All language subtitles for Ugly Betty s01e16 Derailed.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,695 --> 00:00:02,094 Previously on "Ugly Betty"... 2 00:00:02,124 --> 00:00:03,411 How bad is it between them? 3 00:00:03,441 --> 00:00:04,867 It's like Cain and Abel. 4 00:00:05,022 --> 00:00:06,141 Cut it out! 5 00:00:06,171 --> 00:00:07,715 It's time for us to get practical. 6 00:00:07,745 --> 00:00:08,871 I will handle this. 7 00:00:08,901 --> 00:00:10,267 Hey, whether you like it or not, 8 00:00:10,297 --> 00:00:11,971 he asked me to pick him up from school today. 9 00:00:12,001 --> 00:00:14,377 Last night, a friend from home showed up... 10 00:00:15,495 --> 00:00:16,750 My ex-girlfriend. 11 00:00:17,422 --> 00:00:18,308 Wow. 12 00:00:18,436 --> 00:00:19,576 Where do we stand? 13 00:00:19,641 --> 00:00:23,404 Maybe it wouldn't kill us to try and work together. 14 00:00:23,479 --> 00:00:25,241 You do believe I'm innocent, don't you? 15 00:00:25,275 --> 00:00:26,423 I want to. 16 00:00:26,457 --> 00:00:28,742 I know who killed Fey Sommers. 17 00:00:30,108 --> 00:00:31,561 It was me. 18 00:00:38,936 --> 00:00:39,853 Betty. 19 00:00:41,117 --> 00:00:43,541 Betty, you're snoring. 20 00:00:47,498 --> 00:00:48,683 Mrs. Meade? 21 00:00:48,856 --> 00:00:51,321 I killed her, Betty. I killed Fey Sommers, 22 00:00:51,356 --> 00:00:53,331 and I'll kill you, too, 23 00:00:53,365 --> 00:00:56,361 if you tell anyone, especially Daniel. 24 00:00:57,716 --> 00:01:00,371 Now... where do you keep the Vermouth? 25 00:01:09,917 --> 00:01:10,771 Hey, Betty. 26 00:01:14,987 --> 00:01:15,990 Henry. 27 00:01:16,028 --> 00:01:17,181 Cute headgear. 28 00:01:18,165 --> 00:01:19,523 You met my girlfriend? 29 00:01:29,096 --> 00:01:30,903 It's nice to meet you. 30 00:01:32,325 --> 00:01:34,403 It's too bad it didn't work out between us. 31 00:01:36,256 --> 00:01:37,991 Claire Meade's gonna kill you, anyway. 32 00:01:48,877 --> 00:01:50,853 It's gonna be a long night. 33 00:01:59,868 --> 00:02:01,370 Alexis, please. 34 00:02:01,407 --> 00:02:03,823 You're my brother, Danny. I'll call you whatever I want. 35 00:02:04,007 --> 00:02:04,800 Fine. 36 00:02:04,836 --> 00:02:07,450 Well, will you be at the ad sales meeting at 10:00? 37 00:02:07,676 --> 00:02:10,322 That might be awkward if we're both sitting at the same table. 38 00:02:10,706 --> 00:02:12,532 Daniel, we're both in charge. 39 00:02:12,566 --> 00:02:15,563 It's only gonna be awkward if you still shove grapes up your nose. 40 00:02:15,808 --> 00:02:18,163 I did manage to get three up there once, though, didn't I? 41 00:02:19,498 --> 00:02:21,201 Hold on. Your collar's going crazy. 42 00:02:22,086 --> 00:02:23,062 Thank you. 43 00:02:29,857 --> 00:02:30,791 Good morning, Betty. 44 00:02:31,377 --> 00:02:32,283 Good morning. 45 00:02:32,778 --> 00:02:35,853 Oh, right. Stella McCartney's having that party tonight. 46 00:02:36,028 --> 00:02:38,100 You know, I got plans with Becks. You want my invite? 47 00:02:38,137 --> 00:02:40,600 Um, yeah, sure, maybe. 48 00:02:41,055 --> 00:02:41,983 Maybe? 49 00:02:42,317 --> 00:02:44,391 Betty, last week I gave you a calendar from my bank, 50 00:02:44,407 --> 00:02:46,732 and you were all like, "shut up. I can have this?" 51 00:02:46,766 --> 00:02:48,310 This is Stella McCartney. 52 00:02:48,386 --> 00:02:50,080 Daniel, I need to talk to you. 53 00:02:50,115 --> 00:02:50,943 Okay. 54 00:02:51,547 --> 00:02:54,272 Let me, um, call Chloe from Prada first, okay? 55 00:02:54,918 --> 00:02:56,721 Your mother killed Fey Sommers! 56 00:03:01,106 --> 00:03:03,153 You don't need to sign for this. 57 00:03:09,446 --> 00:03:11,263 They were being so nice to each other. 58 00:03:11,297 --> 00:03:13,961 Maybe daddy told Daniel and Alexis if they didn't play nice, 59 00:03:13,995 --> 00:03:15,830 he'd take away their private planes. 60 00:03:15,865 --> 00:03:17,780 Oh, but they were smiling. 61 00:03:18,418 --> 00:03:21,333 Stop fondling my limes and do something! 62 00:03:21,366 --> 00:03:23,590 And breathe in happy air. 63 00:03:24,895 --> 00:03:27,462 Let me put out a gay-p.b. among the assistants, 64 00:03:27,497 --> 00:03:29,061 and I'll find out what's going on. 65 00:03:34,097 --> 00:03:35,051 You rang? 66 00:03:37,127 --> 00:03:38,521 Do you want something hemmed? 67 00:03:38,557 --> 00:03:41,153 You're not here to stitch. You're here to snitch. 68 00:03:41,185 --> 00:03:42,932 She needs information, bitch. 69 00:03:43,727 --> 00:03:45,243 I thought we were rhyming. 70 00:03:46,848 --> 00:03:49,263 What exactly do you want from me? 71 00:03:49,298 --> 00:03:51,821 Has your friend Betty told you exactly 72 00:03:51,855 --> 00:03:54,773 what's going on between Daniel and Alexis? 73 00:03:54,807 --> 00:03:56,503 - How do you mean? - Don't be a cluck. 74 00:03:56,537 --> 00:03:59,792 The cold front between the Meade boys has clearly thawed. 75 00:03:59,927 --> 00:04:01,460 Who turned up the heat? 76 00:04:01,515 --> 00:04:03,511 Okay. Here's the skinny. 77 00:04:03,727 --> 00:04:06,630 Word is, Alexis' calendar is empty. 78 00:04:06,667 --> 00:04:07,961 Nobody's returning her calls. 79 00:04:07,995 --> 00:04:09,460 No lunches, no nothing. 80 00:04:09,498 --> 00:04:12,713 It looks like she's reaching out to her brother 81 00:04:13,056 --> 00:04:15,443 because she's friendless. 82 00:04:15,806 --> 00:04:17,102 Really? 83 00:04:19,018 --> 00:04:20,993 This might mean an in for me. 84 00:04:22,735 --> 00:04:23,783 What are we thinking? 85 00:04:23,815 --> 00:04:26,620 Okay, so I'm not part of the "we," 86 00:04:26,658 --> 00:04:28,823 so unless you need my sewing skills, 87 00:04:28,855 --> 00:04:30,441 then I'm just going to leave. 88 00:04:31,528 --> 00:04:33,151 Looks like that one's gonna be trouble. 89 00:04:33,186 --> 00:04:36,321 I want you to make sure that pasty seamstress stays on our side. 90 00:04:36,358 --> 00:04:38,703 Become her best friend. Be her new Betty. 91 00:04:38,737 --> 00:04:41,381 Oh, no. I guess I have to start eating potatoes. 92 00:04:44,038 --> 00:04:47,271 Betty, my mother tends to be a bit delusional when she drinks. 93 00:04:47,306 --> 00:04:48,773 She said she cut her brakes. 94 00:04:48,806 --> 00:04:50,892 Yeah, and after a few cocktails, she's also claimed 95 00:04:50,925 --> 00:04:52,650 she's won the Boston marathon 96 00:04:52,688 --> 00:04:54,230 and caused the tsunami. 97 00:04:54,268 --> 00:04:57,983 She followed her in her Aston Martin and watched her crash into a tree. 98 00:05:01,848 --> 00:05:04,632 Call Rikers. Tell them need to see my father. 99 00:05:10,166 --> 00:05:12,421 Your mother did not kill Fey. 100 00:05:12,457 --> 00:05:14,460 What are you listening to that assistant for? 101 00:05:14,496 --> 00:05:16,662 Why would mother confess to something like that? 102 00:05:16,698 --> 00:05:19,490 Here's a surprise, Daniel. She's a drunk. 103 00:05:19,527 --> 00:05:22,420 She may have her demons, but she's not a murderer. 104 00:05:22,456 --> 00:05:24,952 Why don't you try focusing on something a little more important, 105 00:05:24,987 --> 00:05:26,892 like finding me a new lawyer? 106 00:05:27,086 --> 00:05:28,581 I need someone better. 107 00:05:28,767 --> 00:05:30,660 - I need "The Chin." - The who? 108 00:05:30,697 --> 00:05:32,602 The Chin. You wanna help me, 109 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 get me Grace Chin. 110 00:05:35,415 --> 00:05:37,492 Grace Chin? 111 00:05:38,765 --> 00:05:40,241 You dated that? 112 00:05:40,588 --> 00:05:42,842 No, actually, I stood that up. 113 00:05:42,877 --> 00:05:43,693 Good call. 114 00:05:43,727 --> 00:05:45,883 Not enough beer in the world to make that look good. 115 00:05:45,986 --> 00:05:47,631 She was my T.A. sophomore year. 116 00:05:47,667 --> 00:05:49,932 I promised her if she helped me pass criminology, 117 00:05:49,965 --> 00:05:52,713 that I'd take her to the Sigma Phi New Year's kegger. 118 00:05:52,748 --> 00:05:54,520 That's so man-whore of you. 119 00:05:54,687 --> 00:05:58,343 Yeah, except that was the night Cindy Howard showed up at my room 120 00:05:58,377 --> 00:06:01,373 and decided being a virgin wasn't cool anymore. 121 00:06:01,698 --> 00:06:05,263 That's interesting, because she decided that two weeks earlier 122 00:06:05,298 --> 00:06:06,532 in my room. 123 00:06:08,106 --> 00:06:11,771 Becks, Grace Chin will never take my father's case, 124 00:06:11,965 --> 00:06:13,453 not after what I did to her. 125 00:06:13,847 --> 00:06:15,372 That was last century. 126 00:06:15,717 --> 00:06:17,101 Look at this fatty. 127 00:06:17,177 --> 00:06:19,382 She's probably got three, four chins by now. 128 00:06:19,496 --> 00:06:20,732 Give her a call. 129 00:06:20,765 --> 00:06:22,850 She'll be happy to hear from a man. 130 00:06:28,735 --> 00:06:30,990 - What are you doing tonight? - I've absolutely no idea, 131 00:06:31,108 --> 00:06:32,883 but it involves a buttload of alcohol. 132 00:06:32,918 --> 00:06:36,102 Perfect. Daniel ge me his invitation to the Stella McCartney party, 133 00:06:36,185 --> 00:06:38,042 and you are gonna be my plus one. 134 00:06:39,017 --> 00:06:40,661 - It says "V.I.P." - I know. 135 00:06:40,697 --> 00:06:42,260 I've never even been an I.P. before. 136 00:06:42,297 --> 00:06:43,921 And look at the lettering. It's so rich. 137 00:06:43,957 --> 00:06:46,731 Oh, honey. You're feeling up a piece of paper. You need to get out more. 138 00:06:46,765 --> 00:06:48,590 I do. I really do. I need to do something 139 00:06:48,627 --> 00:06:51,381 to get my mind off of Henry and his slutty girlfriend. 140 00:06:51,417 --> 00:06:52,410 You met her? 141 00:06:52,446 --> 00:06:54,760 No, but you know she is. 142 00:06:57,228 --> 00:06:58,913 Hello. Christina McKinney. 143 00:06:59,926 --> 00:07:02,280 Yes, very good. Who is this, really? 144 00:07:03,532 --> 00:07:04,708 Really? 145 00:07:04,736 --> 00:07:08,456 No--yes. Yeah. A-absolutely. 146 00:07:10,221 --> 00:07:12,384 I'm on hold for Sarah Jessica Parker. 147 00:07:12,479 --> 00:07:13,991 - What do I do? - You're doing it. 148 00:07:14,028 --> 00:07:14,740 I can't. 149 00:07:14,775 --> 00:07:16,222 You talk to celebrities all the time. 150 00:07:16,256 --> 00:07:17,933 I know, but not ones I like. 151 00:07:21,155 --> 00:07:23,401 Hello. This is Christina McKinney. 152 00:07:23,436 --> 00:07:25,291 I'm Scottish, not an australian hooker. 153 00:07:25,736 --> 00:07:27,942 You saw my work at the fashion week? 154 00:07:28,427 --> 00:07:30,671 Of course I can create an Oscar dress. 155 00:07:31,567 --> 00:07:32,823 When do you need it? 156 00:07:33,067 --> 00:07:35,102 Tomorrow! Crikey! 157 00:07:36,667 --> 00:07:39,092 She'll do it! I'll do it. 158 00:07:39,127 --> 00:07:40,361 Good day, mate. 159 00:07:40,756 --> 00:07:44,251 No, Betty! What the whale? I can't whip up a dress in a night! 160 00:07:44,287 --> 00:07:45,982 It's gotta be done by tomorrow! 161 00:07:47,185 --> 00:07:49,313 She's leaving for L.A. You can do this! 162 00:07:49,347 --> 00:07:51,061 You're one of the Top Ten Designers to Watch. 163 00:07:51,096 --> 00:07:54,280 No, no, but it's Sarah Jessica Parker! It's the Oscars! 164 00:07:54,318 --> 00:07:57,303 It's the chance of a lifetime. Get psyched. 165 00:07:57,337 --> 00:07:59,633 Oh, I can't. Yes, I can. I can. 166 00:07:59,668 --> 00:08:00,803 Silk sheath... 167 00:08:01,688 --> 00:08:02,852 low back... 168 00:08:03,918 --> 00:08:06,770 And don't worry about tonight. I will find another plus one. 169 00:08:06,806 --> 00:08:08,241 Cut on the bias... 170 00:08:09,718 --> 00:08:10,700 Good luck. 171 00:08:14,056 --> 00:08:17,163 What? $14 for a brownie and a sandwich? 172 00:08:17,197 --> 00:08:19,663 They keep prices high to discourage eating. 173 00:08:21,235 --> 00:08:24,130 I'm--I'm sorry. I'm $2 short. 174 00:08:24,165 --> 00:08:26,901 Uh, but what if I just took part of the brownie? 175 00:08:26,936 --> 00:08:29,383 Oh, no, no. Don't worry about it. I got it. Here. 176 00:08:29,418 --> 00:08:30,701 Oh, that's so sweet. 177 00:08:30,738 --> 00:08:33,232 I've been in this city for two days, and the kindest thing anybody's said is, 178 00:08:33,267 --> 00:08:35,451 "hey, your ass could make a nice chunk of change." 179 00:08:35,485 --> 00:08:38,210 Well, that is just New York's way of saying, "welcome. 180 00:08:38,247 --> 00:08:39,893 You look good in your jeans." 181 00:08:40,565 --> 00:08:43,612 Charlotte, by the way. Everybody calls me Charlie. 182 00:08:44,827 --> 00:08:46,843 You have an amazing aura. 183 00:08:49,667 --> 00:08:51,530 Are you sure you know what you're doing? 184 00:08:52,288 --> 00:08:54,482 You haven't even studied at beauty school yet. 185 00:08:54,517 --> 00:08:57,202 Cosmetology institute, please. 186 00:08:57,238 --> 00:09:00,402 And if I'm gonna get a leg up, I have to practice, so... 187 00:09:00,736 --> 00:09:02,582 Come on, papi. You said that you would help me with this 188 00:09:02,618 --> 00:09:04,010 if I gave you a beer. 189 00:09:04,048 --> 00:09:05,583 Yeah, but you had two. 190 00:09:05,617 --> 00:09:06,581 I was nervous. 191 00:09:06,618 --> 00:09:07,973 Mom, emergency. 192 00:09:08,008 --> 00:09:10,303 The weatherman said there's gonna be a blizzard tonight. 193 00:09:10,335 --> 00:09:12,731 Well, Justin, don't worry. 194 00:09:12,765 --> 00:09:15,400 We will get you into the city for "Hairspray," I promise. 195 00:09:15,435 --> 00:09:18,623 Like you promised me the new Fergie CD, which I still don't have? 196 00:09:18,928 --> 00:09:21,603 Come on, mom. Don't phunk with my heart. 197 00:09:21,687 --> 00:09:24,832 Justin, your father's not even gonna be here until 6:00. 198 00:09:24,866 --> 00:09:26,001 It'll be okay. 199 00:09:26,038 --> 00:09:28,083 Fine, but if I miss one minute of the first act, 200 00:09:28,118 --> 00:09:29,982 you think this is diva now? 201 00:09:31,478 --> 00:09:33,263 Santos is going to "Hairspray"? 202 00:09:33,298 --> 00:09:35,140 He knows that's not a strip club, right? 203 00:09:35,176 --> 00:09:40,461 I-I might not have told him that he's going with us to a musical just yet. 204 00:09:40,495 --> 00:09:42,203 Honey, what are you doing? 205 00:09:43,237 --> 00:09:45,722 If Santos wants to spend more time with his son, 206 00:09:45,758 --> 00:09:48,682 then Santos should do stuff that his son likes. 207 00:09:48,718 --> 00:09:50,672 It's a good idea, right? 208 00:09:51,598 --> 00:09:55,250 It is... it is... isn't it? 209 00:09:55,815 --> 00:09:57,423 Ay, I need another beer. 210 00:09:59,255 --> 00:10:01,103 So what kind of art do you do? 211 00:10:01,868 --> 00:10:03,293 Mostly jewelry. 212 00:10:03,506 --> 00:10:05,772 I love working with found objects, but... 213 00:10:05,807 --> 00:10:07,411 the only thing I've found so far in New York 214 00:10:07,448 --> 00:10:09,422 are hypodermic needles and condoms. 215 00:10:09,545 --> 00:10:10,912 You could sell that here. 216 00:10:11,097 --> 00:10:12,823 No, really, it's New York. 217 00:10:13,705 --> 00:10:18,143 Actually, I think this city is a little scary. 218 00:10:18,348 --> 00:10:20,150 Most people seem to feel that way at first, 219 00:10:20,187 --> 00:10:23,723 but it's really great once you get past the crowds and the traffic 220 00:10:23,758 --> 00:10:27,361 and that occasional mystery smell you can't get out of your hair. 221 00:10:27,397 --> 00:10:29,373 It's not so bad. Hey, you know what? 222 00:10:29,405 --> 00:10:32,081 Do you wanna come with me to the Stella McCartney party tonight? 223 00:10:32,796 --> 00:10:35,681 Come on. It would be really fun. It's a V.I.P. invite. 224 00:10:35,717 --> 00:10:38,541 V.I.P.? I've never even been an I.P. 225 00:10:38,577 --> 00:10:40,493 Me neither. Feel this lettering. 226 00:10:40,527 --> 00:10:42,021 - Oh. Oh, ooh. - I know. 227 00:10:42,058 --> 00:10:42,962 Charlie? 228 00:10:43,186 --> 00:10:45,152 - Henry. - Henry. 229 00:10:45,227 --> 00:10:46,991 - Betty. - Hey. 230 00:10:47,097 --> 00:10:48,510 - Hi. - Hi. 231 00:10:48,548 --> 00:10:51,100 Wow, I guess you two already met. 232 00:10:51,368 --> 00:10:53,750 Betty, this is my girlfriend Charlie. 233 00:10:53,785 --> 00:10:54,972 Hey. 234 00:11:08,857 --> 00:11:11,903 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team 235 00:11:12,097 --> 00:11:14,930 www.forom.com 236 00:11:30,156 --> 00:11:31,161 Yes? 237 00:11:31,598 --> 00:11:33,733 Uh, am I interrupting? 238 00:11:33,898 --> 00:11:36,040 No, no, no. I'm just... 239 00:11:36,417 --> 00:11:37,612 What, no lunch date? 240 00:11:37,647 --> 00:11:39,950 No, I've just been so busy. 241 00:11:44,688 --> 00:11:46,173 Maybe not so busy. 242 00:11:47,946 --> 00:11:49,032 Perfect. 243 00:11:49,068 --> 00:11:52,722 I have two tickets to "The Flying Dutchman" at the Met tonight. 244 00:11:52,758 --> 00:11:54,651 I was thinking of maybe a girls' night out. 245 00:11:54,687 --> 00:11:58,032 We could start with drinks at the St. Regis, and... 246 00:11:59,168 --> 00:12:01,263 Oh, darling, what--what is it? 247 00:12:01,296 --> 00:12:02,891 It's complicated... 248 00:12:03,728 --> 00:12:05,623 coming back from the dead. 249 00:12:06,136 --> 00:12:09,523 Please, Donna Karan does it every three years. 250 00:12:09,608 --> 00:12:14,163 I just didn't expect my old friends to be so... 251 00:12:15,005 --> 00:12:16,492 unforgiving. 252 00:12:16,548 --> 00:12:19,701 Honey, you don't have to apologize for who you are. 253 00:12:19,736 --> 00:12:24,212 People cried at my funeral, and now I'm back, and... 254 00:12:25,238 --> 00:12:27,241 they want nothing to do with me. 255 00:12:27,277 --> 00:12:28,911 To hell with them. 256 00:12:29,128 --> 00:12:31,673 One good friend is all you need. 257 00:12:32,898 --> 00:12:34,063 Thanks. 258 00:12:52,277 --> 00:12:53,420 Shh. 259 00:12:53,858 --> 00:12:56,811 Hey, accountant man, looking for Betty? 260 00:12:56,847 --> 00:12:58,132 She's right down here. 261 00:12:59,568 --> 00:13:01,121 What? I'm bored. 262 00:13:03,978 --> 00:13:05,902 Oh, hey, Henry. 263 00:13:05,938 --> 00:13:09,181 I just, um, I lost a contact. 264 00:13:09,668 --> 00:13:10,753 Not mine. 265 00:13:12,606 --> 00:13:15,780 Listen, I just wanted to thank you for getting Charlie to go out tonight. 266 00:13:15,815 --> 00:13:18,911 All we've done since she got here is order in and watch movies in bed. 267 00:13:20,465 --> 00:13:22,651 Sounds... rough. 268 00:13:22,688 --> 00:13:26,412 Um, so just tell her that I'll meet up with her at 7:00. Okay, bye. 269 00:13:26,448 --> 00:13:27,342 Betty. 270 00:13:28,707 --> 00:13:30,262 You--you sure this isn't weird for you? 271 00:13:30,296 --> 00:13:33,443 It's fine. It's totally fine. Why would it be weird? 272 00:13:33,476 --> 00:13:37,243 Well, you know, 'cause we-- there was that thing... 273 00:13:37,276 --> 00:13:39,872 feeling... vibe... between us. 274 00:13:40,876 --> 00:13:45,682 No. Uh, no, there is no "us," so there was no... 275 00:13:46,057 --> 00:13:48,720 vibe... feeling... thingy... 276 00:13:48,798 --> 00:13:50,132 to be felt. 277 00:13:50,307 --> 00:13:51,262 Really? 278 00:13:52,147 --> 00:13:53,293 Okay, then. 279 00:13:54,586 --> 00:13:55,550 Good. 280 00:13:56,387 --> 00:13:57,623 Well, have fun tonight. 281 00:14:00,997 --> 00:14:03,070 I'm still bored. 282 00:14:03,117 --> 00:14:05,452 Watching nerd love is so tedious. 283 00:14:05,486 --> 00:14:08,583 There is no love. We don't have any love. He has a girlfriend. 284 00:14:08,615 --> 00:14:11,892 Yeah, who you invited to a party. Pathetica. 285 00:14:11,927 --> 00:14:13,923 Well, I don't want to, but I'm stuck. 286 00:14:13,958 --> 00:14:15,813 Oh, grow a set, Bambi. 287 00:14:15,845 --> 00:14:17,361 You've been working here long enough. 288 00:14:17,396 --> 00:14:20,153 It is time to seize your inner "Mode" girl. 289 00:14:20,187 --> 00:14:21,032 My what? 290 00:14:21,065 --> 00:14:22,822 "Mode" girls aren't the other woman. 291 00:14:22,858 --> 00:14:26,071 We are the only women. Fight for your little dweeb. 292 00:14:26,105 --> 00:14:28,382 Find this chick's weakness and exploit it. 293 00:14:28,416 --> 00:14:31,292 No, that's terrible. I'm just gonna take her to the party. 294 00:14:31,325 --> 00:14:33,711 - I said I would and I will. - Doormat. 295 00:14:33,746 --> 00:14:35,570 Or maybe I'm just a bigger person than you. 296 00:14:35,607 --> 00:14:37,702 Don't. It's too obvious. 297 00:14:41,517 --> 00:14:42,643 A musical? 298 00:14:42,887 --> 00:14:44,263 Forget it. I'm not going. 299 00:14:44,297 --> 00:14:45,892 Would you--oh, come here. 300 00:14:45,927 --> 00:14:48,082 Justin is the one who wants you to come with us. 301 00:14:48,116 --> 00:14:51,051 He made me get three tickets because he wants to share this with you. 302 00:14:51,085 --> 00:14:53,422 He shouldn't even be going to see this kind of stuff. 303 00:14:53,457 --> 00:14:55,592 You ever think that maybe that's why he is the way he is? 304 00:14:55,627 --> 00:14:56,541 Okay, stop. 305 00:14:56,578 --> 00:14:59,132 You're the one who wants to spend more time with your son. 306 00:15:02,576 --> 00:15:03,710 All right, look. 307 00:15:03,986 --> 00:15:06,071 I got money on the basketball game tonight. 308 00:15:06,137 --> 00:15:09,153 No, listen. How about I ride with you guys into the city on the train? 309 00:15:09,188 --> 00:15:10,802 I'll catch the game at some bar, 310 00:15:10,838 --> 00:15:13,022 and when the show's over, I'll come pick you up. 311 00:15:13,796 --> 00:15:17,110 Wow, father-son bonding on the e train. 312 00:15:17,535 --> 00:15:19,413 That's some real quality time. 313 00:15:26,318 --> 00:15:27,641 That's "The Chin"? 314 00:15:28,458 --> 00:15:29,492 Yep. 315 00:15:29,918 --> 00:15:31,771 Why would you stand her up? 316 00:15:32,586 --> 00:15:34,800 Well, back in school she was a mess. 317 00:15:34,836 --> 00:15:38,500 She had braces and glasses and this crazy hair... 318 00:15:40,138 --> 00:15:42,700 which totally works for some people. 319 00:15:44,605 --> 00:15:47,511 Would you please stop looking at me like that and just send her in? 320 00:15:52,697 --> 00:15:53,780 Miss Chin. 321 00:15:55,358 --> 00:15:58,151 Hi, Grace. How are you? Let me take that for you. 322 00:15:58,987 --> 00:16:00,430 Please, have a seat. 323 00:16:01,446 --> 00:16:04,082 Well, this is, uh... it's, uh... 324 00:16:04,985 --> 00:16:07,583 - awkward, isn't it? - Is it? 325 00:16:07,616 --> 00:16:09,460 Look, let me just start with... 326 00:16:10,776 --> 00:16:14,123 - I'm an idiot. - Great, and I'm a pisces. 327 00:16:14,448 --> 00:16:16,382 Now do you want to discuss your father's case? 328 00:16:16,415 --> 00:16:20,760 Uh, so there's nothing we need to discuss first? 329 00:16:20,798 --> 00:16:23,641 You do realize I charge by the hour, Mr. Meade. 330 00:16:23,676 --> 00:16:25,360 It's me. It's Daniel. 331 00:16:25,396 --> 00:16:27,291 And I'm Grace. That was $40. 332 00:16:27,327 --> 00:16:29,022 Wait a minute. You don't remember? 333 00:16:30,067 --> 00:16:31,303 Why should you? 334 00:16:32,198 --> 00:16:33,901 'Cause we've never met. 335 00:16:33,936 --> 00:16:36,692 Okay... so I've had a look at the case, 336 00:16:36,727 --> 00:16:39,602 and I'll be honest with you. It is not an easy one. 337 00:16:39,635 --> 00:16:41,471 But you've done the right thing by calling me, 338 00:16:41,488 --> 00:16:43,363 because I am the only one who can win it. 339 00:16:43,398 --> 00:16:46,233 - Great! So you'll take it? - Not a chance in hell. 340 00:16:46,266 --> 00:16:49,223 Whoa, wait. You just said you're the only one who could win it. 341 00:16:49,256 --> 00:16:52,211 And you said you were gonna meet me at the Sigma Phi New Year's party. 342 00:16:52,246 --> 00:16:53,350 Oh, crap. 343 00:16:53,387 --> 00:16:58,010 And by the way, Cindy Howard pulled that virgin act with everyone. 344 00:16:58,047 --> 00:16:59,282 So I've heard. 345 00:16:59,717 --> 00:17:03,922 I was so excited about my date with Daniel Meade. 346 00:17:04,437 --> 00:17:08,661 Instead I ended up back at the dorm room playing "Wolfenstein" on my computer 347 00:17:08,698 --> 00:17:10,812 all night long. 348 00:17:10,845 --> 00:17:13,443 "Wolfenstein, Wolfenstein, Wolfenstein"! 349 00:17:14,307 --> 00:17:17,613 Thanks to you, 1995 started off with a bang... 350 00:17:17,647 --> 00:17:20,133 or should I say, without one? 351 00:17:21,046 --> 00:17:21,912 Grace-- 352 00:17:21,947 --> 00:17:24,251 I bought a corsage for you. 353 00:17:24,345 --> 00:17:26,941 I know that's weird, but I was new to dating. 354 00:17:26,978 --> 00:17:29,243 Look, I was a jerk, okay? 355 00:17:29,308 --> 00:17:30,752 I probably still am. 356 00:17:30,786 --> 00:17:32,403 Too little, too late. 357 00:17:32,435 --> 00:17:36,453 I only came here to see the look on your face when I rejected you. 358 00:17:36,526 --> 00:17:39,161 Grace, I--listen. I know you don't owe me anything, 359 00:17:39,196 --> 00:17:40,600 but this isn't about me. 360 00:17:40,637 --> 00:17:41,943 It's about my father. 361 00:17:41,978 --> 00:17:43,693 He didn't stand you up. 362 00:17:44,266 --> 00:17:47,023 Isn't there anything I can do to make it up to you? 363 00:17:50,206 --> 00:17:53,320 Every vendor in this city is closed because of the snow. 364 00:17:53,356 --> 00:17:57,110 Oh, right. You need fabric for the Sarah Jessica Parker dress. 365 00:17:57,145 --> 00:17:58,861 I see the gay-p.b. is in full force. 366 00:17:58,895 --> 00:18:01,522 Oh, please, it's Carrie Bradshaw. We're on level pink. 367 00:18:01,558 --> 00:18:03,303 Oh, are these the designs? 368 00:18:03,705 --> 00:18:04,903 Taffeta? 369 00:18:05,048 --> 00:18:08,332 Taffe-don't, and you're not thinking of putting her in an autumn palette. 370 00:18:08,367 --> 00:18:10,132 She's totally a spring. Come on. 371 00:18:10,338 --> 00:18:11,531 Do you know something? 372 00:18:12,018 --> 00:18:14,431 You're the one gay I don't like. Now will you piss off? 373 00:18:14,465 --> 00:18:16,241 - You're confusing me. - Confusing you? 374 00:18:16,277 --> 00:18:18,612 Try saving your career. 375 00:18:18,645 --> 00:18:20,971 Now let's start over. 376 00:18:21,126 --> 00:18:23,363 Start over? I don't even have any fabric. 377 00:18:23,395 --> 00:18:27,460 Oh, shell-o. Just repurpose something around here. 378 00:18:27,495 --> 00:18:29,531 I can't. This is Sarah Jessica Parker. 379 00:18:29,566 --> 00:18:32,093 I can't just use something from another designer. She'll know. 380 00:18:32,127 --> 00:18:34,111 It'll burn her flesh. 381 00:18:34,145 --> 00:18:36,182 And anyway, she wants a McKinney original. 382 00:18:36,215 --> 00:18:40,970 Okay, then we need to think outside the box. 383 00:18:41,358 --> 00:18:42,493 "We"? 384 00:18:43,117 --> 00:18:46,053 Yeah. Sometimes it's good to be on a team. Oh! 385 00:18:50,798 --> 00:18:53,033 Are you sure the subway's the safest way to go? 386 00:18:53,067 --> 00:18:56,671 Yeah, I'm positive. Look, all the cabs are off duty, anyway. 387 00:18:56,706 --> 00:18:58,752 Besides, the subway's perfectly safe. 388 00:18:58,786 --> 00:19:00,523 What about all the mole people down there? 389 00:19:00,558 --> 00:19:02,263 Oh, they're nice, just misunderstood. 390 00:19:02,295 --> 00:19:04,193 Oh, god. Are you okay? Are you-- 391 00:19:04,226 --> 00:19:06,091 Yeah, yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. 392 00:19:07,196 --> 00:19:09,580 Oh, god. I don't know-- 393 00:19:09,616 --> 00:19:12,331 I don't know why Henry wants to live in this city. I mean, 394 00:19:12,427 --> 00:19:14,813 you know, we need accountants in Tucson, too. 395 00:19:14,845 --> 00:19:17,672 Well, maybe he has bigger dreams than that. 396 00:19:18,768 --> 00:19:20,520 Here, stay close. 397 00:19:27,898 --> 00:19:30,171 Hey, like the music, leave a dollar. 398 00:19:31,388 --> 00:19:32,383 Thanks. 399 00:19:34,627 --> 00:19:38,093 That was nice of you, but don't you worry he'll spend it on crack? 400 00:19:38,127 --> 00:19:41,331 Aw, Henry's girlfriend thinks you're nice. 401 00:19:41,367 --> 00:19:42,300 Hit her. 402 00:19:42,697 --> 00:19:43,833 Amanda? 403 00:19:46,006 --> 00:19:48,161 So what's your story? Are you seeing anyone? 404 00:19:48,198 --> 00:19:51,040 Um, nope, not anymore. 405 00:19:51,528 --> 00:19:52,812 Oh, his loss. 406 00:19:53,338 --> 00:19:55,361 I'm sure you're gonna find someone great. 407 00:19:58,588 --> 00:20:01,510 You did, and she took him. She has got to go. 408 00:20:01,546 --> 00:20:03,742 Just push Stevie Nicks in front of the train. 409 00:20:18,197 --> 00:20:20,311 God, this is crazy. There's so many people. 410 00:20:20,346 --> 00:20:21,990 Don't let go of my hand. 411 00:20:25,115 --> 00:20:27,190 Here's your chance. Lose her. 412 00:20:27,225 --> 00:20:29,872 She'll freak and be on the next bus to Tucson. 413 00:20:32,996 --> 00:20:34,731 - Ditch her. - Ditch her. - Ditch her. 414 00:20:39,445 --> 00:20:40,961 Betty? Betty? 415 00:20:40,995 --> 00:20:42,990 No, no, no, no! No, Betty! 416 00:20:43,028 --> 00:20:44,530 I-I don't know what happened! 417 00:20:44,606 --> 00:20:47,692 - Betty, Betty, Betty, Betty! - Get off at the next stop! 418 00:20:47,725 --> 00:20:51,921 Get on the opposite train and come back! I'll wait for you here! 419 00:20:55,266 --> 00:20:57,073 Bitch move, Betty. 420 00:20:57,845 --> 00:20:58,890 Nice. 421 00:21:03,695 --> 00:21:05,493 I can't get through. There's no signal. 422 00:21:05,525 --> 00:21:07,362 Well, here, try the pay phone. 423 00:21:07,947 --> 00:21:09,031 Or not. 424 00:21:09,438 --> 00:21:10,862 Ew, wet. 425 00:21:10,896 --> 00:21:12,863 I don't understand. How did this even happen? 426 00:21:12,895 --> 00:21:16,531 Well, it was... sort of--kind of an accident. 427 00:21:16,568 --> 00:21:18,832 There were a lot of people, and everyone was shoving, 428 00:21:18,868 --> 00:21:21,300 and the doors just closed. 429 00:21:21,335 --> 00:21:22,981 Great. Great. 430 00:21:23,018 --> 00:21:24,892 She's on the subway by herself. 431 00:21:24,927 --> 00:21:26,390 She's already terrified of New York. 432 00:21:26,428 --> 00:21:29,710 I know. I feel so bad, Henry. I'm... I'm sorry. 433 00:21:29,746 --> 00:21:31,322 Betty, it's not your fault. 434 00:21:32,075 --> 00:21:34,770 Actually, it is--it is. 435 00:21:36,636 --> 00:21:39,723 I think that I kind of... 436 00:21:39,755 --> 00:21:43,140 lost Charlie... on purpose. 437 00:21:48,486 --> 00:21:50,100 I am so sorry about this, Alexis. 438 00:21:50,138 --> 00:21:53,123 We will find a driver that actually does have snow tires. 439 00:21:53,158 --> 00:21:56,141 But don't worry, I've never missed a curtain at the Met. 440 00:21:56,175 --> 00:21:59,650 No big deal. You know, I used to come to places like this... 441 00:21:59,838 --> 00:22:00,893 before. 442 00:22:01,277 --> 00:22:03,193 Why don't we sit and have a drink while we wait? 443 00:22:03,987 --> 00:22:05,821 - Peanut? - No, thanks. 444 00:22:05,855 --> 00:22:08,570 The band-aid in the bowl puts me off a little. 445 00:22:10,358 --> 00:22:11,441 Heads up! 446 00:22:12,296 --> 00:22:13,543 That was you. 447 00:22:15,707 --> 00:22:17,900 I threw that like a girl, right? 448 00:22:23,176 --> 00:22:26,640 I knew it--20 to 8:00. I told you we should've left earlier. 449 00:22:26,678 --> 00:22:29,203 I promise you, we'll make the overture. 450 00:22:29,238 --> 00:22:31,371 Mom, I appreciate the whole effort thing, 451 00:22:31,405 --> 00:22:34,631 but everyone knows that there's no overture in "Hairspray." 452 00:22:34,665 --> 00:22:37,131 Yeah, Hilda. Everyone knows that. 453 00:22:37,555 --> 00:22:41,011 Is there something you wanna tell your son, Santos? 454 00:22:43,415 --> 00:22:46,941 Yo, Justin, about tonight, mijo, I don't-- 455 00:22:46,978 --> 00:22:49,291 No way. This is not happening. 456 00:22:50,397 --> 00:22:52,912 Why, God, why? 457 00:22:53,928 --> 00:22:57,680 Staples? Envelopes? Coffee filters? 458 00:22:57,716 --> 00:22:59,452 You were supposed to be looking for fabric. 459 00:22:59,486 --> 00:23:01,161 Yeah, there's none in the building. 460 00:23:01,197 --> 00:23:04,363 But we don't need it. Think "Project Runway." 461 00:23:04,395 --> 00:23:06,831 Those people made dresses out of corn husks. 462 00:23:07,405 --> 00:23:10,141 If I told you these were from Paris, you'd pay 1,000 bucks for them. 463 00:23:10,176 --> 00:23:11,612 I can't do this. I'm gonna say "no." 464 00:23:11,625 --> 00:23:14,811 No! You do not say no to Sarah Jessica Parker. 465 00:23:14,847 --> 00:23:17,141 She's the holy grail of fashion. 466 00:23:17,178 --> 00:23:17,900 I know! 467 00:23:17,935 --> 00:23:21,123 This is your big chance, and my big chance to meet her husband-- 468 00:23:21,158 --> 00:23:23,940 Ferris Bueller Parker. Here, hold this. Spin. 469 00:23:23,985 --> 00:23:26,431 Mm. You may not get a call like this again, Christina. 470 00:23:26,466 --> 00:23:28,410 You have to do this. Make it work. 471 00:23:28,446 --> 00:23:30,921 - She does have a quirky style. - Quirky style. 472 00:24:04,738 --> 00:24:07,683 No, no, no, you can't be closing. It's just a little snow. 473 00:24:07,768 --> 00:24:09,270 I-I don't need a waiter. 474 00:24:09,358 --> 00:24:11,573 I don't need a cook. I just need a table for two 475 00:24:11,607 --> 00:24:14,282 with some candles and a few flowers. That's it. 476 00:24:15,526 --> 00:24:17,840 This is Daniel Meade. Do you know that? 477 00:24:18,777 --> 00:24:20,682 Hello? Hello-- 478 00:24:22,247 --> 00:24:23,822 That used to mean something. 479 00:24:24,265 --> 00:24:26,523 - Should've used my name. - Hey. 480 00:24:27,336 --> 00:24:29,081 Thanks for meeting me here. 481 00:24:29,117 --> 00:24:31,461 So what's the big surprise? 482 00:24:31,526 --> 00:24:35,662 Actually, I was planning, um, this amazing dinner at Babbo, but-- 483 00:24:35,698 --> 00:24:37,373 Let me guess--you're blowing me off again. 484 00:24:37,407 --> 00:24:40,741 No, no, no, no, it's not me. It's the stupid blizzard. 485 00:24:41,148 --> 00:24:44,551 Grace, I just wanted to give you the New Year's Eve we never had. 486 00:24:44,586 --> 00:24:47,801 Oh. Then maybe I should stand out in the snow for three hours 487 00:24:47,837 --> 00:24:49,600 and cry icicle tears. 488 00:24:49,715 --> 00:24:51,311 Worked on that one for a while? 489 00:24:51,348 --> 00:24:52,693 12 years. 490 00:24:54,476 --> 00:24:55,890 Look, we can still do this. 491 00:24:55,926 --> 00:24:59,320 Grace, we--we got party hats, we got--we got noisemakers. 492 00:24:59,358 --> 00:25:01,893 Look at this gift basket Paul Smith sent over. 493 00:25:01,928 --> 00:25:04,052 We can have a lot of fun right here. 494 00:25:04,987 --> 00:25:06,551 - Drink? - I don't drink. 495 00:25:06,585 --> 00:25:08,540 - Do you eat? - Not often. 496 00:25:08,577 --> 00:25:11,310 Listen, did you really think it was gonna be that easy? 497 00:25:11,348 --> 00:25:14,852 I would just come over here, and we'd have a few laughs about that night? 498 00:25:14,886 --> 00:25:17,591 I wasn't the only one you hurt in college, Daniel. 499 00:25:18,216 --> 00:25:19,432 Let's see. 500 00:25:20,218 --> 00:25:22,362 Julie Dwyer--remember her? 501 00:25:22,457 --> 00:25:24,422 - Not, uh... - Exactly. 502 00:25:24,718 --> 00:25:28,722 Julie now has a husband, two kids and a dog. 503 00:25:28,775 --> 00:25:30,091 Well, that's great. 504 00:25:30,125 --> 00:25:31,940 In her mind. 505 00:25:31,976 --> 00:25:33,863 She's in a mental institution. 506 00:25:33,896 --> 00:25:35,321 Way to go, Daniel. 507 00:25:36,115 --> 00:25:38,471 Does the name "Sarah Hayden" ring a bell? 508 00:25:39,395 --> 00:25:44,170 Sarah now has the largest "Indigo Girls" fan site on the internet. 509 00:25:44,205 --> 00:25:45,620 Are you gonna kill me? 510 00:25:45,756 --> 00:25:46,830 No. 511 00:25:47,347 --> 00:25:49,773 I am gonna make you apologize. 512 00:25:49,805 --> 00:25:53,480 If you want me to even consider taking your father's case, 513 00:25:53,687 --> 00:25:57,081 you're gonna make it up to every woman you ever hurt in college. 514 00:25:58,377 --> 00:25:59,602 Oh, yeah. 515 00:26:00,186 --> 00:26:02,711 The Chin's all about justice. 516 00:26:05,977 --> 00:26:08,980 I swear the town car will be there within 15 minutes. 517 00:26:09,015 --> 00:26:11,713 - Ow! That's flesh. - Well, don't move. 518 00:26:11,878 --> 00:26:13,523 What's going on over there? 519 00:26:13,556 --> 00:26:15,802 Christy and I are making a dress for Sarah Jessica Parker. 520 00:26:15,838 --> 00:26:17,230 I need a staple gun. 521 00:26:17,656 --> 00:26:20,533 "Christy"? I take it she's on our team? 522 00:26:20,568 --> 00:26:22,543 Oh, we are so besties. 523 00:26:22,578 --> 00:26:24,293 She taught me how to do a butterfly stitch. 524 00:26:24,306 --> 00:26:26,982 Perfect. I want the two of you to be braiding each other's hair 525 00:26:27,015 --> 00:26:28,493 before the night's over. 526 00:26:29,945 --> 00:26:33,980 Whoo-hoo-hoo. Come on, WNBA. The girl's on fire! 527 00:26:34,028 --> 00:26:35,152 That's just lucky. 528 00:26:35,188 --> 00:26:37,633 Actually, I'm the one who's lucky. 529 00:26:37,668 --> 00:26:40,083 No blizzard tonight, and I'd be home on Staten Island, 530 00:26:40,116 --> 00:26:41,970 and I wouldn't be here with you. 531 00:26:43,995 --> 00:26:45,681 I'm Joel, by the way. 532 00:26:46,226 --> 00:26:48,271 - Alexis. - Alexis. 533 00:26:48,306 --> 00:26:49,982 Can I buy you a cocktail? 534 00:26:50,265 --> 00:26:54,550 Um, I won't be staying very long. My friend has tickets to the opera. 535 00:26:54,586 --> 00:26:57,213 - Oh, that sucks. - Tell me about it. 536 00:26:57,247 --> 00:26:59,563 How about one more game before you leave? 537 00:27:00,446 --> 00:27:01,711 All right. 538 00:27:02,945 --> 00:27:05,540 Good news. Marc found us a town car. 539 00:27:05,575 --> 00:27:07,771 - Oh, great. - You look familiar. 540 00:27:07,807 --> 00:27:09,721 - Have we met? - We're not even meeting now. 541 00:27:09,756 --> 00:27:11,402 Let's wait outside. Come on. 542 00:27:11,895 --> 00:27:16,620 Willy, any chance you wanna skip the Met and stick around here? 543 00:27:16,797 --> 00:27:18,863 What? Are you serious? 544 00:27:18,895 --> 00:27:21,083 This was the plan. We had girls' night out. 545 00:27:21,115 --> 00:27:23,460 Well, isn't the point of girls' night about meeting guys? 546 00:27:23,498 --> 00:27:26,900 I mean, look, he's cute, and he has friends. 547 00:27:27,086 --> 00:27:29,240 Oh, dear god. 548 00:27:29,275 --> 00:27:32,163 Come on, one shot. What do you say? It's free! 549 00:27:32,315 --> 00:27:33,640 Come on. 550 00:27:36,318 --> 00:27:37,223 Yeah. 551 00:27:39,027 --> 00:27:40,861 All right, here we go. 552 00:27:49,066 --> 00:27:50,382 Nice release. 553 00:27:53,457 --> 00:27:55,003 One minute until curtain. 554 00:27:55,035 --> 00:27:57,873 This is the worst thing that's ever happened, and I am not exaggerating. 555 00:27:57,905 --> 00:28:00,391 Justin, honey, you know the whole show inside and out. 556 00:28:00,426 --> 00:28:02,201 If you miss some of it, you know how it starts. 557 00:28:02,238 --> 00:28:03,680 But dad doesn't! 558 00:28:04,468 --> 00:28:06,173 And the curtain is up. 559 00:28:06,435 --> 00:28:09,061 I am so sorry. 560 00:28:09,096 --> 00:28:10,671 I think I'll be okay. 561 00:28:11,196 --> 00:28:14,472 It's too bad. I know you really wanted to see it. 562 00:28:15,547 --> 00:28:16,741 Idea! 563 00:28:16,836 --> 00:28:18,043 I'll catch you up. 564 00:28:18,238 --> 00:28:19,650 Let me set the scene. 565 00:28:21,076 --> 00:28:23,180 Baltimore, 1962-- 566 00:28:23,216 --> 00:28:26,601 the height of segregation and the beginning of the teenybop revolution. 567 00:28:26,637 --> 00:28:28,221 Our heroine's... 568 00:28:28,856 --> 00:28:30,270 Tracy Turnblad-- 569 00:28:30,308 --> 00:28:32,233 chubby, but totally adorable. 570 00:28:32,265 --> 00:28:35,480 She wakes and begins to sing. Excuse me. 571 00:28:36,438 --> 00:28:39,650 Oh, oh, oh, woke up today 572 00:28:39,688 --> 00:28:43,762 Feeling the way I always do 573 00:28:43,798 --> 00:28:47,083 Good morning, Baltimore 574 00:28:47,118 --> 00:28:50,523 Every day's like an open door 575 00:28:50,556 --> 00:28:53,613 Every night is a fantasy 576 00:28:53,775 --> 00:28:57,351 Every sound's like a symphony 577 00:28:57,386 --> 00:29:00,862 Good morning, Baltimore 578 00:29:02,118 --> 00:29:03,202 Excuse me. 579 00:29:03,237 --> 00:29:06,501 Ay, Justin, honey, don't dance near the guy with his hand under his coat. 580 00:29:12,105 --> 00:29:14,892 I don't understand. Did something happen between you and Charlie? 581 00:29:14,968 --> 00:29:16,903 No. Nothing. 582 00:29:18,247 --> 00:29:19,613 Did she say something? 583 00:29:19,977 --> 00:29:21,033 No. 584 00:29:23,607 --> 00:29:26,143 Well, then I-I don't get it. You just don't like her? 585 00:29:26,177 --> 00:29:27,670 - No, I like her. - Then what's the problem? 586 00:29:27,708 --> 00:29:29,023 I like you, too! 587 00:29:29,057 --> 00:29:30,541 There. I said it. 588 00:29:34,356 --> 00:29:35,542 Why--why didn't you tell me? 589 00:29:35,577 --> 00:29:37,262 Why didn't you tell me you had a girlfriend? 590 00:29:37,296 --> 00:29:39,643 - Because you have a boyfriend. - Who I broke up with... 591 00:29:39,675 --> 00:29:41,503 - What? - For you. 592 00:29:50,267 --> 00:29:53,122 I've thought a lot about what I did to you. 593 00:29:53,685 --> 00:29:55,342 I'm so sorry. 594 00:29:56,376 --> 00:29:58,713 I never meant to hurt you. 595 00:30:00,695 --> 00:30:03,093 Okay, so... thank you, nurse. 596 00:30:03,127 --> 00:30:06,882 You'll make sure to give Julie that message when she gets out of the quiet room? 597 00:30:07,888 --> 00:30:09,441 Okay. Thanks. Bye. 598 00:30:11,957 --> 00:30:16,652 Okay, so, um, Debra Rossner is next. 599 00:30:17,518 --> 00:30:19,890 You know, you actually sound sincere. 600 00:30:21,496 --> 00:30:24,111 You really would do anything to help your father. 601 00:30:25,115 --> 00:30:28,462 Come on. It's not like I don't regret some of the things I've done in life. 602 00:30:30,897 --> 00:30:33,283 You know, your sadness is... 603 00:30:34,968 --> 00:30:36,833 kind of a turn-on. 604 00:30:41,028 --> 00:30:42,961 The Chin likes remorse. 605 00:30:45,635 --> 00:30:49,003 I am sad. I am so sad. 606 00:30:49,037 --> 00:30:51,253 Shh. Don't talk. You'll ruin it. 607 00:30:56,018 --> 00:30:58,410 Hello? Hello? 608 00:30:58,447 --> 00:31:00,773 Daniel, you there? 609 00:31:01,088 --> 00:31:03,512 How many more of these calls am I gonna have to take? 610 00:31:04,417 --> 00:31:06,301 Okay, I'm hanging up. 611 00:31:08,106 --> 00:31:11,260 Okay. I'm not hanging up. 612 00:31:12,177 --> 00:31:13,302 Nice. 613 00:31:22,708 --> 00:31:24,560 Alexis, our driver's here. 614 00:31:24,598 --> 00:31:26,631 Oh, Willy, would you hate me if I didn't go? 615 00:31:26,666 --> 00:31:28,840 Opera's totally wasted on me. 616 00:31:28,878 --> 00:31:30,652 - Yes! - What'd I miss? 617 00:31:30,688 --> 00:31:32,182 Sweet 3-pointer. 618 00:31:33,227 --> 00:31:34,920 So much for our night. 619 00:31:47,506 --> 00:31:48,913 What's this? 620 00:31:49,186 --> 00:31:51,830 Hopefully your phone number. 621 00:32:06,958 --> 00:32:08,201 Got it! 622 00:32:11,578 --> 00:32:13,722 - What's going on? - My boys back there bet me 623 00:32:13,758 --> 00:32:16,181 I didn't have the stones to get your phone number. 624 00:32:17,025 --> 00:32:19,683 I don't live in a cave, dude. 625 00:32:21,146 --> 00:32:23,260 I know exactly who you are, 626 00:32:23,317 --> 00:32:25,453 and I don't hit on freaks 627 00:32:25,486 --> 00:32:28,222 unless I know I'm getting paid for it. 628 00:32:30,215 --> 00:32:32,073 Pardon me. You know, Joel, 629 00:32:32,106 --> 00:32:35,560 I was rude not to introduce myself to you earlier. 630 00:32:39,348 --> 00:32:42,192 That's what friends are for. Come on. 631 00:32:47,105 --> 00:32:50,152 Tracy totally ends up dancing on "The Corny Collins Show." 632 00:32:50,187 --> 00:32:51,280 It's way satisfying. 633 00:32:51,315 --> 00:32:53,623 And then she has this killer song-- 634 00:32:53,658 --> 00:32:56,633 Hey, kid. Think maybe we've had enough? 635 00:32:59,885 --> 00:33:00,941 Fairy. 636 00:33:00,976 --> 00:33:02,602 Excuse me? 637 00:33:02,638 --> 00:33:03,961 No, no, no, hold on. 638 00:33:06,908 --> 00:33:08,473 Hey, you got something to say, man? 639 00:33:09,306 --> 00:33:10,540 D�game, chico. 640 00:33:12,115 --> 00:33:14,733 And now my son's gonna finish telling me about the "Hairspray." 641 00:33:14,768 --> 00:33:17,132 And when he's done, you better clap. 642 00:33:17,165 --> 00:33:18,163 All right? 643 00:33:29,267 --> 00:33:31,892 Keep going, mijo. I wanna know what happens to Tracy. 644 00:33:31,926 --> 00:33:34,303 And you're right. It's way satisfying. 645 00:33:38,186 --> 00:33:39,402 Reprise... 646 00:33:49,215 --> 00:33:51,210 Oh, let it go, sweetie. 647 00:33:51,807 --> 00:33:54,993 Two weeks ago, that idiot wasn't even walking upright. 648 00:33:56,157 --> 00:33:59,970 I had all these ideas of how it would be when I came back. 649 00:34:02,256 --> 00:34:04,830 But people are kind of awful. 650 00:34:06,805 --> 00:34:11,311 Well, don't forget, there are some people that have been good to you. 651 00:34:11,345 --> 00:34:12,572 You have... 652 00:34:17,135 --> 00:34:18,553 and so has Daniel. 653 00:34:20,978 --> 00:34:21,920 What? 654 00:34:22,298 --> 00:34:25,052 I thought he'd reject me like my father did, 655 00:34:25,467 --> 00:34:26,532 but he didn't. 656 00:34:26,567 --> 00:34:28,731 Uh, okay, now you're making me nervous. 657 00:34:29,085 --> 00:34:31,693 You are going to fire Daniel 658 00:34:31,726 --> 00:34:33,813 and make me editor in chief, right? 659 00:34:33,846 --> 00:34:35,792 He's my brother, Willy. 660 00:34:35,828 --> 00:34:37,572 He is the enemy. 661 00:34:37,606 --> 00:34:39,263 See, that's the thing. 662 00:34:40,076 --> 00:34:42,222 I've kind of realized he's not. 663 00:34:42,308 --> 00:34:44,163 But think about what you're saying. 664 00:34:44,565 --> 00:34:46,052 We worked for months-- 665 00:34:46,087 --> 00:34:49,143 Look, you're the best creative director in the business. 666 00:34:49,377 --> 00:34:51,603 We can talk about salary. 667 00:34:51,815 --> 00:34:53,580 - Stop the car. - Willy... 668 00:34:54,035 --> 00:34:56,510 You know, you may be new at being a woman, 669 00:34:56,605 --> 00:34:59,030 but you're an old pro at being a bitch. 670 00:35:13,206 --> 00:35:15,111 Betty, can we talk? 671 00:35:15,146 --> 00:35:17,521 No. I'm getting some food, and I'm going home. 672 00:35:17,556 --> 00:35:19,360 Please tell Charlie that I'm sorry. 673 00:35:19,398 --> 00:35:21,133 At least let me pay for your pretzel. 674 00:35:21,166 --> 00:35:23,010 No, I don't want anything from you. 675 00:35:24,168 --> 00:35:25,630 Okay, a dollar. 676 00:35:26,677 --> 00:35:29,183 - Thank you. - You're... welcome. 677 00:35:30,288 --> 00:35:32,602 Betty, here. I know you like extra mustard-- 678 00:35:32,638 --> 00:35:35,710 Listen, Walter and I--it wasn't about you. 679 00:35:35,988 --> 00:35:38,490 I broke up with him because I wasn't in love with him anymore, 680 00:35:38,528 --> 00:35:40,651 and I don't know why I blamed it on you. 681 00:35:41,138 --> 00:35:43,042 Maybe it was easier. 682 00:35:50,916 --> 00:35:51,852 Well... 683 00:35:53,368 --> 00:35:55,513 if you didn't love him, then you did the right thing. 684 00:35:59,907 --> 00:36:01,171 Timing sucks. 685 00:36:07,526 --> 00:36:10,603 Well, now you'll probably meet someone new... 686 00:36:12,566 --> 00:36:14,752 someone who'll see how wonderful you are... 687 00:36:17,437 --> 00:36:19,693 and caring... 688 00:36:24,426 --> 00:36:25,682 and beautiful. 689 00:36:36,795 --> 00:36:38,382 Is this a good idea? 690 00:36:38,416 --> 00:36:39,561 No. 691 00:36:40,075 --> 00:36:41,173 Henry! 692 00:36:41,685 --> 00:36:42,741 Charlie? 693 00:36:42,778 --> 00:36:44,530 - Charlie! - Betty! 694 00:36:49,437 --> 00:36:50,902 Oh, uh, are you okay? 695 00:36:50,935 --> 00:36:53,303 Oh, that subway ride rocked! 696 00:36:53,377 --> 00:36:55,783 People are so nice in this city! 697 00:36:55,837 --> 00:36:58,082 There was this one guy--he kind of touched my butt, 698 00:36:58,116 --> 00:37:00,953 but after I maced him, he totally got me on the right train! 699 00:37:00,985 --> 00:37:02,450 So you like New York? 700 00:37:02,536 --> 00:37:05,362 Oh, I heart New York. 701 00:37:05,905 --> 00:37:09,010 Honey, oh, honey, I'm staying. 702 00:37:09,296 --> 00:37:11,731 I wanna try and make it work here. 703 00:37:12,046 --> 00:37:15,171 Oh, and, Betty--oh, oh, Betty, it was like-- 704 00:37:15,207 --> 00:37:18,022 it was like fate that got us separated. 705 00:37:18,056 --> 00:37:20,960 Yeah. Yeah, fate's awesome. 706 00:37:22,055 --> 00:37:25,072 So are we still gonna go to that party? 707 00:37:25,105 --> 00:37:28,670 Because we could just get on the d train and change at Chambers. 708 00:37:29,727 --> 00:37:31,912 I totally sound like a New Yorker. 709 00:37:34,455 --> 00:37:35,630 That was my shoe. 710 00:37:35,665 --> 00:37:36,842 Oh, I'm sorry. 711 00:37:38,535 --> 00:37:41,970 You know what? Um, I think I'm gonna go home. 712 00:37:42,006 --> 00:37:43,641 You guys go to the party. 713 00:37:43,907 --> 00:37:45,852 Henry should be your plus one. 714 00:37:46,477 --> 00:37:49,832 - Betty... - Yeah, yeah. Okay. 715 00:37:49,866 --> 00:37:52,661 So, um, I'll see you tomorrow. 716 00:37:59,237 --> 00:38:01,503 Hello, media! 717 00:38:01,535 --> 00:38:04,320 It's amazing what you can accomplish when you're sober. 718 00:38:04,356 --> 00:38:05,661 Harsh words. 719 00:38:05,695 --> 00:38:07,601 And Sarah Jessica's gonna love. 720 00:38:07,636 --> 00:38:08,661 I know! 721 00:38:08,695 --> 00:38:09,921 Listen up, people. 722 00:38:09,957 --> 00:38:12,180 Our dear friend Alexis has betrayed us. 723 00:38:12,217 --> 00:38:14,882 She's keeping Daniel as editor in chief. 724 00:38:14,916 --> 00:38:16,021 What? 725 00:38:16,056 --> 00:38:18,720 Don't worry. I'm not going gently into this good night. 726 00:38:18,758 --> 00:38:20,191 We need a new plan. 727 00:38:20,226 --> 00:38:22,882 Excuse me. Where do you think you're going? 728 00:38:23,638 --> 00:38:26,081 I'm not one of your flying monkeys, Wilhelmina. 729 00:38:26,587 --> 00:38:29,382 Like hell you aren't. I gave you your wings. 730 00:38:29,415 --> 00:38:31,620 Sarah Jessica Parker wouldn't even know your name 731 00:38:31,657 --> 00:38:34,082 if I hadn't put you in fashion week. 732 00:38:34,118 --> 00:38:36,271 Don't cross me, sweetheart, 733 00:38:36,446 --> 00:38:38,103 'cause you'll lose. 734 00:38:42,736 --> 00:38:45,970 So, uh, let's talk about your father's case. 735 00:38:46,006 --> 00:38:48,911 Now? It's kind of a buzz kill, no? 736 00:38:48,947 --> 00:38:50,591 Ooh, not for me. 737 00:38:50,625 --> 00:38:53,172 The law makes me hot. 738 00:38:58,228 --> 00:39:01,140 My friend at the D.A.'s office told me the case against your father 739 00:39:01,177 --> 00:39:03,960 isn't as strong as they're leading everyone to believe. 740 00:39:03,995 --> 00:39:06,790 All right, quick, before the blood leaves my brain-- 741 00:39:06,825 --> 00:39:08,123 How so? 742 00:39:08,157 --> 00:39:10,991 Mostly circumstantial evidence, really. Barely a motive. 743 00:39:11,025 --> 00:39:14,532 Plus they can't even track down their star witness. Person's a ghost. 744 00:39:15,647 --> 00:39:17,022 What do you mean? 745 00:39:17,315 --> 00:39:19,972 Mmm, a couple of other witnesses claim they saw 746 00:39:20,008 --> 00:39:22,753 a blue Aston Martin stopped on the other side of the road. 747 00:39:22,788 --> 00:39:24,883 Probably saw the whole accident. 748 00:39:24,917 --> 00:39:27,321 No luck tracking the witness down, though. 749 00:39:30,645 --> 00:39:32,332 Blue Aston Martin? 750 00:39:39,115 --> 00:39:43,283 Why would you tell our son's assistant that you killed Fey? 751 00:39:43,318 --> 00:39:45,700 Our family is falling apart. 752 00:39:45,808 --> 00:39:47,363 Don't get angry at me. 753 00:39:47,417 --> 00:39:50,541 You were supposed to stay quiet and let me handle everything. 754 00:39:50,576 --> 00:39:52,472 And look where it got you. 755 00:39:53,695 --> 00:39:55,330 You're here because of me, 756 00:39:55,626 --> 00:39:57,300 because of what I did. 757 00:40:01,098 --> 00:40:02,843 I'm turning myself in. 758 00:40:02,877 --> 00:40:05,432 No! Claire? 759 00:40:05,805 --> 00:40:06,762 Claire! 760 00:40:10,218 --> 00:40:11,260 Claire! 761 00:40:16,258 --> 00:40:17,291 Claire. 762 00:40:22,317 --> 00:40:24,702 Hello. Christina McKinney. 763 00:40:25,148 --> 00:40:26,243 Yes. 764 00:40:26,546 --> 00:40:27,702 Oh, yeah. 765 00:40:29,076 --> 00:40:31,170 Oh. Right. 766 00:40:31,736 --> 00:40:34,583 No, no, no, no, no. It's fine. 767 00:40:35,016 --> 00:40:36,972 Of course, I-I understand completely. 768 00:40:37,007 --> 00:40:40,353 It's... just... okay. 769 00:40:40,698 --> 00:40:41,882 Bye. 770 00:40:45,115 --> 00:40:47,332 That was Sarah Jessica Parker's people. 771 00:40:47,367 --> 00:40:49,071 They're going with another designer. 772 00:40:54,406 --> 00:40:56,411 Wilhelmina works quickly, doesn't she? 773 00:41:00,316 --> 00:41:01,952 It gets easier. 774 00:41:06,556 --> 00:41:07,811 Yes, Willy. 775 00:41:08,497 --> 00:41:10,252 Oh, I'll get right on it. 776 00:41:10,678 --> 00:41:14,331 Yes. I promise you, the town car's on its way. 777 00:41:14,427 --> 00:41:15,661 No, I... 778 00:41:15,797 --> 00:41:17,650 Yes, of course. 779 00:42:11,536 --> 00:42:16,401 Transcript : Raceman Subtitles : Willow's Team www.forom.com 57639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.