All language subtitles for Stranger_Things_S02E02_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:09,843 [Eleven echoing] Goodbye, Mike. 2 00:00:11,219 --> 00:00:12,387 [yelling] 3 00:00:12,470 --> 00:00:13,470 [screeching] 4 00:00:17,934 --> 00:00:19,519 [coughs] 5 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:43,209 --> 00:00:44,209 [groans] 7 00:00:46,296 --> 00:00:47,297 Mike? 8 00:00:57,891 --> 00:00:59,225 Mike? 9 00:01:00,185 --> 00:01:01,561 [breathing heavily] 10 00:01:03,730 --> 00:01:06,733 Mike? Mike! 11 00:01:06,816 --> 00:01:08,735 [screaming] Mike! 12 00:01:09,444 --> 00:01:10,653 Mike! 13 00:01:11,196 --> 00:01:12,697 [whimpers] 14 00:01:14,491 --> 00:01:16,493 [soldiers shouting indistinctly] 15 00:01:51,111 --> 00:01:52,904 [muffled explosion] 16 00:01:52,987 --> 00:01:54,307 [soldier 1] Bravo team, check in. 17 00:01:54,364 --> 00:01:55,490 [Eleven breathing heavily] 18 00:01:56,741 --> 00:01:58,743 [soldiers conversing indistinctly] 19 00:03:06,352 --> 00:03:07,896 [grunts] 20 00:03:09,230 --> 00:03:10,607 [panting] 21 00:04:01,574 --> 00:04:04,214 [Karen] What about the Russians? What if they come looking for her? 22 00:04:04,244 --> 00:04:05,411 They don't know where she is. 23 00:04:05,495 --> 00:04:07,580 And she can't contact you without us knowing. 24 00:04:08,414 --> 00:04:11,876 [man] The most important thing is for you to try to go on with your lives 25 00:04:11,960 --> 00:04:15,088 - and to keep all of this... - Top secret. Yeah. 26 00:04:15,797 --> 00:04:18,967 Understood. We're all patriots in this house. 27 00:04:19,550 --> 00:04:22,154 - [woman] Go back to the beginning. - [Mike] I told you everything. 28 00:04:22,178 --> 00:04:25,807 - I understand this is difficult, Michael. - I don't know where she is. 29 00:04:25,890 --> 00:04:27,892 And even if I did, I'd never tell you. 30 00:04:28,685 --> 00:04:30,561 I would never tell you. 31 00:04:30,645 --> 00:04:32,855 [woman] I know it's difficult to accept, 32 00:04:32,939 --> 00:04:35,149 the stories she told you were not true. 33 00:04:35,233 --> 00:04:37,652 She's a very dangerous individual. 34 00:04:37,735 --> 00:04:40,154 [man] If she contacts you, you must tell us. 35 00:04:40,863 --> 00:04:45,493 [woman] Otherwise, you're putting yourself and your entire family at risk. 36 00:04:45,576 --> 00:04:49,872 Do you understand, Michael? Do you understand? 37 00:04:51,040 --> 00:04:52,041 [man] Michael? 38 00:04:53,501 --> 00:04:54,794 Michael? 39 00:05:00,300 --> 00:05:01,634 [man] Fan out. 40 00:05:01,718 --> 00:05:04,053 Somebody check the left side, I'll check the right side. 41 00:05:09,475 --> 00:05:11,644 [helicopter blades whirring] 42 00:05:13,271 --> 00:05:15,273 [men shouting indistinctly] 43 00:05:52,769 --> 00:05:54,854 [theme music playing] 44 00:07:03,214 --> 00:07:05,299 [Hopper] Oh, Jesus! 45 00:07:06,384 --> 00:07:07,385 [Eleven] Ghost. 46 00:07:07,927 --> 00:07:09,512 Yeah, I see that. 47 00:07:09,595 --> 00:07:12,306 - [Eleven] Halloween. - Sure is. 48 00:07:12,390 --> 00:07:16,269 But right now, it's breakfast, okay? Come on, let's eat. 49 00:07:16,352 --> 00:07:17,603 They wouldn't see me. 50 00:07:18,563 --> 00:07:21,274 - Who wouldn’t see you? - The bad men. 51 00:07:22,400 --> 00:07:23,734 What are you talking about? 52 00:07:24,986 --> 00:07:26,612 Trick or treat. 53 00:07:29,157 --> 00:07:30,783 You want to go trick-or-treating? 54 00:07:34,579 --> 00:07:35,788 You know the rules. 55 00:07:35,872 --> 00:07:37,665 - Yes, but... - Yeah, so you know the answer. 56 00:07:37,748 --> 00:07:40,460 - No, but they wouldn't see me. - No. Hey. I don't care. 57 00:07:40,543 --> 00:07:42,920 - But they wouldn’t see me. - I don't care, all right? 58 00:07:43,004 --> 00:07:45,923 You go out there, ghost or not, it's a risk. 59 00:07:46,007 --> 00:07:48,384 We don't take risks. All right? 60 00:07:49,260 --> 00:07:52,054 They're stupid, and... 61 00:07:52,138 --> 00:07:53,806 We're not stupid! 62 00:07:55,766 --> 00:07:56,767 Exactly. 63 00:07:57,977 --> 00:08:02,398 Now, you take that off, sit down and eat. Your food's getting cold. 64 00:08:14,911 --> 00:08:17,371 [sighs] All right, look... 65 00:08:17,997 --> 00:08:23,377 How about I get off early tonight, and I buy us a bunch of candy, 66 00:08:23,461 --> 00:08:27,423 and we can sit around and get fat, and we watch a scary movie together? 67 00:08:28,049 --> 00:08:29,717 How's that for a compromise? 68 00:08:29,800 --> 00:08:32,011 [stutters] "Compromise"? 69 00:08:33,638 --> 00:08:37,725 C-O-M-promise. Compromise. 70 00:08:39,185 --> 00:08:41,562 How about that's your word for the day? Yeah? 71 00:08:42,897 --> 00:08:46,108 It's something that's kinda in-between. It's like halfway happy. 72 00:08:46,692 --> 00:08:49,654 By 5-1-5? 73 00:08:49,737 --> 00:08:53,241 5:15. Yeah, sure. 74 00:08:54,367 --> 00:08:55,368 Promise? 75 00:08:58,246 --> 00:08:59,330 Yes. 76 00:09:00,498 --> 00:09:01,707 I promise. 77 00:09:04,627 --> 00:09:06,128 Halfway happy. 78 00:09:12,134 --> 00:09:13,344 [chuckles] 79 00:09:23,771 --> 00:09:24,772 Will? 80 00:09:25,439 --> 00:09:26,983 Come on, honey, up and at 'em. 81 00:09:28,484 --> 00:09:29,652 Will? 82 00:09:29,735 --> 00:09:32,405 - Jonathan? - Yeah? 83 00:09:33,406 --> 00:09:34,657 Where's Will? 84 00:09:34,740 --> 00:09:36,867 - What? - Where's Will? 85 00:09:36,951 --> 00:09:38,452 - He's not in his room? - No. 86 00:09:38,536 --> 00:09:39,954 Uh... 87 00:09:40,037 --> 00:09:41,205 Will? 88 00:09:42,623 --> 00:09:43,833 What are you doing? 89 00:09:44,917 --> 00:09:45,918 Peeing? 90 00:09:46,669 --> 00:09:47,920 [chuckles] Okay. 91 00:09:48,004 --> 00:09:49,422 [toilet flushes] 92 00:09:50,172 --> 00:09:51,173 Okay. 93 00:09:51,841 --> 00:09:55,136 - Let's get this... on. - [grunts] 94 00:09:55,219 --> 00:09:56,095 Oh! 95 00:09:56,178 --> 00:09:57,888 You need some tape. Hold on. 96 00:10:11,485 --> 00:10:12,486 What's this? 97 00:10:15,698 --> 00:10:16,699 Nothing. 98 00:10:19,035 --> 00:10:20,328 Did you have another episode? 99 00:10:20,411 --> 00:10:23,414 No, it's just, um... a sketch for a story I'm writing. 100 00:10:25,708 --> 00:10:27,376 [Joyce sighs] All right. 101 00:10:28,586 --> 00:10:31,297 [Jonathan] Three, two, one... 102 00:10:31,380 --> 00:10:33,860 - ["Ghostbusters" playing] - Great. Hold up the proton blaster. 103 00:10:35,718 --> 00:10:37,053 All right, now turn to the light. 104 00:10:39,055 --> 00:10:42,433 Oh! I want to see those pearls. Yeah! 105 00:10:42,516 --> 00:10:43,893 - [meows] - Who you gonna call? 106 00:10:43,976 --> 00:10:45,186 [scatting] 107 00:10:45,269 --> 00:10:47,063 [laughs] Oh! 108 00:10:48,230 --> 00:10:50,650 Adorable, baby. Just adorable! 109 00:10:52,193 --> 00:10:54,862 - God. You are such a nerd. - Shut up. 110 00:10:54,945 --> 00:10:57,198 No wonder you only hang out with boys. 111 00:10:57,281 --> 00:10:59,909 - Erica! - Just the facts. 112 00:11:00,493 --> 00:11:01,869 [mouthing] Nerd. 113 00:11:01,952 --> 00:11:04,152 [Mrs. Sinclair] My God, I love this costume. Keep it up. 114 00:11:04,205 --> 00:11:08,292 - [Mike] All right, that's the last one. - No, just one more. Come on, please? 115 00:11:09,669 --> 00:11:10,544 Ah! 116 00:11:10,628 --> 00:11:12,004 - Can I go to school? - Wait, wait. 117 00:11:12,088 --> 00:11:13,923 - Okay, say, "Who you gonna call?" - No! 118 00:11:14,006 --> 00:11:17,718 [all singing "Ghostbusters"] 119 00:11:20,596 --> 00:11:22,848 - ♪ Who you gonna call? ♪ - ♪ Ghostbusters! ♪ 120 00:11:22,932 --> 00:11:24,058 Hey, Spengler! 121 00:11:24,141 --> 00:11:25,851 - Egon! Yeah! - Venkman! 122 00:11:25,935 --> 00:11:26,935 Whoa! Whoa! 123 00:11:27,395 --> 00:11:28,938 - What? - Why are you Venkman? 124 00:11:29,021 --> 00:11:30,898 - Because I'm Venkman. - No, I'm Venkman. 125 00:11:30,981 --> 00:11:32,483 Why can't there be two Venkmans? 126 00:11:32,566 --> 00:11:35,986 Because there's only one Venkman in real life. We planned this months ago. 127 00:11:36,070 --> 00:11:39,365 I'm Venkman, Dustin's Stantz, you're Egon, and you're Winston. 128 00:11:39,448 --> 00:11:42,201 - I specifically didn't agree to Winston. - Yes, you did! 129 00:11:42,284 --> 00:11:44,703 - I don't think he did. - No one wants to be Winston, man. 130 00:11:44,787 --> 00:11:46,122 What's wrong with Winston? 131 00:11:46,205 --> 00:11:49,208 What's wrong with Winston? He joined the team super late, 132 00:11:49,291 --> 00:11:51,335 he's not funny, and he's not even a scientist! 133 00:11:51,419 --> 00:11:54,505 - Yeah, but he's still cool. - If he's cool, then you be Winston. 134 00:11:54,588 --> 00:11:55,798 - I can't! - Why not? 135 00:11:55,881 --> 00:11:59,301 - [stutters] Because... - [mocking Mike] Because you're not black? 136 00:11:59,385 --> 00:12:01,178 - I didn't say that! - You thought it. 137 00:12:03,472 --> 00:12:05,015 - I didn't say that! - Mike! 138 00:12:05,099 --> 00:12:08,018 Guys... Guys! Guys! 139 00:12:11,272 --> 00:12:13,399 Why is no one else wearing costumes? 140 00:12:14,775 --> 00:12:15,943 [school bell ringing] 141 00:12:16,026 --> 00:12:17,026 Crap. 142 00:12:17,069 --> 00:12:19,864 - [students laughing] - [student] Oh, my God! 143 00:12:19,947 --> 00:12:22,074 When do people make these decisions? 144 00:12:22,158 --> 00:12:23,993 [Will] Everyone dressed up last year. 145 00:12:24,076 --> 00:12:26,245 - It's a conspiracy, I'm telling you. - Just be cool. 146 00:12:26,328 --> 00:12:28,622 [boy] Who you gonna call? The nerds! 147 00:12:40,092 --> 00:12:43,262 - We gonna do this? - Not right now. We look like morons. 148 00:12:43,345 --> 00:12:44,905 [Dustin] Maybe she likes Ghostbusters? 149 00:12:44,972 --> 00:12:47,516 Of course she likes Ghostbusters, but that's not the point. 150 00:12:47,600 --> 00:12:50,060 The point is we're dressed up and she isn't. 151 00:12:50,144 --> 00:12:51,904 [Dustin] I didn't bring regular clothes. You? 152 00:12:51,979 --> 00:12:52,855 [Lucas] No. 153 00:12:52,938 --> 00:12:55,733 Then we have no choice. We gotta do this. It's now or never. 154 00:12:55,816 --> 00:12:57,985 - Right. [sniffs] - Let's engage. 155 00:13:02,531 --> 00:13:03,866 We could ask her after class. 156 00:13:03,949 --> 00:13:05,117 - Yup. - Okay. 157 00:13:09,371 --> 00:13:11,415 [Joyce] See? It's an exact match. 158 00:13:15,794 --> 00:13:20,090 - But... why would he lie to me? - [inhales deeply] He's a kid, Joyce. 159 00:13:20,174 --> 00:13:23,552 I mean, you heard him describe these episodes. 160 00:13:23,636 --> 00:13:28,599 It's not like he's describing a nightmare. He talks about them like they're real. 161 00:13:28,682 --> 00:13:30,976 Yeah, because they're not nightmares, they're flashbacks. 162 00:13:31,060 --> 00:13:33,646 I know a couple guys who have had these things, 163 00:13:33,729 --> 00:13:37,691 and it feels like you're there, like it's happening. 164 00:13:38,359 --> 00:13:41,820 - Then what the hell is this? - Owens said it would get worse. 165 00:13:41,904 --> 00:13:43,424 - That place... - What do you wanna do? 166 00:13:43,489 --> 00:13:45,032 You wanna take him back to Chicago? 167 00:13:45,115 --> 00:13:48,118 Well, there's that guy in Boston that's supposed to be... 168 00:13:48,202 --> 00:13:49,537 They're all a bunch of quacks. 169 00:13:49,620 --> 00:13:52,248 They'll all tell you the same thing, just cost you more money. 170 00:13:53,415 --> 00:13:59,088 I think he's right... about trauma. And we're coming up on a year, you know. 171 00:13:59,171 --> 00:14:03,968 I think everybody's on edge. Me, you... Will most of all. 172 00:14:05,344 --> 00:14:08,430 I think we just gotta get through the next few weeks. 173 00:14:08,514 --> 00:14:10,182 [sighs] 174 00:14:11,141 --> 00:14:12,226 [sighs] 175 00:14:12,309 --> 00:14:15,145 Nothing's gonna go back to the way that it was. 176 00:14:15,229 --> 00:14:16,730 Not really. 177 00:14:16,814 --> 00:14:18,190 But it'll get better. 178 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 In time. 179 00:14:25,656 --> 00:14:26,824 [sighs heavily] 180 00:14:26,907 --> 00:14:28,033 [Joyce mumbles] 181 00:14:28,117 --> 00:14:29,702 - Here. - Thank you. 182 00:14:31,620 --> 00:14:33,539 - [chokes and coughs] - [chuckles] 183 00:14:33,622 --> 00:14:35,916 Jesus! Hopper... 184 00:14:36,000 --> 00:14:38,043 Brings me back to old times. 185 00:14:38,127 --> 00:14:39,127 What? 186 00:14:39,169 --> 00:14:43,591 - [sighs] Sharing my cigarettes between... - Fifth and sixth period. 187 00:14:43,674 --> 00:14:45,759 Yeah, under the steps. 188 00:14:45,843 --> 00:14:47,970 Mr. Cooper caught us that time, remember? 189 00:14:48,053 --> 00:14:50,472 He was like, [gruffly] "Hey, assholes." 190 00:14:50,556 --> 00:14:53,392 We ran. We just ran. 191 00:14:53,475 --> 00:14:55,144 [chuckles] 192 00:15:06,405 --> 00:15:08,449 God, I want this to be over. 193 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 I know. 194 00:15:13,078 --> 00:15:14,078 [Joyce sniffles] 195 00:15:28,636 --> 00:15:29,636 [beeps] 196 00:15:51,075 --> 00:15:52,576 [static crackling] 197 00:15:58,123 --> 00:16:00,209 How's it looking out there, cowboy? 198 00:16:00,292 --> 00:16:02,962 [man] Uh, you know, Doc. The usual. 199 00:16:03,045 --> 00:16:05,756 Nice and nasty with a chance of radioactivity. 200 00:16:16,642 --> 00:16:21,188 Oh, yeah, it's barbecued all right. Anyone hungry? 201 00:16:25,943 --> 00:16:26,944 [technician] And... 202 00:16:28,195 --> 00:16:29,655 [beeping] 203 00:16:29,738 --> 00:16:30,906 ...we're back on! 204 00:16:30,990 --> 00:16:33,242 [cheering and applauding] 205 00:16:35,661 --> 00:16:36,954 [Will] There was this storm. 206 00:16:37,037 --> 00:16:40,457 [Owens] Okay. So how did you feel when you saw the storm? 207 00:16:40,541 --> 00:16:43,085 [Will] I felt frozen. 208 00:16:45,087 --> 00:16:46,422 [Owens] Actually frozen? Cold? 209 00:16:47,256 --> 00:16:51,844 [Will] No, like how you feel when you're scared, 210 00:16:51,927 --> 00:16:55,014 and you can't breathe or talk or do anything. 211 00:16:55,889 --> 00:16:58,142 I felt... I felt this evil... 212 00:17:21,749 --> 00:17:24,626 [Barbara echoing] Nancy, this isn't you. 213 00:17:26,587 --> 00:17:31,008 [Nancy] Barb, just go ahead and go home, okay? 214 00:17:32,760 --> 00:17:33,802 [Barbara] Nancy? 215 00:17:34,344 --> 00:17:35,345 Nancy! 216 00:17:37,264 --> 00:17:38,265 Nancy. 217 00:17:39,641 --> 00:17:41,101 What's going on? Are you okay? 218 00:17:46,857 --> 00:17:49,276 - I can't keep doing this. - Doing what? 219 00:17:49,359 --> 00:17:52,696 - Pretending like everything's okay. - What are you talking about? 220 00:17:53,572 --> 00:17:54,573 Barbara. 221 00:17:54,656 --> 00:17:56,742 It's like everyone forgot. 222 00:17:56,825 --> 00:17:59,620 It's like nobody cares. Except her parents. 223 00:17:59,703 --> 00:18:01,623 - And now they're selling their house. - Nance... 224 00:18:01,705 --> 00:18:04,792 And they're going to spend the rest of their lives looking for her. 225 00:18:04,875 --> 00:18:06,335 - I know. - It's destroying them. 226 00:18:06,418 --> 00:18:10,422 I know. Okay? I get it. But listen, there's nothing we can do about it. 227 00:18:11,215 --> 00:18:13,133 Yeah, we could tell them the truth. 228 00:18:14,176 --> 00:18:17,930 - Well, you know that we can't do that. - We don't have to tell them everything. 229 00:18:18,013 --> 00:18:21,725 This isn't some game, Nance. If they found out that we told any... 230 00:18:27,397 --> 00:18:31,235 They could put us in jail. Okay? Or worse, they could destroy our families. 231 00:18:31,985 --> 00:18:36,031 They could do anything they want. Okay? Just think about what you're saying. 232 00:18:39,284 --> 00:18:40,285 Hey... 233 00:18:41,703 --> 00:18:43,413 Hey, hey... 234 00:18:45,374 --> 00:18:46,917 Hey, it's... [sighs] 235 00:18:48,710 --> 00:18:50,337 It's hard, but let's... 236 00:18:52,381 --> 00:18:55,175 let's just go to Tina's stupid party... 237 00:18:57,386 --> 00:18:58,762 wear our stupid costumes 238 00:18:58,846 --> 00:19:01,723 that we've been working on for a stupid amount of time, 239 00:19:01,807 --> 00:19:05,978 and just pretend like we're stupid teenagers, okay? 240 00:19:07,980 --> 00:19:09,857 Can we just do that, just for tonight? 241 00:19:13,026 --> 00:19:14,027 Okay. 242 00:19:16,238 --> 00:19:17,238 Come here. 243 00:19:20,659 --> 00:19:21,827 [Nancy sighs] 244 00:19:22,828 --> 00:19:24,163 [ringing] 245 00:19:30,878 --> 00:19:32,296 [Dustin clears throat] Um... 246 00:19:32,963 --> 00:19:35,591 Hi, Max. I'm Dustin, and this is... 247 00:19:35,674 --> 00:19:37,259 - Lucas. - Yeah, I know. 248 00:19:37,342 --> 00:19:38,427 The stalkers. 249 00:19:39,553 --> 00:19:41,763 [stutters] Uh, no. Actually... 250 00:19:41,847 --> 00:19:43,932 We weren't stalking you. 251 00:19:44,016 --> 00:19:47,853 No, we were just concerned because, you know, you're new and all. 252 00:19:47,936 --> 00:19:49,313 Yeah, for your safety. 253 00:19:49,396 --> 00:19:52,232 Mmm-hmm. There are a lot of bullies here. 254 00:19:52,316 --> 00:19:55,319 - [stuttering] So many bullies, it's crazy. - Yeah. 255 00:19:55,402 --> 00:19:59,781 - Is that why you're wearing proton packs? - Well, these don't function. But... 256 00:19:59,865 --> 00:20:04,912 I do have this handy-dandy little trap here. 257 00:20:04,995 --> 00:20:08,332 And look, it even opens and closes. Look, look, look... 258 00:20:09,374 --> 00:20:10,918 Voilà! [chuckles] 259 00:20:11,001 --> 00:20:12,127 It's cool, right? 260 00:20:12,753 --> 00:20:14,171 No? Okay. But, um... 261 00:20:14,254 --> 00:20:17,507 So, we were talking last night, and you're new here, 262 00:20:17,591 --> 00:20:21,345 so you probably don't have any friends to take you trick-or-treating, 263 00:20:21,428 --> 00:20:24,473 and you're scared of bullies, so we were thinking 264 00:20:24,556 --> 00:20:26,767 that it would be okay if you come with us. 265 00:20:26,850 --> 00:20:29,019 - "It'd be okay"? - Yeah. Our party's a democracy, 266 00:20:29,102 --> 00:20:30,462 the majority voted you could come. 267 00:20:30,520 --> 00:20:33,240 Didn't realize it was such an honor to go trick-or-treating with you. 268 00:20:33,273 --> 00:20:35,192 We know where to get the full-sized candy bars. 269 00:20:35,275 --> 00:20:36,610 We figured you'd want in. 270 00:20:36,693 --> 00:20:38,278 That's presumptuous of you. 271 00:20:40,113 --> 00:20:44,451 Yeah. Totally. Uh, so, um... you'll come? 272 00:20:46,912 --> 00:20:50,666 We're meeting at the Maple Street cul-de-sac at 7:00. 273 00:20:50,749 --> 00:20:52,167 That's 7:00 on the dot! 274 00:20:54,002 --> 00:20:55,879 "Presumptuous." 275 00:20:56,546 --> 00:20:57,798 That's a good thing, right? 276 00:20:59,424 --> 00:21:00,467 [sighs] 277 00:21:01,510 --> 00:21:02,511 Is it bad? 278 00:21:03,303 --> 00:21:07,891 Lucas, is it bad? Lucas? Son of a bitch, Lucas. Is it bad? 279 00:21:10,227 --> 00:21:14,189 [woman on TV] How does it feel? Like pouring pure silk onto my skin. 280 00:21:14,690 --> 00:21:17,025 [man] Inhuman. Relentless. 281 00:21:18,235 --> 00:21:20,904 Arnold Schwarzenegger is... The Term... 282 00:21:20,988 --> 00:21:23,615 Well, I'm stunned. I don't know what to think. 283 00:21:23,699 --> 00:21:25,843 - [man] Don't you love me? - [Erica] Of course I love you. 284 00:21:25,867 --> 00:21:29,621 It's just that it's so sudden. I mean, it's not like you. 285 00:21:29,705 --> 00:21:32,291 Erica, I am this way because of you. 286 00:21:32,374 --> 00:21:33,709 - [Erica] Me? - "Me?" 287 00:21:33,792 --> 00:21:34,668 [man] Mmm-hmm. 288 00:21:34,751 --> 00:21:37,212 You have made me wild and impetuous, 289 00:21:37,296 --> 00:21:38,630 - just like you. - "Impetuous." 290 00:21:38,714 --> 00:21:40,173 People are going to be aghast. 291 00:21:40,257 --> 00:21:43,097 - "People are going to be aghast." - [man laughs] They're gonna love it. 292 00:21:43,135 --> 00:21:44,720 [both laughing on TV] 293 00:21:44,803 --> 00:21:48,390 I mean, it's gonna stun the whole town. The whole world! 294 00:21:48,473 --> 00:21:52,144 Erica, tell me that you will marry me, in this house, tonight... 295 00:21:52,227 --> 00:21:53,979 [television continues indistinctly] 296 00:21:57,190 --> 00:21:59,192 [chittering] 297 00:22:10,996 --> 00:22:12,247 [chittering] 298 00:22:46,031 --> 00:22:47,031 [twig snaps] 299 00:22:49,409 --> 00:22:50,410 Hey. 300 00:22:51,286 --> 00:22:52,496 I'm not gonna hurt you. 301 00:22:54,206 --> 00:22:55,290 What's your name? 302 00:22:57,334 --> 00:22:59,461 What're you doing out here in the cold? 303 00:23:04,883 --> 00:23:05,884 [grunts] 304 00:23:20,607 --> 00:23:21,817 [tires screeching] 305 00:23:25,779 --> 00:23:27,489 [flies buzzing] 306 00:23:41,503 --> 00:23:44,256 So, you're telling me that Merrill poisoned your farm, 307 00:23:44,339 --> 00:23:47,092 because he thinks you poisoned his, which, of course, you didn't? 308 00:23:47,175 --> 00:23:50,345 No, sir. And I got me an alibi the night he accuses me. 309 00:23:50,428 --> 00:23:53,056 My Jenny and her boys were in town. I was with them all night. 310 00:23:53,140 --> 00:23:56,977 - Did you actually see Merrill? - No need. That man done lost his mind. 311 00:23:57,060 --> 00:23:59,771 Went around slandering me, threatening all sorts of madness. 312 00:23:59,855 --> 00:24:01,273 - A pumpkin conspiracy. - [chuckles] 313 00:24:01,356 --> 00:24:02,899 Hawkins' very own Chinatown. 314 00:24:02,983 --> 00:24:06,278 Merrill threatening to do something and him actually doing something 315 00:24:06,361 --> 00:24:07,571 are two very different things. 316 00:24:07,654 --> 00:24:09,739 - You got a better explanation? - Cold weather. 317 00:24:09,823 --> 00:24:11,867 - It's October. - Yeah, it's a cold one. 318 00:24:12,659 --> 00:24:15,162 - You see these hands? - Yeah. 319 00:24:15,245 --> 00:24:18,248 - You know why they look like that? - Because you're old? 320 00:24:18,331 --> 00:24:20,792 - You're damn straight. - [Powell chuckles] 321 00:24:20,876 --> 00:24:23,628 And I've been doing this a long time, Chief. A long time. 322 00:24:23,712 --> 00:24:26,089 And I ain't never seen anything the likes of this. 323 00:24:26,923 --> 00:24:28,800 - None of us have. - None of us? 324 00:24:28,884 --> 00:24:32,179 Merrill didn't just hit me last night. He hit damn near everyone. 325 00:24:32,262 --> 00:24:33,430 What are you talking about? 326 00:24:33,513 --> 00:24:38,226 Jack O'Dell, Pete Freeling, Rick Neary, the Christensens. 327 00:24:38,310 --> 00:24:41,104 All of their crops, dead. 328 00:24:43,815 --> 00:24:45,400 Give me those names again. 329 00:25:01,124 --> 00:25:02,125 You're late again. 330 00:25:02,209 --> 00:25:05,462 - Yeah, I had to get catch-up homework. - Jesus. I don't care. 331 00:25:05,545 --> 00:25:07,547 You're late again, and you're skating home. 332 00:25:07,631 --> 00:25:08,632 Do you hear me? 333 00:25:10,008 --> 00:25:12,219 ["Wango Tango" by Ted Nugent playing] 334 00:25:19,935 --> 00:25:23,521 - [song continues on car radio] - God, this place is such a shithole. 335 00:25:23,605 --> 00:25:25,315 - It's not that bad. - No? 336 00:25:28,276 --> 00:25:30,362 [Billy inhales deeply] Mmm! 337 00:25:30,445 --> 00:25:33,740 You smell that, Max? That's actually shit. 338 00:25:33,823 --> 00:25:35,617 - Cow shit. - I don't see any cows. 339 00:25:35,700 --> 00:25:37,744 Clearly, you haven't met the high-school girls. 340 00:25:38,912 --> 00:25:41,623 - [scoffs] So what, you like it here now? - No. 341 00:25:41,748 --> 00:25:43,875 - Then why are you defending it? - I'm not. 342 00:25:43,959 --> 00:25:45,168 Sure sounds like it. 343 00:25:47,379 --> 00:25:49,339 - It's just we're stuck here, so... - Hmm. 344 00:25:49,422 --> 00:25:51,758 You're right. We're stuck here. 345 00:25:53,301 --> 00:25:54,803 And whose fault is that? 346 00:25:55,637 --> 00:25:56,637 Yours. 347 00:25:57,722 --> 00:25:59,474 - What'd you say? - Nothing. 348 00:26:00,517 --> 00:26:02,519 - Did you say it's my fault? - No. 349 00:26:04,312 --> 00:26:05,814 You know whose fault it is. 350 00:26:06,564 --> 00:26:07,565 Say it. 351 00:26:09,985 --> 00:26:11,111 Max... 352 00:26:12,570 --> 00:26:13,571 say it. 353 00:26:15,782 --> 00:26:17,158 Say it! 354 00:26:18,410 --> 00:26:20,245 ["Wango Tango" continues playing] 355 00:26:28,503 --> 00:26:30,380 Really, everyone dressed up last year. 356 00:26:30,463 --> 00:26:31,840 Billy, slow down. 357 00:26:31,923 --> 00:26:34,301 - Oh, these your new hick friends? - No! I don't know them. 358 00:26:34,384 --> 00:26:36,052 I guess you won't care if I hit 'em, then? 359 00:26:36,136 --> 00:26:38,263 I get bonus points, I get 'em all in one go? 360 00:26:38,346 --> 00:26:39,764 No, Billy, stop. It's not funny. 361 00:26:41,725 --> 00:26:43,393 [revving] 362 00:26:44,269 --> 00:26:45,270 Hey, guys? 363 00:26:46,021 --> 00:26:49,274 Billy, come on, stop it. It's not funny. Stop! 364 00:26:49,941 --> 00:26:51,359 - Go! - Mike, you need to haul ass! 365 00:26:51,443 --> 00:26:53,361 - Billy, stop it! - [tires screeches] 366 00:26:53,445 --> 00:26:55,071 [Dustin] Whoa! Shit! Shit! Shit! Shit! 367 00:26:56,740 --> 00:26:58,700 Yeah! That was a close one, huh? 368 00:26:58,783 --> 00:26:59,784 [Billy laughs] 369 00:26:59,868 --> 00:27:00,869 [Dustin] Holy shit! 370 00:27:00,952 --> 00:27:02,996 Was that... 371 00:27:04,456 --> 00:27:05,957 Mad Max. 372 00:27:06,041 --> 00:27:07,917 ["Wango Tango" continues playing] 373 00:27:14,507 --> 00:27:16,843 [wind chimes rattling] 374 00:27:27,395 --> 00:27:29,397 [flies buzzing] 375 00:27:33,193 --> 00:27:38,281 Now, you tryin' to tell me, with a straight face, cold did this? 376 00:27:39,616 --> 00:27:41,284 How far does it go? 377 00:28:00,303 --> 00:28:01,903 [Powell over radio] Hey, Chief, you copy? 378 00:28:01,971 --> 00:28:03,181 [Hopper] Uh... 379 00:28:03,264 --> 00:28:04,307 Hey, Chief. 380 00:28:04,391 --> 00:28:05,975 [Hopper] How's it looking over there? 381 00:28:06,059 --> 00:28:09,229 Like a giant pissed all over Jack's bean field. 382 00:28:09,312 --> 00:28:11,940 Smells, too. It smell over there? 383 00:28:12,023 --> 00:28:13,650 Uh, yeah, little bit. 384 00:28:13,733 --> 00:28:16,653 [grunts] Smells like a nursing home, man. 385 00:28:16,736 --> 00:28:19,280 Listen. I want you guys to track the rot, see how far it goes. 386 00:28:19,364 --> 00:28:21,866 Just, uh, mark anything that's dead. 387 00:28:21,950 --> 00:28:24,577 - That's gonna take some time. - So take it. 388 00:28:24,661 --> 00:28:27,247 And, look, we don't know what caused this. Could be poison. 389 00:28:27,330 --> 00:28:29,249 So don't touch anything without gloves. 390 00:28:30,166 --> 00:28:31,626 [sniffs] 391 00:28:32,669 --> 00:28:33,878 Copy that, Chief. 392 00:28:33,962 --> 00:28:35,505 [sighs] 393 00:28:35,588 --> 00:28:37,674 You got any marking flags? 394 00:28:51,354 --> 00:28:55,233 So you hit "T" to zoom in, and "W" zooms back out. 395 00:28:56,109 --> 00:28:57,360 See? Easy-peasy. 396 00:28:57,444 --> 00:29:00,029 Just make sure to turn off the power to save energy there. 397 00:29:00,113 --> 00:29:02,574 Listen. Stay close to your brother, okay? 398 00:29:02,657 --> 00:29:04,367 And listen, listen, listen... 399 00:29:04,451 --> 00:29:07,912 If you get a bad feeling or anything, you tell him to take you straight home. 400 00:29:07,996 --> 00:29:09,664 - You promise? - Okay. 401 00:29:09,748 --> 00:29:11,207 - Are you ready, bud? - Yeah. 402 00:29:13,209 --> 00:29:14,544 Be safe. 403 00:29:14,627 --> 00:29:17,088 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck! 404 00:29:17,756 --> 00:29:19,674 - [snickers] - [chuckles] 405 00:29:22,427 --> 00:29:24,679 [Jonathan] I just don't get what she sees in him. 406 00:29:24,763 --> 00:29:25,805 What? 407 00:29:26,514 --> 00:29:27,599 Bob. 408 00:29:28,308 --> 00:29:29,976 At least he doesn't treat me different. 409 00:29:31,060 --> 00:29:34,022 I mean, I can't even go trick-or-treating by myself. It's lame. 410 00:29:34,647 --> 00:29:36,316 What? You think I'm lame? 411 00:29:36,399 --> 00:29:41,696 No, but it's not like Nancy's coming to watch over Mike, you know? 412 00:29:44,616 --> 00:29:45,992 [sighs] 413 00:29:48,870 --> 00:29:50,330 [Dustin] Will! Hey! 414 00:29:50,413 --> 00:29:51,706 [car horn honks] 415 00:29:51,790 --> 00:29:54,793 [Dustin] Hey, don't cross the streams. Don't cross the streams! 416 00:29:58,213 --> 00:29:59,422 [sighs] 417 00:30:01,341 --> 00:30:02,342 Hey, listen. 418 00:30:03,426 --> 00:30:04,302 Yeah? 419 00:30:04,385 --> 00:30:09,682 If I let you go on your own, you promise to stay in the neighborhood? 420 00:30:09,766 --> 00:30:12,560 - Yeah! Yeah, yeah, totally. - And be back at Mike's by 9:00. 421 00:30:12,644 --> 00:30:14,896 - 9:30? - 9:00. 422 00:30:14,979 --> 00:30:15,855 - Yeah. - Deal? 423 00:30:15,939 --> 00:30:17,106 - Yeah, deal. - All right. 424 00:30:18,399 --> 00:30:21,110 Hey, Will. Don't let any of your spazzy friends use this, all right? 425 00:30:21,194 --> 00:30:22,403 Okay. 426 00:30:22,487 --> 00:30:24,364 [imitating Dracula] I hope it doesn't suck. 427 00:30:24,447 --> 00:30:25,447 [Will chuckles] 428 00:30:26,407 --> 00:30:27,534 [Lucas] Will! 429 00:30:27,617 --> 00:30:30,995 - Egon! - Yeah! You ready for tonight, man? 430 00:30:36,709 --> 00:30:37,836 Awesome! 431 00:30:41,256 --> 00:30:44,050 ["Shout at the Devil" by Mötley Crüe playing] 432 00:30:44,133 --> 00:30:48,972 [all] ...thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one, forty-two! 433 00:30:49,055 --> 00:30:50,682 [all cheering loudly] 434 00:30:51,683 --> 00:30:53,560 - Yeah! - Forty-two! 435 00:30:53,643 --> 00:30:56,938 We got ourselves a new Keg King! 436 00:30:57,021 --> 00:31:00,358 - [chanting] Billy! Billy! Billy! - That's how you do it, Hawkins! 437 00:31:00,441 --> 00:31:02,694 Billy! Billy! Billy! 438 00:31:02,777 --> 00:31:04,487 [chanting continues] 439 00:31:23,089 --> 00:31:25,550 We got ourselves a new Keg King, Harrington. 440 00:31:25,633 --> 00:31:28,386 - Yeah, that's right! - Yeah. Eat it, Harrington. 441 00:31:44,235 --> 00:31:45,737 What's in this? 442 00:31:45,820 --> 00:31:49,032 Pure fuel! Pure fuel! 443 00:31:49,115 --> 00:31:50,241 Whoo! 444 00:31:50,366 --> 00:31:51,367 [burps] 445 00:31:51,492 --> 00:31:52,869 [glasses shattering] 446 00:31:54,954 --> 00:31:57,206 Hey... Whoa, whoa! Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy. 447 00:31:57,332 --> 00:31:59,292 Take it easy. Nance, Nance, Nance... 448 00:31:59,375 --> 00:32:02,837 We're just being stupid teenagers for the night. Wasn't that the deal? 449 00:32:23,900 --> 00:32:27,362 ["Islands in the Stream" by Dolly Parton and Kenny Rogers playing] 450 00:32:27,445 --> 00:32:29,822 [chuckles] Yeah. 451 00:32:33,034 --> 00:32:34,661 [Joyce chuckling] 452 00:32:34,744 --> 00:32:37,038 - No. No, no. - Come on. Yes. 453 00:32:37,121 --> 00:32:40,208 - Yes. Yes. Yes. Come on. - No. No. No. [laughing] 454 00:32:40,291 --> 00:32:43,044 Oh, there it is. [chuckles] 455 00:32:45,421 --> 00:32:47,256 You playing Frankenstein to my Dracula? 456 00:32:47,340 --> 00:32:51,386 - Come on, you're stiff as a board. Relax. - I'm sorry. It's... 457 00:32:53,721 --> 00:32:56,099 He's fine. Okay? Jonathan's with him. 458 00:32:56,182 --> 00:32:57,767 [sighs] I know. 459 00:32:58,351 --> 00:33:03,147 It's just every time he's away from me, it's like I can't function. 460 00:33:04,273 --> 00:33:09,278 - I know it sounds silly. - No, it's not silly. It's not silly. 461 00:33:13,783 --> 00:33:17,203 What if we were to move out of Hawkins... together? 462 00:33:17,286 --> 00:33:18,413 - What? - I know. 463 00:33:18,496 --> 00:33:21,332 Whoa, Nellie, right? No, I just... 464 00:33:21,958 --> 00:33:23,518 I've been thinking about what you said. 465 00:33:24,377 --> 00:33:26,212 About how we've got all these memories here, 466 00:33:26,295 --> 00:33:28,297 and you wish you had enough money to move. 467 00:33:28,381 --> 00:33:31,009 Well, my parents are selling their house in Maine. 468 00:33:31,092 --> 00:33:33,928 There's a RadioShack nearby. I'm sure they'd take me on. 469 00:33:34,012 --> 00:33:35,054 We could just... 470 00:33:38,933 --> 00:33:41,602 - My turn to be silly now. - [sighs] Bob... 471 00:33:41,686 --> 00:33:44,522 No, it's fine. Wine makes me crazy. 472 00:33:45,398 --> 00:33:48,192 Oh, it's just so hard to explain. 473 00:33:49,902 --> 00:33:54,407 It's just this... This is not a normal family. 474 00:33:56,034 --> 00:33:57,118 It could be. 475 00:33:59,162 --> 00:34:00,246 It could be. 476 00:34:00,329 --> 00:34:04,250 ♪ Everything is nothing If you got no one ♪ 477 00:34:04,333 --> 00:34:07,211 ♪ And you just walk in the night ♪ 478 00:34:07,295 --> 00:34:11,090 - ♪ Slowly losing sight of the real thing ♪ - [doorbell rings] 479 00:34:11,174 --> 00:34:12,467 [knocking on door] 480 00:34:12,550 --> 00:34:13,926 Finally. 481 00:34:15,470 --> 00:34:16,471 Huh? 482 00:34:16,554 --> 00:34:17,847 [imitates Dracula] Victims. 483 00:34:17,972 --> 00:34:19,932 [knocking and ringing continues] 484 00:34:22,226 --> 00:34:23,561 [all] Trick or treat! 485 00:34:23,644 --> 00:34:25,271 [chuckles] Oh! 486 00:34:25,354 --> 00:34:28,733 Well, aren't you cute? The little exterminators. 487 00:34:30,902 --> 00:34:34,489 [Lucas sighs] If I get another 3 Musketeers, I'm gonna kill myself. 488 00:34:34,572 --> 00:34:37,533 - What's wrong with 3 Musketeers? - "What's wrong with 3 Musketeers?" 489 00:34:37,617 --> 00:34:39,952 - No one likes 3 Musketeers. - Yeah, it's just nougat. 490 00:34:40,036 --> 00:34:41,454 Whoa. "Just nougat"? 491 00:34:41,537 --> 00:34:43,915 Just nougat? It is top three for me. 492 00:34:43,998 --> 00:34:45,583 - Top three? - Top three! 493 00:34:45,666 --> 00:34:46,959 Oh, God. Give me a break. 494 00:34:47,043 --> 00:34:49,587 Seriously, I can just eat a whole bowl of nougat. Straight up. 495 00:34:49,670 --> 00:34:50,880 - [growling] - [boys scream] 496 00:34:50,963 --> 00:34:52,340 [Lucas squeals] 497 00:34:52,423 --> 00:34:53,841 [chuckling] 498 00:34:53,925 --> 00:34:56,719 Holy shit! You should have seen the look on your faces. 499 00:34:56,803 --> 00:35:00,473 And you? Who screams like that? You sound like a little girl. 500 00:35:03,518 --> 00:35:06,312 Hey, you guys coming or not? Oh, I heard we should hit up Loch Nora. 501 00:35:06,395 --> 00:35:08,773 That's where the rich people live, right? [chuckles] 502 00:35:10,525 --> 00:35:11,526 [both] Yeah! 503 00:35:13,152 --> 00:35:14,320 [sighs] 504 00:35:56,612 --> 00:35:59,115 - [gunshots] - [Hopper gasps and sighs] 505 00:36:01,492 --> 00:36:02,577 You're dead. 506 00:36:03,161 --> 00:36:04,453 Yeah, you got me, kid. 507 00:36:04,537 --> 00:36:06,038 [toy gun firing] 508 00:36:06,122 --> 00:36:08,166 - [kid chuckles] - Happy Halloween. 509 00:36:12,086 --> 00:36:18,259 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 510 00:36:19,552 --> 00:36:20,761 [groans] 511 00:36:43,409 --> 00:36:46,454 Hey, kid. Give me some of that candy, would you? 512 00:36:47,079 --> 00:36:48,289 No way. 513 00:36:50,917 --> 00:36:53,544 All right. How about now? 514 00:36:53,628 --> 00:36:56,589 Who are you? I'm Maria. 515 00:36:58,925 --> 00:37:00,259 Will you play with me? 516 00:37:03,429 --> 00:37:05,389 Would you like one of my flowers? 517 00:37:09,227 --> 00:37:11,145 [beeping] 518 00:37:19,403 --> 00:37:20,403 L... 519 00:37:21,489 --> 00:37:22,489 A... 520 00:37:23,324 --> 00:37:24,450 T... 521 00:37:25,701 --> 00:37:26,701 E. 522 00:37:29,121 --> 00:37:30,248 Late. 523 00:37:31,290 --> 00:37:33,292 [continues beeping] 524 00:38:24,343 --> 00:38:26,137 ["Monster Mash" playing] 525 00:38:26,220 --> 00:38:27,638 ♪ He did the mash ♪ 526 00:38:28,180 --> 00:38:30,975 - ♪ He did the monster mash ♪ - ♪ The monster mash ♪ 527 00:38:31,684 --> 00:38:34,687 - ♪ It was a graveyard smash ♪ - ♪ He did the mash... ♪ 528 00:38:34,770 --> 00:38:38,816 Another full-size. Like, seriously, rich people are such suckers. 529 00:38:39,984 --> 00:38:43,279 - Wait. You're not rich, right? - No, I live up Old Cherry Road. 530 00:38:43,362 --> 00:38:44,655 Oh. 531 00:38:44,739 --> 00:38:47,158 No, it's fine. I mean, the street's good for skating. 532 00:38:47,241 --> 00:38:48,284 [Dustin] Hmm. 533 00:38:48,367 --> 00:38:49,744 Yeah, totally tubular. 534 00:38:50,911 --> 00:38:54,665 What? Did I say that right? Or is it, like, tubular. 535 00:38:54,749 --> 00:38:58,669 It's, like, [imitates surfer] totally tubular. 536 00:38:58,753 --> 00:39:01,589 - Totally tubular! - What a gnarly wave, dude. 537 00:39:01,672 --> 00:39:05,176 - Totally brodacious, bro! - [Max] Stop. My ears are hurting. 538 00:39:05,259 --> 00:39:07,928 [Dustin and Lucas continue indistinctly] 539 00:39:12,266 --> 00:39:14,769 - Did you agree to this? - What? 540 00:39:14,852 --> 00:39:16,896 To her joining our party. 541 00:39:16,979 --> 00:39:19,690 - It's just for Halloween. - You should have checked with me. 542 00:39:19,774 --> 00:39:22,777 Well, they were excited. I guess I thought you'd be okay with it. 543 00:39:22,860 --> 00:39:24,612 She's ruining the best night of the year. 544 00:39:36,332 --> 00:39:38,292 - Watch it, Zombie Boy. - [gasps] 545 00:39:39,502 --> 00:39:40,920 Trick or treat, freak. 546 00:39:41,003 --> 00:39:42,046 - Boo! - [gasps] 547 00:39:44,423 --> 00:39:46,342 [ambient rumbling] 548 00:39:58,187 --> 00:39:59,188 [echoing] Mike? 549 00:40:00,606 --> 00:40:01,732 Mike? 550 00:40:06,153 --> 00:40:07,655 Mike! 551 00:40:10,116 --> 00:40:11,492 [chittering] 552 00:40:12,660 --> 00:40:14,370 [chittering continues] 553 00:40:16,288 --> 00:40:17,873 [ominous loud rumbling] 554 00:40:21,669 --> 00:40:23,587 [loud growling] 555 00:40:49,613 --> 00:40:51,740 [breathing heavily] 556 00:40:53,367 --> 00:40:54,367 - [Mike] Will! - [screams] 557 00:40:54,410 --> 00:40:56,662 - Will, what's wrong? - [breathing heavily] 558 00:40:56,745 --> 00:40:58,289 I couldn't find you. Are you hurt? 559 00:40:59,081 --> 00:41:00,374 Holy shit! 560 00:41:01,584 --> 00:41:03,019 - [Lucas] Is he okay? - I don't know. 561 00:41:03,043 --> 00:41:06,755 I'm gonna get you home, okay? I'm gonna get you home. Hold on. 562 00:41:06,839 --> 00:41:08,883 - All right, take it easy. - I got him. 563 00:41:08,966 --> 00:41:09,967 Mike? 564 00:41:10,050 --> 00:41:12,428 Keep trick-or-treating. I'm bored anyways. 565 00:41:14,930 --> 00:41:16,056 What's wrong with him? 566 00:41:19,727 --> 00:41:21,729 ["Girls on Film" by Duran Duran playing] 567 00:41:23,772 --> 00:41:25,191 [retching] 568 00:41:37,828 --> 00:41:39,705 ["Girls on Film" continues playing] 569 00:41:49,548 --> 00:41:50,674 [girl] Nice costume. 570 00:41:52,468 --> 00:41:53,928 - Huh? - Nice costume. 571 00:41:54,011 --> 00:41:56,805 Oh, uh, yeah. I'm going as a guy who hates parties. 572 00:41:56,889 --> 00:41:57,932 [chuckles] 573 00:41:58,015 --> 00:42:00,392 - I'm Samantha. - Uh, Jonathan. 574 00:42:12,029 --> 00:42:13,030 Kiss? 575 00:42:13,822 --> 00:42:15,074 The band. 576 00:42:15,157 --> 00:42:16,200 [chuckles] 577 00:42:17,576 --> 00:42:19,370 - No, no, no. - Get off. 578 00:42:19,453 --> 00:42:21,914 - No, you've had enough, okay? - Screw you! 579 00:42:21,997 --> 00:42:25,751 Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop. No, I'm serious. 580 00:42:25,834 --> 00:42:27,336 - Put it down. - No! 581 00:42:27,419 --> 00:42:29,129 - Nance, put it down. - Steve! Stop. 582 00:42:29,213 --> 00:42:30,923 - Stop. Stop. - [gasps] 583 00:42:31,006 --> 00:42:32,341 [all exclaim] 584 00:42:35,344 --> 00:42:36,887 What the hell? 585 00:42:38,180 --> 00:42:39,180 Nance. 586 00:42:48,857 --> 00:42:50,943 Nance, I'm sorry. 587 00:42:52,278 --> 00:42:55,322 - That's not coming off, Nance. - It's coming. 588 00:42:55,406 --> 00:42:58,033 Come on. Let me just take you home, okay? Come here. 589 00:42:58,117 --> 00:43:00,953 - Let me take you home. Come on. - [slurring] You wanted this. 590 00:43:01,036 --> 00:43:03,122 No, I didn't want this. I told you to stop drinking. 591 00:43:03,205 --> 00:43:05,457 - It's bullshit. Bullshit. - No, it's not bullshit. Okay? 592 00:43:05,541 --> 00:43:10,671 - No, it's not bullshit, Nancy. - No, you. You're bullshit. 593 00:43:10,754 --> 00:43:12,590 [stammers] What? 594 00:43:12,673 --> 00:43:16,552 You're pretending like everything is okay. 595 00:43:17,261 --> 00:43:22,433 You know, like we didn't... like we didn't kill Barb. 596 00:43:23,475 --> 00:43:29,023 Like, it's great. Like, we're in love and we're partying. 597 00:43:30,065 --> 00:43:34,153 Yeah, let's party, huh? Party. We're partying. 598 00:43:35,029 --> 00:43:37,156 This is bullshit. 599 00:43:39,617 --> 00:43:41,118 "Like we're in love"? 600 00:43:41,201 --> 00:43:42,911 [Steve shudders] 601 00:43:42,995 --> 00:43:45,247 It's bullshit. 602 00:43:48,292 --> 00:43:49,918 You don't love me? 603 00:43:50,753 --> 00:43:52,046 It's bullshit. 604 00:43:54,840 --> 00:43:56,133 [sighs] 605 00:44:21,492 --> 00:44:23,827 [Will] It's like... like I'm stuck. 606 00:44:24,745 --> 00:44:26,705 [Mike] Like, like, stuck in the Upside Down? 607 00:44:27,998 --> 00:44:28,998 [Will sighs] No. 608 00:44:29,750 --> 00:44:32,878 You know on a View-Master, when it gets, like... 609 00:44:32,961 --> 00:44:34,963 - Caught between two slides? - Yeah. Like that. 610 00:44:35,047 --> 00:44:38,342 Like one side's our world, and the other... 611 00:44:39,760 --> 00:44:41,553 The other slide is the Upside Down. 612 00:44:45,432 --> 00:44:46,433 And... 613 00:44:47,184 --> 00:44:51,939 And there was this noise coming from everywhere. 614 00:44:54,233 --> 00:44:56,735 And then I saw something. 615 00:44:58,320 --> 00:45:01,281 - The Demogorgon? - No. 616 00:45:01,365 --> 00:45:07,413 It was like this huge shadow in the sky. 617 00:45:09,206 --> 00:45:12,793 Only, it was alive. 618 00:45:14,795 --> 00:45:16,213 And it was coming for me. 619 00:45:20,175 --> 00:45:21,176 Is this all real? 620 00:45:22,136 --> 00:45:25,055 Or is it like the doctors say, all in your head? 621 00:45:25,139 --> 00:45:28,016 I don't know. Just... 622 00:45:29,810 --> 00:45:31,979 Just please don't tell the others, okay? 623 00:45:33,230 --> 00:45:34,648 They won't understand. 624 00:45:38,110 --> 00:45:39,278 Eleven would. 625 00:45:39,945 --> 00:45:41,155 She would? 626 00:45:42,197 --> 00:45:43,198 Yeah. 627 00:45:44,158 --> 00:45:45,909 She always did. 628 00:45:49,329 --> 00:45:51,874 Sometimes I feel like I still see her. 629 00:45:54,293 --> 00:45:57,171 Like she's still around, but she never is. 630 00:45:58,922 --> 00:46:01,925 I don't know. Sometimes I feel like I'm going crazy. 631 00:46:03,260 --> 00:46:04,428 Me, too. 632 00:46:08,182 --> 00:46:12,102 Hey, well, if we're both going crazy, then we'll go crazy together, right? 633 00:46:12,978 --> 00:46:16,607 [chuckles] Yeah. Crazy together. 634 00:46:16,690 --> 00:46:17,858 [chuckles softly] 635 00:46:56,813 --> 00:46:58,065 [Nancy exhales] 636 00:47:10,410 --> 00:47:11,954 [sighs] 637 00:47:18,544 --> 00:47:19,628 Jonathan? 638 00:47:52,828 --> 00:47:55,372 [knocking rhythmically] 639 00:48:11,763 --> 00:48:14,975 Hey, kid. Open up, all right? Look, I know I'm late. 640 00:48:15,684 --> 00:48:18,812 I got candy here, all right? I got all the good stuff. 641 00:48:23,775 --> 00:48:27,988 Please, will you open the door? I'm gonna freeze to death out here. 642 00:48:31,074 --> 00:48:32,743 [breathing heavily] 643 00:48:32,909 --> 00:48:34,119 [TV playing in distance] 644 00:48:46,423 --> 00:48:48,258 Hey, kid. Open up, would you? 645 00:48:50,552 --> 00:48:56,058 I got, uh... stuck somewhere, and I lost track of time. 646 00:48:59,186 --> 00:49:00,437 And I'm sorry. 647 00:49:02,064 --> 00:49:04,524 El, would you please open the door? 648 00:49:05,817 --> 00:49:06,818 El? 649 00:49:09,488 --> 00:49:10,572 [sighs] 650 00:49:11,990 --> 00:49:13,241 All right. 651 00:49:16,119 --> 00:49:19,498 I'm just gonna be out here by myself, eating all this candy. 652 00:49:19,581 --> 00:49:21,041 I'm gonna get fat. 653 00:49:22,376 --> 00:49:24,544 It's very unhealthy to leave me out here. 654 00:49:26,213 --> 00:49:28,131 Could have a heart attack or something. 655 00:49:29,257 --> 00:49:32,511 But, you know, you do what you want. 656 00:49:37,391 --> 00:49:39,726 [announcer on TV] One quarter pound of all-American beef, 657 00:49:39,810 --> 00:49:43,480 fresh-cut tomato, and four strips of crispy bacon. 658 00:49:44,106 --> 00:49:46,483 [man and woman] Did somebody say bacon? 659 00:49:46,566 --> 00:49:48,336 - [switches channels] - [man] Refreshing lemon... 660 00:49:48,360 --> 00:49:50,862 [woman] ...and they're perfect for dunking. Mmm! 661 00:50:12,801 --> 00:50:14,720 [voices echoing] 662 00:50:26,273 --> 00:50:28,066 [Mike echoing] It's day 353. 663 00:50:32,320 --> 00:50:36,533 I had a bad day today. I don't know. I... 664 00:50:38,827 --> 00:50:40,412 I guess I wish you were here. 665 00:50:41,788 --> 00:50:43,373 I mean, we all do. 666 00:50:46,543 --> 00:50:49,421 If you're out there, just please give me a sign. 667 00:50:57,471 --> 00:50:58,471 Mike. 668 00:51:00,515 --> 00:51:01,516 Eleven? 669 00:51:42,599 --> 00:51:44,601 [sobbing] 670 00:51:55,904 --> 00:51:57,364 [Dustin] Tubular. 671 00:51:58,907 --> 00:52:00,283 Tubular. 672 00:52:01,368 --> 00:52:02,619 Tubular. 673 00:52:02,702 --> 00:52:05,372 [chirping and growling] 674 00:52:08,208 --> 00:52:10,585 Mews, is that... 675 00:52:10,669 --> 00:52:12,295 [loud thud] 676 00:52:17,425 --> 00:52:18,593 [noise continues] 677 00:52:19,845 --> 00:52:22,889 Shit. Shit. Shit. Shit. 678 00:52:37,195 --> 00:52:38,405 [screams] 679 00:52:41,700 --> 00:52:43,201 [chittering] 680 00:52:43,785 --> 00:52:44,661 Holy sh... 681 00:52:44,744 --> 00:52:46,746 ["Ghostbusters" playing] 682 00:52:50,375 --> 00:52:51,710 ♪ Ghostbusters ♪ 683 00:52:52,752 --> 00:52:56,673 ♪ If there's something strange In your neighborhood ♪ 684 00:52:56,756 --> 00:52:58,675 ♪ Who you gonna call? ♪ 685 00:52:58,758 --> 00:53:00,218 ♪ Ghostbusters ♪ 686 00:53:00,886 --> 00:53:05,181 ♪ If there's something weird And it don't look good ♪ 687 00:53:05,265 --> 00:53:06,683 ♪ Who you gonna call? ♪ 688 00:53:06,766 --> 00:53:08,643 ♪ Ghostbusters ♪ 689 00:53:15,775 --> 00:53:17,485 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 690 00:53:23,992 --> 00:53:25,619 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 691 00:53:34,377 --> 00:53:37,756 ♪ If you're seeing things Running through your head ♪ 692 00:53:38,715 --> 00:53:40,258 ♪ Who can you call? ♪ 693 00:53:40,342 --> 00:53:41,843 ♪ Ghostbusters ♪ 694 00:53:42,469 --> 00:53:46,514 ♪ An invisible man Sleeping in your bed ♪ 695 00:53:46,598 --> 00:53:48,516 ♪ Oh! Who you gonna call? ♪ 696 00:53:48,600 --> 00:53:49,809 ♪ Ghostbusters ♪ 697 00:53:57,442 --> 00:53:59,277 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 698 00:54:05,575 --> 00:54:07,577 ♪ I ain't afraid of no ghost ♪ 699 00:54:09,746 --> 00:54:12,540 ♪ Don't get caught alone Oh, no ♪ 700 00:54:13,208 --> 00:54:14,960 ♪ Ghostbusters ♪ 701 00:54:15,919 --> 00:54:17,963 ♪ When it comes through your door ♪ 702 00:54:18,046 --> 00:54:19,756 ♪ Unless you just want some more ♪ 703 00:54:19,839 --> 00:54:21,633 ♪ I think you better call ♪ 704 00:54:21,716 --> 00:54:23,259 ♪ Ghostbusters ♪ 705 00:54:24,427 --> 00:54:25,637 ♪ Who you gonna call? ♪ 706 00:54:26,012 --> 00:54:27,347 ♪ Ghostbusters ♪ 706 00:54:28,305 --> 00:54:34,788 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.