All language subtitles for Cobra.Kai.S02E01.720p.RED.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,550 --> 00:00:20,390 [DOOR OPENS] 2 00:00:17,550 --> 00:00:20,390 [DOOR BELL JINGLES] 3 00:00:20,753 --> 00:00:21,993 Miguel? 4 00:00:22,021 --> 00:00:23,291 [DOOR CLOSES] 5 00:00:24,624 --> 00:00:26,264 JOHN: Congratulations. 6 00:00:29,429 --> 00:00:32,229 You did what I always thought you could do. 7 00:00:34,733 --> 00:00:35,703 You won. 8 00:00:39,205 --> 00:00:41,805 Cobra Kai's back where it belongs. 9 00:00:43,042 --> 00:00:44,482 Back on top. 10 00:00:46,346 --> 00:00:48,346 Everyone closed the book on us. 11 00:00:50,350 --> 00:00:52,190 They thought we were done. 12 00:00:53,620 --> 00:00:55,260 But now they see... 13 00:01:00,526 --> 00:01:03,096 that the real story's only just begun. 14 00:01:05,864 --> 00:01:07,334 I thought you were dead. 15 00:01:08,134 --> 00:01:10,104 You ain't the only one, kid. 16 00:01:12,038 --> 00:01:14,608 I've been away a long, long time. 17 00:01:18,010 --> 00:01:19,280 It's good to see you. 18 00:01:21,113 --> 00:01:23,523 [SCOFFS] Still got that hot temper, huh? 19 00:01:25,151 --> 00:01:28,121 But I like that. I like that. 20 00:01:29,622 --> 00:01:32,292 I bet that's why your student is now the champion. 21 00:01:33,960 --> 00:01:35,430 You trained him well. 22 00:01:37,196 --> 00:01:39,126 Just like I trained you. 23 00:01:39,765 --> 00:01:41,125 [GRUNTING] 24 00:01:41,901 --> 00:01:43,471 [GROANING] 25 00:01:43,502 --> 00:01:44,702 You forgot. 26 00:01:44,737 --> 00:01:47,267 I taught you everything you know. [CHUCKLES] 27 00:01:47,740 --> 00:01:49,140 Not everything. 28 00:01:49,775 --> 00:01:50,775 [GRUNTS] 29 00:01:54,213 --> 00:01:55,953 [CHUCKLING] 30 00:01:55,982 --> 00:01:57,482 Not bad, Mr. Lawrence. 31 00:01:57,916 --> 00:01:59,116 Not bad. 32 00:01:59,619 --> 00:02:01,149 [BOTH GRUNTING] 33 00:02:18,738 --> 00:02:19,908 [GROANS] 34 00:02:22,475 --> 00:02:26,075 Look, I don't want to fight. 35 00:02:26,112 --> 00:02:27,512 I just want to talk. 36 00:02:27,546 --> 00:02:28,816 About what? 37 00:02:30,016 --> 00:02:31,776 How you taught me to fight dirty? 38 00:02:33,086 --> 00:02:35,216 How you broke my second-place trophy? 39 00:02:36,789 --> 00:02:38,819 How you tried to kill me? 40 00:02:38,858 --> 00:02:40,428 I never tried to kill you. 41 00:02:41,627 --> 00:02:42,727 [YELLS] 42 00:02:44,163 --> 00:02:46,373 [BOTH GRUNTING] 43 00:02:52,138 --> 00:02:54,668 [CHOKING] 44 00:02:52,138 --> 00:02:54,668 [PANTING] 45 00:02:56,209 --> 00:02:58,609 Go to hell, you son of a... 46 00:02:58,644 --> 00:03:00,814 JOHN: How does second place feel now, huh? 47 00:03:01,447 --> 00:03:02,817 Now who's the loser? 48 00:03:02,849 --> 00:03:04,679 [STRUGGLING] 49 00:03:02,849 --> 00:03:04,679 BOY: Hey... 50 00:03:04,717 --> 00:03:05,847 Hey, come on! 51 00:03:05,885 --> 00:03:07,085 Let him go! 52 00:03:07,119 --> 00:03:08,619 Come on, he can't breathe! 53 00:03:08,655 --> 00:03:11,455 You're gonna kill him! [ECHOING] 54 00:03:16,362 --> 00:03:19,972 Showing mercy to an old man. That's very honorable. 55 00:03:19,999 --> 00:03:21,129 And stupid. 56 00:03:21,167 --> 00:03:23,367 [BOTH GRUNTING] 57 00:03:25,438 --> 00:03:27,668 [FIRE ALARM BLARING] 58 00:03:42,021 --> 00:03:43,261 Whoa. 59 00:03:43,288 --> 00:03:45,358 Mr. Miyagi gave you this? 60 00:03:45,758 --> 00:03:46,758 Yep. 61 00:03:46,792 --> 00:03:48,932 Best birthday gift ever. 62 00:03:48,962 --> 00:03:51,062 Haven't had much of a chance to get down here lately 63 00:03:51,097 --> 00:03:52,127 to take care of her 64 00:03:52,164 --> 00:03:54,074 the way she deserves. 65 00:03:54,100 --> 00:03:57,470 Something tells me there's a can of wax in my future. 66 00:03:57,503 --> 00:04:00,613 Don't worry. We got plenty to do before that. 67 00:04:10,983 --> 00:04:11,993 [GRUNTS] 68 00:04:23,195 --> 00:04:24,895 Make bigger circles. 69 00:04:24,931 --> 00:04:25,901 Yeah, bigger. 70 00:04:26,299 --> 00:04:27,369 And remember, 71 00:04:27,399 --> 00:04:28,999 breathe in, breathe out. 72 00:04:51,123 --> 00:04:52,433 [GRUNTS] 73 00:05:19,618 --> 00:05:21,888 No, no, no, wait, wait, wait. Slide yours back a little more. 74 00:05:21,921 --> 00:05:23,061 A little bit... 75 00:05:23,088 --> 00:05:25,328 It's gotta be perfectly balanced. 76 00:05:30,229 --> 00:05:31,499 See that? 77 00:05:49,314 --> 00:05:50,354 [VIDEO GAME BEEPING] 78 00:05:50,382 --> 00:05:51,582 Hey. [SIGHS] 79 00:05:51,617 --> 00:05:53,247 Hey. The workman returns. 80 00:05:53,285 --> 00:05:56,415 I gotta tell you, it feels great to get my hands dirty again. 81 00:05:56,455 --> 00:05:57,585 Hey, where's Sam? 82 00:05:58,024 --> 00:05:59,664 She's upstairs. 83 00:05:59,692 --> 00:06:02,232 Still pretty torn up over her break-up with Miguel. 84 00:06:02,261 --> 00:06:05,031 [SIGHS] Mr. Cheapshot? 85 00:06:05,064 --> 00:06:07,934 I hate to say I told her so, but I told her so. 86 00:06:07,967 --> 00:06:10,567 Daniel. 87 00:06:07,967 --> 00:06:10,567 What? 88 00:06:10,603 --> 00:06:11,943 I'm supposed to be upset 89 00:06:11,971 --> 00:06:14,611 that my daughter has broken up with Cobra Kai's top bully? 90 00:06:14,640 --> 00:06:15,810 I'm with Dad on this one. 91 00:06:15,841 --> 00:06:18,041 Thank you, Anthony. Hey, you know what? 92 00:06:18,077 --> 00:06:21,277 Why don't you join Team Miyagi-Do this summer? 93 00:06:21,313 --> 00:06:22,683 You could train with Robby. 94 00:06:22,715 --> 00:06:25,545 Is it still chores or is there any actual karate? 95 00:06:25,584 --> 00:06:27,354 Now, chores are part of it. 96 00:06:27,386 --> 00:06:28,416 If you start with different... 97 00:06:28,454 --> 00:06:29,794 I'll stick with camp. 98 00:06:29,822 --> 00:06:30,992 [CHUCKLES] 99 00:06:31,023 --> 00:06:32,263 Hey, babe. 100 00:06:32,291 --> 00:06:35,131 I just want to make sure you're not biting off too much, okay? 101 00:06:35,160 --> 00:06:38,830 I'm happy that you found karate again, but opening your own dojo? 102 00:06:38,864 --> 00:06:41,704 Make sure you can balance that with everything you got going on? 103 00:06:41,733 --> 00:06:44,073 [CHUCKLES] Balance is my thing. 104 00:06:44,103 --> 00:06:45,143 [BOTH CHUCKLING] 105 00:06:45,171 --> 00:06:47,311 Listen, I don't want Sam and Anthony going to school 106 00:06:47,340 --> 00:06:50,410 with a bunch of kids who think you can cheat and get away with it. 107 00:06:50,442 --> 00:06:52,382 You can't let the bullies win. 108 00:06:52,411 --> 00:06:54,811 Someone has to do something. 109 00:06:54,847 --> 00:06:57,277 Yeah, but why does it have to be you? 110 00:06:57,316 --> 00:06:59,546 Because I know how to beat Cobra Kai. 111 00:06:59,585 --> 00:07:01,515 I did it 30 years ago. 112 00:07:01,553 --> 00:07:02,993 And I can do it again. 113 00:07:03,955 --> 00:07:05,755 [SIGHS] 114 00:07:05,791 --> 00:07:07,991 COMMENTATOR: [ON TV] Twenty to the ten. 115 00:07:08,027 --> 00:07:10,357 Touchdown, Hogan! 116 00:07:10,395 --> 00:07:13,125 What a play by Hogan! 117 00:07:13,165 --> 00:07:15,025 He managed to get the ball... 118 00:07:15,067 --> 00:07:16,967 [CHANNEL CHANGES] 119 00:07:15,067 --> 00:07:16,967 [KNOCKING AT DOOR] 120 00:07:17,002 --> 00:07:19,212 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 121 00:07:20,205 --> 00:07:21,835 [KNOCKING CONTINUES] 122 00:07:21,874 --> 00:07:23,144 [TURNS OFF TV] 123 00:07:32,517 --> 00:07:34,347 Congratulations, Sensei. 124 00:07:34,386 --> 00:07:36,086 [CHUCKLES] Thanks. 125 00:07:37,123 --> 00:07:38,193 Wanna come in? 126 00:07:41,027 --> 00:07:42,257 Mmm. 127 00:07:42,294 --> 00:07:43,464 It's really good. 128 00:07:44,496 --> 00:07:47,266 What's it called again? 129 00:07:44,496 --> 00:07:47,266 Tres Leches. 130 00:07:47,299 --> 00:07:48,599 Tres Leches. 131 00:07:48,633 --> 00:07:50,203 It means "three milks." 132 00:07:51,436 --> 00:07:53,736 It's better than the milk I used to drink. 133 00:07:55,040 --> 00:07:56,540 Miguel's lucky. 134 00:07:58,243 --> 00:07:59,583 In more ways than one. 135 00:08:01,347 --> 00:08:05,717 You know, when we first moved here, Miggy was having a pretty tough time. 136 00:08:05,751 --> 00:08:07,021 I never imagined a few months later, 137 00:08:07,052 --> 00:08:09,992 there would be an arena full of people cheering him on. 138 00:08:14,259 --> 00:08:15,759 But, um... 139 00:08:17,330 --> 00:08:20,000 To be honest, there were some moments 140 00:08:20,032 --> 00:08:22,242 I wasn't sure I liked what I saw. 141 00:08:23,301 --> 00:08:27,511 He had this look on his face. 142 00:08:28,107 --> 00:08:29,877 [BOTH GRUNTING] 143 00:08:34,313 --> 00:08:37,153 But that's just his, um... 144 00:08:37,183 --> 00:08:40,623 What do they call it? His game face? Right? 145 00:08:41,988 --> 00:08:44,558 Don't worry. Miguel's a good kid. 146 00:08:45,223 --> 00:08:46,863 I won't let him go astray. 147 00:08:50,463 --> 00:08:51,833 [TELEPHONE RINGING] 148 00:08:52,931 --> 00:08:54,031 One sec. 149 00:08:57,770 --> 00:08:58,800 Hello. 150 00:08:58,838 --> 00:09:02,468 JOHN: Hear me out. Smitty's Diner, 8:00 a.m. 151 00:09:02,507 --> 00:09:03,907 [LINE BEEPS] 152 00:09:10,148 --> 00:09:11,818 They had a wrong number. 153 00:09:22,928 --> 00:09:24,098 [SIGHS] 154 00:09:28,033 --> 00:09:29,303 [EXHALING] 155 00:09:32,304 --> 00:09:33,744 [NOTIFICATION BEEPS] 156 00:09:37,976 --> 00:09:39,146 [SIGHS] 157 00:09:46,819 --> 00:09:48,789 So you might be wondering what a team does 158 00:09:48,820 --> 00:09:51,190 after they win the championship. 159 00:09:51,223 --> 00:09:52,763 The answer? 160 00:09:52,791 --> 00:09:55,761 Victory nachos! 161 00:09:52,791 --> 00:09:55,761 [ALL WHOOPING] 162 00:09:57,663 --> 00:09:59,503 [ALL WHOOPING] 163 00:09:59,532 --> 00:10:00,932 [ALL CHEERING] 164 00:10:00,966 --> 00:10:02,766 It was supposed to be a round of drinks, 165 00:10:02,801 --> 00:10:05,171 but the waitress was not feeling Hawk's fake ID. 166 00:10:05,204 --> 00:10:08,344 Hey, don't talk about that. My parents follow you. 167 00:10:09,307 --> 00:10:11,007 Sorry, Mr. and Mrs. Moskowitz. 168 00:10:11,043 --> 00:10:14,653 Anyways, until next time, no mercy, bitches. 169 00:10:16,248 --> 00:10:18,918 I gotta say, it's nice to be at a victory party. 170 00:10:18,951 --> 00:10:21,721 Yeah, except you had nothing to do with the victory. 171 00:10:21,753 --> 00:10:23,693 Well, then I consider it a belated party 172 00:10:23,722 --> 00:10:27,192 for the coding competition we won at computer camp. 173 00:10:27,226 --> 00:10:28,186 Remember? 174 00:10:28,227 --> 00:10:31,657 ♪ Demetri and Eli Binary brothers♪ 175 00:10:31,697 --> 00:10:33,227 [LAUGHTER] 176 00:10:34,500 --> 00:10:36,200 Cool it with the nerd shit, huh? 177 00:10:36,235 --> 00:10:38,635 Hey, where's Miguel? His wings are getting cold. 178 00:10:38,671 --> 00:10:40,041 [INDISTINCT CHATTER] 179 00:10:49,681 --> 00:10:50,821 [SPEAKING IN SPANISH] 180 00:10:50,849 --> 00:10:52,179 [IN ENGLISH] There you are. 181 00:10:52,218 --> 00:10:54,918 This is how you celebrate a first-place trophy? 182 00:10:55,588 --> 00:10:57,088 She blocked me. 183 00:10:57,122 --> 00:11:00,032 So, what happens when you get blocked? You counter-punch. 184 00:11:00,058 --> 00:11:03,228 Except maybe don't actually hit her this time. [LAUGHS] 185 00:11:03,262 --> 00:11:04,932 What, too soon? 186 00:11:04,963 --> 00:11:06,403 Look, all I'm saying is don't give up. 187 00:11:06,432 --> 00:11:08,702 It's no use. I blew any shot I had with her. 188 00:11:08,734 --> 00:11:11,304 Just give Sam some time. She'll come around. 189 00:11:11,336 --> 00:11:12,496 Or she won't. 190 00:11:12,538 --> 00:11:13,768 You're the champ now. 191 00:11:13,805 --> 00:11:15,765 You can get any chick in the Valley you want. 192 00:11:15,808 --> 00:11:18,108 You're like Drake. [CHUCKLES] Enjoy it. 193 00:11:20,846 --> 00:11:22,616 I'm not sure I wanna be Drake. 194 00:11:22,648 --> 00:11:24,518 Don't worry, you're not. 195 00:11:24,550 --> 00:11:25,820 [CHUCKLES] 196 00:11:26,719 --> 00:11:28,289 [SONG PLAYING ON JUKEBOX] 197 00:11:28,320 --> 00:11:33,890 ♪ It's too late for tears 198 00:11:33,926 --> 00:11:35,996 ♪ Honey, it's too late 199 00:11:37,529 --> 00:11:40,929 ♪ Too late to cry... ♪ 200 00:11:40,966 --> 00:11:43,166 [SONG CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY] 201 00:11:48,373 --> 00:11:49,783 Thanks for coming. 202 00:11:49,808 --> 00:11:52,278 Let's make this fast. 203 00:11:52,310 --> 00:11:55,010 WAITRESS: You know what you want? 204 00:11:52,310 --> 00:11:55,010 I'm not hungry. 205 00:11:55,047 --> 00:11:57,547 How's the corned beef hash? 206 00:11:55,047 --> 00:11:57,547 It's fine. 207 00:11:57,583 --> 00:11:59,323 I'll have it well done. 208 00:11:59,351 --> 00:12:01,091 And bring me a cup of Sanka. 209 00:12:01,119 --> 00:12:04,019 Red-hot, just like you, doll-face. 210 00:12:05,390 --> 00:12:06,260 Right. 211 00:12:07,926 --> 00:12:11,196 JOHN: Mmm! Reminds of a girl I knew in Panama. 212 00:12:11,230 --> 00:12:13,170 Spent some time down there in '89, 213 00:12:13,198 --> 00:12:16,028 helping the Delta boys get that son of a bitch Noriega. 214 00:12:16,068 --> 00:12:17,268 What the hell do you want? 215 00:12:21,039 --> 00:12:23,809 Are you familiar with brumation? 216 00:12:26,478 --> 00:12:29,478 In the winter, some animals bury themselves in a hole 217 00:12:29,514 --> 00:12:30,384 and sleep there for months. 218 00:12:31,116 --> 00:12:33,046 It's called hibernation. 219 00:12:31,116 --> 00:12:33,046 No. 220 00:12:33,085 --> 00:12:34,845 That's for warm-blooded creatures. 221 00:12:34,887 --> 00:12:37,157 For the cold-blooded like snakes, 222 00:12:37,689 --> 00:12:39,689 it's brumation. 223 00:12:39,725 --> 00:12:42,085 The snake buries himself in a hole. 224 00:12:42,128 --> 00:12:45,958 The only difference is, the snake doesn't sleep. 225 00:12:45,998 --> 00:12:50,038 He stays awake all winter, 226 00:12:50,069 --> 00:12:52,439 waiting for the right moment to emerge. 227 00:12:54,072 --> 00:12:55,942 And that moment is now. 228 00:12:56,609 --> 00:12:57,779 Oh, is it? [SCOFFS] 229 00:12:58,844 --> 00:13:01,814 Kid, I've been all over the world. 230 00:13:01,847 --> 00:13:03,977 After Cobra Kai shut down, 231 00:13:04,016 --> 00:13:06,446 I knew I had to keep fighting to stay alive. 232 00:13:07,219 --> 00:13:08,549 So I re-enlisted. 233 00:13:08,586 --> 00:13:10,156 I ran strikes in Desert Storm, 234 00:13:10,189 --> 00:13:12,459 I trained SEALs in Afghanistan. 235 00:13:12,925 --> 00:13:14,385 All off the books. 236 00:13:15,260 --> 00:13:18,100 Buried, waiting. 237 00:13:19,031 --> 00:13:21,131 But when I climbed out of my hole, 238 00:13:22,534 --> 00:13:24,074 the world wasn't the same. 239 00:13:24,836 --> 00:13:27,606 Our society has gotten weak. 240 00:13:27,639 --> 00:13:30,539 Kids today are coddled. 241 00:13:30,576 --> 00:13:32,546 They get trophies just for showing up. 242 00:13:33,578 --> 00:13:35,478 Something's got to be done. 243 00:13:35,514 --> 00:13:38,784 Someone's got to step in and stop the ass-kissing 244 00:13:38,817 --> 00:13:40,317 and start the ass-kicking. 245 00:13:41,920 --> 00:13:43,920 That's why we're here. 246 00:13:44,857 --> 00:13:47,087 The world needs Cobra Kai. 247 00:13:48,093 --> 00:13:50,403 That's a nice little speech. 248 00:13:50,429 --> 00:13:52,899 The only problem is, there is no "we." 249 00:13:53,732 --> 00:13:55,632 I'm just saying, I can help you. 250 00:13:55,667 --> 00:13:56,997 I don't need your help. 251 00:13:57,035 --> 00:14:00,335 You might not think you do, but those students... 252 00:14:00,372 --> 00:14:03,242 Stay away from my students, you understand? 253 00:14:03,842 --> 00:14:05,112 You ruined my life. 254 00:14:05,844 --> 00:14:08,554 Johnny, we've had disagreements. 255 00:14:08,580 --> 00:14:11,150 But ruined your life? Come on. 256 00:14:12,184 --> 00:14:14,354 You had no life before you met me. 257 00:14:16,421 --> 00:14:17,761 Remember? 258 00:14:17,790 --> 00:14:19,160 JOHNNY: Yeah. 259 00:14:20,325 --> 00:14:21,625 Yeah, I remember. 260 00:14:23,128 --> 00:14:26,168 I remember you doing back then what you're doing right now. 261 00:14:26,898 --> 00:14:29,498 Trying to find my weakness. 262 00:14:29,535 --> 00:14:31,635 But I'm not a kid anymore. 263 00:14:31,670 --> 00:14:33,200 And you're not my sensei. 264 00:14:33,238 --> 00:14:36,068 There's only one sensei in Cobra Kai. 265 00:14:36,107 --> 00:14:37,607 Me. 266 00:14:37,642 --> 00:14:39,652 And that's how it's gonna stay. 267 00:14:41,646 --> 00:14:42,976 You're right. 268 00:14:43,681 --> 00:14:45,781 The world may need Cobra Kai, 269 00:14:45,817 --> 00:14:47,387 but we don't need you. 270 00:14:49,922 --> 00:14:51,292 [DOOR OPENS] 271 00:14:53,592 --> 00:14:54,962 [DOOR CLOSES] 272 00:15:09,507 --> 00:15:11,177 Hey. 273 00:15:21,086 --> 00:15:23,956 Be careful. That drum saved my life. 274 00:15:23,989 --> 00:15:25,589 Sorry, I didn't mean to touch it. 275 00:15:26,124 --> 00:15:27,664 Nah, it's just a toy. 276 00:15:27,692 --> 00:15:31,302 Then again, not everything in Miyagi-Do is always as it seems. 277 00:15:40,805 --> 00:15:42,935 That's the Medal of Honor. 278 00:15:42,974 --> 00:15:46,114 The highest honor awarded by the US Military. 279 00:15:46,144 --> 00:15:48,554 I didn't know Mr. Miyagi was a war hero. 280 00:15:48,914 --> 00:15:51,024 Yes, he was. 281 00:15:51,049 --> 00:15:53,289 Guess it wasn't all bonsais and kata. 282 00:15:56,888 --> 00:15:57,958 What are these? 283 00:15:59,091 --> 00:16:00,731 I'm glad you asked. 284 00:16:02,094 --> 00:16:05,104 First rule of Miyagi-Do Karate, 285 00:16:05,863 --> 00:16:08,233 "Karate is for defense only." 286 00:16:15,740 --> 00:16:18,780 Second rule of Miyagi-Do Karate... 287 00:16:18,811 --> 00:16:21,481 "First, learn rule number one." 288 00:16:27,319 --> 00:16:29,489 It's really all about that first rule. 289 00:16:32,157 --> 00:16:33,457 I guess Mr. Miyagi would 290 00:16:33,492 --> 00:16:35,192 make an exception for Cobra Kai. 291 00:16:35,227 --> 00:16:37,857 I mean, when my dad finds out what we're up to, 292 00:16:37,896 --> 00:16:39,726 he is not gonna know what hit him. 293 00:16:51,543 --> 00:16:52,483 All right. 294 00:16:52,510 --> 00:16:53,910 So I get my license next week. 295 00:16:52,510 --> 00:16:53,910 Uh-huh. 296 00:16:53,946 --> 00:16:55,546 My mom's going to give me her Sentra. 297 00:16:55,581 --> 00:16:57,621 I'm thinking about putting a blue racing stripe down the middle, 298 00:16:57,649 --> 00:16:58,849 hood to tail. 299 00:16:58,883 --> 00:17:01,023 Subtle, I like it. 300 00:16:58,883 --> 00:17:01,023 [LAUGHS] 301 00:17:02,921 --> 00:17:05,361 ELI: Looks like we got some new students. 302 00:17:05,390 --> 00:17:06,530 Fresh fish. 303 00:17:08,694 --> 00:17:10,034 It's the champs. 304 00:17:10,061 --> 00:17:11,731 Check this out. 305 00:17:10,061 --> 00:17:11,731 Don't. 306 00:17:11,763 --> 00:17:13,533 Hey, mouth-breathers, move it. 307 00:17:13,565 --> 00:17:15,625 Sorry about that. 308 00:17:13,565 --> 00:17:15,625 I'll get the door. 309 00:17:15,667 --> 00:17:16,597 [DOOR BELL JINGLES] 310 00:17:16,635 --> 00:17:18,295 So you guys wanna be Cobra Kais, huh? 311 00:17:18,336 --> 00:17:20,306 [THUMPS FOOT] 312 00:17:18,336 --> 00:17:20,306 [LAUGHTER] 313 00:17:20,338 --> 00:17:22,368 You got a long road ahead of you. 314 00:17:22,908 --> 00:17:24,278 [INDISTINCT CHATTER] 315 00:17:24,309 --> 00:17:27,249 Why'd you do that? 316 00:17:24,309 --> 00:17:27,249 I didn't do anything. 317 00:17:28,013 --> 00:17:29,253 What? 318 00:17:31,917 --> 00:17:33,787 What the hell happened here? 319 00:17:33,819 --> 00:17:35,549 Looks like Sensei threw a party. 320 00:17:35,587 --> 00:17:38,057 Must've been pretty sick if fire got involved. 321 00:17:38,089 --> 00:17:39,789 Look how much glass there is. 322 00:17:39,825 --> 00:17:41,225 I wonder why he didn't invite us? 323 00:17:41,259 --> 00:17:43,459 [INDISTINCT CHATTERING] 324 00:17:44,596 --> 00:17:45,726 JOHNNY: Quiet! 325 00:17:48,066 --> 00:17:50,466 The dojo's closed to new students today. 326 00:17:50,502 --> 00:17:52,442 We just wanted to sign up after we saw the tournament. 327 00:17:52,470 --> 00:17:53,970 JOHNNY: Do I need to say it again? 328 00:17:54,005 --> 00:17:55,705 Get out. 329 00:17:54,005 --> 00:17:55,705 BOY: Yes, sir. 330 00:17:55,740 --> 00:17:58,540 Sensei. Come on, let's go. 331 00:17:58,576 --> 00:18:00,846 JOHNNY: Let's go, move it. Come back tomorrow. 332 00:18:01,847 --> 00:18:03,147 And bring your checkbooks. 333 00:18:05,083 --> 00:18:07,093 Everyone, fall in. 334 00:18:07,119 --> 00:18:08,919 [DOOR BELL JINGLES] 335 00:18:08,954 --> 00:18:10,224 Must've been a rager, Sensei. 336 00:18:10,255 --> 00:18:11,655 Yeah, were you celebrating all weekend? 337 00:18:11,689 --> 00:18:14,759 Celebrating what? My students are a bunch of pussies. 338 00:18:16,995 --> 00:18:18,325 Diaz, Hawk, up front. 339 00:18:22,467 --> 00:18:23,737 Hawk. 340 00:18:23,769 --> 00:18:26,739 Did you attack your opponent when his back was turned? 341 00:18:27,606 --> 00:18:28,666 Yes, Sensei. 342 00:18:30,075 --> 00:18:31,335 JOHNNY: Diaz. 343 00:18:31,376 --> 00:18:33,746 Did you purposely attack your opponent's injury? 344 00:18:33,779 --> 00:18:35,549 Yes, Sensei. 345 00:18:35,581 --> 00:18:37,551 You think that makes you badass? 346 00:18:39,184 --> 00:18:41,794 What's the matter, too tough a question? 347 00:18:41,820 --> 00:18:43,320 Maybe you need some help. 348 00:18:43,355 --> 00:18:45,315 Ms. Robinson. 349 00:18:43,355 --> 00:18:45,315 AISHA: Yes, Sensei. 350 00:18:45,356 --> 00:18:47,886 Two cobras in the jungle. 351 00:18:47,925 --> 00:18:50,255 One kills the strongest lion. 352 00:18:50,295 --> 00:18:52,425 The other kills a crippled monkey. 353 00:18:53,998 --> 00:18:56,128 Which cobra do you wanna be? 354 00:18:56,167 --> 00:18:58,137 The one that kills the lion, Sensei. 355 00:18:58,169 --> 00:18:59,299 And why is that? 356 00:18:59,338 --> 00:19:01,068 Because it killed a stronger animal. 357 00:19:01,106 --> 00:19:02,306 Correct. 358 00:19:03,909 --> 00:19:06,809 Cobra Kai is about being badass. 359 00:19:08,213 --> 00:19:09,353 And the baddest badass 360 00:19:09,381 --> 00:19:10,881 is the one who beats his opponent 361 00:19:10,915 --> 00:19:12,645 when he's at his strongest. 362 00:19:14,486 --> 00:19:16,516 Not when his back is turned, 363 00:19:17,822 --> 00:19:19,362 not when he's injured. 364 00:19:21,226 --> 00:19:22,626 Is that understood? 365 00:19:22,660 --> 00:19:24,230 ALL: Yes, Sensei. 366 00:19:25,230 --> 00:19:26,930 That means no more cheating. 367 00:19:29,067 --> 00:19:30,637 No more fighting dirty. 368 00:19:32,771 --> 00:19:36,271 From here on out, those are pussy moves, 369 00:19:36,307 --> 00:19:38,037 and you don't wanna be pussies, do you? 370 00:19:38,076 --> 00:19:39,776 ALL: No, Sensei. 371 00:19:40,512 --> 00:19:41,712 Good. 372 00:19:41,746 --> 00:19:44,616 It's why I had you wear white belts, we're starting over. 373 00:19:44,649 --> 00:19:47,019 Diaz, Hawk, 50 push-ups on your knuckles. 374 00:19:47,051 --> 00:19:48,721 Ms. Robinson, warm them up. 375 00:19:48,754 --> 00:19:49,724 AISHA: Yes, Sensei. 376 00:19:51,990 --> 00:19:53,330 Fighting position. 377 00:19:53,358 --> 00:19:55,158 Jab punch, ready. 378 00:19:55,193 --> 00:19:57,463 [ALL GRUNTING] 379 00:20:02,867 --> 00:20:04,667 Sensei, can I talk to you about something? 380 00:20:05,269 --> 00:20:06,669 What do you want? 381 00:20:07,739 --> 00:20:09,569 What was that out there? 382 00:20:09,607 --> 00:20:11,537 Punishing us for winning the tournament? 383 00:20:12,444 --> 00:20:14,114 I'm teaching you a lesson. 384 00:20:14,145 --> 00:20:15,605 Yeah, well, what about "No mercy"? 385 00:20:16,547 --> 00:20:18,747 You taught us to win at all costs. 386 00:20:19,517 --> 00:20:21,147 Yeah... 387 00:20:21,185 --> 00:20:23,485 Well, maybe I'm still learning a bit, too. 388 00:20:24,255 --> 00:20:25,485 I just don't understand. 389 00:20:25,524 --> 00:20:29,234 You had no problem with us attacking anyone else. 390 00:20:29,260 --> 00:20:30,900 Why take pity on Robby Keene? 391 00:20:37,002 --> 00:20:39,072 Look, 392 00:20:39,104 --> 00:20:42,144 I wasn't taught the difference between mercy and honor, 393 00:20:42,174 --> 00:20:43,744 and I paid the price for it. 394 00:20:44,576 --> 00:20:46,706 If I'm extra hard on you, 395 00:20:46,745 --> 00:20:50,075 it's only because you have the potential to be better than I ever was. 396 00:20:50,115 --> 00:20:51,975 You want that, don't you? 397 00:20:52,016 --> 00:20:54,786 Yes, Sensei. 398 00:20:52,016 --> 00:20:54,786 All right. 399 00:20:54,819 --> 00:20:58,289 Then stop whining like a little bitch and get out and finish your drills. 400 00:21:00,726 --> 00:21:02,826 [GRUNTING CONTINUES] 401 00:21:06,564 --> 00:21:08,574 Yeah, screw you, too, Bert. 402 00:21:09,301 --> 00:21:11,101 [CAR HORN HONKS] 403 00:21:11,135 --> 00:21:13,565 Hey, what are you doing here? 404 00:21:13,604 --> 00:21:16,344 You finally change your mind and decide to join the Cobras? 405 00:21:16,374 --> 00:21:17,914 We still need another girl. 406 00:21:17,943 --> 00:21:20,053 Yeah, right. [LAUGHS] 407 00:21:20,078 --> 00:21:23,008 Um, I was actually coming to see if you wanted to hang out. 408 00:21:23,047 --> 00:21:26,917 I was thinking we could go on a hike or we could go to the beach club? 409 00:21:26,951 --> 00:21:29,551 I'd love to, but the guys and I have to go to Hawk's house 410 00:21:29,587 --> 00:21:32,357 to watch some movie called Over the Top. 411 00:21:32,390 --> 00:21:35,030 Sensei said we have to be ready to discuss, so... 412 00:21:35,060 --> 00:21:36,460 [INDISTINCT CHATTER] 413 00:21:36,494 --> 00:21:38,564 Do you wanna come with? 414 00:21:38,597 --> 00:21:42,867 Uh, yeah, I was sort of thinking it would maybe just be you and me. 415 00:21:43,969 --> 00:21:45,339 Well, maybe you could just come. 416 00:21:45,370 --> 00:21:47,310 It would be good for you guys to talk. 417 00:21:47,338 --> 00:21:48,838 Air things out. 418 00:21:50,341 --> 00:21:52,381 I'm gonna take a rain check. 419 00:21:53,978 --> 00:21:55,908 Okay. I'm sorry. 420 00:21:56,948 --> 00:21:58,978 See you. 421 00:21:56,948 --> 00:21:58,978 See you later. 422 00:22:00,752 --> 00:22:02,692 MAN: [ON PA] Attention, plumbing department. 423 00:22:02,720 --> 00:22:04,960 There's a customer waiting in aisle 12. 424 00:22:05,390 --> 00:22:06,960 Hey, man. 425 00:22:05,390 --> 00:22:06,960 Hey. 426 00:22:06,992 --> 00:22:10,232 I'm looking to replace a 4x8 piece of mirror. 427 00:22:10,261 --> 00:22:12,331 Metallica. Noice. 428 00:22:12,364 --> 00:22:14,474 Rock on, man. 429 00:22:12,364 --> 00:22:14,474 Rock on indeed, man. 430 00:22:14,499 --> 00:22:16,299 The '80s were the best era ever. 431 00:22:16,334 --> 00:22:19,204 The best era ever. Right? 432 00:22:19,237 --> 00:22:21,937 I mean, I was only like five years old when it happened, but still. 433 00:22:21,973 --> 00:22:23,213 You remember Caddyshack? 434 00:22:23,241 --> 00:22:24,411 Yeah, sure. 435 00:22:24,442 --> 00:22:26,882 Yeah, you remember the gopher who used to dance? 436 00:22:27,345 --> 00:22:29,375 [VOCALIZING] 437 00:22:29,414 --> 00:22:31,124 [LAUGHS] Whatever the noise was. 438 00:22:31,149 --> 00:22:34,219 Hey, my question, is that a real gopher that they got to do that 439 00:22:34,252 --> 00:22:35,452 or is that like something they did with... 440 00:22:35,486 --> 00:22:38,186 I don't know. I was partying with babes back then. 441 00:22:38,222 --> 00:22:39,892 Do you have the mirror glass or not? 442 00:22:40,392 --> 00:22:42,432 Oh, yeah. God. 443 00:22:42,460 --> 00:22:45,130 Definitely. Just, uh... I'll be right back. 444 00:22:45,163 --> 00:22:46,673 All right. Thank you. 445 00:22:49,234 --> 00:22:52,374 ROBBY: Hey, Mr. LaRusso, uh, it's over here. 446 00:22:52,404 --> 00:22:53,674 DANIEL: Nah, that's a deck screw. 447 00:22:53,705 --> 00:22:54,905 I mean, we could use that to hang the shelf, 448 00:22:54,939 --> 00:22:56,839 but then the screw will be doing all the work. 449 00:22:56,875 --> 00:22:58,805 Eventually, it would give out under all this weight. 450 00:22:58,843 --> 00:23:01,483 What we really need is a toggle bolt. 451 00:23:01,512 --> 00:23:03,552 Yeah, take two of those. 452 00:23:04,449 --> 00:23:06,249 It's not as big. 453 00:23:04,449 --> 00:23:06,249 No, it's not. 454 00:23:06,284 --> 00:23:08,654 But it's got a little secret. See this spring? 455 00:23:08,686 --> 00:23:10,856 Once it goes through the wood, it opens up 456 00:23:10,888 --> 00:23:13,288 and uses the whole wall to support the shelf. 457 00:23:13,325 --> 00:23:15,285 Wait, let me get the lesson here. 458 00:23:15,326 --> 00:23:16,926 You're saying that in life, 459 00:23:16,962 --> 00:23:19,762 I can't do everything by myself and I have to rely on other people? 460 00:23:19,797 --> 00:23:21,797 No, I was just teaching you about shelving. 461 00:23:21,833 --> 00:23:23,203 But if you can ring a metaphor out of that, 462 00:23:23,234 --> 00:23:25,244 you're a better student than I ever was. 463 00:23:23,234 --> 00:23:25,244 [CHUCKLING] 464 00:23:25,270 --> 00:23:26,770 Hey, Metallica man. 465 00:23:26,804 --> 00:23:28,914 We got that, uh, mirror glass all set for you. 466 00:23:28,940 --> 00:23:31,610 So just, uh, come on up front and pay for it. 467 00:23:35,179 --> 00:23:36,419 Johnny. 468 00:23:37,048 --> 00:23:38,148 Whoa! 469 00:23:38,183 --> 00:23:40,083 LaRusso Auto? 470 00:23:40,118 --> 00:23:41,948 Chopping prices. [VOCALIZES] 471 00:23:41,986 --> 00:23:42,886 [LAUGHS] 472 00:23:42,920 --> 00:23:44,690 I love that commercial. I love karate, too. 473 00:23:44,723 --> 00:23:48,063 I mean, I never got to do it. My mom wouldn't let me, so... 474 00:23:48,092 --> 00:23:50,962 Hey, you look just like him. Is this your son? 475 00:23:50,995 --> 00:23:53,725 What's going on? My name's Raymond. 476 00:23:50,995 --> 00:23:53,725 JOHNNY: Hey, man. 477 00:23:53,765 --> 00:23:55,365 Put the glass on the loading dock. 478 00:23:55,399 --> 00:23:56,969 Give me a second. 479 00:23:57,001 --> 00:23:58,001 Oh, for sure. 480 00:24:02,607 --> 00:24:04,107 What are you guys doing here? 481 00:24:05,276 --> 00:24:07,346 Just working on a little project. 482 00:24:07,378 --> 00:24:08,808 That's all. You? 483 00:24:09,447 --> 00:24:10,677 Same. 484 00:24:13,651 --> 00:24:16,551 Hey, give me those. I'll, uh, go pay. 485 00:24:16,587 --> 00:24:17,717 Meet you by the car. 486 00:24:17,755 --> 00:24:19,515 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 487 00:24:23,527 --> 00:24:24,827 How's your shoulder? 488 00:24:26,030 --> 00:24:27,230 Getting better. 489 00:24:27,866 --> 00:24:28,826 No thanks to you. 490 00:24:30,301 --> 00:24:34,211 Look, I know you're pissed at me. You have a right to be. 491 00:24:34,239 --> 00:24:35,739 But I'm trying to change. 492 00:24:36,741 --> 00:24:37,611 Sure. 493 00:24:39,744 --> 00:24:42,984 I don't want there to be bad blood between us. 494 00:24:43,014 --> 00:24:46,554 Yeah, well, you kinda ruined that when you told Diaz to fight dirty against me. 495 00:24:46,585 --> 00:24:49,145 I didn't tell Miguel to fight dirty against you. 496 00:24:49,186 --> 00:24:50,486 Look... 497 00:24:50,521 --> 00:24:52,661 I know I'm supposed to forgive you or whatever, 498 00:24:52,690 --> 00:24:54,830 but right now, it's a little tough. 499 00:24:56,227 --> 00:24:59,327 So instead you're gonna torture me by training with that prick? 500 00:24:59,364 --> 00:25:01,574 Hey, you don't know Mr. LaRusso. 501 00:25:01,599 --> 00:25:03,839 He is a better man than you will ever be. 502 00:25:20,251 --> 00:25:21,751 How'd it go back there? 503 00:25:21,786 --> 00:25:23,386 Same way it always goes. 504 00:25:23,421 --> 00:25:27,031 Cares more about his rivalry with you than he does about me. 505 00:25:27,525 --> 00:25:29,055 [CAR DOOR OPENS] 506 00:25:37,402 --> 00:25:38,742 [GRUNTING] 507 00:25:47,278 --> 00:25:49,108 Not bad. 508 00:25:49,146 --> 00:25:51,576 Just remember, that drop down back kick may be powerful, 509 00:25:51,616 --> 00:25:54,316 but you're leaving yourself vulnerable to attack. 510 00:25:54,351 --> 00:25:56,221 Hey, Dad. 511 00:25:56,254 --> 00:25:59,194 I didn't know you ever came in here anymore. 512 00:25:59,224 --> 00:26:01,064 Just working some stuff out. 513 00:26:02,126 --> 00:26:04,696 Listen, I've been so busy building this dojo. 514 00:26:04,729 --> 00:26:06,359 I know you and I haven't had a chance 515 00:26:06,397 --> 00:26:08,627 to really talk about you and Miguel. 516 00:26:08,667 --> 00:26:10,397 I don't wanna talk about it, Dad. 517 00:26:10,434 --> 00:26:11,804 [SIGHS] 518 00:26:16,507 --> 00:26:19,007 Did I ever tell you about my first girlfriend? 519 00:26:20,278 --> 00:26:22,178 I was about your age. 520 00:26:22,213 --> 00:26:24,853 She was in another league. 521 00:26:24,882 --> 00:26:27,352 Beautiful eyes, amazing smile. 522 00:26:27,385 --> 00:26:29,285 And I thought it would last forever. 523 00:26:30,087 --> 00:26:31,057 I did. 524 00:26:31,623 --> 00:26:32,923 What happened? 525 00:26:33,958 --> 00:26:35,888 Grandma moved us out of New Jersey. 526 00:26:35,926 --> 00:26:39,896 Came to California, I met a new girl, Ali. 527 00:26:39,931 --> 00:26:42,371 This time, I was sure she was the one. 528 00:26:43,401 --> 00:26:45,901 I mean, Judy was great, 529 00:26:45,937 --> 00:26:48,967 but this, this was true love. 530 00:26:51,576 --> 00:26:53,676 So what happened with Ali? 531 00:26:57,282 --> 00:26:59,352 That's a story for another time. 532 00:27:00,684 --> 00:27:02,824 And then there's a story after that one. 533 00:27:04,055 --> 00:27:05,155 And that one. 534 00:27:05,189 --> 00:27:06,189 [CHUCKLES] 535 00:27:06,824 --> 00:27:08,334 My point is, Sam, 536 00:27:08,359 --> 00:27:11,729 you think the world revolves around one person, 537 00:27:11,762 --> 00:27:15,102 but then, you meet someone new. 538 00:27:18,536 --> 00:27:20,606 I know it's hard. 539 00:27:20,638 --> 00:27:23,308 It hurts, but everyone goes through this. 540 00:27:23,341 --> 00:27:26,611 Yeah, but not everyone has an insane karate cult 541 00:27:26,644 --> 00:27:28,914 that's brainwashing half the school. 542 00:27:28,946 --> 00:27:31,716 Well, that's why I'm opening up Miyagi-Do. 543 00:27:31,749 --> 00:27:34,149 So we can fight back, take down Cobra Kai. 544 00:27:34,752 --> 00:27:36,692 I don't wanna fight them. 545 00:27:39,223 --> 00:27:41,963 They're not my enemies, they're my friends. 546 00:27:43,628 --> 00:27:45,158 At least they used to be. 547 00:27:46,998 --> 00:27:49,098 Thanks for trying to help, Dad. 548 00:27:49,134 --> 00:27:50,204 [DANIEL SIGHS] 549 00:28:10,388 --> 00:28:14,658 JOHN: Oh, I bet you think you did a pretty good job, Mr. Lawrence. 550 00:28:14,692 --> 00:28:19,032 But just because I gave you that blue belt doesn't mean anything. 551 00:28:19,063 --> 00:28:20,503 You hear me? 552 00:28:20,531 --> 00:28:21,931 YOUNG JOHNNY: Yes, Sensei. 553 00:28:22,734 --> 00:28:25,374 JOHN: Are those tears, Mr. Lawrence? 554 00:28:25,403 --> 00:28:28,113 What's the matter? Can't you handle the way I speak? 555 00:28:28,139 --> 00:28:31,779 No, Sensei, it's my stepdad. He's... 556 00:28:31,809 --> 00:28:33,679 Let me tell you something. 557 00:28:33,711 --> 00:28:37,781 The moment those tears leave your eyes, you lose. 558 00:28:37,815 --> 00:28:40,375 And I don't teach losers. 559 00:28:40,418 --> 00:28:42,748 Do you understand, Mr. Lawrence? 560 00:28:43,254 --> 00:28:44,394 Yes, Sensei. 561 00:28:44,422 --> 00:28:46,522 I can't hear you. 562 00:28:46,558 --> 00:28:48,928 Yes, Sensei! 563 00:28:46,558 --> 00:28:48,928 Then what are you? 564 00:28:48,960 --> 00:28:50,690 I'm a winner, Sensei. 565 00:28:48,960 --> 00:28:50,690 Louder! 566 00:28:50,728 --> 00:28:52,028 I'm a winner! 567 00:29:30,301 --> 00:29:33,141 [EXHALES AND INHALES] 568 00:29:44,148 --> 00:29:46,748 Sorry, I didn't mean to interrupt you. 569 00:29:46,784 --> 00:29:47,954 Oh, it's okay. 570 00:29:49,220 --> 00:29:52,560 What kind of kata was that? 571 00:29:49,220 --> 00:29:52,560 It's not a kata. 572 00:29:52,590 --> 00:29:55,430 It's a form of meditation Mr. Miyagi taught me to use 573 00:29:55,460 --> 00:29:56,900 whenever I lose focus. 574 00:29:57,595 --> 00:29:59,095 You lost focus? 575 00:29:59,130 --> 00:30:00,200 [SIGHS] 576 00:30:00,631 --> 00:30:01,831 Not anymore. 577 00:30:03,735 --> 00:30:05,135 Ever since the tournament, 578 00:30:05,169 --> 00:30:08,839 all I've been thinking about are ways to destroy Cobra Kai. 579 00:30:09,474 --> 00:30:10,884 And now you have the answer? 580 00:30:10,908 --> 00:30:14,248 Yes. The answer is, we won't. 581 00:30:15,546 --> 00:30:17,476 Cobra Kai isn't the enemy. 582 00:30:17,515 --> 00:30:18,975 There are no enemies. 583 00:30:19,016 --> 00:30:22,746 Your dad, his students, they're just like you and me. 584 00:30:22,787 --> 00:30:25,157 They've just been taught the wrong way. 585 00:30:25,189 --> 00:30:28,729 The goal of Miyagi-Do Karate isn't to fight them, 586 00:30:28,759 --> 00:30:30,589 it's to show them a different way. 587 00:30:30,628 --> 00:30:32,128 Right? A better way. 588 00:30:32,163 --> 00:30:34,233 For them and everyone in the Valley. 589 00:30:35,300 --> 00:30:37,240 SAM: You got room for one more? 590 00:30:39,303 --> 00:30:40,173 Yeah. 591 00:30:41,639 --> 00:30:43,339 The place looks great. 592 00:30:43,374 --> 00:30:46,744 I mean, the house has been painted and the deck's been sanded. 593 00:30:46,777 --> 00:30:48,277 Does that mean I'm off the hook? 594 00:30:48,312 --> 00:30:51,222 Uh, no, we're gonna find something for you to do. Get on over here. 595 00:30:51,249 --> 00:30:52,579 [LAUGHING] 596 00:30:52,617 --> 00:30:55,117 [GRUNTS] All right. 597 00:30:55,153 --> 00:30:58,793 Not even open 24 hours, and I've doubled my roster. 598 00:30:58,823 --> 00:31:01,863 I've got a good feeling about this. 599 00:31:01,892 --> 00:31:03,692 All right, you guys should both get some rest, 600 00:31:03,727 --> 00:31:05,057 because this summer, 601 00:31:05,096 --> 00:31:06,966 you're gonna be spending a lot of time back here together. 602 00:31:11,768 --> 00:31:13,038 [SIGHS] 603 00:31:15,773 --> 00:31:17,143 [DOOR BELL JINGLES] 604 00:31:20,011 --> 00:31:21,281 [DOOR CLOSES] 605 00:31:23,848 --> 00:31:26,078 I just wanna say one thing, 606 00:31:27,418 --> 00:31:28,348 and then I'll leave. 607 00:31:29,420 --> 00:31:30,890 Yeah, what is it? 608 00:31:32,556 --> 00:31:33,886 [SIGHS] 609 00:31:33,925 --> 00:31:35,255 I'm sorry. 610 00:31:37,495 --> 00:31:39,925 I realized that I was too hard on you. 611 00:31:40,932 --> 00:31:44,402 You were young, and I went overboard. 612 00:31:45,903 --> 00:31:47,473 You were my best student. 613 00:31:48,539 --> 00:31:50,209 You had so much potential. 614 00:31:52,410 --> 00:31:55,010 I just couldn't stand seeing you lose. 615 00:31:56,914 --> 00:31:59,554 I know I could be a tough son of a bitch, 616 00:32:01,185 --> 00:32:04,155 but if you'd seen some of the things that I've seen... 617 00:32:07,758 --> 00:32:11,098 Well, that doesn't change what I did. 618 00:32:12,796 --> 00:32:14,966 For years, I've regretted that night. 619 00:32:16,467 --> 00:32:20,067 But when I heard that you brought back Cobra Kai, 620 00:32:20,104 --> 00:32:23,714 I thought maybe this could be a shot for me to redeem myself. 621 00:32:26,911 --> 00:32:29,981 'Cause believe me, there ain't nothing I'd like more in this world 622 00:32:30,014 --> 00:32:31,684 than to have another chance. 623 00:32:35,286 --> 00:32:37,986 I understand if you never want to see me again. 624 00:32:39,456 --> 00:32:41,326 But just remember, 625 00:32:41,359 --> 00:32:44,299 I am the guy who always rooted for you. 626 00:32:49,633 --> 00:32:50,903 Uh... 627 00:32:50,935 --> 00:32:52,435 I almost forgot. 628 00:33:02,113 --> 00:33:03,723 I fixed it for you. 629 00:33:17,261 --> 00:33:19,801 It may say second place, 630 00:33:19,831 --> 00:33:24,471 but in my opinion, you were always the better fighter. 631 00:33:28,772 --> 00:33:29,772 See you, kid. 632 00:33:49,660 --> 00:33:50,630 Hold up. 633 00:34:02,906 --> 00:34:05,536 You think winning the All Valley gives you the right to goof off? 634 00:34:05,576 --> 00:34:07,906 [CROWD CHEERING] 635 00:34:07,945 --> 00:34:09,275 A true champion never stops training. 636 00:34:09,313 --> 00:34:11,853 You all know I'm no fan of LaRusso. 637 00:34:11,883 --> 00:34:13,423 BOY: Come on. 638 00:34:11,883 --> 00:34:13,423 [ALL GRUNTING] 639 00:34:13,450 --> 00:34:15,550 JOHNNY: To be a great fighter, you gotta learn to adapt. 640 00:34:17,088 --> 00:34:18,158 Time to see what you're made of. 641 00:34:18,189 --> 00:34:20,059 [ALL GRUNTING] 642 00:34:20,091 --> 00:34:22,461 DANIEL: Mr. Miyagi was such a great teacher. 643 00:34:22,493 --> 00:34:25,003 I just wish I was a natural at teaching karate. 644 00:34:25,029 --> 00:34:26,859 You don't have to be Mr. Miyagi. 645 00:34:26,898 --> 00:34:28,428 You just have to be Mr. LaRusso. 646 00:34:29,600 --> 00:34:32,970 Class, this is Mr. Kreese. 647 00:34:33,003 --> 00:34:35,873 The fight is only over when you say it is. 648 00:34:35,906 --> 00:34:37,576 I'm a little worried about Mr. Kreese. 649 00:34:37,608 --> 00:34:39,138 The guy's got his issues. 650 00:34:39,176 --> 00:34:41,346 But everyone deserves a second chance. 651 00:34:41,379 --> 00:34:43,979 DANIEL: We need to amp things up now that John Kreese is back. 652 00:34:44,014 --> 00:34:46,284 This man sounds like a real jerk. 653 00:34:46,316 --> 00:34:48,986 He's been a thorn in my side since high school. 654 00:34:49,019 --> 00:34:50,589 I just want to finish this. 655 00:34:50,621 --> 00:34:52,991 And I know exactly what I'm going to do. 656 00:34:53,023 --> 00:34:54,763 Oh, I smell a rumble. 657 00:34:55,927 --> 00:34:57,457 [ALL GRUNTING] 658 00:35:01,298 --> 00:35:03,028 [INDISTINCT SHOUTING] 659 00:35:03,067 --> 00:35:05,397 GIRL: Some people have it good. 660 00:35:05,436 --> 00:35:10,206 But the rest of us, we have to fight for every inch that's ours. 661 00:35:10,841 --> 00:35:12,281 For everything. 662 00:35:13,443 --> 00:35:15,813 ROBBY: What are you doing here? 663 00:35:15,846 --> 00:35:19,746 JOHN: In the real world, it's not about scoring points. 664 00:35:19,783 --> 00:35:21,553 [SCREAMS] 665 00:35:19,783 --> 00:35:21,553 Where's Robby? 666 00:35:21,585 --> 00:35:23,285 DANIEL: We'll make you part of this family. 667 00:35:23,320 --> 00:35:26,290 JOHN: Last team standing wins. 668 00:35:26,323 --> 00:35:27,593 What the hell do you think you're doing? 669 00:35:27,625 --> 00:35:28,585 Like you don't know. 670 00:35:28,625 --> 00:35:29,525 [GRUNTS] 671 00:35:29,559 --> 00:35:31,659 You know I'm not gonna strike first.46566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.