All language subtitles for Doom Patrol - (Season 1, Episode 13) - (Flex Patrol)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,158 --> 00:00:22,359 [Cliff] Previously on Doom Patrol... 3 00:00:22,393 --> 00:00:25,230 [Rita] I must've seen this ad 100 times as a girl. 4 00:00:25,263 --> 00:00:27,231 It's like he just walked out of the comic book. 5 00:00:27,265 --> 00:00:30,602 The Hero of the Beach is Flex Mentallo. 6 00:00:30,602 --> 00:00:32,704 The machine's taking over. And I can't stop it. 7 00:00:32,737 --> 00:00:36,106 [Jane] I just found out Flex Mentallo has a wife named Dolores. 8 00:00:36,140 --> 00:00:37,942 She's old as fuck, but she's still alive. 9 00:00:37,975 --> 00:00:39,945 You're the genius who got a talking street 10 00:00:39,945 --> 00:00:42,246 to tell us that Flex is the key to finding the Chief. 11 00:00:42,280 --> 00:00:44,115 -You must be Dolores. -Look at my elbow. 12 00:00:44,148 --> 00:00:45,950 [Larry] The Bureau of Normalcy. 13 00:00:45,951 --> 00:00:47,085 I was one of their assets. 14 00:00:47,085 --> 00:00:49,051 -For years, they tortured me. -Where? 15 00:00:49,087 --> 00:00:50,820 [Jones] Welcome to the Ant Farm. 16 00:00:50,853 --> 00:00:52,390 Let me out! 17 00:00:52,423 --> 00:00:55,359 [Flex] Hey, buddy? You're looking for a way out? Trying to escape? 18 00:00:55,393 --> 00:00:57,195 -[Vic] Who're you? -722. 19 00:00:57,228 --> 00:00:58,597 [Forsythe] It is an absolute pleasure to be 20 00:00:58,597 --> 00:01:00,698 -in your presence again, Trainor. -[Larry] Forsythe. 21 00:01:00,698 --> 00:01:02,932 [Silas] Your friends are getting free, 22 00:01:02,966 --> 00:01:04,468 but you're the last piece. 23 00:01:04,501 --> 00:01:07,138 [lab assistant] Under certain conditions, these nanites... 24 00:01:07,171 --> 00:01:08,774 they can go rogue. 25 00:01:08,775 --> 00:01:10,974 -There would be nothing left of your son. -[Silas] Your point? 26 00:01:11,007 --> 00:01:13,010 You made me this. A monster. 27 00:01:13,043 --> 00:01:14,212 [Vic grunting] 28 00:01:14,245 --> 00:01:16,495 [alarm blaring] 29 00:02:39,698 --> 00:02:43,967 [woman] Oh, wow. Look, it's Flex Mentallo. 30 00:02:44,001 --> 00:02:45,349 Hi, Flex. 31 00:02:51,241 --> 00:02:52,575 [woman] Hi, Dolores. 32 00:02:52,610 --> 00:02:54,512 [man 1] Morning, Flex. How's it going? 33 00:02:54,544 --> 00:02:58,581 -[Flex] Gentlemen. -[man 1] Hi, Dolores. 34 00:02:58,616 --> 00:03:00,418 -[man 2] Here you go, my dear. -[Dolores] Oh. 35 00:03:00,418 --> 00:03:02,252 -[Flex chuckles] -[Dolores gasps] 36 00:03:02,286 --> 00:03:03,454 How you doin'? 37 00:03:03,486 --> 00:03:06,757 "Our hometown hero, Flex Mentallo, 38 00:03:06,788 --> 00:03:08,526 has done it again, folks." 39 00:03:08,560 --> 00:03:10,161 -Oh, boy. -[Dolores laughs] 40 00:03:10,193 --> 00:03:12,896 Here we go. 41 00:03:12,931 --> 00:03:16,265 "Dr. Saucer's attempted robbery of the local aquarium 42 00:03:16,300 --> 00:03:18,968 was thwarted by our very own 43 00:03:19,002 --> 00:03:24,002 -Man of Muscle Mystery." -[chuckles] 44 00:03:27,746 --> 00:03:30,514 "He made short work of the dastardly dish-head 45 00:03:30,548 --> 00:03:32,883 by manipulating the vibrational wavelengths 46 00:03:32,917 --> 00:03:35,818 of his magnificent muscles." 47 00:03:35,853 --> 00:03:37,353 [chuckles] 48 00:03:41,491 --> 00:03:43,394 "From the bottom of our hearts, 49 00:03:43,426 --> 00:03:48,426 this town thanks you, Mr. Mentallo." 50 00:03:48,799 --> 00:03:50,598 [both laugh] 51 00:03:54,705 --> 00:03:57,039 My dear man, 52 00:03:57,074 --> 00:03:58,643 perfect as your body is, 53 00:03:58,675 --> 00:04:03,675 your best flex will always be your smile. 54 00:04:05,049 --> 00:04:07,185 That laugh lights me up, Dolly. 55 00:04:07,217 --> 00:04:09,788 It was all dark before you. 56 00:04:09,819 --> 00:04:13,591 -You're the light of my life. -Mmm. 57 00:04:13,625 --> 00:04:17,326 [boy] Help. Help! Someone help! 58 00:04:17,362 --> 00:04:20,661 Someone help! [crying] 59 00:04:25,802 --> 00:04:27,338 Help me, please! 60 00:04:27,372 --> 00:04:32,343 [crying] Oh, no. 61 00:04:32,377 --> 00:04:35,677 What seems to be the trouble, young man? 62 00:04:35,713 --> 00:04:36,713 That's right, 63 00:04:36,747 --> 00:04:40,985 it's me, Flex Mentallo, Man of Muscle Mystery. 64 00:04:41,016 --> 00:04:43,887 How can I be of service? 65 00:04:43,920 --> 00:04:46,057 [kitten mewing] 66 00:04:46,088 --> 00:04:49,360 Ah. I see. 67 00:04:49,394 --> 00:04:52,596 That is troubling. 68 00:04:52,629 --> 00:04:53,831 Hmm. 69 00:04:53,865 --> 00:04:58,701 I think we could do something about that. 70 00:04:58,737 --> 00:05:03,737 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty... 71 00:05:04,408 --> 00:05:07,408 That's a good kitty. 72 00:05:11,249 --> 00:05:16,249 Oh, look at you. So fuzzy, cozy kitty. 73 00:05:23,461 --> 00:05:25,860 Target acquired. 74 00:05:29,665 --> 00:05:31,165 [grunting] 75 00:05:38,776 --> 00:05:40,125 [gunfire] 76 00:05:58,528 --> 00:06:00,764 The miscreations have taken control. 77 00:06:00,798 --> 00:06:03,500 I need every man still standing to gear up! 78 00:06:03,533 --> 00:06:08,033 This is about containment now! 79 00:06:09,605 --> 00:06:11,375 Dad? 80 00:06:11,408 --> 00:06:14,110 Dad, wake up. 81 00:06:14,144 --> 00:06:16,947 [alarm blaring] 82 00:06:16,980 --> 00:06:18,983 I killed him. 83 00:06:19,016 --> 00:06:21,519 I... 84 00:06:21,552 --> 00:06:23,254 He's still alive. 85 00:06:23,286 --> 00:06:25,689 But we have to get him out of here. 86 00:06:25,723 --> 00:06:27,524 Jane, tell Flit to do the thing. 87 00:06:27,557 --> 00:06:29,326 -"Tell" her? -[Larry] Oh, boy. 88 00:06:29,360 --> 00:06:31,062 Jesus Christ. You know what I mean! 89 00:06:31,096 --> 00:06:33,865 [Jane] Sorry if I missed the subtext of your incredibly blunt directive. 90 00:06:33,899 --> 00:06:35,665 Why don't you mansplain it to me? 91 00:06:35,699 --> 00:06:37,569 [Cliff] If there ever was a time for you to let something go, 92 00:06:37,600 --> 00:06:38,670 this is that time! 93 00:06:38,701 --> 00:06:40,637 [Jane] Not how it works, dude. 94 00:06:40,672 --> 00:06:45,672 [Cliff] Come on! We need to get the fuck out of here, Jane! 95 00:06:50,348 --> 00:06:52,684 [groaning] 96 00:06:52,716 --> 00:06:54,350 Please don't kill me! 97 00:06:54,384 --> 00:06:58,822 [groaning] 98 00:06:58,855 --> 00:07:00,490 Say... 99 00:07:00,524 --> 00:07:04,161 Do I know you? 100 00:07:04,196 --> 00:07:09,196 But we're not supposed to leave our rooms without permission. 101 00:07:09,665 --> 00:07:10,769 Hey! 102 00:07:10,802 --> 00:07:12,470 -Hey! My clicker! -[Vic] Guys, he's loosing blood. 103 00:07:12,502 --> 00:07:15,807 Or did you forget about that? 104 00:07:15,838 --> 00:07:19,377 [Cliff] Who the fuck are you? 105 00:07:19,410 --> 00:07:21,446 [Flex] Well, you sure do swear a lot. 106 00:07:21,478 --> 00:07:23,146 [Larry] 722? 107 00:07:23,180 --> 00:07:24,882 [Rita] You almost look... 108 00:07:24,915 --> 00:07:26,918 But it couldn't be you, could it? 109 00:07:26,951 --> 00:07:29,153 -[Cliff] Jane, would you please talk to Flit? -[Larry] What is it, Rita? 110 00:07:29,187 --> 00:07:31,588 [Rita] Take away the ratty beard and the baggy jumpsuit, 111 00:07:31,622 --> 00:07:34,524 and I swear he looks just like Flex Mentallo. 112 00:07:34,559 --> 00:07:36,161 From Mentall-O's cereal? 113 00:07:36,194 --> 00:07:38,797 -[footsteps approaching] -[Rita] From the funny book Danny gave us. 114 00:07:38,829 --> 00:07:41,733 [Cliff] If we don't leave right now, we ain't fucking leaving! 115 00:07:41,766 --> 00:07:43,634 Stop those abominations! Go! 116 00:07:43,668 --> 00:07:46,336 -Jane! -Everybody grab on. 117 00:07:46,370 --> 00:07:51,170 [Jones] Stop those abominations! 118 00:07:52,975 --> 00:07:54,612 Balls! 119 00:07:54,646 --> 00:07:57,548 [Cliff] Thank you. Is that so fuckin' hard? 120 00:07:57,581 --> 00:08:01,418 [Flex groaning] Got it. 121 00:08:01,451 --> 00:08:04,822 Um... where am I? 122 00:08:04,855 --> 00:08:07,458 Also, does anyone else feel, um, 123 00:08:07,492 --> 00:08:09,742 a little pukey? 124 00:08:14,132 --> 00:08:16,567 -Where did you take them? -The hospital. 125 00:08:16,600 --> 00:08:18,435 You just left them there? 126 00:08:18,468 --> 00:08:19,637 As opposed to? 127 00:08:19,670 --> 00:08:21,372 Vic can't be alone right now. 128 00:08:21,403 --> 00:08:25,242 He's fragile. And possibly psychotic. 129 00:08:25,276 --> 00:08:27,975 Who... Who is Vic? 130 00:08:30,682 --> 00:08:33,716 -[Cliff] Now it's Flitapalooza. -Now he's not alone. 131 00:08:33,750 --> 00:08:35,284 [Larry] What a mess. 132 00:08:35,317 --> 00:08:36,855 [Cliff] No. No. 133 00:08:36,888 --> 00:08:38,788 Guys, we actually did something right. 134 00:08:38,822 --> 00:08:42,057 We went to rescue Vic, and we motherhumping did it. 135 00:08:42,057 --> 00:08:42,994 Up top! 136 00:08:42,994 --> 00:08:47,096 He nearly beat his father to death. 137 00:08:47,129 --> 00:08:48,331 And that's terrible. 138 00:08:48,365 --> 00:08:51,034 Really, really fucking terrible. 139 00:08:51,067 --> 00:08:53,370 I don't think it should tar our accomplishment. 140 00:08:53,403 --> 00:08:56,541 We saved a superhero. 141 00:08:56,572 --> 00:08:58,609 [whooping] Us. The fuck-ups. 142 00:08:58,643 --> 00:09:01,610 I think we deserve a small pat on the back for that. 143 00:09:01,644 --> 00:09:03,548 And we found Flex Mentallo. 144 00:09:03,581 --> 00:09:06,283 He's some kinda clue to finding Niles, right? 145 00:09:06,317 --> 00:09:09,552 So it's not one, but two things we nailed. Whoo! 146 00:09:09,586 --> 00:09:12,623 Let's hear it. Yeah! Whoo! 147 00:09:12,657 --> 00:09:14,907 [Flex laughing] 148 00:09:19,163 --> 00:09:21,566 Who's Flex Mentallo? 149 00:09:21,599 --> 00:09:23,932 [Cliff] You are. 150 00:09:23,966 --> 00:09:25,634 Am I? 151 00:09:25,668 --> 00:09:28,004 [Cliff] God damn it. 152 00:09:28,038 --> 00:09:31,173 [Larry] You know, I'm feeling a bit pukey myself. 153 00:09:31,206 --> 00:09:34,658 Think I'll go lay down. 154 00:09:38,416 --> 00:09:42,985 [Larry coughing] 155 00:09:43,019 --> 00:09:47,557 [sighing] Look, we're not attached at the hip anymore, okay? 156 00:09:47,591 --> 00:09:49,841 [sighs, coughs] 157 00:09:55,432 --> 00:09:58,283 [exhales painfully] 158 00:10:00,571 --> 00:10:02,639 [coughing] 159 00:10:02,673 --> 00:10:07,673 You don't have to be everywhere I am. 160 00:10:17,620 --> 00:10:19,856 Look, it's nothing personal. I'm just tired. 161 00:10:19,889 --> 00:10:23,293 And it's a little hard to sleep with a six-foot nightlight-- 162 00:10:23,326 --> 00:10:24,527 [groans] 163 00:10:31,000 --> 00:10:36,000 How do you like your suit, Captain Trainor? Comfortable? 164 00:10:36,375 --> 00:10:40,778 [Larry] It weighs a ton and smells like a chemical fire. 165 00:10:40,778 --> 00:10:42,580 But on the bright side there's plenty of room 166 00:10:42,580 --> 00:10:45,250 to flail around when you electrocute me. 167 00:10:45,283 --> 00:10:49,385 See, we took that very issue into consideration 168 00:10:49,418 --> 00:10:52,724 while we were designing it. 169 00:10:52,755 --> 00:10:55,359 We're going to take a break with that treatment 170 00:10:55,393 --> 00:10:57,226 in favor of something new. 171 00:10:57,259 --> 00:10:59,330 [Larry] What? 172 00:10:59,363 --> 00:11:01,331 The being inside you 173 00:11:01,365 --> 00:11:03,466 has refused to evidence itself 174 00:11:03,500 --> 00:11:05,534 since that first encounter. 175 00:11:05,570 --> 00:11:07,605 [Larry] What are you gonna do to me? 176 00:11:07,638 --> 00:11:10,841 [stuttering] What the hell is that thing? 177 00:11:10,875 --> 00:11:12,610 Is something supposed to happen? 178 00:11:12,643 --> 00:11:15,144 Oh, it's happening. 179 00:11:15,178 --> 00:11:18,315 You see, this device produces a frequency 180 00:11:18,349 --> 00:11:20,951 imperceptible to human ears. 181 00:11:20,985 --> 00:11:24,221 But to your luminescent friend? Well, 182 00:11:24,254 --> 00:11:29,225 in theory, it should be giving him one doozy of a headache. 183 00:11:29,259 --> 00:11:31,827 Tell me, Captain Trainor, 184 00:11:31,863 --> 00:11:35,100 can you hear it screaming inside of you? 185 00:11:35,133 --> 00:11:36,768 [Larry] I can't say that I do. 186 00:11:36,801 --> 00:11:38,937 But if you wanna try your hand at torturing it 187 00:11:38,970 --> 00:11:41,605 instead of me for a while, then be my guest. 188 00:11:41,639 --> 00:11:43,505 -[Larry groans] -[Forsythe] Ah, ah, ah. 189 00:11:43,541 --> 00:11:45,408 What do you think would happen to you 190 00:11:45,442 --> 00:11:48,547 if your host dies, hmm? 191 00:11:48,580 --> 00:11:51,749 I didn't want to commence this particular experiment just yet, 192 00:11:51,783 --> 00:11:56,019 but I might be persuaded otherwise. 193 00:11:56,052 --> 00:11:57,322 Good. 194 00:11:57,355 --> 00:12:02,355 I expect the next time that I ask to see you... 195 00:12:02,493 --> 00:12:06,091 I won't be left to wait. 196 00:12:26,317 --> 00:12:29,186 [Larry panting] 197 00:12:29,219 --> 00:12:31,022 [door clangs shut] 198 00:12:31,053 --> 00:12:33,658 [Flex] Hey, pal, you okay in there? 199 00:12:33,691 --> 00:12:37,028 [Larry] What? Who the hell are you? 200 00:12:37,061 --> 00:12:40,798 Sounded like you were screaming bloody murder. 201 00:12:40,831 --> 00:12:43,067 [Larry] No. No, that wasn't me. 202 00:12:43,100 --> 00:12:46,403 [Flex] I don't mean nothing by it. It's just... 203 00:12:46,437 --> 00:12:47,870 Well, it sounded bad is all. 204 00:12:47,903 --> 00:12:50,474 [Larry] I'm not embarrassed. I'm stating a fact. 205 00:12:50,508 --> 00:12:52,509 I was unconscious. The... 206 00:12:52,543 --> 00:12:54,644 The screaming was probably from... 207 00:12:54,677 --> 00:12:56,245 Wait. 208 00:12:56,279 --> 00:12:58,682 -You could hear it? -[Flex] And then some. 209 00:12:58,716 --> 00:13:00,518 Is there something in there with you? 210 00:13:00,551 --> 00:13:02,153 [Larry] So to speak. 211 00:13:02,187 --> 00:13:05,923 Look, I don't feel like talking anymore, okay? 212 00:13:05,956 --> 00:13:10,494 [Flex] Well, say, pal, uh, what's your name? 213 00:13:10,528 --> 00:13:13,297 [Larry] 721. 214 00:13:13,330 --> 00:13:14,663 Your real name. 215 00:13:14,697 --> 00:13:17,634 [Larry chuckles softly] 216 00:13:17,668 --> 00:13:20,803 Doesn't matter. 217 00:13:20,836 --> 00:13:22,706 Sounds like you've been in here a while. 218 00:13:22,740 --> 00:13:26,878 [Larry] I tried to keep track of the days at first, but... 219 00:13:26,909 --> 00:13:29,648 it just made things worse. 220 00:13:29,681 --> 00:13:34,018 Well, I'm not planning on sticking around here long enough to find out. 221 00:13:34,052 --> 00:13:36,385 Here, have a look. 222 00:13:36,418 --> 00:13:39,755 [wall cracks] 223 00:13:39,791 --> 00:13:42,639 [Larry] What the... 224 00:13:49,767 --> 00:13:52,403 -How did you-- -Muscle Mystery powers, bub. 225 00:13:52,437 --> 00:13:56,908 They got these things all over me to tamp it down. 226 00:13:56,941 --> 00:13:58,975 If you could just reach in here 227 00:13:59,009 --> 00:14:01,546 and yank out some of these cords, 228 00:14:01,580 --> 00:14:04,416 I can open up a hole big enough for us to walk through. 229 00:14:04,447 --> 00:14:09,447 [Larry] No. Are you... No. There's no escaping this place. 230 00:14:09,488 --> 00:14:12,788 -Don't you wanna at least try? -[Larry] Stop talking to me. 231 00:14:12,822 --> 00:14:15,822 [Flex] Come on, pal. 232 00:14:20,730 --> 00:14:22,000 Jesus, what... 233 00:14:22,033 --> 00:14:25,601 [chuckles breathily] 234 00:14:25,634 --> 00:14:27,839 I'm Flex Mentallo. 235 00:14:27,870 --> 00:14:30,807 Man of Muscle Mystery. What... 236 00:14:30,841 --> 00:14:34,346 Nice to meet you, too. 237 00:14:34,379 --> 00:14:38,283 Where are you from there, Sparky? 238 00:14:38,316 --> 00:14:40,551 What is that, some kind of other... 239 00:14:40,582 --> 00:14:42,620 dimension or... 240 00:14:42,653 --> 00:14:44,989 I'm sure I can get you back there. 241 00:14:45,023 --> 00:14:48,557 I can open up a door to anywhere. 242 00:14:48,591 --> 00:14:50,326 You will? 243 00:14:50,360 --> 00:14:51,730 That's fantastic. 244 00:14:51,763 --> 00:14:54,130 Alls you got to do is reach in here and yank out some of these-- 245 00:14:54,163 --> 00:14:59,163 -[door lock turning] -Shh! Hold on. Hold on. 246 00:14:59,336 --> 00:15:04,106 [door opens] 247 00:15:04,142 --> 00:15:08,445 Modesty is what separates us from the animals, 722. 248 00:15:08,479 --> 00:15:13,450 Let's get you dressed. 249 00:15:13,484 --> 00:15:14,984 [groaning] 250 00:15:19,855 --> 00:15:23,605 My name is Flex Mentallo. 251 00:15:29,700 --> 00:15:32,250 [screams in pain] 252 00:15:36,273 --> 00:15:37,273 Again. 253 00:15:46,450 --> 00:15:50,254 [screaming] 254 00:15:50,288 --> 00:15:53,456 Who is this handsome devil? 255 00:15:53,490 --> 00:15:56,058 [Cliff] It's you. 256 00:15:56,094 --> 00:15:57,427 I don't think so, Scrap. 257 00:15:57,461 --> 00:15:59,297 I still have that thing on my head, don't I? 258 00:15:59,330 --> 00:16:03,667 Hey, Jane, can you help me out with this? 259 00:16:03,701 --> 00:16:04,970 [chuckles] 260 00:16:05,003 --> 00:16:07,038 -You just ripped the "S" off, didn't you? -[Jane] Uh-huh. 261 00:16:07,038 --> 00:16:08,306 -Hey, hey. -Huh? 262 00:16:08,339 --> 00:16:10,774 You were the cartoon mascot for a kid cereal, 263 00:16:10,807 --> 00:16:15,046 created by an adman named Wally Sage. 264 00:16:15,077 --> 00:16:18,115 Do you remember Wally? 265 00:16:18,149 --> 00:16:19,350 I don't know. 266 00:16:19,384 --> 00:16:21,052 [Cliff] Why were you at the Ant Farm? 267 00:16:21,085 --> 00:16:23,921 What's your super power? 268 00:16:23,955 --> 00:16:27,057 -I don't know. -[both groan in frustration] 269 00:16:27,091 --> 00:16:28,926 [Cliff] How did you get out of the ad? 270 00:16:28,960 --> 00:16:30,759 And if you say "I don't know" again, 271 00:16:30,793 --> 00:16:33,931 I'll make you eat your beard. 272 00:16:33,965 --> 00:16:35,133 [Flex] Um... 273 00:16:35,166 --> 00:16:37,302 [Cliff] Oh, for fuck's sake. 274 00:16:37,302 --> 00:16:39,570 We can ask this ding-dong questions till the end of time, 275 00:16:39,571 --> 00:16:42,706 it's not gonna get us any closer to finding the Chief. 276 00:16:42,740 --> 00:16:45,710 Did you say "the Chief"? 277 00:16:45,710 --> 00:16:46,710 [both] You know him? 278 00:16:46,711 --> 00:16:47,846 [Flex] Well, I certainly do. 279 00:16:47,879 --> 00:16:50,215 And let me tell you something, friends. That Chief, 280 00:16:50,248 --> 00:16:52,950 well, he's a real no good son-of-a-you-know-what. 281 00:16:52,951 --> 00:16:54,518 -[Cliff] What'd he do? -[Flex] Well, nothing, 282 00:16:54,519 --> 00:16:56,254 considering that he died 20 years ago. 283 00:16:56,287 --> 00:16:58,355 -[Cliff] Wait. What? -[Jane] Look, shitbag, 284 00:16:58,389 --> 00:16:59,956 I've known the Chief for 50 years. 285 00:16:59,990 --> 00:17:01,793 And if he had died, I would've noticed. 286 00:17:01,826 --> 00:17:04,563 Well, not if his identical twin brother replaced him. 287 00:17:04,596 --> 00:17:06,798 -[Cliff] Whoa. Say what now? -His name was Nic. 288 00:17:06,832 --> 00:17:09,834 And their mother had to give him up at birth to a gypsy woman. 289 00:17:09,865 --> 00:17:12,237 The Chief never knew of his existence. 290 00:17:12,269 --> 00:17:13,505 -The fuck? -[Flex] Yeah. 291 00:17:13,538 --> 00:17:15,971 Nic grew up so full of hate and rage, 292 00:17:16,007 --> 00:17:17,540 that by the time that he met Chief, 293 00:17:17,576 --> 00:17:20,711 he murdered him and stole his life. 294 00:17:20,746 --> 00:17:24,449 And then, fathered a love child with the Chief's wife, 295 00:17:24,480 --> 00:17:28,086 Joanna Heart, who, as it turns out, 296 00:17:28,117 --> 00:17:30,121 was their sister. 297 00:17:30,153 --> 00:17:34,990 And she was in a coma when she gave birth, right? 298 00:17:35,026 --> 00:17:36,760 Yeah. 299 00:17:36,795 --> 00:17:39,195 He's talking about Chief Kinkaid from Secret Hearts, 300 00:17:39,230 --> 00:17:41,065 some fucking crappy soap opera. 301 00:17:41,065 --> 00:17:42,432 -It's not crappy. -[Cliff] You know, 302 00:17:42,432 --> 00:17:44,701 I was actually on that show once. 303 00:17:44,733 --> 00:17:46,001 Special guest star. 304 00:17:46,037 --> 00:17:47,636 Really? Who were you? 305 00:17:47,671 --> 00:17:48,873 I played myself, 306 00:17:48,904 --> 00:17:50,875 famous race car driver Cliff Steele. 307 00:17:50,906 --> 00:17:52,509 [mimics vomiting] Barf. 308 00:17:52,544 --> 00:17:53,876 [Flex] I don't remember that one. 309 00:17:53,911 --> 00:17:55,346 [Cliff] What else is fucking new? 310 00:17:55,380 --> 00:17:56,381 I don't know what to do. 311 00:17:56,413 --> 00:17:58,383 Say, who is this handsome devil? 312 00:17:58,414 --> 00:18:00,750 [Cliff] Still you, dum-dum. 313 00:18:00,785 --> 00:18:02,385 [Flex laughs] 314 00:18:02,420 --> 00:18:07,420 He looks like the type of person I'd like to be. 315 00:18:08,226 --> 00:18:09,394 Take off your clothes. 316 00:18:09,425 --> 00:18:11,361 [Cliff] Jane, I don't think we can ask him-- 317 00:18:11,394 --> 00:18:12,596 Okay. 318 00:18:12,630 --> 00:18:17,166 Yeah. 319 00:18:17,201 --> 00:18:19,500 [chuckles] 320 00:18:19,537 --> 00:18:21,904 The doctor said he's going to be fine. 321 00:18:21,939 --> 00:18:23,141 [Vic] No. 322 00:18:23,173 --> 00:18:25,209 She said he was stable. 323 00:18:25,241 --> 00:18:27,345 [monitor beeping] 324 00:18:27,376 --> 00:18:31,250 -Vic, don't. -Don't what? 325 00:18:31,281 --> 00:18:35,318 Mr. Nobody didn't plant that seed of doubt in my head, I did that all on my own. 326 00:18:35,353 --> 00:18:39,923 He just twisted it until... 327 00:18:39,957 --> 00:18:42,326 My dad just wanted me to re-install Grid. 328 00:18:42,358 --> 00:18:45,229 He was trying to save me. 329 00:18:45,261 --> 00:18:47,432 I just couldn't see it. 330 00:18:47,463 --> 00:18:52,067 Your head is clear now. 331 00:18:52,103 --> 00:18:56,875 We need you to turn Grid back on. 332 00:18:56,906 --> 00:18:59,241 Do you remember the tracker I put on the Beard Hunter? 333 00:18:59,277 --> 00:19:01,113 Without Grid, it's useless. 334 00:19:01,144 --> 00:19:04,079 The longer we wait to go after him, the further away he'll get. 335 00:19:04,115 --> 00:19:05,583 If we can find the Beard Hunter, 336 00:19:05,615 --> 00:19:07,250 -we can find the Chief. -I can't. 337 00:19:07,285 --> 00:19:08,920 Yes, you can. 338 00:19:08,952 --> 00:19:12,722 Mr. Nobody was playing with your head, you know that. 339 00:19:12,757 --> 00:19:15,092 -There's nothing to be afraid of-- -How can I be sure? 340 00:19:15,125 --> 00:19:17,693 Because you just said-- 341 00:19:17,728 --> 00:19:19,497 I know what I said. 342 00:19:19,529 --> 00:19:24,335 Knowing doesn't change how I feel. 343 00:19:24,367 --> 00:19:25,836 Mr. Nobody told us 344 00:19:25,868 --> 00:19:27,872 not to go after him. 345 00:19:27,903 --> 00:19:31,505 We should have listened. 346 00:20:00,305 --> 00:20:03,153 [scissors snipping] 347 00:20:05,410 --> 00:20:08,479 [Cliff] Do you have any idea what you're doing? 348 00:20:08,510 --> 00:20:11,781 Nope. 349 00:20:11,817 --> 00:20:14,183 -[Flex] Ow! -[Cliff] Sorry. Just... 350 00:20:14,218 --> 00:20:16,820 Robot fingers. 351 00:20:16,855 --> 00:20:19,788 Too bad no one in the Underground went to beauty school. 352 00:20:19,824 --> 00:20:21,173 Did they? 353 00:20:26,932 --> 00:20:29,432 Speaking of, how's everyone doing down there? 354 00:20:29,467 --> 00:20:31,934 [decisively] Never mind. 355 00:20:31,969 --> 00:20:33,304 Cool. 356 00:20:33,336 --> 00:20:35,972 -[Flex] Ooh! -[Cliff] Sorry. Sorry. 357 00:20:36,008 --> 00:20:38,375 It's just we haven't had a chance to talk about what happened in there 358 00:20:38,409 --> 00:20:40,846 and I wanted to make sure that you and the others were-- 359 00:20:40,877 --> 00:20:43,448 I don't wanna talk about the Underground. 360 00:20:43,480 --> 00:20:45,481 Bring it up again and I'll do to your brain 361 00:20:45,482 --> 00:20:46,851 what I'm doing to this chump's hair. 362 00:20:46,852 --> 00:20:48,384 Are you mad at me for going in there? 363 00:20:48,419 --> 00:20:53,419 -Because technically it wasn't-- -Finished! 364 00:20:57,126 --> 00:20:59,695 -Ta-da. -God... 365 00:20:59,730 --> 00:21:01,332 [chuckles] 366 00:21:01,365 --> 00:21:04,769 I look incredible. 367 00:21:04,803 --> 00:21:07,372 Kinda like that hunk on that cereal box. 368 00:21:07,403 --> 00:21:09,905 [Cliff] If he'd been stabbed in the face repeatedly. 369 00:21:09,940 --> 00:21:11,976 You are that hunk, dummy. 370 00:21:12,009 --> 00:21:16,346 Hmm, I don't think so. 371 00:21:16,381 --> 00:21:17,815 Hey, I just remembered. 372 00:21:17,815 --> 00:21:18,781 [Cliff and Jane] What? 373 00:21:18,781 --> 00:21:21,486 Secret Hearts is on in five minutes. 374 00:21:21,519 --> 00:21:22,886 [Cliff] Oh, fuck me. 375 00:21:22,921 --> 00:21:25,891 ...after the news broke that Steve Larson, 376 00:21:25,923 --> 00:21:28,692 better known as Animal Vegetable Mineral Man, 377 00:21:28,727 --> 00:21:32,064 had reached an immunity deal with federal prosecutors 378 00:21:32,096 --> 00:21:36,500 in exchange for information about a mysterious medical facility 379 00:21:36,534 --> 00:21:39,537 hidden deep in a Paraguayan jungle. 380 00:21:39,569 --> 00:21:41,239 As Larson approached the courthouse 381 00:21:41,270 --> 00:21:43,339 where he was set to give his testimony, 382 00:21:43,374 --> 00:21:45,643 he was viciously gunned down 383 00:21:45,675 --> 00:21:47,943 by a man authorities are calling 384 00:21:47,978 --> 00:21:51,414 a devotee to mad Nazi scientist 385 00:21:51,449 --> 00:21:54,550 Heinrich Von Fuchs. 386 00:21:54,586 --> 00:21:57,188 We have no comment! Stop talking! 387 00:21:57,221 --> 00:21:58,288 Shut up! 388 00:21:58,320 --> 00:22:00,958 [gunman] Von Fuchs is uber! 389 00:22:00,990 --> 00:22:02,858 Von Fuchs is uber! 390 00:22:02,893 --> 00:22:05,261 Von Fuchs is uber! 391 00:22:05,296 --> 00:22:08,230 No fighting! No fighting! 392 00:22:08,266 --> 00:22:10,367 No, no, no... No fighting! 393 00:22:10,402 --> 00:22:13,770 [anchorwoman] Thankfully, Larson was only shot in the minerals, 394 00:22:13,805 --> 00:22:15,707 and is expected to make a full recovery. 395 00:22:15,740 --> 00:22:19,544 The assassin, identified by authorities as Gary Gunnam, 396 00:22:19,576 --> 00:22:21,377 -was apprehended on site. -[baby crying] 397 00:22:21,412 --> 00:22:26,412 His arraignment is set for early next... 398 00:22:28,384 --> 00:22:31,836 [baby continues crying] 399 00:22:34,923 --> 00:22:37,625 [woman] Here I am. 400 00:22:42,598 --> 00:22:43,902 [anchorwoman] Eye witnesses 401 00:22:43,933 --> 00:22:48,933 said it was practically impossible to hear... 402 00:23:07,625 --> 00:23:11,996 Oh, excuse... Excuse me, miss? 403 00:23:12,028 --> 00:23:13,195 Are you a doctor? 404 00:23:13,230 --> 00:23:14,463 Oh, no, no. 405 00:23:14,499 --> 00:23:16,567 It's impossible 406 00:23:16,601 --> 00:23:18,634 to find your room 407 00:23:18,670 --> 00:23:21,873 in this cockamie place. 408 00:23:21,905 --> 00:23:26,242 Well, I'd really like to go lay down. 409 00:23:26,277 --> 00:23:29,413 Of course. 410 00:23:29,445 --> 00:23:31,949 -Thank you, miss... -Rita. 411 00:23:31,980 --> 00:23:35,951 Rita. 412 00:23:35,951 --> 00:23:36,788 And away we go. 413 00:23:36,788 --> 00:23:38,890 Away we go is right, yeah. 414 00:23:38,923 --> 00:23:40,824 Do you remember your room number? 415 00:23:40,856 --> 00:23:43,559 No. No. 416 00:23:43,595 --> 00:23:47,096 But I'm sure if we wander around a little, 417 00:23:47,131 --> 00:23:48,531 we'll find it. 418 00:23:48,566 --> 00:23:50,367 -Mmm-hmm. -Yeah. 419 00:23:50,402 --> 00:23:53,872 I'm telling you, Chief Kinkaid, the Port Charlotte Ripper is back. 420 00:23:53,903 --> 00:23:56,574 I did the autopsies on all his victims. 421 00:23:56,606 --> 00:23:58,375 This is his M.O. 422 00:23:58,409 --> 00:24:00,144 [Kinkaid] That's impossible, Dr. Winslow. 423 00:24:00,178 --> 00:24:04,413 The Port Charlotte Ripper was executed last summer. 424 00:24:04,414 --> 00:24:07,384 -Unless-- -You arrested the wrong man. 425 00:24:07,416 --> 00:24:09,118 -Damn it. -[Cliff] Oh, my God. 426 00:24:09,153 --> 00:24:10,653 This is bad! 427 00:24:10,688 --> 00:24:13,022 -[Flex exhales sharply] -Was it always this bad? 428 00:24:13,057 --> 00:24:15,858 -'Cause I do not remember it being this bad. -[shushes] 429 00:24:15,894 --> 00:24:17,797 -[Kinkaid] It's true. -Jeez. 430 00:24:17,828 --> 00:24:20,431 [Kinkaid] And I don't care that you ran off and married that Japanese sex robot. 431 00:24:20,463 --> 00:24:23,468 I've never stopped loving you. 432 00:24:23,500 --> 00:24:24,736 [Winslow] Kinkaid, please. 433 00:24:24,769 --> 00:24:26,569 [Kinkaid] The Takumi-3000 will never love you 434 00:24:26,604 --> 00:24:28,538 the way that I love you. 435 00:24:28,573 --> 00:24:31,674 We tried the carrot to jiggle this chump's memory. 436 00:24:31,709 --> 00:24:34,577 Maybe it's time to jab him with a stick. 437 00:24:34,612 --> 00:24:36,579 [Cliff] Uh, okay. 438 00:24:36,614 --> 00:24:38,950 What if we try to trigger his super power? 439 00:24:38,982 --> 00:24:41,353 Maybe using it will jog something loose. 440 00:24:41,384 --> 00:24:46,155 And if it doesn't, well, at least we'll know what he can do. 441 00:24:46,190 --> 00:24:47,392 Oh, no. Dead. 442 00:24:47,424 --> 00:24:49,358 Then we can figure out how to use it to find the Chief. 443 00:24:49,393 --> 00:24:51,295 [woman on TV] My name is Natalia. 444 00:24:51,327 --> 00:24:52,663 And I'm not a doctor. 445 00:24:52,695 --> 00:24:55,030 Trigger his power how exactly? 446 00:24:55,065 --> 00:24:57,268 -Through duress. -Duress? 447 00:24:57,299 --> 00:24:58,935 -Duress. -Duress. 448 00:24:58,970 --> 00:25:01,538 -Let's do this. -"Let's"? Meaning me. 449 00:25:01,573 --> 00:25:05,343 He got his panties in a wad when you talked over his stories. 450 00:25:05,344 --> 00:25:06,576 Go over there and try it again. 451 00:25:06,576 --> 00:25:08,778 Only this time, don't let up. 452 00:25:08,813 --> 00:25:12,548 -That's it? That's the plan? -You got a problem, shitstain? 453 00:25:12,583 --> 00:25:15,519 -[Cliff exclaims grumpily] -Go! 454 00:25:15,553 --> 00:25:18,701 [Cliff clears throat] 455 00:25:20,692 --> 00:25:22,326 [Cliff] Hey, buddy. How's the episode? 456 00:25:22,358 --> 00:25:23,425 [shushes] 457 00:25:23,461 --> 00:25:24,863 [indistinct conversation on TV] 458 00:25:24,894 --> 00:25:26,364 -Which one is the-- -[shushes] 459 00:25:26,395 --> 00:25:29,997 -[Cliff] Mmm-hmm. -Jeez. 460 00:25:31,433 --> 00:25:32,933 [exclaims] 461 00:26:04,134 --> 00:26:05,182 [weeps] 462 00:26:19,048 --> 00:26:23,519 Perhaps I should find a family member to come help you. 463 00:26:23,554 --> 00:26:26,923 [chuckling] Yeah, yeah. 464 00:26:26,958 --> 00:26:29,992 Well, if you do find a family member to help me, 465 00:26:30,028 --> 00:26:34,530 then I'm going to nominate you for a Nobel Peace Prize. 466 00:26:34,565 --> 00:26:37,433 They just left you here all alone? 467 00:26:37,468 --> 00:26:40,703 Well, technically, but I... 468 00:26:40,738 --> 00:26:44,008 I left before them. 469 00:26:44,039 --> 00:26:46,241 I skipped out... 470 00:26:46,277 --> 00:26:48,680 middle of the night. 471 00:26:48,711 --> 00:26:51,413 Never looked back. 472 00:26:54,519 --> 00:26:56,220 Oh... 473 00:26:56,251 --> 00:26:58,623 The worst thing I ever done. 474 00:26:58,654 --> 00:27:01,026 Well, if that's the worst thing you ever did... 475 00:27:01,057 --> 00:27:03,326 -Yeah. -...consider yourself lucky. 476 00:27:03,361 --> 00:27:04,394 Oh, yeah? 477 00:27:04,428 --> 00:27:07,298 You're a saint compared to me. 478 00:27:07,329 --> 00:27:08,634 Stop it. 479 00:27:08,665 --> 00:27:12,135 A nice girl like you, you'd never have done a thing like that. 480 00:27:12,170 --> 00:27:15,137 -I'm not a "nice girl." -Well... 481 00:27:15,172 --> 00:27:18,009 I've made mistakes. 482 00:27:18,041 --> 00:27:21,010 My friend is in trouble, I want to help him. 483 00:27:21,046 --> 00:27:24,382 But someone is threatening to use those mistakes against me. 484 00:27:24,413 --> 00:27:26,217 I'm powerless. 485 00:27:26,250 --> 00:27:30,252 Yeah. If you ask me, 486 00:27:30,287 --> 00:27:33,958 we have to own our mistakes. 487 00:27:33,990 --> 00:27:38,193 No matter how terrible. 488 00:27:38,229 --> 00:27:41,163 I'm an actress. 489 00:27:41,198 --> 00:27:44,102 I was an actress. 490 00:27:44,134 --> 00:27:47,104 The warmth of the spotlight, it's... 491 00:27:47,135 --> 00:27:50,740 intoxicating. 492 00:27:50,741 --> 00:27:52,576 When that light goes out, you're willing to do 493 00:27:52,576 --> 00:27:56,145 just about anything to get it back. 494 00:27:56,181 --> 00:28:00,419 When you reach a certain age in this business, 495 00:28:00,451 --> 00:28:04,188 the phones don't ring quite as frequently as they used to. 496 00:28:04,189 --> 00:28:07,892 That's when I met Gene Stanton... 497 00:28:07,893 --> 00:28:12,695 World-renowned, six-time Oscar winning film producer. 498 00:28:12,730 --> 00:28:15,900 I know what you're thinking, and no. 499 00:28:15,932 --> 00:28:17,933 Despite his best efforts, 500 00:28:17,934 --> 00:28:20,270 nothing ever happened between Gene and I. 501 00:28:20,305 --> 00:28:24,275 He reeked of Acqua di Parma and cheap cigars. 502 00:28:24,307 --> 00:28:27,979 And I had my self-respect. 503 00:28:28,010 --> 00:28:33,010 And one day Gene asked for a favor. 504 00:28:33,085 --> 00:28:34,085 [sighs] 505 00:28:34,085 --> 00:28:38,423 It seemed so simple at the time. 506 00:28:38,457 --> 00:28:42,759 Gene had his eye on a young Hollywood starlet, 507 00:28:42,794 --> 00:28:45,797 and all I had to do was arrange for them to meet. 508 00:28:45,828 --> 00:28:49,901 Beverly Hills Hotel, 9:00 p.m. 509 00:28:49,932 --> 00:28:51,303 One year later, 510 00:28:51,336 --> 00:28:54,137 that actress was bawling her way through an Oscar speech. 511 00:28:54,172 --> 00:28:57,642 I was getting offers again. And Gene... 512 00:28:57,673 --> 00:28:59,410 got what Gene wanted. 513 00:28:59,442 --> 00:29:02,814 It was a win-win-win. 514 00:29:02,846 --> 00:29:07,549 So, I arranged another meeting for him. 515 00:29:07,585 --> 00:29:11,587 And another. And another. 516 00:29:11,622 --> 00:29:13,557 Each girl rose to stardom. 517 00:29:13,589 --> 00:29:17,490 And my phone kept ringing. 518 00:29:19,596 --> 00:29:22,432 And then came Marybeth Wooten. 519 00:29:22,464 --> 00:29:25,103 She had her meeting with Gene. 520 00:29:25,134 --> 00:29:30,134 And nine months later, there was a baby. 521 00:29:32,875 --> 00:29:36,448 Gene wasn't about to step up and become a father. 522 00:29:36,480 --> 00:29:39,316 [exhaling sharply] That poor girl didn't have anyone, 523 00:29:39,348 --> 00:29:43,287 so she came to me. 524 00:29:43,318 --> 00:29:44,819 I gave her... 525 00:29:44,820 --> 00:29:46,923 $100. 526 00:29:46,958 --> 00:29:50,928 And I sent her on her way. 527 00:29:50,961 --> 00:29:53,896 I told myself that she would find the grit 528 00:29:53,931 --> 00:29:57,867 to pull herself up. 529 00:29:57,902 --> 00:30:00,269 But deep down, 530 00:30:00,304 --> 00:30:02,403 I knew better. 531 00:30:05,910 --> 00:30:08,679 A week later, 532 00:30:08,711 --> 00:30:13,583 there it was, in the paper. 533 00:30:13,584 --> 00:30:18,020 Marybeth had taken her own life. 534 00:30:18,056 --> 00:30:20,022 No mention of the baby. 535 00:30:20,057 --> 00:30:25,057 It was like it never even existed. 536 00:30:28,066 --> 00:30:30,601 For a brief, guilt-soaked moment, 537 00:30:30,634 --> 00:30:33,037 I considered 538 00:30:33,069 --> 00:30:36,807 taking responsibility for the child, 539 00:30:36,839 --> 00:30:40,442 but then my phone rang. 540 00:30:40,478 --> 00:30:42,211 I got the lead role 541 00:30:42,247 --> 00:30:47,247 in a sweeping big-budget epic called Forbidden Congo. 542 00:30:49,153 --> 00:30:51,423 [voice trembles] I was in the spotlight again. 543 00:30:51,454 --> 00:30:56,454 And it was just as warm as I remembered. 544 00:30:59,394 --> 00:31:00,463 [exhales shakily] 545 00:31:00,499 --> 00:31:03,067 Looking the other way should be so much harder 546 00:31:03,101 --> 00:31:07,471 than it actually is. 547 00:31:07,506 --> 00:31:11,909 Everything that happened to me on that picture, 548 00:31:11,942 --> 00:31:16,942 and everything that happened after... 549 00:31:17,448 --> 00:31:20,852 I deserved all of it. 550 00:31:20,884 --> 00:31:23,519 I, too, have spent a lifetime 551 00:31:23,554 --> 00:31:25,756 searching for absolution. 552 00:31:25,788 --> 00:31:29,240 But it will never come. 553 00:31:32,028 --> 00:31:35,199 [sighs heavily] 554 00:31:35,230 --> 00:31:38,970 I think... 555 00:31:39,001 --> 00:31:43,653 you got your power back, kiddo. 556 00:31:58,954 --> 00:32:00,089 Sir, it's been five hours. 557 00:32:00,124 --> 00:32:02,925 I'm not sure it can take much more of this. 558 00:32:02,960 --> 00:32:05,596 Maybe it's time we let it re-enter Trainor's body. 559 00:32:05,627 --> 00:32:06,864 Just a little bit longer. 560 00:32:06,896 --> 00:32:08,199 Sir, we don't have an SI base unit 561 00:32:08,199 --> 00:32:09,798 to quantify whatever this thing is, 562 00:32:09,834 --> 00:32:11,634 but there's been a significant drop off 563 00:32:11,669 --> 00:32:13,069 in what we can measure. 564 00:32:13,104 --> 00:32:15,573 Coulombs, volts, amperes, joules... 565 00:32:15,605 --> 00:32:17,374 They're all plummeting. 566 00:32:17,406 --> 00:32:20,111 Meaning? 567 00:32:20,144 --> 00:32:23,742 I think it's dying, sir. 568 00:32:26,383 --> 00:32:28,481 [Larry groans] 569 00:32:33,191 --> 00:32:35,660 [door clangs shut] 570 00:32:35,692 --> 00:32:38,961 [Flex] Where ya been, Sparky? Uh, you okay? 571 00:32:38,996 --> 00:32:40,163 [Larry] What? 572 00:32:40,198 --> 00:32:43,799 [Flex] I'm not talking to you, bub. 573 00:32:43,834 --> 00:32:45,303 Jeez, Sparky. 574 00:32:45,336 --> 00:32:48,837 I'm gonna get you out of here right now. 575 00:32:48,873 --> 00:32:50,575 Hey, pal. 576 00:32:50,607 --> 00:32:52,210 Me and Sparky are gonna blow this joint. 577 00:32:52,210 --> 00:32:53,911 He says you got to come with us. 578 00:32:53,943 --> 00:32:56,380 [Larry] Look, I told you to leave me alone. 579 00:32:56,381 --> 00:32:57,381 No can-do-ski. 580 00:32:57,382 --> 00:32:59,317 Apparently he can't go nowhere without you. 581 00:32:59,317 --> 00:33:01,152 So, why don't you take your chicken wing there, 582 00:33:01,152 --> 00:33:02,420 reach through this here hole, 583 00:33:02,452 --> 00:33:07,452 and pull out some of these dang cords, would ya? 584 00:33:11,229 --> 00:33:13,596 [Larry] I can't. If this suit gets damaged 585 00:33:13,632 --> 00:33:15,865 I'd be putting thousands of people at risk. 586 00:33:15,900 --> 00:33:19,048 [Flex] What? Come on. 587 00:33:24,342 --> 00:33:26,242 [Larry] There's no place for me out there. 588 00:33:26,277 --> 00:33:28,813 They're torturing your friend in here, man. 589 00:33:28,846 --> 00:33:31,847 [Larry] I can't, okay? I can't. 590 00:33:31,883 --> 00:33:33,550 I can't. 591 00:33:33,585 --> 00:33:35,487 -I can't. -Come on, man! They're coming! 592 00:33:35,519 --> 00:33:37,587 We got no time, you gotta make a move here! 593 00:33:37,622 --> 00:33:41,258 -Come on! Just reach your hand-- -[lock clicking] 594 00:33:41,289 --> 00:33:42,490 Damn it! 595 00:33:47,230 --> 00:33:49,601 Perhaps our good friend, 722, 596 00:33:49,634 --> 00:33:54,634 will agree to come quietly this afternoon. 597 00:34:04,713 --> 00:34:08,786 My name is Flex Mentallo. 598 00:34:08,818 --> 00:34:10,355 I see. 599 00:34:10,387 --> 00:34:15,387 Perhaps this will change your mind. 600 00:34:22,166 --> 00:34:24,001 A boob tube? 601 00:34:24,034 --> 00:34:25,536 Really? 602 00:34:25,570 --> 00:34:28,672 This is your grand plan to subdue me? 603 00:34:28,672 --> 00:34:29,574 [Forsythe] Well, 604 00:34:29,574 --> 00:34:34,574 you can fight this all you want, 722. 605 00:34:34,777 --> 00:34:37,181 But the simple fact is 606 00:34:37,215 --> 00:34:40,751 you're no longer who you once were. 607 00:34:40,786 --> 00:34:45,123 You're the property of the US government. 608 00:34:45,155 --> 00:34:47,023 So I suggest 609 00:34:47,056 --> 00:34:50,027 you fall into rank. 610 00:34:50,061 --> 00:34:51,260 Or what? 611 00:35:01,204 --> 00:35:04,708 [Dolores] Let me go. 612 00:35:04,742 --> 00:35:05,844 Please. 613 00:35:05,876 --> 00:35:08,045 -You have no right to do this. -Get away from my wife. 614 00:35:08,079 --> 00:35:10,614 Get away! 615 00:35:10,648 --> 00:35:13,418 Get away from my wife! 616 00:35:13,451 --> 00:35:15,219 Wonder how she'll smell when she's burning. 617 00:35:15,253 --> 00:35:16,454 [Flex] Dolly. No, no, no, no! 618 00:35:16,487 --> 00:35:18,956 -[Dolores cries] -[Flex] Stop that. 619 00:35:18,989 --> 00:35:21,525 [growling] Stop! 620 00:35:21,556 --> 00:35:22,693 Stop! 621 00:35:22,726 --> 00:35:26,130 Careful. One wrong move and, well... [turns off TV] 622 00:35:26,164 --> 00:35:28,166 Let her go! She... 623 00:35:28,199 --> 00:35:31,001 She's got nothing to do with this, man! 624 00:35:31,034 --> 00:35:35,472 We're reasonable people. 625 00:35:35,507 --> 00:35:39,210 Now, if you play by the rules, 626 00:35:39,242 --> 00:35:41,911 maybe we'll allow you to 627 00:35:41,945 --> 00:35:44,981 tune in next week and see her again. 628 00:35:45,016 --> 00:35:47,518 Same time. 629 00:35:47,550 --> 00:35:49,719 Same place. 630 00:35:49,753 --> 00:35:51,422 All we want 631 00:35:51,456 --> 00:35:54,224 is for you to be the hero 632 00:35:54,257 --> 00:35:56,958 that you are, 722. 633 00:36:05,635 --> 00:36:09,306 Sorry, Sparky. 634 00:36:09,340 --> 00:36:12,039 I beg your pardon? 635 00:36:24,755 --> 00:36:27,905 [Forsythe] Follow me. 636 00:36:49,380 --> 00:36:52,849 [electricity crackling] 637 00:36:52,882 --> 00:36:54,233 [gasping] 638 00:36:59,889 --> 00:37:02,659 All those years... 639 00:37:02,693 --> 00:37:06,931 Because of me. 640 00:37:06,963 --> 00:37:09,534 [stuttering] Then what? 641 00:37:09,567 --> 00:37:12,402 I... I can't understand you like Flex can. 642 00:37:12,436 --> 00:37:16,487 What do you want me to see? 643 00:37:20,143 --> 00:37:22,579 Dolores. 644 00:37:22,614 --> 00:37:25,916 [woman 1 on TV] There is love that we have in the open... 645 00:37:25,916 --> 00:37:30,951 then there's what's hidden in the depths of our secret hearts. 646 00:37:31,556 --> 00:37:33,224 [Cliff] More chocolate sauce? 647 00:37:33,257 --> 00:37:36,693 Yeah? [laughs] Yeah! Yeah. 648 00:37:36,726 --> 00:37:39,197 Mmm. Mmm! 649 00:37:39,230 --> 00:37:40,597 [Flex chuckles] 650 00:37:40,632 --> 00:37:43,201 [Cliff on TV] Waco, waco. waco, waco. 651 00:37:43,233 --> 00:37:46,603 I'm a pole position man myself, Billy. 652 00:37:46,637 --> 00:37:49,005 Holy smokes, it's my hero, 653 00:37:49,039 --> 00:37:51,076 race car driver Cliff Steele. 654 00:37:51,108 --> 00:37:55,612 [Cliff on TV] That's right, Billy. I'm here to make you feel better. 655 00:37:55,646 --> 00:37:58,282 I'm race car driver Cliff Steele. 656 00:37:58,315 --> 00:37:59,416 Vernon Reid for Augusta. 657 00:37:59,449 --> 00:38:01,952 Oh, my God. Is that you? 658 00:38:01,987 --> 00:38:03,588 Ya know, there actually was some buzz about 659 00:38:03,621 --> 00:38:05,356 a Daytime Emmy for me after this aired. 660 00:38:05,389 --> 00:38:07,592 For what? Best Supporting Ass Clown? 661 00:38:07,625 --> 00:38:10,094 Hey, you know, acting's hard, all right? 662 00:38:10,126 --> 00:38:11,862 And I-- 663 00:38:11,896 --> 00:38:15,795 What the hell is that for? 664 00:38:17,601 --> 00:38:21,271 We've tried everything we can to try to fix this chucklefuck. 665 00:38:21,304 --> 00:38:22,940 It's time to kick it up a notch. 666 00:38:22,940 --> 00:38:23,806 [flame whooshes] 667 00:38:23,806 --> 00:38:25,409 [Cliff] Whoa, whoa, whoa, slow down. 668 00:38:25,443 --> 00:38:26,911 -What? -Slow down. Slow down. 669 00:38:26,945 --> 00:38:28,813 Don't you think we might be taking this a bit too far? 670 00:38:28,847 --> 00:38:32,382 Oh, relax. We're not actually going to torch him. 671 00:38:32,416 --> 00:38:34,018 We're gonna make him think we are. 672 00:38:34,052 --> 00:38:36,021 Still, we're messing with the poor guy's head. 673 00:38:36,054 --> 00:38:38,356 I'd have thought you of all people might be against that. 674 00:38:38,356 --> 00:38:39,556 What the fuck is that supposed to mean? 675 00:38:39,556 --> 00:38:41,092 Nothing. It's just I, 676 00:38:41,126 --> 00:38:42,994 you know, I'd have thought you might have a little more empathy 677 00:38:43,027 --> 00:38:44,994 given everything I saw in the Underground. 678 00:38:45,027 --> 00:38:46,496 Oh, my God. 679 00:38:46,530 --> 00:38:48,065 All right, listen. 680 00:38:48,099 --> 00:38:49,300 This is not about me 681 00:38:49,333 --> 00:38:50,802 or the fucking Underground, 682 00:38:50,835 --> 00:38:53,538 or whatever touchy-feely Oprah bullshit 683 00:38:53,570 --> 00:38:54,940 you're trying to pull right now. 684 00:38:54,972 --> 00:38:56,873 This is about getting the Chief back. 685 00:38:56,907 --> 00:38:57,909 So get off my jock. 686 00:38:57,943 --> 00:39:00,344 -I can tell your upset. -Fuck off, Cliff. 687 00:39:00,378 --> 00:39:01,913 And you have every right to be. 688 00:39:01,913 --> 00:39:03,614 -Kill yourself, Cliff. -And I just want to say-- 689 00:39:03,614 --> 00:39:08,018 -Eat shit, Cliff. -That I'm sorry. 690 00:39:08,052 --> 00:39:10,855 I saw things you probably didn't want me to see. 691 00:39:10,889 --> 00:39:13,391 Even though I didn't mean to, still... 692 00:39:13,422 --> 00:39:14,757 That wasn't cool. 693 00:39:14,791 --> 00:39:16,159 And I'm sorry. 694 00:39:16,193 --> 00:39:18,195 I only wanted to help. 695 00:39:18,228 --> 00:39:19,664 And I just wanna say, 696 00:39:19,697 --> 00:39:23,568 if you ever need to talk about it, I'm here. 697 00:39:23,601 --> 00:39:26,202 I don't need to talk about it. 698 00:39:26,237 --> 00:39:30,137 [chatting on TV continues] 699 00:39:44,956 --> 00:39:47,090 [Larry] I know how to get his memory back. 700 00:39:47,123 --> 00:39:48,692 -[Jane] How? -[Larry] Dolores. 701 00:39:48,693 --> 00:39:49,693 His wife. 702 00:39:49,693 --> 00:39:52,128 If we find her, maybe he finds his powers. 703 00:39:52,163 --> 00:39:53,963 Maybe that gets us to the Chief. 704 00:39:53,998 --> 00:39:55,599 [Cliff] Wait. Dolores? 705 00:39:55,632 --> 00:39:59,503 As in the lady who set you up? Fuck that. 706 00:39:59,536 --> 00:40:02,085 I can handle her. 707 00:40:05,208 --> 00:40:07,545 This should make you better. 708 00:40:07,579 --> 00:40:10,081 Strong and fast. 709 00:40:10,114 --> 00:40:12,416 [flatlining] 710 00:40:12,449 --> 00:40:13,550 [Cliff on TV] Why? 711 00:40:13,585 --> 00:40:16,855 [Larry] Wow, Cliff. You're really good. 712 00:40:16,887 --> 00:40:21,887 [Cliff] There was some buzz about a Daytime Emmy for me. 713 00:40:23,159 --> 00:40:25,829 Ta-da! 714 00:40:25,862 --> 00:40:27,664 [Cliff] Uh-oh. 715 00:40:27,699 --> 00:40:31,034 [Dolores] Hello, young man. 716 00:40:31,068 --> 00:40:34,204 Look at my elbow. 717 00:40:34,237 --> 00:40:36,239 [Dolores laughs] 718 00:40:36,273 --> 00:40:39,143 [Flex] That laugh, I... 719 00:40:39,175 --> 00:40:43,681 I've heard it before. 720 00:40:43,715 --> 00:40:47,914 -Dolores? -Hello, young man. 721 00:40:51,956 --> 00:40:54,655 Dolores, it's you. 722 00:40:56,994 --> 00:41:00,130 It's me. It's Flex. 723 00:41:00,130 --> 00:41:01,231 [Cliff] Okay. Memory's back. 724 00:41:01,233 --> 00:41:04,135 -Can we ask him about the Chief now? -Shut up. 725 00:41:04,168 --> 00:41:06,570 Give them a minute. 726 00:41:06,603 --> 00:41:11,253 I've missed you so much, Dolly. 727 00:41:13,244 --> 00:41:17,547 It's been a long time since anyone called me Dolly. 728 00:41:17,581 --> 00:41:20,585 [softly] Flex? 729 00:41:20,617 --> 00:41:22,487 Flex? Flex! 730 00:41:22,518 --> 00:41:23,755 -It's me, baby. -Oh, God. 731 00:41:23,788 --> 00:41:28,291 -Oh, God. I thought I lost you. -It's me, baby. 732 00:41:28,326 --> 00:41:31,429 [Flex] I'm right here, darling. 733 00:41:31,460 --> 00:41:32,963 I'm right here. 734 00:41:32,998 --> 00:41:36,434 [tearfully] Oh, those people, they did things to me. 735 00:41:36,467 --> 00:41:40,971 -They made me... -Baby, me too. 736 00:41:41,005 --> 00:41:42,806 Me too. 737 00:41:42,840 --> 00:41:46,610 It's been so dark without you. 738 00:41:46,643 --> 00:41:50,313 But no matter what they did, 739 00:41:50,347 --> 00:41:52,282 deep down... 740 00:41:52,315 --> 00:41:56,585 I always knew you were there. 741 00:41:56,621 --> 00:41:58,755 [Dolores] That smile... 742 00:41:58,789 --> 00:42:02,726 Oh, how could I forget that smile? 743 00:42:02,760 --> 00:42:06,463 It's still your best flex. 744 00:42:06,496 --> 00:42:10,467 And you're still the light of my life. 745 00:42:10,501 --> 00:42:12,670 -[beeping] -Oh... 746 00:42:12,704 --> 00:42:14,572 -No. No, no. What's wrong? -Flex... 747 00:42:14,605 --> 00:42:16,739 -What's wrong? What's wrong? -I don't feel right. 748 00:42:16,773 --> 00:42:19,009 [Flex] No, no, no. It's okay, here, sit down. 749 00:42:19,043 --> 00:42:20,744 [screams] 750 00:42:20,777 --> 00:42:22,512 [Flex] No, no, no, no, no. 751 00:42:22,547 --> 00:42:25,983 What's happening? Dolly, what's happening? 752 00:42:26,016 --> 00:42:29,219 They told me if I ever tried to find you, I-- 753 00:42:29,253 --> 00:42:31,056 No, no, no, no, no! 754 00:42:31,088 --> 00:42:34,056 Dolly, stay with me. Dolly, stay with me! 755 00:42:34,090 --> 00:42:36,027 Flex, help me. 756 00:42:36,061 --> 00:42:38,163 -Flex... -[Flex] Stay with me. 757 00:42:38,195 --> 00:42:40,530 -[Dolores groans] -[Flex] Dolly, stay with me. 758 00:42:40,565 --> 00:42:42,067 Stay with me, Dolly! 759 00:42:42,099 --> 00:42:46,771 Dolly, stay with me. No, no, no, no. 760 00:42:46,804 --> 00:42:49,907 You're the light of my life. 761 00:42:49,940 --> 00:42:54,940 [tearfully] You're the light of my life. 762 00:43:05,088 --> 00:43:06,438 [screams] 763 00:43:19,402 --> 00:43:24,375 [screams] 764 00:43:24,407 --> 00:43:27,858 [electricity crackling] 765 00:43:42,126 --> 00:43:45,663 So much fuss over such a small thing. 766 00:43:45,697 --> 00:43:47,831 I can't do it. 767 00:43:47,864 --> 00:43:49,467 You can and you will. 768 00:43:49,500 --> 00:43:50,835 -Rita-- -Victor, 769 00:43:50,869 --> 00:43:55,139 we can't keep running from Mr. Nobody. 770 00:43:55,172 --> 00:43:58,076 A bully only has power over you if you give it to him. 771 00:43:58,108 --> 00:44:00,911 -You actually believe that? -I do. 772 00:44:00,945 --> 00:44:03,114 Every time we try to help the Chief, 773 00:44:03,148 --> 00:44:06,818 we let our fear get the best of us. 774 00:44:06,851 --> 00:44:11,556 We owe it to him to try a bit harder. 775 00:44:11,588 --> 00:44:14,139 We need you, Vic. 776 00:44:16,893 --> 00:44:18,362 It will be all right. 777 00:44:18,396 --> 00:44:21,231 -What if you're wrong? -I'm not. 778 00:44:21,264 --> 00:44:23,800 You may not trust 779 00:44:23,835 --> 00:44:28,835 your father or yourself, but you can trust me. 780 00:44:35,646 --> 00:44:40,217 I can't leave him. 781 00:44:40,251 --> 00:44:42,951 I need to be here. 782 00:44:48,126 --> 00:44:53,126 If I do this, you guys are gonna have to save Niles without me. 783 00:44:57,601 --> 00:44:58,601 Do it. 784 00:45:11,481 --> 00:45:14,632 [high-pitched bleeps] 785 00:45:18,222 --> 00:45:19,722 It's okay. 786 00:46:03,601 --> 00:46:08,371 Well done, Rita. 787 00:46:08,405 --> 00:46:09,440 This episode proved to be 788 00:46:09,474 --> 00:46:13,043 quite the cathartic journey for you, Ms. Farr. 789 00:46:13,077 --> 00:46:16,047 Looks like you're finally ready to-- 790 00:46:16,079 --> 00:46:21,079 Oh, God. There's more? Ugh! 791 00:46:23,554 --> 00:46:25,690 Hey, uh, Flex? 792 00:46:25,722 --> 00:46:29,159 I'm really sorry about your wife. I am. 793 00:46:29,193 --> 00:46:31,728 -But our friend the Chief... -[Larry coughs] 794 00:46:31,762 --> 00:46:33,731 is in some serious trouble right now 795 00:46:33,764 --> 00:46:36,101 -and if there's--- -[coughing intensifies] 796 00:46:36,134 --> 00:46:38,202 [Jane] Cliff. Something's wrong with Larry. 797 00:46:38,235 --> 00:46:40,605 -[Larry continues coughing] -[Cliff] Larry? Larry. 798 00:46:40,637 --> 00:46:44,443 Jesus. What's happening? 799 00:46:44,476 --> 00:46:48,179 [Larry] I think nature's finally taking its course. 800 00:46:48,213 --> 00:46:52,650 I should have died 60 years ago in that plane crash, but... 801 00:46:52,681 --> 00:46:56,288 The Spirit kept me alive. 802 00:46:56,320 --> 00:46:59,489 [Cliff] Well? What are you waiting for? 803 00:46:59,523 --> 00:47:03,393 Get the hell back in there. 804 00:47:03,427 --> 00:47:07,331 No. No, don't. 805 00:47:07,364 --> 00:47:09,735 I've been holding you back long enough, pal. 806 00:47:09,768 --> 00:47:14,338 At least one of us should get to fly high again, right? Now, go. 807 00:47:14,371 --> 00:47:16,907 -You'll die. -[Cliff] You can't! 808 00:47:16,940 --> 00:47:19,409 [Larry] Maybe. 809 00:47:19,443 --> 00:47:20,777 We'll see, I guess. 810 00:47:20,813 --> 00:47:25,047 I'm willing to take a chance so you can have yours. Please. 811 00:47:25,083 --> 00:47:27,818 Let me do this for you. 812 00:47:27,851 --> 00:47:30,621 Now, go. 813 00:47:30,655 --> 00:47:31,922 Go! 814 00:47:31,956 --> 00:47:35,405 [Cliff] Wait, what? No! 815 00:47:57,581 --> 00:48:00,581 [coughing intensely] 816 00:48:08,759 --> 00:48:11,009 [Larry gasping] 817 00:48:13,797 --> 00:48:15,900 -Are you okay? -[Larry] Yeah. 818 00:48:15,931 --> 00:48:17,969 Yeah, I think we are. 819 00:48:18,001 --> 00:48:19,902 -We will be. -Well, good. 820 00:48:19,936 --> 00:48:22,039 Because it's all hands on deck. 821 00:48:22,072 --> 00:48:24,041 Larry, I adore you 822 00:48:24,074 --> 00:48:25,342 and I'm glad you're all right, 823 00:48:25,376 --> 00:48:27,577 but if you get blood on that carpet, I'll kill you. 824 00:48:27,610 --> 00:48:28,746 Thanks, Rita. 825 00:48:28,777 --> 00:48:29,947 [Cliff] Where's Vic? 826 00:48:29,981 --> 00:48:33,751 With his father, where he belongs. 827 00:48:33,784 --> 00:48:34,851 [groans] 828 00:48:34,885 --> 00:48:36,585 I know how to find Niles. 829 00:48:36,619 --> 00:48:38,222 And I don't know about you all, 830 00:48:38,255 --> 00:48:40,757 but I, for one, am ready. 831 00:48:40,791 --> 00:48:41,858 For what? 832 00:48:41,893 --> 00:48:44,393 To fight back. 833 00:48:44,427 --> 00:48:48,699 Care to join me? 834 00:48:48,733 --> 00:48:52,103 Screw it. For Niles. 835 00:48:52,235 --> 00:48:54,637 [Cliff] For Niles. 836 00:48:54,672 --> 00:48:56,873 [Larry] Yeah. 837 00:48:56,907 --> 00:48:59,143 For Niles. 838 00:48:59,177 --> 00:49:03,414 [mimicking tense music] 839 00:49:03,447 --> 00:49:04,981 Finally. 840 00:49:05,016 --> 00:49:09,253 A superhero team I can actually get behind. 841 00:49:09,286 --> 00:49:10,288 Mmm. 842 00:49:10,320 --> 00:49:14,224 A superhero team I can actually use. 843 00:49:14,259 --> 00:49:16,960 Took you emo navel-gazers long enough 844 00:49:16,994 --> 00:49:19,931 to work through your bullshit. 845 00:49:19,963 --> 00:49:23,199 After 13... 846 00:49:23,233 --> 00:49:24,233 Oops. 847 00:49:30,641 --> 00:49:31,775 That's better. 848 00:49:31,809 --> 00:49:34,510 After 13 pointless, 849 00:49:34,545 --> 00:49:35,947 meandering episodes 850 00:49:35,980 --> 00:49:37,648 of character-driven shlock, 851 00:49:37,681 --> 00:49:39,050 we can finally 852 00:49:39,083 --> 00:49:42,585 get to the show that everyone wanted to see in the first place. 853 00:49:42,619 --> 00:49:45,588 A superhero show! 854 00:49:45,623 --> 00:49:48,525 Right versus Wrong. 855 00:49:48,559 --> 00:49:51,561 Good versus Evil. 856 00:49:51,594 --> 00:49:56,567 Hero versus Villain. 857 00:49:56,599 --> 00:49:57,702 That's me. 858 00:49:57,735 --> 00:50:01,605 [laughs sinisterly] 859 00:50:01,639 --> 00:50:05,076 You bozos want the Chief? 860 00:50:05,108 --> 00:50:08,478 Come and get him. 861 00:50:08,512 --> 00:50:09,780 [chuckles] 861 00:50:10,305 --> 00:50:16,860 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 61360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.