All language subtitles for Tales from the Crypt - 06x02 - Only Skin Deep.DVD-Rip DIMENSION.English.HI.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,655 --> 00:00:08,155 (GATE CREAKlNG) 2 00:00:25,408 --> 00:00:27,908 (SCREECHlNG) 3 00:00:42,792 --> 00:00:45,292 (DOG HOWLlNG) 4 00:01:06,583 --> 00:01:09,083 (SCREECHlNG) 5 00:01:10,453 --> 00:01:13,286 (lNDlSTlNCT WHlSPERlNG) 6 00:01:18,962 --> 00:01:21,297 (CACKLlNG) 7 00:01:21,298 --> 00:01:23,798 (CRYPTKEEPER SPEAKlNG) 8 00:01:26,369 --> 00:01:30,309 CRYPT KEEPER: I see your raise, and I call. 9 00:01:35,245 --> 00:01:39,875 Bleed 'em and weep. Spades beat hearts every time. 10 00:01:40,016 --> 00:01:42,516 (CACKLlNG) 11 00:01:43,553 --> 00:01:45,721 Oh, hello, creeps. 12 00:01:45,722 --> 00:01:49,558 So glad you could join me for my weekly game. 13 00:01:49,559 --> 00:01:52,839 My deal. Hacks and chokers are wild. 14 00:01:52,963 --> 00:01:54,697 Are you in? 15 00:01:54,698 --> 00:01:55,965 Good. 16 00:01:55,966 --> 00:01:58,867 So is the man in tonight's terror tale, 17 00:01:58,868 --> 00:02:01,808 except his game is relationships. 18 00:02:02,138 --> 00:02:08,236 It's a ghoulish little gamble I call "Only Skin Deep." 19 00:02:11,548 --> 00:02:14,048 (ROCK BAND PLAYlNG) 20 00:03:31,361 --> 00:03:34,931 Carl, what the hell are you doing here? 21 00:03:35,165 --> 00:03:37,166 Great party, Bob. 22 00:03:37,167 --> 00:03:41,003 Guess my invitation got lost in the mail, huh? 23 00:03:41,004 --> 00:03:44,306 -Am I getting warm? -Look, I just assumed that you... 24 00:03:44,307 --> 00:03:47,042 I don't get a "hello." I get no "great costume." 25 00:03:47,043 --> 00:03:48,744 I don't get, "Here's your drink." 26 00:03:48,745 --> 00:03:52,214 Carl, if my wife sees you here, she's going to kill me. 27 00:03:52,215 --> 00:03:54,750 What's she got to be angry about, huh? 28 00:03:54,751 --> 00:03:58,353 Let me ask you something, Bob. Are you still my friend? 29 00:03:58,354 --> 00:04:03,274 -Yeah, of course I am. -Of course. Of course you are. 30 00:04:03,560 --> 00:04:06,060 You got me. 31 00:04:06,629 --> 00:04:09,031 Yet you believe Linda. 32 00:04:09,032 --> 00:04:11,366 You believe everything she told you I did. 33 00:04:11,367 --> 00:04:13,802 Look, Carl, I don't know what to believe, all right? 34 00:04:13,803 --> 00:04:15,471 All I know is that you've gotta go 35 00:04:15,472 --> 00:04:18,440 because Myra promised Linda you wouldn't be here tonight. 36 00:04:18,441 --> 00:04:21,111 Well, I guess Myra lied, huh? 37 00:04:23,880 --> 00:04:25,514 Looks like I'm gonna have to get my own drink. 38 00:04:25,515 --> 00:04:29,051 -Where's the bar? -Carl, come on. Don't do this to me. 39 00:04:29,052 --> 00:04:31,552 Don't do this to you? 40 00:04:35,325 --> 00:04:37,825 Hey, Bob, relax, man. 41 00:04:37,827 --> 00:04:41,287 Just one drink, then I'm out of here. 42 00:04:45,034 --> 00:04:47,764 Don't worry. It'll be okay. 43 00:04:48,671 --> 00:04:52,198 Look, no one will even know I'm here. 44 00:04:58,281 --> 00:05:00,781 LlNDA: Unbelievable. 45 00:05:01,417 --> 00:05:06,288 You have to be the ballsiest guy on the planet, or the stupidest. 46 00:05:06,289 --> 00:05:09,009 I'm fine, Linda. How are you? 47 00:05:10,226 --> 00:05:13,128 I guess I'm gonna need a court order to keep you away from me after all. 48 00:05:13,129 --> 00:05:16,199 Oh, you're always so melodramatic. 49 00:05:16,666 --> 00:05:17,933 Why'd you come here? 50 00:05:17,934 --> 00:05:19,134 What did you think was gonna happen, 51 00:05:19,135 --> 00:05:23,505 I was gonna see you and throw myself at your feet? 52 00:05:23,506 --> 00:05:26,756 You can't force people to love you, 53 00:05:27,710 --> 00:05:30,479 no matter how many times you hit them. 54 00:05:30,480 --> 00:05:34,716 You think it's easy as that? You want out, it's over? 55 00:05:34,717 --> 00:05:37,345 Yeah, I do. And it is. 56 00:05:39,522 --> 00:05:44,660 You know, silly me, thinking I gave you what you deserved. 57 00:05:44,661 --> 00:05:47,161 If I'd have done that, 58 00:05:49,499 --> 00:05:51,900 I'd have killed you. 59 00:05:51,901 --> 00:05:56,138 Oh, that's good. Threaten me. Hit me, why don't you? 60 00:05:56,139 --> 00:05:58,607 Or better yet, strangle me like you did to what's-her-name, 61 00:05:58,608 --> 00:06:00,909 the one that came before me. 62 00:06:00,910 --> 00:06:04,446 Come on, hit me. Right here, in front of all these people. 63 00:06:04,447 --> 00:06:06,048 Maybe then you won't get away with it. 64 00:06:06,049 --> 00:06:08,851 Come on, Carl, that's enough. Time to go. Let's go. 65 00:06:08,852 --> 00:06:12,487 -I haven't finished my drink. -Come on. 66 00:06:12,488 --> 00:06:16,625 What are you going to do, Bob? You going to drag me out? 67 00:06:16,626 --> 00:06:19,126 You're welcome to try it. 68 00:06:19,963 --> 00:06:23,793 You're lucky I think of you as my friend. 69 00:06:25,268 --> 00:06:28,838 Nice seeing you again. I've missed you. 70 00:06:45,321 --> 00:06:48,824 That can't be very satisfying, demolishing a dormant vegetable. 71 00:06:48,825 --> 00:06:51,325 Or are pumpkins fruit? 72 00:06:53,029 --> 00:06:56,123 Excuse me. I thought I was alone. 73 00:06:57,834 --> 00:07:01,724 Obviously. You've got quite a temper, Carl. 74 00:07:01,804 --> 00:07:03,372 And that girlfriend of yours... 75 00:07:03,373 --> 00:07:06,608 She's got a set of lungs on her like Voice of America. 76 00:07:06,609 --> 00:07:09,109 -Ex-girlfriend. -Oh. 77 00:07:09,612 --> 00:07:12,112 Right. I got that. 78 00:07:13,283 --> 00:07:16,533 Look, it's... You know, I'm just... 79 00:07:16,619 --> 00:07:19,611 I'm not like she says. I... 80 00:07:21,758 --> 00:07:26,161 Certain wrongs deserve certain justifiable actions. 81 00:07:26,162 --> 00:07:29,495 -I don't disagree. -Thanks. 82 00:07:32,835 --> 00:07:37,739 Listen, not to be rude or anything, but what are you? 83 00:07:37,740 --> 00:07:40,240 No, I mean your costume. 84 00:07:41,411 --> 00:07:42,744 I'm a body bag. 85 00:07:42,745 --> 00:07:45,981 I thought the invitation said, "Come as you are." 86 00:07:45,982 --> 00:07:52,492 -Well, how are you a body bag? -A synthetic shell with a corpse inside. 87 00:07:59,729 --> 00:08:02,229 Yeah, well, 88 00:08:03,399 --> 00:08:06,630 you look pretty lively to me. 89 00:08:08,771 --> 00:08:11,271 Yeah, well, don't we all? 90 00:08:11,641 --> 00:08:15,010 I've gotta hit the road before I lose what little mind I have left. 91 00:08:15,011 --> 00:08:16,878 The creeps will be coming back in here any minute, 92 00:08:16,879 --> 00:08:20,099 and I am so weary of being hit on. 93 00:08:22,952 --> 00:08:26,188 Hey, maybe I'll see you around, huh? 94 00:08:26,189 --> 00:08:30,125 Hell, tag along now if you ain't got nothing better to do. 95 00:08:30,126 --> 00:08:31,626 -Maybe I will. -All right. 96 00:08:31,627 --> 00:08:35,163 Listen, what's your name? You know, if I'm not being too over... 97 00:08:35,164 --> 00:08:37,664 You got a preference? 98 00:08:37,734 --> 00:08:42,314 -I've always liked Molly. -Oh, what a coincidence. 99 00:08:51,147 --> 00:08:55,117 It's an interesting building. I wouldn't think anybody would live here. 100 00:08:55,118 --> 00:08:57,219 Yep, that's why I like it. 101 00:08:57,220 --> 00:09:00,314 Quiet. Private. 102 00:09:01,157 --> 00:09:03,592 Beats a Maytag carton. 103 00:09:03,593 --> 00:09:06,828 -You still drinking gin? -Yes, ma'am. 104 00:09:06,829 --> 00:09:08,030 Cupboard above the stove. 105 00:09:08,031 --> 00:09:12,631 I gotta get out of this thing before I keel over. 106 00:09:25,148 --> 00:09:27,648 Wow. 107 00:09:33,189 --> 00:09:38,860 Oh, I tell you, you could light a pack of Luckies between my thighs. 108 00:09:38,861 --> 00:09:41,523 Come here. Feel. 109 00:09:57,480 --> 00:10:00,440 I'm thinking more like a carton. 110 00:10:09,592 --> 00:10:14,382 Am I wrong, or are you making sexual overtures here? 111 00:10:15,598 --> 00:10:17,632 I don't do overtures. 112 00:10:17,633 --> 00:10:21,363 The curtain either goes up or stays down. 113 00:10:24,140 --> 00:10:26,640 We gonna have sex? 114 00:10:28,244 --> 00:10:30,744 Should we have sex? 115 00:10:30,780 --> 00:10:31,880 I don't know. 116 00:10:31,881 --> 00:10:38,651 I just thought I'd kick back and let the breeze take me wherever it goes. 117 00:10:40,289 --> 00:10:45,789 It's a shame, because you were doing so well up until then. 118 00:10:57,473 --> 00:11:00,013 Okay, almost back on course. 119 00:11:01,677 --> 00:11:06,567 Let's make a deal. We know each other's first names. 120 00:11:08,351 --> 00:11:10,851 We leave it at that. 121 00:11:11,521 --> 00:11:13,455 Nothing else. 122 00:11:13,456 --> 00:11:16,254 No last names, no bios, 123 00:11:16,459 --> 00:11:19,394 no pet peeves, nothing. 124 00:11:19,896 --> 00:11:22,364 Not even faces. 125 00:11:22,365 --> 00:11:24,865 We leave our masks on. 126 00:11:26,169 --> 00:11:28,789 Anonymity in its purest form. 127 00:11:30,506 --> 00:11:33,006 (CARL GRUNTlNG) 128 00:11:52,828 --> 00:11:57,128 Let it go, baby. All of it. 129 00:11:58,668 --> 00:12:04,573 The hurt, the anger. Give it to me. 130 00:12:06,008 --> 00:12:10,001 Take it out on my flesh like you want to. 131 00:12:16,319 --> 00:12:18,819 Come on. 132 00:12:19,889 --> 00:12:25,020 I'm all of them. Hurt them like they hurt you, Carl. 133 00:12:28,764 --> 00:12:31,264 Hurt them! 134 00:12:32,768 --> 00:12:35,566 -Like this? -Harder. 135 00:12:35,638 --> 00:12:38,630 More, you dumb son of a bitch! 136 00:12:43,379 --> 00:12:45,879 (MOLLY SCREAMlNG) 137 00:13:50,579 --> 00:13:53,079 Molly? 138 00:13:58,120 --> 00:14:00,620 For Christ's sakes. 139 00:14:02,091 --> 00:14:04,591 Molly! 140 00:14:18,174 --> 00:14:22,834 -Were you calling me? -ls there somebody else here? 141 00:14:23,512 --> 00:14:26,012 Is there what? 142 00:14:27,616 --> 00:14:30,976 Nothing. What the hell are you doing? 143 00:14:33,222 --> 00:14:36,502 -I'm making a stand. -Against what? 144 00:14:37,593 --> 00:14:39,527 I mean, okay, so you're making a stand. 145 00:14:39,528 --> 00:14:43,331 What are you, some kind of artist or something? 146 00:14:43,332 --> 00:14:45,467 You certainly ask a lot of questions 147 00:14:45,468 --> 00:14:48,236 for a guy who wants it dark, dirty and anonymous. 148 00:14:48,237 --> 00:14:50,737 Sorry. 149 00:14:51,674 --> 00:14:54,174 I fixed something for you. 150 00:14:55,378 --> 00:15:00,715 Not just the hair of the dog, but the whole goddamn dog that bit us. 151 00:15:00,716 --> 00:15:04,636 Go ahead. Make you feel better. Guaranteed. 152 00:15:12,895 --> 00:15:15,395 Good boy. 153 00:15:28,177 --> 00:15:30,945 -You know, last night was... -lt was only an hour ago. 154 00:15:30,946 --> 00:15:32,914 Yeah, well, whatever. But it was incredible. 155 00:15:32,915 --> 00:15:39,354 -I mean, I'm going to be sore for a week. -Yeah, it was something, all right. 156 00:15:39,355 --> 00:15:43,591 -There's still a lot I want to talk about. -Such as? 157 00:15:43,592 --> 00:15:46,092 -What happens now? -Sleep. 158 00:15:48,264 --> 00:15:52,132 -Deep. -Check this out. No mask. 159 00:15:52,668 --> 00:15:54,803 What are you doing? We had a deal. 160 00:15:54,804 --> 00:15:58,194 -That was before. -Nothing's changed. 161 00:15:58,674 --> 00:16:01,734 No, everything's changed. 162 00:16:03,145 --> 00:16:05,645 You freed me. 163 00:16:05,981 --> 00:16:08,750 You showed me how to let it all go, and it's gone. 164 00:16:08,751 --> 00:16:12,585 The anger, the need to hurt. 165 00:16:13,289 --> 00:16:15,190 Congratulations. 166 00:16:15,191 --> 00:16:17,959 I want to know everything about you, Molly, 167 00:16:17,960 --> 00:16:21,563 every detail, right down to your shoe size. 168 00:16:21,564 --> 00:16:22,897 Well, that's unfortunate, Carl. 169 00:16:22,898 --> 00:16:26,901 I'm not telling. I don't want you to know me. 170 00:16:26,902 --> 00:16:29,971 Don't belittle what happened to us last night. 171 00:16:29,972 --> 00:16:33,374 I mean, I'm not like the rest of them. I wouldn't hurt you. 172 00:16:33,375 --> 00:16:38,711 I just want to enrich an already wonderful thing. 173 00:16:40,616 --> 00:16:43,116 You hear me? 174 00:16:45,087 --> 00:16:47,587 Wake up. 175 00:16:47,890 --> 00:16:51,270 You will not do this to me. Wake up! 176 00:16:54,730 --> 00:16:57,230 I'm sorry. 177 00:16:58,067 --> 00:17:01,897 I'm angry at you, but I don't understand. 178 00:17:02,505 --> 00:17:06,975 My last name is Schlage. I'm an accountant, CPA. 179 00:17:09,912 --> 00:17:12,412 Please. 180 00:17:14,717 --> 00:17:18,097 You will not be here when I wake up. 181 00:17:18,954 --> 00:17:23,764 You will be gone, as in out of here, as in forever! 182 00:17:27,363 --> 00:17:29,863 You goddamn bitch. 183 00:17:30,065 --> 00:17:33,193 "Take it out on me, on my flesh"? 184 00:17:34,103 --> 00:17:37,623 You just won the fucking lottery, baby. 185 00:18:34,296 --> 00:18:36,806 Come on, for Christ's sake! 186 00:19:00,689 --> 00:19:03,189 Shit! 187 00:22:00,936 --> 00:22:02,937 -What the fuck are you? -Get off of me! 188 00:22:02,938 --> 00:22:06,138 -Stop it! -That wasn't just water. 189 00:22:08,410 --> 00:22:10,910 Give me that! 190 00:22:11,647 --> 00:22:14,147 (WHlRRlNG) 191 00:22:16,885 --> 00:22:18,953 Carl, stop it! 192 00:22:18,954 --> 00:22:21,454 (SCREAMS) 193 00:22:22,825 --> 00:22:26,861 You got all those goddamn masks, bitch. Let's see what's under yours. 194 00:22:26,862 --> 00:22:29,362 -No! -Jesus! 195 00:22:30,032 --> 00:22:32,532 (GROANlNG) 196 00:22:57,125 --> 00:22:59,625 It was never a mask, Carl. 197 00:23:00,429 --> 00:23:02,929 It's the way I was born. 198 00:23:03,765 --> 00:23:07,501 Hair of the dog and a little something extra. 199 00:23:07,502 --> 00:23:14,122 I swear, you must have the slowest metabolism in the whole goddamn world. 200 00:23:18,213 --> 00:23:20,841 No! 201 00:24:34,022 --> 00:24:37,558 I guess that's one way to wear a guy out. 202 00:24:37,559 --> 00:24:40,059 (CACKLlNG) 203 00:24:40,462 --> 00:24:45,232 Still, I think Carl and Molly make a hell of a couple. 204 00:24:45,233 --> 00:24:48,323 I mean, talk about boo of a kind. 205 00:24:50,372 --> 00:24:54,866 Okay, I see your raise and raise you $20. 206 00:24:54,943 --> 00:24:56,410 Call. 207 00:24:56,411 --> 00:24:58,911 (METALLlC CLANGlNG) 208 00:25:01,049 --> 00:25:03,549 Now, that's a poker face. 209 00:25:03,652 --> 00:25:06,177 (CACKLlNG) 15318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.