All language subtitles for Chambers.2019.S01E10.720p.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,194 --> 00:00:30,947 Adam and Eve, according to the creationist myth, 2 00:00:31,031 --> 00:00:33,616 were the first man and woman to roam Earth. 3 00:00:34,117 --> 00:00:38,246 Central to the belief that humanity is, in essence, one family, 4 00:00:38,455 --> 00:00:42,208 that everyone descended from a single pair of original ancestors. 5 00:00:43,918 --> 00:00:45,670 What most people don't know... 6 00:00:45,795 --> 00:00:47,964 is that Adam had a first wife. 7 00:00:48,298 --> 00:00:49,298 Lilith. 8 00:00:49,841 --> 00:00:53,011 A dangerous demon of the night, a sexual wanton 9 00:00:53,094 --> 00:00:55,472 who refused to be subservient to Adam 10 00:00:55,555 --> 00:00:57,766 and demanded that during intercourse... 11 00:00:57,849 --> 00:01:00,060 she would always be the one on top. 12 00:01:00,685 --> 00:01:04,147 Choosing to become a demon rather than live under Adam's authority... 13 00:01:04,773 --> 00:01:06,483 Shit, what the hell is wrong with him? 14 00:01:06,858 --> 00:01:09,444 I love when the girl's on top. Less work, good view. 15 00:01:11,654 --> 00:01:12,654 Yeah. It's gnarly, huh? 16 00:01:13,364 --> 00:01:17,327 Doc said I could just crack it back into place, but my Uncle Jimmy did that. 17 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 Left him looking like Owen Wilson. 18 00:01:22,791 --> 00:01:24,991 Any chance you think I could bum some change off of you? 19 00:01:25,293 --> 00:01:28,671 They got a soup machine down below, makes cappuccinos too. I can grab you one. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,132 Sweet. 21 00:01:43,978 --> 00:01:44,979 Excuse me. 22 00:01:45,230 --> 00:01:47,550 If I show y'all a magic trick, think I can I get a quarter? 23 00:02:36,698 --> 00:02:38,116 What the fuck? 24 00:02:41,244 --> 00:02:42,745 That's some weird shit. 25 00:04:39,487 --> 00:04:41,047 I know she's crazy right now, man, 26 00:04:41,072 --> 00:04:43,032 but do we have to keep her all tied up like that? 27 00:04:43,116 --> 00:04:44,436 She tried to hurt Sasha, 28 00:04:44,492 --> 00:04:46,494 and Sasha tried to hurt me. She's not just crazy. 29 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 Bitch might be a full-blown psychopath. 30 00:04:48,496 --> 00:04:50,136 Think those culty freaks at the Annex 31 00:04:50,206 --> 00:04:52,184 - are gonna help? - I'm not saying I trust them, TJ. 32 00:04:52,208 --> 00:04:53,208 I'm just saying... 33 00:04:53,876 --> 00:04:55,596 Maybe their whack-ass equipment can help us. 34 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 You know, and... 35 00:04:57,046 --> 00:04:58,881 They had this room called the chakra room. 36 00:04:58,965 --> 00:05:00,765 It had all these different-colored crystals... 37 00:05:00,842 --> 00:05:03,219 What if they are the people who did this in the first place? 38 00:05:03,303 --> 00:05:04,595 Do you have a better idea? 39 00:05:05,305 --> 00:05:07,765 Fuck! Oh, my God. She's trying to kill herself. 40 00:05:09,559 --> 00:05:12,020 She's getting loose. Pull over. 41 00:05:55,480 --> 00:05:56,856 Please just let me die! 42 00:05:57,607 --> 00:05:59,087 This is why I told you to tie her up. 43 00:06:00,485 --> 00:06:02,904 All this crazy stuff in here... There has to be something. 44 00:06:04,072 --> 00:06:05,865 - Relax! - Please! 45 00:06:05,948 --> 00:06:07,575 Okay, AquaZen... 46 00:06:08,409 --> 00:06:09,869 "Sedation of ornamental fish." 47 00:06:09,952 --> 00:06:10,787 Let go! 48 00:06:10,870 --> 00:06:13,998 Hey! I'm here to save Sasha. And if you die, she dies. 49 00:06:25,718 --> 00:06:27,470 Look, I know it's after hours, but... 50 00:06:28,346 --> 00:06:31,974 I actually work here and I left my phone at the Equinox. 51 00:06:32,058 --> 00:06:33,935 In my cubby. And my mom's sick, so... 52 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 Yeah. 53 00:06:41,150 --> 00:06:42,318 Alright. 54 00:06:51,661 --> 00:06:53,371 With grace and gratitude. 55 00:07:02,964 --> 00:07:04,006 Come on. 56 00:08:30,635 --> 00:08:31,969 We believe in you, Elliot. 57 00:08:33,012 --> 00:08:34,055 Please. 58 00:08:34,847 --> 00:08:37,099 We're here to introduce you to your best self. 59 00:08:40,311 --> 00:08:41,229 Believe... 60 00:08:41,312 --> 00:08:42,772 And I will receive. 61 00:08:43,314 --> 00:08:44,314 I will receive. 62 00:09:12,426 --> 00:09:14,136 Come on, Sash. Stay with me. 63 00:09:14,845 --> 00:09:16,097 What even is this thing? 64 00:09:16,180 --> 00:09:18,808 It's supposed to open up your chakras. 65 00:09:20,851 --> 00:09:22,186 I don't know, but... okay. 66 00:09:23,980 --> 00:09:26,857 "Sahasrara." "Ajna." 67 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 Come on, Sash. 68 00:09:28,943 --> 00:09:30,611 "Vishuddha." 69 00:09:31,279 --> 00:09:32,488 "Anahata." That's the one. 70 00:09:32,572 --> 00:09:35,241 That's the one that crazy lady kept saying over and over again. 71 00:09:35,324 --> 00:09:36,450 - Anahata. - What? 72 00:09:36,617 --> 00:09:38,953 Yes, yes, yes, that means heart chakra. 73 00:09:39,036 --> 00:09:41,414 This fucking heart, man. I don't know what to do. 74 00:09:41,497 --> 00:09:44,792 If we can open it up, maybe we can get Sasha to come back out. 75 00:09:45,418 --> 00:09:46,335 Alright. 76 00:09:46,419 --> 00:09:48,139 I think that's what she meant by the ritual. 77 00:09:48,546 --> 00:09:49,546 I did it all. 78 00:09:50,506 --> 00:09:51,340 Come on, come on. 79 00:09:51,424 --> 00:09:53,050 Is something supposed to be happening? 80 00:09:53,384 --> 00:09:54,468 I don't know. 81 00:09:54,760 --> 00:09:55,928 - Man. - Sash. 82 00:09:56,178 --> 00:09:57,847 - Sasha? - This is messed up. 83 00:09:58,139 --> 00:10:00,224 We should get her to the doctor before it's too late. 84 00:10:00,308 --> 00:10:01,934 What do you think a doctor's gonna do? 85 00:10:02,018 --> 00:10:04,228 I don't know, but these crystals aren't fucking working. 86 00:10:04,353 --> 00:10:07,231 I mean, maybe I'll just... Probably... 87 00:10:10,901 --> 00:10:12,570 Maybe we were using the wrong ones. 88 00:10:12,987 --> 00:10:13,821 Anahata! 89 00:10:13,904 --> 00:10:16,324 That old lady in the van gave me this. 90 00:10:17,116 --> 00:10:18,117 Black tourmaline. 91 00:10:18,618 --> 00:10:20,745 - Help me turn them off. - Alright. 92 00:10:23,205 --> 00:10:24,707 Sash, hold on, okay? 93 00:10:28,127 --> 00:10:29,211 Please work. 94 00:10:43,309 --> 00:10:44,393 - Sash! - What's happening? 95 00:10:44,477 --> 00:10:46,020 I think it's hurting her. 96 00:10:46,103 --> 00:10:47,772 - No! - What should we do? 97 00:12:10,438 --> 00:12:11,438 Hello? 98 00:12:27,538 --> 00:12:28,748 What the fuck? 99 00:14:57,813 --> 00:14:58,856 Hi, Sasha. 100 00:15:02,651 --> 00:15:03,651 Let me go. 101 00:15:04,528 --> 00:15:05,571 Can't, sorry. 102 00:15:12,828 --> 00:15:14,580 What the fuck did you do to my house? 103 00:15:14,914 --> 00:15:16,457 I redecorated. You like it? 104 00:15:17,875 --> 00:15:19,126 And besides... 105 00:15:19,835 --> 00:15:21,420 it's not your house. 106 00:15:22,421 --> 00:15:23,421 It's our heart. 107 00:15:23,839 --> 00:15:26,759 Well, mine, technically speaking, until you took it from me. 108 00:15:32,306 --> 00:15:33,306 You want a sip? 109 00:15:40,689 --> 00:15:43,067 Fine! You don't want to ease into the hard shit? 110 00:15:43,943 --> 00:15:45,194 Well, here it goes. 111 00:15:45,819 --> 00:15:46,904 You need to die. 112 00:15:48,739 --> 00:15:50,950 It is the only way to get rid of darkness inside of you. 113 00:15:51,533 --> 00:15:52,368 Unfortunately... 114 00:15:52,451 --> 00:15:53,911 I can't do it for you. 115 00:15:54,995 --> 00:15:57,724 - So you're gonna have to kill yourself. - I don't have to do anything. 116 00:15:57,748 --> 00:16:00,459 If you don't, you're putting your family and friends in danger. 117 00:16:00,542 --> 00:16:01,542 Bullshit. 118 00:16:02,044 --> 00:16:03,253 You don't care about them? 119 00:16:06,298 --> 00:16:07,383 Makes sense. 120 00:16:08,258 --> 00:16:09,718 Because they don't care about you. 121 00:16:11,011 --> 00:16:12,011 Let's see... 122 00:16:12,888 --> 00:16:13,888 Your uncle lied to you. 123 00:16:15,432 --> 00:16:16,684 Your boyfriend hates you. 124 00:16:17,434 --> 00:16:19,144 Your best friend abandoned you. 125 00:16:21,021 --> 00:16:22,439 Let's not forget about your mom. 126 00:16:36,620 --> 00:16:38,122 Turn it off. Turn it off! 127 00:16:38,205 --> 00:16:39,205 Sasha... 128 00:16:39,540 --> 00:16:40,666 be honest with yourself. 129 00:16:41,500 --> 00:16:43,794 You've had a broken heart since you were two years old. 130 00:16:49,049 --> 00:16:52,428 I keep trying to change the narrative to make it less depressing, but... 131 00:16:53,220 --> 00:16:54,888 it's pretty clear what's going on here. 132 00:16:59,643 --> 00:17:00,643 Okay. 133 00:17:01,687 --> 00:17:03,355 - Okay! - Okay, what? 134 00:17:03,605 --> 00:17:04,690 I'll do it. 135 00:17:05,190 --> 00:17:06,483 I'll kill myself. 136 00:17:08,360 --> 00:17:09,403 Just turn it off. 137 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 But... 138 00:17:21,623 --> 00:17:24,585 Can I get a shot of tequila or something first? 139 00:17:36,472 --> 00:17:37,639 I don't believe you. 140 00:17:41,810 --> 00:17:43,437 But fuck, I could use a drink, too. 141 00:18:20,724 --> 00:18:23,102 I've been inside of you for a while now, Sasha. 142 00:18:29,817 --> 00:18:31,610 And I know you pretty well. 143 00:18:36,490 --> 00:18:37,490 Really? 144 00:18:38,700 --> 00:18:41,120 You were going to try to kill me with a nail file? 145 00:18:44,957 --> 00:18:46,250 Just give me the shot. 146 00:19:06,353 --> 00:19:07,354 I'm sorry. 147 00:19:27,291 --> 00:19:31,211 Yummy. All of our birthday cakes for every stupid year. 148 00:19:32,254 --> 00:19:34,298 At least your cakes have real sugar in them. 149 00:19:36,717 --> 00:19:38,510 Mine taste like Quest bars and... 150 00:19:39,136 --> 00:19:41,513 made everyone at my parties have to run home and shit. 151 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 That's a weird color. 152 00:19:46,226 --> 00:19:47,426 It was a weird age, wasn't it? 153 00:19:48,562 --> 00:19:49,562 Yeah. 154 00:19:49,646 --> 00:19:53,150 I used to tuck my shirts into my training bras 155 00:19:53,400 --> 00:19:54,902 so people knew I was a girl. 156 00:19:56,320 --> 00:19:57,840 I'm still waiting for mine to come in. 157 00:20:04,578 --> 00:20:06,371 You wished for a real family this year. 158 00:20:10,125 --> 00:20:11,125 Why? 159 00:20:13,337 --> 00:20:14,588 I was confused. 160 00:20:17,299 --> 00:20:18,299 I didn't mean it. 161 00:20:22,304 --> 00:20:25,933 Well, I wished for clear skin, but instead I got a demon put inside of me. 162 00:20:27,643 --> 00:20:30,479 Hey, this might not mean shit to you, but... 163 00:20:31,855 --> 00:20:32,731 Your dad... 164 00:20:32,814 --> 00:20:34,454 he thought what they were doing was good. 165 00:20:35,609 --> 00:20:37,903 They tied me to a rock and violated me. 166 00:20:39,488 --> 00:20:42,574 I didn't have a choice. Doesn't matter if they thought it was a good thing. 167 00:20:50,958 --> 00:20:52,960 I had so many things I wanted to do. 168 00:20:54,086 --> 00:20:56,171 I wanted to go on that trip to Paris with Mom. 169 00:20:59,424 --> 00:21:01,176 I wanted to help Elliot get clean. 170 00:21:04,805 --> 00:21:06,223 I was going to apply to Harvard. 171 00:21:10,602 --> 00:21:12,145 I was gonna have three kids. 172 00:21:13,021 --> 00:21:14,856 Joy, Ethel, and Louise. 173 00:21:15,274 --> 00:21:16,817 You know, like old lady names. 174 00:21:24,700 --> 00:21:25,909 I wasn't ready to die. 175 00:21:40,257 --> 00:21:41,675 We're not friends, Becky. 176 00:21:53,061 --> 00:21:54,646 Well, fuck you too, Sasha. 177 00:21:56,732 --> 00:21:59,318 You're not strong enough to survive the darkness either. 178 00:22:00,027 --> 00:22:02,237 I'm sorry, Sasha, but we both know it's true. 179 00:22:06,283 --> 00:22:07,367 You'll be smarter tomorrow. 180 00:22:10,996 --> 00:22:11,997 Sleep on it. 181 00:22:32,893 --> 00:22:33,893 Sasha... 182 00:22:34,895 --> 00:22:35,895 Sasha. 183 00:22:36,605 --> 00:22:37,965 Come on, please, come back, Sasha. 184 00:22:38,648 --> 00:22:40,525 Sash, I know you're in there, please. 185 00:22:42,152 --> 00:22:42,986 I just... 186 00:22:43,070 --> 00:22:44,529 I can't do life without you. 187 00:22:44,863 --> 00:22:46,656 We know everything about each other. 188 00:22:46,740 --> 00:22:49,242 Like, I know you're a little depressed... 189 00:22:49,993 --> 00:22:50,993 and... 190 00:22:51,453 --> 00:22:53,246 and I know you know I'm a little bit gay. 191 00:22:55,415 --> 00:22:57,959 I remember I taught you how to put in a tampon, and... 192 00:22:58,043 --> 00:23:00,003 you taught me how to slash those dudes' tires 193 00:23:00,087 --> 00:23:02,672 that were always hollering at me at the Circle K, remember? 194 00:23:03,006 --> 00:23:04,006 And... 195 00:23:04,424 --> 00:23:05,424 my mom... 196 00:23:08,220 --> 00:23:09,471 Remember my mom... 197 00:23:09,888 --> 00:23:10,889 She got sick... 198 00:23:13,016 --> 00:23:16,287 You were the only one who treated her like she was normal and didn't call her crazy, 199 00:23:16,311 --> 00:23:18,730 and you treated her like she was your own mom and I just... 200 00:23:20,482 --> 00:23:22,901 Sasha, please don't leave me here. Please. 201 00:23:24,736 --> 00:23:26,363 You're my favorite person. 202 00:23:27,197 --> 00:23:28,532 Sasha, please come back. 203 00:23:29,783 --> 00:23:30,992 Did you see that? 204 00:23:33,495 --> 00:23:34,495 Talk to her. 205 00:23:44,548 --> 00:23:47,968 Remember when you touched my leg in history class for the first time? 206 00:23:48,051 --> 00:23:51,221 It shot this weird feeling all the way up to my throat and... 207 00:23:51,721 --> 00:23:53,765 I never felt anything like that in my life. 208 00:23:53,849 --> 00:23:56,518 And I never told you this, but this was the day that my dad 209 00:23:56,601 --> 00:23:58,770 and my mom told me they were getting divorced. 210 00:23:59,688 --> 00:24:03,525 I was confused because you were making me feel all this crazy love shit and... 211 00:24:04,109 --> 00:24:07,612 the next day I came in and I was nervous to touch your leg back but... 212 00:24:07,696 --> 00:24:10,615 I just said fuck it and I did it anyway because... 213 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 I love the way you drink your pop, and... 214 00:24:13,910 --> 00:24:15,078 Your smile. 215 00:24:15,162 --> 00:24:18,790 I love your boobs, man, I love them so much... 216 00:24:19,666 --> 00:24:21,418 I don't even have words, I just... 217 00:24:21,877 --> 00:24:23,545 know that I run faster when you're there. 218 00:24:23,628 --> 00:24:25,005 Know that I run faster... 219 00:25:24,397 --> 00:25:25,398 No! 220 00:25:29,528 --> 00:25:30,528 Sasha. 221 00:25:31,279 --> 00:25:32,906 You're making a huge mistake. 222 00:25:34,783 --> 00:25:37,327 I'm the only thing holding back the bad inside of you. 223 00:25:39,037 --> 00:25:40,037 No. 224 00:25:40,539 --> 00:25:41,915 You are the bad inside. 225 00:25:42,624 --> 00:25:43,833 Please, please. 226 00:25:47,003 --> 00:25:48,004 Please... 227 00:25:54,469 --> 00:25:55,595 Sasha, please! 228 00:25:56,388 --> 00:25:57,388 I saved your life. 229 00:26:06,481 --> 00:26:07,899 - Sasha? - Hello? 230 00:26:10,860 --> 00:26:11,903 Sasha! 231 00:26:11,987 --> 00:26:13,113 Frank? 232 00:26:14,239 --> 00:26:16,283 Are you there? It's me. Hello? 233 00:26:16,658 --> 00:26:18,159 That was weird, wasn't it? 234 00:26:18,618 --> 00:26:20,495 Frank, I can't kill her. 235 00:26:21,663 --> 00:26:23,373 - I can't do it. - You have any idea 236 00:26:23,665 --> 00:26:26,710 what strange series of events had to happen for you to get that heart? 237 00:26:26,793 --> 00:26:29,629 Why did I get to live and she didn't? It's unfair. 238 00:26:29,713 --> 00:26:33,883 In four hours, the entire universe had to conspire together to save your life. 239 00:26:34,884 --> 00:26:36,011 Frank, I'm scared. 240 00:26:37,012 --> 00:26:38,638 I love you, Sasha, you know I do. 241 00:26:38,972 --> 00:26:41,057 But I think that ship has sunk. 242 00:27:30,565 --> 00:27:31,565 Sasha... 243 00:27:32,609 --> 00:27:33,610 I'm scared. 244 00:29:32,395 --> 00:29:33,396 Sasha. 245 00:29:34,355 --> 00:29:35,356 Wake up. 246 00:29:35,440 --> 00:29:36,357 Sash. 247 00:29:36,441 --> 00:29:38,318 - I think she's waking up. - Come on, Sasha. 248 00:29:43,490 --> 00:29:44,490 Sasha! 249 00:29:45,492 --> 00:29:46,534 Oh, my God. 250 00:29:49,162 --> 00:29:50,789 I missed you. 251 00:29:54,083 --> 00:29:56,002 She's gone. 252 00:29:56,085 --> 00:29:58,171 She's gone. She's gone. 253 00:29:59,881 --> 00:30:00,965 She's gone. 254 00:30:02,133 --> 00:30:03,133 She... 255 00:30:05,720 --> 00:30:06,721 Oh, my God. 256 00:30:08,807 --> 00:30:09,974 Hey, what's up? 257 00:30:20,568 --> 00:30:21,569 Where's Frank? 258 00:30:28,618 --> 00:30:29,619 Where's Frank? 259 00:31:32,056 --> 00:31:35,226 It's taken care of. That lady with the baby paid for the both of you. 260 00:31:36,895 --> 00:31:38,229 - Seriously? - Yeah. 261 00:31:38,605 --> 00:31:39,898 Say less. 262 00:31:40,481 --> 00:31:42,150 - I'm gonna get a pickle. - Okay. 263 00:31:42,275 --> 00:31:45,115 I can't believe you just got rid of that girl and the first thing you do 264 00:31:45,153 --> 00:31:47,530 is permanently attach her to your body again. 265 00:31:47,989 --> 00:31:49,324 Well, I mean, she... 266 00:31:49,824 --> 00:31:51,284 still did save my life. 267 00:31:51,743 --> 00:31:52,952 Yeah, yeah, yeah. 268 00:31:53,286 --> 00:31:54,746 I'm just happy I got my girl back. 269 00:31:55,246 --> 00:31:58,541 You ain't fooling nobody. I know that you got a tattoo to impress Big Frank. 270 00:31:58,625 --> 00:32:00,335 Oh, ha, ha, ha. 271 00:32:00,793 --> 00:32:01,793 Ha. 272 00:32:01,961 --> 00:32:05,256 Don't fuck with my sexy cactus, I already told you that! 273 00:32:05,673 --> 00:32:08,551 - You know that shit is ugly, right? - No, it's not. Shut up. 274 00:32:09,761 --> 00:32:11,137 Anyway, how's Tracy doing? 275 00:32:11,220 --> 00:32:13,306 I was thinking I could come over tonight, I can cook. 276 00:32:14,223 --> 00:32:15,223 What's up? 277 00:32:16,643 --> 00:32:19,604 Yo, I didn't want to stress you out more than you already were, but... 278 00:32:20,605 --> 00:32:22,405 They put her in one of those government homes. 279 00:32:23,650 --> 00:32:24,650 It's okay. 280 00:32:24,901 --> 00:32:27,862 It's okay. It's like one of those experimental studies they're doing now. 281 00:32:28,446 --> 00:32:30,239 Two months, she'll be fine. I'm telling you. 282 00:32:31,741 --> 00:32:32,741 Come on. 283 00:32:32,909 --> 00:32:33,909 Come on, go! 284 00:32:36,329 --> 00:32:39,207 Hey. You sure you don't want me to go with you? 285 00:32:42,543 --> 00:32:44,128 They say you killed him. 286 00:32:44,212 --> 00:32:46,714 I punched Johnny Bail Bonds in the face... 287 00:32:46,881 --> 00:32:48,424 and I told him I was gonna kill him. 288 00:32:48,508 --> 00:32:50,176 It's a... big difference. 289 00:32:52,178 --> 00:32:54,722 Look, there's a lot of people after that guy. 290 00:32:55,139 --> 00:32:58,893 No big surprise to me that they came after somebody who looks like me first. 291 00:32:58,977 --> 00:33:01,270 You're not capable of murder, Frank. 292 00:33:01,562 --> 00:33:02,605 It's not fair. 293 00:33:02,689 --> 00:33:04,148 Yeah, I know. 294 00:33:04,816 --> 00:33:05,942 Life's not fair, Sasha. 295 00:33:06,025 --> 00:33:08,277 Don't hit me with that Afterschool Special shit. 296 00:33:09,654 --> 00:33:10,654 Listen... 297 00:33:11,739 --> 00:33:14,158 I'll get a trial date eventually, okay? 298 00:33:14,242 --> 00:33:17,453 I just got to get some evidence that proves somebody set me up. 299 00:33:18,037 --> 00:33:19,038 In the meantime... 300 00:33:19,831 --> 00:33:20,957 I need you to hang tight. 301 00:33:21,040 --> 00:33:22,200 I'm gonna do everything I can 302 00:33:22,250 --> 00:33:24,335 - to help get you out of here. - No, you're not. 303 00:33:25,336 --> 00:33:26,838 You're gonna keep your grades up. 304 00:33:26,921 --> 00:33:28,715 You're not going to let TJ get you pregnant. 305 00:33:30,717 --> 00:33:33,117 And you're not gonna get any more shitty tattoos with Yvonne. 306 00:33:34,095 --> 00:33:36,055 - We can get matching ones. - Yeah. 307 00:33:38,016 --> 00:33:39,100 Listen... 308 00:33:41,686 --> 00:33:44,022 I need you to look out for your grandad, okay? 309 00:33:44,105 --> 00:33:45,273 Watch out for him. 310 00:33:46,524 --> 00:33:47,524 He needs you. 311 00:33:48,401 --> 00:33:49,402 Time. 312 00:33:51,612 --> 00:33:53,031 I'm counting on you, kid. 313 00:34:03,416 --> 00:34:04,416 Love you. 314 00:34:20,808 --> 00:34:21,808 Hey. 315 00:34:23,352 --> 00:34:24,352 You missed me, right? 316 00:34:25,146 --> 00:34:26,397 Woman, please. 317 00:34:27,148 --> 00:34:28,149 I missed this. 318 00:34:29,108 --> 00:34:30,276 No, you got me. 319 00:34:30,818 --> 00:34:32,028 I missed you bad. 320 00:34:48,628 --> 00:34:49,629 Are you Sasha? 321 00:34:54,092 --> 00:34:55,092 Thanks. 322 00:35:02,850 --> 00:35:05,061 - How'd she know my name? - I don't know. 323 00:35:16,823 --> 00:35:17,949 Rise and shine. 324 00:35:31,796 --> 00:35:32,797 I'm Marnie. 325 00:35:39,178 --> 00:35:40,638 You're being expanded today. 326 00:35:40,721 --> 00:35:42,098 I'll be your transitional partner. 327 00:35:46,394 --> 00:35:47,436 Whenever you're ready. 328 00:35:51,732 --> 00:35:52,733 Hi, how are you? 329 00:35:54,652 --> 00:35:57,697 Everybody is super chill about everything here. 330 00:35:58,197 --> 00:35:59,490 Feel free to come here 331 00:35:59,574 --> 00:36:03,911 if you ever feel stressed out, overwhelmed or, God forbid, triggered. 332 00:36:05,037 --> 00:36:08,457 And this is our salt water pool, open 24 hours a day... 333 00:36:08,541 --> 00:36:09,541 Where's Sasha? 334 00:36:11,419 --> 00:36:14,881 - Elliott, what's gotten into you? - Don't play stupid with me, Marnie. 335 00:36:15,715 --> 00:36:17,758 Sasha's for us to worry about now. 336 00:36:18,926 --> 00:36:21,596 The saltwater pool is open 24 hours a day. 337 00:36:21,679 --> 00:36:22,679 Where's my dad? 338 00:36:24,307 --> 00:36:25,308 Forget about him. 339 00:36:26,017 --> 00:36:27,226 He forgot about you. 340 00:36:28,436 --> 00:36:30,146 Now that you're here, you get to see... 341 00:36:30,646 --> 00:36:33,065 what a real family feels like. 342 00:36:33,816 --> 00:36:34,816 Elliot. 343 00:36:35,943 --> 00:36:37,143 Your mother's here to see you. 344 00:36:39,197 --> 00:36:40,072 What? 345 00:36:40,156 --> 00:36:41,716 She's waiting for you in your chambers. 346 00:36:46,329 --> 00:36:47,329 Nancy? 347 00:36:49,916 --> 00:36:51,626 Why are you wearing those clothes? 348 00:36:57,131 --> 00:36:58,841 Come on, let's get out of here. 349 00:36:59,300 --> 00:37:00,134 Where's Dad? 350 00:37:00,218 --> 00:37:02,458 Unfortunately, your father isn't with us anymore. 351 00:37:03,095 --> 00:37:05,264 And your mother is a patient here, not a visitor. 352 00:37:05,348 --> 00:37:07,016 She just wanted to say a quick hello. 353 00:37:08,351 --> 00:37:09,560 Come on, Nancy. 354 00:37:10,519 --> 00:37:11,519 It's time to go. 355 00:38:09,328 --> 00:38:10,328 Everything good? 356 00:38:10,871 --> 00:38:13,040 Just some kids out there messing around. 357 00:38:13,124 --> 00:38:14,124 Oh. 358 00:38:14,333 --> 00:38:15,333 Here you go. 359 00:38:16,460 --> 00:38:17,628 Oh, thank you. 360 00:38:18,879 --> 00:38:19,880 What's this? 361 00:38:20,631 --> 00:38:22,258 Oh, that's from your family. 362 00:38:29,098 --> 00:38:30,683 As soon as we sell the house... 363 00:38:31,142 --> 00:38:33,060 get a good lawyer and get Frank out... 364 00:38:33,644 --> 00:38:35,604 we'll make sure you get to know everyone. 365 00:38:37,523 --> 00:38:40,151 They found a gun with his fingerprints all over it. 366 00:38:41,360 --> 00:38:43,029 But he didn't do it, right? 367 00:38:43,612 --> 00:38:44,612 Right. 368 00:38:44,989 --> 00:38:46,115 Just believe. 369 00:38:46,407 --> 00:38:47,533 Our last name is Yazzie. 370 00:38:48,075 --> 00:38:50,494 Do you think they're really going to give him a fair trial? 371 00:38:50,578 --> 00:38:51,996 Oh, smart aleck. 372 00:38:52,079 --> 00:38:53,748 Just like your mother. 373 00:39:03,674 --> 00:39:05,426 What's going on? 374 00:39:10,973 --> 00:39:11,807 Ruth. 375 00:39:11,932 --> 00:39:13,059 Please, Sasha. 376 00:39:13,142 --> 00:39:14,142 What the fuck? 377 00:39:15,811 --> 00:39:17,146 Ruth, what are you doing here? 378 00:39:17,229 --> 00:39:18,564 - Join us. - No! 379 00:39:18,689 --> 00:39:19,940 I know what you did to Becky. 380 00:39:20,024 --> 00:39:20,900 So if you don't leave, 381 00:39:20,983 --> 00:39:22,818 - I'm going to call the cops. - Okay. 382 00:39:22,902 --> 00:39:23,819 Please do. 383 00:39:23,903 --> 00:39:27,573 There are many among us who would cherish the chance to meet you. 384 00:39:29,241 --> 00:39:30,469 I... I tried to hold them back, 385 00:39:30,493 --> 00:39:33,037 but you have to understand how long some of us have been waiting 386 00:39:33,120 --> 00:39:35,790 - for this to happen. - Becky is not inside of me anymore. 387 00:39:35,873 --> 00:39:37,875 And we are so grateful for that. 388 00:39:38,209 --> 00:39:40,336 Now that Becky is not interfering, 389 00:39:40,419 --> 00:39:42,213 Lilith can inhabit you completely. 390 00:39:43,631 --> 00:39:44,507 Lilith? 391 00:39:44,590 --> 00:39:45,883 Becky was a vessel, 392 00:39:45,966 --> 00:39:49,345 an inhospitable one, but you have proven yourself worthy. 393 00:40:01,273 --> 00:40:03,984 When the door is first opened, it can be overwhelming. 394 00:40:04,235 --> 00:40:06,654 All the urges and emotions. 395 00:40:06,737 --> 00:40:08,614 Becky resisted that power, 396 00:40:08,697 --> 00:40:11,283 and what came about was wrath and violence. 397 00:40:11,826 --> 00:40:15,204 But that's not what Lilith is about. Lilith is the divine feminine. 398 00:40:15,830 --> 00:40:20,209 She has the ability to fix that which is unfairly broken, 399 00:40:20,292 --> 00:40:23,462 bring equilibrium to this fucked up world. 400 00:40:23,879 --> 00:40:26,465 Sasha, you have the power... 401 00:40:27,383 --> 00:40:28,426 to heal. 402 00:40:41,188 --> 00:40:42,898 You have the power to heal the sick. 403 00:40:43,441 --> 00:40:45,151 You could heal Yvonne's mother. 404 00:40:45,609 --> 00:40:47,736 Imagine how relieved your friend will be. 405 00:40:48,779 --> 00:40:51,699 You can get your uncle out of jail with a single word. 406 00:40:52,950 --> 00:40:54,452 Come, join me. 407 00:40:55,202 --> 00:40:56,245 I'll show you how. 408 00:41:04,378 --> 00:41:05,463 No. 409 00:41:07,715 --> 00:41:08,715 Okay. 410 00:41:10,634 --> 00:41:11,634 Okay. 411 00:41:11,760 --> 00:41:12,761 Ruth. 412 00:41:12,845 --> 00:41:13,888 She does not get a choice. 413 00:41:13,971 --> 00:41:15,723 - Evan. - You are just scared, Sasha. 414 00:41:16,223 --> 00:41:18,726 You grew up on the poverty line with... 415 00:41:19,226 --> 00:41:21,228 no mother, no real father. 416 00:41:21,312 --> 00:41:23,647 It's impossible to believe in yourself... 417 00:41:24,231 --> 00:41:27,193 - if you don't have a family. - I have a family. 418 00:41:27,276 --> 00:41:28,402 That's not a family. 419 00:41:28,486 --> 00:41:30,696 An uncle who is in jail, a drug-addicted mother. 420 00:41:30,779 --> 00:41:32,698 Have some respect for yourself, Sasha. 421 00:41:33,282 --> 00:41:34,909 You are coming with us. 422 00:41:35,159 --> 00:41:36,159 Let's go. 423 00:41:39,288 --> 00:41:40,706 I said no. 29772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.