Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,666 --> 00:00:15,334
Is he looking at me?
Is he looking at me?
2
00:00:15,369 --> 00:00:17,172
- No. Walk by again.
- I can't.
3
00:00:17,206 --> 00:00:19,576
That'll be my fifth time.
He'll think I'm lost.
4
00:00:19,611 --> 00:00:22,083
[sighs] how am I gonna
figure out if he likes me?
5
00:00:22,117 --> 00:00:23,786
Why is this
so hard for you?
6
00:00:23,820 --> 00:00:25,256
Because he knows
I like him,
7
00:00:25,424 --> 00:00:26,958
And I don't know
how he feels about me.
8
00:00:27,060 --> 00:00:28,794
I've never been
in this position before.
9
00:00:29,463 --> 00:00:32,133
That's why I play it cool around Justin.
I don't want him to know I like him.
10
00:00:32,167 --> 00:00:35,237
There he is! Hi, Justin I was wondering
if you wanted to come over today
11
00:00:35,272 --> 00:00:38,376
Because I rented three dvds and
they're not due till Monday...
12
00:00:38,411 --> 00:00:40,547
All right, I'll talk to you
later about it! Bye!
13
00:00:43,252 --> 00:00:46,654
Yeah, I can't play it
cool like you, Harper.
14
00:00:48,158 --> 00:00:50,092
Look, I'm just gonna
go up to him,
15
00:00:50,127 --> 00:00:51,660
Talk to him
and see if he likes me.
16
00:00:52,862 --> 00:00:54,730
- Hey, Dean!
- What's up, russo?
17
00:00:54,864 --> 00:00:57,266
Hey, Dean! We got the full
story on that sweet ride!
18
00:00:57,300 --> 00:00:59,570
- The one for the race at paramus!
- Sounds great.
19
00:01:00,038 --> 00:01:02,306
Joey's getting the story on this
car we might run. Tell it, joey.
20
00:01:02,340 --> 00:01:04,041
Yeah, tell it, joey.
21
00:01:04,243 --> 00:01:07,946
So, they had to rebuild. It was
completely greasy and... And...
22
00:01:07,980 --> 00:01:10,182
- Car's not gonna be ready in time.
- [boys groan]
23
00:01:10,216 --> 00:01:12,784
Oh, bummer that stinks.
24
00:01:15,221 --> 00:01:17,522
[Dean] and I'll bet they
attached thettlebrock heads
25
00:01:17,556 --> 00:01:19,988
And ordered a new
mylodon panatonic coat.
26
00:01:22,358 --> 00:01:25,694
We didn't want that car. It didn't
have rack-and-pinion steering.
27
00:01:25,728 --> 00:01:27,730
Yeah, 'cause steering
is important.
28
00:01:29,900 --> 00:01:32,903
Because without it
all roads...
29
00:01:32,937 --> 00:01:35,039
...Would have to be straight.
30
00:01:38,944 --> 00:01:40,578
[boys chattering]
31
00:01:40,712 --> 00:01:43,748
"all roads would have to be
straight"? That went terrible.
32
00:01:43,782 --> 00:01:45,382
What's a "rack and pinion"
anyway?
33
00:01:45,616 --> 00:01:47,617
Well, a "rack" is what
you hang clothes on,
34
00:01:47,651 --> 00:01:50,453
And "'pinion" is what
you think of things.
35
00:01:50,487 --> 00:01:55,324
Like, "my 'pinion of that dress,
Harper, is that it's beautiful."
36
00:01:55,358 --> 00:01:57,059
Oh, why, thank you.
37
00:01:59,863 --> 00:02:02,432
Well, that sounds
kind of right, Harper,
38
00:02:02,466 --> 00:02:04,701
But I don't think they
were talking about clothes.
39
00:02:04,736 --> 00:02:07,371
Dean's always got
his posse with him.
40
00:02:07,406 --> 00:02:09,440
I need to get alone time
with him, you know?
41
00:02:09,475 --> 00:02:11,375
Aren't you afraid
of being alone with him?
42
00:02:11,510 --> 00:02:14,744
I hear he uses bar soap
for his body and his hair.
43
00:02:16,313 --> 00:02:19,115
No. That's the only way
I'll figure out if he likes me.
44
00:02:19,149 --> 00:02:20,983
Alone time is golden time.
45
00:02:21,018 --> 00:02:22,818
That's what my mom
always says to my dad
46
00:02:23,086 --> 00:02:25,421
Before they take their
separate vacations every summer.
47
00:02:27,356 --> 00:02:31,259
Um, ok, here he comes. I'm gonna try it again.
If I jack it up, just pull the fire alarm.
48
00:02:31,294 --> 00:02:34,996
I will not pull the fire alarm!
I'm a junior fire marshall.
49
00:02:35,031 --> 00:02:39,335
Hey! Um, my family owns
the waverly sub station,
50
00:02:39,369 --> 00:02:42,905
Which is really convenient if you want
a sandwich. You should come by sometime.
51
00:02:42,940 --> 00:02:45,775
You got salads there?
I likes my greens.
52
00:02:45,809 --> 00:02:47,609
He does.
He eats balanced.
53
00:02:48,511 --> 00:02:50,745
- [fire alarm]
- What...
54
00:02:50,779 --> 00:02:52,513
I wasn't panicking.
I was doing fine.
55
00:02:52,648 --> 00:02:54,349
It wasn't me.
This must be a real fire.
56
00:02:54,850 --> 00:02:58,019
All right! Nice and orderly, people!
Nice and orderly! Single file!
57
00:02:58,053 --> 00:03:01,156
I'm a junior fire marshall!
[screams]
58
00:03:42,974 --> 00:03:47,974
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
59
00:03:57,542 --> 00:03:59,943
Max, why do you
keep sending away
60
00:03:59,977 --> 00:04:02,112
For that stuff from the
back of the wizard weekly?
61
00:04:02,146 --> 00:04:03,947
It's always a rip-off.
62
00:04:03,981 --> 00:04:05,548
Justin, come on.
63
00:04:05,582 --> 00:04:09,718
There's no way an invisibility
poncho could be a rip off.
64
00:04:09,752 --> 00:04:12,720
Watch. All I need to do
is put this on,
65
00:04:12,755 --> 00:04:13,854
And I am invisible.
66
00:04:16,958 --> 00:04:18,992
Hey. You can't
see me, can you?
67
00:04:20,660 --> 00:04:22,394
I'm over here.
68
00:04:22,428 --> 00:04:24,762
Now, I'm over here.
69
00:04:24,797 --> 00:04:26,897
Now, I'm over here.
70
00:04:26,932 --> 00:04:30,534
Can't see me,
can you?
71
00:04:30,568 --> 00:04:33,236
Um, only your poncho
disappeared.
72
00:04:35,039 --> 00:04:37,273
Oh, man.
It's defective.
73
00:04:37,307 --> 00:04:40,074
Of course it's defective.
Dude, it's a rip-off.
74
00:04:40,109 --> 00:04:42,510
Those things never deliver
on what they promise.
75
00:04:42,811 --> 00:04:46,047
Instead of spending time on that, you
should be taking steps to improve yourself,
76
00:04:46,081 --> 00:04:47,215
Like I am.
77
00:04:47,249 --> 00:04:49,751
You got a job
as an ice cream man?
78
00:04:56,389 --> 00:04:58,656
Tennis racquet.
79
00:04:58,691 --> 00:05:02,593
It's gonna be hard to scoop
ice cream with that thing.
80
00:05:02,627 --> 00:05:05,195
I'm taking tennis lessons.
81
00:05:05,229 --> 00:05:09,332
I've decided that taking up a sport will
look good on my college applications.
82
00:05:09,366 --> 00:05:11,067
If you had a job
as an ice cream man,
83
00:05:11,101 --> 00:05:13,069
You wouldn't need
to go to college.
84
00:05:13,170 --> 00:05:16,739
Max, why don't you save
yourself some time and heartache
85
00:05:16,773 --> 00:05:20,676
And put your poncho package
up on your "shelf of shame."
86
00:05:20,711 --> 00:05:23,179
Ah, the amazing
3-d glasses.
87
00:05:23,213 --> 00:05:24,880
Let's put these things on,
88
00:05:24,915 --> 00:05:26,881
And take a look at
what else you fell for.
89
00:05:26,916 --> 00:05:28,449
Shall we?
90
00:05:31,052 --> 00:05:33,319
Ah, the amazing transport stick.
91
00:05:33,354 --> 00:05:34,854
I remember this one.
92
00:05:34,888 --> 00:05:36,789
It'll take you anywhere
you want to go,
93
00:05:36,824 --> 00:05:40,992
As long as it's
only 36 inches away.
94
00:05:41,026 --> 00:05:43,394
This one's not a rip-off.
95
00:05:43,428 --> 00:05:45,363
- Transport!
- [Justin grunts]
96
00:05:49,334 --> 00:05:50,701
Oh, yeah.
97
00:05:50,735 --> 00:05:53,303
Now I remember what
the defect was.
98
00:05:55,773 --> 00:05:58,874
Anybody around it when I say
"transport" gets knocked out.
99
00:05:58,909 --> 00:06:01,743
You're right, Justin.
These things are a rip-off.
100
00:06:03,045 --> 00:06:05,445
Mind-reading kit!
I'm so getting this!
101
00:06:18,592 --> 00:06:21,694
Wow! Thank you, Harper,
102
00:06:21,729 --> 00:06:25,497
For going through all that trouble to make a
themed outfit for when I hang out with Dean,
103
00:06:25,532 --> 00:06:27,165
But you're not
a part of that, right?
104
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
This isn't for you and Dean.
105
00:06:28,834 --> 00:06:31,135
This is for my first day
of driver's education.
106
00:06:31,169 --> 00:06:33,737
- It can't hurt to put your best foot forward.
- [honks hat]
107
00:06:38,342 --> 00:06:40,576
That's ok, mrs. Russo.
You have the right of way.
108
00:06:40,610 --> 00:06:42,477
Cars always yield
to pedestrians.
109
00:06:45,815 --> 00:06:48,150
Um, honey, listen,
I found this great charity
110
00:06:48,251 --> 00:06:51,153
Where you donate your used car and
they give it to someone who needs it.
111
00:06:51,187 --> 00:06:54,522
Great. I love charities, but
we don't have a car to donate.
112
00:06:54,556 --> 00:06:57,291
Uh, yeah we do. The piece
of junk in the garage,
113
00:06:57,325 --> 00:06:59,860
That makes us call
our laundry room the garage.
114
00:07:00,094 --> 00:07:03,399
And I suppose just because there's a
treadmill with your stockings hanging on it,
115
00:07:03,433 --> 00:07:04,633
It's a home gym, too.
116
00:07:12,407 --> 00:07:15,242
Oh, my gosh. He's here. What
do I do? What do I bring him?
117
00:07:15,277 --> 00:07:18,078
- He likes salad.
- Right. Ok.
118
00:07:22,015 --> 00:07:24,983
- Alex, that's not a salad.
- Oh. Right.
119
00:07:26,852 --> 00:07:28,020
Good.
120
00:07:30,957 --> 00:07:33,524
How am I going to talk to him
and find out if he likes me now?
121
00:07:33,558 --> 00:07:35,626
I'm gonna tell him
I need to talk to him alone.
122
00:07:35,961 --> 00:07:38,830
Whoa, you never tell a guy
you want to talk to him alone.
123
00:07:38,864 --> 00:07:41,065
You know what that sounds
like? He's in trouble.
124
00:07:41,467 --> 00:07:44,634
Or that a girl wants to talk about
her feelings, which is also trouble.
125
00:07:44,669 --> 00:07:46,669
Why would I ever
listen to you two?
126
00:07:46,837 --> 00:07:49,003
- Don't you want a guy's point of view?
- Yeah, sure.
127
00:07:49,036 --> 00:07:51,069
Why don't you nurses
find one and send him over?
128
00:07:51,103 --> 00:07:52,403
Ooh!
129
00:07:52,437 --> 00:07:54,371
Five-point-four percent
of nurses are men.
130
00:07:54,405 --> 00:07:56,072
- It's a noble profession.
- Yeah.
131
00:07:56,207 --> 00:07:57,907
You know what else
is a noble profession?
132
00:07:58,308 --> 00:08:00,675
Continuing to speak to Alex
like she's on a tenth grade level
133
00:08:00,710 --> 00:08:03,878
When we know she can't
comprehend most words.
134
00:08:03,913 --> 00:08:06,447
- Ooh-hoo-hoo! -
"comprehend" means understand.
135
00:08:06,481 --> 00:08:08,682
- S-s-s-s.
- Total burn.
136
00:08:08,850 --> 00:08:12,317
And I would have treated that burn, if
you hadn't talked smack about nurses.
137
00:08:16,922 --> 00:08:18,990
Ok, look, Alex, if you
wanna talk to a guy,
138
00:08:19,024 --> 00:08:21,259
You gotta find an object
of common interest.
139
00:08:21,527 --> 00:08:24,561
For example, Dean's into cars and
roaming the halls without a pass.
140
00:08:24,595 --> 00:08:27,696
Nah-uh! He does have a pass.
I make them for him.
141
00:08:28,965 --> 00:08:30,832
Oh! Why don't you talk
to him about that car
142
00:08:30,933 --> 00:08:32,534
Mom and dad are always
fighting about?
143
00:08:32,768 --> 00:08:35,235
Dean's into cars,
you got a car... Huh?
144
00:08:35,270 --> 00:08:37,603
Here's your object of
common interest. Take it.
145
00:08:38,805 --> 00:08:40,972
I think I get it, Justin.
146
00:08:41,006 --> 00:08:43,140
For example, you're into
action figures.
147
00:08:43,174 --> 00:08:45,541
I was going through my dad's
stuff that we have to sell
148
00:08:45,676 --> 00:08:48,176
And I found something I'm not
sure we should keep or throw out.
149
00:08:48,210 --> 00:08:52,548
- It might be an action figure.
- Action figures, huh?
150
00:08:52,582 --> 00:08:55,251
Yeah, it's like an old boat
captain or something.
151
00:08:55,285 --> 00:08:58,988
With a hook for a hand and a
glass eye that's also a telescope?!
152
00:08:59,022 --> 00:09:00,388
Yeah. How did you know?
153
00:09:00,790 --> 00:09:04,091
Because that's a first edition
captain jim bob sherwood!
154
00:09:04,126 --> 00:09:07,461
Well, you can come over and look
at it right after we have dinner.
155
00:09:07,495 --> 00:09:09,062
You got it!
156
00:09:10,297 --> 00:09:12,164
Wow, his advice
really worked!
157
00:09:12,199 --> 00:09:14,766
I think we have a date.
You should listen to him more.
158
00:09:14,801 --> 00:09:18,136
I should listen to a lot of people
more. But what are you gonna do?
159
00:09:21,040 --> 00:09:22,273
Hey, salad.
160
00:09:22,308 --> 00:09:24,142
Just like my mama makes.
161
00:09:27,246 --> 00:09:28,812
Thanks, russo.
162
00:09:28,847 --> 00:09:31,615
So, uh,
what's going on?
163
00:09:31,649 --> 00:09:34,216
The guys are upset about not
having a car to race at paramus,
164
00:09:34,251 --> 00:09:36,285
So I thought I'd cheer
'em up with some nachos.
165
00:09:36,320 --> 00:09:37,987
Oh, we don't
serve nachos.
166
00:09:38,021 --> 00:09:39,522
But, how about
I melt some cheese
167
00:09:39,790 --> 00:09:41,256
On some stale bread?
Would that work?
168
00:09:42,258 --> 00:09:44,259
Sure. Just like my mama makes.
169
00:09:46,062 --> 00:09:47,929
Yes...
170
00:09:47,964 --> 00:09:50,831
Like your mom really
makes it like that...
171
00:09:50,865 --> 00:09:53,333
[chatters unintelligible]
172
00:09:53,367 --> 00:09:55,768
Oh, I'm laughing too long.
173
00:09:55,803 --> 00:09:57,370
Awkward.
174
00:09:59,839 --> 00:10:02,307
My dad has an old car
that doesn't work.
175
00:10:02,575 --> 00:10:05,744
It's in the garage. You can work on it
and fix it and maybe enter it in the race.
176
00:10:05,778 --> 00:10:08,947
Really? The race at the
paramus fair is in a week.
177
00:10:08,981 --> 00:10:10,147
Ooh, I love the fair!
178
00:10:10,315 --> 00:10:11,815
I hear in the infield
this year,
179
00:10:12,450 --> 00:10:16,218
They're gonna break the record by
making the world's biggest sloppy joe.
180
00:10:16,253 --> 00:10:19,487
So, uh, when should we come by
to check out the car?
181
00:10:19,521 --> 00:10:22,155
Now. You should come alone
because the garage is cramped
182
00:10:22,190 --> 00:10:23,857
Only room for
a couple people.
183
00:10:23,992 --> 00:10:27,627
Ok. Guys, I'm working
on the car by myself.
184
00:10:30,497 --> 00:10:33,666
Daddy, you know that car momma
says is junk but I love?
185
00:10:33,700 --> 00:10:34,900
You love my car?
186
00:10:35,035 --> 00:10:36,835
Oh, yes. Keep up with me here.
Love it.
187
00:10:37,070 --> 00:10:39,471
Ok. And you're going to love
that I got somebody from school
188
00:10:39,505 --> 00:10:41,439
To come over
and fix it for free!
189
00:10:41,473 --> 00:10:43,206
I do like free things.
190
00:10:50,545 --> 00:10:53,947
So this is the mind reading
kit you sent away for?
191
00:10:53,982 --> 00:10:55,982
It looks like
a toilet paper tube
192
00:10:56,016 --> 00:10:58,216
With glitter and macaroni
shells glued to it.
193
00:10:59,819 --> 00:11:02,653
It was a kit.
I followed the instructions.
194
00:11:04,890 --> 00:11:05,956
Ok.
195
00:11:06,991 --> 00:11:08,591
Now think something!
196
00:11:08,626 --> 00:11:10,992
Thinking.
197
00:11:12,762 --> 00:11:14,495
Think harder!
198
00:11:14,530 --> 00:11:17,464
Don't think you need one of those
to figure out what I'm thinking.
199
00:11:19,633 --> 00:11:22,468
[Justin] you got
ripped off again, dude.
200
00:11:22,502 --> 00:11:24,670
- It works!
- It works?
201
00:11:24,704 --> 00:11:27,303
If you gotta stand that close
to hear someone's thoughts,
202
00:11:27,871 --> 00:11:31,673
The only thing you're gonna hear is, "why is
this freak holding a macaroni tube to my head?"
203
00:11:33,275 --> 00:11:37,176
So easy to criticize when you didn't
spend hours with a hot glue gun.
204
00:11:37,211 --> 00:11:41,046
It took you hours
to make this stupid thing?
205
00:11:41,081 --> 00:11:44,617
No, it took me a few minutes
to make this thing.
206
00:11:44,651 --> 00:11:48,387
It took me a few hours to get
my hand unglued from my face.
207
00:11:52,693 --> 00:11:54,394
- Transport!
- [groans]
208
00:11:58,132 --> 00:12:01,000
That's what you get
for making fun of my stuff.
209
00:12:06,574 --> 00:12:07,808
Can you hold it closer?
210
00:12:07,942 --> 00:12:10,210
Uh, the answer
to that is yes.
211
00:12:10,244 --> 00:12:14,214
- Since you asked me something, I'd like to ask you something.
- Sure. Anything.
212
00:12:14,248 --> 00:12:20,118
Ok, well, there's a lot of
ways I could go here. So...
213
00:12:20,152 --> 00:12:23,521
How do you feel
about me...
214
00:12:23,556 --> 00:12:26,691
...In flip-flops? I'm thinking
about going casual all summer.
215
00:12:27,960 --> 00:12:29,427
Uh, well...
216
00:12:29,528 --> 00:12:32,462
That's, uh, not a shoe that
provides very much protection.
217
00:12:32,496 --> 00:12:36,866
- I'd vote against it.
- Yeah, totally. That's what I was thinking.
218
00:12:36,900 --> 00:12:39,903
Look, I'm just gonna come out and
ask you what I really want to ask you.
219
00:12:39,937 --> 00:12:43,472
No, no, no, no. It's my turn.
I wanna tell you something.
220
00:12:43,506 --> 00:12:46,174
Oh, you want to tell me
something? That's great.
221
00:12:46,209 --> 00:12:48,676
'cause now would be the time
to do it. No one's around.
222
00:12:48,711 --> 00:12:51,579
Ok, uh...
223
00:12:51,613 --> 00:12:55,915
Well, I've been, uh, having
this feeling that, uh...
224
00:12:57,417 --> 00:12:59,118
[clang]
225
00:13:03,423 --> 00:13:06,157
Hey, I just came down
to use the home gym.
226
00:13:12,430 --> 00:13:14,731
There, that should
dry nicely.
227
00:13:15,766 --> 00:13:17,633
So, how's my baby doing?
228
00:13:17,668 --> 00:13:20,202
- Daddy, I'm fine.
- Oh. Wh... Well, you are my baby.
229
00:13:20,236 --> 00:13:22,837
But, I was talking
about my baby.
230
00:13:24,039 --> 00:13:25,506
Ok, we're both fine.
231
00:13:25,774 --> 00:13:28,176
Hey, if the man's giving me
his car to race at paramus,
232
00:13:28,310 --> 00:13:31,212
- He gets to see what I'm doing to it.
- We're racing it at the fair?
233
00:13:31,246 --> 00:13:34,648
They're making the world's
biggest sloppy joe this year!
234
00:13:34,683 --> 00:13:36,850
I love food that's
bigger than it should be!
235
00:13:38,186 --> 00:13:40,621
All this talk about sloppy joes
is making you hungry.
236
00:13:40,655 --> 00:13:42,289
You should have mom
go make you one.
237
00:13:42,590 --> 00:13:44,590
- What's going on?
- I'm adjusting your air intake,
238
00:13:44,625 --> 00:13:46,258
So your fuel
will be more rich.
239
00:13:46,693 --> 00:13:49,128
You should try doing that
to the cash register upstairs.
240
00:13:53,065 --> 00:13:54,365
Oh! Watch the pipe.
241
00:13:56,468 --> 00:13:59,169
Guys! Guess what? We tried
out for the tennis team,
242
00:13:59,203 --> 00:14:00,970
And the coach told us
to get in shape.
243
00:14:01,138 --> 00:14:03,840
- Really?
- For the cross country team.
244
00:14:05,075 --> 00:14:06,708
We didn't make
the tennis team.
245
00:14:06,943 --> 00:14:08,976
Apparently, our headbands
were a little too tight.
246
00:14:09,010 --> 00:14:10,611
We got light-headed
really fast.
247
00:14:10,645 --> 00:14:12,780
Whoo!
248
00:14:12,815 --> 00:14:15,249
Great story. Go tell
everybody in the sub station?
249
00:14:15,283 --> 00:14:17,585
Already told 'em.
They said to come down here.
250
00:14:17,619 --> 00:14:19,920
- [footsteps]
- [Max] all right, Alex,
251
00:14:19,954 --> 00:14:24,924
Who shoved a super-duper bouncy
ball in my mind-reading tube?
252
00:14:24,958 --> 00:14:26,525
Well, I don't know.
253
00:14:26,860 --> 00:14:29,561
Who's the only person in this
family who has a super bouncy ball?
254
00:14:29,596 --> 00:14:31,529
Me, but then I lost it.
255
00:14:33,065 --> 00:14:36,032
If anyone sees it,
it looks just like this one.
256
00:14:36,066 --> 00:14:39,468
Ok! Everybody fan out and help
Max find his super bouncy ball.
257
00:14:39,503 --> 00:14:42,104
I think I saw it. Come
on, upstairs. Not here.
258
00:14:42,138 --> 00:14:46,441
- [clang]
- ay! Ah.
259
00:14:46,475 --> 00:14:51,179
Yay! It's momma, coming down
here to get you all out of here.
260
00:14:51,214 --> 00:14:53,681
[engine starts]
261
00:14:53,716 --> 00:14:55,950
That's a miracle.
262
00:14:55,984 --> 00:14:58,519
Dean, my man!
That's fantastic!
263
00:14:58,553 --> 00:15:00,254
Come on, let's take
it for a test drive!
264
00:15:00,288 --> 00:15:01,721
Yes!
265
00:15:01,756 --> 00:15:03,490
- Whoo!
- Bucket seats!
266
00:15:03,524 --> 00:15:05,758
[sarcastic] ok. Fine.
Let's all take a family ride
267
00:15:05,792 --> 00:15:07,326
In the new car.
268
00:15:07,360 --> 00:15:08,894
Ok.
269
00:15:10,129 --> 00:15:13,364
All right.
270
00:15:13,399 --> 00:15:16,967
Oh, uh, honey, can you open the
garage door, so we can get out of here?
271
00:15:18,870 --> 00:15:21,771
You wanted to
be alone, right?
272
00:15:21,805 --> 00:15:23,505
[engine revs]
273
00:15:28,120 --> 00:15:29,387
[Alex grunts]
274
00:15:29,588 --> 00:15:31,322
Well, it's not like
they ditched you, Alex.
275
00:15:31,457 --> 00:15:33,057
You did get to ride
in the car with Dean.
276
00:15:33,092 --> 00:15:34,759
Yeah, on my mom's lap
277
00:15:34,893 --> 00:15:37,394
With Justin and zeke signaling
truckers to blow their horn.
278
00:15:37,429 --> 00:15:39,896
Honk! Dork! Dork!
279
00:15:40,999 --> 00:15:42,466
Not how I pictured it!
280
00:15:42,734 --> 00:15:45,168
So, I'm sorry you didn't
get to find out if he likes you.
281
00:15:45,202 --> 00:15:48,036
Maybe it wouldn't even matter
if I was alone with Dean.
282
00:15:48,070 --> 00:15:51,472
Maybe he's the kind of guy who just
doesn't tell people if he likes them.
283
00:15:51,506 --> 00:15:56,042
Oh, man. Dean and I are having
the best time fixing up that car.
284
00:15:56,077 --> 00:15:58,911
You know what
he told me?
285
00:15:58,945 --> 00:16:00,245
He likes me.
286
00:16:03,482 --> 00:16:04,883
It made my day.
287
00:16:04,917 --> 00:16:06,617
I'm giddy for you, dad.
288
00:16:06,651 --> 00:16:08,986
But, did he happen
to mention anything about me?
289
00:16:09,020 --> 00:16:10,687
Why would he do that?
290
00:16:13,890 --> 00:16:17,458
This is so frustrating. I've tried
everything. What am I gonna do now?
291
00:16:17,493 --> 00:16:19,927
Yeah, too bad you
can't read his mind.
292
00:16:21,796 --> 00:16:25,098
Yeah... Too bad.
293
00:16:25,133 --> 00:16:29,168
See, right there. If I knew how to read
minds, I would know exactly what you meant
294
00:16:29,203 --> 00:16:33,104
By the way you said,
"yeah. Too bad."
295
00:16:50,752 --> 00:16:55,289
[Justin] I can't believe I didn't
make the cross country team.
296
00:16:55,323 --> 00:16:58,058
Everybody makes
the cross country team.
297
00:16:58,092 --> 00:17:02,762
I mean, I know I threw up.
But I kept running.
298
00:17:02,796 --> 00:17:05,697
I'll tell my family
I made the cross country team
299
00:17:05,732 --> 00:17:09,634
And then I'll sand down the soles
of my shoes to make it look real.
300
00:17:12,571 --> 00:17:16,273
Oh, hey, Alex.
Guess what?
301
00:17:16,308 --> 00:17:17,741
I made the cross country team.
302
00:17:17,776 --> 00:17:19,443
It works. You're a liar.
303
00:17:20,978 --> 00:17:23,313
All right, what else
might come in handy?
304
00:17:23,347 --> 00:17:26,783
- Oh. "transport stick?" I wonder how it works.
- No, no, no! Alex,
305
00:17:26,817 --> 00:17:29,651
- Whatever you do, don't! Don't oh!
- Oh. Transport!
306
00:17:33,689 --> 00:17:36,790
[male announcer] lap five, race
fans! The racers have begun lap five!
307
00:17:36,825 --> 00:17:39,659
[both] honk it! Honk your horn! Honk it!
308
00:17:39,694 --> 00:17:43,029
Would you two sit down?
There's no honking in racing.
309
00:17:43,064 --> 00:17:45,532
- Hey, there's Dean in my car!
- [car honks]
310
00:17:45,566 --> 00:17:48,168
Hey, he honked at me!
311
00:17:48,202 --> 00:17:52,238
I gotta go. I figured out a place where I
can get Dean alone and see if he likes me,
312
00:17:52,272 --> 00:17:54,507
During a pit stop. No one
can interrupt us there.
313
00:17:54,608 --> 00:17:56,742
That's not going to work.
His posse is his pit crew.
314
00:17:56,876 --> 00:17:59,344
- They'll be all over him.
- They'll be all over his car.
315
00:17:59,378 --> 00:18:02,345
- It's the only time they won't focus on him.
- I'll come with you.
316
00:18:02,480 --> 00:18:05,848
Really? Is this, like, whole "me and
Dean alone" thing just, like, lost on you?
317
00:18:05,882 --> 00:18:07,549
Not anymore. I'll stay here.
318
00:18:07,583 --> 00:18:10,685
- [horn honks]
- [all cheer]
319
00:18:10,720 --> 00:18:12,620
- [horn honking]
- whoo!
320
00:18:19,426 --> 00:18:21,560
Russo, how'd you get in here?
321
00:18:21,828 --> 00:18:25,396
You can get in anywhere with a jumpsuit and
a yardstick. I want to talk to Dean, alone.
322
00:18:25,431 --> 00:18:28,499
A bean burrito and a side of
hash browns. How 'bout you?
323
00:18:28,533 --> 00:18:30,768
What? No!
That's not what I said.
324
00:18:41,277 --> 00:18:42,810
Russo. What're you
doing down here?
325
00:18:42,845 --> 00:18:44,311
Look Dean, I was
trying to find
326
00:18:44,446 --> 00:18:46,012
A quiet place
so we could talk.
327
00:18:46,047 --> 00:18:48,047
[tools making loud noises]
328
00:18:48,315 --> 00:18:51,316
You know that I like you and that's why
I've been acting kind of weird lately.
329
00:18:51,350 --> 00:18:54,619
And not my amazingly charming
and cool-without-trying self.
330
00:18:54,653 --> 00:18:57,655
- You're good to go! Go! Go!
- What? No, stay! Stay!
331
00:18:57,689 --> 00:18:59,257
Sorry, russo.
Got a race to win.
332
00:19:01,960 --> 00:19:03,293
Transport!
333
00:19:08,628 --> 00:19:10,661
Shoot! Didn't think
this through.
334
00:19:13,661 --> 00:19:16,462
Oh, he's looks so cute
when he's sleeping.
335
00:19:16,496 --> 00:19:18,297
- Ahh!
- [tires screech]
336
00:19:18,331 --> 00:19:21,768
Sorry, Dean. Transport!
337
00:19:24,205 --> 00:19:27,441
Oh, no. The giant sloppy joe
is full of ants.
338
00:19:27,475 --> 00:19:30,909
Oh, wait.
Those are people.
339
00:19:30,943 --> 00:19:33,110
This is gonna be great!
340
00:19:34,012 --> 00:19:35,212
[sighs] oh, man.
341
00:19:35,246 --> 00:19:37,146
Dean, are you ok?
342
00:19:39,482 --> 00:19:41,249
[Dean] I have to find
joey a girlfriend.
343
00:19:41,383 --> 00:19:43,818
Ok, that's what
you're thinking about?
344
00:19:45,388 --> 00:19:46,755
[screams]
345
00:19:46,856 --> 00:19:50,458
What is Dean up to?
He's scratching up my baby!
346
00:19:50,493 --> 00:19:51,659
[all groaning]
347
00:19:51,894 --> 00:19:54,528
Wow. That looks bad enough
to ruin the car.
348
00:19:54,563 --> 00:19:56,630
We'll never be able
to take it home.
349
00:20:00,168 --> 00:20:03,268
This will never work.
The macaroni's falling off.
350
00:20:03,303 --> 00:20:05,637
Ok, it's time to go
old school on this.
351
00:20:05,671 --> 00:20:08,139
- Dean, we need to talk.
- What?
352
00:20:08,173 --> 00:20:10,341
Russo! What are you
going in here?
353
00:20:10,375 --> 00:20:12,944
- Watch it!
- [shrieks]
354
00:20:12,978 --> 00:20:15,846
Brake, brake!
Now punch the throttle!
355
00:20:15,881 --> 00:20:20,883
- Not bad.
- Dean, look. I like you, a lot.
356
00:20:22,619 --> 00:20:23,752
Draft him. Draft him.
357
00:20:26,489 --> 00:20:31,793
- Do you like me, or not?
- Whoa. Yeah, yeah, I do.
358
00:20:31,827 --> 00:20:33,628
- Really?
- Yeah.
359
00:20:33,863 --> 00:20:36,664
- Why do you think I told the guys they couldn't help?
- Why?
360
00:20:36,699 --> 00:20:38,432
Because, I wanted
to be alone,
361
00:20:39,001 --> 00:20:41,601
But then your family kept piling in.
I'm trying to make a good impression.
362
00:20:41,636 --> 00:20:43,203
I'm not going
to tell them to leave.
363
00:20:43,237 --> 00:20:45,104
My uncle raised me with manners.
364
00:20:46,840 --> 00:20:48,607
You wanted to make
a good impression?
365
00:20:48,641 --> 00:20:51,810
Yeah, but I wasn't sure
how far to go.
366
00:20:51,844 --> 00:20:53,745
That's so sweet.
367
00:20:57,082 --> 00:20:59,249
Dean, sorry, maybe you
should take the wheel.
368
00:20:59,284 --> 00:21:00,684
Yeah.
369
00:21:01,819 --> 00:21:05,421
- We make a good team.
- Yeah, we do.
370
00:21:05,455 --> 00:21:07,389
I'm not talking
about the driving.
371
00:21:07,424 --> 00:21:09,124
Good, 'cause neither was I.
372
00:21:10,360 --> 00:21:12,094
[both] sloppy joe!
373
00:21:18,432 --> 00:21:21,134
[Alex giggles] this is
so romantic.
374
00:21:26,659 --> 00:21:29,727
Hey. What are you
doing out here?
375
00:21:29,761 --> 00:21:32,929
Oh, well, I just found out
the boy I like likes me.
376
00:21:32,963 --> 00:21:34,630
So, like all
those sappy movies
377
00:21:35,265 --> 00:21:37,633
I thought I should come out here to
the terrace and stare at the stars.
378
00:21:37,668 --> 00:21:39,669
But I gotta tell you,
it's really boring.
379
00:21:40,837 --> 00:21:43,404
So, I guess you and Dean
are an item then?
380
00:21:43,438 --> 00:21:45,706
I gotta say, I'm kinda sorry about that.
381
00:21:45,740 --> 00:21:47,774
Since when do you care?
382
00:21:47,809 --> 00:21:49,776
I'd always thought
when you got a boyfriend
383
00:21:50,178 --> 00:21:52,513
I'd be able to intimidate him if
he gets out of line or something,
384
00:21:52,547 --> 00:21:55,183
But I don't think
I could do that with Dean.
385
00:21:55,217 --> 00:21:58,288
He ripped the sleeves
off of his winter coat.
386
00:21:59,324 --> 00:22:01,160
Aw, don't worry about it.
387
00:22:01,629 --> 00:22:04,831
If he gets out of line, I'll be slapping
him silly with those winter coat sleeves.
388
00:22:04,865 --> 00:22:06,999
Good one.
389
00:22:07,034 --> 00:22:09,134
- I wish I would have
thought of that. - Yeah.
390
00:22:09,169 --> 00:22:10,869
So, what are you
doing out here?
391
00:22:10,903 --> 00:22:12,404
Hiding from dad.
392
00:22:12,438 --> 00:22:14,305
He thinks I'm at
cross country practice.
393
00:22:15,274 --> 00:22:18,341
Well, let me help you with that.
394
00:22:18,376 --> 00:22:21,478
- Oh!
- There. Now you're all sweaty.
395
00:22:23,812 --> 00:22:25,247
You wouldn't.
396
00:22:26,416 --> 00:22:28,016
- Transport.
- [Alex groans]
397
00:22:29,352 --> 00:22:31,285
Thank you very much.
398
00:22:31,974 --> 00:22:36,974
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
399
00:22:37,024 --> 00:22:41,574
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.