
00:13:02,187 --> 00:13:05,923
Look, I don't feel like
talking anymore, okay?
193
00:13:05,956 --> 00:13:10,494
Well, say, pal, what's your name?
194
00:13:10,528 --> 00:13:13,297
721.
195
00:13:13,330 --> 00:13:14,663
Your real name.
196
00:13:17,668 --> 00:13:20,803
Doesn't matter.
197
00:13:20,836 --> 00:13:22,706
Sounds like you've been in here a while.
198
00:13:22,740 --> 00:13:26,878
I tried to keep track of
the days at first, but...
199
00:13:26,909 --> 00:13:29,648
it just made things worse.
200
00:13:29,681 --> 00:13:34,018
Well, I'm not planning on sticking
around here long enough to find out.
201
00:13:34,052 --> 00:13:36,385
Here, have a look.
202
00:13:39,791 --> 00:13:42,639
What the...
203
00:13:49,767 --> 00:13:52,403
- How did you...
- Muscle Mystery powers, bub.
204
00:13:52,437 --> 00:13:56,908
They got these things all
over me to tamp it down.
205
00:13:56,941 --> 00:13:58,975
If you could just reach in here
206
00:13:59,009 --> 00:14:01,546
and yank out some of these cords,
207
00:14:01,580 --> 00:14:04,416
I can open up a hole big
enough for us to walk through.
208
00:14:04,447 --> 00:14:09,447
No. Are you... No. There's
no escaping this place.
209
00:14:09,488 --> 00:14:12,788
- Don't you wanna at least try?
- Stop talking to me.
210
00:14:12,822 --> 00:14:15,822
Come on, pal.
211
00:14:20,730 --> 00:14:22,000
Jesus, what...
212
00:14:25,634 --> 00:14:27,839
I'm Flex Mentallo.
213
00:14:27,870 --> 00:14:30,807
Man of Muscle Mystery. What...
214
00:14:30,841 --> 00:14:34,346
Nice to meet you, too.
215
00:14:34,379 --> 00:14:38,283
Where are you from there, Sparky?
216
00:14:38,316 --> 00:14:40,551
What is that, some kind of other...
217
00:14:40,582 --> 00:14:42,620
dimension or...
218
00:14:42,653 --> 00:14:44,989
I'm sure I can get you back there.
219
00:14:45,023 --> 00:14:48,557
I can open up a door to anywhere.
220
00:14:48,591 --> 00:14:50,326
You will?
221
00:14:50,360 --> 00:14:51,730
That's fantastic.
222
00:14:51,763 --> 00:14:54,139
Alls you got to do is reach in
here and yank out some of these...
223
00:14:54,163 --> 00:14:59,163
Shh! Hold on. Hold on.
224
00:15:04,142 --> 00:15:08,445
Modesty is what separates
us from the animals, 722.
225
00:15:08,479 --> 00:15:13,450
Let's get you dressed.
226
00:15:19,855 --> 00:15:23,605
My name is Flex Mentallo.
227
00:15:36,273 --> 00:15:37,273
Again.
228
00:15:50,288 --> 00:15:53,456
Who is this handsome devil?
229
00:15:53,490 --> 00:15:56,058
It's you.
230
00:15:56,094 --> 00:15:57,427
I don't think so, Scrap.
231
00:15:57,461 --> 00:15:59,297
I still have that thing
on my head, don't I?
232
00:15:59,330 --> 00:16:01,877
Hey, Jane, can you
help me out with this?
233
00:16:01,946 --> 00:16:03,813
--
234
00:16:04,803 --> 00:16:07,037
You just ripped the "S" off, didn't you?
235
00:16:07,038 --> 00:16:08,306
Hey, hey.
236
00:16:08,339 --> 00:16:10,774
You were the cartoon
mascot for a kid cereal,
237
00:16:10,807 --> 00:16:15,046
created by an adman named Wally Sage.
238
00:16:15,077 --> 00:16:18,115
Do you remember Wally?
239
00:16:18,149 --> 00:16:19,350
I don't know.
240
00:16:19,384 --> 00:16:21,052
Why were you at the Ant Farm?
241
00:16:21,085 --> 00:16:23,921
What's your super power?
242
00:16:23,955 --> 00:16:27,057
I don't know.
243
00:16:27,091 --> 00:16:28,926
How did you get out of the ad?
244
00:16:28,960 --> 00:16:30,759
And if you say "I don't know" again,
245
00:16:30,793 --> 00:16:33,931
I'll make you eat your beard.
246
00:16:35,166 --> 00:16:37,301
Oh, for fuck's sake.
247
00:16:37,302 --> 00:16:39,570
We can ask this ding-dong
questions till the end of time,
248
00:16:39,571 --> 00:16:42,706
it's not gonna get us any
closer to finding the Chief.
249
00:16:42,740 --> 00:16:45,709
Did you say "the Chief"?
250
00:16:45,710 --> 00:16:46,710
You know him?
251
00:16:46,711 --> 00:16:47,846
Well, I certainly do.
252
00:16:47,879 --> 00:16:50,215
And let me tell you something,
friends. That Chief,
253
00:16:50,248 --> 00:16:52,950
well, he's a real no good
son-of-a-you-know-what.
254
00:16:52,951 --> 00:16:54,518
- What'd he do?
- Well, nothing,
255
00:16:54,519 --> 00:16:56,254
considering that he died 20 years ago.
256
00:16:56,287 --> 00:16:58,355
- Wait. What?
- Look, shitbag,
257
00:16:58,389 --> 00:16:59,956
I've known the Chief for 50 years.
258
00:16:59,990 --> 00:17:01,793
And if he had died, I would've noticed.
259
00:17:01,826 --> 00:17:04,563
Well, not if his identical
twin brother replaced him.
260
00:17:04,596 --> 00:17:06,798
- Whoa. Say what now?
- His name was Nic.
261
00:17:06,832 --> 00:17:09,834
And their mother had to give him
up at birth to a gypsy woman.
262
00:17:09,865 --> 00:17:12,237
The Chief never knew of his existence.
263
00:17:12,269 --> 00:17:13,505
- The fuck?
- Yeah.
264
00:17:13,538 --> 00:17:15,971
Nic grew up so full of hate and rage,
265
00:17:16,007 --> 00:17:17,540
that by the time that he met Chief,
266
00:17:17,576 --> 00:17:20,711
he murdered him and stole his life.
267
00:17:20,746 --> 00:17:24,449
And then, fathered a love
child with the Chief's wife,
268
00:17:24,480 --> 00:17:28,086
Joanna Heart, who, as it turns out,
269
00:17:28,117 --> 00:17:30,121
was their sister.
270
00:17:30,153 --> 00:17:34,990
And she was in a coma when
she gave birth, right?
271
00:17:35,026 --> 00:17:36,760
Yeah.
272
00:17:36,795 --> 00:17:39,195
He's talking about Chief
Kinkaid from Secret Hearts,
273
00:17:39,230 --> 00:17:41,064
some fucking crappy soap opera.
274
00:17:41,065 --> 00:17:42,431
- It's not crappy.
- You know,
275
00:17:42,432 --> 00:17:44,701
I was actually on that show once.
276
00:17:44,733 --> 00:17:46,001
Special guest star.
277
00:17:46,037 --> 00:17:47,636
Really? Who were you?
278
00:17:47,671 --> 00:17:48,873
I played myself,
279
00:17:48,904 --> 00:17:50,875
famous race car driver Cliff Steele.
280
00:17:50,906 --> 00:17:52,509
Barf.
281
00:17:52,544 --> 00:17:53,876
I don't remember that one.
282
00:17:53,911 --> 00:17:55,346
What else is fucking new?
283
00:17:55,380 --> 00:17:56,381
I don't know what to do.
284
00:17:56,413 --> 00:17:58,383
Say, who is this handsome devil?
285
00:17:58,414 --> 00:18:00,750
Still you, dum-dum.
286
00:18:02,420 --> 00:18:07,420
He looks like the type of
person I'd like to be.
287
00:18:08,226 --> 00:18:09,394
Take off your clothes.
288
00:18:09,425 --> 00:18:11,361
Jane, I don't think we can ask him...
289
00:18:11,394 --> 00:18:12,596
Okay.
290
00:18:12,630 --> 00:18:17,166
Yeah.
291
00:18:19,537 --> 00:18:21,904
The doctor said he's going to be fine.
292
00:18:21,939 --> 00:18:23,141
No.
293
00:18:23,173 --> 00:18:25,209
She said he was stable.
294
00:18:27,376 --> 00:18:31,250
- Vic, don't.
- Don't what?
295
00:18:31,281 --> 00:18:33,656
Mr. Nobody didn't plant that
seed of doubt in my head,
296
00:18:33,661 --> 00:18:34,856
I did that all on my own.
297
00:18:35,353 --> 00:18:39,923
He just twisted it until...
298
00:18:39,957 --> 00:18:42,326
My dad just wanted me
to re-install Grid.
299
00:18:42,358 --> 00:18:45,229
He was trying to save me.
300
00:18:45,261 --> 00:18:47,432
I just couldn't see it.
301
00:18:47,463 --> 00:18:52,067
Your head is clear now.
302
00:18:52,103 --> 00:18:56,875
We need you to turn Grid back on.
303
00:18:56,906 --> 00:18:59,241
Do you remember the tracker
I put on the Beard Hunter?
304
00:18:59,277 --> 00:19:01,113
Without Grid, it's useless.
305
00:19:01,144 --> 00:19:04,079
The longer we wait to go after
him, the further away he'll get.
306
00:19:04,115 --> 00:19:05,583
If we can find the Beard Hunter,
307
00:19:05,615 --> 00:19:07,250
- we can find the Chief.
- I can't.
308
00:19:07,285 --> 00:19:08,920
Yes, you can.
309
00:19:08,952 --> 00:19:12,722
Mr. Nobody was playing with
your head, you know that.
310
00:19:12,757 --> 00:19:15,092
- There's nothing to be afraid of...
- How can I be sure?
311
00:19:15,125 --> 00:19:17,693
Because you just said...
312
00:19:17,728 --> 00:19:19,497
I know what I said.
313
00:19:19,529 --> 00:19:24,335
Knowing doesn't change how I feel.
314
00:19:24,367 --> 00:19:25,836
Mr. Nobody told us
315
00:19:25,868 --> 00:19:27,872
not to go after him.
316
00:19:27,903 --> 00:19:31,505
We should have listened.
317
00:20:05,410 --> 00:20:08,479
Do you have any idea what you're doing?
318
00:20:08,510 --> 00:20:11,781
Nope.
319
00:20:11,817 --> 00:20:14,183
Sorry. Just...
320
00:20:14,218 --> 00:20:16,820
Robot fingers.
321
00:20:16,855 --> 00:20:19,788
Too bad no one in the Underground
went to beauty school.
322
00:20:19,824 --> 00:20:21,173
Did they?
323
00:20:26,932 --> 00:20:29,432
Speaking of, how's
everyone doing down there?
324
00:20:29,467 --> 00:20:31,934
Never mind.
325
00:20:31,969 --> 00:20:33,304
Cool.
326
00:20:33,336 --> 00:20:35,972
Sorry. Sorry.
327
00:20:36,008 --> 00:20:38,385
It's just we haven't had a chance to
talk about what happened in there
328
00:20:38,409 --> 00:20:40,846
and I wanted to make sure that
you and the others were...
329
00:20:40,877 --> 00:20:43,448
I don't wanna talk
about the Underground.
330
00:20:43,480 --> 00:20:45,481
Bring it up again and
I'll do to your brain
331
00:20:45,482 --> 00:20:46,851
what I'm doing to this chump's hair.
332
00:20:46,852 --> 00:20:48,384
Are you mad at me for going in there?
333
00:20:48,419 --> 00:20:53,419
- Because technically it wasn't...
- Finished!
334
00:20:57,126 --> 00:20:59,695
- Ta-da.
- God...
335
00:21:01,365 --> 00:21:04,769
I look incredible.
336
00:21:04,803 --> 00:21:07,372
Kinda like that hunk on that cereal box.
337
00:21:07,403 --> 00:21:09,905
If he'd been stabbed in
the face repeatedly.
338
00:21:09,940 --> 00:21:11,976
You are that hunk, dummy.
339
00:21:12,009 --> 00:21:16,346
I don't think so.
340
00:21:16,381 --> 00:21:17,814
Hey, I just remembered.
341
00:21:17,815 --> 00:21:18,781
What?
342
00:21:18,782 --> 00:21:21,486
Secret Hearts is on in five minutes.
343
00:21:21,519 --> 00:21:22,886
Oh, fuck me.
344
00:21:22,921 --> 00:21:25,891
after the news broke
that Steve Larson,
345
00:21:25,923 --> 00:21:28,692
better known as Animal
Vegetable Mineral Man,
346
00:21:28,727 --> 00:21:32,064
had reached an immunity deal
with federal prosecutors
347
00:21:32,096 --> 00:21:36,500
in exchange for information about
a mysterious medical facility
348
00:21:36,534 --> 00:21:39,537
hidden deep in a Paraguayan jungle.
349
00:21:39,569 --> 00:21:41,239
As Larson approached the courthouse
350
00:21:41,270 --> 00:21:43,339
where he was set to give his testimony,
351
00:21:43,374 --> 00:21:45,643
he was viciously gunned down
352
00:21:45,675 --> 00:21:47,943
by a man authorities are calling
353
00:21:47,978 --> 00:21:51,414
a devotee to mad Nazi scientist
354
00:21:51,449 --> 00:21:54,550
Heinrich Von Fuchs.
355
00:21:54,586 --> 00:21:57,188
We have no comment! Stop talking!
356
00:21:57,221 --> 00:21:58,288
Shut up!
357
00:21:58,320 --> 00:22:00,958
Von Fuchs is uber!
358
00:22:00,990 --> 00:22:02,858
Von Fuchs is uber!
359
00:22:02,893 --> 00:22:05,261
Von Fuchs is uber!
360
00:22:05,296 --> 00:22:08,230
No fighting! No fighting!
361
00:22:08,266 --> 00:22:10,367
No, no, no... No fighting!
362
00:22:10,402 --> 00:22:13,770
Thankfully, Larson was
only shot in the minerals,
363
00:22:13,805 --> 00:22:15,707
and is expected to make a full recovery.
364
00:22:15,740 --> 00:22:19,544
The assassin, identified by
authorities as Gary Gunnam,
365
00:22:19,576 --> 00:22:21,377
was apprehended on site.
366
00:22:21,412 --> 00:22:26,412
His arraignment is set for early next...
367
00:22:34,923 --> 00:22:37,625
Here I am.
368
00:22:42,598 --> 00:22:43,902
Eye witnesses
369
00:22:43,933 --> 00:22:48,933
said it was practically
impossible to hear...
370
00:23:07,625 --> 00:23:11,996
Oh, excuse... Excuse me, miss?
371
00:23:12,028 --> 00:23:13,195
Are you a doctor?
372
00:23:13,230 --> 00:23:14,463
Oh, no, no.
373
00:23:14,499 --> 00:23:16,567
It's impossible
374
00:23:16,601 --> 00:23:18,634
to find your room
375
00:23:18,670 --> 00:23:21,873
in this cockamie place.
376
00:23:21,905 --> 00:23:26,242
Well, I'd really like to go lay down.
377
00:23:26,277 --> 00:23:29,413
Of course.
378
00:23:29,445 --> 00:23:31,949
- Thank you, miss...
- Rita.
379
00:23:31,980 --> 00:23:35,950
Rita.
380
00:23:35,951 --> 00:23:36,788
And away we go.
381
00:23:36,789 --> 00:23:38,890
Away we go is right, yeah.
382
00:23:38,923 --> 00:23:40,824
Do you remember your room number?
383
00:23:40,856 --> 00:23:43,559
No. No.
384
00:23:43,595 --> 00:23:47,096
But I'm sure if we
wander around a little,
385
00:23:47,131 --> 00:23:48,531
we'll find it.
386
00:23:48,566 --> 00:23:50,367
Yeah.
387
00:23:50,402 --> 00:23:53,872
I'm telling you, Chief Kinkaid, the
Port Charlotte Ripper is back.
388
00:23:53,903 --> 00:23:56,574
I did the autopsies on all his victims.
389
00:23:56,606 --> 00:23:58,375
This is his M.O.
390
00:23:58,409 --> 00:24:00,144
That's impossible, Dr. Winslow.
391
00:24:00,178 --> 00:24:04,413
The Port Charlotte Ripper
was executed last summer.
392
00:24:04,414 --> 00:24:07,384
- Unless...
- You arrested the wrong man.
393
00:24:07,416 --> 00:24:09,118
- Damn it.
- Oh, my God.
394
00:24:09,153 --> 00:24:10,653
This is bad!
395
00:24:10,688 --> 00:24:13,022
Was it always this bad?
396
00:24:13,057 --> 00:24:15,858
'Cause I do not remember
it being this bad.
397
00:24:15,894 --> 00:24:17,797
- It's true.
- Jeez.
398
00:24:17,828 --> 00:24:20,439
And I don't care that you ran off and
married that Japanese sex robot.
399
00:24:20,463 --> 00:24:23,468
I've never stopped loving you.
400
00:24:23,500 --> 00:24:24,736
Kinkaid, please.
401
00:24:24,769 --> 00:24:26,569
The Takumi-3000 will never love you
402
00:24:26,604 --> 00:24:28,538
the way that I love you.
403
00:24:28,573 --> 00:24:31,674
We tried the carrot to
jiggle this chump's memory.
404
00:24:31,709 --> 00:24:34,577
Maybe it's time to jab him with a stick.
405
00:24:34,612 --> 00:24:36,579
Uh, okay.
406
00:24:36,614 --> 00:24:38,950
What if we try to trigger
his super power?
407
00:24:38,982 --> 00:24:41,353
Maybe using it will jog something loose.
408
00:24:41,384 --> 00:24:46,155
And if it doesn't, well, at least
we'll know what he can do.
409
00:24:46,190 --> 00:24:47,392
Oh, no. Dead.
410
00:24:47,424 --> 00:24:49,369
Then we can figure out how
to use it to find the Chief.
411
00:24:49,393 --> 00:24:51,295
My name is Natalia.
412
00:24:51,327 --> 00:24:52,663
And I'm not a doctor.
413
00:24:52,695 --> 00:24:55,030
Trigger his power how exactly?
414
00:24:55,065 --> 00:24:57,268
- Through duress.
- Duress?
415
00:24:57,299 --> 00:24:58,935
- Duress.
- Duress.
416
00:24:58,970 --> 00:25:01,538
- Let's do this.
- "Let's"? Meaning me.
417
00:25:01,573 --> 00:25:05,343
He got his panties in a wad when
you talked over his stories.
418
00:25:05,344 --> 00:25:06,575
Go over there and try it again.
419
00:25:06,576 --> 00:25:08,778
Only this time, don't let up.
420
00:25:08,813 --> 00:25:12,548
- That's it? That's the plan?
- You got a problem, shitstain?
421
00:25:12,583 --> 00:25:15,519
Go!
422
00:25:20,692 --> 00:25:22,326
Hey, buddy. How's the episode?
423
00:25:24,894 --> 00:25:26,364
Which one is the...
424
00:25:26,395 --> 00:25:29,997
Jeez.
425
00:26:19,048 --> 00:26:23,519
Perhaps I should find a family
member to come help you.
426
00:26:23,554 --> 00:26:26,923
Yeah, yeah.
427
00:26:26,958 --> 00:26:29,992
Well, if you do find a
family member to help me,
428
00:26:30,028 --> 00:26:34,530
then I'm going to nominate
you for a Nobel Peace Prize.
429
00:26:34,565 --> 00:26:37,433
They just left you here all alone?
430
00:26:37,468 --> 00:26:40,703
Well, technically, but I...
431
00:26:40,738 --> 00:26:44,008
I left before them.
432
00:26:44,039 --> 00:26:46,241
I skipped out...
433
00:26:46,277 --> 00:26:48,680
middle of the night.
434
00:26:48,711 --> 00:26:51,413
Never looked back.
435
00:26:56,251 --> 00:26:58,623
The worst thing I ever done.
436
00:26:58,654 --> 00:27:01,026
Well, if that's the worst
thing you ever did...
437
00:27:01,057 --> 00:27:03,326
- Yeah.
- consider yourself lucky.
438
00:27:03,361 --> 00:27:04,394
Oh, yeah?
439
00:27:04,428 --> 00:27:07,298
You're a saint compared to me.
440
00:27:07,329 --> 00:27:08,634
Stop it.
441
00:27:08,665 --> 00:27:12,135
A nice girl like you, you'd never
have done a thing like that.
442
00:27:12,170 --> 00:27:15,137
- I'm not a "nice girl."
- Well...
443
00:27:15,172 --> 00:27:18,009
I've made mistakes.
444
00:27:18,041 --> 00:27:21,010
My friend is in trouble,
I want to help him.
445
00:27:21,046 --> 00:27:24,382
But someone is threatening to
use those mistakes against me.
446
00:27:24,413 --> 00:27:26,217
I'm powerless.
447
00:27:26,250 --> 00:27:30,252
Yeah. If you ask me,
448
00:27:30,287 --> 00:27:33,958
we have to own our mistakes.
449
00:27:33,990 --> 00:27:38,193
No matter how terrible.
450
00:27:38,229 --> 00:27:41,163
I'm an actress.
451
00:27:41,198 --> 00:27:44,102
I was an actress.
452
00:27:44,134 --> 00:27:47,104
The warmth of the spotlight, it's...
453
00:27:47,135 --> 00:27:50,740
intoxicating.
454
00:27:50,741 --> 00:27:52,575
When that light goes out,
you're willing to do
455
00:27:52,576 --> 00:27:56,145
just about anything to get it back.
456
00:27:56,181 --> 00:28:00,419
When you reach a certain
age in this business,
457
00:28:00,451 --> 00:28:04,188
the phones don't ring quite as
frequently as they used to.
458
00:28:04,189 --> 00:28:07,892
That's when I met Gene Stanton...
459
00:28:07,893 --> 00:28:12,695
World-renowned, six-time
Oscar winning film producer.
460
00:28:12,730 --> 00:28:15,900
I know what you're thinking, and no.
461
00:28:15,932 --> 00:28:17,933
Despite his best efforts,
462
00:28:17,934 --> 00:28:20,270
nothing ever happened
between Gene and I.
463
00:28:20,305 --> 00:28:24,275
He reeked of Acqua di
Parma and cheap cigars.
464
00:28:24,307 --> 00:28:27,979
And I had my self-respect.
465
00:28:28,010 --> 00:28:33,010
And one day Gene asked for a favor.
466
00:28:34,086 --> 00:28:38,423
It seemed so simple at the time.
467
00:28:38,457 --> 00:28:42,759
Gene had his eye on a
young Hollywood starlet,
468
00:28:42,794 --> 00:28:45,797
and all I had to do was
arrange for them to meet.
469
00:28:45,828 --> 00:28:49,901
Beverly Hills Hotel, 9:00 p.m.
470
00:28:49,932 --> 00:28:51,303
One year later,
471
00:28:51,336 --> 00:28:54,137
that actress was bawling her
way through an Oscar speech.
472
00:28:54,172 --> 00:28:57,642
I was getting offers again. And Gene...
473
00:28:57,673 --> 00:28:59,410
got what Gene wanted.
474
00:28:59,442 --> 00:29:02,814
It was a win-win-win.
475
00:29:02,846 --> 00:29:07,549
So, I arranged another meeting for him.
476
00:29:07,585 --> 00:29:11,587
And another. And another.
477
00:29:11,622 --> 00:29:13,557
Each girl rose to stardom.
478
00:29:13,589 --> 00:29:17,490
And my phone kept ringing.
479
00:29:19,596 --> 00:29:22,432
And then came Marybeth Wooten.
480
00:29:22,464 --> 00:29:25,103
She had her meeting with Gene.
481
00:29:25,134 --> 00:29:30,134
And nine months later, there was a baby.
482
00:29:32,875 --> 00:29:36,448
Gene wasn't about to step
up and become a father.
483
00:29:36,480 --> 00:29:39,316
That poor girl didn't have anyone,
484
00:29:39,348 --> 00:29:43,287
so she came to me.
485
00:29:43,318 --> 00:29:44,819
I gave her...
486
00:29:44,820 --> 00:29:46,923
$100.
487
00:29:46,958 --> 00:29:50,928
And I sent her on her way.
488
00:29:50,961 --> 00:29:53,896
I told myself that she
would find the grit
489
00:29:53,931 --> 00:29:57,867
to pull herself up.
490
00:29:57,902 --> 00:30:00,269
But deep down,
491
00:30:00,304 --> 00:30:02,403
I knew better.
492
00:30:05,910 --> 00:30:08,679
A week later,
493
00:30:08,711 --> 00:30:13,583
there it was, in the paper.
494
00:30:13,584 --> 00:30:18,020
Marybeth had taken her own life.
495
00:30:18,056 --> 00:30:20,022
No mention of the baby.
496
00:30:20,057 --> 00:30:25,057
It was like it never even existed.
497
00:30:28,066 --> 00:30:30,601
For a brief, guilt-soaked moment,
498
00:30:30,634 --> 00:30:33,037
I considered
499
00:30:33,069 --> 00:30:36,807
taking responsibility for the child,
500
00:30:36,839 --> 00:30:40,442
but then my phone rang.
501
00:30:40,478 --> 00:30:42,211
I got the lead role
502
00:30:42,247 --> 00:30:47,247
in a sweeping big-budget
epic called Forbidden Congo.
503
00:30:49,153 --> 00:30:51,423
I was in the spotlight again.
504
00:30:51,454 --> 00:30:56,454
And it was just as warm as I remembered.
505
00:31:00,499 --> 00:31:03,067
Looking the other way
should be so much harder
506
00:31:03,101 --> 00:31:07,471
than it actually is.
507
00:31:07,506 --> 00:31:11,909
Everything that happened
to me on that picture,
508
00:31:11,942 --> 00:31:16,942
and everything that happened after...
509
00:31:17,448 --> 00:31:20,852
I deserved all of it.
510
00:31:20,884 --> 00:31:23,519
I, too, have spent a lifetime
511
00:31:23,554 --> 00:31:25,756
searching for absolution.
512
00:31:25,788 --> 00:31:29,240
But it will never come.
513
00:31:35,230 --> 00:31:38,970
I think...
514
00:31:39,001 --> 00:31:43,653
you got your power back, kiddo.
515
00:31:58,954 --> 00:32:00,089
Sir, it's been five hours.
516
00:32:00,124 --> 00:32:02,925
I'm not sure it can
take much more of this.
517
00:32:02,960 --> 00:32:05,596
Maybe it's time we let it
re-enter Trainor's body.
518
00:32:05,627 --> 00:32:06,864
Just a little bit longer.
519
00:32:06,896 --> 00:32:08,198
Sir, we don't have an SI base unit
520
00:32:08,199 --> 00:32:09,798
to quantify whatever this thing is,
521
00:32:09,834 --> 00:32:11,634
but there's been a significant drop off
522
00:32:11,669 --> 00:32:13,069
in what we can measure.
523
00:32:13,104 --> 00:32:15,573
Coulombs, volts, amperes, joules...
524
00:32:15,605 --> 00:32:17,374
They're all plummeting.
525
00:32:17,406 --> 00:32:20,111
Meaning?
526
00:32:20,144 --> 00:32:23,742
I think it's dying, sir.
527
00:32:35,692 --> 00:32:38,961
Where ya been, Sparky? You okay?
528
00:32:38,996 --> 00:32:40,163
What?
529
00:32:40,198 --> 00:32:43,799
I'm not talking to you, bub.
530
00:32:43,834 --> 00:32:45,303
Jeez, Sparky.
531
00:32:45,336 --> 00:32:48,837
I'm gonna get you out of here right now.
532
00:32:48,873 --> 00:32:50,575
Hey, pal.
533
00:32:50,607 --> 00:32:52,209
Me and Sparky are gonna blow this joint.
534
00:32:52,210 --> 00:32:53,911
He says you got to come with us.
535
00:32:53,943 --> 00:32:56,380
Look, I told you to leave me alone.
536
00:32:56,381 --> 00:32:57,381
No can-do-ski.
537
00:32:57,382 --> 00:32:59,316
Apparently he can't go
nowhere without you.
538
00:32:59,317 --> 00:33:01,151
So, why don't you take
your chicken wing there,
539
00:33:01,152 --> 00:33:02,420
reach through this here hole,
540
00:33:02,452 --> 00:33:07,452
and pull out some of these
dang cords, would ya?
541
00:33:11,229 --> 00:33:13,596
I can't. If this suit gets damaged
542
00:33:13,632 --> 00:33:15,865
I'd be putting thousands
of people at risk.
543
00:33:15,900 --> 00:33:19,048
What? Come on.
544
00:33:24,342 --> 00:33:26,242
There's no place for me out there.
545
00:33:26,277 --> 00:33:28,813
They're torturing your
friend in here, man.
546
00:33:28,846 --> 00:33:31,847
I can't, okay? I can't.
547
00:33:31,883 --> 00:33:33,550
I can't.
548
00:33:33,585 --> 00:33:35,487
- I can't.
- Come on, man! They're coming!
549
00:33:35,519 --> 00:33:37,587
We got no time, you
gotta make a move here!
550
00:33:37,622 --> 00:33:41,258
Come on! Just reach your hand...
551
00:33:41,289 --> 00:33:42,490
Damn it!
552
00:33:47,230 --> 00:33:49,601
Perhaps our good friend, 722,
553
00:33:49,634 --> 00:33:54,634
will agree to come
quietly this afternoon.
554
00:34:04,713 --> 00:34:08,786
My name is Flex Mentallo.
555
00:34:08,818 --> 00:34:10,355
I see.
556
00:34:10,387 --> 00:34:15,387
Perhaps this will change your mind.
557
00:34:22,166 --> 00:34:24,001
A boob tube?
558
00:34:24,034 --> 00:34:25,536
Really?
559
00:34:25,570 --> 00:34:28,671
This is your grand plan to subdue me?
560
00:34:28,672 --> 00:34:29,574
Well,
561
00:34:29,575 --> 00:34:34,574
you can fight this all you want, 722.
562
00:34:34,777 --> 00:34:37,181
But the simple fact is
563
00:34:37,215 --> 00:34:40,751
you're no longer who you once were.
564
00:34:40,786 --> 00:34:45,123
You're the property
of the US government.
565
00:34:45,155 --> 00:34:47,023
So I suggest
566
00:34:47,056 --> 00:34:50,027
you fall into rank.
567
00:34:50,061 --> 00:34:51,260
Or what?
568
00:35:01,204 --> 00:35:04,708
Let me go.
569
00:35:04,742 --> 00:35:05,844
Please.
570
00:35:05,876 --> 00:35:08,055
- You have no right to do this.
- Get away from my wife.
571
00:35:08,079 --> 00:35:10,614
Get away!
572
00:35:10,648 --> 00:35:13,418
Get away from my wife!
573
00:35:13,451 --> 00:35:15,219
Wonder how she'll smell
when she's burning.
574
00:35:15,253 --> 00:35:16,454
Dolly. No, no, no, no!
575
00:35:16,487 --> 00:35:18,956
Stop that.
576
00:35:18,989 --> 00:35:21,525
Stop!
577
00:35:21,556 --> 00:35:22,693
Stop!
578
00:35:22,726 --> 00:35:26,130
Careful. One wrong move and, well...
579
00:35:26,164 --> 00:35:28,166
Let her go! She...
580
00:35:28,199 --> 00:35:31,001
She's got nothing to do with this, man!
581
00:35:31,034 --> 00:35:35,472
We're reasonable people.
582
00:35:35,507 --> 00:35:39,210
Now, if you play by the rules,
583
00:35:39,242 --> 00:35:41,911
maybe we'll allow you to
584
00:35:41,945 --> 00:35:44,981
tune in next week and see her again.
585
00:35:45,016 --> 00:35:47,518
Same time.
586
00:35:47,550 --> 00:35:49,719
Same place.
587
00:35:49,753 --> 00:35:51,422
All we want
588
00:35:51,456 --> 00:35:54,224
is for you to be the hero
589
00:35:54,257 --> 00:35:56,958
that you are, 722.
590
00:36:05,635 --> 00:36:09,306
Sorry, Sparky.
591
00:36:09,340 --> 00:36:12,039
I beg your pardon?
592
00:36:24,755 --> 00:36:27,905
Follow me.
593
00:36:59,889 --> 00:37:02,659
All those years...
594
00:37:02,693 --> 00:37:06,931
Because of me.
595
00:37:06,963 --> 00:37:09,534
Then what?
596
00:37:09,567 --> 00:37:12,402
I... I can't understand
you like Flex can.
597
00:37:12,436 --> 00:37:16,487
What do you want me to see?
598
00:37:20,143 --> 00:37:22,579
Dolores.
599
00:37:22,614 --> 00:37:25,915
There is love that we
have in the open...
600
00:37:25,916 --> 00:37:30,951
then there's what's hidden in the
depths of our secret hearts.
601
00:37:31,556 --> 00:37:33,224
More chocolate sauce?
602
00:37:33,257 --> 00:37:36,693
Yeah? Yeah! Yeah.
603
00:37:40,632 --> 00:37:43,201
Waco, waco. waco, waco.
604
00:37:43,233 --> 00:37:46,603
I'm a pole position man myself, Billy.
605
00:37:46,637 --> 00:37:49,005
Holy smokes, it's my hero,
606
00:37:49,039 --> 00:37:51,076
race car driver Cliff Steele.
607
00:37:51,108 --> 00:37:55,612
That's right, Billy. I'm here
to make you feel better.
608
00:37:55,646 --> 00:37:58,282
I'm race car driver Cliff Steele.
609
00:37:58,315 --> 00:37:59,416
Vernon Reid for Augusta.
610
00:37:59,449 --> 00:38:01,952
Oh, my God. Is that you?
611
00:38:01,987 --> 00:38:03,597
Ya know, there actually
was some buzz about
612
00:38:03,621 --> 00:38:05,356
a Daytime Emmy for me after this aired.
613
00:38:05,389 --> 00:38:07,592
For what? Best Supporting Ass Clown?
614
00:38:07,625 --> 00:38:10,094
Hey, you know, acting's hard, all right?
615
00:38:10,126 --> 00:38:11,862
And I...
616
00:38:11,896 --> 00:38:15,795
What the hell is that for?
617
00:38:17,601 --> 00:38:21,271
We've tried everything we can
to try to fix this chucklefuck.
618
00:38:21,304 --> 00:38:22,939
It's time to kick it up a notch.
619
00:38:23,807 --> 00:38:25,409
Whoa, whoa, whoa, slow down.
620
00:38:25,443 --> 00:38:26,911
- What?
- Slow down. Slow down.
621
00:38:26,945 --> 00:38:28,823
Don't you think we might be
taking this a bit too far?
622
00:38:28,847 --> 00:38:32,382
Oh, relax. We're not
actually going to torch him.
623
00:38:32,416 --> 00:38:34,018
We're gonna make him think we are.
624
00:38:34,052 --> 00:38:36,021
Still, we're messing with
the poor guy's head.
625
00:38:36,054 --> 00:38:38,355
I'd have thought you of all
people might be against that.
626
00:38:38,356 --> 00:38:39,555
What the fuck is that supposed to mean?
627
00:38:39,556 --> 00:38:41,092
Nothing. It's just I,
628
00:38:41,126 --> 00:38:43,003
you know, I'd have thought you
might have a little more empathy
629
00:38:43,027 --> 00:38:44,994
given everything I saw
in the Underground.
630
00:38:45,027 --> 00:38:46,496
Oh, my God.
631
00:38:46,530 --> 00:38:48,065
All right, listen.
632
00:38:48,099 --> 00:38:49,300
This is not about me
633
00:38:49,333 --> 00:38:50,802
or the fucking Underground,
634
00:38:50,835 --> 00:38:53,538
or whatever touchy-feely Oprah bullshit
635
00:38:53,570 --> 00:38:54,940
you're trying to pull right now.
636
00:38:54,972 --> 00:38:56,873
This is about getting the Chief back.
637
00:38:56,907 --> 00:38:57,909
So get off my jock.
638
00:38:57,943 --> 00:39:00,344
- I can tell your upset.
- Fuck off, Cliff.
639
00:39:00,378 --> 00:39:01,912
And you have every right to be.
640
00:39:01,913 --> 00:39:03,613
- Kill yourself, Cliff.
- And I just want to say...
641
00:39:03,614 --> 00:39:08,018
- Eat shit, Cliff.
- That I'm sorry.
642
00:39:08,052 --> 00:39:10,855
I saw things you probably
didn't want me to see.
643
00:39:10,889 --> 00:39:13,391
Even though I didn't mean to, still...
644
00:39:13,422 --> 00:39:14,757
That wasn't cool.
645
00:39:14,791 --> 00:39:16,159
And I'm sorry.
646
00:39:16,193 --> 00:39:18,195
I only wanted to help.
647
00:39:18,228 --> 00:39:19,664
And I just wanna say,
648
00:39:19,697 --> 00:39:23,568
if you ever need to talk
about it, I'm here.
649
00:39:23,601 --> 00:39:26,202
I don't need to talk about it.
650
00:39:44,956 --> 00:39:47,090
I know how to get his memory back.
651
00:39:47,123 --> 00:39:48,692
- How?
- Dolores.
652
00:39:48,693 --> 00:39:49,693
His wife.
653
00:39:49,694 --> 00:39:52,128
If we find her, maybe
he finds his powers.
654
00:39:52,163 --> 00:39:53,963
Maybe that gets us to the Chief.
655
00:39:53,998 --> 00:39:55,599
Wait. Dolores?
656
00:39:55,632 --> 00:39:59,503
As in the lady who
set you up? Fuck that.
657
00:39:59,536 --> 00:40:02,085
I can handle her.
658
00:40:05,208 --> 00:40:07,545
This should make you better.
659
00:40:07,579 --> 00:40:10,081
Strong and fast.
660
00:40:12,449 --> 00:40:13,550
Why?
661
00:40:13,585 --> 00:40:16,855
Wow, Cliff. You're really good.
662
00:40:16,887 --> 00:40:21,887
There was some buzz about
a Daytime Emmy for me.
663
00:40:23,159 --> 00:40:25,829
Ta-da!
664
00:40:27,699 --> 00:40:31,034
Hello, young man.
665
00:40:31,068 --> 00:40:34,204
Look at my elbow.
666
00:40:36,273 --> 00:40:39,143
That laugh, I...
667
00:40:39,175 --> 00:40:43,681
I've heard it before.
668
00:40:43,715 --> 00:40:47,914
- Dolores?
- Hello, young man.
669
00:40:51,956 --> 00:40:54,655
Dolores, it's you.
670
00:40:56,994 --> 00:41:00,129
It's me. It's Flex.
671
00:41:00,130 --> 00:41:01,231
Okay. Memory's back.
672
00:41:01,233 --> 00:41:04,135
- Can we ask him about the Chief now?
- Shut up.
673
00:41:04,168 --> 00:41:06,570
Give them a minute.
674
00:41:06,603 --> 00:41:11,253
I've missed you so much, Dolly.
675
00:41:13,244 --> 00:41:17,547
It's been a long time since
anyone called me Dolly.
676
00:41:17,581 --> 00:41:20,585
Flex?
677
00:41:20,617 --> 00:41:22,487
Flex? Flex!
678
00:41:22,518 --> 00:41:23,755
- It's me, baby.
- Oh, God.
679
00:41:23,788 --> 00:41:28,291
- Oh, God. I thought I lost you.
- It's me, baby.
680
00:41:28,326 --> 00:41:31,429
I'm right here, darling.
681
00:41:31,460 --> 00:41:32,963
I'm right here.
682
00:41:32,998 --> 00:41:36,434
Oh, those people, they did things to me.
683
00:41:36,467 --> 00:41:40,971
- They made me...
- Baby, me too.
684
00:41:41,005 --> 00:41:42,806
Me too.
685
00:41:42,840 --> 00:41:46,610
It's been so dark without you.
686
00:41:46,643 --> 00:41:50,313
But no matter what they did,
687
00:41:50,347 --> 00:41:52,282
deep down...
688
00:41:52,315 --> 00:41:56,585
I always knew you were there.
689
00:41:56,621 --> 00:41:58,755
That smile...
690
00:41:58,789 --> 00:42:02,726
Oh, how could I forget that smile?
691
00:42:02,760 --> 00:42:06,463
It's still your best flex.
692
00:42:06,496 --> 00:42:10,467
And you're still the light of my life.
693
00:42:12,704 --> 00:42:14,572
- No. No, no. What's wrong?
- Flex...
694
00:42:14,605 --> 00:42:16,739
- What's wrong? What's wrong?
- I don't feel right.
695
00:42:16,773 --> 00:42:19,009
No, no, no. It's okay, here, sit down.
696
00:42:20,777 --> 00:42:22,512
No, no, no, no, no.
697
00:42:22,547 --> 00:42:25,983
What's happening? Dolly,
what's happening?
698
00:42:26,016 --> 00:42:29,219
They told me if I ever
tried to find you, I...
699
00:42:29,253 --> 00:42:31,056
No, no, no, no, no!
700
00:42:31,088 --> 00:42:34,056
Dolly, stay with me.
Dolly, stay with me!
701
00:42:34,090 --> 00:42:36,027
Flex, help me.
702
00:42:36,061 --> 00:42:38,163
- Flex...
- Stay with me.
703
00:42:38,195 --> 00:42:40,530
Dolly, stay with me.
704
00:42:40,565 --> 00:42:42,067
Stay with me, Dolly!
705
00:42:42,099 --> 00:42:46,771
Dolly, stay with me. No, no, no, no.
706
00:42:46,804 --> 00:42:49,907
You're the light of my life.
707
00:42:49,940 --> 00:42:54,940
You're the light of my life.
708
00:43:42,126 --> 00:43:45,663
So much fuss over such a small thing.
709
00:43:45,697 --> 00:43:47,831
I can't do it.
710
00:43:47,864 --> 00:43:49,467
You can and you will.
711
00:43:49,500 --> 00:43:50,835
- Rita...
- Victor,
712
00:43:50,869 --> 00:43:55,139
we can't keep running from Mr. Nobody.
713
00:43:55,172 --> 00:43:58,076
A bully only has power over
you if you give it to him.
714
00:43:58,108 --> 00:44:00,911
- You actually believe that?
- I do.
715
00:44:00,945 --> 00:44:03,114
Every time we try to help the Chief,
716
00:44:03,148 --> 00:44:06,818
we let our fear get the best of us.
717
00:44:06,851 --> 00:44:11,556
We owe it to him to try a bit harder.
718
00:44:11,588 --> 00:44:14,139
We need you, Vic.
719
00:44:16,893 --> 00:44:18,362
It will be all right.
720
00:44:18,396 --> 00:44:21,231
- What if you're wrong?
- I'm not.
721
00:44:21,264 --> 00:44:23,800
You may not trust
722
00:44:23,835 --> 00:44:28,835
your father or yourself,
but you can trust me.
723
00:44:35,646 --> 00:44:40,217
I can't leave him.
724
00:44:40,251 --> 00:44:42,951
I need to be here.
725
00:44:48,126 --> 00:44:53,126
If I do this, you guys are gonna
have to save Niles without me.
726
00:44:57,601 --> 00:44:58,601
Do it.
727
00:45:18,222 --> 00:45:19,722
It's okay.
728
00:46:03,601 --> 00:46:08,371
Well done, Rita.
729
00:46:08,405 --> 00:46:09,440
This episode proved to be
730
00:46:09,474 --> 00:46:13,043
quite the cathartic journey
for you, Ms. Farr.
731
00:46:13,077 --> 00:46:16,047
Looks like you're finally ready to...
732
00:46:16,079 --> 00:46:21,079
Oh, God. There's more? Ugh!
733
00:46:23,554 --> 00:46:25,690
Hey, Flex?
734
00:46:25,722 --> 00:46:29,159
I'm really sorry about your wife. I am.
735
00:46:29,193 --> 00:46:31,728
But our friend the Chief...
736
00:46:31,762 --> 00:46:33,731
is in some serious trouble right now
737
00:46:33,764 --> 00:46:36,101
and if there's...
738
00:46:36,134 --> 00:46:38,202
Cliff. Something's wrong with Larry.
739
00:46:38,235 --> 00:46:40,605
Larry? Larry.
740
00:46:40,637 --> 00:46:44,443
Jesus. What's happening?
741
00:46:44,476 --> 00:46:48,179
I think nature's finally
taking its course.
742
00:46:48,213 --> 00:46:52,650
I should have died 60 years ago
in that plane crash, but...
743
00:46:52,681 --> 00:46:56,288
The Spirit kept me alive.
744
00:46:56,320 --> 00:46:59,489
Well? What are you waiting for?
745
00:46:59,523 --> 00:47:03,393
Get the hell back in there.
746
00:47:03,427 --> 00:47:07,331
No. No, don't.
747
00:47:07,364 --> 00:47:09,735
I've been holding you
back long enough, pal.
748
00:47:09,768 --> 00:47:14,338
At least one of us should get to
fly high again, right? Now, go.
749
00:47:14,371 --> 00:47:16,907
- You'll die.
- You can't!
750
00:47:16,940 --> 00:47:19,409
Maybe.
751
00:47:19,443 --> 00:47:20,777
We'll see, I guess.
752
00:47:20,813 --> 00:47:25,047
I'm willing to take a chance
so you can have yours. Please.
753
00:47:25,083 --> 00:47:27,818
Let me do this for you.
754
00:47:27,851 --> 00:47:30,621
Now, go.
755
00:47:30,655 --> 00:47:31,922
Go!
756
00:47:31,956 --> 00:47:35,405
Wait, what? No!
757
00:48:13,797 --> 00:48:15,900
- Are you okay?
- Yeah.
758
00:48:15,931 --> 00:48:17,969
Yeah, I think we are.
759
00:48:18,001 --> 00:48:19,902
- We will be.
- Well, good.
760
00:48:19,936 --> 00:48:22,039
Because it's all hands on deck.
761
00:48:22,072 --> 00:48:24,041
Larry, I adore you
762
00:48:24,074 --> 00:48:25,342
and I'm glad you're all right,
763
00:48:25,376 --> 00:48:27,577
but if you get blood on
that carpet, I'll kill you.
764
00:48:27,610 --> 00:48:28,746
Thanks, Rita.
765
00:48:28,777 --> 00:48:29,947
Where's Vic?
766
00:48:29,981 --> 00:48:33,751
With his father, where he belongs.
767
00:48:34,885 --> 00:48:36,585
I know how to find Niles.
768
00:48:36,619 --> 00:48:38,222
And I don't know about you all,
769
00:48:38,255 --> 00:48:40,757
but I, for one, am ready.
770
00:48:40,791 --> 00:48:41,858
For what?
771
00:48:41,893 --> 00:48:44,393
To fight back.
772
00:48:44,427 --> 00:48:48,699
Care to join me?
773
00:48:48,733 --> 00:48:52,103
Screw it. For Niles.
774
00:48:52,235 --> 00:48:54,637
For Niles.
775
00:48:54,672 --> 00:48:56,873
Yeah.
776
00:48:56,907 --> 00:48:59,143
For Niles.
777
00:49:03,447 --> 00:49:04,981
Finally.
778
00:49:05,016 --> 00:49:09,253
A superhero team I can
actually get behind.
779
00:49:10,320 --> 00:49:14,224
A superhero team I can actually use.
780
00:49:14,259 --> 00:49:16,960
Took you emo navel-gazers long enough
781
00:49:16,994 --> 00:49:19,931
to work through your bullshit.
782
00:49:19,963 --> 00:49:23,199
After 13...
783
00:49:23,233 --> 00:49:24,233
Oops.
784
00:49:30,641 --> 00:49:31,775
That's better.
785
00:49:31,809 --> 00:49:34,510
After 13 pointless,
786
00:49:34,545 --> 00:49:35,947
meandering episodes
787
00:49:35,980 --> 00:49:37,648
of character-driven shlock,
788
00:49:37,681 --> 00:49:39,050
we can finally
789
00:49:39,083 --> 00:49:42,585
get to the show that everyone
wanted to see in the first place.
790
00:49:42,619 --> 00:49:45,588
A superhero show!
791
00:49:45,623 --> 00:49:48,525
Right versus Wrong.
792
00:49:48,559 --> 00:49:51,561
Good versus Evil.
793
00:49:51,594 --> 00:49:56,567
Hero versus Villain.
794
00:49:56,599 --> 00:49:57,702
That's me.
795
00:50:01,639 --> 00:50:05,076
You bozos want the Chief?
796
00:50:05,108 --> 00:50:08,478
Come and get him.
797
00:50:14,141 --> 00:50:26,734
51714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.