Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:03,742
- Previously, on
"The Bold Type"...
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,048
- I am holding a middle seat,
back row for you.
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,310
It was the only seat left.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,572
Oliver just called
this morning.
5
00:00:07,616 --> 00:00:09,139
- I'm going to Paris
for Fashion Week?
6
00:00:09,183 --> 00:00:10,793
- Some people out there
think that
7
00:00:10,836 --> 00:00:13,491
you might not be in touch
with what "Scarlet" needs.
8
00:00:13,535 --> 00:00:14,797
- I want to be with you.
9
00:00:14,840 --> 00:00:17,147
- I have to go back to work.
- Oh.
10
00:00:19,367 --> 00:00:21,412
- Since when do you call me
Jane and not Sloan?
11
00:00:21,456 --> 00:00:24,154
- I thought you knew by now
that I'm capable of being more
12
00:00:24,198 --> 00:00:26,026
than just your
beer o'clock guy.
13
00:00:26,069 --> 00:00:28,550
- I'm positive
for the BRCA mutation.
14
00:00:28,593 --> 00:00:30,117
- You need to be thinking about
whether or not
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,292
you want
to have children.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,642
- I've decided
to freeze my eggs.
17
00:00:38,473 --> 00:00:41,345
- Well, you are the
youngest person in here
18
00:00:41,389 --> 00:00:45,349
by a lot, so that's
got to feel great.
19
00:00:45,393 --> 00:00:48,178
- A perk to being
predisposed to cancer.
20
00:00:48,222 --> 00:00:50,398
You're the youngest person
at the fertility clinic.
21
00:00:50,441 --> 00:00:52,182
No, but seriously,
I know you guys are busy
22
00:00:52,226 --> 00:00:55,055
with Paris prep, so it means
a lot that you came.
23
00:00:55,098 --> 00:00:56,360
- Of course.
- Yeah.
24
00:00:56,404 --> 00:00:58,188
- Got a lot of tough
choices ahead,
25
00:00:58,232 --> 00:01:00,712
but this one feels good.
26
00:01:00,756 --> 00:01:03,759
I could be a mom someday.
- The best mom.
27
00:01:03,802 --> 00:01:06,457
- We will not leave your side.
- Thank you.
28
00:01:06,501 --> 00:01:09,069
- Look at those macarons.
- Oh, what?
29
00:01:16,293 --> 00:01:19,818
- Will the initial $750
be check or credit card?
30
00:01:19,862 --> 00:01:23,561
- Oh, um, I checked,
and you take my insurance.
31
00:01:23,605 --> 00:01:26,608
- We do, but your plan doesn't
cover fertility treatments.
32
00:01:26,651 --> 00:01:28,697
- What? Why?
How is that not covered?
33
00:01:28,740 --> 00:01:30,568
- That's a question
for your HR department.
34
00:01:30,612 --> 00:01:33,571
But we do take American
Express, if that helps.
35
00:01:33,615 --> 00:01:35,878
- Oh, that helps enormously.
36
00:01:35,921 --> 00:01:38,185
I can't tell you
how much that helps.
37
00:01:39,360 --> 00:01:40,578
We're leaving.
- Oh, wait.
38
00:01:40,622 --> 00:01:42,232
Just let me grab--
I just want one.
39
00:01:42,276 --> 00:01:43,320
- Open your purse.
40
00:01:45,453 --> 00:01:47,498
- Fun!
41
00:01:47,542 --> 00:01:49,631
- Thank you.
- Thank you so much.
42
00:01:49,674 --> 00:01:50,762
- Oh, my God.
- See you later.
43
00:01:50,806 --> 00:01:52,155
- Excuse me.
44
00:01:54,244 --> 00:01:57,160
- And, finally,
for those of your coming
45
00:01:57,204 --> 00:01:59,641
to Paris Fashion Week,
it's going to be quite a ride
46
00:01:59,684 --> 00:02:03,558
culminating in our famous
"Scarlet" Paris soiree.
47
00:02:03,601 --> 00:02:06,343
If I could be in two places at
once, I would be, but I can't.
48
00:02:06,387 --> 00:02:07,692
So, those of you
staying behind,
49
00:02:07,736 --> 00:02:09,346
you need to
consider yourselves...
50
00:02:09,390 --> 00:02:10,608
me.
51
00:02:11,914 --> 00:02:13,785
- Have I told you
how happy I am
52
00:02:13,829 --> 00:02:15,831
that you're taking me to Paris?
- You have, more than once.
53
00:02:15,874 --> 00:02:17,528
- Well, I just really
need you to know--
54
00:02:17,572 --> 00:02:18,790
- Okay, the only thing
I need to know
55
00:02:18,834 --> 00:02:20,444
is that you have
everything covered.
56
00:02:20,488 --> 00:02:21,793
This trip has defined
the career paths
57
00:02:21,837 --> 00:02:23,230
of many before you.
58
00:02:23,273 --> 00:02:25,188
Some now occupy
the highest ranks
59
00:02:25,232 --> 00:02:26,363
in the fashion world.
60
00:02:26,407 --> 00:02:28,148
Others are back in Nebraska,
61
00:02:28,191 --> 00:02:30,324
waiting tables
at PJ Shenanigans.
62
00:02:31,499 --> 00:02:33,240
- I'm all over it.
- Good.
63
00:02:33,283 --> 00:02:34,632
Now, make sure
our atelier visit
64
00:02:34,676 --> 00:02:36,417
with Vivienne Marchand
is confirmed.
65
00:02:36,460 --> 00:02:38,332
Oh, and send flowers
to Richard Hunter.
66
00:02:38,375 --> 00:02:40,769
I'll text you the address.
67
00:02:40,812 --> 00:02:42,814
- Uh, what's the occasion?
68
00:02:42,858 --> 00:02:44,207
- Sad news.
69
00:02:44,251 --> 00:02:46,862
His father died
of a heart attack.
70
00:02:46,905 --> 00:02:48,559
The wake is this evening.
71
00:02:53,260 --> 00:02:54,652
- How can I help you?
72
00:02:54,696 --> 00:02:57,307
- Actually, I was thinking
maybe I could help you.
73
00:02:57,351 --> 00:02:59,875
- Really?
- There's some talk upstairs
74
00:02:59,918 --> 00:03:01,703
about shaking things up
around here.
75
00:03:01,746 --> 00:03:04,271
- You know, Cleo,
there's always talk.
76
00:03:04,314 --> 00:03:06,664
- This feels different.
77
00:03:06,708 --> 00:03:08,231
They're considering
removing you
78
00:03:08,275 --> 00:03:09,450
as editor of digital.
79
00:03:15,456 --> 00:03:17,501
- Um, do you know that Safford
80
00:03:17,545 --> 00:03:19,764
doesn't cover fertility
treatments for women?
81
00:03:19,808 --> 00:03:21,592
- I do.
It's unfortunate.
82
00:03:21,636 --> 00:03:23,246
But even progressive companies
83
00:03:23,290 --> 00:03:24,900
have just started making
a push in that area,
84
00:03:24,943 --> 00:03:26,684
and Safford's
hardly progressive.
85
00:03:26,728 --> 00:03:28,773
- But they made
a hard push for Viagra.
86
00:03:28,817 --> 00:03:30,688
- Interesting choice of words.
87
00:03:30,732 --> 00:03:33,343
- I spoke to Peggy from HR,
and she said that
88
00:03:33,387 --> 00:03:35,606
the only entity that could
change the policy is the Board,
89
00:03:35,650 --> 00:03:38,696
so I was wondering if maybe you
could bring it up with them.
90
00:03:38,740 --> 00:03:41,830
- It's just--
it's not the right time.
91
00:03:41,873 --> 00:03:43,701
- Uh, Jacqueline,
the car's outside,
92
00:03:43,745 --> 00:03:45,442
and if we don't go now, we're
going to miss our flight...
93
00:03:45,486 --> 00:03:47,792
to Paris.
94
00:03:47,836 --> 00:03:49,794
- Excuse me, Jane.
95
00:03:52,623 --> 00:03:55,496
- Vasectomy, covered.
Viagra, covered.
96
00:03:55,539 --> 00:03:57,367
Vagina, not covered.
97
00:03:57,411 --> 00:03:58,934
You think they'd make it
a little less obvious.
98
00:04:01,937 --> 00:04:03,939
- Are you okay?
99
00:04:03,982 --> 00:04:06,855
- Richard's dad died.
- What? When?
100
00:04:06,898 --> 00:04:08,378
- Last night, I think.
Heart attack.
101
00:04:09,901 --> 00:04:13,340
- The wake is tonight.
- Paris is tonight.
102
00:04:13,383 --> 00:04:15,559
- Paris is a red-eye,
at midnight.
103
00:04:15,603 --> 00:04:17,822
It feels like I should
be there as a friend.
104
00:04:17,866 --> 00:04:21,696
- Well, I should probably
go with you for moral support.
105
00:04:21,739 --> 00:04:23,654
See you later.
- Bye.
106
00:04:29,051 --> 00:04:32,446
- I'm really in the zone
with this photo series.
107
00:04:32,489 --> 00:04:34,839
I'm going to the studio.
- Um, well...
108
00:04:34,883 --> 00:04:36,798
You know,
I go to Paris tonight.
109
00:04:36,841 --> 00:04:40,454
I thought maybe we could spend
some time together before I go.
110
00:04:40,497 --> 00:04:43,587
- That's tonight.
- Yeah.
111
00:04:43,631 --> 00:04:45,981
- Um...
112
00:04:46,024 --> 00:04:47,417
Okay. You know what?
113
00:04:47,461 --> 00:04:49,811
I can--
I can work tomorrow.
114
00:04:49,854 --> 00:04:51,943
- It's okay.
- No.
115
00:04:51,987 --> 00:04:53,641
- It's okay.
Honestly, it's a week.
116
00:04:53,684 --> 00:04:56,905
- Hey, this is more important.
117
00:05:02,127 --> 00:05:03,825
It's my immigration lawyer.
118
00:05:03,868 --> 00:05:07,089
- Well, answer it.
Come on.
119
00:05:07,132 --> 00:05:10,048
- Uh, hello?
Yes.
120
00:05:10,092 --> 00:05:12,050
You did?
121
00:05:12,094 --> 00:05:13,487
Yes, yeah.
122
00:05:13,530 --> 00:05:14,792
Okay, I understand.
I will.
123
00:05:14,836 --> 00:05:17,012
Thank you, thank you.
124
00:05:18,535 --> 00:05:20,624
- What?
125
00:05:20,668 --> 00:05:23,366
- I was approved!
- Oh, my God!
126
00:05:25,107 --> 00:05:27,805
I'm going to get my visa.
- Yeah.
127
00:05:27,849 --> 00:05:29,633
- Ah!
128
00:05:29,677 --> 00:05:32,984
I'm so happy!
- Oh, my God!
129
00:05:33,028 --> 00:05:35,378
- Okay, so what--what--
What now? What next?
130
00:05:35,422 --> 00:05:37,380
- Um...
131
00:05:37,424 --> 00:05:40,644
He says that I have to leave
the country to re-enter it.
132
00:05:40,688 --> 00:05:42,994
I don't know.
it doesn't make any sense.
133
00:05:43,038 --> 00:05:45,823
But welcome to America.
- All right.
134
00:05:45,867 --> 00:05:47,651
- Uh, maybe I could
go to Canada.
135
00:05:47,695 --> 00:05:48,826
- Or Paris.
136
00:05:48,870 --> 00:05:49,958
I mean, I know I'll be working,
137
00:05:50,001 --> 00:05:51,916
but you can just come with me!
138
00:05:51,960 --> 00:05:53,657
- Yes, yes.
139
00:05:53,701 --> 00:05:54,963
I think it's a great idea.
140
00:05:55,006 --> 00:05:57,487
- I think this will
be so good for us.
141
00:05:57,531 --> 00:06:00,011
A chance to reset, you know?
- Absolutely.
142
00:06:05,843 --> 00:06:08,019
- Okay, remember,
we can't stay long.
143
00:06:08,063 --> 00:06:10,979
You have a plane to catch.
- I know.
144
00:06:11,022 --> 00:06:13,068
I just want him
to know that I'm here.
145
00:06:23,731 --> 00:06:25,820
- Hi.
146
00:06:25,863 --> 00:06:28,997
I'm so sorry.
- Thank you.
147
00:06:29,040 --> 00:06:32,000
- Did you guys
get a chance to talk?
148
00:06:32,043 --> 00:06:33,697
- No.
149
00:06:33,741 --> 00:06:35,699
Oddly enough, I had
just reached out to him.
150
00:06:35,743 --> 00:06:38,572
He called me back,
but we missed each other.
151
00:06:42,576 --> 00:06:44,795
- Hi.
152
00:06:44,839 --> 00:06:47,015
Oh, Sutton, right?
- Yes, hi.
153
00:06:47,058 --> 00:06:49,539
- It's so nice of you
to come and pay respects.
154
00:06:49,583 --> 00:06:51,541
- Of course.
155
00:06:51,585 --> 00:06:53,804
- Um, babe,
your uncle thinks it's time
156
00:06:53,848 --> 00:06:55,719
to say a few words
for our guests.
157
00:06:55,763 --> 00:06:57,895
- Okay.
158
00:06:57,939 --> 00:06:59,157
Thanks for coming.
159
00:07:03,161 --> 00:07:06,164
- They're in the plural
possessive pronoun phase.
160
00:07:06,208 --> 00:07:07,818
"Our guests"?
161
00:07:07,862 --> 00:07:09,690
- Well, at least the WASPs
know how to do it.
162
00:07:09,733 --> 00:07:12,562
This wine is on point.
- Seriously?
163
00:07:12,606 --> 00:07:15,217
- This Bordeaux is the closest
thing I'm getting to France.
164
00:07:15,260 --> 00:07:17,088
- I wish you were
coming to Paris.
165
00:07:17,132 --> 00:07:18,699
- Me too.
166
00:07:18,742 --> 00:07:21,179
And, uh, we should
probably get going.
167
00:07:21,223 --> 00:07:23,573
- Yeah.
168
00:07:23,617 --> 00:07:25,227
Let's go.
- Okay
169
00:07:25,270 --> 00:07:28,491
- Thank you all for coming.
- Ooh, nope.
170
00:07:28,535 --> 00:07:31,538
- You hear all the time
that life is short,
171
00:07:31,581 --> 00:07:33,627
yet we don't treat our lives
172
00:07:33,670 --> 00:07:35,933
with the attention
they deserve.
173
00:07:35,977 --> 00:07:38,240
My father always knew
what he wanted,
174
00:07:38,283 --> 00:07:40,764
and he went after it
like a shark.
175
00:07:40,808 --> 00:07:43,767
Never apologized, never worried
176
00:07:43,811 --> 00:07:45,769
about what anybody
else thought.
177
00:07:45,813 --> 00:07:50,208
But he always stayed
true to himself.
178
00:07:52,820 --> 00:07:55,605
I admire my father for that...
179
00:07:55,649 --> 00:07:57,955
more than I realize.
180
00:07:57,999 --> 00:08:01,524
More, uh...
181
00:08:01,568 --> 00:08:03,526
than I ever told him.
182
00:08:05,659 --> 00:08:08,270
Life is short.
183
00:08:08,313 --> 00:08:12,230
And we should remember that
and spend it
184
00:08:12,274 --> 00:08:16,887
with the people who make us
feel truly alive.
185
00:08:19,237 --> 00:08:21,544
- Is he talking about you?
186
00:08:25,853 --> 00:08:27,202
- No.
187
00:08:29,204 --> 00:08:31,249
He's talking about Jessica.
188
00:08:34,209 --> 00:08:36,254
Come on, let's go.
189
00:08:36,298 --> 00:08:38,953
- Are you sure?
190
00:08:38,996 --> 00:08:41,695
- Yeah.
191
00:08:41,738 --> 00:08:43,523
I have a plane to catch.
192
00:08:54,751 --> 00:08:57,754
- I was really depressed
before, but now...
193
00:08:57,798 --> 00:08:59,060
- Better?
- I hope this doesn't make
194
00:08:59,103 --> 00:09:00,540
either of you uncomfortable,
but I am
195
00:09:00,583 --> 00:09:02,803
very aroused
by this hotel lobby.
196
00:09:02,846 --> 00:09:04,544
Everything is so beautiful.
197
00:09:04,587 --> 00:09:06,720
Even the dogs are beautiful.
198
00:09:06,763 --> 00:09:08,069
- Red.
- Yes?
199
00:09:08,112 --> 00:09:09,070
- We've got a million
things to do,
200
00:09:09,113 --> 00:09:10,637
and by "we," I mean "you."
201
00:09:10,680 --> 00:09:11,812
First, make sure
that these designer bribes
202
00:09:11,855 --> 00:09:13,509
make their way to my suite.
203
00:09:13,553 --> 00:09:15,119
- Aye, aye, captain.
204
00:09:15,163 --> 00:09:17,600
I regretted that as soon
as it came out of my mouth.
205
00:09:17,644 --> 00:09:19,080
- Just wait until I show you
206
00:09:19,123 --> 00:09:20,908
around the rest
of this neighborhood.
207
00:09:20,951 --> 00:09:22,997
- Hello, Adena.
- Oh, hey.
208
00:09:23,040 --> 00:09:24,607
- Kat, do you have
a minute to discuss
209
00:09:24,651 --> 00:09:26,696
the social media strategy
for the soiree?
210
00:09:26,740 --> 00:09:29,090
- Uh, yeah, sure.
211
00:09:29,133 --> 00:09:30,657
I'll meet you in the room.
- Okay.
212
00:09:30,700 --> 00:09:32,093
- Bye, Jacqueline. Take care.
- Bye-bye.
213
00:09:32,136 --> 00:09:34,574
- What's up?
- So, this party
214
00:09:34,617 --> 00:09:36,227
is shaping up to be more
than just a party this year.
215
00:09:36,271 --> 00:09:38,055
- What does that mean exactly?
216
00:09:38,099 --> 00:09:39,491
- Well, most of the Board
is going to be there,
217
00:09:39,535 --> 00:09:41,232
and some very
influential advertisers,
218
00:09:41,276 --> 00:09:44,845
and they need to see us as the
industry leaders that we are.
219
00:09:44,888 --> 00:09:46,934
And right now, our RSVPs
are a little low.
220
00:09:46,977 --> 00:09:48,762
- Okay, understood.
221
00:09:48,805 --> 00:09:50,459
I will make sure that models,
celebs, influencers
222
00:09:50,502 --> 00:09:51,982
are all talking it up.
223
00:09:52,026 --> 00:09:54,855
- Fantastic.
- Fantastic.
224
00:09:56,857 --> 00:09:59,642
- So, Jacqueline can't help,
insurance can't help,
225
00:09:59,686 --> 00:10:00,991
and HR can't help.
226
00:10:01,035 --> 00:10:02,645
- It's almost like
the healthcare system
227
00:10:02,689 --> 00:10:04,473
in this country
is totally broken.
228
00:10:04,516 --> 00:10:06,083
- I mean, this whole thing
is going to wind up
229
00:10:06,127 --> 00:10:08,129
costing me $12,000
out of pocket.
230
00:10:08,172 --> 00:10:11,132
Do you even know how long
that'll take me to save?
231
00:10:11,175 --> 00:10:13,961
So much for taking control
of my reproductive future.
232
00:10:15,745 --> 00:10:17,660
- The worst part is,
is the longer I wait,
233
00:10:17,704 --> 00:10:18,966
the less options I have.
234
00:10:19,009 --> 00:10:20,532
- You know,
there might be a way
235
00:10:20,576 --> 00:10:21,838
for you to do this for free.
236
00:10:23,840 --> 00:10:25,973
Not to shift into
full doctor mode--
237
00:10:26,016 --> 00:10:27,801
- Oh, no, permission granted.
Shift away.
238
00:10:27,844 --> 00:10:30,630
- Well, my hospital has
an egg-freezing program
239
00:10:30,673 --> 00:10:32,240
that's open
to staff and family,
240
00:10:32,283 --> 00:10:35,547
and I just so happen
to be staff.
241
00:10:35,591 --> 00:10:37,985
- But I'm not family.
242
00:10:38,028 --> 00:10:41,249
- We could sign up
as domestic partners.
243
00:10:41,292 --> 00:10:44,252
Uh, it's not like we have to
live together or anything.
244
00:10:44,295 --> 00:10:45,862
We just have to make it
look like we do.
245
00:10:45,906 --> 00:10:47,995
- And how do we do that?
- Uh...
246
00:10:48,038 --> 00:10:49,910
We'd have to lie
on a bunch of forms.
247
00:10:49,953 --> 00:10:50,998
Change your mailing address.
248
00:10:51,041 --> 00:10:52,869
But once we got through that,
249
00:10:52,913 --> 00:10:54,828
we could just put it behind us,
just like you wanted.
250
00:10:54,871 --> 00:10:56,003
- Wow.
251
00:10:58,309 --> 00:11:01,138
That is--that's really sweet.
Um...
252
00:11:01,182 --> 00:11:03,619
Can I think about it?
253
00:11:03,663 --> 00:11:07,057
- Yeah, of course.
- Okay.
254
00:11:09,146 --> 00:11:10,104
- I'm going to jump
in the shower.
255
00:11:10,147 --> 00:11:12,715
- Okay.
256
00:11:16,066 --> 00:11:19,548
- So how excited are you
about the "Scarlet" soiree?
257
00:11:19,591 --> 00:11:20,854
- I'm not going.
258
00:11:20,897 --> 00:11:22,769
I'm sorry, I have
an exclusive contract
259
00:11:22,812 --> 00:11:24,292
with "Go Fug Yourself"
for Fashion Week.
260
00:11:24,335 --> 00:11:26,163
- Ladies.
- Wha--
261
00:11:26,207 --> 00:11:28,557
- Vivienne Marchand has
a strict no cell phone policy.
262
00:11:28,600 --> 00:11:30,733
She's very paranoid
about leaks.
263
00:11:30,777 --> 00:11:32,213
- So how am I supposed
to get content?
264
00:11:32,256 --> 00:11:34,998
- Not my problem.
Red, okay.
265
00:11:35,042 --> 00:11:37,609
We have 40 minutes to preview
this entire collection
266
00:11:37,653 --> 00:11:39,742
and decide what we're going to
use for the next six months.
267
00:11:39,786 --> 00:11:42,136
You millennials still know how
to use paper and pencil, right?
268
00:11:42,179 --> 00:11:43,746
- Oh, yes, I do.
- Okay.
269
00:11:43,790 --> 00:11:46,270
This skirt, must have.
- Okay.
270
00:11:46,314 --> 00:11:51,014
- And this jumpsuit for sure,
also in red and white.
271
00:11:51,058 --> 00:11:52,624
Um...
272
00:11:52,668 --> 00:11:54,931
- Um, what about this?
273
00:11:54,975 --> 00:11:56,846
- No.
274
00:11:56,890 --> 00:11:58,630
Sequins dress right here.
275
00:11:58,674 --> 00:12:00,284
And we're going
to use this for sure.
276
00:12:09,293 --> 00:12:12,035
- Funny running into you here.
- Is it, though?
277
00:12:17,127 --> 00:12:19,913
- So, pretty nice day out, huh?
278
00:12:19,956 --> 00:12:21,871
A little unseasonably
warm, maybe.
279
00:12:21,915 --> 00:12:23,046
It's supposed to be really nice
tomorrow, though.
280
00:12:23,090 --> 00:12:24,700
- What are you doing?
281
00:12:24,744 --> 00:12:26,006
- You told me you don't
want to talk about
282
00:12:26,049 --> 00:12:27,790
what's really
going on in your life,
283
00:12:27,834 --> 00:12:30,010
so maybe we should just
talk about the weather.
284
00:12:30,053 --> 00:12:31,925
- Fine.
285
00:12:31,968 --> 00:12:35,015
You really want to know
what's going on in my life?
286
00:12:35,058 --> 00:12:36,668
- I really do.
287
00:12:37,931 --> 00:12:40,368
- How familiar are you
with female fertility?
288
00:12:47,114 --> 00:12:49,725
- Eliat?
289
00:12:49,769 --> 00:12:53,120
- Adena, ma cherie.
Oh, where have you been?
290
00:12:55,818 --> 00:12:58,778
- Uh, Eliat, this is Kat,
my girlfriend.
291
00:12:58,821 --> 00:13:00,997
Kat, this is Eliat.
- Enchante.
292
00:13:01,041 --> 00:13:02,433
- Who happens to be a friend,
even though
293
00:13:02,477 --> 00:13:04,305
he's also an art critic
for Le Monde.
294
00:13:04,348 --> 00:13:05,959
- Adena, tell me,
where have you been?
295
00:13:06,002 --> 00:13:08,004
You fell of
the face of the Earth.
296
00:13:08,048 --> 00:13:10,137
- I've just been
taking a little break.
297
00:13:10,180 --> 00:13:12,139
- Mm-hmm, a break?
298
00:13:12,182 --> 00:13:13,444
It's not like you
not to be working.
299
00:13:13,488 --> 00:13:15,142
- Stop it, no.
I've just been in New York.
300
00:13:15,185 --> 00:13:18,319
Um, actually,
I'm working on something new.
301
00:13:18,362 --> 00:13:20,451
- Really?
I can't wait to see it.
302
00:13:20,495 --> 00:13:23,150
I assume you'll be showing
at Coco's gallery?
303
00:13:23,193 --> 00:13:25,282
- No, I'm not
showing with her anymore.
304
00:13:25,326 --> 00:13:27,415
But, um, Kat and I
have to run.
305
00:13:27,458 --> 00:13:29,373
It was wonderful to see you.
306
00:13:30,374 --> 00:13:31,898
- Call me, I want to see
what you're working on.
307
00:13:31,941 --> 00:13:33,247
- Of course.
308
00:13:33,290 --> 00:13:34,857
- Madamouiselle.
- Great to meet you.
309
00:13:34,901 --> 00:13:36,293
- It's been a pleasure.
310
00:13:44,824 --> 00:13:47,000
- It is kind of true.
- Hm?
311
00:13:47,043 --> 00:13:49,698
- That you haven't
had a show in a while.
312
00:13:54,355 --> 00:13:57,880
Is it 'cause of me that
you're not showing at Coco's?
313
00:13:57,924 --> 00:14:01,188
Because if she's punishing
you professionally, then...
314
00:14:01,231 --> 00:14:02,711
- Kat.
315
00:14:02,754 --> 00:14:04,321
I do not want
to talk about Coco.
316
00:14:04,365 --> 00:14:06,802
We are in Paris together.
317
00:14:06,846 --> 00:14:09,196
Can we just enjoy that?
318
00:14:09,239 --> 00:14:12,025
- Mm-hmm.
- Come on.
319
00:14:15,942 --> 00:14:17,160
- Hey, want to wait
in the "Hamilton"
320
00:14:17,204 --> 00:14:18,901
standby line with me?
321
00:14:18,945 --> 00:14:20,337
- I'm good with the soundtrack.
322
00:14:20,381 --> 00:14:22,209
- I am not
a musical theater fan.
323
00:14:22,252 --> 00:14:25,038
Despite the whole working
at a women's magazine thing.
324
00:14:25,081 --> 00:14:27,301
- Wow, you guys
must hate culture.
325
00:14:27,344 --> 00:14:28,911
Probably hate gossip too.
326
00:14:28,955 --> 00:14:30,217
- Correct.
- Spill it.
327
00:14:30,260 --> 00:14:31,914
- Jewelry designer
Erica Bennet was seen
328
00:14:31,958 --> 00:14:34,395
in the building going
to Richard Hunter's office.
329
00:14:34,438 --> 00:14:36,049
Apparently, she was
dropping off sketches
330
00:14:36,092 --> 00:14:38,790
for a rush job
he needed right away.
331
00:14:38,834 --> 00:14:41,141
- That's the definition
of a rush job.
332
00:14:41,184 --> 00:14:42,925
Needing it right away.
333
00:14:42,969 --> 00:14:44,318
You're a writer,
you should know this.
334
00:14:44,361 --> 00:14:45,972
- Oh, my God.
- That's what happens
335
00:14:46,015 --> 00:14:46,973
when you lose a parent.
336
00:14:47,016 --> 00:14:48,931
Makes you take stock.
337
00:14:48,975 --> 00:14:50,802
Also, grief can make you
super horny.
338
00:14:50,846 --> 00:14:53,805
I think I've got my next piece.
Yee-haw.
339
00:14:53,849 --> 00:14:56,504
- Grief can make you horny.
340
00:14:56,547 --> 00:14:58,941
- Erica Bennet making sketches
for Richard Hunter.
341
00:14:58,985 --> 00:15:01,901
Do you know what this means?
- I don't care.
342
00:15:01,944 --> 00:15:04,251
- She's an insanely talented
engagement ring designer,
343
00:15:04,294 --> 00:15:06,035
which means that Richard's--
344
00:15:07,863 --> 00:15:09,821
Come on.
345
00:15:09,865 --> 00:15:12,433
- That means Richard's--
- Shh!
346
00:15:12,476 --> 00:15:14,391
- Okay, you must
be really desperate
347
00:15:14,435 --> 00:15:16,132
if you're dragging me in here.
- Okay, you are the only person
348
00:15:16,176 --> 00:15:19,048
who knows about Sutton
and Richard's relationship.
349
00:15:19,092 --> 00:15:20,397
- That's what this is about.
350
00:15:20,441 --> 00:15:21,398
I thought it was over
between them.
351
00:15:21,442 --> 00:15:22,965
- Well, she won't admit it,
352
00:15:23,009 --> 00:15:24,358
but I think she still has
feelings for him,
353
00:15:24,401 --> 00:15:25,837
and if he's getting engaged,
then I should
354
00:15:25,881 --> 00:15:27,274
probably tell her.
- Yeah, tell her.
355
00:15:27,317 --> 00:15:28,797
- She's living her professional
dreams in Paris.
356
00:15:28,840 --> 00:15:30,277
I don't want
to ruin that for her.
357
00:15:30,320 --> 00:15:32,105
- Yeah, don't tell her.
- And deny her the chance
358
00:15:32,148 --> 00:15:34,455
to tell him how she really
feels before it's too late?
359
00:15:34,498 --> 00:15:36,848
- I don't know.
360
00:15:36,892 --> 00:15:38,807
To be honest, I thought this
whole "closet gossip" thing
361
00:15:38,850 --> 00:15:41,592
would be a lot more fun,
but it's a lot of pressure.
362
00:15:41,636 --> 00:15:44,117
- This is why
you don't get invited.
363
00:15:46,989 --> 00:15:48,860
- Ow.
364
00:15:59,219 --> 00:16:02,048
- Bonjour,
from my bubble bath.
365
00:16:02,091 --> 00:16:04,267
- Hi, um...
do you have a second to talk?
366
00:16:04,311 --> 00:16:06,008
- Yeah, of course.
What's up?
367
00:16:06,052 --> 00:16:07,575
- Look, I have
to tell you something.
368
00:16:07,618 --> 00:16:09,925
Wow, this is really hard.
Um...
369
00:16:11,579 --> 00:16:13,973
I think...
370
00:16:14,016 --> 00:16:15,583
Richard is getting engaged.
- What?
371
00:16:15,626 --> 00:16:18,151
Oh, my God, oh, my God.
No, no, no, no, no.
372
00:16:18,194 --> 00:16:20,066
- I know, I'm so sorry,
and I didn't know
373
00:16:20,109 --> 00:16:21,632
if I should tell you--
- I have to call you back.
374
00:16:37,561 --> 00:16:41,913
- Okay, I think some of this
might still be legible.
375
00:16:41,957 --> 00:16:43,524
Does that say "bloody slut"?
376
00:16:43,567 --> 00:16:45,308
- It surely says "body suit."
377
00:16:45,352 --> 00:16:47,571
- Yeah, probably.
- Oh, my God.
378
00:16:47,615 --> 00:16:51,575
I cannot go from Paris
to PJ Shenanigans.
379
00:16:51,619 --> 00:16:53,577
You know what, though?
The good news is,
380
00:16:53,621 --> 00:16:55,927
my love life is rock solid.
- Oh, honey.
381
00:16:55,971 --> 00:16:58,147
Do you really think Richard
is going to propose?
382
00:16:58,191 --> 00:17:00,019
- I don't know.
383
00:17:00,062 --> 00:17:02,021
In his speech,
he said life was short
384
00:17:02,064 --> 00:17:04,197
while he was looking at her.
385
00:17:07,026 --> 00:17:09,289
But you know what?
I weighed my options.
386
00:17:09,332 --> 00:17:12,031
I made my decision,
and I'm living with it.
387
00:17:12,074 --> 00:17:13,945
- I think that might
be how Adena feels.
388
00:17:13,989 --> 00:17:15,556
- What do you mean?
389
00:17:15,599 --> 00:17:18,124
- I just found out that she
used to show at Coco's gallery,
390
00:17:18,167 --> 00:17:20,169
and then she stopped,
391
00:17:20,213 --> 00:17:22,041
and it kind of feels like
it might be because of me.
392
00:17:22,084 --> 00:17:24,043
- But I thought that they
ended things on good terms.
393
00:17:24,086 --> 00:17:26,045
- Well, it wasn't
drama-free, though.
394
00:17:26,088 --> 00:17:27,263
- Yeah.
395
00:17:29,265 --> 00:17:32,921
- I don't know.
Something just feels weird.
396
00:17:39,536 --> 00:17:42,148
- Hi.
- May I?
397
00:17:42,191 --> 00:17:44,976
- Uh, yeah, sure.
398
00:17:53,333 --> 00:17:56,466
So, um...
399
00:17:56,510 --> 00:17:58,947
what's with the eggs?
400
00:17:58,990 --> 00:18:03,647
- Uh, this was
a little attempt at whimsy
401
00:18:03,691 --> 00:18:06,172
that I'm now seriously
reconsidering.
402
00:18:06,215 --> 00:18:10,306
Jane, I would like to help pay
to freeze your eggs.
403
00:18:11,655 --> 00:18:13,092
- Uh...
404
00:18:15,181 --> 00:18:16,921
That's insane.
405
00:18:16,965 --> 00:18:18,227
- Jane, I meant it when I said
406
00:18:18,271 --> 00:18:20,447
that I wrote my book
because of you.
407
00:18:20,490 --> 00:18:24,146
So, from where I'm standing,
my advance is your advance.
408
00:18:24,190 --> 00:18:27,628
- Ryan, still, it--
- Just let me finish, okay?
409
00:18:27,671 --> 00:18:32,981
I want to do this
because I like you.
410
00:18:33,024 --> 00:18:35,026
Jane, I like you a lot.
411
00:18:35,070 --> 00:18:38,160
And I know
I haven't always been one
412
00:18:38,204 --> 00:18:42,251
to put myself out there,
but I'm doing it now
413
00:18:42,295 --> 00:18:45,341
because I really think that
we could be great together.
414
00:18:45,385 --> 00:18:50,303
I think I always knew that,
but it--it scared me.
415
00:18:50,346 --> 00:18:52,305
I wasn't ready for it.
416
00:18:54,437 --> 00:18:56,396
But I'm ready now.
417
00:18:58,789 --> 00:19:03,446
- Uh, Ryan, I have a boyfriend.
- Yeah, I get it.
418
00:19:03,490 --> 00:19:09,670
I know, which is why this
is probably not cool of me.
419
00:19:09,713 --> 00:19:11,976
But I don't care.
420
00:19:25,207 --> 00:19:28,515
- You should go.
421
00:19:35,130 --> 00:19:38,612
- So he just kissed you while
holding a carton of eggs?
422
00:19:38,655 --> 00:19:40,222
- Pretty much.
- Okay.
423
00:19:40,266 --> 00:19:41,310
- I still can't believe
you have
424
00:19:41,354 --> 00:19:43,182
two guys fighting over you.
425
00:19:43,225 --> 00:19:45,488
So who do you want to be your
egg popsicle daddy?
426
00:19:45,532 --> 00:19:47,490
- I mean, Ben is amazing;
he's a good person,
427
00:19:47,534 --> 00:19:49,449
and he's sweet,
and he's compassionate,
428
00:19:49,492 --> 00:19:52,800
but you know,
Ryan and I have this thing,
429
00:19:52,843 --> 00:19:55,194
and I never really
took him seriously,
430
00:19:55,237 --> 00:19:57,500
but he's really been showing up
for me lately.
431
00:19:57,544 --> 00:19:59,415
- Are we talking about
egg popsicle partner,
432
00:19:59,459 --> 00:20:00,721
or a boyfriend?
433
00:20:00,764 --> 00:20:03,332
- Both, neither.
I don't know.
434
00:20:03,376 --> 00:20:06,248
I wish you guys were here
to help me deal with this.
435
00:20:06,292 --> 00:20:10,252
- Well, here's an idea.
Why don't you come to Paris?
436
00:20:11,645 --> 00:20:14,213
Sure, the girl
who can't even afford
437
00:20:14,256 --> 00:20:16,650
to talk to her fertility doctor
is just going to summon
438
00:20:16,693 --> 00:20:19,696
her golden magical Lear jet
and fly to Europe.
439
00:20:19,740 --> 00:20:21,263
- Well, it's not that magical,
440
00:20:21,307 --> 00:20:22,786
but I do have
a ton of airline miles.
441
00:20:22,830 --> 00:20:24,614
- Yeah, and I slept
with a pilot once.
442
00:20:24,658 --> 00:20:26,616
- How does that help us?
- It doesn't.
443
00:20:26,660 --> 00:20:28,270
I just remembered
and wanted to share.
444
00:20:28,314 --> 00:20:29,706
- Okay.
- He let me wear his hat.
445
00:20:29,750 --> 00:20:31,273
I still have it.
But seriously.
446
00:20:31,317 --> 00:20:33,275
I have an extra bed in my room.
447
00:20:33,319 --> 00:20:35,059
It's not the same without you.
448
00:20:35,103 --> 00:20:36,626
- You really think
you could swing it?
449
00:20:36,670 --> 00:20:39,455
- If you're comfortable flying out of Newark.
450
00:20:39,499 --> 00:20:42,589
- And basically sleeping
in Oliver's overflow closet.
451
00:20:42,632 --> 00:20:45,200
- Okay, I guess
I'm coming to Paris.
452
00:20:45,244 --> 00:20:46,419
- Gold!
453
00:20:49,770 --> 00:20:51,511
- Well, we've had her
on the cover twice,
454
00:20:51,554 --> 00:20:53,164
and we'd love it if she
could make it to the party.
455
00:20:53,208 --> 00:20:55,689
Okay, let me know, thanks.
456
00:21:04,219 --> 00:21:06,482
- Coco?
- Yes.
457
00:21:06,526 --> 00:21:10,007
- Hi.
Thanks for meeting me.
458
00:21:10,051 --> 00:21:13,010
- Why thank me?
I was eating anyway.
459
00:21:13,054 --> 00:21:15,796
- I want to talk to you
about Adena.
460
00:21:15,839 --> 00:21:19,582
I really am sorry for the way
that things ended with you two.
461
00:21:19,626 --> 00:21:21,497
- Apology accepted.
462
00:21:21,541 --> 00:21:24,761
You can cross that from your
"things to do in Paris" list.
463
00:21:24,805 --> 00:21:28,678
Are we done?
- Uh, no, actually.
464
00:21:28,722 --> 00:21:31,159
Am I the reason that
you won't show Adena's work?
465
00:21:31,202 --> 00:21:33,161
- Are you kidding?
466
00:21:33,204 --> 00:21:36,033
I would love to show her work.
467
00:21:36,077 --> 00:21:38,340
But she doesn't have any.
468
00:21:38,384 --> 00:21:39,689
- Really?
469
00:21:41,691 --> 00:21:46,130
Is that unusual for Adena?
- Very.
470
00:21:46,174 --> 00:21:48,524
But she told me
she hadn't produced anything
471
00:21:48,568 --> 00:21:51,353
she's proud of since
she's been in New York.
472
00:21:51,397 --> 00:21:54,487
I guess that means
since she's been with you.
473
00:21:59,796 --> 00:22:01,537
- To Jane.
474
00:22:01,581 --> 00:22:04,148
I hear champagne cures jet lag.
475
00:22:05,802 --> 00:22:08,370
So, tell me,
you had eight hours
476
00:22:08,414 --> 00:22:10,285
to think about Ben versus
Pinstripe in all capacities.
477
00:22:10,329 --> 00:22:14,463
- Actually, I could
only think about WWNED.
478
00:22:14,507 --> 00:22:16,117
- What Would Nora Ephron Do?
- Mm-hmm.
479
00:22:16,160 --> 00:22:18,119
- What would she do?
- Well, halfway across
480
00:22:18,162 --> 00:22:19,555
the Atlantic,
I was just thinking,
481
00:22:19,599 --> 00:22:21,383
Nora wouldn't let a man
solve her problems.
482
00:22:21,427 --> 00:22:22,776
She would write
her way out of it.
483
00:22:22,819 --> 00:22:24,386
So I'm going
to write an article
484
00:22:24,430 --> 00:22:25,822
about Safford's lame policy.
485
00:22:25,866 --> 00:22:27,563
I need to take care
of myself first,
486
00:22:27,607 --> 00:22:29,391
then maybe I can
figure out what I want.
487
00:22:29,435 --> 00:22:30,653
- Yeah.
- The hard part is going to be
488
00:22:30,697 --> 00:22:32,307
convincing Jacqueline
to run it.
489
00:22:32,351 --> 00:22:34,135
- Oh, just do me
a favor, though.
490
00:22:34,178 --> 00:22:36,267
Don't speak to her
until I figure out a way
491
00:22:36,311 --> 00:22:38,095
to get this party
more traction,
492
00:22:38,139 --> 00:22:40,663
which honestly is the last
thing I want to do right now.
493
00:22:40,707 --> 00:22:42,273
- What's going on?
494
00:22:42,317 --> 00:22:43,753
- Just, things with Adena
are kind of weird.
495
00:22:43,797 --> 00:22:45,799
- Jane!
- Hi!
496
00:22:45,842 --> 00:22:48,149
- Hey!
497
00:22:48,192 --> 00:22:49,455
- Hi.
- Ooh, welcome.
498
00:22:49,498 --> 00:22:52,675
- Thanks.
- Oh, don't mind if I do.
499
00:22:52,719 --> 00:22:55,156
- Oh, okay.
500
00:22:55,199 --> 00:22:57,419
- Mm.
- Oh.
501
00:22:59,552 --> 00:23:00,770
- You know, I really wish
I could stay,
502
00:23:00,814 --> 00:23:02,729
but I have to go
try to remember
503
00:23:02,772 --> 00:23:05,906
all 50 Vivienne Marchand pieces
that Oliver picked from memory
504
00:23:05,949 --> 00:23:08,604
and hopefully not get laughed
out of the atelier.
505
00:23:08,648 --> 00:23:09,910
- I'm sure this will help.
- Red.
506
00:23:09,953 --> 00:23:13,435
- Wish me luck, bye.
- Good luck.
507
00:23:13,479 --> 00:23:15,306
She'll be fine.
508
00:23:15,350 --> 00:23:17,352
Wow.
I can't believe you guys
509
00:23:17,396 --> 00:23:19,310
got to go to Vivienne
Marchand's atelier.
510
00:23:19,354 --> 00:23:20,790
- Yeah, I mean,
I'd show you photos,
511
00:23:20,834 --> 00:23:23,314
but sadly, they're not allowed.
512
00:23:23,358 --> 00:23:25,447
- And now I want to go
even more.
513
00:23:27,493 --> 00:23:29,799
Oh, I need a refill.
514
00:23:29,843 --> 00:23:32,846
- So remember how you said
we were teammates?
515
00:23:32,889 --> 00:23:34,456
- Yes.
- Well, your teammate
516
00:23:34,500 --> 00:23:36,806
dropped her notebook
in the bathtub.
517
00:23:36,850 --> 00:23:41,376
Fresh bathwater is uh,
very erase-y, so.
518
00:23:41,420 --> 00:23:43,552
But it's fine.
- Yeah, it better be.
519
00:23:43,596 --> 00:23:45,467
Because teammates
get traded all the time.
520
00:23:47,687 --> 00:23:50,951
- Bye-bye.
- Oh, uh, Jacqueline?
521
00:23:50,994 --> 00:23:52,648
- Hi.
- Hi.
522
00:23:52,692 --> 00:23:55,782
So I think I may have
come up with a way
523
00:23:55,825 --> 00:23:58,480
to make our party stand out,
but it's kind of a big swing.
524
00:23:58,524 --> 00:24:00,569
- Okay.
525
00:24:00,613 --> 00:24:03,224
- So, you know how
Vivienne Marchand's atelier
526
00:24:03,267 --> 00:24:04,660
has a certain mystique
about it?
527
00:24:04,704 --> 00:24:06,662
- Because she doesn't
allow photos.
528
00:24:06,706 --> 00:24:09,970
- Exactly, I'm thinking we do
the same thing with our party.
529
00:24:10,013 --> 00:24:13,364
No phones,
social media blackout.
530
00:24:13,408 --> 00:24:15,541
- That's a bizarre strategy
coming from the head
531
00:24:15,584 --> 00:24:17,804
of my social media department.
- Yes, I know.
532
00:24:17,847 --> 00:24:19,675
But we make it the ultimate
FOMO experience
533
00:24:19,719 --> 00:24:21,372
because everyone
who's not there
534
00:24:21,416 --> 00:24:23,418
will be wondering
what is happening inside.
535
00:24:26,290 --> 00:24:27,857
- If you think it can work.
536
00:24:29,511 --> 00:24:32,949
Because it has to work.
537
00:24:32,993 --> 00:24:35,386
- Yes.
538
00:24:37,301 --> 00:24:41,218
- Okay, the first piece...
539
00:24:41,262 --> 00:24:42,916
was...
540
00:24:42,959 --> 00:24:46,702
um...
541
00:24:48,748 --> 00:24:51,881
Is there any water?
- Swallow your spit.
542
00:24:51,925 --> 00:24:53,579
- Yeah.
543
00:24:53,622 --> 00:24:55,363
Uh...
544
00:24:55,406 --> 00:24:57,931
the first piece was, um...
545
00:24:57,974 --> 00:25:00,716
- I think the piece that
my assistant was referring to--
546
00:25:00,760 --> 00:25:03,545
- Oliver, you loved Marchand's
hand-stitched white dress.
547
00:25:03,589 --> 00:25:05,982
It's a nod to the construct
548
00:25:06,026 --> 00:25:09,682
of her classic jumpsuit
from the '80s.
549
00:25:11,379 --> 00:25:12,554
- The next piece you wanted
550
00:25:12,598 --> 00:25:15,383
was a play
on the '60s mod style.
551
00:25:15,426 --> 00:25:18,473
Twiggy was one of Vivienne's
muses in école de mode.
552
00:25:20,606 --> 00:25:22,738
And um...
553
00:25:22,782 --> 00:25:25,959
There's this
golden metallic dress--
554
00:25:26,002 --> 00:25:27,569
- No, I didn't choose that one.
555
00:25:27,613 --> 00:25:30,703
We're not using metallics
this season.
556
00:25:30,746 --> 00:25:32,661
- But we should.
557
00:25:32,705 --> 00:25:35,577
This dress is flattering
and unexpected.
558
00:25:35,621 --> 00:25:37,536
You've always been
ahead of your time.
559
00:25:37,579 --> 00:25:39,015
She's spot-on with this.
560
00:25:49,025 --> 00:25:52,594
There's also a jumpsuit.
561
00:25:58,774 --> 00:26:01,951
- That was impressive.
562
00:26:01,995 --> 00:26:05,607
And ballsy move
with the metallic dress.
563
00:26:05,651 --> 00:26:07,653
Good work.
- Thanks.
564
00:26:11,004 --> 00:26:13,572
I'm good at this.
565
00:26:13,615 --> 00:26:16,749
- Yes, yeah, you are.
- Yeah.
566
00:26:16,792 --> 00:26:20,622
- Why do you look so sad?
567
00:26:20,666 --> 00:26:22,319
What's wrong?
- It's just--
568
00:26:24,104 --> 00:26:26,933
This is amazing.
This is the most amazing thing
569
00:26:26,976 --> 00:26:30,980
that's ever happened to me,
and I can't share it
570
00:26:31,024 --> 00:26:36,769
with the person that I love,
because I broke up with him.
571
00:26:36,812 --> 00:26:41,512
- Why'd you do that?
- He works at Safford.
572
00:26:41,556 --> 00:26:42,818
- Alex?
573
00:26:45,168 --> 00:26:46,605
- Richard Hunter.
574
00:26:50,130 --> 00:26:55,570
You're amazing.
- We were...amazing.
575
00:26:55,614 --> 00:26:59,748
Every second that I spent with
him was easy and fun and...
576
00:27:01,707 --> 00:27:04,797
You know,
he made me feel smart.
577
00:27:04,840 --> 00:27:08,017
Beautiful,
and like no one ever has.
578
00:27:08,061 --> 00:27:12,543
He loved me, and I loved him.
579
00:27:12,587 --> 00:27:14,458
- Then why'd
you break up with him?
580
00:27:14,502 --> 00:27:17,374
- Because I didn't want anybody
in fashion questioning me
581
00:27:17,418 --> 00:27:20,116
or doubting my talent.
582
00:27:22,510 --> 00:27:24,860
And, um...
583
00:27:24,904 --> 00:27:28,037
And I don't know.
Maybe that was crazy.
584
00:27:28,081 --> 00:27:31,606
- But that--that wasn't crazy.
That was smart.
585
00:27:31,650 --> 00:27:33,434
Fashion people
are very judge-y,
586
00:27:33,477 --> 00:27:37,090
but Red,
your talent is undeniable.
587
00:27:39,745 --> 00:27:42,878
Go.
Get him back.
588
00:27:42,922 --> 00:27:45,838
- He's in New York.
I think he's about to propose.
589
00:27:45,881 --> 00:27:47,709
- There are these things
called airplanes.
590
00:27:47,753 --> 00:27:50,712
- Oliver, I can't just leave.
- I'm telling you to.
591
00:27:50,756 --> 00:27:53,019
Never walk away from love.
592
00:27:53,062 --> 00:27:56,065
No white after Labor Day,
and never walk away from love.
593
00:27:58,024 --> 00:27:59,895
- Really?
- Go.
594
00:28:01,854 --> 00:28:03,899
Okay.
595
00:28:12,038 --> 00:28:14,083
You're the best boss
a girl could ask for.
596
00:28:20,176 --> 00:28:22,831
- Hello, Jane.
- Hi.
597
00:28:22,875 --> 00:28:24,746
Thank you so much for
taking the time to meet me.
598
00:28:24,790 --> 00:28:26,052
I know you're busy.
599
00:28:26,095 --> 00:28:28,010
- Well, I was
definitely surprised
600
00:28:28,054 --> 00:28:30,099
when you asked for me to come
down and see you in the lobby.
601
00:28:30,143 --> 00:28:31,884
Um...
602
00:28:31,927 --> 00:28:34,930
Well, Kat used her miles,
and I'm staying with Sutton.
603
00:28:34,974 --> 00:28:36,627
- I read your article,
604
00:28:36,671 --> 00:28:39,108
and you made some
very compelling points.
605
00:28:39,152 --> 00:28:41,676
- Thank you.
- Which is why it's hard for me
606
00:28:41,720 --> 00:28:43,634
to sit this one out.
607
00:28:43,678 --> 00:28:46,594
It's just not
a good time right now.
608
00:28:47,943 --> 00:28:49,423
And I really am sorry.
609
00:28:50,946 --> 00:28:52,818
I know.
610
00:28:52,861 --> 00:28:55,037
It just sucks.
611
00:28:55,081 --> 00:28:57,779
And that's not me trying
to get you to change your mind.
612
00:28:57,823 --> 00:29:02,088
I just...
maybe it was silly of me
613
00:29:02,131 --> 00:29:04,090
to think I could
be my own Prince Charming.
614
00:29:04,133 --> 00:29:05,613
- That was not silly.
615
00:29:07,093 --> 00:29:10,574
- I don't know
how or when, but...
616
00:29:12,838 --> 00:29:15,884
I'll figure it out.
617
00:29:15,928 --> 00:29:18,757
Um, I'll see you at the party.
618
00:29:20,715 --> 00:29:22,761
- Yes.
619
00:29:27,766 --> 00:29:29,637
- Well, it is official.
620
00:29:29,680 --> 00:29:33,902
As of 9:00 a.m. tomorrow,
I'm good to get my visa.
621
00:29:33,946 --> 00:29:35,686
- That's great.
622
00:29:38,167 --> 00:29:39,603
- What's going on?
623
00:29:39,647 --> 00:29:41,475
- Um...
624
00:29:43,129 --> 00:29:45,914
Well...okay, look.
625
00:29:45,958 --> 00:29:49,483
I did this thing that was
kind of crazy and impulsive.
626
00:29:49,526 --> 00:29:50,832
Whatever.
627
00:29:50,876 --> 00:29:53,704
I did it, and I feel
like I should tell you.
628
00:29:53,748 --> 00:29:56,055
I went to see Coco.
629
00:29:56,098 --> 00:29:58,013
- What?
630
00:29:58,057 --> 00:30:01,582
- I was just thinking about
what that guy, Eliat, said.
631
00:30:01,625 --> 00:30:02,931
You know, about how
you just kind of
632
00:30:02,975 --> 00:30:04,106
dropped off the face
of the art world--
633
00:30:04,150 --> 00:30:06,848
- So you decided
to stalk my ex?
634
00:30:06,892 --> 00:30:08,937
- I just wanted to make sure
635
00:30:08,981 --> 00:30:10,721
that Coco wasn't
blackballing you.
636
00:30:10,765 --> 00:30:12,898
- Okay, I--
637
00:30:12,941 --> 00:30:15,683
I told you that we had
a very amicable breakup.
638
00:30:15,726 --> 00:30:17,903
- Yeah, you did,
but you didn't tell me
639
00:30:17,946 --> 00:30:21,123
that Coco asked to show
your work multiple times,
640
00:30:21,167 --> 00:30:24,083
and that you said
you didn't have any.
641
00:30:24,126 --> 00:30:26,868
- Maybe I was feeling stuck.
642
00:30:28,609 --> 00:30:30,872
- Is that because of me?
643
00:30:30,916 --> 00:30:32,482
Because you didn't
have any trouble
644
00:30:32,526 --> 00:30:35,050
shooting photos
for a group show
645
00:30:35,094 --> 00:30:37,009
at the Arnot Gallery
when you were with Coco.
646
00:30:37,052 --> 00:30:41,796
- Kat, Coco and I had
a very different relationship.
647
00:30:41,840 --> 00:30:43,667
I was traveling constantly.
648
00:30:43,711 --> 00:30:45,147
We were rarely even together
649
00:30:45,191 --> 00:30:47,193
more than
a few weeks at a time.
650
00:30:47,236 --> 00:30:49,891
I had a lot more--
- Freedom?
651
00:30:51,545 --> 00:30:54,069
That's it, right?
A lot more freedom.
652
00:30:54,113 --> 00:30:55,854
And that's why you
started producing more
653
00:30:55,897 --> 00:30:58,291
when we opened up
our relationship.
654
00:30:58,334 --> 00:30:59,814
- Maybe.
655
00:31:01,729 --> 00:31:03,687
Maybe?
656
00:31:03,731 --> 00:31:05,254
Wow.
657
00:31:05,298 --> 00:31:09,171
Well, you came to that
very fast, didn't you?
658
00:31:09,215 --> 00:31:12,566
I'm sorry,
but it is really hard
659
00:31:12,609 --> 00:31:15,090
to hear that you're, like, the
opposite of a muse for someone.
660
00:31:18,137 --> 00:31:21,618
- Kat, you think I want
to feel this way?
661
00:31:24,752 --> 00:31:26,797
- I don't know what you want.
662
00:31:31,019 --> 00:31:32,238
Look.
663
00:31:33,935 --> 00:31:36,938
Maybe there's a way
for us to just--
664
00:31:36,982 --> 00:31:39,941
just to have more space.
665
00:31:39,985 --> 00:31:43,205
- We tried that.
666
00:31:43,249 --> 00:31:47,296
And it turns out, with you,
I can't do it halfway.
667
00:31:52,258 --> 00:31:56,088
What are we going to do?
- I don't know.
668
00:32:00,266 --> 00:32:03,051
So, I...
669
00:32:03,095 --> 00:32:05,924
I should get ready
for this party.
670
00:32:55,843 --> 00:32:58,411
- What--hey!
671
00:32:58,454 --> 00:33:01,066
- Is this a terrible idea?
672
00:33:01,109 --> 00:33:02,981
- No, because you'll know
673
00:33:03,024 --> 00:33:05,809
that you did everything
that you could.
674
00:33:05,853 --> 00:33:08,377
- You're right.
675
00:33:08,421 --> 00:33:11,206
I have to go.
- Go.
676
00:33:14,079 --> 00:33:15,732
Oh, wait!
677
00:33:15,776 --> 00:33:17,299
We never took a Paris selfie.
678
00:33:17,343 --> 00:33:19,998
- Well, we can't take
a Paris selfie without Kat.
679
00:33:20,041 --> 00:33:21,869
- Well, she's not here,
so it's now or never.
680
00:33:21,912 --> 00:33:23,349
- Ugh, okay.
681
00:33:24,959 --> 00:33:27,831
Oh, my arms are too short.
- Just give it to me, okay?
682
00:33:29,485 --> 00:33:31,835
- Need me to take that?
683
00:33:34,751 --> 00:33:35,926
- Richard?
684
00:33:39,017 --> 00:33:41,323
- Richard?
685
00:33:41,367 --> 00:33:43,804
You're, um--you're here.
686
00:33:43,847 --> 00:33:45,675
- Yeah, I am.
687
00:33:45,719 --> 00:33:49,288
Are you going somewhere?
- Yeah.
688
00:33:49,331 --> 00:33:51,203
- Hm, where?
689
00:33:51,246 --> 00:33:54,293
- I was going to go see you.
690
00:33:54,336 --> 00:33:57,078
- Well, that's convenient,
because I came here to see you.
691
00:33:58,906 --> 00:34:01,343
- What about Jessica?
692
00:34:01,387 --> 00:34:03,432
- It was never about Jessica.
693
00:34:03,476 --> 00:34:05,347
It's always been you.
694
00:34:22,060 --> 00:34:24,236
- Okay, I'm just--
I'm going to go.
695
00:34:32,244 --> 00:34:35,116
- What is it?
696
00:34:35,160 --> 00:34:37,336
- I used to think
that us being together
697
00:34:37,379 --> 00:34:39,338
would get in the way
of my career,
698
00:34:39,381 --> 00:34:43,037
but it was me
who was getting in the way
699
00:34:43,081 --> 00:34:48,129
because...I didn't
believe in myself.
700
00:34:48,173 --> 00:34:50,175
But I believe in myself now.
701
00:34:52,090 --> 00:34:55,005
- I've always believed in you.
702
00:34:55,049 --> 00:34:56,964
- I'm sorry
that it took me so long.
703
00:34:57,007 --> 00:34:59,706
- Don't be.
We're here now.
704
00:34:59,749 --> 00:35:02,056
- Yeah, we are!
705
00:35:02,100 --> 00:35:04,754
Can we kiss in public again?
- Hell, yeah.
706
00:35:10,978 --> 00:35:12,936
- Jacqueline,
your dress has been pressed
707
00:35:12,980 --> 00:35:14,286
and is waiting in your room.
708
00:35:14,329 --> 00:35:16,505
It's perfection.
- Oh, that's wonderful.
709
00:35:16,549 --> 00:35:20,118
And do we have the final
head count on the RSVPs?
710
00:35:20,161 --> 00:35:22,381
- No, but I asked Kat,
and she said
711
00:35:22,424 --> 00:35:25,427
with social media blackouts,
there are no RSVPs, so.
712
00:35:25,471 --> 00:35:26,994
Look, I think it's cool.
713
00:35:27,037 --> 00:35:28,300
I mean, if you're
going to go down,
714
00:35:28,343 --> 00:35:29,997
you may as well go down
swinging, right?
715
00:35:33,043 --> 00:35:35,089
I'm going to look
for some calming tea.
716
00:35:36,264 --> 00:35:38,092
For me.
717
00:35:49,234 --> 00:35:50,757
- Screw it.
718
00:36:06,294 --> 00:36:08,775
She published it.
719
00:36:34,279 --> 00:36:37,543
- Hey, Adena?
720
00:36:54,473 --> 00:36:56,518
- Allow me.
721
00:36:58,303 --> 00:37:00,087
- Thank you.
722
00:37:03,046 --> 00:37:05,440
- You look incredible.
- You do too.
723
00:37:05,484 --> 00:37:07,225
- Thank you.
724
00:37:07,268 --> 00:37:09,966
- Ooh, these are new.
725
00:37:10,010 --> 00:37:12,534
- I had them made from
my dad's old class rings.
726
00:37:12,578 --> 00:37:16,495
- Erica Bennet.
- Yeah, how'd you know?
727
00:37:16,538 --> 00:37:21,151
- I am a fashion savant.
- Yeah, you are.
728
00:37:21,195 --> 00:37:24,154
- You ready to walk into
this party together?
729
00:37:24,198 --> 00:37:27,070
- Are you ready to walk
out of this party together?
730
00:37:27,114 --> 00:37:29,116
- So ready.
- Mm.
731
00:37:37,559 --> 00:37:40,649
Holy--
- Is everything okay?
732
00:37:40,693 --> 00:37:42,477
- Jacqueline must have really
pissed the board off,
733
00:37:42,521 --> 00:37:45,437
because I'm looking at
a shortlist to replace her.
734
00:37:47,352 --> 00:37:49,441
Hey, let's not say anything
about this tonight.
735
00:37:49,484 --> 00:37:51,051
Tonight is for us.
736
00:37:52,270 --> 00:37:53,445
- Okay.
737
00:38:05,718 --> 00:38:09,199
- Do you think she'll come?
- I don't know.
738
00:38:11,419 --> 00:38:13,682
- Kat, you did it.
739
00:38:13,726 --> 00:38:15,249
Your gamble paid off.
I'm impressed.
740
00:38:15,293 --> 00:38:16,555
- Yeah, you know,
people want to feel
741
00:38:16,598 --> 00:38:17,643
like they're part
of something special.
742
00:38:17,686 --> 00:38:19,297
- Yeah.
743
00:38:19,340 --> 00:38:21,037
- Jacqueline, I don't even
know what to say.
744
00:38:21,081 --> 00:38:22,691
Thank you so much.
- Oh, no.
745
00:38:22,735 --> 00:38:25,303
I figure if Safford
wants to punish me
746
00:38:25,346 --> 00:38:27,043
for publishing an article
about women's health
747
00:38:27,087 --> 00:38:29,132
in their signature
woman's magazine,
748
00:38:29,176 --> 00:38:31,961
I say, have at it.
749
00:38:32,005 --> 00:38:33,354
All right, ladies.
750
00:38:33,398 --> 00:38:35,095
I am going
to check my phone in
751
00:38:35,138 --> 00:38:37,271
and have a much-needed
night off the grid.
752
00:38:37,315 --> 00:38:39,404
I will see you both inside.
753
00:38:43,582 --> 00:38:46,715
Thank you.
754
00:38:46,759 --> 00:38:49,022
- You ready?
- Let's do this.
755
00:39:13,655 --> 00:39:17,529
- Oh, they look so happy.
- Yeah.
756
00:39:17,572 --> 00:39:20,270
I mean, she finally decided
what she really wanted.
757
00:39:23,186 --> 00:39:27,321
- Oh, is this about the whole
Ben, Pinstripe situation?
758
00:39:27,365 --> 00:39:30,455
- Yeah.
- Okay, let's break this down.
759
00:39:30,498 --> 00:39:32,587
If you got really good news,
like today,
760
00:39:32,631 --> 00:39:34,372
who would you call first?
761
00:39:36,765 --> 00:39:38,332
Do you know?
762
00:39:39,681 --> 00:39:42,380
- Yeah, I do.
763
00:39:43,642 --> 00:39:45,252
Hi.
both: Hey.
764
00:39:45,295 --> 00:39:47,167
- Oh, we approve.
765
00:39:47,210 --> 00:39:49,691
- I figured it would never
have happened if you didn't.
766
00:39:49,735 --> 00:39:53,260
- Kat, you okay?
- Uh-huh.
767
00:39:53,303 --> 00:39:56,350
- Hey, can I meet you inside?
- Yeah, yeah, of course.
768
00:39:56,394 --> 00:39:59,092
- Okay.
- See you guys inside.
769
00:39:59,135 --> 00:40:02,312
- Adena?
- Um...
770
00:40:02,356 --> 00:40:04,445
Well, she's not coming.
771
00:40:04,489 --> 00:40:07,448
- Wow, I didn't realize
the fight was that bad.
772
00:40:07,492 --> 00:40:10,582
- She said that she needs
more space to be creative.
773
00:40:10,625 --> 00:40:14,629
Apparently,
being with me limits her.
774
00:40:14,673 --> 00:40:16,457
I mean, she hasn't really
been taking photos
775
00:40:16,501 --> 00:40:18,807
like she did when we first met.
776
00:40:18,851 --> 00:40:21,288
And who am I to tell her that
she can't have more freedom
777
00:40:21,331 --> 00:40:25,074
when she gave me so much?
778
00:40:25,118 --> 00:40:27,076
You know,
I want to be inspiring.
779
00:40:27,120 --> 00:40:30,471
- Hey, you are.
- No.
780
00:40:30,515 --> 00:40:34,693
- You inspire me to be a better
writer, a better person.
781
00:40:34,736 --> 00:40:38,479
And I would take absolutely
no risk if I didn't know you.
782
00:40:38,523 --> 00:40:40,699
- And look at this party, Kat.
783
00:40:40,742 --> 00:40:45,443
This party had to work,
and it does because of you.
784
00:40:45,486 --> 00:40:48,271
- Yeah.
- Mm-hmm.
785
00:40:48,315 --> 00:40:50,535
- Hm, thanks.
786
00:40:50,578 --> 00:40:52,711
- Do you want to
blow the party off?
787
00:40:52,754 --> 00:40:55,453
- No, I'll be fine.
I have you two.
788
00:40:55,496 --> 00:40:58,064
- Always.
- And forever.
789
00:41:01,720 --> 00:41:04,113
- Guys, I still can't believe
we're in Paris together.
790
00:41:04,157 --> 00:41:05,767
- I know.
Oh, it's the perfect time
791
00:41:05,811 --> 00:41:07,508
to take our Paris selfie.
- Jane, seriously?
792
00:41:07,552 --> 00:41:09,423
We just gave our phones away.
- Well, I didn't.
793
00:41:09,467 --> 00:41:11,730
I was going to turn it in--
794
00:41:11,773 --> 00:41:14,559
All right, ready?
Un, deux, trois.
795
00:41:16,691 --> 00:41:18,737
Oh, that was cute.
- That's real cute.
796
00:41:18,780 --> 00:41:20,216
- It looks good.
- Thank you.
797
00:41:20,260 --> 00:41:21,740
- Yeah.
58477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.