Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,655 --> 00:00:17,891
Ok. And...
2
00:00:18,425 --> 00:00:19,892
We're set.
3
00:00:19,927 --> 00:00:21,694
I forgot to do my
wizard presentation,
4
00:00:21,728 --> 00:00:23,262
So I'm making one up on the spot.
5
00:00:23,397 --> 00:00:24,931
What is your topic going to be?
6
00:00:25,032 --> 00:00:28,301
Wizards versus mortals:
Who is stretchier?
7
00:00:32,306 --> 00:00:34,607
Well, this can't be good.
8
00:00:34,641 --> 00:00:36,442
Hey, justin, what is that thing?
9
00:00:36,476 --> 00:00:38,144
It's a wizard stretcher.
10
00:00:38,178 --> 00:00:39,712
Cool. What does it do?
11
00:00:43,116 --> 00:00:44,717
It tickles people.
12
00:00:45,852 --> 00:00:48,187
Oh, that makes sense.
13
00:00:50,757 --> 00:00:53,993
Alex, justin doesn't seem to
think this is a good idea,
14
00:00:54,027 --> 00:00:56,529
And he's usually better at
seeing danger than you are.
15
00:00:56,563 --> 00:00:58,030
Come on, harper.
16
00:00:58,065 --> 00:01:00,967
Justin thinks singing in
the shower is dangerous.
17
00:01:01,001 --> 00:01:02,868
That's because singing
leads to dancing.
18
00:01:02,903 --> 00:01:05,805
And dancing leads to slipping.
19
00:01:05,839 --> 00:01:09,275
Ok, everybody. It's time for
alex's big wizard presentation.
20
00:01:09,309 --> 00:01:11,310
And we are not doing this.
21
00:01:12,713 --> 00:01:13,846
Get harper out of there.
22
00:01:13,880 --> 00:01:15,081
But...
23
00:01:15,115 --> 00:01:16,582
Fine.
24
00:01:21,288 --> 00:01:22,989
Stop it. Oh, please, it tickles.
25
00:01:23,023 --> 00:01:25,458
Please, alex, no.
26
00:01:25,492 --> 00:01:28,594
Wait. No, it doesn't.
27
00:01:28,628 --> 00:01:32,798
I didn't mean to do that, but it's so
much funnier than what I meant to do.
28
00:01:32,833 --> 00:01:35,568
- Alex, this is not a joke.
- Well, harper's laughing.
29
00:01:35,602 --> 00:01:38,004
You know I use laughter
to hide the pain.
30
00:01:46,179 --> 00:01:49,148
You can't get away with
treating people like this, alex.
31
00:01:49,182 --> 00:01:50,950
Sometimes you're just
not a nice person.
32
00:01:50,984 --> 00:01:53,552
I'm a nice person.
33
00:01:54,721 --> 00:01:56,122
Well, nice enough.
34
00:02:03,230 --> 00:02:05,464
Hey, hugh. I didn't
know you were coming by.
35
00:02:05,499 --> 00:02:06,832
Hey, mister russo.
36
00:02:07,034 --> 00:02:09,268
I was taking a stroll
through the portals.
37
00:02:09,302 --> 00:02:10,870
Thought I'd drop in.
38
00:02:10,904 --> 00:02:14,340
Ok, well, have fun.
39
00:02:14,374 --> 00:02:17,143
I'll go console harper
until she stops laughing.
40
00:02:19,079 --> 00:02:20,513
Hey, hugh. What's up?
41
00:02:20,547 --> 00:02:22,715
I'll tell you what's up.
42
00:02:22,749 --> 00:02:24,417
A cherry lollipop?
43
00:02:24,451 --> 00:02:26,452
It's a hobo bindle.
44
00:02:26,486 --> 00:02:28,888
I ran away from home.
45
00:02:28,922 --> 00:02:30,589
That is a great idea.
46
00:02:30,724 --> 00:02:33,192
I'm totally gonna come here
when I run away from home.
47
00:02:33,226 --> 00:02:35,961
I just found out I'm
not actually a giant.
48
00:02:35,996 --> 00:02:37,596
Oh. Really?
49
00:02:37,631 --> 00:02:39,999
I just found out people
think I'm not very nice.
50
00:02:40,033 --> 00:02:43,936
- And I'm adopted.
- Ok, you win.
51
00:02:45,505 --> 00:02:47,339
♪ well, you know everything's
gonna be a breeze ♪
52
00:02:47,908 --> 00:02:49,241
♪ that the end will no
doubt justify the means ♪
53
00:02:49,876 --> 00:02:51,444
♪ you can fix any problem
with the slightest of ease ♪
54
00:02:51,478 --> 00:02:53,079
♪ yes, please ♪
55
00:02:53,113 --> 00:02:54,914
♪ but you might find out
it'll go to your head ♪
56
00:02:55,515 --> 00:02:56,715
♪ when you write a report
on a book you never read ♪
57
00:02:57,451 --> 00:02:59,051
♪ with the snap of your fingers
you can make your bed ♪
58
00:02:59,086 --> 00:03:00,886
♪ that's what I said ♪
59
00:03:00,921 --> 00:03:04,223
♪ everything is not what it seems ♪
60
00:03:04,257 --> 00:03:07,860
♪ you can get all you wanted
in your wildest dreams ♪
61
00:03:07,894 --> 00:03:11,430
♪ you might run into trouble
if you go to extremes ♪
62
00:03:11,465 --> 00:03:16,302
♪ because everything
is not what it seems ♪
63
00:03:16,336 --> 00:03:19,438
♪ everything is not what it seems ♪
64
00:03:19,473 --> 00:03:23,242
♪ when you can have what you
want by the simplest of means ♪
65
00:03:23,276 --> 00:03:27,079
♪ be careful not to mess
with the balance of things ♪
66
00:03:27,114 --> 00:03:30,950
♪ because everything is not ♪
67
00:03:30,984 --> 00:03:33,519
♪ what it seems ♪
68
00:03:40,527 --> 00:03:43,963
I can't believe your parents waited
to tell you you were adopted.
69
00:03:43,997 --> 00:03:45,798
Oh, I always knew.
70
00:03:45,832 --> 00:03:48,501
I just assumed my birth
parents were giants, too.
71
00:03:48,535 --> 00:03:50,069
And it turns out they're not.
72
00:03:50,103 --> 00:03:52,204
I've been living a giant lie.
73
00:03:56,376 --> 00:03:58,711
I like what you did there
with the giant and the lie.
74
00:03:58,745 --> 00:04:00,112
I shouldn't be joking.
75
00:04:01,615 --> 00:04:04,016
Listen, hugh,
I think you should go home.
76
00:04:04,050 --> 00:04:05,818
From the size of your hobo bindle,
77
00:04:05,852 --> 00:04:08,687
You only got enough
food for a bite.
78
00:04:08,722 --> 00:04:11,690
No. I'm not going home.
79
00:04:11,725 --> 00:04:13,959
I've been acting like
a giant my entire life
80
00:04:13,994 --> 00:04:16,362
When in reality I'm just
a regular-sized boy.
81
00:04:16,396 --> 00:04:19,198
I'd put you on the
wizard stretcher,
82
00:04:19,232 --> 00:04:22,501
But the tickling part is broken.
83
00:04:22,536 --> 00:04:27,206
Guys, I think we need to be more
sensitive to hugh's feelings right now.
84
00:04:28,842 --> 00:04:30,476
What?
85
00:04:30,510 --> 00:04:33,078
I can be sensitive to
a person's feelings.
86
00:04:34,548 --> 00:04:37,416
Unlike you people. Staring is rude.
87
00:04:39,119 --> 00:04:41,253
If you want to be a nicer person,
88
00:04:41,688 --> 00:04:44,490
It might be easier to start with smaller
things until you get the hang of it.
89
00:04:44,524 --> 00:04:46,825
You know, like lying about
how nice my haircuts are,
90
00:04:46,860 --> 00:04:50,362
Or not putting hamster
food in max's oatmeal.
91
00:04:53,533 --> 00:04:55,301
Look, I can handle this.
92
00:04:55,335 --> 00:04:58,003
I'll convince hugh to go back
home and talk to his parents
93
00:04:58,038 --> 00:04:59,838
And get everything
straightened out.
94
00:05:00,006 --> 00:05:04,009
Really? That actually
sounds like a helpful plan.
95
00:05:04,044 --> 00:05:07,279
Let's get out of here before
helpful turns into hurtful.
96
00:05:09,516 --> 00:05:12,351
Alex, I'm not going home.
97
00:05:12,385 --> 00:05:16,222
I don't feel comfortable talking
about this with my parents.
98
00:05:16,256 --> 00:05:19,358
They don't understand what
it's like not to be a giant.
99
00:05:19,392 --> 00:05:23,229
Well, guess I have to
support your decision.
100
00:05:23,263 --> 00:05:26,065
Lucky for you, today is the day
I've decided to help others.
101
00:05:26,099 --> 00:05:28,200
That doesn't really sound like you.
102
00:05:28,235 --> 00:05:29,735
Then if you still want to leave,
103
00:05:30,337 --> 00:05:32,438
I can sneak you upstairs and
you can hide in my bedroom.
104
00:05:32,472 --> 00:05:34,139
That sounds more like you.
105
00:05:34,174 --> 00:05:36,542
Yeah. It'll be more fun. Let's go.
106
00:05:41,081 --> 00:05:42,648
Uh oh, maxy.
107
00:05:42,682 --> 00:05:44,984
Looks like you're making
your thinking face again.
108
00:05:45,018 --> 00:05:46,952
That's right.
109
00:05:48,188 --> 00:05:51,523
Mom, I'm sick of alex
treating me with no respect.
110
00:05:52,659 --> 00:05:54,360
I'm thinking of a way
to get back at her.
111
00:05:54,461 --> 00:05:56,161
Oh, do you mean like
a practical joke?
112
00:05:56,196 --> 00:05:59,632
Actually, I've been
calling it revenge.
113
00:05:59,666 --> 00:06:02,501
Let's just call it a
practical joke, ok?
114
00:06:02,535 --> 00:06:04,803
It's less of a red flag.
115
00:06:04,838 --> 00:06:09,041
I'm a bit of a
practical joker myself.
116
00:06:09,075 --> 00:06:10,776
- Really?
- Yeah.
117
00:06:10,944 --> 00:06:13,245
I've played a lot of jokes on
your father over the years.
118
00:06:13,280 --> 00:06:15,214
- Like what?
- Well, like...
119
00:06:15,248 --> 00:06:18,851
Wadding up his clothes
so they get all wrinkled.
120
00:06:20,620 --> 00:06:25,791
Putting a sign on his back that
says something hilarious like:
121
00:06:25,825 --> 00:06:27,726
"my knees hurt in the morning."
122
00:06:29,529 --> 00:06:30,896
Or, or...
123
00:06:30,930 --> 00:06:33,032
"I could use a good shower."
124
00:06:36,269 --> 00:06:39,805
Those are the worst practical
jokes I've ever heard.
125
00:06:39,839 --> 00:06:42,107
What? Maybe you just
don't understand them.
126
00:06:42,142 --> 00:06:43,242
The note says:
127
00:06:43,276 --> 00:06:45,210
"my knees hurt in the morning."
128
00:06:45,345 --> 00:06:50,049
That way when people read it
they think he's a stinky geezer.
129
00:06:52,585 --> 00:06:54,219
Don't you get it?
130
00:06:54,254 --> 00:06:56,021
You don't get it?
131
00:06:57,390 --> 00:06:58,791
All right. Here we are.
132
00:06:59,225 --> 00:07:00,959
We'll just wait here until
you start feeling better.
133
00:07:00,994 --> 00:07:03,495
Oh. Let me clean up.
134
00:07:03,530 --> 00:07:05,130
Ok. Sit.
135
00:07:06,966 --> 00:07:08,067
Are you feeling better now?
136
00:07:08,101 --> 00:07:09,368
- No.
- Ok.
137
00:07:14,307 --> 00:07:18,010
- What about now?
- No.
138
00:07:18,044 --> 00:07:22,548
Oh my gosh, this helping others
thing is taking way too long.
139
00:07:22,582 --> 00:07:24,083
Why don't we try talking?
140
00:07:24,117 --> 00:07:27,152
Ok. It's just that my whole life,
141
00:07:27,187 --> 00:07:29,455
I always thought I had
a giant's blood...
142
00:07:29,489 --> 00:07:32,991
All right. Talking is too
exhausting. Never mind.
143
00:07:33,026 --> 00:07:34,860
Why don't I just turn
you into a giant?
144
00:07:34,894 --> 00:07:36,228
Really? Could you do that?
145
00:07:36,596 --> 00:07:39,932
Well, technically,
I'm not supposed to,
146
00:07:39,966 --> 00:07:42,067
But my dad thinks
I should be nicer.
147
00:07:42,102 --> 00:07:45,804
So really I'd be going against
my father if I didn't do this.
148
00:07:45,839 --> 00:07:49,942
Very impressive job
of twisting the facts.
149
00:07:49,976 --> 00:07:52,845
Thank you. It's kind of what I do.
150
00:07:54,214 --> 00:07:57,349
Put on a show. Let's let hugh
know what it's like to grow.
151
00:08:01,654 --> 00:08:03,522
Um, alex?
152
00:08:03,556 --> 00:08:06,392
I think you made yourself
into a giant, too.
153
00:08:06,426 --> 00:08:09,928
No. I messed up. I just made
everything in my room smaller.
154
00:08:09,963 --> 00:08:12,131
Well, wait. That's not even.
155
00:08:12,165 --> 00:08:14,533
alex!
156
00:08:14,567 --> 00:08:16,635
That's my dad. I've got
to go see what he wants.
157
00:08:16,669 --> 00:08:18,270
Wait, what should I do?
158
00:08:18,371 --> 00:08:20,339
I don't know.
What do giants usually do?
159
00:08:20,373 --> 00:08:22,608
They usually talk about
how small everything is.
160
00:08:22,642 --> 00:08:24,109
Um... Ok, then.
161
00:08:24,144 --> 00:08:28,614
Start with this pillow.
I'll be right back.
162
00:08:28,648 --> 00:08:33,452
Oh, man. This pillow is small.
163
00:08:33,486 --> 00:08:36,455
That chair is so little.
164
00:08:36,489 --> 00:08:38,157
Ok. We get it.
165
00:08:38,191 --> 00:08:41,093
Everything in here is small.
166
00:08:41,127 --> 00:08:42,828
There you are, honey.
167
00:08:42,862 --> 00:08:44,797
This is doug and cathy normous.
168
00:08:47,033 --> 00:08:49,535
Hugh's parents?
169
00:08:49,569 --> 00:08:51,236
They say he ran away.
170
00:08:51,271 --> 00:08:52,738
Do you know anything about this?
171
00:08:53,006 --> 00:08:56,408
I saw him this morning in the lair.
172
00:08:56,443 --> 00:08:57,876
But then he left the lair.
173
00:08:58,178 --> 00:08:59,978
He's not here,
right? I don't know anything.
174
00:09:01,748 --> 00:09:03,882
I heard there were
giants in the house.
175
00:09:03,917 --> 00:09:05,284
Oh my gosh.
176
00:09:05,318 --> 00:09:07,352
Hello. Welcome, you guys.
177
00:09:07,387 --> 00:09:09,154
My name is justin russo.
178
00:09:09,456 --> 00:09:12,291
This is such an incredible honor.
I've read so many facts about giants.
179
00:09:12,325 --> 00:09:16,895
Like how you're so big they make
push brooms out of your nose hairs.
180
00:09:16,930 --> 00:09:20,065
Here we go again
with the stereotypes.
181
00:09:20,099 --> 00:09:21,366
That's not a fact.
182
00:09:21,401 --> 00:09:23,769
That's from a joke
book about giants.
183
00:09:23,803 --> 00:09:27,139
No, it isn't. My dad told me.
184
00:09:29,008 --> 00:09:31,944
He also told me your shoes are so
big they come with turn signals.
185
00:09:31,978 --> 00:09:33,512
And when you back up you go:
186
00:09:33,546 --> 00:09:35,981
Beep. Coming through. Giant. Beep.
187
00:09:38,918 --> 00:09:42,020
I might have heard a couple
of things down at the lodge.
188
00:09:42,055 --> 00:09:44,756
They may not be true.
189
00:09:44,791 --> 00:09:48,293
Alex, did hugh say
where he was going?
190
00:09:48,328 --> 00:09:50,629
We think he may have gone to
look for his birth parents.
191
00:09:50,663 --> 00:09:51,997
Which is ok with us.
192
00:09:52,198 --> 00:09:54,266
We always figured he'd
want to do that one day.
193
00:09:54,300 --> 00:09:57,870
Are you saying hugh's adopted?
194
00:09:57,904 --> 00:10:01,173
He's adopted. What?
195
00:10:01,207 --> 00:10:03,775
Please, if you hear
from him, call us.
196
00:10:03,810 --> 00:10:05,777
We certainly will, mr.
And mrs. Normous.
197
00:10:05,812 --> 00:10:07,579
We'll let you know
if anything turns up.
198
00:10:07,614 --> 00:10:10,582
Oh, doug. I hope hughy's ok.
199
00:10:10,617 --> 00:10:13,519
Don't worry, mrs. Normous.
I'm sure he'll show up.
200
00:10:13,553 --> 00:10:16,488
Oh, there.
201
00:10:16,523 --> 00:10:18,524
Well, you know what dad says:
202
00:10:18,558 --> 00:10:20,826
"giant tears,
break out the life raft."
203
00:10:20,860 --> 00:10:22,027
Shh.
204
00:10:22,128 --> 00:10:24,696
Ok. She's just joking.
205
00:10:25,932 --> 00:10:26,999
Ooh.
206
00:10:27,033 --> 00:10:28,600
Why don't you go wash that, honey?
207
00:10:28,635 --> 00:10:30,269
Go ahead.
208
00:10:38,077 --> 00:10:39,011
Oh.
209
00:10:39,045 --> 00:10:40,746
Hello, hugh.
210
00:10:40,780 --> 00:10:43,315
You don't mind if I play a
practical joke on alex, do you?
211
00:10:43,349 --> 00:10:45,217
You think you have a
better practical joke
212
00:10:45,251 --> 00:10:47,886
Than what already happened in here?
213
00:10:49,789 --> 00:10:52,891
I have no idea what
you're talking about.
214
00:10:54,160 --> 00:10:55,394
Check this out.
215
00:10:55,495 --> 00:10:57,529
Please tell me those
aren't grasshoppers.
216
00:10:57,564 --> 00:11:00,799
I have a terrible
fear of grasshoppers.
217
00:11:00,833 --> 00:11:03,235
- They're not grasshoppers.
- Oh, good.
218
00:11:03,269 --> 00:11:05,270
- They're crickets.
- Close enough.
219
00:11:09,275 --> 00:11:11,043
They're everywhere.
220
00:11:11,077 --> 00:11:12,911
Wow, hugh. Nice job.
221
00:11:12,946 --> 00:11:15,714
You broke everything
and made it look small.
222
00:11:18,151 --> 00:11:20,419
Yeah, we get it.
223
00:11:20,453 --> 00:11:23,188
It is a very small table.
224
00:11:23,222 --> 00:11:25,924
Bye bye, mr. And mrs. Normous.
225
00:11:25,959 --> 00:11:28,160
Come back anytime!
226
00:11:31,264 --> 00:11:33,665
What was that ruckus?
227
00:11:36,936 --> 00:11:38,570
What ruckus?
228
00:11:38,605 --> 00:11:40,305
From upstairs.
229
00:11:40,340 --> 00:11:42,908
I heard a ruckus.
230
00:11:42,942 --> 00:11:46,678
Can you describe
the ruckus, justin?
231
00:11:47,647 --> 00:11:50,716
Kind of like a max ruckus.
232
00:11:50,750 --> 00:11:53,051
You know, you may be right.
233
00:11:53,086 --> 00:11:55,287
I'm going to investigate.
By myself.
234
00:11:55,321 --> 00:11:59,391
It might be too dangerous for you.
You know how ruckuues can get.
235
00:11:59,425 --> 00:12:02,995
And now I have to go investigate.
236
00:12:08,334 --> 00:12:09,735
What are you smiling at?
237
00:12:09,769 --> 00:12:12,304
What's that on your back, jerry?
238
00:12:12,338 --> 00:12:16,408
Looks like somebody
taped a sign on there.
239
00:12:16,442 --> 00:12:20,379
Says, "I'm very lazy".
240
00:12:20,413 --> 00:12:22,214
Was that there the whole time?
241
00:12:24,617 --> 00:12:26,818
Now the giants think I'm lazy.
242
00:12:26,853 --> 00:12:29,021
Oh, honey.
243
00:12:30,690 --> 00:12:31,890
My room!
244
00:12:31,924 --> 00:12:33,492
Max, what did you do?
245
00:12:33,526 --> 00:12:35,861
You see how she just
assumes it was me?
246
00:12:39,932 --> 00:12:42,000
Hugh! Shrunken room!
247
00:12:42,035 --> 00:12:43,602
Alex, I knew you
were up to no good.
248
00:12:43,770 --> 00:12:45,837
You see how he just
assumes it was me?
249
00:12:49,545 --> 00:12:51,779
Alex, I think you need
to go tell mom and dad
250
00:12:51,814 --> 00:12:54,415
You've been harboring hugh
in your shrunken bedroom.
251
00:12:54,450 --> 00:12:57,885
And I think you need to consider
being a nicer person, like me.
252
00:12:57,920 --> 00:12:59,320
I mean that in the nicest way.
253
00:12:59,588 --> 00:13:02,056
Even your nice way sounds snarky.
254
00:13:02,658 --> 00:13:05,126
Um, alex...
255
00:13:05,160 --> 00:13:07,395
I appreciate what you're
trying to do for me,
256
00:13:07,429 --> 00:13:09,363
But the only thing
you've shown me is
257
00:13:09,398 --> 00:13:12,266
I can't be a giant without
ruining everything.
258
00:13:12,301 --> 00:13:15,570
At least before I thought I
was supposed to be a giant.
259
00:13:15,604 --> 00:13:17,071
I don't know who I am now.
260
00:13:17,105 --> 00:13:20,975
Helping people is so complicated.
261
00:13:21,009 --> 00:13:23,211
Rj maybe we should
find your birth parents.
262
00:13:23,245 --> 00:13:24,612
That could make you feel better.
263
00:13:25,047 --> 00:13:28,382
Yeah. Maybe it would.
How would we find them?
264
00:13:28,417 --> 00:13:30,551
I'm sure justin will
come up with something.
265
00:13:30,586 --> 00:13:34,255
- I'm not getting involved.
- Ok. Fine. Come on, hugh.
266
00:13:34,289 --> 00:13:37,625
You can hide in justin's room. I'll
tell mom and dad he's hiding you there.
267
00:13:38,728 --> 00:13:40,962
- I got a couple ideas.
- I had a feeling you would.
268
00:13:41,897 --> 00:13:43,765
ah!
269
00:13:43,799 --> 00:13:46,368
All right, everybody follow justin.
270
00:13:46,402 --> 00:13:49,104
No. Except for you. You stay here.
271
00:13:49,138 --> 00:13:52,374
If my room isn't fixed,
I'm telling mom and dad what you did.
272
00:13:56,245 --> 00:13:58,279
At least give me a spell
to help clean it up.
273
00:13:58,314 --> 00:13:59,814
you're on your own, jerk face.
274
00:13:59,849 --> 00:14:01,449
Thank you.
275
00:14:03,886 --> 00:14:07,322
"you're on your own, jerk face."
276
00:14:07,356 --> 00:14:11,026
All we have to find is the ancient and
delicate book of wizard family trees.
277
00:14:11,060 --> 00:14:13,328
- Got it.
- Don't drop it.
278
00:14:18,634 --> 00:14:21,970
Wow. That thing's really sprouted
since I last looked at it.
279
00:14:22,004 --> 00:14:24,272
I've been watering it.
I put these cool wheels on it
280
00:14:24,306 --> 00:14:26,574
In case you need to
wheel it anywhere.
281
00:14:28,411 --> 00:14:30,645
Each leaf tells a different
person's history.
282
00:14:30,679 --> 00:14:31,913
Here's dad's.
283
00:14:32,114 --> 00:14:34,549
Russo family history.
Five generations.
284
00:14:34,583 --> 00:14:38,153
Current generation: Jerry russo,
son of duke and rose russo.
285
00:14:38,187 --> 00:14:39,154
hey.
286
00:14:39,188 --> 00:14:41,689
Shh.
287
00:14:41,724 --> 00:14:44,559
Hugh, what are you doing here?
Your parents are worried sick.
288
00:14:44,593 --> 00:14:47,562
We're taking your advice.
You told me to be a nicer person,
289
00:14:47,596 --> 00:14:49,731
So we're helping hugh
find his birth parents.
290
00:14:49,765 --> 00:14:52,133
You lied to us about
knowing where hugh was.
291
00:14:52,168 --> 00:14:54,302
And you lied to a pair of giants.
292
00:14:54,336 --> 00:14:57,906
The guys at the lodge
say giants eat liars.
293
00:14:57,940 --> 00:15:00,442
It's my fault, mr. Russo.
294
00:15:00,476 --> 00:15:03,344
Alex lied because this is
really important to me.
295
00:15:03,379 --> 00:15:05,380
I need to learn about
my birth parents.
296
00:15:05,414 --> 00:15:08,750
Well, you did tell alex
she needs to be nicer.
297
00:15:08,784 --> 00:15:11,052
Yeah, but I didn't
think she'd do it.
298
00:15:11,087 --> 00:15:13,221
All right, let's make this quick.
299
00:15:13,255 --> 00:15:14,923
Is that hugh's leaf?
300
00:15:14,957 --> 00:15:18,093
Jerry russo's great-great
grandfather, ignatius russo,
301
00:15:18,127 --> 00:15:20,195
Wrote the first joke
book about giants.
302
00:15:23,499 --> 00:15:25,700
I don't know anything about that.
303
00:15:27,336 --> 00:15:29,537
Here it is. My family leaf.
304
00:15:29,572 --> 00:15:30,839
Hugh normous.
305
00:15:31,040 --> 00:15:33,208
Adoptive parents:
Doug and cathy normous.
306
00:15:33,242 --> 00:15:36,144
Birth parents:
Lew and mary lou fineman.
307
00:15:36,178 --> 00:15:38,113
Lew and mary lou fineman.
308
00:15:38,147 --> 00:15:40,381
I wonder if you have
permission to contact them.
309
00:15:40,416 --> 00:15:42,584
- He does.
- Oh, that was easy. Ok.
310
00:15:42,618 --> 00:15:44,786
Justin, can I use your wand?
311
00:15:44,820 --> 00:15:47,555
I used up all my minutes
crank calling your wand.
312
00:15:47,590 --> 00:15:52,460
- So, you're miss higglebottom?
- Hello, justin.
313
00:15:52,495 --> 00:15:56,231
Make this all better.
314
00:15:56,265 --> 00:15:58,266
Um... Ok.
315
00:15:58,300 --> 00:15:59,968
Put things back.
316
00:16:03,606 --> 00:16:05,006
Roomius fixus.
317
00:16:09,078 --> 00:16:12,447
Wow, I can't believe that worked.
318
00:16:12,481 --> 00:16:15,350
Ok. Now I just have
to think of a way
319
00:16:15,384 --> 00:16:17,652
To put all this
stuff back together.
320
00:16:17,686 --> 00:16:19,687
Let's go thinking face.
321
00:16:20,789 --> 00:16:22,323
Alex?
322
00:16:22,358 --> 00:16:25,727
Whoa, what happened in here?
323
00:16:25,761 --> 00:16:29,531
- Harper, I need your help.
- With what?
324
00:16:29,565 --> 00:16:32,433
You were a part of alex's plan to put
me in that tickling machine earlier.
325
00:16:32,468 --> 00:16:36,938
- No, I wasn't.
- Well, you were there.
326
00:16:36,972 --> 00:16:39,841
What does that have
to do with anything?
327
00:16:39,875 --> 00:16:43,077
I'm going to mess up my room to
draw attention away from this room.
328
00:16:43,112 --> 00:16:46,681
All you need to do is help me
destroy everything that I own.
329
00:16:48,751 --> 00:16:51,920
That'll teach alex to mess with me.
330
00:16:51,954 --> 00:16:54,856
This is why I hardly
ever talk to you.
331
00:16:58,060 --> 00:17:00,495
There, my wand is protected
from crank callers,
332
00:17:00,529 --> 00:17:02,664
Because I added a password.
333
00:17:03,432 --> 00:17:05,133
Submarine.
334
00:17:09,538 --> 00:17:11,439
That's not it.
335
00:17:15,878 --> 00:17:20,081
Alex, do you think my birth parents are
going to like me when they get here?
336
00:17:20,115 --> 00:17:21,849
They're your family, hugh.
337
00:17:22,117 --> 00:17:24,686
They don't have to like you,
they just have to put up with you.
338
00:17:26,121 --> 00:17:27,889
Like right now, jerry.
339
00:17:29,491 --> 00:17:32,527
I mean, they'll have no
problem putting up with you.
340
00:17:34,363 --> 00:17:35,997
Alex, I need to talk to you.
341
00:17:37,700 --> 00:17:39,267
Max is going to destroy his room.
342
00:17:39,668 --> 00:17:41,402
He thinks it'll get him off
for destroying your room.
343
00:17:41,503 --> 00:17:43,938
- That doesn't make any sense.
- Thank you.
344
00:17:43,973 --> 00:17:46,574
You have to make sure
he goes through with it.
345
00:17:46,609 --> 00:17:48,643
What? But it's a ridiculous plan.
346
00:17:48,677 --> 00:17:50,678
What I've been learning, harper,
347
00:17:50,713 --> 00:17:53,848
Is that sometimes it's nice
to do things for others.
348
00:17:53,882 --> 00:17:57,118
So, could you do this
for me as a friend.
349
00:17:57,152 --> 00:17:58,820
As a very, very best friend.
350
00:17:58,854 --> 00:18:01,889
You russos are so manipulative.
351
00:18:07,062 --> 00:18:09,631
Hi, you must be the
finemans. Come in.
352
00:18:09,665 --> 00:18:13,134
Yes, that's right. Hi.
Lew and mary lou fineman.
353
00:18:13,168 --> 00:18:15,103
You must be alex.
Thanks for the phone call.
354
00:18:15,137 --> 00:18:16,404
Now where's that boy of ours?
355
00:18:16,438 --> 00:18:18,039
I'm right here.
356
00:18:19,174 --> 00:18:20,942
Oh!
357
00:18:20,976 --> 00:18:22,777
Look at you.
358
00:18:24,179 --> 00:18:26,981
You're just as handsome
as we remember you.
359
00:18:27,016 --> 00:18:29,550
Son, come here, ya big lout.
360
00:18:31,220 --> 00:18:34,889
Wow. Big. Look...
361
00:18:34,923 --> 00:18:37,325
I just wanted you to know
before we go any further,
362
00:18:37,359 --> 00:18:41,462
That we love you and
we always loved you.
363
00:18:41,497 --> 00:18:45,933
It was a difficult decision
giving you up for adoption, hugh.
364
00:18:45,968 --> 00:18:48,403
Not because there's
anything wrong with you.
365
00:18:48,437 --> 00:18:51,372
There's something wrong
with your father.
366
00:18:51,407 --> 00:18:54,709
It's called "
can't hold down a job."
367
00:18:54,743 --> 00:18:57,779
Making pottery is a job.
368
00:18:57,813 --> 00:19:01,349
As soon as you sell one it will be.
369
00:19:02,718 --> 00:19:06,954
Look at them putting
up with each other.
370
00:19:06,989 --> 00:19:08,489
It's ok.
371
00:19:08,524 --> 00:19:12,327
I was raised by some really nice
people who I love very much.
372
00:19:12,361 --> 00:19:16,397
I'm just glad to be able to meet
the people who gave birth to me.
373
00:19:16,432 --> 00:19:18,333
We're glad, too.
374
00:19:18,367 --> 00:19:21,502
But maybe we should go somewhere
else to talk about it.
375
00:19:21,537 --> 00:19:23,571
I think I heard a cricket
somewhere in this house
376
00:19:23,672 --> 00:19:26,040
Bnd I am terrified of those things.
377
00:19:26,075 --> 00:19:29,610
Hey. Me, too!
I must get that from you.
378
00:19:29,645 --> 00:19:31,946
I wonder what you got from me.
379
00:19:35,818 --> 00:19:41,856
Well, you didn't get your
size from us, that's for sure.
380
00:19:41,890 --> 00:19:45,660
Really? I don't normally
think of myself as big.
381
00:19:45,694 --> 00:19:49,230
Are you kidding?
You're like a human skyscraper.
382
00:19:49,264 --> 00:19:50,665
Don't you mean a giant?
383
00:19:50,699 --> 00:19:52,233
Exactly.
384
00:19:52,267 --> 00:19:55,737
I guess, in a way, I'm exactly
who I always thought I was.
385
00:19:55,771 --> 00:19:58,106
I'm a giant after all.
386
00:19:59,475 --> 00:20:02,777
I promised myself I wouldn't cry.
387
00:20:04,646 --> 00:20:06,681
When did you promise yourself that?
388
00:20:06,715 --> 00:20:08,383
You didn't know this
was going to happen.
389
00:20:08,484 --> 00:20:11,753
I'm not afraid of my emotions.
390
00:20:11,787 --> 00:20:13,721
Thanks, everyone,
for all your help.
391
00:20:13,756 --> 00:20:15,456
Especially you, alex.
392
00:20:15,491 --> 00:20:18,326
This is the nicest thing
anyone's ever done for me.
393
00:20:18,360 --> 00:20:20,628
Thanks, hugh.
394
00:20:20,662 --> 00:20:23,598
And could you say that again
louder so my dad can hear?
395
00:20:25,367 --> 00:20:27,535
Are you ready, hugh?
396
00:20:27,569 --> 00:20:31,205
Yeah, but could we stop and get
my parents before we go to talk?
397
00:20:31,240 --> 00:20:33,741
Yes, we'd love to meet them.
398
00:20:33,776 --> 00:20:35,977
They should come over to our house.
399
00:20:36,011 --> 00:20:37,779
Maybe we should go out.
400
00:20:37,813 --> 00:20:41,849
A couch seats four of
us but only one of them.
401
00:20:41,884 --> 00:20:44,852
Bye, lew. Mary lou. Hugh.
402
00:20:46,255 --> 00:20:50,992
Alex, your mother and I are very
proud of the way you helped.
403
00:20:51,026 --> 00:20:52,927
Wait a minute. What is that?
404
00:20:52,961 --> 00:20:55,663
- What?
- That feeling in my stomach.
405
00:20:55,697 --> 00:20:58,299
It's kind of warm and pleasant.
406
00:20:59,668 --> 00:21:01,869
That's called compassion.
407
00:21:03,539 --> 00:21:06,707
It's what happens when you do
something nice for someone else.
408
00:21:08,610 --> 00:21:11,212
Wow. Well...
409
00:21:11,246 --> 00:21:14,115
I probably won't make a habit of it,
but it's not too bad.
410
00:21:22,646 --> 00:21:25,214
Hey, I can't believe this,
411
00:21:25,248 --> 00:21:27,750
But somebody destroyed my room.
412
00:21:29,619 --> 00:21:31,220
What are you talking about?
413
00:21:31,254 --> 00:21:32,888
Everything I own.
414
00:21:32,923 --> 00:21:35,424
- Completely ruined.
- What?
415
00:21:38,962 --> 00:21:41,797
Well, now that my
room is destroyed,
416
00:21:41,832 --> 00:21:45,901
Mom and dad will never believe
I destroyed your room, too.
417
00:21:45,936 --> 00:21:47,903
Guess I showed you, alex.
418
00:21:49,840 --> 00:21:54,276
Max, you are lobbing this one
so high up for her right now.
419
00:21:54,311 --> 00:21:58,214
Oh yeah? Take a look at
this whole box of lob.
420
00:21:59,616 --> 00:22:02,184
- Your clock radio is broken?
- Yep.
421
00:22:02,219 --> 00:22:04,653
- Your lava lamp is lava-less?
- Mm-hm.
422
00:22:04,688 --> 00:22:08,023
And your ceramic hamburger
has a gnarly bite out of it?
423
00:22:08,058 --> 00:22:09,825
You got that right.
424
00:22:11,328 --> 00:22:14,763
Wow, max. You sure got me by
wrecking all of your own stuff.
425
00:22:14,798 --> 00:22:17,233
That's right I got you. Wait...
426
00:22:19,269 --> 00:22:21,570
Oh, man. I think I got me.
427
00:22:23,273 --> 00:22:25,040
Dude, this is mine.
428
00:22:25,075 --> 00:22:26,242
So you got her too.
429
00:22:26,376 --> 00:22:28,911
Sucker. High five, brother.
430
00:22:28,961 --> 00:22:33,511
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.