All language subtitles for Baron.noir.S02E02.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,330 --> 00:00:52,330 RICKWAERT SON OF A BITCH DIE IN HELL 2 00:00:57,813 --> 00:01:00,755 Train station, 7:00 p.m, perfect. What do we distribute? 3 00:01:00,791 --> 00:01:03,040 This worked out well, right? We didn't print enough. 4 00:01:03,110 --> 00:01:06,471 We'll have to reduce the pages of the support committee. 5 00:01:06,520 --> 00:01:08,373 Yes. It's the least we can do. 6 00:01:08,380 --> 00:01:09,620 Hello. 7 00:01:13,460 --> 00:01:16,430 We're having a meeting. That's why I'm here. 8 00:01:16,890 --> 00:01:18,817 "Elections organizational meeting, 9 00:01:18,871 --> 00:01:21,697 open to all activists," as written in the email. 10 00:01:22,200 --> 00:01:24,977 I thought, I've got time, so I could help. 11 00:01:25,000 --> 00:01:27,973 I've got two arms and legs, I can help prepare and distribute flyers. 12 00:01:27,982 --> 00:01:30,310 I have to get going. 13 00:01:30,373 --> 00:01:32,480 I'm gonna take care of the train station in five minutes. 14 00:01:32,480 --> 00:01:34,622 Good idea. I used to do it a little bit later, 15 00:01:34,640 --> 00:01:36,400 people don't notice us as much during rush hour. 16 00:01:36,410 --> 00:01:38,010 Yeah, sure. 17 00:01:43,164 --> 00:01:45,550 We have a lot of things to do. 18 00:01:46,604 --> 00:01:48,690 There. All right I see. 19 00:01:48,844 --> 00:01:52,230 Sonia, how is Sunday's Mother's day operation coming along? 20 00:01:52,355 --> 00:01:55,530 At 6:00 a.m., we're getting fresh roses from the wholesaler. 21 00:01:55,564 --> 00:01:58,373 We're covering three markets, we have three teams of fifteen each. 22 00:01:58,391 --> 00:02:00,200 What about the leaflets? Should we distribute less? 23 00:02:00,222 --> 00:02:00,986 Yeah. 24 00:02:01,004 --> 00:02:04,284 Do I reduce the four pages from the support committee? 25 00:02:04,320 --> 00:02:05,970 Not just yet. 26 00:02:05,973 --> 00:02:08,440 All right, Philippe. What are you doing here? 27 00:02:08,568 --> 00:02:10,040 What am I doing here? 28 00:02:10,666 --> 00:02:13,020 This is my place. 29 00:02:13,048 --> 00:02:15,250 Where did you get the money to buy this property? 30 00:02:15,271 --> 00:02:19,770 By selling my committee room. Who paid for it? Me, of course. 31 00:02:20,444 --> 00:02:23,540 That's how I used my zero interest deputy's loan. 32 00:02:23,740 --> 00:02:27,850 I bought this place, so we would not sink into debt. 33 00:02:27,928 --> 00:02:29,880 I did not buy a flat for myself. 34 00:02:30,622 --> 00:02:33,180 Thanks to my expense allowance. 35 00:02:33,217 --> 00:02:35,528 I bought the furniture and everything else. 36 00:02:35,564 --> 00:02:37,160 By the way, you kept everything. 37 00:02:37,893 --> 00:02:41,490 I paid for the chair on which you are sitting. 38 00:02:41,973 --> 00:02:43,860 When I was mayor during eight years, 39 00:02:43,911 --> 00:02:46,770 you were paid with the assistant's allowance. 40 00:02:47,697 --> 00:02:50,940 I remember well When I offered you to join the team, 41 00:02:51,013 --> 00:02:53,640 you said, "Now I don't have the skills, Philippe." 42 00:02:53,653 --> 00:02:56,110 You see, everything turned out OK in the end. 43 00:02:56,186 --> 00:03:00,810 And now, six years later, you're a confident community adviser. 44 00:03:01,182 --> 00:03:02,862 Beautiful work. 45 00:03:02,915 --> 00:03:05,422 Of course, you enjoyed the benefits too. 46 00:03:05,813 --> 00:03:10,020 It keeps going. Amélie was successful and Pascal will be as well. 47 00:03:10,871 --> 00:03:15,330 Why does this success continue" I'll tell. you why. 48 00:03:16,510 --> 00:03:18,850 Because I went to the police. 49 00:03:18,951 --> 00:03:21,150 Because I sacrificed myself. 50 00:03:22,222 --> 00:03:25,790 Do you know what it's like to face your daughter in the visitor's room? 51 00:03:26,053 --> 00:03:28,890 Maybe you think this is a new story Well, you're wrong. 52 00:03:29,333 --> 00:03:30,830 - I think it's the same story. 53 00:03:31,990 --> 00:03:35,400 And I'll tell you, it's mine. I lost everything. 54 00:03:35,600 --> 00:03:38,600 I accepted to lose everything. 55 00:03:39,457 --> 00:03:42,711 I knew what I was doing when I went to the cops. 56 00:03:42,737 --> 00:03:44,510 It's a sacrifice I don't regret. 57 00:03:45,244 --> 00:03:48,380 But losing the right to sit In My own committee's room, 58 00:03:48,400 --> 00:03:51,250 my political party, my section, my city. 59 00:03:51,342 --> 00:03:55,120 Losing the right to sit down with my comrades and my friends. 60 00:03:55,790 --> 00:03:58,090 You can't take that away from me. 61 00:04:42,915 --> 00:04:45,130 See! It wasn't that long. Are you joking? 62 00:04:45,226 --> 00:04:46,840 Give me that. There 63 00:04:47,520 --> 00:04:48,970 You all right? I'm hungry. 64 00:04:49,170 --> 00:04:50,880 You're always hungry. 65 00:04:52,284 --> 00:04:54,610 Enough with that. I don't like his face. 66 00:04:54,684 --> 00:04:56,240 You're stupid. 67 00:04:56,280 --> 00:04:57,902 Well, I don't like his face. 68 00:04:57,950 --> 00:05:00,350 I miss you. Kiss. Yes, me too. 69 00:05:03,390 --> 00:05:04,990 Salomé... How's London? 70 00:05:05,422 --> 00:05:08,355 It's fine. She's staying with her cousin in a small flat. 71 00:05:08,373 --> 00:05:11,390 I'm going to see her next week. So, look. 72 00:05:13,400 --> 00:05:14,960 Look at that! 73 00:05:15,400 --> 00:05:17,582 Slightly different from Haute-Saone 74 00:05:17,635 --> 00:05:21,670 You're settling here? What do I have in Paris? Amélie? 75 00:05:21,870 --> 00:05:24,293 She's a big girl now. I don't want to bother her. 76 00:05:24,320 --> 00:05:27,013 She's been negotiating with Thorigny behind your back. 77 00:05:27,040 --> 00:05:28,755 She's gonna destroy the left party. 78 00:05:28,764 --> 00:05:31,315 You made her president, and this is how she behaves? 79 00:05:31,351 --> 00:05:33,342 I don't have any regrets. I did what I had to do. 80 00:05:33,377 --> 00:05:35,697 My political party got elected, you'll be a government deputy and 81 00:05:35,715 --> 00:05:36,826 Vero is at the Élysée. 82 00:05:36,844 --> 00:05:39,250 Not too bad, don't you think? We can't let her get away with that. 83 00:05:39,626 --> 00:05:41,173 Your voice matters, Philippe. 84 00:05:41,290 --> 00:05:43,320 I'm a simple activist, now. 85 00:05:43,475 --> 00:05:49,200 I attend meetings, distribute flyers, this is a new chapter for me. 86 00:05:49,253 --> 00:05:50,530 Yeah. 87 00:06:32,780 --> 00:06:36,310 A. Dorendeu paying her respects to H. Auclert. 88 00:06:41,150 --> 00:06:44,950 You don't want any sound? We can see better without. 89 00:06:45,690 --> 00:06:47,220 I got used to it in jail 90 00:06:47,790 --> 00:06:50,490 This quietness is enjoyable! 91 00:06:50,690 --> 00:06:53,330 Where is she? Père-Lachaise. 92 00:06:54,230 --> 00:06:57,830 Before the "Unknown soldier", she visits Hubertine Auclert's grave. 93 00:06:58,177 --> 00:07:00,440 It is important to her. Cool. 94 00:07:00,970 --> 00:07:03,840 Hubertine Auclert was the first woman to vote. 95 00:07:04,270 --> 00:07:06,510 She protested against taxes, 96 00:07:06,710 --> 00:07:09,973 She refused to pay taxes to a country that did not let her vote. 97 00:07:19,320 --> 00:07:21,220 So, should we work a bit? 98 00:07:21,720 --> 00:07:24,230 We didn't drive six hours just to watch TV. 99 00:07:24,690 --> 00:07:27,297 I can't wait to see your face on a poster. 100 00:07:27,742 --> 00:07:29,730 It's not really... 101 00:07:31,870 --> 00:07:33,270 Show me. 102 00:07:37,111 --> 00:07:40,010 The slogan is a bit simplistic, I know it's not... 103 00:07:44,250 --> 00:07:47,650 No, it's good. Really good. 104 00:08:16,186 --> 00:08:18,150 Mr Kalhenberg. 105 00:08:19,066 --> 00:08:21,635 How's it going, Daniel? All good, thanks. 106 00:08:24,106 --> 00:08:27,777 I'll nominate Stéphane Thorigny as head of an important team in Bercy 107 00:08:27,804 --> 00:08:30,577 to manage the economy, finances, industry and labour 108 00:08:30,622 --> 00:08:31,660 All right 109 00:08:31,822 --> 00:08:34,311 We only won 53% of presidential election votes. 110 00:08:34,355 --> 00:08:38,530 Don't you think we need a change to win against the National Front? 111 00:08:38,540 --> 00:08:41,288 Will shifting policies to the centre help change things? 112 00:08:41,306 --> 00:08:43,660 I'm not talking about getting rid of one individual here. 113 00:08:43,670 --> 00:08:47,110 Thorigny and I have agreed to a socialist-centre framework and 114 00:08:47,310 --> 00:08:49,410 to supporting common candidates. 115 00:08:49,448 --> 00:08:51,350 You agreed? 116 00:08:52,195 --> 00:08:55,720 Yes, we have 10 initiatives, all in line with socialist thinking. 117 00:08:56,062 --> 00:08:59,520 I want to change our country transform it completely. 118 00:08:59,580 --> 00:09:01,626 How many districts have you promised him? 119 00:09:01,662 --> 00:09:03,160 Forty. Forty? 120 00:09:03,208 --> 00:09:04,960 Real change comes at a price. 121 00:09:06,830 --> 00:09:10,400 I want to stop playing games and make real changes 122 00:09:10,426 --> 00:09:13,470 Some changes will shock the left, and others, the right. 123 00:09:13,751 --> 00:09:16,470 Whatever happens, I'll do everything in my power 124 00:09:16,670 --> 00:09:21,680 to stop the NF from transforming this place into a Death Star. 125 00:09:22,140 --> 00:09:24,450 This time, we change or we die. 126 00:09:25,964 --> 00:09:30,120 Honestly, Daniel, is Thorigny more on the right than our dear Mirmont? 127 00:09:30,320 --> 00:09:33,937 The only difference is in the label, deep down, aren't they the same? 128 00:09:34,490 --> 00:09:38,560 Our policies are closer to the centre than to Chavez-style left politics. 129 00:09:40,160 --> 00:09:44,630 Listen, I'm not here to start an ideological debate with you. 130 00:09:44,977 --> 00:09:48,960 But the elections are one month away, it's gonna be very difficult. 131 00:09:48,986 --> 00:09:52,740 He NF is in a good position... So we need to step up our game. 132 00:09:52,800 --> 00:09:57,510 We need to come in second to avoid losing any candidates, 133 00:09:57,710 --> 00:09:59,564 hence the agreement with Thorigny. 134 00:09:59,626 --> 00:10:03,180 What if we lose votes In the first round? 135 00:10:04,471 --> 00:10:09,020 Vidal got 15%, Thorigny 12%, it seems like a switch in alliances. 136 00:10:09,220 --> 00:10:13,660 We could be punished by people from the left and lose the election. 137 00:10:13,733 --> 00:10:15,208 Vidal is going to be happy. 138 00:10:15,260 --> 00:10:19,570 This is why we need Dupraz and campaign and government support 139 00:10:19,770 --> 00:10:24,240 from the left. The perception of the agreement will depend on them 140 00:10:24,284 --> 00:10:26,471 If everything goes well, they'll defend it. 141 00:10:26,510 --> 00:10:28,640 The Socialist party isn't shifting to the right, 142 00:10:28,648 --> 00:10:30,710 the centre is shifting to the left. 143 00:10:30,910 --> 00:10:33,880 -So, Dupraz will get Matignon. -Absolutely. 144 00:10:34,080 --> 00:10:39,120 A blended government, With a leader from the left 145 00:10:39,528 --> 00:10:42,890 working with the leader from the centre, as second in power 146 00:10:43,004 --> 00:10:46,693 This will inject youth, innovation, audacity 147 00:10:46,960 --> 00:10:49,760 and new ideas for improvements In government. 148 00:10:49,970 --> 00:10:52,897 We can establish a solid parliament majority. 149 00:10:54,186 --> 00:10:58,010 Two women leading the executive is a big "too much". 150 00:10:58,210 --> 00:11:00,657 Do we question it when it is two men? 151 00:11:02,780 --> 00:11:04,720 Mirmont is going to have a fit. 152 00:11:04,755 --> 00:11:06,660 If you offer Matignon to Dupraz, 153 00:11:06,702 --> 00:11:09,580 you'll have to buy out Mirmont, it'll cost you. 154 00:11:09,790 --> 00:11:10,990 Foreign Affairs? 155 00:11:15,208 --> 00:11:17,546 He wants to be president of the Assembly, 156 00:11:17,564 --> 00:11:20,426 from there he'll prepare for a role in congress 157 00:11:20,800 --> 00:11:24,200 and push me out, then you'll have an issue with me. 158 00:11:24,400 --> 00:11:26,257 But you love me! 159 00:11:27,100 --> 00:11:29,000 But I won't be duped. 160 00:11:29,670 --> 00:11:32,071 Everybody gets something out of this but me. 161 00:11:32,160 --> 00:11:35,610 Within two years I'll have achieved results in congress, 162 00:11:35,973 --> 00:11:38,080 reforms will already be underway. 163 00:11:38,124 --> 00:11:41,911 You will be recognised as the one to have enabled changes in our party. 164 00:11:41,928 --> 00:11:43,680 Why remain first secretary? 165 00:11:43,946 --> 00:11:48,190 If you accept to lead the European campaign, 166 00:11:48,390 --> 00:11:52,302 you'll be eligible to become a presidential candidate 167 00:11:52,364 --> 00:11:54,186 for the European Parliament. 168 00:12:03,395 --> 00:12:06,151 The spending limit is 38,425 euros. 169 00:12:06,311 --> 00:12:07,031 No. 170 00:12:08,088 --> 00:12:11,280 You can add 15 cents per resident. 171 00:12:11,306 --> 00:12:13,422 How many people live in your district? 172 00:12:13,480 --> 00:12:15,550 We have 119625 residents. 173 00:12:15,617 --> 00:12:20,150 Multiply that by 0.15... 174 00:12:21,220 --> 00:12:24,590 That represents 17,943.75 euros. 175 00:12:24,790 --> 00:12:27,130 So, your spending limit is... 176 00:12:28,017 --> 00:12:32,100 Your budget is 56,368.75 euros... 177 00:12:32,124 --> 00:12:35,030 But the state only reimburses half of 38,000 euros.. 178 00:12:35,100 --> 00:12:36,800 So you need to look for donations. 179 00:12:36,951 --> 00:12:40,210 There's no campaign without money, especially in your case. 180 00:12:40,610 --> 00:12:43,710 You're a newbie, the; don't know you. You've got to advertise. 181 00:12:43,813 --> 00:12:46,350 Who's responsible for your advertising? 182 00:12:46,373 --> 00:12:47,720 I write my own material, 183 00:12:47,751 --> 00:12:50,542 The party's communications agency takes care of the rest. 184 00:12:50,586 --> 00:12:53,653 They do concepts, printing... How much do you have to pay? 185 00:12:53,720 --> 00:12:58,390 It's 8000 euros for the design. 8000 Euros? Thieves! 186 00:12:59,022 --> 00:13:02,960 Why don't you hire PR Conseil? They're good and cost half the price. 187 00:13:03,610 --> 00:13:07,422 Sure, I'm in. What's PR Conseil? Philippe Rickwaert Conseil. 188 00:13:07,440 --> 00:13:09,060 We provide communications strategy, 189 00:13:09,093 --> 00:13:11,370 public sector consulting 190 00:13:11,670 --> 00:13:14,010 And project management services. 191 00:13:14,210 --> 00:13:17,750 You're insane. We've got a deal. 192 00:13:18,782 --> 00:13:20,684 Don't get so upset. I'm not. 193 00:13:20,750 --> 00:13:22,266 I'd say you're a little upset 194 00:13:22,871 --> 00:13:26,690 I'm leader of the left party. Amélie wants to lead with the centre. 195 00:13:26,728 --> 00:13:28,960 Of course, I'm upset. 196 00:13:29,160 --> 00:13:32,430 Daniel, if she does that, it's the end of our party. 197 00:13:33,360 --> 00:13:36,230 Stay out of this or you'll risk losing everything too. 198 00:13:36,300 --> 00:13:39,208 Is that a "No?" Never. 199 00:13:42,810 --> 00:13:46,835 Whatever the implications on staff? What do you mean? 200 00:13:48,510 --> 00:13:53,680 Our president likes to keep a balance in her government staff. 201 00:13:56,604 --> 00:13:58,550 Up to what level? 202 00:13:58,986 --> 00:14:00,640 Matignon. 203 00:14:00,897 --> 00:14:03,320 Dupraz in Matignon, you must be kidding me! 204 00:14:03,368 --> 00:14:04,730 Please, don't be upset. 205 00:14:05,022 --> 00:14:06,702 How could I not be upset? 206 00:14:07,128 --> 00:14:08,630 You kind of won. 207 00:14:08,657 --> 00:14:12,115 You've been saying we need to switch alliances for 10 sessions now. 208 00:14:12,170 --> 00:14:13,700 So what? 209 00:14:13,900 --> 00:14:15,900 I don't care about moral victories. 210 00:14:16,408 --> 00:14:17,875 I'm not Rocard. 211 00:14:18,417 --> 00:14:20,728 - All right, give me your list of conditions. 212 00:14:22,580 --> 00:14:24,850 I want to be president of the Assembly. 213 00:14:26,053 --> 00:14:27,271 It's a possibility. 214 00:14:27,297 --> 00:14:29,688 I want two representatives In the Assembly, 215 00:14:29,706 --> 00:14:32,110 the role of president of the Socialist party 216 00:14:32,133 --> 00:14:34,275 and four ministers of my choosing. 217 00:14:34,302 --> 00:14:36,400 Doesn't this sound like highway robbery to you? 218 00:14:36,435 --> 00:14:37,671 Sure, a small one. 219 00:14:37,697 --> 00:14:43,030 The real robbery will be when I steal the party away from you in congress. 220 00:14:43,500 --> 00:14:47,700 Bad idea to become Amélie's puppet, she doesn't respect our rules. 221 00:14:48,728 --> 00:14:50,200 She's an idealist. 222 00:14:52,648 --> 00:14:55,351 Good evening Michel Vidal. Good evening, Ms Lapix. 223 00:14:56,000 --> 00:14:57,964 Good evening, Mr Vidal. Good evening. 224 00:14:57,991 --> 00:15:00,017 Please, sit down. 225 00:15:00,471 --> 00:15:02,053 Not too disappointed? 226 00:15:02,350 --> 00:15:04,890 Angry. This is off to a good start! 227 00:15:05,290 --> 00:15:07,946 Let me explain. Mr Cohen, you're a Democrat. 228 00:15:08,222 --> 00:15:11,590 Let's say that I am loyal to some values. 229 00:15:11,617 --> 00:15:13,520 Exactly. You are loyal. 230 00:15:13,564 --> 00:15:16,860 Do you think that an alliance with Thorigny, representing the right, 231 00:15:16,924 --> 00:15:18,737 is a sign of loyalty to the left? 232 00:15:18,746 --> 00:15:21,751 Amélie Dorendeu is joining Stéphane Thorigny, is that true? 233 00:15:21,770 --> 00:15:26,151 It would not surprise me, we've seen this in Spain and Germany. 234 00:15:26,160 --> 00:15:30,680 This European left party is Amélie Dorendeu's matrix. 235 00:15:30,690 --> 00:15:32,915 But all left-leaning Socialists would be against it 236 00:15:32,924 --> 00:15:34,440 especially Aurore Dupraz. 237 00:15:34,480 --> 00:15:36,702 Do you know anything about the science of balancing power? 238 00:15:36,750 --> 00:15:38,124 Solférinologie? 239 00:15:38,190 --> 00:15:42,097 It's complicated, but I have some skills in this area. 240 00:15:42,133 --> 00:15:45,813 If there's alliance with Thorigny. You think Aurore Dupraz will leave? 241 00:15:45,866 --> 00:15:47,460 No, she ll stay, 242 00:15:47,537 --> 00:15:51,386 because If she leaves, that means there's been a reversal in alliances 243 00:15:51,430 --> 00:15:54,070 and that the Socialists have become a liberal party. 244 00:15:54,097 --> 00:15:55,866 I've been saying this for years. 245 00:15:55,920 --> 00:16:00,070 So Dupraz will be given a role as the head of a huge ministry... 246 00:16:00,097 --> 00:16:04,980 Internal affairs, Bercy? As the left party is well-served, 247 00:16:05,004 --> 00:16:08,257 the right will want guarantees at every level. 248 00:16:08,284 --> 00:16:12,150 Exactly. So, the balance in power will shift more to the right. 249 00:16:12,195 --> 00:16:15,955 I'd like to say a word to loyal and honest Socialist militants. 250 00:16:16,020 --> 00:16:19,460 You have 14 missed calls, 15 texts and eight voicemail messages. 251 00:16:19,660 --> 00:16:22,830 My friends, during elections, don't let them get away with it 252 00:16:22,862 --> 00:16:27,235 take back your power and put your foot down. 253 00:16:27,244 --> 00:16:29,440 You have to sound the alarm, 254 00:16:29,466 --> 00:16:33,937 so that members from the left can come together as a unified voice 255 00:16:33,964 --> 00:16:37,850 and build a future, an alternative, for this country. 256 00:16:40,250 --> 00:16:42,320 Fucking Rickwaert, he's got the easy job. 257 00:16:42,968 --> 00:16:43,937 Sorry, Sylvie. 258 00:16:43,950 --> 00:16:45,537 All the details are here. 259 00:16:45,591 --> 00:16:49,004 "Do you know what it's like to face your daughter in the visitor's room?" 260 00:16:49,040 --> 00:16:52,160 There was a snitch at the meeting. There's been a set-up. 261 00:16:52,311 --> 00:16:56,300 Bernard? Or Vivianne? We don't care who it is. 262 00:16:56,500 --> 00:16:58,355 He just wants to undermine you. 263 00:16:58,373 --> 00:17:01,840 He wants the right to win to improve his chances in the next election. 264 00:17:01,875 --> 00:17:05,182 If you win, you're set for 15 years and he knows it. 265 00:17:05,210 --> 00:17:06,740 We have to respond. 266 00:17:06,940 --> 00:17:09,580 If I win, I'm in the job for fifteen years. 267 00:17:09,780 --> 00:17:11,831 Do you really want to say that openly? 268 00:17:11,857 --> 00:17:15,320 Brilliant idea! No, we're smarter than that. 269 00:17:15,350 --> 00:17:18,097 We'll say you respect what Philippe did for this city 270 00:17:18,124 --> 00:17:20,520 and his courage in facing the truth about OHL and Joël. 271 00:17:20,560 --> 00:17:22,320 And I go all in again? 272 00:17:23,128 --> 00:17:26,760 That will just pull me into his game and put him in the spotlight again. 273 00:17:26,960 --> 00:17:30,160 No, we won't do anything. We won't comment on anything. 274 00:17:30,370 --> 00:17:32,186 I wasn't even at this meeting. 275 00:17:32,213 --> 00:17:35,170 Let's focus on canvassing door to door, train stations... 276 00:17:35,200 --> 00:17:36,600 Back to work! 277 00:17:51,093 --> 00:17:52,190 Thank you. 278 00:17:57,777 --> 00:17:59,160 What's the matter? 279 00:18:00,400 --> 00:18:02,500 There's something I don't get. 280 00:18:03,270 --> 00:18:07,100 Thorigny asked people to vote for you, that explains your alliance. 281 00:18:07,300 --> 00:18:09,102 But Vidal supported you as well. 282 00:18:09,180 --> 00:18:11,582 I would have loved to leverage that side as well, 283 00:18:11,626 --> 00:18:13,333 but Vidal would have refused. 284 00:18:13,342 --> 00:18:14,986 Not necessarily, it would have depended 285 00:18:15,004 --> 00:18:16,586 on the nature of... If he'd said yes, 286 00:18:16,622 --> 00:18:19,110 it would only have been to make sure Thorigny refused. 287 00:18:23,484 --> 00:18:25,950 Did you watch C à Vous, last night? 288 00:18:26,150 --> 00:18:28,760 I just saw the highlights, this morning. 289 00:18:29,297 --> 00:18:33,890 We have a different perspective on the situation. 290 00:18:34,460 --> 00:18:38,382 Overall, there's nothing scandalous about the agreement with the right, 291 00:18:38,391 --> 00:18:40,657 but we need to push more of the left's agenda 292 00:18:40,675 --> 00:18:42,140 by decreasing hours of work... 293 00:18:42,160 --> 00:18:44,040 Do you know where you are? 294 00:18:44,106 --> 00:18:46,906 I thought I was addressing my future prime minister 295 00:18:46,930 --> 00:18:51,004 not some naive dreamer trying to negotiate backroom deals 296 00:18:51,022 --> 00:18:52,550 for jobs in government. 297 00:18:53,620 --> 00:18:57,420 Stop beating around the bush. Tell me, why are you refusing? 298 00:19:02,853 --> 00:19:06,860 Whatever happens, in five weeks, you stay here. 299 00:19:07,860 --> 00:19:11,351 If we lose, I'll lose everything, I'll be a laughing stock. 300 00:19:11,360 --> 00:19:13,751 It's the prime minister's job to run this campaign, 301 00:19:13,768 --> 00:19:15,800 do it, and make us win. I'm not only risking the election. 302 00:19:15,820 --> 00:19:18,764 so do it, and make us win. I'm not only risking the election. 303 00:19:18,800 --> 00:19:20,675 I'm risking my political identity. 304 00:19:20,700 --> 00:19:24,453 Which identity? I'm not sure I quite understand. 305 00:19:24,610 --> 00:19:27,715 Are you part of the left who accepts to lead or not? 306 00:19:27,751 --> 00:19:30,770 Are you one of those who preaches morality and never does anything? 307 00:19:30,782 --> 00:19:34,860 I didn't follow Vidal because I want the left to lead. 308 00:19:35,720 --> 00:19:39,890 So, you're turning down a job in Matignon? That doesn't make sense. 309 00:19:45,600 --> 00:19:47,644 When I became first secretary, 310 00:19:47,870 --> 00:19:51,555 I read everything I could, Jaures, Mendes, Blum... 311 00:19:53,795 --> 00:19:55,377 You know I'm a good student. 312 00:19:55,955 --> 00:20:00,410 I recall a sentence from Blum, at the 1946 congress, 313 00:20:01,750 --> 00:20:04,620 I think that generally, the party is afraid. 314 00:20:05,720 --> 00:20:09,420 Afraid of communists, of communist gossip and controversy, 315 00:20:09,620 --> 00:20:13,990 its smear campaigns. All these things sneak up on you, 316 00:20:14,200 --> 00:20:17,300 and before you know it, they break you. 317 00:20:21,582 --> 00:20:24,610 When watching C à Vous last night, 318 00:20:24,720 --> 00:20:28,510 you were spooked by the gossip. -Far from it. 319 00:20:28,710 --> 00:20:32,380 You're missing a chance in a lifetime to serve your country. 320 00:20:32,746 --> 00:20:34,950 Don't talk to me like a little girl. 321 00:20:35,200 --> 00:20:37,620 You shouldn't get angry. 322 00:20:38,204 --> 00:20:41,475 It suggests you're not fully comfortable with your decision. 323 00:20:41,893 --> 00:20:44,730 I never prevented anyone from leaving. 324 00:20:45,600 --> 00:20:47,490 Thanks, Aurore. 325 00:21:06,195 --> 00:21:07,780 Can I have an explanation? 326 00:21:08,177 --> 00:21:10,862 We put an end to the embargo. Go talk to the media. 327 00:21:10,888 --> 00:21:13,330 No, Philippe, it's not the right time. 328 00:21:13,360 --> 00:21:16,240 It's part of my offensive strategy, we can't back out now. 329 00:21:16,266 --> 00:21:18,168 -What do you mean? -Rickwaert, 330 00:21:18,195 --> 00:21:20,760 The republic's martyr. Who will say that? 331 00:21:20,960 --> 00:21:23,760 Not you, I'm hoping. My brother, Bruno. 332 00:21:24,986 --> 00:21:28,515 You want to know everything about Baron Noir? Let me tell you. 333 00:21:28,560 --> 00:21:31,670 Laugier? To Philippe he was... 334 00:21:31,870 --> 00:21:35,310 Our father spent all his money on motorbikes. 335 00:21:35,360 --> 00:21:39,297 We even had a Kawasaki 750 motorbike sitting on-our living room table. 336 00:21:39,368 --> 00:21:42,080 Really? And Joël? 337 00:21:44,124 --> 00:21:48,266 I thought he was a serial killer who thanks to you, did not kill everyone. 338 00:21:48,355 --> 00:21:51,608 Joël was a fantastic child. Why did he confess to the police? 339 00:21:51,660 --> 00:21:54,630 How did the policemen treat him? We'll never know. 340 00:21:54,746 --> 00:21:58,530 Joël was a worker and a diligent militant never speaks. 341 00:21:58,631 --> 00:22:02,700 He got the idea of suicide the day he talked to the police. 342 00:22:08,817 --> 00:22:10,340 Madam President. 343 00:22:11,410 --> 00:22:13,110 Two minutes, please. 344 00:22:15,946 --> 00:22:19,688 Despite Dupraz's refusal, I considered keeping the agreement, 345 00:22:19,724 --> 00:22:22,180 But that could bring down the Socialist party. 346 00:22:22,190 --> 00:22:23,120 Good riddance! 347 00:22:23,164 --> 00:22:25,680 Think about the implications, cities with thousands of residents, 348 00:22:25,706 --> 00:22:29,351 four district council presidents, one departmental president, 349 00:22:29,386 --> 00:22:33,000 a dozen federal members, you can't just brush that off. 350 00:22:33,200 --> 00:22:35,600 Leave it to the voters. 351 00:22:35,800 --> 00:22:39,226 Voters may approve of an alliance between Dupraz and Vidal. 352 00:22:39,270 --> 00:22:42,140 Many people would leave the organization. 353 00:22:42,160 --> 00:22:44,510 It would shake the party at its core. 354 00:22:44,710 --> 00:22:47,440 The agreement required everyone's collaboration. 355 00:22:47,511 --> 00:22:50,980 I can't broaden our electoral scope If it tears the party apart. 356 00:22:51,720 --> 00:22:54,120 -These things give me a headache. -Come on. 357 00:22:54,660 --> 00:22:57,315 -We knew our agreement depended on... -Rickwaert. 358 00:22:57,457 --> 00:22:58,430 Sorry? 359 00:22:59,190 --> 00:23:01,300 Are you back together? 360 00:23:03,030 --> 00:23:05,500 Not at all. Sorry. 361 00:23:06,530 --> 00:23:11,910 After all, it's none of my business. I'm just rather disappointed. 362 00:23:23,733 --> 00:23:27,911 Your strategy is different from Bruno's, you have to deliver facts, 363 00:23:28,020 --> 00:23:29,760 no bullshit. Like what? 364 00:23:31,937 --> 00:23:35,164 We have to leak information from OHL's financial report 365 00:23:35,260 --> 00:23:40,000 about the 200,000. It was an error, requested by Laugier, 366 00:23:40,053 --> 00:23:42,640 it had nothing to do with my personal enrichment. 367 00:23:42,702 --> 00:23:46,140 You didn't steal from OHL, but you could've stolen from elsewhere. 368 00:23:46,195 --> 00:23:50,160 That's why I want to publish all my bank statements on the Internet. 369 00:23:50,310 --> 00:23:54,080 I'm aiming for total transparency, just like WikiLeaks. 370 00:23:54,280 --> 00:23:55,480 People will enjoy it. 371 00:23:56,220 --> 00:24:00,920 There's one thing French people don't forgive and rightfully so, 372 00:24:01,120 --> 00:24:04,860 they can never accept anyone stealing their hard-earned money. 373 00:24:07,368 --> 00:24:10,630 I may have lied, but I did not steal anything. 374 00:24:12,000 --> 00:24:13,730 I want everyone to know. 375 00:24:15,013 --> 00:24:16,570 You want to be elected again. 376 00:24:16,595 --> 00:24:19,740 What good can I do if I'm not elected? 377 00:24:22,044 --> 00:24:24,808 I thought you were going to advise the Élysée. 378 00:24:24,853 --> 00:24:28,680 That was before our president decided to ignore 100 years of history 379 00:24:28,702 --> 00:24:31,680 If you're serious about running as a candidate for election, 380 00:24:31,706 --> 00:24:33,333 it's gonna be hell with judges. 381 00:24:33,351 --> 00:24:35,660 Who said anything about that? 382 00:24:35,680 --> 00:24:39,102 I want to be elected, I didn't say I wanted to go back to the Assembly. 383 00:24:39,120 --> 00:24:41,840 The European parliament elections are two years away, it's perfect! 384 00:24:41,893 --> 00:24:45,000 -Okay? -Yeah, that's better. 385 00:24:47,262 --> 00:24:49,315 Have you checked my judicial review? 386 00:24:49,340 --> 00:24:53,240 London? Impossible, they're not part of the EU any more. 387 00:24:53,608 --> 00:24:56,380 Are they forbidding me to see my daughter? 388 00:24:56,980 --> 00:25:00,180 Philippe, make her come here, we're not far. 389 00:25:00,380 --> 00:25:01,680 Fucking Brexit. 390 00:25:19,430 --> 00:25:21,400 So that's who you've chosen? 391 00:25:21,795 --> 00:25:24,070 Chistera, as your prime minister, 392 00:25:25,340 --> 00:25:29,340 the miraculous, the unsinkable, the revenant. 393 00:25:29,982 --> 00:25:32,780 He embodies the heart of this political party. 394 00:25:33,480 --> 00:25:36,850 He brings lots of experience, we need that 395 00:25:37,990 --> 00:25:40,790 and he's non-sectarian. 396 00:25:41,920 --> 00:25:44,860 Why not Guy Mollet? 397 00:25:47,688 --> 00:25:49,430 Mr Chistera. 398 00:25:49,860 --> 00:25:54,130 Alain, sorry to keep you waiting. It's fine, should I come back later? 399 00:25:54,168 --> 00:25:58,670 Only 53% against the National Front, can you believe that? 400 00:25:58,693 --> 00:26:01,910 And everyone's busy navel-gazing. 401 00:26:02,035 --> 00:26:05,350 Dupraz's cowardice, Mirmont's voracity... 402 00:26:05,386 --> 00:26:07,786 Some habits in politics are hard to break. 403 00:26:07,813 --> 00:26:10,844 The media have destroyed our alliance with Thorigny 404 00:26:10,888 --> 00:26:13,220 but things have to change. 405 00:26:13,960 --> 00:26:16,257 Are you planning to work around them? 406 00:26:16,284 --> 00:26:19,430 Mirmont wants to be president of the Assembly, let him. 407 00:26:19,466 --> 00:26:21,875 That way, I won't have to see him at all our ministry meetings. 408 00:26:21,884 --> 00:26:24,430 Dupraz will be more useful to us inside. 409 00:26:24,462 --> 00:26:29,466 She refused Matignon, but she'll work with anyone who's against Thorigny. 410 00:26:29,870 --> 00:26:31,140 So? 411 00:26:31,475 --> 00:26:33,940 I want to change the system. 412 00:26:34,910 --> 00:26:37,680 They didn't want Thorigny? 413 00:26:37,848 --> 00:26:41,110 I'll ask our party to find 50 electoral candidates 414 00:26:41,128 --> 00:26:43,573 who are not affiliated with the Socialist party, 415 00:26:43,600 --> 00:26:45,084 I want private citizens. 416 00:26:45,120 --> 00:26:46,820 Kalhenberg is already working on it. 417 00:26:46,844 --> 00:26:49,460 Fifty members of parliament, all private citizens? 418 00:26:49,466 --> 00:26:52,506 That's enormous. Voters will appreciate it. 419 00:26:52,524 --> 00:26:54,862 They will see we are ready to change the system. 420 00:26:54,880 --> 00:26:57,930 But these fifty nominations 421 00:26:57,964 --> 00:27:01,342 Will take seats away from other party members. 422 00:27:01,360 --> 00:27:04,764 I suppose you'll start by targeting friends of Dupraz and Mirmont? 423 00:27:04,800 --> 00:27:06,995 They weren't interested in shifting to the centre, 424 00:27:07,004 --> 00:27:08,897 but they can't turn their back on constituents, 425 00:27:08,924 --> 00:27:13,680 People would never forgive them. Here is a possible first list. 426 00:27:13,813 --> 00:27:16,450 It covers a broad range, from a young billionaire 427 00:27:16,560 --> 00:27:20,620 who came back from the US to serve his country, 428 00:27:21,190 --> 00:27:23,955 to an association's director living in the suburbs 429 00:27:24,060 --> 00:27:28,130 I know this one. He operated on my grandson last year, 430 00:27:28,330 --> 00:27:31,230 Mongenét from Greenpeace, good idea. 431 00:27:31,573 --> 00:27:34,700 Do you want me to help Kalhenberg with this? 432 00:27:34,900 --> 00:27:40,497 No. I'd like you to accept, as per the 21st article 433 00:27:40,540 --> 00:27:43,093 of the Constitution, dating back to October 4th, 1958, 434 00:27:43,102 --> 00:27:47,810 to lead the governmental plan, take over our national defence 435 00:27:47,875 --> 00:27:50,030 and ensure the application of our laws, 436 00:27:50,062 --> 00:27:53,150 and subject to the provisions of article 13, 437 00:27:53,350 --> 00:27:55,333 to exercise parliamentary power 438 00:27:55,460 --> 00:27:58,124 and to appoint civil and military posts. 439 00:27:58,133 --> 00:28:01,860 It is with honour, pride and dedication that I accept 440 00:28:01,875 --> 00:28:05,700 to be your prime minister, Madam President. 441 00:28:46,170 --> 00:28:47,340 Hello. 442 00:28:48,515 --> 00:28:50,880 Let me introduce you to Jeanne Bourgeau, 443 00:28:50,906 --> 00:28:52,640 who will be my security adviser 444 00:28:52,675 --> 00:28:56,720 Pleasure to meet you. Nicolas Butour, Director, Internal Affairs Services. 445 00:28:57,555 --> 00:29:00,750 Can I see the video sent by Turkish services? 446 00:29:01,671 --> 00:29:03,386 Here's the important part. 447 00:29:03,404 --> 00:29:04,860 It begins here. 448 00:29:07,630 --> 00:29:10,130 Tell me what you wanna know. 449 00:29:12,130 --> 00:29:16,300 Fares gives a list of 14 names, 11 French citizens, 450 00:29:16,337 --> 00:29:19,768 four women, two children, only three were tagged as security threats. 451 00:29:19,786 --> 00:29:22,844 Four jihadi cells, coordinated from the Syrian-lraki zone 452 00:29:22,910 --> 00:29:25,111 were planning a coordinated attack , this summer, 453 00:29:25,164 --> 00:29:28,050 during peak vacation time. 454 00:29:28,088 --> 00:29:28,666 In France. 455 00:29:28,684 --> 00:29:31,662 Fares mentions 17 tunnels In France. 456 00:29:31,697 --> 00:29:35,420 Each operation involved the destruction of nearby hospitals. 457 00:29:35,620 --> 00:29:37,490 How? 458 00:29:37,960 --> 00:29:41,660 We considered three possibilities, a kamikaze car, 459 00:29:42,130 --> 00:29:46,500 armed men or a chemical attack. What do we do until then? 460 00:29:47,164 --> 00:29:50,970 We verify. we investigate, we check, we remain discrete. 461 00:29:51,170 --> 00:29:54,710 All 14? It's our job, Madam President. 462 00:30:02,320 --> 00:30:06,190 How many do you have conducting surveillance of these people? 463 00:30:06,390 --> 00:30:08,220 Approximately 60, madam. 464 00:30:10,106 --> 00:30:14,130 How many are needed to monitor one person 24/7? 465 00:30:15,200 --> 00:30:18,100 At minimum, three teams of 10, a total of 30 agents. 466 00:30:18,204 --> 00:30:20,130 How do you do that logistically? 467 00:30:20,570 --> 00:30:23,700 Agents are in vehicles, one in a car, 468 00:30:23,910 --> 00:30:27,970 two In a separate car, two in a fake taxi, 469 00:30:28,180 --> 00:30:31,310 we have a technical van with three people monitoring 470 00:30:32,080 --> 00:30:35,920 and two other agents on motorbikes. So you need, 14 multiplied by three, 471 00:30:36,080 --> 00:30:38,820 by ten. That's 420. 472 00:30:40,050 --> 00:30:42,620 Yes, 420 men minimum. 473 00:30:42,800 --> 00:30:45,190 Do you have 420 men available? 474 00:30:45,860 --> 00:30:49,200 We'll need to cut down on other monitoring operations. 475 00:30:49,253 --> 00:30:51,060 It's a matter of choice and priority. 476 00:30:51,093 --> 00:30:52,230 Start the operation. 477 00:30:52,791 --> 00:30:54,586 I want to be informed daily, 478 00:30:54,648 --> 00:30:59,870 weekly updates are insufficient. Thanks. 479 00:31:03,180 --> 00:31:05,780 Let's go this way. We'll visit the harbour later. 480 00:31:05,848 --> 00:31:09,520 We might run into Carthaud if... Can't I enjoy my city? 481 00:31:09,857 --> 00:31:11,320 Of course. 482 00:31:11,502 --> 00:31:14,151 My aunt saw you at the Carrefour market in Malo. 483 00:31:14,168 --> 00:31:16,090 I heard through the grapevine. The grapevine? 484 00:31:16,133 --> 00:31:17,290 Hello. 485 00:31:17,431 --> 00:31:20,560 Your aunt saw me. She told you but someone else overheard her. 486 00:31:20,590 --> 00:31:24,524 Yeah, when she told me, she was with Marc from the kiosk. 487 00:31:24,577 --> 00:31:27,031 Exactly. How are you, my dear? Hello, Mr Mayor. 488 00:31:27,057 --> 00:31:29,300 This is how the word gets out, I bump into friends, 489 00:31:29,324 --> 00:31:31,804 people see me, take selfies and talk about it. 490 00:31:31,840 --> 00:31:35,880 "Rickwaert was here, he looked good despite what he's been through." 491 00:31:35,946 --> 00:31:39,048 You see, I'm night in the middle, I'm amongst the people. 492 00:31:39,066 --> 00:31:42,650 Hello sir, vote for me, this is a new chapter. 493 00:31:42,675 --> 00:31:46,746 Hello, vote for Pascal Carthaud, we're counting on your support. 494 00:31:46,790 --> 00:31:49,564 We can count on your vote, Sunday, right? 495 00:31:49,620 --> 00:31:52,462 Hello, can we count on your vote, for Carthaud, Sunday? 496 00:31:53,090 --> 00:31:57,253 Of course, it's a pleasure! Hello, sir, how are you? 497 00:31:57,911 --> 00:32:00,631 I can't believe this. We know who the traitor is now. 498 00:32:00,648 --> 00:32:03,084 Don't say that! Hey, Pascal! Hello! 499 00:32:03,164 --> 00:32:07,635 Hello, how are you? Hi! You're looking well! 500 00:32:07,653 --> 00:32:10,035 It's nice to be outside, isn't it? 501 00:32:10,462 --> 00:32:12,650 Hello, madam, with pleasure. 502 00:32:12,755 --> 00:32:14,210 Right, Pascal? 503 00:32:15,048 --> 00:32:16,580 Go ahead. 504 00:32:17,742 --> 00:32:20,995 You gained weight, am I right? He did gain weight. 505 00:32:21,022 --> 00:32:25,137 Come on, smile, Pascal. We're happy to be here. 506 00:32:25,490 --> 00:32:28,044 You're smiling, that's great. Thank you. 507 00:32:28,133 --> 00:32:31,500 Are you feeling cold? Put on a jumper. 508 00:32:47,110 --> 00:32:49,380 Come here. 509 00:32:54,190 --> 00:32:56,060 Good morning. 510 00:32:58,844 --> 00:33:00,444 I'm hungry. 511 00:33:01,004 --> 00:33:03,230 I'll take care of it. 512 00:33:03,608 --> 00:33:08,230 EVERYTHING YOU WANTED TO KNOW ABOUT RICKWAERT 513 00:33:15,810 --> 00:33:18,755 Hello, I'd like two breakfasts for room 218, thanks. 514 00:33:18,780 --> 00:33:21,742 BARON NOIR, PURE AS SNOW? 515 00:33:25,850 --> 00:33:27,990 -So? -Well, have a look. 516 00:33:28,488 --> 00:33:31,620 -He published his bank statements? -Yes... 517 00:33:33,120 --> 00:33:36,488 His sofa was rather cheap. I'd like to know where he bought it. 518 00:33:37,022 --> 00:33:38,195 Silly. 519 00:33:39,730 --> 00:33:41,630 What does it say exactly? 520 00:33:41,780 --> 00:33:43,380 Well... 521 00:33:43,795 --> 00:33:47,093 The cavalry's coming. What does Amélie think about this? 522 00:33:47,128 --> 00:33:48,320 I don't know. 523 00:33:48,426 --> 00:33:51,010 I haven't heard from her, not a word, nothing. 524 00:33:51,210 --> 00:33:54,435 And I've not had one call from Philippe since the election. 525 00:33:55,150 --> 00:33:56,550 And you? 526 00:33:57,250 --> 00:33:59,350 What do you think? 527 00:34:00,050 --> 00:34:02,990 Philippe is everywhere but not saying much. 528 00:34:03,890 --> 00:34:07,260 He is doing a great job not to upset any judges. 529 00:34:07,460 --> 00:34:10,400 How about politically? What do you mean? 530 00:34:10,460 --> 00:34:12,186 He's out of politics. 531 00:34:12,222 --> 00:34:14,675 Even if the judge rules In his favour? 532 00:34:14,770 --> 00:34:19,110 This is why he wants everyone to know he's not had any financial gains. 533 00:34:19,280 --> 00:34:22,740 You have to agree that creates an opening for a comeback. 534 00:34:22,940 --> 00:34:24,840 Yes. But when? 535 00:34:26,240 --> 00:34:29,620 In five years? In ten years? 536 00:34:29,911 --> 00:34:32,250 We've already seen that before. 537 00:34:32,302 --> 00:34:35,620 The only possible strategy to this, Is Hollywood chewing-gum, 538 00:34:35,893 --> 00:34:39,395 Stretch out procedures as long as possible, like chewing gum. 539 00:34:39,422 --> 00:34:40,730 I understood. 540 00:34:45,742 --> 00:34:49,448 I could be dreadfully jealous, seeing you like that. 541 00:34:49,466 --> 00:34:50,670 Stop it. 542 00:34:50,870 --> 00:34:53,110 -I could. Dreadfully. -Really? 543 00:34:57,217 --> 00:35:00,648 It's the picture from yesterday. It's on Facebook and Twitter. 544 00:35:00,750 --> 00:35:02,980 I'm gonna call our guys. 545 00:35:03,650 --> 00:35:05,590 A NEW STORY 546 00:35:10,590 --> 00:35:14,090 Pascal. What about the dispatch meeting? 547 00:35:18,630 --> 00:35:21,470 Are you sure you.can't come the following weekend? 548 00:35:21,493 --> 00:35:24,000 I have drama class on Saturdays. 549 00:35:24,210 --> 00:35:28,340 Sunday then? Thousands of people go and come back the same day. 550 00:35:29,110 --> 00:35:31,380 -I'll try. -Super. 551 00:35:31,484 --> 00:35:35,850 Just tell me what you wanna do, rides, candies, trampoline... 552 00:35:36,050 --> 00:35:38,080 I'll call you back to confirm. 553 00:35:38,290 --> 00:35:41,420 A big kiss to you. 554 00:35:54,340 --> 00:35:58,870 Are you sure you don't want coffee? I made myself a second cup. 555 00:35:59,270 --> 00:36:01,980 I shouldn't, it's not good, especially not for smokers. 556 00:36:02,666 --> 00:36:05,180 I'm trying to quit. 557 00:36:05,450 --> 00:36:08,820 So, how are you doing? 558 00:36:09,020 --> 00:36:12,050 It's going well, isn't it? I've heard good things. 559 00:36:12,355 --> 00:36:14,350 Are you responsible for the posters? 560 00:36:14,560 --> 00:36:17,928 I'm completely broke. If you think I have money to waste on that... 561 00:36:17,964 --> 00:36:19,930 It's obviously coming from the right. 562 00:36:21,000 --> 00:36:22,746 We would have done the same. 563 00:36:22,764 --> 00:36:25,520 You want to come back, right? So, let's talk about it. 564 00:36:25,537 --> 00:36:28,693 We can talk about anything you like but I don't want to come back. 565 00:36:28,711 --> 00:36:31,870 Really? And all these articles? 566 00:36:32,640 --> 00:36:35,940 You can't blame me for working on my defence! 567 00:36:36,035 --> 00:36:37,520 I've got an upcoming trial. 568 00:36:37,564 --> 00:36:39,991 I can give you some time, but not every day. 569 00:36:40,017 --> 00:36:42,355 You're always out where people can see you. 570 00:36:42,373 --> 00:36:43,768 That has nothing to do with your case. 571 00:36:43,786 --> 00:36:45,490 Well, excuse me for living! 572 00:36:45,690 --> 00:36:49,690 I'm allowed to go out. What can I say? People know me. 573 00:36:49,890 --> 00:36:52,790 I was a mayor for 14 years. You can't do that. 574 00:36:53,230 --> 00:36:55,700 You're messing up things. 575 00:36:55,742 --> 00:36:58,453 People are not stupid, they can filter information. 576 00:36:58,500 --> 00:37:01,630 Enough with your bullshit. You're trying to break me. 577 00:37:01,653 --> 00:37:04,420 You know that if I win, you'll never be able come back. 578 00:37:04,506 --> 00:37:05,733 There you go. 579 00:37:06,170 --> 00:37:10,980 I was waiting to have a man to man discussion. 580 00:37:11,180 --> 00:37:13,980 You're a small little man, Carthaud, you're nothing. 581 00:37:14,180 --> 00:37:16,728 You wanted to dance on"my grave after I left 582 00:37:16,780 --> 00:37:18,951 but you can't even do that properly. 583 00:37:19,351 --> 00:37:22,090 You're like someone from the Champion's league. 584 00:37:22,860 --> 00:37:26,260 A new story? You're an idiot. 585 00:37:26,460 --> 00:37:27,964 I'm having fun torturing you, 586 00:37:28,008 --> 00:37:30,293 and I still have four weeks of laughter ahead of me. 587 00:37:30,337 --> 00:37:32,500 Believe me, it's only the beginning. 588 00:37:32,700 --> 00:37:35,466 I'm gonna tear you apart slowly. 589 00:37:36,370 --> 00:37:39,810 Okay, enough. What do you want? What do you want to stop? 590 00:37:40,340 --> 00:37:44,240 Do you want money"? Testimonies for your trial? Tell me. 591 00:37:46,610 --> 00:37:49,880 I want to be eligible for the European election in 18 months. 592 00:37:51,360 --> 00:37:53,550 The Federation makes those decisions. 593 00:37:54,490 --> 00:37:57,820 -I'm not sure I can. -Of course you can, from your quota. 594 00:37:57,973 --> 00:38:00,888 You can fire that bitch, Sylvie, and assign her role to me. 595 00:38:00,930 --> 00:38:03,048 I don't care if she's your mistress. 596 00:38:03,130 --> 00:38:06,100 I don't give a shit about your sex life. I'm into politics. 597 00:38:08,470 --> 00:38:09,940 And you stay home until then. 598 00:38:10,970 --> 00:38:15,540 Yes, I've got loads of food. In case of a nuclear attack, I can survive. 599 00:38:16,240 --> 00:38:17,310 So? 600 00:38:23,377 --> 00:38:25,020 I agree. 601 00:38:25,550 --> 00:38:27,890 We're allies, now. 602 00:38:28,490 --> 00:38:29,890 Should we drink to that? 603 00:38:32,390 --> 00:38:35,902 No one is questioning your knowledge 604 00:38:36,186 --> 00:38:38,230 of state business. 605 00:38:38,430 --> 00:38:42,270 But you remain linked to Laugier, you were his general secretary. 606 00:38:43,140 --> 00:38:46,310 I thought you were planning to join the Caisse Des Depots. 607 00:38:46,373 --> 00:38:47,910 Too big of a salary, 608 00:38:47,928 --> 00:38:50,510 I'd be terrified to think people only like me for my money. 609 00:38:50,533 --> 00:38:52,604 I can't bring myself to sign the contract. 610 00:38:52,613 --> 00:38:55,950 That's what you wanted. Not if you stay here. 611 00:38:56,000 --> 00:38:59,173 You can't take on a job that's lower in grade than secretary general 612 00:38:59,200 --> 00:39:01,848 and that position is already being held for Lecléach. 613 00:39:01,890 --> 00:39:04,460 A role as special adviser would be perfect for me. 614 00:39:04,660 --> 00:39:06,530 I'm sorry. 615 00:39:09,130 --> 00:39:12,770 I'd like to create an anti-terrorist cell 616 00:39:13,230 --> 00:39:15,351 comprising a handful of experts, 617 00:39:15,386 --> 00:39:17,208 a boss, an operating director. 618 00:39:17,210 --> 00:39:19,555 I'm hesitating between Dampierre and Aubriac. 619 00:39:19,582 --> 00:39:21,102 You need Jacques Lambray. 620 00:39:21,155 --> 00:39:24,497 Laugier also wanted his own terrorism expert. 621 00:39:24,524 --> 00:39:28,204 We spent months looking for him, there's only one, Lambray. 622 00:39:28,231 --> 00:39:29,831 So, you hired him. 623 00:39:30,420 --> 00:39:33,090 Lambray spent half his career as a police officer, 624 00:39:33,102 --> 00:39:34,720 the other half, as a spy. 625 00:39:34,737 --> 00:39:37,990 It's a lot for a man. Laugier mistrusted him and was wrong. 626 00:39:39,502 --> 00:39:40,890 Thanks, Martin. 627 00:39:41,090 --> 00:39:46,230 Laugier was wrong about something much worse. Rickwaert. 628 00:39:48,200 --> 00:39:50,800 It's a bad idea to exclude a man like him. 629 00:39:51,084 --> 00:39:54,210 You need to keep him close, to protect and comfort him. 630 00:39:54,222 --> 00:39:57,710 He has to be reassured, it's the only way to neutralise him. 631 00:40:03,380 --> 00:40:08,520 Dear friends, you're here because you are the best from our party. 632 00:40:08,720 --> 00:40:12,020 You understand our challenge, we have 50 districts 633 00:40:12,115 --> 00:40:15,253 to be assigned to private citizens and this has to be done 634 00:40:15,300 --> 00:40:19,430 by tomorrow in order to meet the applications' deadline. 635 00:40:19,630 --> 00:40:21,500 Yes, Pierre? 636 00:40:21,520 --> 00:40:24,408 Pierre Farand, about this first signature, Laurent Mirmont... 637 00:40:24,426 --> 00:40:26,810 Pierre, everyone knows who the poet is... 638 00:40:27,395 --> 00:40:29,973 I feel better saying it. Then go ahead. 639 00:40:30,010 --> 00:40:33,875 Is there any flexibility in our target number, 50? 640 00:40:35,857 --> 00:40:39,650 Can we get away with 48 or 49? 641 00:40:43,390 --> 00:40:45,860 It's usually best to shoot high, 642 00:40:46,060 --> 00:40:48,130 else we may not meet our target. 643 00:40:48,186 --> 00:40:49,730 In terms of requirements... 644 00:40:49,751 --> 00:40:53,170 Let's be clear, exactly what do you mean, Karim, by "requirements?" 645 00:40:53,244 --> 00:40:57,900 I'm referring to parity, diversity, internal balance, renewal. 646 00:40:57,982 --> 00:40:59,610 We all agree. 647 00:40:59,810 --> 00:41:02,340 We've got one obvious question. 648 00:41:02,444 --> 00:41:03,520 Why fifty? 649 00:41:05,431 --> 00:41:06,728 Why not thirty? 650 00:41:07,928 --> 00:41:10,020 Why not twenty? 651 00:41:13,850 --> 00:41:16,520 All right, should we start again? 652 00:41:16,820 --> 00:41:20,275 Philippe, they froze my district! 653 00:41:20,430 --> 00:41:22,090 What? What are you talking about? 654 00:41:22,160 --> 00:41:25,253 At first, they wanted a private citizen to take it over 655 00:41:25,253 --> 00:41:27,688 but Kalhenberg diverted him to Calvados. 656 00:41:27,724 --> 00:41:30,008 And then, the poet from Mirmont spoke up... 657 00:41:30,062 --> 00:41:32,035 Is there a group of poets over there? 658 00:41:32,044 --> 00:41:34,942 Amélie wants 50 private citizens as candidates. 659 00:41:35,140 --> 00:41:38,380 Suddenly, everything's imploding and I'm getting clobbered. 660 00:41:38,408 --> 00:41:41,022 As long as Kalhenberg supports you, Amélie will too. 661 00:41:41,040 --> 00:41:44,382 Don't worry, change is natural, everything will be fine. 662 00:41:44,640 --> 00:41:47,102 No, there are strange things going on here. 663 00:41:47,120 --> 00:41:51,111 Dupraz and Mirmont have an agreement to get rid of Kalhenberg and Amélie. 664 00:41:51,120 --> 00:41:54,551 They want the citizen candidates to fall under Amélie's districts? 665 00:41:54,570 --> 00:41:56,551 I don't know, they're everywhere. 666 00:41:56,730 --> 00:42:00,770 Dunkirk, did you hear anything? Dunkirk? What? 667 00:42:01,370 --> 00:42:04,900 Is Bouleau on the inside? Yes, he's a poet for Barthelemy. 668 00:42:05,110 --> 00:42:08,340 Ask him for hourly updates, then call me. 669 00:42:08,540 --> 00:42:10,740 Okay. Can you do anything for my district? 670 00:42:10,940 --> 00:42:12,780 Call me when you have news. 671 00:42:14,257 --> 00:42:15,217 Hello? 672 00:42:15,271 --> 00:42:18,550 Philippe. I know you're being screwed. 673 00:42:36,062 --> 00:42:38,915 Onassian wanted us on the Crozet district. 674 00:42:38,951 --> 00:42:43,048 Onassian... Okay, he lives in Paris, but he grew up in Grenoble. 675 00:42:44,213 --> 00:42:46,580 Oh, it's nice Grenoble. 676 00:42:46,780 --> 00:42:50,550 So we have two districts for Kalhenberg. 677 00:42:50,750 --> 00:42:52,850 There we go! Back to sender! 678 00:42:52,871 --> 00:42:55,620 Look, just look, we're being played 679 00:42:55,635 --> 00:42:57,790 Make Valier go to Seine-Maritime. 680 00:42:57,884 --> 00:43:00,160 I don't care if he's not from Normandy. . 681 00:43:00,222 --> 00:43:04,060 Haute-Garonne? Dupraz and Mirmont won't agree to that. 682 00:43:04,088 --> 00:43:07,970 They have an agreement on everything. We're being screwed! 683 00:43:08,115 --> 00:43:11,170 No one, no one... 684 00:43:11,770 --> 00:43:15,370 They're going to calm down. These assholes. Fuck! 685 00:43:16,210 --> 00:43:17,910 Calm down. 686 00:43:18,500 --> 00:43:19,900 I'll try again. 687 00:43:19,928 --> 00:43:21,880 If you can do that, it'd be perfect. 688 00:43:29,820 --> 00:43:31,760 Hello, Jean-Marc. 689 00:43:33,644 --> 00:43:35,360 Thanks. 690 00:43:43,540 --> 00:43:45,910 -Hello? -I'm right behind you. 691 00:43:57,850 --> 00:44:01,250 This is very simple. You tell Amélie the truth. 692 00:44:01,460 --> 00:44:05,875 The poet's Club implodes. There's too much pressure with 50 districts. 693 00:44:05,928 --> 00:44:08,444 Mirmont and Dupraz decided to fuck you over. 694 00:44:08,462 --> 00:44:10,560 It's civil war and it's not going to end well. 695 00:44:10,586 --> 00:44:12,666 I've already discussed this with her, 696 00:44:12,770 --> 00:44:15,130 she won't budge, she only wants solutions. 697 00:44:15,146 --> 00:44:17,170 Sometimes, I miss Laugier! 698 00:44:17,370 --> 00:44:21,288 That's your solution, cut down on districts and be more aggressive. 699 00:44:21,617 --> 00:44:24,210 Cut it down to 28. What? 700 00:44:24,410 --> 00:44:25,950 How is that being aggressive? 701 00:44:25,982 --> 00:44:28,897 What if you take a political stance and remove anyone who's been sitting 702 00:44:28,915 --> 00:44:30,355 for three mandates in a row. 703 00:44:30,380 --> 00:44:34,420 We replace-old political dinosaurs with fresh thinking, new blood 704 00:44:34,620 --> 00:44:37,460 and we stick to 28 private citizens. -Interesting. 705 00:44:37,608 --> 00:44:40,088 And who are our longest standing politicians? 706 00:44:40,160 --> 00:44:44,060 One, Mirmont, two, Chambole, three, Massini. 707 00:44:44,088 --> 00:44:47,457 The bastards you've dreamt of fucking over for the last 20 years. 708 00:44:47,470 --> 00:44:50,000 Dupraz has nothing. -Exactly. 709 00:44:50,570 --> 00:44:53,217 So you get her and keep her deputies. 710 00:44:53,253 --> 00:44:56,580 You'll face some resistance, but you can manage through it. 711 00:44:57,795 --> 00:45:02,950 It sounds good. Really good. But you, why are you here? For Cyril? 712 00:45:03,644 --> 00:45:07,890 Cyril's important to me, but I also have a new best friend. 713 00:45:08,090 --> 00:45:12,142 You made a deal? You stop ruining his campaign and he helps you? 714 00:45:12,168 --> 00:45:15,930 I want to be an the European list. That was our previous deal. 715 00:45:16,630 --> 00:45:17,860 Previous to what? 716 00:45:18,060 --> 00:45:20,391 Before this conversation between you and I. 717 00:45:20,470 --> 00:45:24,293 If I can save Carthaud's career, why not consider greater challenges? 718 00:45:24,300 --> 00:45:26,177 He can join the Europeans and I'll become a deputy. 719 00:45:26,210 --> 00:45:29,810 Deputy? In a month? Come on, Philippe. 720 00:45:30,010 --> 00:45:32,320 I'm not asking for the Socialist party's approval, 721 00:45:32,380 --> 00:45:35,280 I'm running my campaign as an independent. 722 00:45:35,315 --> 00:45:37,457 He'll join me when the time is right, 723 00:45:37,580 --> 00:45:38,980 it's all clean, untraceable. 724 00:45:39,120 --> 00:45:42,860 You just got out of jail there's no way you could win an election. 725 00:45:43,260 --> 00:45:47,960 In 2015, Joe Morissey was elected in Virginia after eight months in jail. 726 00:45:48,160 --> 00:45:52,260 Americans are always a step ahead. Amélie would block you. 727 00:45:52,470 --> 00:45:55,730 Amélie owes me a lot, she'll make an effort. 728 00:45:59,240 --> 00:46:01,770 So, for Carthaud... 729 00:46:02,400 --> 00:46:06,650 I can try and sort something out, but forget about Cyril, 730 00:46:06,675 --> 00:46:09,191 especially if I focus on saving Carthaud. 731 00:46:09,742 --> 00:46:10,720 All right. 732 00:46:10,720 --> 00:46:12,120 I'll take care of it. 733 00:46:13,320 --> 00:46:17,120 All right, my friend, it's better if you explain it to him. 734 00:46:18,328 --> 00:46:21,030 What's his first name? Pascal. 735 00:46:22,730 --> 00:46:26,270 Hey, Pascal! How are you doing? 736 00:46:26,470 --> 00:46:28,100 I'm a little worried,I must say. 737 00:46:28,600 --> 00:46:32,040 How do you feel about becoming a European deputy? 738 00:46:32,835 --> 00:46:35,031 Well. it's Philippe who... No. 739 00:46:35,110 --> 00:46:39,180 Things change, my friend, listen to me. 740 00:46:39,880 --> 00:46:42,150 If we consider the European parliament... 741 00:47:06,370 --> 00:47:07,970 Good evening. 742 00:47:10,140 --> 00:47:11,440 Good evening. 743 00:47:27,230 --> 00:47:29,330 How are you? 744 00:47:30,730 --> 00:47:32,360 I'm glad you're here. 745 00:47:33,070 --> 00:47:35,130 Wait until you know what I want. 746 00:47:35,271 --> 00:47:39,140 For Cyril, it's sorted, tomorrow, he'll get a seat in Val-de-Marne. 747 00:47:40,115 --> 00:47:43,540 Would you like a drink? I'd love one. 748 00:47:46,210 --> 00:47:48,880 Daniel told me about your discussion. 749 00:47:49,080 --> 00:47:53,420 Thank you for your advice, things seem under control now. 750 00:47:54,017 --> 00:47:56,160 Dupraz is following our instructions, 751 00:47:57,564 --> 00:47:59,860 we'll have 28 private citizen candidates 752 00:47:59,911 --> 00:48:03,226 to replace politicians enjoying their fourth mandate. 753 00:48:04,160 --> 00:48:08,700 This criteria is clear, coherent and efficient. Sit down. 754 00:48:10,540 --> 00:48:13,140 Be careful. 755 00:48:15,880 --> 00:48:20,850 They will fight. Chambole and others will not take this lightly. 756 00:48:20,990 --> 00:48:23,590 We will monitor that. 757 00:48:25,884 --> 00:48:30,460 You know Amélie, since you called me to meet, I've been thinking a lot. 758 00:48:31,690 --> 00:48:34,230 Why does the president want to see me? 759 00:48:34,488 --> 00:48:36,700 I have four hypotheses. Four? 760 00:48:37,130 --> 00:48:38,500 Yes, four. 761 00:48:39,022 --> 00:48:42,364 First, you feel lonely Since your plan with Thorigny failed. 762 00:48:42,426 --> 00:48:43,200 Okay. 763 00:48:43,840 --> 00:48:47,306 Second, you don't want to see me elected, as I just got out of jail. 764 00:48:47,340 --> 00:48:50,248 That's a long shot. Third hypothesis, 765 00:48:50,275 --> 00:48:52,210 in order to face Dupraz and the Socialists, 766 00:48:52,248 --> 00:48:55,110 you need a master in the art of fucking others. Me. 767 00:48:56,844 --> 00:49:00,220 You can tell me when I'm right. Fourth hypothesis? 768 00:49:02,060 --> 00:49:04,920 Karamazov's hypothesis, the brothers. 769 00:49:05,530 --> 00:49:07,630 Did you re-read it in jail? 770 00:49:07,830 --> 00:49:12,200 I've read it yes, as I never had the courage to read 950 pages before. 771 00:49:13,200 --> 00:49:18,088 When the guys is about to be shot, he begs God for another chance. 772 00:49:18,142 --> 00:49:20,515 He believes everything will be different, 773 00:49:20,570 --> 00:49:23,180 and that, from now on, he'll only do good deeds. 774 00:49:24,337 --> 00:49:25,480 Then, there's a miracle, 775 00:49:25,857 --> 00:49:28,400 his death sentence is quashed and he is free. 776 00:49:28,480 --> 00:49:31,680 And? His old habits come back, 777 00:49:31,724 --> 00:49:34,290 same mistakes, same weaknesses. -Exactly. 778 00:49:35,260 --> 00:49:38,620 But, unlike Karamazov, you don't forget. 779 00:49:40,230 --> 00:49:42,330 What am I not forgetting? 780 00:49:42,900 --> 00:49:46,631 The day you called me panicking, because you were losing the election, 781 00:49:46,670 --> 00:49:49,740 when we met at the, pool, you were scared shitless. 782 00:49:50,200 --> 00:49:52,910 It was as if you were facing a death sentence. 783 00:49:53,110 --> 00:49:55,795 So, you won, but you don't want to forget. 784 00:49:55,822 --> 00:49:58,580 You know that your five years as president will be measured 785 00:49:58,640 --> 00:50:00,320 in terms of how far the right progresses. 786 00:50:00,355 --> 00:50:01,688 Whatever you do, 787 00:50:01,706 --> 00:50:05,120 If Chalon takes your place, you'll go down in history 788 00:50:05,137 --> 00:50:08,248 as the president who let fascists take over the country. 789 00:50:08,690 --> 00:50:11,460 Am I wrong? On which hypothesis? 790 00:50:11,786 --> 00:50:15,330 We don't have to choose, but I'd bet I'm right on Karamazov. 791 00:50:17,730 --> 00:50:20,200 You once told me, I was like Chalon 792 00:50:20,880 --> 00:50:22,970 and that upset me. 793 00:50:23,970 --> 00:50:26,328 Those words were hurtful. 794 00:50:26,355 --> 00:50:29,120 I understand, I know what France would be like 795 00:50:29,173 --> 00:50:31,180 under the National Front. 796 00:50:31,380 --> 00:50:35,537 Half of us would be workers, like me. I'm not afraid of that, 797 00:50:35,680 --> 00:50:37,820 I know this world and its rage. 798 00:50:38,020 --> 00:50:41,120 That's still my goal, to bring them back to us. 799 00:50:41,320 --> 00:50:43,866 What is leftist politics about, anyway? 800 00:50:43,902 --> 00:50:45,860 You focus on international issues, 801 00:50:45,973 --> 00:50:48,730 Europe, interest rates, national sovereignty... 802 00:50:48,773 --> 00:50:54,100 That consumes 90% of your time, as president. 803 00:50:55,640 --> 00:50:59,970 Yes, I was frightened and no, I don't want to forget. 804 00:51:00,940 --> 00:51:04,210 I don't want a man who is on trial to act as my adviser, 805 00:51:04,410 --> 00:51:06,150 and especially not an ex-lover. 806 00:51:07,688 --> 00:51:11,680 If you want me to give up on my re-election, I will, 807 00:51:11,890 --> 00:51:13,290 but I need some guarantees. 808 00:51:13,490 --> 00:51:16,648 In an ideal world, you'd be my special adviser 809 00:51:16,648 --> 00:51:18,622 and your desk would be next to mine. 810 00:51:18,666 --> 00:51:21,111 Our disagreements would be a strength. 811 00:51:21,260 --> 00:51:24,000 I can't give you an official position, 812 00:51:24,660 --> 00:51:27,000 not until after the trial. 813 00:51:27,306 --> 00:51:30,300 But I can help you with your work as a consultant. 814 00:51:30,346 --> 00:51:32,400 I heard you already have some clients. 815 00:51:32,746 --> 00:51:36,880 I don't want to do business with you, not even indirectly. 816 00:51:37,340 --> 00:51:38,915 The truth always comes out. 817 00:51:38,933 --> 00:51:41,580 I came here to keep you out of trouble. 818 00:51:41,780 --> 00:51:45,650 You still need to live. That has nothing to do with money. 819 00:51:45,850 --> 00:51:48,550 I need very little as long as I know why I live. 820 00:51:48,760 --> 00:51:50,460 What do you mean by guarantee? 821 00:51:50,660 --> 00:51:55,190 A moral guarantee, I want a wedding. 822 00:51:57,260 --> 00:52:00,030 Excuse me? I mean a political wedding. 823 00:52:00,808 --> 00:52:02,430 A wedding provides assurances. 824 00:52:02,470 --> 00:52:05,724 When you're married, you can disagree and fight as much as you want. 825 00:52:05,724 --> 00:52:08,462 At the end of the day, you know nothing has been destroyed. 826 00:52:08,488 --> 00:52:11,980 You can always count on that person. That's what I need. 827 00:52:12,180 --> 00:52:14,480 That's how I want to serve my country. 828 00:52:15,220 --> 00:52:17,324 I give you my vision, my opinion, 829 00:52:17,333 --> 00:52:19,804 my ideas, we tell each other everything freely 830 00:52:19,850 --> 00:52:23,991 in absolute trust. Then, you decide what you want to do. 831 00:52:24,284 --> 00:52:28,260 You make the decisions, you are the president. 832 00:52:30,035 --> 00:52:33,297 So? Philippe. 833 00:52:34,800 --> 00:52:37,740 Madam president, 834 00:52:39,490 --> 00:52:41,990 will you... 835 00:52:44,880 --> 00:52:47,680 I don't have a ring, but maybe you have Champagne? 836 00:52:47,706 --> 00:52:48,910 Yes. 68697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.