Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,137 --> 00:00:05,139
Alkali Air, Flight 643,
2
00:00:05,173 --> 00:00:09,610
I have you on approach,
heading 1-7-5 at 4,000 feet.
3
00:00:09,643 --> 00:00:11,145
Curto Air
4
00:00:11,179 --> 00:00:15,416
272, proceed to 3,000
at 2-4-0.
5
00:00:15,449 --> 00:00:18,219
Essence Air 515,
on final approach
6
00:00:18,252 --> 00:00:20,388
to runway 3-1.
7
00:00:20,421 --> 00:00:21,722
ESSENCE AIR PILOT :
Affirmative, Metro.
8
00:00:21,755 --> 00:00:23,157
Final approach.
9
00:00:30,664 --> 00:00:34,368
Uh, boss, I think I just had
my whole system wink at me.
10
00:00:34,402 --> 00:00:36,470
What are you talking about?
11
00:00:36,504 --> 00:00:39,673
Everything went away,
and then it came back.
12
00:00:43,344 --> 00:00:44,545
Well, it's fine now.
13
00:00:46,380 --> 00:00:47,481
Oh, man.
14
00:00:47,515 --> 00:00:50,251
I saw that.
15
00:00:50,284 --> 00:00:51,452
Remember who was where?
16
00:00:51,485 --> 00:00:52,853
No. I don't think so.
17
00:00:52,886 --> 00:00:56,157
I had three planes incoming,
and one in final.
18
00:00:56,190 --> 00:00:57,625
I lost all their positions.
19
00:00:57,658 --> 00:00:59,693
Whatever your screen
had, mine caught it.
20
00:00:59,727 --> 00:01:01,429
My screen just went blank.
21
00:01:01,462 --> 00:01:02,463
I got nothing.
22
00:01:04,432 --> 00:01:05,633
It's like it's playing with us.
23
00:01:05,666 --> 00:01:06,734
Weird.
24
00:01:08,136 --> 00:01:10,104
This has to be us, right?
25
00:01:10,138 --> 00:01:12,573
Uh, it's not like the planes
are changing course.
26
00:01:12,606 --> 00:01:13,874
SUPERVISOR: I don't
know what's going on.
27
00:01:13,907 --> 00:01:14,908
Reroute all planes out.
28
00:01:14,942 --> 00:01:16,710
Move everyone away from
their approach route.
29
00:01:16,744 --> 00:01:18,779
Alkalai Air, Flight 643.
Right now.
30
00:01:18,812 --> 00:01:20,748
Vector right to 1-0-0.
31
00:01:20,781 --> 00:01:23,617
We are rerouting you
to JFK immediately.
32
00:01:23,651 --> 00:01:24,785
Vector right...
33
00:01:24,818 --> 00:01:26,220
FAA.
34
00:01:26,254 --> 00:01:28,522
This is Metro air traffic
control tower.
35
00:01:28,556 --> 00:01:29,890
We've got an emergency.
36
00:01:29,923 --> 00:01:31,559
JB 12-7-4, we're
handing you off to...
37
00:01:31,592 --> 00:01:34,628
Curto Air 272,
vector right to...
38
00:01:34,662 --> 00:01:35,429
Come on, get them out of there.
39
00:01:35,463 --> 00:01:37,398
Hustle.
Uh, vector right to 2-7-0.
40
00:01:37,431 --> 00:01:40,401
AUTOMATED VOICE:
Traffic, traffic.
41
00:01:40,434 --> 00:01:41,535
Descend, descend.
42
00:01:41,569 --> 00:01:43,571
PILOT: Traffic collision
avoidance system is going off.
43
00:01:43,604 --> 00:01:45,306
CURTO AIR PILOT:
T-CAS is reporting traffic
44
00:01:45,339 --> 00:01:46,607
in front of me. Who is that?
45
00:01:46,640 --> 00:01:48,242
Is that you, 643?
46
00:01:48,276 --> 00:01:49,810
Metro, what's happening?
Curto, listen to me.
47
00:01:49,843 --> 00:01:52,280
I need you to take your
own corrective action.
48
00:01:52,313 --> 00:01:53,914
We are blind in the tower.
49
00:01:53,947 --> 00:01:56,284
Repeat, we are blind
in the tower.
50
00:01:56,317 --> 00:01:57,451
They're gonna collide.
51
00:01:57,485 --> 00:01:58,286
Uh, tower, roger that.
52
00:01:58,319 --> 00:02:00,321
We're dropping to...
hundred feet.
53
00:02:14,435 --> 00:02:16,404
I've got planes.
AUTOMATED VOICE:
Zero conflict.
54
00:02:16,437 --> 00:02:18,239
Zero conflict.
55
00:02:18,272 --> 00:02:20,241
ALKALI AIR PILOT: Don't know
if you guys can still hear us,
56
00:02:20,274 --> 00:02:21,275
but we just missed 272.
57
00:02:21,309 --> 00:02:23,211
I think we're clear now.
58
00:02:23,244 --> 00:02:25,379
We can hear you,
and we can see you, too.
59
00:02:25,413 --> 00:02:27,415
Nice work, 643.
60
00:02:27,448 --> 00:02:29,283
All planes,
reroute
61
00:02:29,317 --> 00:02:33,954
to JFK, John F. Kennedy
and Echo Whiskey Romeo.
62
00:02:33,987 --> 00:02:36,957
Metro is closed for business.
63
00:02:36,990 --> 00:02:40,461
What time does this shift
get over?
64
00:02:40,494 --> 00:02:42,330
I want to go to church.
65
00:02:51,905 --> 00:02:53,707
Sarah, what are you doing?
66
00:02:53,741 --> 00:02:58,379
I thought it'd be more fun
to tell you when you were awake.
67
00:02:58,412 --> 00:03:00,681
Tell me what?
68
00:03:00,714 --> 00:03:03,484
:
You did a bad thing.
69
00:03:06,520 --> 00:03:08,522
What are you talking about?
70
00:03:13,727 --> 00:03:17,665
We've got a bat in the bat cave.
71
00:03:25,506 --> 00:03:27,441
:
Kiss me, stupid.
72
00:03:30,444 --> 00:03:32,880
Go, go, go!
Clear!
73
00:03:33,847 --> 00:03:36,250
FBI. Let me see your hands!
74
00:03:36,284 --> 00:03:37,485
Don't move!
75
00:03:37,518 --> 00:03:39,253
You heard him,
let's see your hands!
76
00:03:39,287 --> 00:03:39,820
Hands, now!
77
00:03:59,307 --> 00:04:01,875
Thanks for agreeing to meet.
78
00:04:01,909 --> 00:04:04,812
I guess I got the right bench.
79
00:04:04,845 --> 00:04:06,347
No cell phone, right?
80
00:04:06,380 --> 00:04:08,516
No purse.
81
00:04:09,917 --> 00:04:12,420
I like to meet
in open places.
82
00:04:12,453 --> 00:04:13,821
I worry about surveillance.
83
00:04:13,854 --> 00:04:16,557
Much harder to pull
off in open spaces.
84
00:04:16,590 --> 00:04:18,826
At least, before
cell phones.
85
00:04:21,862 --> 00:04:23,564
Hear that?
86
00:04:24,998 --> 00:04:26,467
I'm sorry, I don't.
87
00:04:26,500 --> 00:04:29,470
No planes.
88
00:04:29,503 --> 00:04:31,572
The enormity of it.
89
00:04:31,605 --> 00:04:35,876
Grounding all air traffic
all over North America.
90
00:04:35,909 --> 00:04:38,646
We're going to finally open up
the airports tomorrow morning.
91
00:04:38,679 --> 00:04:40,414
You'll be hearing
about that soon.
92
00:04:40,448 --> 00:04:41,982
Is that what this is about?
93
00:04:42,015 --> 00:04:43,851
Is that why you asked
to meet with me?
94
00:04:43,884 --> 00:04:45,719
Mm-hmm.
95
00:04:45,753 --> 00:04:48,322
We caught the guy.
96
00:04:48,356 --> 00:04:50,624
You'll be hearing
about that, too.
97
00:04:50,658 --> 00:04:52,760
Computer hacker out of Brooklyn.
98
00:04:52,793 --> 00:04:55,396
What can I do for you?
99
00:04:55,429 --> 00:04:56,764
Flanigan.
100
00:04:56,797 --> 00:04:58,332
William Flanigan.
101
00:04:58,366 --> 00:04:59,800
Assistant United
States Attorney.
102
00:04:59,833 --> 00:05:01,001
Nice to meet you.
103
00:05:01,034 --> 00:05:02,336
I think.
104
00:05:02,370 --> 00:05:04,338
We need to convict
this fellow.
105
00:05:04,372 --> 00:05:05,539
In an open court.
106
00:05:05,573 --> 00:05:07,775
In full view of the
people and the press.
107
00:05:07,808 --> 00:05:09,510
We have to get
a guilty verdict,
108
00:05:09,543 --> 00:05:11,645
but the subject matter
is pretty technical.
109
00:05:11,679 --> 00:05:15,483
Computers, servers,
lines of code.
110
00:05:15,516 --> 00:05:18,486
I need the help of someone who
understands how to pick jurors.
111
00:05:18,519 --> 00:05:20,588
And how to talk to them.
112
00:05:20,621 --> 00:05:22,690
I need your company's
help, Ms. Morgan.
113
00:05:22,723 --> 00:05:24,458
It's not my company.
114
00:05:24,492 --> 00:05:26,126
It belongs to
Dr. Jason Bull.
115
00:05:26,159 --> 00:05:28,696
I know that. But Dr. Bull didn't
work for Homeland Security,
116
00:05:28,729 --> 00:05:29,763
you did.
117
00:05:29,797 --> 00:05:33,601
I was hoping I could convince
you to convince him.
118
00:05:39,607 --> 00:05:41,041
Yes.
119
00:05:49,483 --> 00:05:51,118
Come on, baby.
120
00:05:51,151 --> 00:05:52,486
Do it for me.
121
00:05:52,520 --> 00:05:54,688
Pop it, baby. Come on.
122
00:05:54,722 --> 00:05:57,491
Yeah.
123
00:05:57,525 --> 00:06:00,628
Okay. Everyone, drop
what you're doing.
124
00:06:00,661 --> 00:06:04,932
Big guy has called a
company-wide meeting, now.
125
00:06:04,965 --> 00:06:06,467
Come on, man.
126
00:06:06,500 --> 00:06:08,536
I'm dying here.
127
00:06:08,569 --> 00:06:10,804
Chunk. Come on.
128
00:06:10,838 --> 00:06:12,540
You're killing me.
I'm so close, man.
129
00:06:12,573 --> 00:06:16,009
I can feel it.
130
00:06:16,043 --> 00:06:18,546
I can smell it.
131
00:06:19,713 --> 00:06:20,914
:
Come on.
132
00:06:20,948 --> 00:06:22,916
Chunk-a-licious,
let's do it.
133
00:06:29,022 --> 00:06:31,024
I hate you.
134
00:06:36,664 --> 00:06:38,065
Sorry, Danny.
135
00:06:38,098 --> 00:06:39,700
I need you
to surrender your phone.
136
00:06:39,733 --> 00:06:41,201
You'll get it back
at the end of the workday.
137
00:06:41,234 --> 00:06:42,470
Says who?
138
00:06:42,503 --> 00:06:43,103
Dr. Bull.
139
00:06:45,706 --> 00:06:47,007
Well, just be careful
with this thing.
140
00:06:47,040 --> 00:06:48,642
My whole life is on this phone.
141
00:06:48,676 --> 00:06:50,110
Hey, mine's in there, too.
142
00:06:52,145 --> 00:06:53,481
BULL:
Okay.
143
00:06:53,514 --> 00:06:57,117
I'm guessing most of you
heard or read
144
00:06:57,150 --> 00:06:58,919
or saw on the news this morning,
145
00:06:58,952 --> 00:07:00,788
the government has captured
the man behind the hacking
146
00:07:00,821 --> 00:07:02,556
of our air traffic
control system,
147
00:07:02,590 --> 00:07:05,759
which resulted in the near miss
of two commercial airliners
148
00:07:05,793 --> 00:07:07,628
earlier this week.
149
00:07:07,661 --> 00:07:08,629
What you didn't see
150
00:07:08,662 --> 00:07:11,632
was my presence
at his arraignment this morning.
151
00:07:11,665 --> 00:07:14,034
The United States
government has asked me
152
00:07:14,067 --> 00:07:17,070
and, by extension, you,
153
00:07:17,104 --> 00:07:19,139
to lend them our unique talents
154
00:07:19,172 --> 00:07:21,775
to help make sure
they can put this man away.
155
00:07:21,809 --> 00:07:24,578
Now, not everyone
will be involved.
156
00:07:24,612 --> 00:07:29,049
But if you are, trust me:
the FBI will vet you.
157
00:07:29,082 --> 00:07:31,218
Thoroughly.
158
00:07:31,251 --> 00:07:33,887
And whether you are involved or
not, you are expressly forbidden
159
00:07:33,921 --> 00:07:36,857
from texting, e-mailing,
tweeting or discussing
160
00:07:36,890 --> 00:07:38,859
our involvement with anyone.
161
00:07:38,892 --> 00:07:41,662
Not your parents, not the
press, not your priest.
162
00:07:41,695 --> 00:07:43,831
And now, to fill you in
on some other security concerns,
163
00:07:43,864 --> 00:07:45,499
our very own
Marissa Morgan.
164
00:07:45,533 --> 00:07:47,034
Now, as Dr. Bull just mentioned,
165
00:07:47,067 --> 00:07:49,670
if you do end up
being a part of this case,
166
00:07:49,703 --> 00:07:51,739
you are not to communicate
167
00:07:51,772 --> 00:07:54,708
via e-mail, text
or any electronic media.
168
00:07:54,742 --> 00:07:56,944
Not even with each other.
169
00:07:56,977 --> 00:07:58,946
Remember, this was an act
170
00:07:58,979 --> 00:08:00,781
perpetrated by people
whose business it is
171
00:08:00,814 --> 00:08:01,882
to find you.
172
00:08:01,915 --> 00:08:04,852
And follow you and read
whatever digital breadcrumbs
173
00:08:04,885 --> 00:08:06,720
you choose to leave for them.
174
00:08:06,754 --> 00:08:08,822
So we are not going
to leave any.
175
00:08:08,856 --> 00:08:10,524
We're writing on pads.
176
00:08:10,558 --> 00:08:14,127
Exchanging ideas
via interoffice memos, and...
177
00:08:14,161 --> 00:08:16,129
talking to
each other.
178
00:08:16,163 --> 00:08:18,966
Remember: we have no idea
179
00:08:18,999 --> 00:08:22,536
if this fellow is working alone
or as part of a group,
180
00:08:22,570 --> 00:08:24,772
and until we are sure that
there is no one else out there
181
00:08:24,805 --> 00:08:29,810
continuing his dirty work,
everything is old-school.
182
00:08:32,846 --> 00:08:34,748
No, Mom, I'm not going
to tell my boss
183
00:08:34,782 --> 00:08:36,283
that my mother requires me
184
00:08:36,316 --> 00:08:39,319
to have my phone on me
at all times.
185
00:08:39,352 --> 00:08:41,755
All right, I'm hanging up now.
186
00:08:41,789 --> 00:08:42,923
I love you.
187
00:08:42,956 --> 00:08:44,091
Bye.
188
00:08:44,124 --> 00:08:46,159
Holy crap, it's
Cable McCrory,
189
00:08:46,193 --> 00:08:48,195
the worst college
roommate ever!
190
00:08:48,228 --> 00:08:49,329
Oh, my God.
191
00:08:49,362 --> 00:08:51,064
:
Oh!
192
00:08:51,098 --> 00:08:54,267
Oh, you owe me
so many cigarettes.
193
00:08:54,301 --> 00:08:56,003
So many drinks.
194
00:08:56,036 --> 00:08:57,771
Wow.
195
00:08:57,805 --> 00:08:59,773
In a city
of eight million people.
196
00:08:59,807 --> 00:09:01,308
What are the odds?
197
00:09:03,644 --> 00:09:05,646
*
198
00:09:12,753 --> 00:09:13,954
FLANIGAN:
Malcolm Swift. I'm sure
199
00:09:13,987 --> 00:09:16,123
you've read about
him by now. 31.
200
00:09:16,156 --> 00:09:18,091
He's a systems security analyst.
201
00:09:18,125 --> 00:09:20,093
For those of you
who don't speak computer,
202
00:09:20,127 --> 00:09:21,929
he's the guy
huge corporations hire
203
00:09:21,962 --> 00:09:24,364
to try and hack their company's
computer networks.
204
00:09:24,397 --> 00:09:26,366
Find their vulnerabilities,
and then
205
00:09:26,399 --> 00:09:28,235
design ways to plug them up.
206
00:09:28,268 --> 00:09:30,638
I take it he's pretty good
at what he does?
The best.
207
00:09:30,671 --> 00:09:33,173
Some people think of him
as sort of a cyber prodigy.
208
00:09:33,206 --> 00:09:35,976
One of the reasons we're so
certain that he's our guy
209
00:09:36,009 --> 00:09:38,245
is that there are only three
or four people in the world
210
00:09:38,278 --> 00:09:40,180
who could pull
off what he did.
211
00:09:40,213 --> 00:09:41,348
BULL:
And what is it,
212
00:09:41,381 --> 00:09:43,851
exactly, that he pulled off?
213
00:09:43,884 --> 00:09:45,018
Well, what
do you mean?
214
00:09:45,052 --> 00:09:46,687
I think that's pretty clear.
215
00:09:46,720 --> 00:09:48,856
He hacked into
our air traffic control system,
216
00:09:48,889 --> 00:09:50,724
and nearly brought down
two jetliners.
217
00:09:50,758 --> 00:09:52,760
Yeah. I know.
I've been thinking about that.
218
00:09:52,793 --> 00:09:54,795
I read all the interviews with
the air traffic controllers.
219
00:09:54,828 --> 00:09:56,063
It sounded
like he had everything
220
00:09:56,096 --> 00:09:57,631
right where he wanted it.
221
00:09:57,665 --> 00:10:00,067
Those two planes
were seconds from colliding,
222
00:10:00,100 --> 00:10:01,769
and then...
They didn't.
223
00:10:01,802 --> 00:10:02,870
What's your point?
224
00:10:02,903 --> 00:10:04,237
It's always helpful
to have motive.
225
00:10:04,271 --> 00:10:07,240
And it's hard to find motive
in an act that seems
226
00:10:07,274 --> 00:10:11,111
like it could have happened,
but then, just didn't.
227
00:10:11,144 --> 00:10:13,213
FLANIGAN: Let me give you
a little background.
228
00:10:13,246 --> 00:10:15,182
Malcolm was born
in the Soviet Union.
229
00:10:15,215 --> 00:10:18,118
Father was a soldier
in the Soviet Army.
230
00:10:18,151 --> 00:10:20,187
When communism fell,
Malcolm's father
231
00:10:20,220 --> 00:10:22,355
moved the family
to the United States.
232
00:10:22,389 --> 00:10:24,257
He traded secrets
to our government
233
00:10:24,291 --> 00:10:27,795
in exchange for asylum
and a new life.
234
00:10:27,828 --> 00:10:30,197
He had a short stint
with the CIA,
235
00:10:30,230 --> 00:10:31,732
but it wasn't a good fit.
236
00:10:31,765 --> 00:10:34,401
Language and cultural barriers.
237
00:10:34,434 --> 00:10:38,038
Family eventually fell
on hard times, hung himself.
238
00:10:38,071 --> 00:10:39,072
When Malcolm
was ten.
239
00:10:39,106 --> 00:10:43,811
Well, that sounds tragic,
but it's not motive.
240
00:10:43,844 --> 00:10:46,179
I mean, we can speculate that
he's bitter towards the U.S.
241
00:10:46,213 --> 00:10:49,717
because of the way his father
was treated by the CIA,
242
00:10:49,750 --> 00:10:53,320
but without evidence of that,
it's just a theory.
243
00:10:53,353 --> 00:10:55,155
I agree.
244
00:10:55,188 --> 00:10:56,256
Does he have an alibi?
245
00:10:56,289 --> 00:10:57,791
FLANIGAN:
Claims he was working
246
00:10:57,825 --> 00:10:59,226
at the time of the hack.
247
00:10:59,259 --> 00:11:00,227
On-site,
for a finance company,
248
00:11:00,260 --> 00:11:02,229
testing their firewalls.
249
00:11:02,262 --> 00:11:04,798
He was working with their
in-house systems analyst.
250
00:11:04,832 --> 00:11:06,867
Didn't even have
his laptop with him.
251
00:11:06,900 --> 00:11:09,837
He's claiming
someone's framing him.
252
00:11:09,870 --> 00:11:12,172
Routing their signal
though his IP.
253
00:11:12,205 --> 00:11:13,974
Well, could he be
telling the truth?
254
00:11:14,007 --> 00:11:15,175
Extremely unlikely.
255
00:11:15,208 --> 00:11:16,209
CABLE:
I'm not sure I agree.
256
00:11:16,243 --> 00:11:18,912
It's definitely possible
to reroute
257
00:11:18,946 --> 00:11:20,147
and encrypt
a computer address.
258
00:11:22,315 --> 00:11:25,252
I'm sorry, it just is.
259
00:11:25,285 --> 00:11:27,220
You just got to know
how to do it.
260
00:11:27,254 --> 00:11:28,321
She's my cyber prodigy.
261
00:11:28,355 --> 00:11:30,423
If you had access
262
00:11:30,457 --> 00:11:32,059
to the hacked server,
263
00:11:32,092 --> 00:11:33,260
is there any way
you could ascertain
264
00:11:33,293 --> 00:11:36,997
whether Malcolm actually was
the originator of the hack?
265
00:11:37,030 --> 00:11:39,099
It's impossible to know
without looking.
266
00:11:39,132 --> 00:11:39,967
Fair enough.
267
00:11:40,000 --> 00:11:41,468
Can we get her access
to the server?
268
00:11:41,501 --> 00:11:43,370
Mm-mm.
269
00:11:44,471 --> 00:11:46,273
You looking for your cell phone?
270
00:11:48,842 --> 00:11:51,278
Let me walk back to my office,
see if I can't put that
271
00:11:51,311 --> 00:11:53,180
into motion, hmm?
272
00:11:55,816 --> 00:11:57,317
Knock, knock.
273
00:11:57,350 --> 00:11:58,986
Still haven't heard anything.
274
00:11:59,019 --> 00:12:00,353
My guess is you'll not be
275
00:12:00,387 --> 00:12:01,354
probing any servers
till tomorrow.
276
00:12:01,388 --> 00:12:03,223
That's not what I wanted
to talk to you about.
277
00:12:03,256 --> 00:12:04,424
Though it's not unrelated.
278
00:12:04,457 --> 00:12:06,359
If it's about the quality
of the catering at lunch today,
279
00:12:06,393 --> 00:12:07,560
I don't want to hear it.
Last night,
280
00:12:07,594 --> 00:12:10,263
when I was leaving work, I ran
into an old college roommate
281
00:12:10,297 --> 00:12:12,800
of mine that I haven't seen
in, like, seven years.
282
00:12:12,833 --> 00:12:14,067
Amazing girl.
283
00:12:14,101 --> 00:12:15,268
Also a computer expert.
284
00:12:15,302 --> 00:12:18,105
I thought it was
totally by chance.
285
00:12:18,138 --> 00:12:21,008
So, we got some tea
and she told me
286
00:12:21,041 --> 00:12:23,443
that she has been going
out with Malcolm Swift
287
00:12:23,476 --> 00:12:25,879
for the last
couple of months.
288
00:12:25,913 --> 00:12:27,948
Hmm.
I don't know how
she found me.
289
00:12:27,981 --> 00:12:29,917
But I shut the conversation down
immediately.
290
00:12:29,950 --> 00:12:31,084
Didn't tell her why.
291
00:12:31,118 --> 00:12:32,752
Just told her
I couldn't speak to her.
292
00:12:34,254 --> 00:12:37,791
My guess is, Swift's attorney
saw me at the arraignment.
293
00:12:37,825 --> 00:12:38,926
Did a little digging.
294
00:12:38,959 --> 00:12:41,294
Realized you work for me
and sent Malcolm's girlfriend
295
00:12:41,328 --> 00:12:42,930
to see if she could
get some intel.
296
00:12:42,963 --> 00:12:44,431
You're not concerned?
297
00:12:46,599 --> 00:12:48,936
Not if that's the whole story.
298
00:12:48,969 --> 00:12:50,871
I'll bring Flanigan up to speed.
299
00:12:50,904 --> 00:12:53,941
If he has an issue,
I'm sure he'll tell me, but...
300
00:12:53,974 --> 00:12:57,410
You do understand,
you can't see her anymore.
301
00:12:57,444 --> 00:12:59,412
You can't communicate
with her anymore.
302
00:12:59,446 --> 00:13:01,114
Of course.
303
00:13:02,449 --> 00:13:05,318
You know,
304
00:13:05,352 --> 00:13:07,254
I'm counting on you.
305
00:13:07,287 --> 00:13:08,989
I won't let you down.
306
00:13:10,190 --> 00:13:11,158
WOMAN:
Dominguez.
307
00:13:11,191 --> 00:13:15,128
Don't turn it on till
you've left the building.
308
00:13:15,162 --> 00:13:16,429
McCrory.
309
00:13:16,463 --> 00:13:18,265
Thanks.
310
00:14:04,344 --> 00:14:06,413
Don't walk away.
311
00:14:06,446 --> 00:14:08,181
I need to talk to you.
312
00:14:08,215 --> 00:14:09,449
I don't think
you understand.
313
00:14:09,482 --> 00:14:10,517
Or maybe you do.
314
00:14:10,550 --> 00:14:13,420
I can't talk to you.
315
00:14:13,453 --> 00:14:16,523
Cable,
I'm having his baby.
316
00:14:19,526 --> 00:14:21,161
SARAH: You've never met him,
but he's this
317
00:14:21,194 --> 00:14:23,230
amazing man.
318
00:14:23,263 --> 00:14:25,198
There's no way he's responsible
319
00:14:25,232 --> 00:14:27,534
for what the government
is accusing him of.
320
00:14:27,567 --> 00:14:30,370
Something is going on.
321
00:14:30,403 --> 00:14:32,539
Something bigger than him.
322
00:14:32,572 --> 00:14:34,407
Bigger than us and...
323
00:14:34,441 --> 00:14:36,977
they've decided to make Malcolm
the scapegoat.
324
00:14:37,010 --> 00:14:38,245
I don't know, Sarah.
325
00:14:38,278 --> 00:14:39,479
These guys are pretty smart
326
00:14:39,512 --> 00:14:41,081
and they seem really certain.
327
00:14:41,114 --> 00:14:43,150
Of course they do.
That's their job.
328
00:14:43,183 --> 00:14:45,018
Yeah, well, it's my job, too.
329
00:14:45,052 --> 00:14:46,353
I-I really need to go.
330
00:14:46,386 --> 00:14:48,055
Have you looked at the server?
331
00:14:48,088 --> 00:14:49,222
What?
332
00:14:49,256 --> 00:14:51,524
It's okay. Don't answer.
333
00:14:51,558 --> 00:14:52,459
Just listen.
334
00:14:57,364 --> 00:14:59,632
You know what the government's
play is gonna be.
335
00:14:59,666 --> 00:15:01,501
They're gonna try
and tell a jury
336
00:15:01,534 --> 00:15:04,137
that if you follow the hack,
follow the code,
337
00:15:04,171 --> 00:15:05,939
through all the
various countries
338
00:15:05,973 --> 00:15:07,440
and the foreign proxies
339
00:15:07,474 --> 00:15:08,641
and the different IPs
that people generate
340
00:15:08,675 --> 00:15:10,310
to hide their hacks...
341
00:15:10,343 --> 00:15:13,180
that the trail leads
right back to Malcolm.
342
00:15:13,213 --> 00:15:15,448
That the cyber signature
on the server matches his.
343
00:15:15,482 --> 00:15:17,317
I'm sure you're right.
344
00:15:17,350 --> 00:15:19,619
And I'm sure
someone is making it
345
00:15:19,652 --> 00:15:21,288
look like Malcolm did this.
346
00:15:21,321 --> 00:15:24,324
But if they actually have
his cyber signature, then...
347
00:15:24,357 --> 00:15:26,493
Sorry.
I-I don't believe they do.
348
00:15:26,526 --> 00:15:28,695
How can they?
I mean, maybe they came close.
349
00:15:28,728 --> 00:15:30,998
The guy attacks systems
for a living.
350
00:15:31,031 --> 00:15:33,200
It wouldn't be that hard
for someone
351
00:15:33,233 --> 00:15:35,568
to do a bunch of research
and try and duplicate it.
352
00:15:35,602 --> 00:15:37,470
But you know as well as I do,
353
00:15:37,504 --> 00:15:40,707
it's impossible
to duplicate it exactly.
354
00:15:40,740 --> 00:15:44,444
I mean, we're talking thousands
upon thousands of variables.
355
00:15:44,477 --> 00:15:46,679
I so shouldn't be having
this conversation right now.
356
00:15:46,713 --> 00:15:49,649
Cable, there has to be
a difference.
357
00:15:49,682 --> 00:15:52,185
Even if it's only off
by one indicator.
358
00:15:57,357 --> 00:15:58,992
:
This is his real one.
359
00:15:59,026 --> 00:16:01,161
His cyber signature.
360
00:16:01,194 --> 00:16:03,530
Whoever has access
to that server,
361
00:16:03,563 --> 00:16:05,165
if you could just...
362
00:16:05,198 --> 00:16:07,500
just get them
to take a second look.
363
00:16:07,534 --> 00:16:09,236
Compare it to this,
to the real thing,
364
00:16:09,269 --> 00:16:11,471
they'll see...
Sarah, that's never
going to happen.
365
00:16:11,504 --> 00:16:12,705
It has to happen.
366
00:16:12,739 --> 00:16:14,441
They have the wrong man.
367
00:16:14,474 --> 00:16:16,609
They have the father of my baby.
368
00:16:16,643 --> 00:16:18,611
My baby is gonna grow up
without a daddy.
369
00:16:21,181 --> 00:16:22,682
Give this to his attorney.
370
00:16:22,715 --> 00:16:24,484
I tried.
371
00:16:24,517 --> 00:16:26,519
They don't understand.
372
00:16:26,553 --> 00:16:28,355
They don't think
a jury is gonna get it.
373
00:16:28,388 --> 00:16:30,223
That's why it has to come
from your side.
374
00:16:30,257 --> 00:16:31,591
The government has to see
375
00:16:31,624 --> 00:16:32,592
that they've accused
the wrong person
376
00:16:32,625 --> 00:16:35,728
and they have to drop the case
and free him.
377
00:16:38,198 --> 00:16:41,634
Malcolm's falling apart.
378
00:16:41,668 --> 00:16:44,371
They put him
with the general population.
379
00:16:44,404 --> 00:16:47,274
Someone's gonna kill him.
380
00:16:57,584 --> 00:16:59,186
Don't contact me.
381
00:16:59,219 --> 00:17:02,255
I'll contact you or someone
will contact you and...
382
00:17:02,289 --> 00:17:03,356
we were never here.
383
00:17:08,228 --> 00:17:11,764
Mm, meant to tell you two.
384
00:17:11,798 --> 00:17:16,303
Desmond Tatlock from MIT is
taking the train in tomorrow.
385
00:17:16,336 --> 00:17:18,271
We'll prep him and get
him ready for the stand
386
00:17:18,305 --> 00:17:19,639
whenever you
give word.
387
00:17:19,672 --> 00:17:21,108
Hmm.
388
00:17:21,141 --> 00:17:22,642
So that's six computer experts,
389
00:17:22,675 --> 00:17:23,743
the air traffic controllers,
390
00:17:23,776 --> 00:17:25,545
the pilots
of the planes involved.
391
00:17:25,578 --> 00:17:27,747
Got a great parade of witnesses.
392
00:17:29,649 --> 00:17:31,284
So why am I still nervous?
393
00:17:31,318 --> 00:17:34,387
'Cause we still don't know
why he really did it.
394
00:17:34,421 --> 00:17:36,723
And as foolproof
as voir dire seems...
395
00:17:36,756 --> 00:17:38,558
"Hey, want to vote
on the guilt or innocence
396
00:17:38,591 --> 00:17:39,759
of Osama bin Laden?"
397
00:17:39,792 --> 00:17:43,096
All you need is one "no" vote
and you've got a mistrial.
398
00:17:43,130 --> 00:17:46,333
And this moment of certainty,
this moment where
399
00:17:46,366 --> 00:17:48,735
everyone in the world
is on your side,
400
00:17:48,768 --> 00:17:50,570
will have passed you by.
401
00:17:50,603 --> 00:17:52,639
So what do we do, Dr. Jury?
402
00:17:54,341 --> 00:17:56,509
Got to identify and avoid...
403
00:17:56,543 --> 00:17:58,811
contrarians.
404
00:17:58,845 --> 00:18:00,780
The problem
with contrarians is,
405
00:18:00,813 --> 00:18:02,115
they suffer
from a cognitive bias
406
00:18:02,149 --> 00:18:03,850
known as reactance.
407
00:18:03,883 --> 00:18:05,552
Reactance occurs
when a person feels
408
00:18:05,585 --> 00:18:09,189
that someone is trying
to limit their choices.
409
00:18:09,222 --> 00:18:11,391
And that reactance causes
the person to adopt a view
410
00:18:11,424 --> 00:18:14,861
that's contrary
to what the group thinks.
411
00:18:14,894 --> 00:18:17,130
Do me a favor and raise
your hand if you believe
412
00:18:17,164 --> 00:18:20,133
that on September 11, 2001,
413
00:18:20,167 --> 00:18:23,403
19 militants associated
with al-Qaeda hijacked
414
00:18:23,436 --> 00:18:26,406
four airplanes and carried out
suicide attacks
415
00:18:26,439 --> 00:18:28,275
against targets
in the United States.
416
00:18:32,412 --> 00:18:34,814
Your Honor, the prosecution
would like to thank and excuse
417
00:18:34,847 --> 00:18:37,417
jurors six and eight.
418
00:18:37,450 --> 00:18:39,319
It's not a value judgment.
419
00:18:39,352 --> 00:18:42,589
Contrarians often make
great contributions to society.
420
00:18:42,622 --> 00:18:46,759
Martin Luther King, Gandhi,
my all-time favorite Steve Jobs,
421
00:18:46,793 --> 00:18:48,295
all were thought
to be contrarians
422
00:18:48,328 --> 00:18:50,563
by the societies
in which they lived.
423
00:18:50,597 --> 00:18:53,900
They questioned the status quo,
which can be a great thing.
424
00:18:53,933 --> 00:18:56,836
Unfortunately, just not
a very helpful trait
425
00:18:56,869 --> 00:19:00,607
when you're trying to convict
a man of attempted mass murder.
426
00:19:00,640 --> 00:19:03,776
How many of you have children?
427
00:19:03,810 --> 00:19:07,180
And how many of you have had
your children vaccinated
428
00:19:07,214 --> 00:19:10,317
as per
New York State law?
429
00:19:10,350 --> 00:19:12,352
Your Honor, the prosecution
would like to thank
430
00:19:12,385 --> 00:19:14,454
and excuse juror 22.
431
00:19:14,487 --> 00:19:17,457
It would also be helpful to get
a sense of how susceptible
432
00:19:17,490 --> 00:19:20,893
to the bandwagon effect
a given juror might be.
433
00:19:20,927 --> 00:19:23,963
Forgive me, but that is
a really beautiful charm
434
00:19:23,996 --> 00:19:26,199
you have hanging
from your neck.
435
00:19:26,233 --> 00:19:27,434
Oh, thank you.
436
00:19:27,467 --> 00:19:29,702
I-It's just a heart on a chain.
437
00:19:29,736 --> 00:19:31,904
BULL: Most people want to be
part of the majority.
438
00:19:31,938 --> 00:19:33,840
It's just a human trait
to want to belong.
439
00:19:33,873 --> 00:19:36,976
By and large, we all want
to hop on that bandwagon.
440
00:19:37,009 --> 00:19:38,511
No, it's pretty.
441
00:19:38,545 --> 00:19:42,482
Anyone else here wearing
a heart on a chain?
442
00:19:42,515 --> 00:19:45,585
Also very pretty.
443
00:19:45,618 --> 00:19:46,953
Anyone else have one at home
444
00:19:46,986 --> 00:19:48,721
that maybe they're not
wearing today?
445
00:19:48,755 --> 00:19:49,856
Ah.
446
00:19:49,889 --> 00:19:51,958
And how about you guys?
Does your wife
447
00:19:51,991 --> 00:19:53,092
or your girlfriend
or your mother
448
00:19:53,125 --> 00:19:57,997
or sister or your significant
other have one of those?
449
00:19:58,030 --> 00:19:59,932
Yeah, I got her one.
Yeah, I got her one
for Valentine's Day.
450
00:19:59,966 --> 00:20:01,334
She definitely
has one of those.
451
00:20:01,368 --> 00:20:02,502
Now, you, sir.
452
00:20:02,535 --> 00:20:03,836
What's going on?
453
00:20:03,870 --> 00:20:05,772
You're just not sure?
454
00:20:05,805 --> 00:20:07,307
Oh, no. I'm sure.
455
00:20:07,340 --> 00:20:09,842
Uh, my wife doesn't
own anything like that.
456
00:20:09,876 --> 00:20:12,011
Would you like her to?
No.
457
00:20:12,044 --> 00:20:14,914
I'm pretty content with the way
she accessorizes herself.
458
00:20:14,947 --> 00:20:16,416
No charm
on a chain?
459
00:20:16,449 --> 00:20:18,918
A little heart?
Maybe a cross, or a flower?
460
00:20:18,951 --> 00:20:21,621
No. She's got a nipple ring
I'm fond of.
461
00:20:24,924 --> 00:20:27,260
Your Honor, the prosecution
would like...
462
00:20:27,294 --> 00:20:29,929
I'm way ahead of you.
463
00:20:35,302 --> 00:20:37,236
BULL:
Hey, Cable!
464
00:20:41,073 --> 00:20:43,543
Dr. Bull. How'd it go?
465
00:20:43,576 --> 00:20:45,878
Well, you'll have
to ask Mr. Flanigan.
466
00:20:45,912 --> 00:20:48,315
Now I know what it feels like
to be a Muppet.
467
00:20:48,348 --> 00:20:50,917
The good doctor here shoves
his hand up your back,
468
00:20:50,950 --> 00:20:52,452
moves you
around the courtroom,
469
00:20:52,485 --> 00:20:54,721
tells you what to say
and how to say it.
470
00:20:54,754 --> 00:20:56,289
And it works.
471
00:20:56,323 --> 00:20:57,924
I think we got
the jury we wanted.
472
00:20:57,957 --> 00:20:59,959
Fozzie Bear,
you're making me blush.
473
00:20:59,992 --> 00:21:01,761
That's great.
I just wanted to let you know
474
00:21:01,794 --> 00:21:04,297
that I've been working out
of the public library all day,
475
00:21:04,331 --> 00:21:06,633
e-mailing with
Dr. Desmond Tatlock of MIT,
476
00:21:06,666 --> 00:21:09,669
and we've come up with a little
demonstration to illustrate
477
00:21:09,702 --> 00:21:12,038
why Malcolm's alibi
isn't really an alibi.
478
00:21:12,071 --> 00:21:14,073
That you don't actually have
to be present
479
00:21:14,106 --> 00:21:16,843
and perform the hack at the time
the hack is executed.
480
00:21:16,876 --> 00:21:18,645
I think you're really
gonna love it.
481
00:21:18,678 --> 00:21:19,946
Just like you said.
482
00:21:19,979 --> 00:21:21,548
She's our cyber prodigy.
483
00:21:23,049 --> 00:21:24,917
Hey, any word on whether or not
484
00:21:24,951 --> 00:21:27,019
I can actually get a look
at the FAA server?
485
00:21:27,053 --> 00:21:28,821
Ah, all set up.
486
00:21:28,855 --> 00:21:31,691
Tomorrow afternoon, 3:00 p.m.,
FBI headquarters.
487
00:21:31,724 --> 00:21:33,726
Everything's on this card.
488
00:21:33,760 --> 00:21:35,027
Great.
489
00:21:35,061 --> 00:21:37,063
Well, good luck in court.
490
00:21:37,096 --> 00:21:38,565
Good luck with the server.
491
00:21:42,835 --> 00:21:44,504
FLANIGAN:
Dr. Tatlock,
492
00:21:44,537 --> 00:21:46,339
have you conducted
a forensic analysis
493
00:21:46,373 --> 00:21:48,341
of the compromised server
494
00:21:48,375 --> 00:21:50,543
and Malcolm Swift's
cyber signature?
495
00:21:50,577 --> 00:21:52,044
I-- yes, I have.
496
00:21:52,078 --> 00:21:53,680
And what did
you determine?
497
00:21:53,713 --> 00:21:57,049
When I examined the cyber trail,
I determined that Swift
498
00:21:57,083 --> 00:21:59,051
connected to a wireless
access protocol,
499
00:21:59,085 --> 00:22:02,054
and then a unique binary
coding sequence was employed
500
00:22:02,088 --> 00:22:04,090
to override
secure socket layers...
Sorry to interrupt you,
501
00:22:04,123 --> 00:22:06,993
Dr. Tatlock, but can you
explain that in a way
502
00:22:07,026 --> 00:22:09,596
that those of us
who don't use a computer
503
00:22:09,629 --> 00:22:10,997
for anything
other than e-mail
504
00:22:11,030 --> 00:22:13,132
might understand?
Sure.
505
00:22:13,165 --> 00:22:14,901
When you get on your computer
506
00:22:14,934 --> 00:22:16,936
to order sweat socks
over the Internet,
507
00:22:16,969 --> 00:22:19,138
your computer offers up
a key to the site
508
00:22:19,171 --> 00:22:20,339
you're trying to buy from.
509
00:22:20,373 --> 00:22:24,544
And that key allows you to do
just one thing: buy stuff.
510
00:22:24,577 --> 00:22:25,878
You can't change the price,
511
00:22:25,912 --> 00:22:27,780
you can't change
the pictures of the socks.
512
00:22:27,814 --> 00:22:29,482
You get the idea.
Now, in the case
513
00:22:29,516 --> 00:22:30,850
of air traffic control,
514
00:22:30,883 --> 00:22:32,919
the layers of protection
are enormous.
515
00:22:32,952 --> 00:22:35,388
Probably a million times
more complex
516
00:22:35,422 --> 00:22:37,457
than at our sock-buying website.
517
00:22:37,490 --> 00:22:40,893
Very few people in the world--
you can count them on one hand--
518
00:22:40,927 --> 00:22:42,395
have the skill
519
00:22:42,429 --> 00:22:43,963
and the tools
and the time
520
00:22:43,996 --> 00:22:46,032
to defeat all the layers
of protection
521
00:22:46,065 --> 00:22:48,134
that the federal
government
522
00:22:48,167 --> 00:22:50,437
has created
to make certain that no one
523
00:22:50,470 --> 00:22:53,873
except authorized personnel
can view the site,
524
00:22:53,906 --> 00:22:56,843
and no one except
at the highest levels of the FAA
525
00:22:56,876 --> 00:22:58,911
can manipulate the site.
526
00:22:58,945 --> 00:23:01,848
And it's not
just a single command,
527
00:23:01,881 --> 00:23:04,183
or a line of code
that you need to create--
528
00:23:04,216 --> 00:23:06,453
it's really more akin
to an onion
529
00:23:06,486 --> 00:23:10,189
whose layers have to be
peeled back one by one
530
00:23:10,222 --> 00:23:12,492
in exactly the right order
531
00:23:12,525 --> 00:23:14,193
and in exactly
the right way.
532
00:23:14,226 --> 00:23:17,997
But once he was able to do it,
it was like he had a key,
533
00:23:18,030 --> 00:23:21,768
and he could pretty much do
what he wanted without anyone
534
00:23:21,801 --> 00:23:24,771
knowing about it.
MARISSA :
They are right with this.
535
00:23:24,804 --> 00:23:28,074
All 12 are following along,
and all 12 are solid green.
536
00:23:28,107 --> 00:23:29,976
Okay, that helps.
537
00:23:30,009 --> 00:23:33,580
But explain to me, how are you
able to say with such certainty
538
00:23:33,613 --> 00:23:35,948
that it's Mr. Swift
who did this?
539
00:23:35,982 --> 00:23:37,216
Well, that's where
540
00:23:37,249 --> 00:23:40,086
the cyber signature comes in--
it's like a digital fingerprint.
541
00:23:40,119 --> 00:23:42,522
No two are exactly alike.
542
00:23:42,555 --> 00:23:45,458
Now, with practice
and the right tools,
543
00:23:45,492 --> 00:23:49,562
it's theoretically possible to
almost duplicate someone else's,
544
00:23:49,596 --> 00:23:51,698
but the key word is "almost."
545
00:23:51,731 --> 00:23:53,800
You'll never get it
exactly right.
546
00:23:53,833 --> 00:23:55,635
There are really
just too many variables--
547
00:23:55,668 --> 00:23:57,136
in the billions.
548
00:23:57,169 --> 00:23:59,772
That's because there's
no one way to do this.
549
00:23:59,806 --> 00:24:02,241
Each hacker has
his or her own way.
550
00:24:02,274 --> 00:24:04,577
And this particular hack,
551
00:24:04,611 --> 00:24:08,080
it definitively bears
the signature of Mr. Swift.
552
00:24:08,114 --> 00:24:10,049
Looks like a forest in here.
553
00:24:10,082 --> 00:24:13,119
Not a flicker of yellow,
not a flicker of red.
554
00:24:13,152 --> 00:24:14,887
I love it when it's easy.
555
00:24:14,921 --> 00:24:17,490
I don't trust it...
but I love it.
556
00:24:17,524 --> 00:24:19,091
FLANIGAN:
Now, are you aware
557
00:24:19,125 --> 00:24:21,160
that Mr. Swift has filed
an affidavit
558
00:24:21,193 --> 00:24:24,163
claiming that he was working
at the time of the intrusion
559
00:24:24,196 --> 00:24:26,198
into the air traffic
control system?
560
00:24:26,232 --> 00:24:27,934
I'm sure he was.
561
00:24:27,967 --> 00:24:30,269
But offering that as an excuse
is like saying
562
00:24:30,302 --> 00:24:31,971
you couldn't watch
your favorite TV show
563
00:24:32,004 --> 00:24:34,273
because you weren't at home
when it was on.
564
00:24:34,306 --> 00:24:35,808
Once you have access
to that system,
565
00:24:35,842 --> 00:24:37,944
you can set the time
for the event to happen
566
00:24:37,977 --> 00:24:39,612
and just walk away.
567
00:24:39,646 --> 00:24:41,614
Here, let me show you
what I mean.
568
00:24:41,648 --> 00:24:43,282
Can I ask everyone
in the courtroom
569
00:24:43,315 --> 00:24:44,884
to take out their cell phones?
570
00:24:44,917 --> 00:24:46,152
Be my guest.
571
00:24:46,185 --> 00:24:47,820
Now, remember,
572
00:24:47,854 --> 00:24:49,756
we've asked that
they all be silenced.
573
00:24:49,789 --> 00:24:51,558
DESMOND:
It won't matter.
574
00:24:51,591 --> 00:24:52,759
Three,
575
00:24:52,792 --> 00:24:54,861
two... one.
576
00:24:54,894 --> 00:24:58,297
(all phones playing
"Row, Row, Row Your Boat")
577
00:24:58,330 --> 00:25:01,568
(gallery murmuring,
ringtones continue playing)
578
00:25:01,601 --> 00:25:04,303
("Row, Row, Row Your Boat"
melody continues)
579
00:25:04,336 --> 00:25:06,005
*
580
00:25:12,712 --> 00:25:15,081
DESMOND:
I created that hack
581
00:25:15,114 --> 00:25:16,248
last night.
582
00:25:16,282 --> 00:25:19,619
But, obviously,
I'm here, testifying.
583
00:25:19,652 --> 00:25:23,189
Doesn't mean I didn't design
and execute the hack.
584
00:25:23,222 --> 00:25:25,524
No further questions.
585
00:25:37,003 --> 00:25:39,305
I'll need to hold on
to your phone.
586
00:25:39,338 --> 00:25:41,941
It'll take a minute to check
your computer for malware.
587
00:25:41,974 --> 00:25:43,342
You can put your things
588
00:25:43,375 --> 00:25:44,811
back in your purse.
589
00:25:44,844 --> 00:25:47,079
Can you do your work
wearing latex gloves?
590
00:25:47,113 --> 00:25:48,581
I think so.
591
00:25:48,615 --> 00:25:50,349
The server has been placed
for you in that room.
592
00:25:50,382 --> 00:25:52,585
Once I give you
your computer back,
593
00:25:52,619 --> 00:25:54,754
you have 45 minutes.
594
00:26:22,982 --> 00:26:25,985
: Don't be him.
Don't be him. Don't be him.
595
00:26:43,836 --> 00:26:46,072
That's not good enough, boys.
596
00:26:58,851 --> 00:27:00,753
All right, Sarah,
597
00:27:00,787 --> 00:27:03,255
this is for you.
598
00:27:04,356 --> 00:27:06,358
Fingers crossed.
599
00:27:08,427 --> 00:27:09,628
Okay.
600
00:27:18,437 --> 00:27:20,372
Mm-hmm.
601
00:27:22,308 --> 00:27:24,677
Janet. Janet.
602
00:27:24,711 --> 00:27:27,346
Janet, Janet, Janet, Janet.
603
00:27:27,379 --> 00:27:29,415
Sarah, you might have
a bigger problem on your hands
604
00:27:29,448 --> 00:27:30,382
than just
getting yourself pregnant
605
00:27:30,416 --> 00:27:32,051
by an accused terrorist.
606
00:27:46,232 --> 00:27:47,433
Damn.
607
00:27:52,171 --> 00:27:53,305
Wha...? No.
608
00:27:53,339 --> 00:27:54,473
No. No. No.
609
00:27:54,506 --> 00:27:56,976
No, stop.
What are you doing? Stop!
610
00:28:20,332 --> 00:28:21,901
Huh.
611
00:28:21,934 --> 00:28:23,069
Cable.
612
00:28:23,102 --> 00:28:25,104
I'm so sorry, Dr. Bull.
613
00:28:27,006 --> 00:28:29,408
I think I messed up.
614
00:28:31,177 --> 00:28:33,913
I think I messed up big-time.
615
00:28:33,946 --> 00:28:36,983
How long have you
been sitting here?
616
00:28:37,016 --> 00:28:40,119
Uh, since about 11:30
last night.
617
00:28:40,152 --> 00:28:42,188
Let's get you something to eat.
618
00:28:42,221 --> 00:28:43,355
CABLE:
I wanted to compare
619
00:28:43,389 --> 00:28:47,093
the admitted cyber signature
with the one from the hack.
620
00:28:47,126 --> 00:28:49,328
I thought...
621
00:28:49,361 --> 00:28:52,164
I could prove Malcolm
was innocent.
622
00:28:52,198 --> 00:28:55,101
Instead, I'm pretty sure
I infected the server
623
00:28:55,134 --> 00:28:56,769
with a virus.
624
00:28:56,803 --> 00:28:59,005
Basically fried it.
625
00:28:59,939 --> 00:29:02,842
All the evidence
is gone.
626
00:29:02,875 --> 00:29:04,977
It's just blank.
627
00:29:07,179 --> 00:29:10,016
There's nothing to
convict anyone with.
628
00:29:12,819 --> 00:29:15,788
My friend Sarah
set me up.
629
00:29:28,467 --> 00:29:30,803
Please say something.
630
00:29:31,838 --> 00:29:33,973
What is there to say?
631
00:29:35,307 --> 00:29:37,844
You tampered
with evidence, Cable.
632
00:29:39,578 --> 00:29:41,881
You committed a federal crime.
633
00:29:47,219 --> 00:29:50,222
You wanted to see me?
634
00:29:51,924 --> 00:29:53,893
God, you look terrible.
635
00:29:53,926 --> 00:29:55,828
Have you been
drinking?
636
00:29:55,862 --> 00:29:58,297
No. I won't lie-- I have been
waiting for someone to tell me
637
00:29:58,330 --> 00:30:00,299
it's late enough
in the afternoon so I can.
638
00:30:00,332 --> 00:30:03,102
Well, it's 10:20
in the morning,
639
00:30:03,135 --> 00:30:06,105
so you have a
little ways to go.
640
00:30:06,138 --> 00:30:08,374
What can I do for you?
641
00:30:09,408 --> 00:30:11,410
You got any juice with the FBI?
642
00:30:11,443 --> 00:30:12,578
What kind of
question is that?
643
00:30:12,611 --> 00:30:14,847
It's the kind of question
you ask when you're staring
644
00:30:14,881 --> 00:30:16,916
at a mistrial
in a federal terrorism case.
645
00:30:16,949 --> 00:30:18,350
Actually, a mistrial
I could handle.
646
00:30:18,384 --> 00:30:21,120
We could at least regroup
and try the bastard again.
647
00:30:21,153 --> 00:30:24,957
No, this will be a mistrial
with... prejudice.
648
00:30:26,292 --> 00:30:28,995
Cable is part
of the prosecution's team.
649
00:30:29,028 --> 00:30:32,431
She tampered with evidence,
650
00:30:32,464 --> 00:30:34,934
and the case is almost certainly
gonna be thrown out of court
651
00:30:34,967 --> 00:30:37,036
on the grounds
of prosecutorial misconduct,
652
00:30:37,069 --> 00:30:41,340
and no one will ever be able
to try Malcolm again, ever.
653
00:30:42,374 --> 00:30:43,976
Unless...
654
00:30:44,010 --> 00:30:46,845
the defense doesn't find out
it was Cable.
655
00:30:47,980 --> 00:30:51,283
You got any juice with the FBI?
656
00:30:59,125 --> 00:31:00,993
Long time no see.
657
00:31:01,027 --> 00:31:04,096
No see, no hear...
658
00:31:04,130 --> 00:31:06,365
no nothin'.
659
00:31:06,398 --> 00:31:09,335
Well, clearly, my staying away
has done wonders for you--
660
00:31:09,368 --> 00:31:10,970
you look great.
661
00:31:12,104 --> 00:31:13,973
90 days of rehab
662
00:31:14,006 --> 00:31:16,175
and a reassignment
to Washington, well...
663
00:31:17,309 --> 00:31:18,945
Wow. Washington, huh?
664
00:31:18,978 --> 00:31:20,612
That's what you wanted, right?
665
00:31:20,646 --> 00:31:21,813
I already started
training.
666
00:31:21,847 --> 00:31:25,451
In May, I... I start running
one of the criminology labs.
667
00:31:26,485 --> 00:31:28,254
I'm really happy for you.
668
00:31:28,287 --> 00:31:30,289
Happy for me, too.
669
00:31:30,322 --> 00:31:32,391
Something
from the bar?
670
00:31:32,424 --> 00:31:34,893
Oh, uh, just black coffee.
671
00:31:38,030 --> 00:31:39,198
So...
672
00:31:39,231 --> 00:31:40,699
why'd you want to see me?
673
00:31:40,732 --> 00:31:43,202
I mean, I get it--
you know, there's no...
674
00:31:43,235 --> 00:31:45,071
there's no us.
675
00:31:45,104 --> 00:31:46,572
I need a favor.
676
00:31:48,140 --> 00:31:50,442
A second favor.
677
00:31:50,476 --> 00:31:53,345
I mean, you already saved
my life once, so I guess...
678
00:31:53,379 --> 00:31:56,648
that makes me the most
ungrateful person in the world.
679
00:31:58,084 --> 00:32:01,120
Look, I got to...
I got to tell you something.
680
00:32:01,153 --> 00:32:04,023
I know the
papers, the TV
681
00:32:04,056 --> 00:32:05,691
and the Bureau, they...
682
00:32:05,724 --> 00:32:08,294
say I took a bullet
in the leg for you.
683
00:32:08,327 --> 00:32:09,962
And it's a good story.
684
00:32:09,996 --> 00:32:13,099
But, Danny, come on.
685
00:32:13,132 --> 00:32:14,233
You know better.
686
00:32:14,266 --> 00:32:16,702
It's not like
I saw the bullet coming
687
00:32:16,735 --> 00:32:19,238
and I stepped in front of it.
688
00:32:19,271 --> 00:32:21,507
That's the movies.
689
00:32:21,540 --> 00:32:23,976
If I'd have known that
was coming towards us,
690
00:32:24,010 --> 00:32:26,245
I'd...
have been out of there
691
00:32:26,278 --> 00:32:28,014
quicker than a whore in church.
692
00:32:29,281 --> 00:32:34,120
Now, what's your favor?
What you need?
693
00:32:43,462 --> 00:32:45,464
*
694
00:33:24,136 --> 00:33:26,072
All right, three things.
695
00:33:26,105 --> 00:33:28,107
One, I miss my cell phone.
696
00:33:29,175 --> 00:33:30,476
Two, I'm sick of winter.
697
00:33:30,509 --> 00:33:32,211
And three...
698
00:33:32,244 --> 00:33:34,146
I don't care what
all you diet people say,
699
00:33:34,180 --> 00:33:35,481
I want pizza for lunch.
700
00:33:35,514 --> 00:33:36,782
MAN: Yeah.
WOMAN: Yeah.
701
00:33:36,815 --> 00:33:39,318
FBI! Everyone,
put your hands in the air!
702
00:33:40,819 --> 00:33:41,587
Don't touch your computers.
703
00:33:41,620 --> 00:33:43,155
Don't touch anything.
Nobody move.
704
00:33:44,590 --> 00:33:46,192
I'm Dr. Jason Bull.
705
00:33:46,225 --> 00:33:47,359
Can I help you?
706
00:33:47,393 --> 00:33:48,760
Cable McCrory?
Yes.
707
00:33:48,794 --> 00:33:50,196
You have the right
to remain silent.
708
00:33:50,229 --> 00:33:51,029
Anything you say
can and will
709
00:33:51,063 --> 00:33:52,698
be used against you
in a court of law.
710
00:33:52,731 --> 00:33:53,932
You have the right
to an attorney.
711
00:33:53,965 --> 00:33:56,202
If you cannot afford one, the
court will appoint one for you.
712
00:33:56,235 --> 00:33:58,470
Ladies, gentlemen,
there must be some mistake.
713
00:33:58,504 --> 00:34:00,139
I'm Benjamin Colón.
I'm her attorney.
714
00:34:00,172 --> 00:34:01,173
What is she being charged with?
715
00:34:01,207 --> 00:34:02,274
Evidence tempering.
716
00:34:02,308 --> 00:34:04,310
BULL: Don't speak to anyone
without Benny present.
717
00:34:04,343 --> 00:34:05,411
Go with her.
718
00:34:05,444 --> 00:34:07,379
Don't worry, Cable.
719
00:34:07,413 --> 00:34:09,115
We'll figure something out.
720
00:34:09,148 --> 00:34:11,083
Hang in there, Cable.
721
00:34:21,127 --> 00:34:23,462
I asked you for a favor.
722
00:34:23,495 --> 00:34:24,730
I know, but how many times
can you expect a guy
723
00:34:24,763 --> 00:34:26,132
to save your life?
724
00:34:40,212 --> 00:34:43,382
A member of the prosecution's
team tampered with evidence.
725
00:34:43,415 --> 00:34:45,284
I would request that
the case be thrown out
726
00:34:45,317 --> 00:34:47,319
on the grounds of
prosecutorial misconduct.
727
00:34:47,353 --> 00:34:50,256
Your Honor, the perpetrator
in question acted
728
00:34:50,289 --> 00:34:52,391
without the prosecution's
knowledge or consent.
729
00:34:52,424 --> 00:34:54,460
She was manipulated
into accessing the server
730
00:34:54,493 --> 00:34:56,328
by an outside party.
731
00:34:56,362 --> 00:34:58,497
This falls at your feet.
732
00:34:58,530 --> 00:35:00,432
Because of your
team's negligence,
733
00:35:00,466 --> 00:35:03,635
a man who is quite possibly
guilty is going to go free.
734
00:35:03,669 --> 00:35:04,736
That's the law.
735
00:35:04,770 --> 00:35:06,538
I hope you have
as much trouble
736
00:35:06,572 --> 00:35:08,374
sleeping tonight
as I will.
737
00:35:08,407 --> 00:35:11,343
I'm going to declare a mistrial
with prejudice.
738
00:35:13,312 --> 00:35:14,413
The charges against
739
00:35:14,446 --> 00:35:16,348
Malcolm Swift will be dropped,
740
00:35:16,382 --> 00:35:19,651
with no possibility of his
being retried for this crime.
741
00:35:38,470 --> 00:35:40,306
It's really good
to see you guys.
742
00:35:40,339 --> 00:35:42,474
Hang in there, kid.
743
00:35:42,508 --> 00:35:43,775
I'm trying.
744
00:35:43,809 --> 00:35:45,911
Just give me a reason.
745
00:35:45,944 --> 00:35:47,713
BULL: I'd love to be
able to do that, Cable,
746
00:35:47,746 --> 00:35:52,318
but... there's very little good
on the menu.
747
00:35:52,351 --> 00:35:54,253
You're staring
at five years.
748
00:35:56,422 --> 00:35:59,458
BULL: Our friend, Mr. Flanigan,
is gonna lose his job.
749
00:35:59,491 --> 00:36:01,493
But before he goes,
he's gonna make sure
750
00:36:01,527 --> 00:36:03,729
that you get the maximum.
751
00:36:03,762 --> 00:36:05,631
Benny's gonna represent you
at trial,
752
00:36:05,664 --> 00:36:10,336
and... at TAC, we will do
everything we can to help.
753
00:36:10,369 --> 00:36:13,405
Talk to Sarah.
She's got to know something.
754
00:36:13,439 --> 00:36:15,674
Sarah's disappeared.
755
00:36:15,707 --> 00:36:17,776
I doubt she's still
in the country.
756
00:36:20,846 --> 00:36:22,914
Fantastic.
757
00:36:22,948 --> 00:36:25,584
She's gone,
Malcolm's a free man,
758
00:36:25,617 --> 00:36:28,320
I'm in prison,
and I helped a terrorist
759
00:36:28,354 --> 00:36:30,456
win his freedom so that
he could try again.
760
00:36:30,489 --> 00:36:31,990
BENNY:
No, come on.
761
00:36:32,023 --> 00:36:36,495
Hey, stop beating
yourself up, okay?
762
00:36:36,528 --> 00:36:38,797
He played you.
He played all of us.
763
00:36:38,830 --> 00:36:42,401
Now, we've been going through
this whole thing in our head,
764
00:36:42,434 --> 00:36:45,271
trying to find something else
to charge Malcolm with,
765
00:36:45,304 --> 00:36:47,406
something that we can
make stick.
766
00:36:51,410 --> 00:36:55,814
Well, you know, when I was
downloading the flash drive
767
00:36:55,847 --> 00:36:58,350
onto my laptop,
768
00:36:58,384 --> 00:37:01,287
I was watching the code
spill out,
769
00:37:01,320 --> 00:37:03,355
and there was this word...
770
00:37:03,389 --> 00:37:07,559
I mean, it's not a word so much
as it is a bunch of code,
771
00:37:07,593 --> 00:37:09,661
but it...
772
00:37:09,695 --> 00:37:12,731
it kind of looked like a word.
773
00:37:12,764 --> 00:37:14,500
"Janet."
774
00:37:14,533 --> 00:37:17,669
J-A-N-E-T.
775
00:37:17,703 --> 00:37:19,771
Like the girl's name.
776
00:37:19,805 --> 00:37:22,408
Wait, where you going
with that?
777
00:37:22,441 --> 00:37:24,410
I honestly don't know,
Dr. Bull.
778
00:37:24,443 --> 00:37:27,045
It really could be nothing.
779
00:37:27,078 --> 00:37:29,581
Hackers use abbreviations
and acronyms all the time
780
00:37:29,615 --> 00:37:32,318
in their code.
781
00:37:32,351 --> 00:37:34,019
I just, uh...
782
00:37:34,052 --> 00:37:36,455
I never came across
"JANET" before.
783
00:37:36,488 --> 00:37:38,357
MARISSA:
The only thing I have found
784
00:37:38,390 --> 00:37:39,825
that makes any sense
at all is a secret
785
00:37:39,858 --> 00:37:42,761
U.S. government airline.
Code name: JANET.
786
00:37:42,794 --> 00:37:46,398
It stands for Joint Air
Network Employee Transportation.
787
00:37:46,432 --> 00:37:50,836
Really? A secret airline.
And what is its purpose?
788
00:37:50,869 --> 00:37:54,373
Well, it's top secret, so that's
a little difficult to say,
789
00:37:54,406 --> 00:37:56,808
but it is operated by
the United States Air Force
790
00:37:56,842 --> 00:38:01,513
to transport military
and defense contract employees,
791
00:38:01,547 --> 00:38:02,781
safely and discreetly.
792
00:38:02,814 --> 00:38:04,783
It flies around the world
to military bases
793
00:38:04,816 --> 00:38:06,452
in classified areas.
794
00:38:06,485 --> 00:38:09,321
So this secret airline
transports some of the most
795
00:38:09,355 --> 00:38:11,890
important military personnel
in the country,
796
00:38:11,923 --> 00:38:13,559
and no one knows
where they're going.
797
00:38:13,592 --> 00:38:17,463
Uh, just the U.S. Air Force
and air traffic control.
798
00:38:19,998 --> 00:38:21,533
What's so funny, boss?
799
00:38:21,567 --> 00:38:23,635
You know how I've said
from the beginning
800
00:38:23,669 --> 00:38:25,337
I couldn't figure out
Malcolm's motive.
801
00:38:25,371 --> 00:38:26,472
I couldn't figure out
802
00:38:26,505 --> 00:38:27,906
why he took over
air traffic control,
803
00:38:27,939 --> 00:38:29,541
and then didn't
do anything with it.
804
00:38:29,575 --> 00:38:31,076
He didn't issue
any ransom demands,
805
00:38:31,109 --> 00:38:33,679
he didn't let
those planes crash.
806
00:38:33,712 --> 00:38:35,814
He didn't even have some
terrorist organization
807
00:38:35,847 --> 00:38:37,916
take credit for
the momentary chaos.
808
00:38:39,685 --> 00:38:41,653
BULL: What if everything
that happened that night
809
00:38:41,687 --> 00:38:43,355
wasn't the point at all?
810
00:38:43,389 --> 00:38:44,690
What if it wasn't
about that airport
811
00:38:44,723 --> 00:38:46,692
or those planes?
812
00:38:46,725 --> 00:38:48,394
What if it was all
a diversion?
813
00:38:48,427 --> 00:38:49,561
How do you mean?
814
00:38:49,595 --> 00:38:51,563
Well, what if he was
executing one hack
815
00:38:51,597 --> 00:38:53,532
to draw attention
away from another?
816
00:38:53,565 --> 00:38:56,067
You think he was hacking
into JANET?
817
00:38:56,101 --> 00:38:57,736
:
I bet that information's worth
818
00:38:57,769 --> 00:38:59,571
hundreds of millions of dollars.
819
00:38:59,605 --> 00:39:02,608
Knowing what planes our military
leaders are gonna be on,
820
00:39:02,641 --> 00:39:04,776
where they're going,
when they're gonna get there,
821
00:39:04,810 --> 00:39:06,578
or not get there,
822
00:39:06,612 --> 00:39:09,014
depending on how you choose
to use that information.
823
00:39:09,047 --> 00:39:10,582
It was all about the money.
824
00:39:10,616 --> 00:39:12,150
It almost always is.
825
00:39:12,183 --> 00:39:13,552
But it's just a theory,
826
00:39:13,585 --> 00:39:16,522
and one I'm not sure
I know how to prove.
827
00:39:18,056 --> 00:39:20,559
I think I might have
a flash drive
828
00:39:20,592 --> 00:39:22,528
that you might find helpful.
829
00:39:22,561 --> 00:39:24,596
Mm?
I keep
830
00:39:24,630 --> 00:39:27,599
a hoodie in the office...
831
00:39:27,633 --> 00:39:29,835
hanging in the kitchen.
832
00:39:30,836 --> 00:39:32,671
Left pocket.
833
00:39:38,710 --> 00:39:40,145
Thanks for coming.
834
00:39:40,178 --> 00:39:42,748
Marissa told me this was
your preferred style of venue
835
00:39:42,781 --> 00:39:44,616
for clandestine meetings.
836
00:39:44,650 --> 00:39:46,618
I don't find any
of this amusing.
837
00:39:46,652 --> 00:39:48,487
I've worked for the
federal government
838
00:39:48,520 --> 00:39:49,988
for 26 years.
839
00:39:50,021 --> 00:39:52,558
I'd hoped to get
at least ten more.
840
00:39:52,591 --> 00:39:54,893
That seems unlikely
at the moment.
841
00:39:54,926 --> 00:39:57,996
Believe me, I feel terrible
about what's happened,
842
00:39:58,029 --> 00:40:00,599
I really do, but...
843
00:40:00,632 --> 00:40:02,568
I have some new information.
844
00:40:02,601 --> 00:40:05,704
And if it's correct,
I think we can right this wrong,
845
00:40:05,737 --> 00:40:07,706
bring Malcolm to justice.
846
00:40:09,240 --> 00:40:11,577
We think we know
what Malcolm was really up to
847
00:40:11,610 --> 00:40:14,112
that night he hacked
into the air traffic control.
848
00:40:14,145 --> 00:40:16,682
And it wasn't about crashing
passenger jets.
849
00:40:16,715 --> 00:40:18,450
It was much bigger.
850
00:40:18,484 --> 00:40:19,918
What are you talking about?
851
00:40:19,951 --> 00:40:22,187
I have physical evidence
to back up this theory,
852
00:40:22,220 --> 00:40:24,956
and I'm prepared
to surrender it, but...
853
00:40:24,990 --> 00:40:27,693
I'd appreciate something
in return.
854
00:40:27,726 --> 00:40:29,628
This is about
your employee.
855
00:40:29,661 --> 00:40:31,129
It is.
856
00:40:31,162 --> 00:40:33,732
In truth, she's the one
who figured out
857
00:40:33,765 --> 00:40:35,534
Malcolm's real motive.
858
00:40:35,567 --> 00:40:37,769
And she's the one supplying
the physical evidence
859
00:40:37,803 --> 00:40:40,506
that I believe
will ultimately convict him.
860
00:40:41,540 --> 00:40:43,074
What do you got?
861
00:40:43,108 --> 00:40:44,910
NEWSMAN:
And in national news,
862
00:40:44,943 --> 00:40:47,613
our lead story--
in a surprising twist,
863
00:40:47,646 --> 00:40:50,215
accused terrorist Malcolm Swift
is headed back to prison,
864
00:40:50,248 --> 00:40:53,552
this time for attempting to sell
secret military information
865
00:40:53,585 --> 00:40:55,654
to governments hostile
to the United States.
866
00:40:55,687 --> 00:40:57,756
Next update
in less than ten minutes.
867
00:40:57,789 --> 00:40:59,457
You're listening to...
868
00:41:08,600 --> 00:41:09,668
Oh!
869
00:41:18,710 --> 00:41:21,647
I just want to tell you
how grateful I am
870
00:41:21,680 --> 00:41:24,015
for everything you've done.
871
00:41:24,049 --> 00:41:26,818
I appreciate it
more than you'll ever know.
872
00:41:29,888 --> 00:41:32,958
And I appreciate everything
you've done for me.
873
00:41:40,098 --> 00:41:42,067
Are you being facetious?
874
00:41:42,100 --> 00:41:44,836
No.
875
00:41:44,870 --> 00:41:47,973
I'm trying to be considerate
of your feelings.
876
00:41:48,006 --> 00:41:50,842
Trying to be
professional.
877
00:41:51,810 --> 00:41:53,812
I'm trying to find
a way to tell you
878
00:41:53,845 --> 00:41:55,714
you're no longer
working at TAC
879
00:41:55,747 --> 00:41:57,883
without making you feel
worse than you already do.
880
00:41:57,916 --> 00:42:01,820
And frankly, without making me
feel worse than I already do.
881
00:42:02,988 --> 00:42:05,657
Cable...
882
00:42:05,691 --> 00:42:07,158
you broke the law.
883
00:42:07,192 --> 00:42:08,694
You put the case at risk.
884
00:42:08,727 --> 00:42:10,729
You put me and my company
at risk.
885
00:42:10,762 --> 00:42:12,063
You put the entire
country at risk.
886
00:42:12,097 --> 00:42:14,700
Excuse me, sir,
can you please pull over?
And you planned it.
887
00:42:14,733 --> 00:42:15,701
Snuck that drive
into FBI headquarters.
888
00:42:15,734 --> 00:42:16,802
I need to get
out of the car.
Defied me when I
889
00:42:16,835 --> 00:42:18,804
told you to have...
Can you let me out of the car?
890
00:42:18,837 --> 00:42:20,706
...no more contact
with that woman.
891
00:42:20,739 --> 00:42:22,841
Cable!
Get back in the car!
892
00:42:30,882 --> 00:42:31,883
:
Damn it.
893
00:42:31,917 --> 00:42:33,619
Excuse me, sir.
894
00:42:33,652 --> 00:42:34,886
What do you want to do now?
895
00:42:34,920 --> 00:42:36,321
You want me to follow her
with the car?
896
00:42:36,354 --> 00:42:38,624
No.
897
00:42:38,657 --> 00:42:40,291
I just got her out of jail.
898
00:42:40,325 --> 00:42:43,028
I guess this is her way
of saying thank you.
899
00:42:43,061 --> 00:42:45,163
I don't follow
you, sir.
900
00:42:48,066 --> 00:42:49,968
Never mind.
901
00:42:50,001 --> 00:42:52,771
Just take me back to the office.
902
00:42:57,408 --> 00:43:02,781
Captioning sponsored by
CBS
903
00:43:02,814 --> 00:43:04,816
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.