All language subtitles for The.Unit.S02E11.Silver.Star.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Chill_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:06,205 BY ORDER OF THE SECRETARY OF DEFENSE AND THE DEPARTMENT OF THE ARMY, 2 00:00:06,207 --> 00:00:10,775 TO GEORGE ANSON BLANE, A SERGEANT IN THE 347th REGIMENTAL COMBAT TEAM. 3 00:00:10,777 --> 00:00:13,644 ON THE NIGHT OF OCTOBER 10-11, 1952, 4 00:00:13,646 --> 00:00:15,946 AT THE RISK OF HIS LIFE AND UNDER MASSIVE ENEMY FIRE, 5 00:00:15,948 --> 00:00:20,950 ADVANCED UPON AND DESTROYED AN ENEMY TANK ON HILL 242-- PO CHIN, KOREA-- 6 00:00:20,952 --> 00:00:23,018 HIS ACTIONS SAVING THE LIFE OF HIS PLATOON... 7 00:00:23,020 --> 00:00:26,554 AND CONTRIBUTED GREATLY TO THE SUCCESS OF THE SUBSEQUENT COUNTERATTACK. 8 00:00:26,556 --> 00:00:30,024 FOR ACTION IN THE HIGHEST TRADITION OF THE ARMED SERVICES, 9 00:00:30,026 --> 00:00:33,093 GEORGE ANSON BLANE IS HEREBY AWARDED THE SILVER STAR. 10 00:00:47,875 --> 00:00:50,108 CONGRATULATIONS, SIR. 11 00:01:05,391 --> 00:01:08,692 HEY. I THOUGHT IT WAS YOUR BOSS TONIGHT. 12 00:01:08,694 --> 00:01:10,426 PERSONAL BUSINESS. 13 00:01:13,330 --> 00:01:15,930 HOW'S YOUR BOYFRIEND? 14 00:01:15,932 --> 00:01:19,099 I DON'T UNDERSTAND MEN. 15 00:01:19,101 --> 00:01:21,601 WELL, YOU KNOW, THEY'RE JUST LIKE WOMEN. 16 00:01:21,603 --> 00:01:24,303 IF YOU'RE NICE TO 'EM, THEY LIKE YOU. IF YOU SHOOT 'EM, THEY DIE. 17 00:01:33,713 --> 00:01:36,180 SIDESHOW. WHAT IS THE COLOR OF THE DAY, PLEASE? 18 00:01:36,182 --> 00:01:38,749 THE COLOR OF THE DAY IS YELLOW. 19 00:01:38,751 --> 00:01:41,084 AND WHAT IS OUR ANIMAL? IT IS A ROBIN. 20 00:01:41,086 --> 00:01:43,619 AND WHAT IS OUR LAST MYSTERY CATEGORY? 21 00:01:43,621 --> 00:01:46,355 IT IS THE CITY OF ST. LOUIS. HOW'S THE WEATHER DOWN THERE? 22 00:01:46,357 --> 00:01:49,457 THE WEATHER DOWN HERE IS-- 23 00:01:51,627 --> 00:01:53,727 IS ICE AND SNOW. 24 00:01:53,729 --> 00:01:56,262 CONFIRMED. Y'ALL HAVE A GOOD NIGHT, SIDESHOW. 25 00:01:56,264 --> 00:01:59,198 SAME TO YOU, WASHINGTON. SIDESHOW OUT. 26 00:02:03,203 --> 00:02:06,871 WE PUT YOU AND JONAS BACK IN THE OLD ROOM IN THE ATTIC. 27 00:02:06,873 --> 00:02:09,106 HE'D BE HAPPY SLEEPING IN A HOLLOW LOG. 28 00:02:09,108 --> 00:02:12,909 WE WOULD'VE PUT YOU IN THE FRONT ROOM, BUT HAROLD'S BOY, YOU KNOW, 29 00:02:12,911 --> 00:02:15,478 WAS DUE TO STAY THERE WITH HIS WIFE. 30 00:02:15,480 --> 00:02:18,113 HIS WIFE IS EXPECTING. 31 00:02:18,115 --> 00:02:20,882 OH. SO YOU HAVE BEEN READING MY LETTERS. 32 00:02:20,884 --> 00:02:24,218 HAVE YOU BEEN READING MINE? THE FEW I GET. 33 00:02:26,255 --> 00:02:29,089 AN AO DAI, WHICH, I AM ABOUT TO DISCOVER, 34 00:02:29,091 --> 00:02:31,958 IS A GARMENT WITH VERY LITTLE FASTENING. 35 00:02:31,960 --> 00:02:35,294 - MMM! - NOW, AT FIRST-- 36 00:02:35,296 --> 00:02:37,162 DON'T LET ME DISTURB YOU. OH. OH, NO. 37 00:02:37,164 --> 00:02:39,931 POPS WAS JUST GIVING US A LESSON IN WORLD POLITICS. MM-HMM. 38 00:02:39,933 --> 00:02:43,334 WELL, DON'T FORGET, AS YOU'RE TALKING WORLD POLITICS, 39 00:02:43,336 --> 00:02:45,235 THAT THERE ARE YOUNG, UNMARRIED LADIES PRESENT. 40 00:02:45,237 --> 00:02:48,738 - I'LL GET IT. 41 00:02:52,143 --> 00:02:54,109 OH! COME ON IN. 42 00:02:54,111 --> 00:02:58,679 YOU MUST BE TEESHA. I'M YOUR AUNT MOLLY. 43 00:02:58,681 --> 00:03:01,181 JONAS'S WIFE. 44 00:03:01,183 --> 00:03:05,118 YOUR HUSBAND'S, I BELIEVE, AUNT BY MARRIAGE. 45 00:03:05,120 --> 00:03:07,086 I'M SORRY I'M LATE, GRANDMA. WE HAD SOME TROUBLE AT HOME. 46 00:03:07,088 --> 00:03:11,155 WELL, YOU WOULD'VE BEEN PROUD OF YOUR GRANDFATHER. 47 00:03:11,157 --> 00:03:13,157 TEESHA. 48 00:03:13,159 --> 00:03:16,126 YOU COME WITH ME. I'VE PUT YOU IN THE FRONT ROOM. 49 00:03:16,128 --> 00:03:18,862 I'M GONNA DRAW YOU A BATH AND GET YOU SOMETHING TO EAT. 50 00:03:18,864 --> 00:03:20,797 I'LL TAKE CARE OF IT, MAMA. I'M FINE. 51 00:03:20,799 --> 00:03:24,133 - DON'T YOU DISPUTE ME. DARRYL! 52 00:03:24,135 --> 00:03:28,170 WELL, BOY, LOOK AT YOU. 53 00:03:28,172 --> 00:03:32,941 DARRYL, THE LAST TIME I SAW YOU, I HAD TO STOOP AND SQUINT JUST TO PICK YOU OUT. 54 00:03:32,943 --> 00:03:35,677 WELL, I SEE THEY GOT YOU EARNING YOUR MONEY OVER THERE, SON. 55 00:03:35,679 --> 00:03:37,545 YES, SIR. THEY'VE GOT ME EARNING MY MONEY. 56 00:03:37,547 --> 00:03:39,847 WELL, I HOPE THEY DON'T HAVE YOU DOING ANYTHING DANGEROUS. 57 00:03:39,849 --> 00:03:42,349 NO, NO. DON'T DO ANYTHING DANGEROUS. 58 00:03:42,351 --> 00:03:46,686 DO THAT, THEY MIGHT GIVE YOU FIVE CENTS WORTH OF TIN... 50 YEARS LATER. 59 00:03:46,688 --> 00:03:48,421 IF THEY THINK OF IT. 60 00:04:10,342 --> 00:04:12,241 DAD, HOW LONG WERE YOU ON THAT TROOP SHIP? 61 00:04:12,243 --> 00:04:16,844 SON, I WAS ON THAT TROOP SHIP ABOUT 145 YEARS. 62 00:04:16,846 --> 00:04:20,380 WHAT WERE YOU DOING ON THAT SHIP, UNCLE GEORGE? 63 00:04:20,382 --> 00:04:24,550 WELL, BILLY, I SEEM TO REMEMBER THAT I WAS PLAYING CARDS. 64 00:04:24,552 --> 00:04:27,019 EXCUSE ME, POP. NOW, IN THOSE DAYS, 65 00:04:27,021 --> 00:04:30,489 YOU JUST-- 66 00:04:30,491 --> 00:04:33,324 WHY ARE YOU DOING THIS? 67 00:04:35,661 --> 00:04:38,328 SHUT UP, RIGHT NOW! SHUT UP! 68 00:04:46,336 --> 00:04:50,270 STOP IT! 69 00:05:09,521 --> 00:05:12,054 STAND BY. NOT RESPONDING. 70 00:05:12,056 --> 00:05:15,022 SIDESHOW. 71 00:05:16,025 --> 00:05:19,259 NEGATIVE. WE DON'T-- 72 00:05:19,261 --> 00:05:22,228 NO, AFFIRMATIVE. I'VE GOT IT. YOU CAN CUT THAT OFF NOW. 73 00:05:22,230 --> 00:05:24,630 I'VE GOT IT. ARE YOU SCRAMBLING? 74 00:05:24,632 --> 00:05:29,067 OTHER SIDEBAND, PLEASE. STAND BY ON THAT. 75 00:05:29,069 --> 00:05:32,870 I SAY AGAIN, RESPOND. THIS IS THE UNITED STATES AIR FORCE. 76 00:05:32,872 --> 00:05:36,473 YOU ARE ENTERING RESTRICTED AIRSPACE. IDENTIFY YOURSELF IMMEDIATELY. 77 00:05:36,475 --> 00:05:39,309 THEY SCRAMBLING? THEY ARE NOW. 78 00:05:39,311 --> 00:05:43,913 UNIDENTIFIED AIRCRAFT, YOU ARE ABOUT TO ENTER THE RESTRICTED AIRSPACE OF INDIANAPOLIS. 79 00:05:43,915 --> 00:05:46,649 - WHAT HAVE YOU GOT? WHAT'S THE RADAR SAY? 80 00:05:46,651 --> 00:05:49,885 SIDESHOW. YES, SIR. 81 00:05:49,887 --> 00:05:52,487 YES, SIR, THEY'RE SCRAMBLING. THIS IS THE U.S. AIR FORCE. 82 00:05:52,489 --> 00:05:54,489 - NO, SIR, WE DO NOT. - PLEASE IDENTIFY YOURSELF AND STATE YOUR EMERGENCY. 83 00:05:54,491 --> 00:05:56,757 YES, SIR, WE WILL. YES, SIR. 84 00:05:56,759 --> 00:05:59,993 SHOULD WE GO TO THE BUNKER, WE WILL, AS PER PROCEDURE, INFORM YOU OF THAT MOVE. 85 00:05:59,995 --> 00:06:04,163 UNIDENTIFIED AIRCRAFT, OFF YOUR LEFT WING YOU WILL SEE TWO F-15s. 86 00:06:04,165 --> 00:06:06,732 THEY WILL ESCORT YOU TO THE NEAREST AIRFIELD. 87 00:06:06,734 --> 00:06:09,101 THIS IS PEREGRINE ONE MOVING INTO TRAIL FORMATION. 88 00:06:09,103 --> 00:06:11,002 ROGER THAT. CAN YOU GET A VISUAL? 89 00:06:11,004 --> 00:06:12,536 MOVING UP ON PORT SIDE OF BOGEY. 90 00:06:16,441 --> 00:06:19,742 OH, LORD. OH, LORD. SOMEBODY HELP ME. I, UH-- 91 00:06:19,744 --> 00:06:21,310 I CAN'T-- IT'S A BizJet. 92 00:06:21,312 --> 00:06:27,115 UH-HUH. WINDSTREAM 45-- 93 00:06:27,117 --> 00:06:30,017 WINDSTREAM PILOT, PLEASE IDENTIFY YOURSELF AND STATE YOUR EMERGENCY. 94 00:06:30,019 --> 00:06:34,421 AIR FORCE SAYS-- I'M UP HERE. I'M UP HERE. 95 00:06:34,423 --> 00:06:37,457 MIDDLE-AGED MAN IN THE RIGHT-HAND SEAT. PILOT SEEMS SLUMPED OVER. 96 00:06:37,459 --> 00:06:39,459 I DON'T KNOW HOW TO FLY A PLANE. 97 00:06:39,461 --> 00:06:41,294 WHAT DID HE SAY? 98 00:06:41,296 --> 00:06:44,329 I CAN'T FLY A PLANE, AND THE PILOT'S DEAD. 99 00:06:46,366 --> 00:06:49,166 ? FIRED UP FIRED UP ? 100 00:06:49,168 --> 00:06:51,134 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 101 00:06:51,136 --> 00:06:53,436 ? HERE WE GO ON THE ROAD ? 102 00:06:53,438 --> 00:06:56,038 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ? 103 00:06:56,040 --> 00:06:58,273 ? FIRED UP FIRED UP ? 104 00:06:58,275 --> 00:07:00,742 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 105 00:07:07,883 --> 00:07:10,984 PEREGRINE TWO, WHAT IS YOUR STATE? MAINTAINING TRAIL FORMATION. 106 00:07:10,986 --> 00:07:14,387 ANGEL'S 22, 350 KNOTS. 107 00:07:14,389 --> 00:07:16,956 VISUAL CONTACT WITH BOGEY. 108 00:07:16,958 --> 00:07:19,892 WINDSTREAM 458. BizJet. 109 00:07:19,894 --> 00:07:23,061 NOVEMBER-3-5-NINER- DELTA-TANGO. REGISTERED TO-- 110 00:07:23,063 --> 00:07:25,196 3-DELTA-TANGO. - I CAN'T FLY IT. 111 00:07:25,198 --> 00:07:28,966 I, UH-- I DON'T KNOW HOW TO FLY IT. 112 00:07:30,302 --> 00:07:32,568 HE'S ON COURSE FOR INDIANAPOLIS. DOWNTOWN HIGH-RISES? 113 00:07:32,570 --> 00:07:36,138 NO, BUT OVER CITY LIMITS. ARE YOU GONNA SPLASH HIM? 114 00:07:36,140 --> 00:07:39,574 - SOMETHING'S GONNA HAPPEN IN THE NEXT HUNDRED MILES. - I CAN'T, UH-- 115 00:07:39,576 --> 00:07:42,877 - LOOK-- - WINDSTREAM PILOT, IDENTIFY YOURSELF. 116 00:07:42,879 --> 00:07:45,880 WHAT? WHAT? IDENTIFY YOURSELF. 117 00:07:45,882 --> 00:07:48,182 PARTCH, BILL. I, UH-- 118 00:07:48,184 --> 00:07:50,384 I-- I, UH-- 119 00:07:50,386 --> 00:07:53,487 SIDESHOW. 120 00:07:53,489 --> 00:07:58,758 FLIGHT PLAN SHOWS PILOT AND ONE OUT OF FENCEBORO, NEW JERSEY FOR NEW ORLEANS. 121 00:08:00,394 --> 00:08:02,727 THEY'RE TRYING TO I.D. THE GUY. PARTCH. 122 00:08:02,729 --> 00:08:05,396 WELL, YEAH, IF THAT'S HIM. 123 00:08:10,936 --> 00:08:13,202 HOW'S THE GIRL? 124 00:08:13,204 --> 00:08:14,369 WE PUT HER UPSTAIRS IN THE ATTIC. 125 00:08:14,371 --> 00:08:18,106 IS SHE OKAY? NO. SHE'S ALL RIGHT. 126 00:08:28,684 --> 00:08:31,116 GET INTO THE BATHROOM. 127 00:08:32,552 --> 00:08:35,386 MY BLOUSE. 128 00:08:35,388 --> 00:08:37,788 IT AIN'T THE FIRST TIME AN ARMY WIFE CLEANS SOMEBODY'S BLOODY BLOUSE. 129 00:08:37,790 --> 00:08:40,757 GO ON. GET INTO THE BATHROOM. 130 00:08:40,759 --> 00:08:43,926 YOU AND ME, SON-- WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT IT? 131 00:08:47,131 --> 00:08:49,197 -YOU DON'T KNOW WHERE I'VE BEEN. -WHERE YOU BEEN? 132 00:08:49,199 --> 00:08:51,098 I'VE BEEN IN COMBAT! WHAT'S THAT LIKE? 133 00:08:51,100 --> 00:08:53,100 IF YOU AIN'T SEEN IT, THEN YOU CAN'T KNOW. 134 00:08:53,102 --> 00:08:56,570 IT'S LIKE THE GRAND CANYON. ALL RIGHT. 135 00:08:56,572 --> 00:09:00,206 BUT WHAT I DON'T UNDERSTAND IS WHAT GIVES YOU THE LICENSE TO BEAT UP ON A WOMAN? 136 00:09:00,208 --> 00:09:02,808 YOU WANNA TALK ME THROUGH THAT? 137 00:09:02,810 --> 00:09:06,578 - YEAH? 138 00:09:06,580 --> 00:09:10,448 SEE YOU SOON, ALL RIGHT? YOUR FATHER'S GOING TO BED NOW. 139 00:09:11,652 --> 00:09:14,185 BE GOOD. DRIVE CAREFULLY. 140 00:09:14,187 --> 00:09:16,654 I MAY BE HERE FOR A WHILE. 141 00:09:22,394 --> 00:09:24,560 WELL, SON, 142 00:09:24,562 --> 00:09:27,162 I JUST GAVE YOU 1/10th OF THE LICKING YOU DESERVE. 143 00:09:27,164 --> 00:09:29,664 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING HITTING ON YOUR PRETTY LITTLE PREGNANT WIFE? 144 00:09:29,666 --> 00:09:32,266 I DON'T LIKE TO SAY IT. 145 00:09:32,268 --> 00:09:35,835 - WELL, I DON'T TRULY CARE. - THEY CALL IT P.T.S.D. 146 00:09:35,837 --> 00:09:38,103 OH. 147 00:09:38,105 --> 00:09:40,839 YOU'RE ASHAMED TO TELL ME THOSE INITIALS, BUT YOU AIN'T ASHAMED TO HIT YOUR WIFE? 148 00:09:40,841 --> 00:09:45,576 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. WE'RE GONNA START AGAIN. 149 00:09:45,578 --> 00:09:50,747 I, UH-- I NEED SOME HELP UP HERE. 150 00:09:50,749 --> 00:09:54,851 I GOT ENOUGH BOOZE IN ME TO FLOAT THE SANTA MARIA UP UTAH BEACH. 151 00:09:54,853 --> 00:09:59,088 PINNACLE, IT'S SIDESHOW. HE'S A RANGER. 152 00:10:00,724 --> 00:10:04,625 PARTCH ON THE PLANE-- HE'S FIRST RANGERS. 153 00:10:04,627 --> 00:10:09,262 WELL, HE JUST QUOTED ME VERSE FOUR OF "CHRISTOPHER COLUMBO." 154 00:10:09,264 --> 00:10:12,632 "SHAKA ZULU PICKLED IN BLEACH, SANTA MARIA UP UTAH BEACH." 155 00:10:12,634 --> 00:10:15,768 IT'S ONE OF THE BANNED VERSES OF "COLUMBO." 156 00:10:15,770 --> 00:10:20,305 GO FOR SIDESHOW. IT'S THE CADENCE OF THE FIRST RANGERS. 157 00:10:22,909 --> 00:10:28,645 THEY SHOW NO SERVICE RECORDS. WELL, SIR, I'M TELLING YOU-- YES, SIR, I'LL HOLD. 158 00:10:28,647 --> 00:10:30,813 - ENTERING INDIANAPOLIS AIRSPACE. 159 00:10:30,815 --> 00:10:33,715 GO TO YELLOW. 160 00:10:33,717 --> 00:10:36,651 IF HE CROSSES THE FINISH LINE, PINNACLE'S GONNA SPLASH HIM. BUT LET'S DO IT BY THE BOOKS. 161 00:10:39,922 --> 00:10:42,722 SIDESHOW. YES, SIR. 162 00:10:44,258 --> 00:10:47,826 YES, SIR. GO TO 1225. 163 00:10:47,828 --> 00:10:51,329 IF HE'S A RANGER, THEY WANT ME TO TRY TO CUT THROUGH TO HIM. 164 00:10:51,331 --> 00:10:55,332 - AIRFIELD WITHIN 150 MILES? - WILLOW FIELD. 165 00:10:55,334 --> 00:10:57,167 "W.L.F." 166 00:10:58,436 --> 00:11:02,137 WINDSTREAM. WINDSTREAM. DELTA-TANGO. 167 00:11:02,139 --> 00:11:05,673 WINDSTREAM, THIS IS JIM BARKIN, WILLOW AIRFIELD. 168 00:11:07,510 --> 00:11:11,445 - COME ON. WHISKEY-TANGO-FOX. OVER. - WHO'S THAT? 169 00:11:11,447 --> 00:11:16,115 DID I JUST HEAR YOU QUOTE "COLUMBO"? HASN'T THAT SONG BEEN BANNED? 170 00:11:16,117 --> 00:11:18,750 AM I TALKING TO A RANGER? - OF SOME ANTIQUITY. 171 00:11:18,752 --> 00:11:21,652 LOOK HERE, WINDSTREAM. WHAT'S YOUR NAME, PAL? 172 00:11:21,654 --> 00:11:23,654 PARTCH, WILLIAM. 173 00:11:23,656 --> 00:11:25,855 WELL, PARTCH, WILLIAM, 174 00:11:27,692 --> 00:11:30,993 I'M NOT GONNA LET A FELLOW RANGER DOWN. 175 00:11:30,995 --> 00:11:34,229 I CAN'T FLY THIS PLANE, JIM. I'LL BE DAMNED IF I CAN'T FLY THIS PLANE. 176 00:11:37,367 --> 00:11:40,101 WELL, LET'S RANGER ON. I'LL TELL YOU WHAT. 177 00:11:40,103 --> 00:11:43,270 YOU TURN YOUR RADIO TO 2525. 178 00:11:43,272 --> 00:11:45,805 FROM MY EXPERIENCES, SOMEBODY AT THAT NUMBER CAN GIVE YOU SOME HELP. 179 00:11:45,807 --> 00:11:49,175 NO, NO, BABE. NO, NO, BABE! DON'T LEAVE ME! NO, YOU TALK ME DOWN. 180 00:11:49,177 --> 00:11:51,777 OH, MY GOD! YOU TALK ME DOWN! 181 00:11:54,815 --> 00:11:59,184 - WHY ME? - I NEED SOMEBODY THAT I CAN TRUST, PAL. 182 00:11:59,186 --> 00:12:03,287 BABY, I CAN'T EXACTLY SAY THAT I'M COMPLETELY CHECKED OUT ON THAT AIRCRAFT. 183 00:12:08,993 --> 00:12:11,059 THIRTY-SIX HOURS. 184 00:12:12,295 --> 00:12:14,962 THIRTY-SIX HOURS AGO, I WAS IN COMBAT. 185 00:12:14,964 --> 00:12:17,564 AND THAT'S SOME SORT OF TOUGH TRANSITION-- COMING BACK? 186 00:12:17,566 --> 00:12:21,034 SOMETHING VERY MUCH LIKE THAT. UH-HUH. 187 00:12:21,036 --> 00:12:23,569 AND THIS TOUGH TRANSITION IS CALLED SOMETHING LIKE... 188 00:12:23,571 --> 00:12:26,738 POST-TRAUMATIC STRESS DISORDER? 189 00:12:26,740 --> 00:12:29,240 - WHAT? YOU DON'T THINK IT EXISTS? - OH, NO, SON. 190 00:12:29,242 --> 00:12:31,242 I HAVE NO DOUBT THAT IT EXISTS. 191 00:12:31,244 --> 00:12:33,677 WHAT I'M TELLING YOU IS YOU CAN'T AFFORD IT. 192 00:12:33,679 --> 00:12:37,847 WHY? BECAUSE YOU GOT A YOUNG WIFE AND A CHILD ON THE WAY. 193 00:12:37,849 --> 00:12:41,150 AND WHAT DO YOU THINK THEY'RE GONNA DO, YOU'RE STUCK IN PRISON FOR A FELONIOUS ASSAULT? 194 00:12:41,152 --> 00:12:43,752 OR TO SET YOU FREE TO HIT THAT POOR CHILD AGAIN, 195 00:12:43,754 --> 00:12:46,888 WHICH I WILL NOT DO TO HAVE YOU ACT THE COWARD. 196 00:12:46,890 --> 00:12:50,758 AND I DON'T CARE WHAT YOU DID IN IRAQ OR WHAT WAS DONE TO YOU, 197 00:12:50,760 --> 00:12:53,560 BECAUSE WE AIN'T GOT NO WIFE-BEATERS IN THIS FAMILY. 198 00:12:53,562 --> 00:12:58,097 NOW, YOU CAN TAKE THAT P.T.S.D. AND PUT IT SOMEWHERE SAFE, 199 00:12:58,099 --> 00:13:01,933 BECAUSE I CAN TELL YOU WHAT'S WRONG WITH YOU IN JUST TWO WORDS. 200 00:13:04,771 --> 00:13:08,072 YOU'RE ANGRY. YOUR UNIT GOT CALLED UP. 201 00:13:08,074 --> 00:13:11,875 YOU WANTED TO MARRY YOUR GIRLFRIEND. SOME GIRL-- HOW LONG DID YOU KNOW HER? 202 00:13:11,877 --> 00:13:14,611 TWO WEEKS? YOU COME BACK. YOU'RE MARRIED. 203 00:13:14,613 --> 00:13:18,881 A GIRL YOU DON'T EVEN KNOW, AND A CHILD ON THE WAY. YOU'RE ANGRY. 204 00:13:18,883 --> 00:13:22,784 YOU. BUT DON'T YOU DARE COME LATE, 205 00:13:22,786 --> 00:13:25,586 WHEN THAT SOLDIER'S GETTING THAT AWARD, AND TALK ABOUT COMBAT. 206 00:13:25,588 --> 00:13:31,124 HERE. DRINK THIS, SON, 'CAUSE YOU'RE ABOUT TO HEAR A STORY. 207 00:13:38,299 --> 00:13:41,533 BAKER 52 TO RED LEADER. BAKER 52 TO RED LEADER. COME IN. OVER. 208 00:13:43,904 --> 00:13:46,537 YOU'RE HIT, SIR? YOU'RE HIT? MEDIC! 209 00:13:46,539 --> 00:13:48,705 I NEED A MEDIC! 210 00:13:48,707 --> 00:13:50,873 - GET A MEDIC HERE NOW! 211 00:13:56,880 --> 00:13:59,580 BLANE! HE'S LOSING A LOT OF BLOOD. 212 00:13:59,582 --> 00:14:04,051 BRAVO 5-- RED LEADER. WHERE'S MY AIR SUPPORT? 213 00:14:04,053 --> 00:14:06,887 RED LEADER, RED LEADER, WHERE'S MY CLOSE AIR SUPPORT? 214 00:14:06,889 --> 00:14:09,322 - BLANE, YOU GOT A MEDI-KIT? - ROGER THAT. 215 00:14:09,324 --> 00:14:13,792 - YOU'RE ON TOP OF US RIGHT NOW. - I'VE GOT YOU, L.T. 216 00:14:13,794 --> 00:14:16,728 GET A BANDAGE ON HIM! HURRY! HE'S LOSING BLOOD! 217 00:14:16,730 --> 00:14:19,863 I GOT IT. TAKE A LOOK. BLANE, TAKE A LOOK. TAKE THE BINOCS. 218 00:14:21,466 --> 00:14:23,632 YOU'RE GONNA BE OKAY, LIEUTENANT! 219 00:14:23,634 --> 00:14:26,901 WHAT DO YOU SEE ON THE LEFT? WHAT DO YOU GOT? 220 00:14:26,903 --> 00:14:30,371 COMPANY'S DIRECT ASSAULT, SIR. WHAT DO YOU GOT ON THE LEFT? WHAT'S ON THE LEFT? 221 00:14:34,342 --> 00:14:36,975 TANK. 222 00:14:36,977 --> 00:14:39,911 RED LEADER. RED LEADER. THIS IS BRAVO 5. BE ADVISED. I GOT A REPORT OF ONE TANK. 223 00:14:39,913 --> 00:14:43,447 MARK YOUR POSITION MARK YOUR POSITION WITH SMOKE. 224 00:14:43,449 --> 00:14:45,816 COPY THAT. WATCH OUR SMOKE. SMOKE. DROP SMOKE. 225 00:14:45,818 --> 00:14:48,118 SMOKE AWAY! 226 00:14:48,120 --> 00:14:50,086 WE GOT SMOKE! 227 00:15:01,999 --> 00:15:04,699 - HELL YEAH! GET SOME! - GET IT? GET IT? 228 00:15:04,701 --> 00:15:07,034 WE GOT 'EM. WHOO-HOO! 229 00:15:10,005 --> 00:15:12,672 WHAT ARE YOU SEEING? YOU GET A POSITIVE ON THAT? 230 00:15:12,674 --> 00:15:17,209 TANK'S STILL COMING, L.T. GIVE ME YOUR SIDE WEAPON, L.T. 231 00:15:17,211 --> 00:15:20,512 WHAT ARE YOU DOING? GIVE ME YOUR SIDE WEAPON, L.T.! 232 00:15:20,514 --> 00:15:24,882 - TAKE IT. - GIVE ME SOME COVER. 233 00:15:24,884 --> 00:15:28,951 GIVE HIM SOME COVER. GENTLEMEN, I WANT SOME COVER FIRE! LET'S GO! 234 00:15:28,953 --> 00:15:32,954 I WANT SOME PROTECTIVE FIRE! GENTLEMEN, LET'S GO! 235 00:15:35,124 --> 00:15:37,591 HE'S IN THE HOLE, SIR. 236 00:16:19,935 --> 00:16:22,902 - YEAH, IT WENT IN! - WHOO-HOO! 237 00:16:22,904 --> 00:16:25,771 GET SOME! 238 00:16:25,773 --> 00:16:28,472 WHOO-HOO! 239 00:16:30,876 --> 00:16:33,109 YOU ALL RIGHT? 240 00:16:33,111 --> 00:16:35,110 THAT'S THE MAN. 241 00:16:37,881 --> 00:16:41,682 THAT'S WHAT YOUR GRANDFATHER DID AS A PRIVATE IN A WHITE MAN'S ARMY. 242 00:16:41,684 --> 00:16:44,016 AND YOU KNOW WHAT THEY GAVE HIM FOR IT? 243 00:16:45,919 --> 00:16:49,253 NOTHING... UNTIL THIS EVENING. 244 00:16:52,891 --> 00:16:56,893 PEREGRINE TWO, RETURN TO BASE. ROGER THAT. 245 00:16:56,895 --> 00:16:59,829 - PEREGRINE ONE, MAINTAINING POSITION. - PEREGRINE TWO, R.T.B. 246 00:17:02,967 --> 00:17:07,869 IT'S A WINDSTREAM 45, AUTOPILOT AT 22 THOU. 247 00:17:07,871 --> 00:17:10,104 THANK YOU. GET ME THE MET CONDITIONS, WINDS ALOFT. 248 00:17:10,106 --> 00:17:12,973 I NEED HIS FUEL. WHAT STATE'S THIS GUY IN? DRUNK AND SCARED. 249 00:17:12,975 --> 00:17:15,375 MM-HMM. AND TO WHAT DO WE OWE THE HONOR? 250 00:17:15,377 --> 00:17:19,078 - GOT FIXATED ON ME AND FROZE UP. - DID HE CLEAR THE AIRSPACE? 251 00:17:19,080 --> 00:17:21,780 OH, HE CLIPPED INDIANAPOLIS. THAT'S RIGHT. 252 00:17:21,782 --> 00:17:25,216 AND YOU JUMPED IN FOR HIM? WHO ARE YOU? JIMMY BARKIN, WILLOW AIRFIELD. 253 00:17:25,218 --> 00:17:28,586 - MM-HMM. AND WHY YOU? - JIMMY? 254 00:17:28,588 --> 00:17:33,423 JIMMY? YEAH, BILL, I HEAR YOU. 255 00:17:33,425 --> 00:17:35,992 JIMMY? YES? 256 00:17:35,994 --> 00:17:38,995 - DID YOU-- DID YOU GET THAT INFORMATION? - I'VE GOT IT RIGHT HERE, BILL. 257 00:17:38,997 --> 00:17:42,431 WINDSTREAM 45. CAN YOU TALK ME DOWN, JIMMY? 258 00:17:42,433 --> 00:17:45,634 CAN YOU TALK ME DOWN? BECAUSE I THINK I'M GONNA DIE HERE. 259 00:17:45,636 --> 00:17:48,637 I'M GONNA DO MY DAMNEDEST, BROTHER. 260 00:17:48,639 --> 00:17:52,840 JIMMY, I NEED-- YOU-- YOU-- YOU'RE A RANGER, RIGHT, PAL? 261 00:17:52,842 --> 00:17:55,309 BORN AND BRED. 262 00:17:57,146 --> 00:18:00,280 BILL, WHAT'S YOUR FUEL STATE? 263 00:18:00,282 --> 00:18:03,583 YOU LOOK DOWN ON YOUR RIGHT. NO, HE'S IN THE RIGHT-HAND SEAT. 264 00:18:03,585 --> 00:18:07,086 ON YOUR LEFT, RIGHT IN THE MIDDLE. THE MIDDLE OF THE CONSOLE. FUEL. 265 00:18:07,088 --> 00:18:10,722 I WANT YOU TO READ IT TO ME. IT SAYS 200. 266 00:18:12,926 --> 00:18:15,826 ALL RIGHT. 267 00:18:15,828 --> 00:18:19,297 NOW, BILL, 268 00:18:19,299 --> 00:18:21,198 I'M GONNA TALK YOU DOWN TO MY AIRFIELD. 269 00:18:21,200 --> 00:18:23,366 YOU STILL WITH ME? 270 00:18:23,368 --> 00:18:25,067 IS THERE ANY WAY I CAN TALK TO YOU, JIMMY? 271 00:18:25,069 --> 00:18:27,369 A SECURE FREQUENCY TO YOU? 272 00:18:27,371 --> 00:18:31,206 - JUST ME? - I-I CAN'T HAVE EVERYBODY LISTEN IN. 273 00:18:31,208 --> 00:18:34,875 BILL, YOU REMEMBER THE NUMBER OVER THE MESS HALL AT CAMP RUDDER? 274 00:18:34,877 --> 00:18:37,878 I DO. 275 00:18:37,880 --> 00:18:40,280 ADD 23 TO THAT, REPEAT THE FIRST NUMBER, AND GO TO THAT FREQUENCY. 276 00:18:40,282 --> 00:18:43,316 WON'T BE ANYBODY THERE BUT US. 277 00:18:43,318 --> 00:18:46,585 ADD SOME STATIC TO THAT. IT'S A POOR CONNECTION. 278 00:18:49,790 --> 00:18:54,158 - THIS IS WILLOW FIELD. WILLOW FIELD TO DELTA-TANGO. - JIM? JIMMY? 279 00:18:54,160 --> 00:18:55,826 YOU READ ME, BILL? IT'S A WEAK CONNECTION. 280 00:18:55,828 --> 00:18:57,494 JIMMY! I HEAR YOU. 281 00:18:57,496 --> 00:18:59,662 JIM, 282 00:19:01,732 --> 00:19:04,032 I'VE KILLED A LOT OF PEOPLE. 283 00:19:08,938 --> 00:19:11,905 COME. 284 00:19:20,815 --> 00:19:23,115 IS THAT WHAT YOU THINK WE LACK HERE? 285 00:19:23,117 --> 00:19:25,816 IF I DIDN'T, I WOULDN'T BRING IT. 286 00:19:27,486 --> 00:19:31,321 WHAT'S THE QUESTION ON YOUR MIND, SON? 287 00:19:31,323 --> 00:19:33,956 YOUR UNCLE'S SPEAKING TO YOU, DARRYL. 288 00:19:33,958 --> 00:19:35,590 WHAT'S THE QUESTION ON YOUR MIND? 289 00:19:37,660 --> 00:19:41,094 - HOW'S MY WIFE? - SHE'S GONNA BE FINE IF-- 290 00:19:41,096 --> 00:19:44,163 - SHE'LL BE FINE WHEN I'M DONE WITH HIM. 291 00:19:44,165 --> 00:19:46,265 HERE YOU GO, DADDY. 292 00:19:46,267 --> 00:19:48,300 MMM. 293 00:19:48,302 --> 00:19:51,503 HOW'S YOUR GRANDFATHER? OH, HE'S ASLEEP BY THE FIRE. 294 00:19:51,505 --> 00:19:53,371 YOUR GRANDMOTHER? SHE WENT TO BED. 295 00:19:56,509 --> 00:20:00,810 SON, TODAY IS THE PROUDEST DAY OF MY LIFE. 296 00:20:00,812 --> 00:20:04,846 THE ARMY, 50 YEARS LATE, AWARDED TO MY FATHER... 297 00:20:04,848 --> 00:20:08,349 THE SILVER STAR. 298 00:20:08,351 --> 00:20:12,352 NOW, I WANNA ASK YOU A QUESTION. WHAT TOOK THEM SO LONG? 299 00:20:14,356 --> 00:20:16,622 WELL, YOU KNOW, IT'S A TWO-PART ANSWER. 300 00:20:16,624 --> 00:20:18,624 I'LL BE UPSTAIRS. 301 00:20:18,626 --> 00:20:23,394 ONE, THE ARMY DON'T LIKE TO GIVE OUT THAT TIN TO ENLISTED MEN. 302 00:20:23,396 --> 00:20:28,165 OH, OFFICERS WILL DECORATE EACH OTHER LIKE IT'S HALLOWEEN. 303 00:20:28,167 --> 00:20:31,401 THEY'LL GIVE THEMSELVES A SILVER STAR FOR KNOWING THE DAY OF THE WEEK. 304 00:20:31,403 --> 00:20:33,503 BUT ENLISTED MEN? YOU GOTTA DO SOMETHING, 305 00:20:33,505 --> 00:20:38,140 AS YOUR GRANDFATHER DID, TO MAKE THEM GAPE WITH AWE. 306 00:20:38,142 --> 00:20:41,042 AND TWO, WHAT TOOK THEM SO LONG... 307 00:20:41,044 --> 00:20:45,379 IS THE ARMY OF THAT DAY DID NOT ADMIRE TO DECORATE A BLACK MAN. 308 00:20:45,381 --> 00:20:48,315 AND I DO NOT WANT TO HEAR YOUR TALE OF WOE, 309 00:20:48,317 --> 00:20:50,383 BECAUSE YOU DO NOT KNOW WHAT THAT MAN CAME BACK TO. 310 00:20:53,988 --> 00:20:57,089 MY FATHER HAD BEEN BACK FOR SOME YEARS, 311 00:20:57,091 --> 00:21:01,559 AND PRESIDENT TRUMAN, AS YOU REMEMBER, INTEGRATED THE ARMED SERVICES. 312 00:21:01,561 --> 00:21:04,862 NOW, WHY DID HE DO THAT? BECAUSE THE COMBAT VETS, 313 00:21:04,864 --> 00:21:08,232 THE BLACK COMBAT VETS, WERE LEAVING THE JIM CROW ARMY, 314 00:21:08,234 --> 00:21:11,368 AND THE GOVERNMENT JUST LOST ITS N.C.O. CORPS. 315 00:21:14,439 --> 00:21:19,408 SO WE WERE IN TRANSIT-- FORT RILEY. 316 00:21:19,410 --> 00:21:24,279 MAMA HAD GONE DOWN TO MISSISSIPPI, AND MY DAD TOOK ME DOWN SO WE COULD MEET HER. 317 00:21:24,281 --> 00:21:28,215 NOW, THIS WAS A PRETTY SPECIAL TREAT, 318 00:21:28,217 --> 00:21:31,084 'CAUSE THERE I WAS, JUST ME AND MY HERO. 319 00:21:35,056 --> 00:21:37,723 WE HAD A 10-MINUTE REST STOP, AND I HAD BEEN, 320 00:21:37,725 --> 00:21:41,193 FOR THE LAST LEG OF THE TRIP, CALLING OUT FOR AN ICE-COLD SODA. 321 00:21:41,195 --> 00:21:43,361 CAN I GET A COLA, DAD? YOU WANT A COLA? 322 00:21:43,363 --> 00:21:45,963 MM-HMM. 323 00:21:45,965 --> 00:21:51,067 BUT MY FATHER WAS LEGITIMATELY RELUCTANT TO LET ME GO INTO THAT ALL-WHITE RESTAURANT. 324 00:21:51,069 --> 00:21:54,302 SEE YOU TOMORROW? BYE. ALL RIGHT, GIRL. WE'LL SEE YOU TOMORROW. 325 00:21:56,205 --> 00:21:58,738 EXCUSE ME, MISS? 326 00:22:06,612 --> 00:22:09,879 I CAN DO THAT. OH, NO, NO. 327 00:22:34,772 --> 00:22:37,205 HEY! 328 00:22:42,278 --> 00:22:46,346 ALL RIGHT, NOW, HE'S JUST A YOUNG BOY. YOU GOT NO QUARREL WITH HIM. 329 00:22:53,254 --> 00:22:55,254 ALL RIGHT, SON. YOU STAY RIGHT HERE. 330 00:22:55,256 --> 00:22:57,356 IT'S GONNA BE ALL RIGHT, ALL RIGHT? 331 00:23:12,639 --> 00:23:14,672 WHAT ARE YOU DOIN' TALKIN' TO THAT WOMAN, BOY? 332 00:23:14,674 --> 00:23:18,808 I GOT NO QUARREL WITH YOU, AND YOU GOT NO QUARREL WITH ME. 333 00:23:18,810 --> 00:23:21,210 FIRST OFF, YOU WANNA TALK TO ME, YOU CALL ME "SIR." 334 00:23:21,212 --> 00:23:24,379 AND NEXT, WHAT THE HELL YOU DOIN' GOT UP IN THAT COSTUME? 335 00:23:24,381 --> 00:23:27,615 - IT'S CALLED A UNIFORM. - NOT IN C.I.B. IT AIN'T. 336 00:23:27,617 --> 00:23:30,718 ARE YOU TELLING ME YOU SAW SOME ACTION? THAT'S RIGHT. 337 00:23:30,720 --> 00:23:33,554 - THEY LET THE NIGGERS FIGHT? - THEY LET ME FIGHT. 338 00:23:33,556 --> 00:23:37,190 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOIN' TALKIN' TO THAT WOMAN? 339 00:23:37,192 --> 00:23:40,860 I ASKED HER TO BUY A SODA FOR MY SON. 340 00:23:40,862 --> 00:23:43,562 - WHERE YOU FROM, BOY? - "MISTER." 341 00:23:45,165 --> 00:23:49,299 CAN I TELL YOU SOMETHING? YOU'RE FRIGHTENED. 342 00:23:51,403 --> 00:23:53,503 I'VE SEEN SOME ACTION, MAYBE YOU HAVE TOO, 343 00:23:53,505 --> 00:23:55,872 AND I KNOW WHAT FEAR LOOKS LIKE, 344 00:23:55,874 --> 00:23:57,873 AND YOU'RE SCARED TO DEATH. 345 00:24:00,043 --> 00:24:02,276 AND I'M GONNA TELL YOU WHY. 346 00:24:07,149 --> 00:24:10,383 "YOU'RE FRIGHTENED, AND I'M GONNA TELL YOU WHY." 347 00:24:10,385 --> 00:24:12,585 HE SPOKE BACK TO THEM? 348 00:24:12,587 --> 00:24:15,954 - HE SPOKE UP TO THEM. - WHAT DID HE SAY? 349 00:24:17,357 --> 00:24:19,656 ARE YOU WORTHY TO HEAR IT? 350 00:24:22,394 --> 00:24:25,395 BECAUSE THAT IS A QUESTION, DARRYL, 351 00:24:25,397 --> 00:24:31,100 I ASK MYSELF AT THOSE TIMES WHEN I AM FRIGHTENED. 352 00:24:31,102 --> 00:24:34,736 AM... I... WORTHY? 353 00:24:37,440 --> 00:24:39,773 AS THAT MAN, WHATEVER HE FELT, 354 00:24:39,775 --> 00:24:43,409 HE SHOWED NO FEAR TO TWO ARMED MEN... 355 00:24:43,411 --> 00:24:46,245 WHO WANTED TO LYNCH HIM IN FRONT OF HIS SON. 356 00:24:46,247 --> 00:24:51,616 AND HE KNEW, OF COURSE, THAT HAD THEY KILLED HIM, THEY WOULD'VE KILLED ME TOO. 357 00:24:51,618 --> 00:24:55,886 AM I AFRAID TO DIE? I CAN'T TELL YOU. BUT I CAN TELL YOU THIS. 358 00:24:55,888 --> 00:24:59,389 I'D RATHER DIE THAN SPEND THE REST OF MY LIFE KNOWING... 359 00:24:59,391 --> 00:25:03,592 THAT I KILLED A MAN AND HIS YOUNG SON FOR NOTHING. 360 00:25:03,594 --> 00:25:06,261 FOR NOTHING. 361 00:25:09,899 --> 00:25:11,932 NOW, LISTEN TO ME. COME ON. LET'S GO. 362 00:25:29,551 --> 00:25:31,450 YOU OKAY? 363 00:25:31,452 --> 00:25:33,618 ALL RIGHT. COME ON. 364 00:25:37,890 --> 00:25:39,990 STATUS REPORT, PEREGRINE ONE. 365 00:25:39,992 --> 00:25:42,726 HE'S MAKING A STARBOARD TURN. ROGER. GOING STARBOARD. 366 00:25:43,995 --> 00:25:47,396 - YOU STILL THERE? - I HEAR YOU. 367 00:25:47,398 --> 00:25:49,398 I, UH-- YOU GOT THAT AUTOPILOT ON? 368 00:25:49,400 --> 00:25:52,134 YEAH, I DO. LISTEN, JIMMY. 369 00:25:52,136 --> 00:25:54,002 LISTEN. LISTENING. 370 00:25:54,004 --> 00:25:56,604 DO YOU BELIEVE IN JUDGMENT? 371 00:25:56,606 --> 00:25:58,639 I BELIEVE IN GOOD JUDGMENT. 372 00:25:58,641 --> 00:26:01,642 IN FACT, THAT'S ONE OF THE RULES BY WHICH I TRY TO RULE MY LIFE. 373 00:26:01,644 --> 00:26:04,510 DO YOU BELIEVE IN THE JUDGMENT OF HEAVEN? 374 00:26:06,847 --> 00:26:10,582 WELL, I'LL TELL YOU WHAT. LET'S-- LET'S LEAVE THAT FOR ANOTHER DAY. 375 00:26:10,584 --> 00:26:15,153 NOW, BILL, WE'VE GOT YOU ON WHAT US PILOTS CALL A RACETRACK PATTERN. 376 00:26:15,155 --> 00:26:19,089 AND I WANNA COMPLIMENT YOU ON THE WAY YOU'VE PUT THAT INFORMATION TO USE. 377 00:26:19,091 --> 00:26:23,759 YOU KNOW, JIM, YOU CAN SAVE IT. 378 00:26:23,761 --> 00:26:26,595 I'VE BEEN MANIPULATING MEN MY WHOLE LIFE. 379 00:26:26,597 --> 00:26:29,698 YOU DON'T WANNA CON A CON ARTIST. 380 00:26:29,700 --> 00:26:32,900 I AIN'T TRYING TO CON YOU. I'M JUST TRYING TO GET YOU DOWN IN ONE PIECE. 381 00:26:34,837 --> 00:26:37,604 YEAH. WELL, YOU AIN'T THE ONLY ONE TRYING TO BRING ME DOWN. 382 00:26:37,606 --> 00:26:40,173 WHAT DO YOU MEAN? 383 00:26:40,175 --> 00:26:43,075 I THINK MOTHER NATURE'S GOT IT IN FOR ME TOO. I'M ICING UP. 384 00:26:44,545 --> 00:26:47,344 I THINK THIS PLANE'S ABOUT READY TO FALL OUT OF THE SKY. 385 00:26:57,186 --> 00:26:59,286 INTERCEPTOR, RETURN TO BASE. 386 00:26:59,288 --> 00:27:02,022 ROGER THAT. PEREGRINE ONE, R.T.B. 387 00:27:05,894 --> 00:27:08,628 THE PLANE'S FALLING. WILLOW? WILLOW? THE ICE! 388 00:27:08,630 --> 00:27:11,364 DELTA-TANGO, THIS IS WILLOW FIELD. 389 00:27:11,366 --> 00:27:14,233 I'M ICING UP! PULL UP THE BAR ON THE LEFT-HAND SIDE. 390 00:27:14,235 --> 00:27:16,301 I KNOW YOU ARE, AND I'M GONNA CURE IT. 391 00:27:16,303 --> 00:27:18,970 REACH DOWN ON THE CONSOLE BY YOUR LEFT HAND. 392 00:27:18,972 --> 00:27:21,205 YOU'RE GONNA SEE A LITTLE YELLOW BAR. PULL THAT BAR UP NOW. 393 00:27:24,710 --> 00:27:26,743 THE PLANE'S OUT OF CONTROL! 394 00:27:26,745 --> 00:27:29,246 - PUT THE NOSE DOWN. - GET YOUR NOSE DOWN. 395 00:27:29,248 --> 00:27:32,549 KEEP YOUR NOSE DOWN. A LITTLE PUSH FORWARD ON THE YOKE. 396 00:27:39,790 --> 00:27:42,323 NOW WE GOT HIM ON AUTOPILOT. 397 00:27:42,325 --> 00:27:44,325 WHY DID THE F-15 LEAVE OFF? 398 00:27:53,869 --> 00:27:57,136 - WILLIAM PARTCH. - MM-HMM. 399 00:27:57,138 --> 00:28:00,705 MY CALCULATIONS, YOU GOT ABOUT A HALF AN HOUR-- YOU WANT ME TO TALK THIS GUY DOWN? 400 00:28:03,042 --> 00:28:06,109 LOOK, THE GUY IS DRUNK. HE'S SCARED OUT OF HIS MIND. 401 00:28:06,111 --> 00:28:08,010 I SAY WE KEEP HIM CIRCLING A FEW MORE MINUTES, 402 00:28:08,012 --> 00:28:10,445 LET THE ADRENALINE BURN OFF. 403 00:28:10,447 --> 00:28:12,280 AND HE SAYS HE'S A RANGER? SO HE SAYS. 404 00:28:12,282 --> 00:28:14,715 YOU KNOW WHAT I LIKE ABOUT THIS SITUATION? YOU TELL ME. 405 00:28:14,717 --> 00:28:17,217 NOTHING. YOU THINK HE'S A TANGO? 406 00:28:17,219 --> 00:28:19,686 I THINK HE'S NOT, OR ELSE THEY WOULD'VE SHOT HIM DOWN WHEN HE CLIPPED INDIANAPOLIS. 407 00:28:19,688 --> 00:28:22,522 SO WHO THE HELL IS THAT GUY UP THERE? 408 00:28:22,524 --> 00:28:24,524 SOUNDS LIKE A GUY THAT WANTS TO DIE. 409 00:28:24,526 --> 00:28:26,792 RANGER WANTS TO DIE, WOULDN'T HE EAT THE GUN? 410 00:28:41,707 --> 00:28:44,808 SHAME, SON, 411 00:28:44,810 --> 00:28:46,876 IS THE GATEWAY TO GRACE. 412 00:28:48,913 --> 00:28:51,713 SHAME IS THE GATEWAY TO GRACE. 413 00:28:59,422 --> 00:29:02,156 YOU'VE GOT TWO PEOPLE TO APOLOGIZE TO. 414 00:29:02,158 --> 00:29:03,924 THINK A MINUTE ABOUT WHO THEY ARE. 415 00:29:20,408 --> 00:29:22,841 YOU DIDN'T HAVE MUCH OF A PARTY, DID YOU? 416 00:29:22,843 --> 00:29:24,742 THAT'S HOW IT GOES. 417 00:29:24,744 --> 00:29:27,745 TAXI'LL BE HERE IN 30 MINUTES. 418 00:29:27,747 --> 00:29:30,380 DID YOU GET ANY SLEEP? 419 00:29:30,382 --> 00:29:32,248 GOT A WINK OR TWO. 420 00:29:36,020 --> 00:29:38,787 TEESHA, RIGHT? THAT'S RIGHT. 421 00:29:38,789 --> 00:29:43,591 MY NAME IS JONAS. I'M YOUR UNCLE. 422 00:29:43,593 --> 00:29:45,593 I'VE GOT TWO QUESTIONS FOR YOU ABOUT YOUR HUSBAND. 423 00:29:45,595 --> 00:29:48,161 ALL RIGHT. 424 00:29:51,065 --> 00:29:53,532 AND I WANT YOU TO TELL ME THE TRUTH, 425 00:29:53,534 --> 00:29:56,034 BECAUSE WHATEVER THE TRUTH, 426 00:29:56,036 --> 00:29:57,969 WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU. 427 00:30:02,741 --> 00:30:06,709 DO YOU LOVE YOUR HUSBAND? YES. 428 00:30:06,711 --> 00:30:11,046 NOW, TELL ME THE TRUTH AS YOU KNOW. DOES HE LOVE YOU? 429 00:30:14,384 --> 00:30:16,016 YES. HE LOVES YOU? 430 00:30:17,619 --> 00:30:19,719 YES. 431 00:30:19,721 --> 00:30:23,455 ALL RIGHT. YOU FIX THIS UP. 432 00:30:24,891 --> 00:30:27,825 NOW, LOOK. SOMEBODY TOLD HIM... 433 00:30:27,827 --> 00:30:31,762 HE'S GOT THE RIGHT TO BE ANGRY COMING HOME FROM COMBAT. 434 00:30:31,764 --> 00:30:35,999 BUT WE HAD A LITTLE TALK, AND I'VE EXPLAINED SEVERAL THINGS TO HIM. 435 00:30:36,001 --> 00:30:38,601 AND I BELIEVE HE UNDERSTANDS. 436 00:30:38,603 --> 00:30:40,970 NOW, YOU LOOK TO ME TO BE A TREASURE OF A WIFE, 437 00:30:40,972 --> 00:30:43,272 AND HE'S GONNA TREAT YOU WITH RESPECT. 438 00:30:43,274 --> 00:30:48,910 SHOULD HE NOT-- MOLLY, TELL HER WHAT SHE'S GONNA DO. 439 00:30:48,912 --> 00:30:51,411 YOU WILL LEAVE HIM. 440 00:30:52,981 --> 00:30:55,948 SHOULD HE STRIKE YOU-- 441 00:30:55,950 --> 00:30:58,450 YOU WILL CALL THE POLICE RIGHT NOW. 442 00:31:02,255 --> 00:31:05,522 NOW ON THAT BASIS, WILL YOU TAKE HIM BACK? 443 00:31:07,993 --> 00:31:11,694 BILL? BILL? HEY, JIMMY. 444 00:31:11,696 --> 00:31:14,963 - WE'RE GONNA LAND THIS PLANE HERE, RANGER. - YOU CHECK OUT ON THIS PLANE? 445 00:31:14,965 --> 00:31:16,831 YES, I DID. 446 00:31:16,833 --> 00:31:20,334 THEY GOT A GUY LIKE YOU CHECKED OUT ON A $40 MILLION AIRCRAFT? 447 00:31:20,336 --> 00:31:22,536 I LEARNED TO FLY IT IN THE SERVICE, BILL. 448 00:31:22,538 --> 00:31:24,671 YOU LEARN TO FLY IT IN THE RANGERS? 449 00:31:24,673 --> 00:31:27,774 NOW, YOU'RE FIRST RANGERS. IS THAT RIGHT? 450 00:31:27,776 --> 00:31:28,875 THAT'S RIGHT. 19-SENNY. 451 00:31:28,877 --> 00:31:33,312 HEY, 19-SENNY. ALL RIGHT. 452 00:31:33,314 --> 00:31:37,248 - YOU REMEMBER THE COLOR OF THE COMMANDANT'S WIFE'S HAIR? - I DON'T RECALL, JIM. 453 00:31:38,851 --> 00:31:41,718 ASK HIM THE NAME OF THE COOK'S DOG. 454 00:31:41,720 --> 00:31:45,455 - BILL, YOU REMEMBER THE COOK'S DOG? - WHO AM I TALKING TO? 455 00:31:45,457 --> 00:31:48,357 WHO AM I TALKING TO? YOU'RE TRYING TO KILL ME. 456 00:31:48,359 --> 00:31:51,193 -YOU GUYS ARE TRYING TO KILL ME. -WHY WOULD ANYONE WANT TO KILL YOU? 457 00:31:51,195 --> 00:31:54,863 I DON'T KNOW. WHY WOULD THEY WANNA KILL THE PILOT? 458 00:31:54,865 --> 00:31:57,966 THEY KILLED THE PILOT? WHO, BILL? 459 00:31:57,968 --> 00:32:01,669 - HOW'D THE PILOT DIE? - BILL, HOW DID THE PILOT DIE? 460 00:32:01,671 --> 00:32:06,173 THAT'S A GOOD QUESTION. IT SURE AS HELL WASN'T NATURAL CAUSES. 461 00:32:06,175 --> 00:32:09,676 FELLA DOESN'T SOUND LIKE A RANGER. 'CAUSE HE AIN'T A RANGER. 462 00:32:09,678 --> 00:32:11,978 WHY? BECAUSE HE COULDN'T REMEMBER THE COLOR OF THE COMMANDANT'S WIFE'S HAIR? 463 00:32:11,980 --> 00:32:15,214 CENTRACOM Z. 464 00:32:15,216 --> 00:32:17,983 IT'S REGISTERED TO A COMPANY CALLED CENTRACOM Z. 465 00:32:17,985 --> 00:32:20,919 THAT'S FINE. BUT CENTRACOM Z DOESN'T EXIST. 466 00:32:20,921 --> 00:32:26,357 IT'S AN ACCOMMODATION ADDRESS FOR A HOLDING COMPANY REGISTERED IN LIECHTENSTEIN. 467 00:32:26,359 --> 00:32:28,659 THE AIR FORCE ESCORT LEFT OUR GUY ALONE. 468 00:32:28,661 --> 00:32:31,528 MM-HMM. 469 00:32:31,530 --> 00:32:33,062 WHY? 470 00:32:33,064 --> 00:32:36,198 WILLOW FIELD? JIMMY? 471 00:32:36,200 --> 00:32:40,535 WHATEVER YOUR NAME IS? THIS IS WILLOW FIELD. 472 00:32:40,537 --> 00:32:42,770 JIMMY, I, UH-- I'D LIKE TO TALK TO YOU. 473 00:32:42,772 --> 00:32:45,205 I'M LOOKING FORWARD TO IT. 474 00:32:45,207 --> 00:32:47,941 JIMMY, WILL YOU HELP ME BRING THE PLANE DOWN? 475 00:32:47,943 --> 00:32:51,677 IF YOU HELP ME BRING THE PLANE DOWN, I'LL COME IN AND TALK. 476 00:32:53,247 --> 00:32:55,880 WHY'D THE AIR FORCE ESCORT LEAVE HIM ALONE? 477 00:32:55,882 --> 00:32:59,917 THAT'S WHAT I'M HERE FOR, BILL. WE'RE GONNA HELP YOU BRING THE PLANE DOWN. NO FEAR. 478 00:32:59,919 --> 00:33:04,353 IF YOU HELP ME BRING THE PLANE DOWN, I'LL-- YOU TELL 'EM. I'LL COME IN. 479 00:33:04,355 --> 00:33:07,089 - TELL WHO, BILL? 480 00:33:07,091 --> 00:33:10,091 SIDESHOW. ROGER. 481 00:33:11,894 --> 00:33:14,060 FROM PINNACLE. WE'VE BEEN ORDERED HANDS OFF. 482 00:33:14,062 --> 00:33:16,028 THEY'RE DEALING WITH THE PLANE. 483 00:33:24,036 --> 00:33:27,404 AIN'T NOBODY TALKING TO THAT PLANE. 484 00:33:27,406 --> 00:33:29,606 JIMMY, WILL YOU-- WILL YOU HELP ME? 485 00:33:29,608 --> 00:33:31,274 WILL YOU-- WILL YOU-- WILL YOU-- WILL YOU HELP ME, JIMMY? 486 00:33:33,945 --> 00:33:36,145 CLEAR THE ROOM OUT! 487 00:33:36,147 --> 00:33:38,747 I SAID CLEAR OUT THE TOC! LET'S GO! 488 00:33:38,749 --> 00:33:41,082 CLEAR THE ROOM OUT. 489 00:33:41,084 --> 00:33:43,150 STAND BY. PUT IT ON STANDBY. 490 00:33:43,152 --> 00:33:46,152 I SAID CLEAR OUT THE TOC. 491 00:33:48,389 --> 00:33:50,622 LOOK, ARE YOU SURE THIS GUY'S NOT A TANGO? 492 00:33:50,624 --> 00:33:52,991 AIN'T A TANGO. THE AIR FORCE WOULD'VE SPLASHED HIM... 493 00:33:52,993 --> 00:33:55,226 IF THEY THOUGHT HE HAD TERRORIST INTENT. 494 00:33:55,228 --> 00:33:57,328 WHO IS HE? 495 00:33:57,330 --> 00:33:59,797 SOME GUY TRAINED WITH THE RANGERS BUT HE AIN'T A RANGER. YOU KNOW WHO THAT IS. 496 00:33:59,799 --> 00:34:04,301 - SOMEBODY IN BLACK OPS. - AND? 497 00:34:04,303 --> 00:34:06,970 AND HE CROSSED THE LINE. I THINK THEY'RE FINISHED WITH HIM. 498 00:34:06,972 --> 00:34:09,138 LOOK, WE'VE BEEN ORDERED TO LEAVE HIM BE. 499 00:34:11,509 --> 00:34:14,510 THAT TRANSMISSION WAS GARBLED. 500 00:34:14,512 --> 00:34:17,412 I'VE GOT THE TOC TONIGHT. 501 00:34:20,816 --> 00:34:23,016 ALL RIGHT. 502 00:34:24,953 --> 00:34:28,187 WINDSTREAM DELTA-TANGO, THIS IS WILLOW FIELD. THIS IS CAPTAIN TOMMY WHITE. 503 00:34:28,189 --> 00:34:31,323 - I HAVE 300 HOURS IN TYPE. - I CAN'T FLY THIS PLANE, FELLA. 504 00:34:31,325 --> 00:34:35,192 OH, YES, YOU CAN, AND I'M GOING TO TALK YOU DOWN. 505 00:34:37,763 --> 00:34:40,196 NOW, I WANT YOU TO DISENGAGE THE AUTOPILOT. 506 00:34:40,198 --> 00:34:43,499 I KNOW YOU KNOW HOW TO DO THAT, AS YOU'VE DONE IT BEFORE. RAISE WILLOW FIELD. 507 00:34:43,501 --> 00:34:45,667 I'M SURE THERE'S NO ONE THERE, BUT THERE'LL BE A RADIO CODE TO GET THE LIGHTS ON. 508 00:34:45,669 --> 00:34:48,202 I DON'T WANT HIM MUCKING WITH THAT FROM THE COCKPIT. 509 00:34:48,204 --> 00:34:50,204 DO YOU WANT ME TO GO THROUGH THE F.A.A.? NO. 510 00:34:50,206 --> 00:34:54,107 UH, GET ME THE CODE ONLINE-- SKYDATA.US. 511 00:34:54,109 --> 00:34:57,009 WILLOW FIELD-- W-L-F. WHISKEY-LIMA-FOX. 512 00:34:57,011 --> 00:35:00,479 ALL RIGHT, LET'S MAKE A RIGHT TURN HERE, BILL. YOU WATCH THAT COMPASS. 513 00:35:00,481 --> 00:35:04,883 - CAPTAIN, I'M, UH-- I'M RUNNING LOW ON FUEL. - YOU'RE NOT GONNA NEED IT. 514 00:35:04,885 --> 00:35:08,152 I'M GONNA HAVE YOU ON THE GROUND IN ABOUT FOUR MINUTES. 515 00:35:08,154 --> 00:35:11,355 RIGHT TURN. HERE'S HOW WE'RE GONNA DO IT. YOU'RE GONNA TURN THE WHEEL... 516 00:35:11,357 --> 00:35:14,057 SLOWLY TO THE RIGHT. 517 00:35:14,059 --> 00:35:17,226 AND GIVE IT THE LEAST, LEAST LITTLE AMOUNT OF RIGHT RUDDER. 518 00:35:17,228 --> 00:35:19,695 THAT'S THE PEDAL RIGHT BY YOUR RIGHT FOOT. 519 00:35:19,697 --> 00:35:22,129 EASY NOW. WATCH. 520 00:35:23,499 --> 00:35:26,032 THAT'S GOOD. 521 00:35:26,034 --> 00:35:29,468 THAT'S RIGHT. YOU'RE A NATURAL AT THIS. 522 00:35:29,470 --> 00:35:33,237 OKAY, YOU'RE COMING AROUND. EASE IT OFF. EASE IT OFF WHERE YOU WANNA END UP. 523 00:35:33,239 --> 00:35:35,239 WATCH THAT COMPASS. 14 DEGREES. 524 00:35:35,241 --> 00:35:37,241 14 DEGREES. THAT'S CORRECT. 525 00:35:37,243 --> 00:35:41,544 - GOOD. 526 00:35:41,546 --> 00:35:44,680 LET IT RING. 527 00:35:44,682 --> 00:35:48,183 NOW, I WANT YOU TO CLEAR YOUR MIND. THIS PLANE CAN FLY ITSELF. 528 00:35:48,185 --> 00:35:50,852 ALL YOU GOTTA DO IS TALK SWEETLY TO IT. 529 00:35:50,854 --> 00:35:53,888 GIVE ME YOUR COMPASS HEADING. 142 DEGREES. 530 00:35:53,890 --> 00:35:56,991 GOOD. I WANT YOU TO SET YOUR DESCENT AT 1,500 FEET A MINUTE. 531 00:35:56,993 --> 00:36:00,060 YOU'LL FIND THAT WHEEL JUST BEYOND THE STEERING YOKE. 532 00:36:00,062 --> 00:36:02,028 YOUR COMPASS-- TRUE IT UP. 533 00:36:02,030 --> 00:36:05,264 YOU COME BACK TO 14 DEGREES, YOU HIT THAT G.P.S. BUTTON TWICE. 534 00:36:07,268 --> 00:36:11,069 WHAT DO YOU SEE? 535 00:36:11,071 --> 00:36:14,872 I SEE A DISPLAY. WHISKEY-LIMA-FOX. 536 00:36:14,874 --> 00:36:17,241 THAT'S THE AIRPORT, WILLOW FIELD, ABOUT 10 MILES AHEAD. 537 00:36:17,243 --> 00:36:20,611 THAT'S THE AIRPORT? - HOW ABOUT THAT? 538 00:36:20,613 --> 00:36:24,447 NOW, YOU SEE A LITTLE NUMBER UP ABOVE THE AIRPORT? A LITTLE NUMBER THERE? 539 00:36:24,449 --> 00:36:26,116 I DO. READ IT TO ME. 540 00:36:26,118 --> 00:36:29,352 883.5. 541 00:36:29,354 --> 00:36:31,454 TELL ME YOUR ALTITUDE, PLEASE. SIX-- 542 00:36:31,456 --> 00:36:35,991 5,800 FEET. ALL RIGHT. LET'S GO BACK TO THAT G.P.S. 543 00:36:35,993 --> 00:36:39,728 NOW, DOWN ON YOUR LEFT SIDE OF THE NAV CONSOLE, THERE'S A LITTLE SQUARE MARKED "A.L.B." 544 00:36:39,730 --> 00:36:42,997 - YOU SEE THAT SCREEN? - I DO. 545 00:36:42,999 --> 00:36:45,699 YOU KNOW, MANY PEOPLE PAY MULTIPLE THOUSANDS OF DOLLARS FOR THE SAME INSTRUCTION... 546 00:36:45,701 --> 00:36:49,669 I'M GIVING YOU RIGHT NOW, YOUNG PILOT, FREE, FOR GRATIS. 547 00:36:49,671 --> 00:36:53,239 - WHY DON'T YOU GO AHEAD AND HIT THAT LITTLE A.L.B. SQUARE. 548 00:36:57,178 --> 00:36:59,411 WHAT DO YOU SEE? A DIAL PAD. 549 00:36:59,413 --> 00:37:02,080 HOW ABOUT THAT? ALL RIGHT. 550 00:37:02,082 --> 00:37:05,316 I WANT YOU TO INPUT 883.5. 551 00:37:09,554 --> 00:37:12,187 THE AIRSTRIP LIGHT UP? 552 00:37:12,189 --> 00:37:15,256 DO YOU SEE THE AIRSTRIP? 553 00:37:15,258 --> 00:37:18,158 DO YOU SEE IT? YES. 554 00:37:18,160 --> 00:37:21,528 I SEE IT. I, UH-- NOT NOW. 555 00:37:21,530 --> 00:37:23,830 - THERE'S A COUPLE OTHER THINGS WE HAVE TO DO RIGHT NOW. - WHOEVER YOU ARE-- 556 00:37:23,832 --> 00:37:25,832 I'LL BUY YOU A DRINK AT THE BAR. TELL ME YOUR ALTITUDE. 557 00:37:25,834 --> 00:37:29,168 LISTEN, I, UH-- I CAN'T DO THIS WITHOUT YOU. 558 00:37:29,170 --> 00:37:32,504 WELL, YOU DON'T HAVE TO, OKAY? JUST TELL ME YOUR ALTITUDE. 559 00:37:32,506 --> 00:37:35,406 UH, 3,200 FEET. 560 00:37:35,408 --> 00:37:37,608 OKAY. KEEP A LITTLE FORWARD PRESSURE ON THE YOKE. 561 00:37:37,610 --> 00:37:41,378 KEEP YOUR NOSE DOWN. 562 00:37:41,380 --> 00:37:43,580 THAT'S GOOD, MR. PARTCH. 563 00:37:43,582 --> 00:37:46,249 MAKE THAT PHONE STOP! 564 00:37:46,251 --> 00:37:48,251 - MY REAL NAME-- - LOOK, TELL ME LATER. 565 00:37:48,253 --> 00:37:50,519 WE'RE NOW GOING TO GENTLY RETARD THE THROTTLES. 566 00:37:50,521 --> 00:37:53,020 SO PUT YOUR LEFT HAND ON THEM AND TELL ME YOUR AIRSPEED. 567 00:37:55,758 --> 00:38:00,026 - 240. - GOOD. GOOD. PULL BACK ON THE THROTTLES, MR. PARTCH. 568 00:38:05,199 --> 00:38:07,399 I WANNA TELL YOU MY REAL NAME. I KNOW YOU DO. 569 00:38:07,401 --> 00:38:10,869 BUT LISTEN TO ME. WHEN YOU TOUCH DOWN, THERE ARE GONNA BE SOME CROSSWINDS. 570 00:38:10,871 --> 00:38:14,372 SO WHEN YOU DO, I DON'T WANT YOU TO TALK. I JUST WANT YOU TO LISTEN, OKAY? 571 00:38:14,374 --> 00:38:16,374 PULL BACK ON THE THROTTLES. PULL THEM TOWARDS YOU. 572 00:38:19,779 --> 00:38:22,312 - LISTEN, IF I DON'T MAKE IT THROUGH-- - PULL THE THROTTLES. 573 00:38:22,314 --> 00:38:26,649 I NEED SOMEONE TO KNOW. WHATEVER YOUR NAME IS, I WANT YOU TO-- 574 00:38:26,651 --> 00:38:29,485 - MY REAL NAME-- - HE'S GOTTA FIGHT THOSE CROSSWINDS. 575 00:38:29,487 --> 00:38:33,922 DELTA-TANGO. DELTA-TANGO! 576 00:38:33,924 --> 00:38:36,891 SOMEBODY'S JAMMING THE TRANSMISSION. I CAN CUT RIGHT THROUGH THAT. 577 00:38:36,893 --> 00:38:42,629 DELTA-TANGO. DELTA-TANGO. 578 00:38:42,631 --> 00:38:46,832 DELTA-TANGO. SEEMS THAT WE CAN'T. 579 00:38:46,834 --> 00:38:49,334 WHO'S GOT THAT TECHNOLOGY? 580 00:38:49,336 --> 00:38:53,437 WILLOW FIELD TO WINDSTREAM DELTA-TANGO. 581 00:38:53,439 --> 00:38:58,241 WILLOW FIELD TO WINDSTREAM DELTA-TANGO-3-5-NINER. 582 00:38:58,243 --> 00:39:01,777 - HE'S LOSING CONTROL. - WHY? 583 00:39:01,779 --> 00:39:03,411 WILLOW FIELD? 584 00:39:03,413 --> 00:39:05,813 WILLOW FIELD, COME ON! 585 00:39:05,815 --> 00:39:09,683 - WILLOW FIELD? I NEED SOME HELP HERE! 586 00:39:09,685 --> 00:39:13,353 DELTA-TANGO, YOU HAVE GOT TO FLY THAT PLANE. DELTA-TANGO? 587 00:39:17,291 --> 00:39:19,157 OH-- 588 00:39:32,504 --> 00:39:34,370 SIDESHOW. 589 00:39:36,140 --> 00:39:40,108 WHAT IS THE COLOR OF THE DAY? 590 00:39:40,110 --> 00:39:42,543 WHAT IS THE ANIMAL? 591 00:39:42,545 --> 00:39:45,646 WHAT IS THE THIRD RESPONSE? 592 00:39:45,648 --> 00:39:47,781 WHAT IS YOUR QUESTION? 593 00:39:51,486 --> 00:39:53,486 NEGATIVE. 594 00:39:53,488 --> 00:39:55,921 NOTHING TO REPORT. 595 00:40:12,872 --> 00:40:15,739 SERENA, DRESS WARM. 596 00:40:15,741 --> 00:40:19,409 IT'S COLD OUT THERE TODAY. 597 00:40:19,411 --> 00:40:23,646 WHAT'S SO ALL-FIRED URGENT THAT WE LOSE YOU ALL NIGHT TO THE TOC? 598 00:40:23,648 --> 00:40:26,915 OUR FRIEND, MR. GERHARDT, WANTED HELP STUDYING FOR HIS SERGEANT MAJOR'S EXAM. 599 00:40:26,917 --> 00:40:29,751 SOUNDS LIKE AN EVENTFUL EVENING. EARLIER THIS MORNING, 600 00:40:29,753 --> 00:40:33,421 THE WRECKAGE OF A SMALL BUSINESS JET WAS DISCOVERED SOME 25 MILES NORTH OF FARNSWORTH. 601 00:40:33,423 --> 00:40:35,389 THE CRASH APPARENTLY THE RESULT OF WIND SHEAR. 602 00:40:35,391 --> 00:40:37,691 THE PLANE'S PILOT WAS KILLED IN THE CRASH. 603 00:40:37,693 --> 00:40:39,592 THERE WERE NO PASSENGERS. 604 00:40:39,594 --> 00:40:41,927 THE BUSINESS JET APPEARED TO BE HEADING FOR WILLOW AIRPORT-- 605 00:40:41,929 --> 00:40:43,395 WHAT? BUT NEVER MADE IT. 606 00:40:43,397 --> 00:40:45,497 I SAID, DULL EVENING, HUH? 607 00:40:45,499 --> 00:40:48,366 YEAH. YEAH. 608 00:40:48,368 --> 00:40:50,668 QUITE FORGETTABLE. 609 00:40:55,941 --> 00:40:59,242 SON, THAT IS A WONDERFUL YOUNG WOMAN YOU HAD THE LUCK TO MARRY YOURSELF TO. 610 00:41:06,050 --> 00:41:09,618 WHEN TIMES GET HARD, AS THEY WILL, 611 00:41:09,620 --> 00:41:12,320 YOU CAN CALL ME AT THIS NUMBER, ANYTIME, DAY OR NIGHT. 612 00:41:16,726 --> 00:41:20,594 WHATEVER YOU FEEL, SON, 613 00:41:20,596 --> 00:41:23,530 IN COMBAT, IN LIFE, 614 00:41:23,532 --> 00:41:27,566 YOU HAVE A RESPONSIBILITY TO UPHOLD. 615 00:41:27,568 --> 00:41:31,603 YOU HEAR ME, SON? WHATEVER YOU FEEL, 616 00:41:31,605 --> 00:41:35,306 TO THIS UNIFORM, TO THIS PROUD FAMILY, TO YOUR RACE. 617 00:41:37,376 --> 00:41:40,143 AND DON'T YOU EVER LET ME HEAR ABOUT YOU FORGETTIN' IT. 618 00:41:42,547 --> 00:41:46,515 - WHERE'S MY WIFE? - THAT'S A GOOD START. SHE'S RIGHT OUTSIDE. 619 00:41:48,385 --> 00:41:51,486 I SAID YOU HAD TWO APOLOGIES TO MAKE. WHAT ARE THEY? 620 00:41:54,657 --> 00:41:57,224 I HAVE TO APOLOGIZE TO MY WIFE. 621 00:41:57,226 --> 00:41:59,459 AND? 622 00:41:59,461 --> 00:42:02,795 AND, SON? 623 00:42:02,797 --> 00:42:05,164 I HAVE TO APOLOGIZE TO GOD. 624 00:42:08,569 --> 00:42:11,202 I'LL LEAVE YOU ALONE FOR A MOMENT. 625 00:42:16,341 --> 00:42:19,442 THAT WASN'T MUCH OF A VISIT. 626 00:42:19,444 --> 00:42:23,579 SIR, IT WAS NOT, AND I BEG YOUR PARDON. 627 00:42:23,581 --> 00:42:26,448 YOU TAKE CARE. 628 00:42:26,450 --> 00:42:29,517 WHAT THEY GOT YOU DOING DOWN THERE? 629 00:42:29,519 --> 00:42:32,820 YOU STILL SHUFFLING PAPERS AT FORT GRIFFITH? 630 00:42:32,822 --> 00:42:36,523 THAT'S RIGHT, POPS. 631 00:42:36,525 --> 00:42:38,658 HMM. 632 00:42:45,499 --> 00:42:47,332 I'LL GET THE BAGS. 633 00:42:50,637 --> 00:42:53,671 - THANK YOU, SIR. - HEY, POP? 634 00:42:53,673 --> 00:42:57,808 POP? YES? 635 00:42:57,810 --> 00:43:01,877 GRANDDAD-- YEAH? 636 00:43:01,879 --> 00:43:03,812 IN THE ALLEY-- YEAH? 637 00:43:03,814 --> 00:43:05,847 WHEN THOSE TWO MEN TOOK HIM-- 638 00:43:06,883 --> 00:43:08,882 YEAH? 639 00:43:10,652 --> 00:43:12,551 HE KILLED 'EM, DIDN'T HE? 640 00:43:14,821 --> 00:43:17,354 YOU BET YOUR LIFE HE DID. 641 00:43:21,960 --> 00:43:25,061 WHAT THE HELL YOU DOIN' TALKIN' TO THAT WOMAN, BOY? WE'RE GONNA HAVE TO DEAL WITH YOU! 642 00:43:44,048 --> 00:43:47,382 COME ON, SON. GET IN THE CAR. 643 00:43:50,753 --> 00:43:53,086 LET'S GO, BOY. 644 00:43:53,088 --> 00:43:55,721 PULL THAT DOOR. COME ON. 645 00:44:37,464 --> 00:44:40,198 ? FIRED UP FIRED UP ? 646 00:44:45,538 --> 00:44:48,138 ? TWENTY-SEVEN FIRED UP ?? 52480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.