All language subtitles for Stargate.Universe.S01E01-E02.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,484 --> 00:02:16,678 (GRUNTS) 2 00:02:33,102 --> 00:02:34,091 (YELPS) 3 00:02:36,572 --> 00:02:37,561 (YELPS) 4 00:02:39,942 --> 00:02:41,569 All right, get out of the way. Get out of the way! 5 00:02:42,644 --> 00:02:43,736 Come here! Come here! 6 00:02:43,846 --> 00:02:45,245 (PEOPLE GRUNTING) 7 00:02:48,617 --> 00:02:50,949 Move, move! Come on, come on, come on, come on! 8 00:02:51,787 --> 00:02:55,450 This is Scott. Slow down the evac! We are coming in too hot! 9 00:02:56,191 --> 00:02:57,488 Colonel, come in! 10 00:02:57,626 --> 00:03:00,094 MAN 1 : Move it back! MAN 2: Oh, my God, where are we? 11 00:03:02,664 --> 00:03:04,097 WOMAN 1 : What is this place? 12 00:03:05,134 --> 00:03:06,692 SCOTT: Move away from the gate! 13 00:03:08,303 --> 00:03:09,361 (GROANING) 14 00:03:09,805 --> 00:03:11,739 -Where are we? -MAN 3: Where is this? 15 00:03:11,840 --> 00:03:13,307 Why didn't we come through to Earth? 16 00:03:13,442 --> 00:03:15,637 There's no time to explain. Off to the side! 17 00:03:15,778 --> 00:03:16,904 WOMAN 2: What's going on? 18 00:03:17,012 --> 00:03:19,310 SCOTT: All right. Come on, come on, come on. 19 00:03:19,448 --> 00:03:21,211 (PEOPLE SHOUTING) 20 00:03:22,117 --> 00:03:23,778 This is Scott. Come in! 21 00:03:26,121 --> 00:03:28,419 Colonel, come in! 22 00:03:28,524 --> 00:03:31,049 -I need a medic! -Over here! 23 00:03:33,462 --> 00:03:36,795 JOHANSEN: Can you move your fingers? VOLKER: No. I think my arm's broken. 24 00:03:36,932 --> 00:03:39,992 Okay, just hold your arm there and we'll put it in a sling, okay? 25 00:03:41,036 --> 00:03:42,731 (SHOUTING CONTINUES) 26 00:03:44,139 --> 00:03:45,265 (YELLS) 27 00:03:47,509 --> 00:03:48,999 (PANTING) 28 00:04:04,026 --> 00:04:07,257 (ECHOING) Keep calm. Keep coming. 29 00:04:14,736 --> 00:04:15,794 (GRUNTING) 30 00:04:21,343 --> 00:04:23,971 Clear this area. There could still be more incoming. 31 00:04:39,761 --> 00:04:40,853 (GRUNTS) 32 00:04:46,902 --> 00:04:47,994 (ARMSTRONG COUGHING) 33 00:04:48,103 --> 00:04:50,003 -Are you okay? -Yeah. 34 00:04:52,374 --> 00:04:54,137 We've got to move. Move! 35 00:04:55,711 --> 00:04:57,235 Where the hell are we? 36 00:05:01,083 --> 00:05:05,383 -Greer? Where's Colonel Young? -He was right behind me. 37 00:05:08,557 --> 00:05:09,751 (GRUNTS) 38 00:05:14,296 --> 00:05:15,888 (PEOPLE SCREAMING) 39 00:05:18,400 --> 00:05:20,459 -Move. Move. Move. -SCOTT: Quiet! 40 00:05:22,337 --> 00:05:24,134 -GREER: Stay calm! -Move. Excuse me. 41 00:05:24,239 --> 00:05:25,536 GREER: Keep it down! 42 00:05:25,674 --> 00:05:27,471 Move. Move. Move. Move. Move. 43 00:05:31,079 --> 00:05:33,980 Colonel? Colonel? 44 00:05:34,349 --> 00:05:35,373 Don't move. 45 00:05:36,552 --> 00:05:38,019 (PANTING) Where are... Where are we? 46 00:05:38,120 --> 00:05:40,350 I don't know, sir. Are you... 47 00:05:42,124 --> 00:05:44,558 You're in charge, okay? 48 00:05:44,693 --> 00:05:46,524 You're... 49 00:05:51,400 --> 00:05:52,662 Sir? 50 00:05:52,768 --> 00:05:54,099 (GASPS) 51 00:05:56,638 --> 00:05:58,765 -T.J.! -JOHANSEN: I'm coming! 52 00:05:58,907 --> 00:06:00,499 GREER: Move back, people! Coming through! 53 00:06:00,609 --> 00:06:03,840 JOHANSEN: Let's go! Move, move, move! GREER: Get back, people. 54 00:06:06,715 --> 00:06:09,616 -is he okay? -I don't know. 55 00:06:09,751 --> 00:06:11,184 WRAY: Get back! 56 00:06:14,222 --> 00:06:17,623 Wallace! What is this place? 57 00:06:17,759 --> 00:06:19,852 -Look, I just did what Rush told me... -Where is he? 58 00:06:19,962 --> 00:06:21,088 I don't know. He went through ahead of me. 59 00:06:21,229 --> 00:06:25,461 Rush! Rush! Eli, help me find him. 60 00:06:25,601 --> 00:06:26,693 What, I... 61 00:06:26,802 --> 00:06:27,962 (ENGINE WHIRRING) 62 00:06:28,570 --> 00:06:29,696 MAN 5: What's that? 63 00:06:34,743 --> 00:06:37,803 What in the hell was that? 64 00:06:37,946 --> 00:06:40,244 I don't know. Look, 65 00:06:40,349 --> 00:06:43,318 Sergeant, I need you to get these people settled. 66 00:06:43,452 --> 00:06:48,389 And you find out who and what we've got. Nobody leaves this room. 67 00:06:48,490 --> 00:06:49,650 Yes, sir. 68 00:06:54,763 --> 00:06:56,287 Eli! Now! 69 00:07:01,603 --> 00:07:03,093 (TYPING) 70 00:07:04,373 --> 00:07:06,136 ELI: The core of the planet is the power source. 71 00:07:06,274 --> 00:07:08,469 You have to channel it into the weapon to destroy the enemy ship. 72 00:07:08,610 --> 00:07:10,271 -MAN: Can't do it, dude. -Uh, doing it. 73 00:07:10,379 --> 00:07:12,745 It's one of those programmer's jokes, a problem that can�t be solved. 74 00:07:12,848 --> 00:07:14,645 -Already solved it. -No, you didn't. 75 00:07:14,783 --> 00:07:18,446 Just shut up! Watch this. 76 00:07:24,893 --> 00:07:26,485 -What the hell! -What happened? 77 00:07:26,628 --> 00:07:30,689 Nothing happened. I'm back at the beginning of the level. 78 00:07:30,832 --> 00:07:32,823 -You're so full of yourself. -No. No, no, no. It worked. 79 00:07:32,968 --> 00:07:35,266 -The firing code locked in. -Whatever. 80 00:07:39,441 --> 00:07:41,466 That was extremely unsatisfying. 81 00:07:55,724 --> 00:07:57,021 Eli Wallace? 82 00:07:58,627 --> 00:08:01,755 Actually, Eli's not here right now. 83 00:08:04,132 --> 00:08:08,000 Okay, okay. Whatever you guys think that I did, I swear you got the wrong guy. 84 00:08:08,136 --> 00:08:10,263 Do I look like someone who'd be standing here 85 00:08:10,372 --> 00:08:13,500 if I didn't already know everything there is to know about you? 86 00:08:14,176 --> 00:08:15,939 -Yeah, not really. -Right. 87 00:08:17,079 --> 00:08:18,512 ELI: Who are you? 88 00:08:18,647 --> 00:08:21,673 Dr. Nicholas Rush. May we come in? 89 00:08:22,384 --> 00:08:23,476 Why? 90 00:08:26,021 --> 00:08:28,012 You just spent a great deal of time recently 91 00:08:28,156 --> 00:08:30,488 playing an online fantasy game called Prometheus. 92 00:08:31,193 --> 00:08:32,182 (LAUGHS) 93 00:08:32,327 --> 00:08:34,454 Big Brother's got nothing better to do? 94 00:08:35,731 --> 00:08:38,632 Last night you solved the Dakara weapons puzzle. 95 00:08:39,000 --> 00:08:41,969 Yeah, a month of my life went into that. 96 00:08:42,070 --> 00:08:45,562 You know what happens when you solve that thing? Nothing. 97 00:08:45,707 --> 00:08:49,143 We're here. That happened. 98 00:08:49,244 --> 00:08:51,178 To complete that particular puzzle, 99 00:08:51,279 --> 00:08:54,373 you had to solve a millennia-old mathematical proof, 100 00:08:54,516 --> 00:08:56,211 written in another language. 101 00:08:56,351 --> 00:08:59,377 For that, you've won something of a prize. 102 00:08:59,521 --> 00:09:02,922 Well, whatever it is, I'll take the cash equivalent. 103 00:09:03,058 --> 00:09:04,491 There isn't one. 104 00:09:04,593 --> 00:09:07,084 It's a non-disclosure agreement. 105 00:09:07,229 --> 00:09:08,560 Non-disclosure? 106 00:09:08,697 --> 00:09:12,724 So, you guys really embedded a top-secret problem into a game, 107 00:09:12,868 --> 00:09:16,235 hoping someone like me would solve it? 108 00:09:16,571 --> 00:09:18,038 Yup. 109 00:09:18,140 --> 00:09:19,869 So, what do you need me for now? 110 00:09:20,542 --> 00:09:24,000 I assure you, it'll be worth your while to sign it. 111 00:09:25,113 --> 00:09:26,239 And if I don't? 112 00:09:26,381 --> 00:09:28,713 We'll beam you up to our spaceship. 113 00:09:28,817 --> 00:09:29,943 (LAUGHS) 114 00:09:34,156 --> 00:09:39,093 Right. I think I want my lawyer to look it over first. 115 00:09:39,227 --> 00:09:42,424 And by "lawyer," I assume you mean "mother." 116 00:09:42,964 --> 00:09:45,797 So, we'll just agree then that I will call you. 117 00:09:56,378 --> 00:09:57,402 (WHOOSHING) 118 00:10:02,083 --> 00:10:03,072 (GASPS) 119 00:10:07,489 --> 00:10:08,751 What the... 120 00:10:14,229 --> 00:10:17,027 Welcome aboard the Hammond, Eli. 121 00:10:18,066 --> 00:10:21,524 Yes, that is planet Earth, and yes, you are on a spaceship. 122 00:10:22,571 --> 00:10:23,902 We need your help, Eli. 123 00:10:24,005 --> 00:10:27,202 To be honest, I don't know how long it's going to take. 124 00:10:27,309 --> 00:10:30,767 I should call my mom to tell her where I am. 125 00:10:30,912 --> 00:10:33,403 That's probably not going to work up here. 126 00:10:34,182 --> 00:10:35,706 (CHUCKLES) Right. 127 00:10:35,817 --> 00:10:37,284 You can speak to her on the way. 128 00:10:37,919 --> 00:10:39,386 There's a cover story you'll have to follow. 129 00:10:39,487 --> 00:10:42,650 I'm sorry. On the way to? 130 00:10:42,791 --> 00:10:45,726 To another planet, 21 light years from here. 131 00:10:46,595 --> 00:10:49,758 (STAMMERING) I can't go. I have things that... 132 00:10:49,865 --> 00:10:51,924 We know about your mother's condition. 133 00:10:53,301 --> 00:10:54,928 You just know everything, don't you? 134 00:10:55,203 --> 00:10:57,637 We also know that you are currently unemployed, 135 00:10:58,206 --> 00:11:00,504 and that your mother's medical coverage is 136 00:11:01,810 --> 00:11:03,243 an ongoing issue. 137 00:11:04,512 --> 00:11:06,571 We'll see she gets the best available care while you're gone. 138 00:11:06,681 --> 00:11:10,344 And if I don't sign, what? You going to erase my memory? 139 00:11:10,485 --> 00:11:11,474 (CHUCKLES) 140 00:11:12,854 --> 00:11:14,515 Something like that. 141 00:11:18,493 --> 00:11:21,462 Can I get some pants? 142 00:11:31,473 --> 00:11:36,172 Hello, I'm Dr. Daniel Jackson, and behind me is a stargate. 143 00:11:36,311 --> 00:11:40,975 It was originally built millennia ago by an alien race who we call the Ancients. 144 00:11:41,082 --> 00:11:43,346 Over the next few hours, we 'II be touching on some of the things... 145 00:11:43,485 --> 00:11:47,615 There are 39 symbols representing star constellations as seen from Earth... 146 00:11:47,722 --> 00:11:49,519 When a connection is made between two stargates, 147 00:11:49,658 --> 00:11:52,821 an unstable energy vortex emerges from the gate... 148 00:11:53,528 --> 00:11:54,517 Whoa! 149 00:11:54,663 --> 00:11:58,121 ...and settles into the event horizon, or "puddle, " as we like to call it. 150 00:11:58,433 --> 00:12:01,027 Later, it was discovered that using an eighth symbol 151 00:12:01,169 --> 00:12:04,400 would actually dial another galaxy in hundreds of thousands of light years 152 00:12:04,539 --> 00:12:06,166 via an interstellar wormhole. 153 00:12:06,274 --> 00:12:08,504 It is believed an unprecedented amount of power is required 154 00:12:08,610 --> 00:12:09,811 to reach the near-mythical ninth chevron. The first six symbols... 155 00:12:09,811 --> 00:12:11,745 to reach the near-mythical ninth chevron. The first six symbols... 156 00:12:11,880 --> 00:12:14,542 Icarus Base was established on a planet discovered two years ago 157 00:12:14,683 --> 00:12:16,674 to have a uniquely powerful core. 158 00:12:16,785 --> 00:12:19,345 The entire purpose of the project is to hopefully one day 159 00:12:19,454 --> 00:12:23,515 dial the nine chevron address found in the Ancient database. 160 00:12:23,625 --> 00:12:25,559 Hi! I'm Dr. Daniel Jackson. 161 00:12:25,694 --> 00:12:28,060 Now, you 've heard the term "hyperspace " for years... 162 00:12:29,030 --> 00:12:31,089 -Where are you? -ELI: It's top secret. 163 00:12:31,232 --> 00:12:32,893 -Eli! -I'm serious, Ma. 164 00:12:33,034 --> 00:12:34,331 I can't say anything more than that. 165 00:12:34,436 --> 00:12:37,234 But I don't understand. Why could you not at least tell me you were leaving? 166 00:12:37,706 --> 00:12:40,038 I'm sorry, but did you get the letter from... 167 00:12:40,141 --> 00:12:42,075 Yeah, the Air Force. I got it. 168 00:12:43,211 --> 00:12:45,941 Are you in a plane now? You sound like you're in an airplane. 169 00:12:46,081 --> 00:12:48,743 Uh, no. It's nothing like that. 170 00:12:49,050 --> 00:12:51,143 I want you to know that they're going to look after you. 171 00:12:51,486 --> 00:12:53,078 Well, you didn't have to do this. 172 00:12:53,588 --> 00:12:55,112 This is good. 173 00:12:56,424 --> 00:12:59,291 Really. It's the kind of thing I always dreamed of. 174 00:13:09,337 --> 00:13:11,396 -Hi. -You mind? 175 00:13:11,806 --> 00:13:14,206 -No, go ahead. -Thank you. 176 00:13:18,780 --> 00:13:21,271 First time on a spaceship, too? 177 00:13:22,417 --> 00:13:27,218 Me? I've been on lots of various... 178 00:13:28,623 --> 00:13:30,147 -Eli Wallace. -I know. 179 00:13:31,259 --> 00:13:33,659 -You've heard of me? -I have. 180 00:13:33,962 --> 00:13:35,953 Wow, that almost never happens. 181 00:13:36,598 --> 00:13:37,656 And you are? 182 00:13:37,799 --> 00:13:40,393 Chloe. I work for Alan Armstrong. 183 00:13:42,137 --> 00:13:43,502 Senator of California? 184 00:13:43,638 --> 00:13:46,630 Oh, yeah, yeah. I have heard of California. 185 00:13:46,775 --> 00:13:47,799 (CHUCKLES) 186 00:13:47,942 --> 00:13:51,434 My last job was in the burger and fries field. How'd you line that up? 187 00:13:51,546 --> 00:13:54,515 I was a political science major at Harvard, so... 188 00:13:54,649 --> 00:13:58,585 Mmm. I hear it's a good school. For a while there I was at... 189 00:13:58,686 --> 00:14:00,449 MIT. I know. 190 00:14:00,555 --> 00:14:03,683 Really? What else have they told you about me? 191 00:14:17,238 --> 00:14:19,763 -What? -I've seen this writing before. 192 00:14:20,909 --> 00:14:22,706 -in the game? -Yeah. 193 00:14:27,515 --> 00:14:28,504 (WHIRRING) 194 00:14:33,354 --> 00:14:36,846 Sheesh. We're on a ship? 195 00:14:39,994 --> 00:14:44,556 RUSH: The design is clearly Ancient, in the truest sense of the word. 196 00:14:45,366 --> 00:14:48,358 Launched hundreds of thousands of years ago. 197 00:14:48,503 --> 00:14:50,164 Dr. Rush? 198 00:14:50,271 --> 00:14:53,399 Faster than light, yet not through hyperspace. 199 00:14:53,541 --> 00:14:56,476 -What are you doing? -Who knows how far it's traveled. 200 00:14:56,578 --> 00:15:00,674 Dr. Rush, I've got a lot of wounded. We need to get home. 201 00:15:03,785 --> 00:15:05,480 (PEOPLE CHATTERING) 202 00:15:11,793 --> 00:15:13,488 (MECHANICAL WHIRRING) 203 00:15:17,232 --> 00:15:18,722 JOHANSEN ON RADIO: Lieutenant Scott, come in. 204 00:15:19,501 --> 00:15:20,525 Go ahead. 205 00:15:20,869 --> 00:15:23,531 We've got a problem. One of the air vents just shut down in here. 206 00:15:25,540 --> 00:15:27,030 Copy that. 207 00:15:27,142 --> 00:15:29,667 Yeah, the air's getting pretty thin in here, too. 208 00:15:29,777 --> 00:15:33,269 -What does that mean? -That the life support system is failing. 209 00:15:34,649 --> 00:15:37,379 And we should probably do something about that. 210 00:15:47,662 --> 00:15:49,254 EMILY: Well, it's always just one more year. 211 00:15:49,397 --> 00:15:50,762 It's a command. 212 00:15:50,899 --> 00:15:53,561 -Where? -It's a lot safer than other places I've been. 213 00:15:53,668 --> 00:15:56,967 -You've put your time in, Everett. -When this tour is over, I promise... 214 00:15:57,105 --> 00:16:00,438 (ECHOING) You know what? Never mind. Don't bother. 215 00:16:00,575 --> 00:16:03,806 You always end up choosing somewhere other than here. 216 00:16:03,945 --> 00:16:06,379 (ECHOING) I am not choosing my job over you. 217 00:16:06,481 --> 00:16:09,211 How you can even say... How you can even say that to me? 218 00:16:10,451 --> 00:16:13,614 I love you, but I can't wait anymore. I can't wait anymore. 219 00:16:19,093 --> 00:16:24,395 Everett? Are you okay? Sweetheart, baby, look at me. 220 00:16:25,099 --> 00:16:26,498 (INAUDIBLE) 221 00:16:28,503 --> 00:16:33,133 Colonel? Colonel? 222 00:16:35,443 --> 00:16:37,172 (GRUNTING) 223 00:16:38,379 --> 00:16:39,437 Oh, my God. 224 00:16:43,051 --> 00:16:44,313 Can't you do something? 225 00:16:44,452 --> 00:16:46,682 He's having a seizure. There's nothing I can do. 226 00:16:57,532 --> 00:16:59,090 (BOTH MOANING) 227 00:17:01,202 --> 00:17:03,830 ON RADIO: Scott, this is Colonel Young. Come in, please. 228 00:17:04,739 --> 00:17:07,765 Our guests have arrived a few minutes early, Lieutenant. What's your position? 229 00:17:07,875 --> 00:17:10,844 Com e on. Not yet. Not yet. 230 00:17:12,747 --> 00:17:16,342 Lieutenant, drop whatever you 're doing and get your ass up here. 231 00:17:20,888 --> 00:17:22,185 I'm on my way, sir. 232 00:17:30,231 --> 00:17:31,459 Bye. 233 00:17:44,012 --> 00:17:45,479 Holy... 234 00:17:50,084 --> 00:17:53,178 Senator, it is my honor to welcome you to Icarus Base. 235 00:17:53,288 --> 00:17:56,348 Colonel. This is my executive assistant, Chloe. 236 00:17:56,591 --> 00:17:57,523 -It's a pleasure to meet you, sir. -The pleasure's mine. 237 00:17:59,243 --> 00:18:00,904 She's also my daughter. 238 00:18:02,580 --> 00:18:07,916 -You must be the... -Contest winner, yeah. That is a big gun. 239 00:18:08,019 --> 00:18:09,509 Rail gun. 500 rounds per minute. 240 00:18:11,022 --> 00:18:14,219 This is Lieutenant Scott. He's been assigned to you, Mr. Wallace. 241 00:18:14,325 --> 00:18:15,815 Shall we go inside? 242 00:18:21,365 --> 00:18:24,732 ELI: Unbelievable. SCOTT: Yeah, it is. 243 00:18:25,670 --> 00:18:28,969 It's weird how fast you can start to take something like this for granted. 244 00:18:30,675 --> 00:18:34,611 So, if a stargate can instantly transport you to another planet, 245 00:18:34,712 --> 00:18:36,543 why did we fly here on a spaceship? 246 00:18:36,647 --> 00:18:40,344 Something to do with how this one's tied into the planet for power. 247 00:18:40,484 --> 00:18:43,510 Apparently, it's been modified to only dial out 248 00:18:43,654 --> 00:18:45,884 because incoming wormholes are too dangerous. 249 00:18:46,724 --> 00:18:49,488 You're the genius. You can probably tell me better. 250 00:18:49,627 --> 00:18:52,357 (LAUGHS) All I did was solve a puzzle in a video game. 251 00:18:52,463 --> 00:18:56,365 Hey, you figured out something Dr. Rush has been trying to figure out for months, 252 00:18:56,500 --> 00:19:00,459 which, by the way, a lot of people were glad to see. 253 00:19:01,839 --> 00:19:04,171 RUSH: And, of course, you know Colonel Telford. 254 00:19:04,308 --> 00:19:06,503 -Ready for this, Colonel? -You just give the word, sir. 255 00:19:06,644 --> 00:19:08,544 Oh, I gave it quite a while ago, Colonel. 256 00:19:08,679 --> 00:19:11,807 I'm just here to see how my $1.6 billion is being spent. 257 00:19:11,916 --> 00:19:13,440 (RUSH LAUGHS) 258 00:19:13,551 --> 00:19:15,781 Very good. Thank you, everyone. 259 00:19:17,254 --> 00:19:18,278 Dismissed. 260 00:19:23,276 --> 00:19:25,301 As you know, up until now, 261 00:19:25,445 --> 00:19:28,778 we have been unable to channel the precise amount of power necessary 262 00:19:28,882 --> 00:19:31,646 to unlock the stargate's ninth and final chevron. 263 00:19:31,785 --> 00:19:35,152 However, thanks to some ingenuity from young Mr. Wallace here, 264 00:19:35,955 --> 00:19:37,320 that problem has finally been solved. 265 00:19:37,457 --> 00:19:39,652 YOUNG: We've heard that before. 266 00:19:39,793 --> 00:19:40,987 This time we're sure. 267 00:19:41,861 --> 00:19:43,829 That's what I figured out? 268 00:19:43,963 --> 00:19:47,296 I embedded the mathematical problem we had to solve into the game. 269 00:19:47,400 --> 00:19:51,359 I then engineered your solution into a practical, workable application. 270 00:19:53,073 --> 00:19:56,668 -What say we get on with it? -Absolutely. Sergeant Riley. 271 00:19:59,412 --> 00:20:01,437 -RILEY: Chevron one encoded. -Sir. 272 00:20:03,883 --> 00:20:05,612 (DIALING GATE) 273 00:20:08,722 --> 00:20:10,053 We're dialing now? 274 00:20:10,190 --> 00:20:12,681 -A test, to see if we can make a connection. -RILEY: Chevron one locked. 275 00:20:12,826 --> 00:20:15,488 If we do, we will send an automated reconnaissance drone through. 276 00:20:15,595 --> 00:20:17,028 We'll see what's on the other side. 277 00:20:17,163 --> 00:20:18,460 RILEY: Chevron two locked. 278 00:20:18,565 --> 00:20:19,725 And then they'll go? 279 00:20:19,866 --> 00:20:22,664 No, first, we close down again, assess the data we receive, 280 00:20:22,769 --> 00:20:25,465 -and then perhaps send the away team. -lf it works. 281 00:20:26,873 --> 00:20:27,897 RILEY: Chevron four locked. 282 00:20:28,041 --> 00:20:31,977 Until then, they're just interested observers, like us. 283 00:20:32,078 --> 00:20:33,636 RILEY: Chevron five locked. 284 00:20:33,747 --> 00:20:38,207 Chevron six encoded. Chevron six locked. 285 00:20:40,186 --> 00:20:43,917 Chevron seven encoded. Chevron seven locked. 286 00:20:45,291 --> 00:20:49,819 Chevron eight encoded. Chevron eight locked. 287 00:20:50,697 --> 00:20:52,665 Chevron nine encoded. 288 00:20:59,439 --> 00:21:02,840 -Whoa, what's going on? -I don't know. We never got this far before. 289 00:21:03,610 --> 00:21:09,879 Chevron nine... Chevron nine will not lock. 290 00:21:10,150 --> 00:21:11,515 (COMPUTER BEEPING) 291 00:21:16,623 --> 00:21:21,219 We matched the power requirements down to the EMU. It must work. 292 00:21:21,327 --> 00:21:23,557 Power levels in the gate capacitors are going into the red. 293 00:21:23,663 --> 00:21:25,426 -Shut it down. -No, wait, wait, wait. 294 00:21:25,532 --> 00:21:27,523 RILEY: We're reading fluctuations in the output from the core... 295 00:21:27,634 --> 00:21:29,101 Shut it down now. 296 00:21:29,235 --> 00:21:30,930 (GATE POWERING DOWN) 297 00:21:41,948 --> 00:21:43,108 (EXHALES) 298 00:21:45,819 --> 00:21:47,753 -It should have worked. -Well, it didn't. 299 00:21:47,854 --> 00:21:49,549 And drawing power from the planet's core... 300 00:21:49,656 --> 00:21:50,884 Dangerous? Yes. We're all aware of that... 301 00:21:50,990 --> 00:21:52,821 Regardless of what's been spent or what's at stake, 302 00:21:52,926 --> 00:21:56,794 my first priority is to ensure the safety of the people on this base. 303 00:22:01,000 --> 00:22:03,400 Of course. Of course. 304 00:22:04,671 --> 00:22:08,437 Eli, we'd best run through your equations again. 305 00:22:09,275 --> 00:22:10,572 If you'll excuse me. 306 00:22:11,511 --> 00:22:14,446 You are not seriously putting this on me! 307 00:22:19,686 --> 00:22:21,176 Not my fault. 308 00:22:28,695 --> 00:22:29,684 (PEOPLE CLAMORING) 309 00:22:29,829 --> 00:22:33,629 SCOTT: People, you have to calm down. Seriously, you have to calm down. 310 00:22:35,535 --> 00:22:36,559 (PEOPLE APPLAUDING) 311 00:22:36,703 --> 00:22:38,898 MAN: We got power! WOMAN: Thank God! 312 00:22:39,272 --> 00:22:40,967 Everybody's attention, please. 313 00:22:42,175 --> 00:22:43,870 All right, please listen. 314 00:22:45,345 --> 00:22:46,869 Hey, listen up! 315 00:22:47,013 --> 00:22:48,310 (CHATTERING STOPS) 316 00:22:48,681 --> 00:22:50,308 What is going on? 317 00:22:50,416 --> 00:22:52,884 We are on an Ancient spaceship. 318 00:22:53,386 --> 00:22:55,718 -MAN: What? -That's all I've got. 319 00:22:55,855 --> 00:22:57,049 Now, what that means is that... 320 00:22:57,190 --> 00:22:59,886 That means you need to use the stargate to get us all back home. 321 00:23:00,026 --> 00:23:01,755 That is definitely on the list of things to do, sir, 322 00:23:01,895 --> 00:23:03,863 -but I think right now... -You can consider that an order. 323 00:23:03,963 --> 00:23:05,260 We are working on it, sir. 324 00:23:05,398 --> 00:23:08,333 Now, I need to speak to the person responsible for this. Where is Dr. Rush? 325 00:23:08,434 --> 00:23:12,063 -Just shut up for a second, will you! -How dare you talk to... 326 00:23:12,205 --> 00:23:14,605 -Dad? Dad, please. -WOMAN: Medic! 327 00:23:14,741 --> 00:23:17,676 -Water? Water? Quickly. Over here. -Get... 328 00:23:17,777 --> 00:23:20,541 CHLOE: Sit down. ARMSTRONG: (GRUNTING) The pills. 329 00:23:21,981 --> 00:23:23,505 (COUGHING) 330 00:23:23,616 --> 00:23:27,450 Look, I'm sorry. I'm just trying to explain the situation. 331 00:23:28,221 --> 00:23:33,716 We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth. 332 00:23:33,826 --> 00:23:35,293 Now, with respect, sir, 333 00:23:35,428 --> 00:23:38,124 the reason you might be having a hard time breathing right now 334 00:23:38,264 --> 00:23:43,224 is because the ship's life-support system is not functioning properly. 335 00:23:43,670 --> 00:23:46,571 Dr. Rush is working on that right now. 336 00:23:46,839 --> 00:23:48,101 (ALL MURMURING) 337 00:23:48,474 --> 00:23:49,463 Brody and Park? 338 00:23:49,609 --> 00:23:50,735 -Here! -Here. 339 00:23:50,843 --> 00:23:52,276 Okay, good, you two are with me. 340 00:23:52,412 --> 00:23:56,246 -But these consoles just came on. -No, nobody touch anything yet! 341 00:23:56,349 --> 00:23:58,078 Dr. Rush needs your help. 342 00:23:58,184 --> 00:24:03,212 Everybody else, just stay calm, stay put. Please. 343 00:24:04,190 --> 00:24:07,717 MAN: "Stay put"? Wait, what do you mean? You're just going like that? 344 00:24:08,361 --> 00:24:10,761 There has to be a mistake in here somewhere. 345 00:24:10,863 --> 00:24:13,627 Seriously, who uses a whiteboard anymore? 346 00:24:13,766 --> 00:24:16,234 You have computers, like, everywhere around here. 347 00:24:16,336 --> 00:24:20,466 The power flow was in the target range. Why wouldn't the address connect? 348 00:24:20,940 --> 00:24:21,964 Wrong address? 349 00:24:22,108 --> 00:24:24,440 There is only one found in the Ancient database in Atlantis. 350 00:24:24,544 --> 00:24:25,738 With no other instructions? 351 00:24:25,845 --> 00:24:28,905 No, but that's not the issue. It has to be your proof. 352 00:24:29,015 --> 00:24:31,779 My proof works. You know how I know that it does? 353 00:24:31,884 --> 00:24:33,146 Because you said so. 354 00:24:33,286 --> 00:24:35,254 Gentlemen. How's it coming? 355 00:24:35,355 --> 00:24:36,413 (ELI SCOFFS) 356 00:24:36,522 --> 00:24:38,456 -Whoa, whoa! What are you doing? -Starting from the beginning. 357 00:24:38,558 --> 00:24:40,082 Wait. Save! Save! Save! I can't... 358 00:24:40,193 --> 00:24:43,128 Mr. Wallace, I would like you to join me for dinner in the officers' mess. 359 00:24:43,229 --> 00:24:44,321 -Thank you, I'm starving. -We're quite close 360 00:24:44,430 --> 00:24:46,796 to a breakthrough, actually. I'd like Eli to keep working. 361 00:24:46,899 --> 00:24:49,993 Well, we've been here for six months. It can wait a few more hours. 362 00:24:52,405 --> 00:24:53,429 -Thank you. -You're welcome. 363 00:25:03,232 --> 00:25:06,099 So, Colonel, you really have no idea 364 00:25:06,202 --> 00:25:09,694 where this ninth chevron stargate address is gonna send you? 365 00:25:10,372 --> 00:25:11,634 No idea at all. 366 00:25:11,740 --> 00:25:12,934 Hmm. 367 00:25:13,042 --> 00:25:15,977 But the Ancients built the stargate with nine chevrons. 368 00:25:16,078 --> 00:25:17,067 It's got to go somewhere. 369 00:25:17,179 --> 00:25:18,203 (SCOFFS) 370 00:25:40,219 --> 00:25:41,345 (MARKER CLATTERING) 371 00:25:42,355 --> 00:25:43,652 (SIGHS) 372 00:25:48,961 --> 00:25:50,792 YOUNG: We've also known for some time that the only way 373 00:25:50,896 --> 00:25:53,865 to unlock the ninth chevron was to solve the power issues. 374 00:25:54,000 --> 00:25:57,094 Well, if anyone's going to solve it, I think Eli will. 375 00:25:58,170 --> 00:26:02,368 Yes, that's right. It's true. I am Math Boy. 376 00:26:02,708 --> 00:26:03,868 (PEOPLE CHUCKLING) 377 00:26:06,545 --> 00:26:10,106 Dr. Rush. Dr. Rush! 378 00:26:16,355 --> 00:26:17,617 ARMSTRONG: I would like to propose a toast. 379 00:26:17,723 --> 00:26:19,782 Oh, no, that's really not necessary. 380 00:26:19,892 --> 00:26:21,382 -Not to you. -Oh. 381 00:26:23,329 --> 00:26:25,456 When the proposal for this project first crossed my desk, 382 00:26:25,564 --> 00:26:26,656 I did not want to approve it. 383 00:26:26,766 --> 00:26:28,631 -Oh, my God. -It seemed clear to me at the time 384 00:26:28,734 --> 00:26:30,668 that there were enough terrestrial matters of importance 385 00:26:30,770 --> 00:26:33,364 that needed that kind of money. 386 00:26:33,506 --> 00:26:36,475 Now, being a proud father of a beautiful young woman is one thing. 387 00:26:36,575 --> 00:26:42,639 Having that young woman exceed every possible expectation is quite another. 388 00:26:48,220 --> 00:26:51,189 (MELANCHOLY OPERA PLAYING ON STEREO) 389 00:27:28,160 --> 00:27:31,527 It was my daughter, Chloe, who reminded me that there is no greater endeavor 390 00:27:31,630 --> 00:27:33,928 than seeking an understanding of who we are, 391 00:27:34,066 --> 00:27:35,931 and the mysteries of the universe in which we all exist. 392 00:27:36,068 --> 00:27:38,593 -Not in those exact words. -It was also her idea 393 00:27:38,737 --> 00:27:41,570 to embed the Ancient proof in a medium that would give us access 394 00:27:41,674 --> 00:27:44,575 to brilliant young minds that we would have otherwise overlooked. 395 00:27:44,677 --> 00:27:48,135 And so to all the brave men and women who have volunteered... 396 00:27:48,280 --> 00:27:49,247 (EXPLOSION) 397 00:27:50,749 --> 00:27:51,875 Okay, what was that? 398 00:27:52,184 --> 00:27:53,378 (RADIO CRACKLES) 399 00:27:53,486 --> 00:27:55,078 This is Young. 400 00:27:57,690 --> 00:27:59,214 (EXPLOSION) 401 00:28:00,359 --> 00:28:02,054 YOUNG: The base is under attack. 402 00:28:02,161 --> 00:28:04,891 All non-combatant personnel report to your designated areas. 403 00:28:04,997 --> 00:28:07,795 Everyone else to your battle stations. This is not a drill. 404 00:28:07,933 --> 00:28:10,299 Senator, I need you and your daughter to go with Lieutenant Scott. 405 00:28:10,436 --> 00:28:12,165 -Eli! You as well. -Oh, yeah. 406 00:28:13,205 --> 00:28:15,469 WOMAN: Hurry. SCOTT: Yeah, we're on our way. 407 00:28:21,046 --> 00:28:22,775 (SOLDIERS CLAMORING) 408 00:28:22,882 --> 00:28:23,974 GREER: What's going on in here? 409 00:28:26,452 --> 00:28:28,352 The life-support system is on, 410 00:28:28,487 --> 00:28:31,820 but for some reason, it's not working properly. 411 00:28:31,957 --> 00:28:34,118 I'm attempting to reset it. 412 00:28:34,226 --> 00:28:35,784 He has no idea what he's doing. 413 00:28:37,696 --> 00:28:40,426 -Step away from that thing. -ELI: That screen says 414 00:28:40,533 --> 00:28:41,659 that what you're doing is gonna overload it... 415 00:28:41,800 --> 00:28:43,290 -Eli, please! -Is that what it says or not? 416 00:28:43,402 --> 00:28:45,336 You only think you know what it says in this screen 417 00:28:45,471 --> 00:28:49,703 because I embedded a rudimentary version of the Ancient language into the game. 418 00:28:49,842 --> 00:28:51,867 -This is not a game. -Don't touch it, Rush. 419 00:28:52,011 --> 00:28:55,174 When the oxygen aboard this ship falls below critical level, 420 00:28:55,314 --> 00:28:57,339 it will become increasingly difficult to concentrate. 421 00:28:57,483 --> 00:28:59,815 And what you're doing could blow up the whole ship. 422 00:28:59,919 --> 00:29:03,320 -Are you sure, Eli? -Back off now or I will shoot! 423 00:29:03,422 --> 00:29:04,480 Lower your weapon, Sergeant! 424 00:29:04,590 --> 00:29:08,048 He already screwed us once. I'm not going to let him do it again! 425 00:29:08,260 --> 00:29:10,956 I need to get through, people. Stand aside. 426 00:29:11,664 --> 00:29:12,995 (ALARM BLARING) 427 00:29:17,536 --> 00:29:21,165 Sergeant, we're under attack. Don't know who, don't know why. 428 00:29:21,874 --> 00:29:25,002 Consider the charges dropped. Go take your anger out on them. 429 00:29:25,110 --> 00:29:26,509 Yes, sir. 430 00:29:36,188 --> 00:29:37,883 YOUNG ON RADIO: What do we got, Colonel, Lucian Alliance? 431 00:29:38,023 --> 00:29:40,514 That would be my guess. They haven't introduced themselves. 432 00:29:40,626 --> 00:29:43,094 They started shooting the minute they came out of hyperspace. 433 00:29:43,429 --> 00:29:45,863 Our shields are holding, but we're not the target. 434 00:29:46,365 --> 00:29:47,491 What's heading our way? 435 00:29:47,600 --> 00:29:49,795 A full squadron of gliders and a troop transport. 436 00:29:50,069 --> 00:29:52,435 We cut them down some, but the rest will be on your doorstep 437 00:29:52,571 --> 00:29:53,538 in less than three minutes. 438 00:29:53,872 --> 00:29:55,305 -Telford, did you copy? -Roger that. 439 00:29:55,407 --> 00:29:58,205 If we can get to the transport before they land their troops, we stand a chance. 440 00:29:59,961 --> 00:30:01,394 RUSH: I am going to press that button. 441 00:30:01,495 --> 00:30:05,761 It's going to fix the life support, and then you and l, and everyone else, 442 00:30:05,866 --> 00:30:08,733 will be able to breathe and think much better. 443 00:30:09,837 --> 00:30:10,997 Don't do it. 444 00:30:15,343 --> 00:30:21,248 Okay, look. Sergeant, I know we are in a tough situation here, 445 00:30:21,349 --> 00:30:26,685 but I am giving you an order. Lower your weapon. 446 00:30:48,192 --> 00:30:49,454 So? 447 00:30:49,594 --> 00:30:51,585 Well, I suppose that would have been too simple. 448 00:30:57,034 --> 00:30:58,763 Apparently, that did nothing. 449 00:31:05,176 --> 00:31:08,236 This may take a little more time, T.J. Hang in there. 450 00:31:09,547 --> 00:31:10,809 Copy. 451 00:31:12,350 --> 00:31:15,080 Does Colonel Young know about this? 452 00:31:15,186 --> 00:31:16,585 He knows. 453 00:31:16,687 --> 00:31:21,124 Two weeks ago you told me that this was the best experience of your life. 454 00:31:21,559 --> 00:31:24,653 -Something must have happened. -The scholarship came in. 455 00:31:25,963 --> 00:31:29,091 I guess I've just been too afraid to admit what I really want. 456 00:31:29,200 --> 00:31:30,326 (SCOFFS) 457 00:31:30,468 --> 00:31:33,130 Wow, you didn't tell me you had even applied. 458 00:31:33,237 --> 00:31:35,967 There's nothing else going on. You know I'd tell you. 459 00:31:36,073 --> 00:31:38,871 -Unless you were protecting someone else. -I'm not. 460 00:31:39,710 --> 00:31:42,235 Like I said, I just hadn't made up my mind. 461 00:32:13,110 --> 00:32:14,168 (COMPUTER BEEPING) 462 00:32:14,278 --> 00:32:18,214 RILEY: Dr. Rush? I'm reading a dangerous energy spike in the core. 463 00:32:19,784 --> 00:32:22,810 Eli! Eli! I need your help. 464 00:32:22,920 --> 00:32:24,911 -With what? -The ninth chevron. 465 00:32:25,056 --> 00:32:26,887 What? We need to get the hell out of here. 466 00:32:27,024 --> 00:32:29,822 Look, it took us two years to find this site. The properties are unique. 467 00:32:29,927 --> 00:32:31,019 This may be our last chance. 468 00:32:31,128 --> 00:32:32,493 (EXPLOSION) 469 00:32:33,464 --> 00:32:36,865 If this bombardment continues, the radioactive core is going to go critical. 470 00:32:36,968 --> 00:32:38,993 You mean the planet... It's going to explode? 471 00:32:39,103 --> 00:32:42,095 -Yes. -Ah! Okay, okay, okay, okay. 472 00:32:42,240 --> 00:32:44,037 -lf my math works... -We can't assume that... 473 00:32:44,141 --> 00:32:48,043 I said "if"! Then if it works, then it's not a power supply issue, 474 00:32:48,145 --> 00:32:49,237 it's the gate address. 475 00:32:49,380 --> 00:32:50,847 We've known the first eight symbols for years, 476 00:32:50,948 --> 00:32:52,438 the ninth has to be the point of origin. 477 00:32:52,583 --> 00:32:55,746 So, what if we're not on the planet you're supposed to be dialing from? 478 00:32:55,886 --> 00:32:56,875 This is where we are. 479 00:32:56,988 --> 00:32:59,616 Okay, what if we are not supposed to be here? 480 00:33:05,263 --> 00:33:08,096 Icarus Base, Telford. We can�t hold them back. 481 00:33:16,440 --> 00:33:18,032 Let's go! Go! 482 00:33:18,142 --> 00:33:19,803 (SOLDIERS SHOUTING) 483 00:33:24,782 --> 00:33:27,751 Sergeant Riley, dial the stargate to Earth! 484 00:33:29,854 --> 00:33:31,651 -SOLDIER: Incoming! -Come on, come on. 485 00:33:40,865 --> 00:33:42,332 RILEY: Chevron one locked. 486 00:33:42,466 --> 00:33:44,434 ELI: Okay, follow me. The symbols on the stargate 487 00:33:44,535 --> 00:33:45,763 are constellations as seen from Earth. 488 00:33:45,870 --> 00:33:47,132 -That's what you said... -Yes, yes. 489 00:33:47,238 --> 00:33:49,763 Okay, so what if Earth is supposed to be the point of origin? 490 00:33:49,874 --> 00:33:52,900 -RILEY: Chevron two locked. -The only viable power source was here, 491 00:33:53,010 --> 00:33:54,841 -light years away. -What if that doesn't matter? 492 00:33:54,979 --> 00:33:58,642 What if it's the only combination that will work, like a code? 493 00:33:58,783 --> 00:34:00,910 -RILEY: Chevron three locked. -A code? 494 00:34:01,018 --> 00:34:03,282 -Yeah. -RILEY: Chevron four encoded. 495 00:34:04,288 --> 00:34:06,017 -Stop the dialing sequence. -RILEY: I have my orders. 496 00:34:06,157 --> 00:34:10,184 Get out of my way. Get out of the way! We can't risk dialing Earth. 497 00:34:19,036 --> 00:34:20,333 ARMSTRONG: Come on, let's go. 498 00:34:23,140 --> 00:34:25,040 SCOTT: Go, go, keep moving. 499 00:34:30,798 --> 00:34:32,060 (GASPS) 500 00:34:33,100 --> 00:34:36,592 -Dad? Dad? Dad! -SCOTT: Chloe! 501 00:34:37,037 --> 00:34:39,801 My father! There could still be people trapped on the other side. 502 00:34:39,940 --> 00:34:43,307 All right, let's go, people. You need to move it to the Gate Room! 503 00:34:43,444 --> 00:34:47,380 This is Scott. I got about a dozen or so people cut off from the Gate Room, 504 00:34:47,481 --> 00:34:49,210 southeast corridor. 505 00:34:51,985 --> 00:34:56,046 -Oh, God! Okay. Damn it! -YOUNG: Oh, my God! 506 00:34:56,156 --> 00:34:58,681 -Is that Dr. Simms? -Stay with me, okay? 507 00:34:58,826 --> 00:35:00,987 He was helping pull people back from the surface. 508 00:35:01,095 --> 00:35:02,687 (SNIFFLING) 509 00:35:04,398 --> 00:35:06,628 -Simms, can you hear me? -T.J. 510 00:35:07,868 --> 00:35:09,130 -T.J. -No! 511 00:35:10,037 --> 00:35:14,337 Hey, Tamara. Hey, Tamara. 512 00:35:16,510 --> 00:35:18,171 Come on, we got to go. 513 00:35:53,480 --> 00:35:55,277 That is impressive. 514 00:35:57,551 --> 00:35:59,610 The power's fluctuating at critical levels. 515 00:36:00,721 --> 00:36:04,179 Colonel, I'm detecting a massive buildup of energy from the planet. 516 00:36:06,126 --> 00:36:08,390 Recall our fighters. Radio Colonel Telford. 517 00:36:08,495 --> 00:36:11,259 He's got two minutes to get his people aboard before we jump to hyperspace. 518 00:36:12,199 --> 00:36:13,188 (RUMBLING) 519 00:36:14,920 --> 00:36:16,649 What's everybody doing? I ordered an evacuation. 520 00:36:18,122 --> 00:36:21,649 He, uh... He didn't dial Earth. It's the ninth chevron address. 521 00:36:21,759 --> 00:36:22,885 What? 522 00:36:23,961 --> 00:36:26,589 The attack started a chain reaction in the planet's core. 523 00:36:26,731 --> 00:36:27,857 There's no way of stopping that. 524 00:36:27,965 --> 00:36:30,559 And any blast could easily translate through an open wormhole. 525 00:36:30,702 --> 00:36:31,828 It's too dangerous to dial Earth. 526 00:36:31,936 --> 00:36:33,699 You could have dialed somewhere else. Anywhere else. 527 00:36:33,805 --> 00:36:35,773 -RUSH: This could be our only chance. -Shut it down. 528 00:36:35,907 --> 00:36:37,033 -You can't, it's too late. -Riley! 529 00:36:37,141 --> 00:36:39,609 -System's not responding, sir. -I need to get these people out of here. 530 00:36:39,744 --> 00:36:41,575 -We have a way out. -We don't know what's on the other side! 531 00:36:41,713 --> 00:36:44,580 -Damn it, Rush! -Can't be worse than here, can it? 532 00:36:51,823 --> 00:36:54,792 Nobody move. Await further instructions. 533 00:37:01,666 --> 00:37:03,930 What's that? Well, it doesn't look like life support. 534 00:37:04,068 --> 00:37:05,535 RUSH: Yes, I realize that. 535 00:37:08,106 --> 00:37:09,300 Whoa! 536 00:37:14,579 --> 00:37:18,106 -What are we looking at? -It's a star map. 537 00:37:20,184 --> 00:37:21,742 PARK: That's the Milky Way. 538 00:37:22,587 --> 00:37:25,556 RUSH: I believe it's a visual log of the ship's journey. 539 00:37:26,257 --> 00:37:27,588 So, this is where we are now? 540 00:37:29,293 --> 00:37:32,956 No. That's where the ship originally embarked from. 541 00:37:33,765 --> 00:37:35,130 ELI: Earth. 542 00:37:35,933 --> 00:37:39,596 -It's leaving the galaxy. -RUSH: It did. Long ago. 543 00:37:39,704 --> 00:37:41,569 That was Pegasus. 544 00:37:41,672 --> 00:37:44,436 So, those points are more stars? 545 00:37:44,542 --> 00:37:47,409 No, they're galaxies. 546 00:37:51,616 --> 00:37:54,915 Rush, where the hell are we? 547 00:37:57,021 --> 00:37:59,489 Several billion light years from home. 548 00:38:04,962 --> 00:38:07,260 -Please. -YOUNG: Scott. 549 00:38:09,233 --> 00:38:10,530 Stand clear. 550 00:38:13,538 --> 00:38:14,869 You could take down the rest of the roof with that. 551 00:38:15,006 --> 00:38:16,030 Look, we don't have time to argue. 552 00:38:16,174 --> 00:38:19,200 I need you to lead the evacuees through the gate. You need to go with him. 553 00:38:19,343 --> 00:38:21,641 No! I'm staying here until I know my father's okay. 554 00:38:21,746 --> 00:38:25,011 Make sure everyone carries as much of the expedition supplies as they can. 555 00:38:25,149 --> 00:38:26,980 -Why? -'Cause you're not going to Earth. 556 00:38:27,084 --> 00:38:29,484 Rush dialed the ninth chevron. Go. 557 00:38:31,322 --> 00:38:32,516 Go! 558 00:38:34,725 --> 00:38:36,192 (RUMBLING CONTINUES) 559 00:38:44,502 --> 00:38:48,734 Once I'm through, follow one at a time on a three-count. 560 00:39:05,523 --> 00:39:07,821 SOLDIER: Okay, people. Make way. 561 00:39:14,232 --> 00:39:16,860 Come on, let's go. Keep it going. 562 00:39:22,240 --> 00:39:24,367 You good? Okay, let's go. 563 00:39:26,410 --> 00:39:27,877 If you can hear me, stand back! 564 00:39:33,751 --> 00:39:35,742 Okay, get down. 565 00:39:36,888 --> 00:39:38,185 Fire in the hole! 566 00:39:39,323 --> 00:39:40,881 (CHLOE EXCLAIMS) 567 00:39:43,561 --> 00:39:44,960 (CHLOE COUGHING) 568 00:39:45,096 --> 00:39:46,256 Dad? 569 00:39:49,634 --> 00:39:50,692 Dad? 570 00:39:50,801 --> 00:39:52,166 GREER: Put your weight on me. 571 00:39:52,270 --> 00:39:54,329 -Put your weight on me. -YOUNG: Stay calm, everybody. 572 00:39:57,108 --> 00:39:58,575 -I got you. -CHLOE: Please. 573 00:40:08,019 --> 00:40:10,647 Okay, everybody stay calm! Don't push. 574 00:40:17,295 --> 00:40:18,455 (YELPS) 575 00:40:23,801 --> 00:40:24,995 Dad! 576 00:40:25,403 --> 00:40:27,928 (EXCLAIMS) Careful, careful. 577 00:40:28,039 --> 00:40:30,234 -YOUNG: You're okay, sir. -Are you okay? 578 00:40:30,341 --> 00:40:32,741 I'm the last one. I'm all right. 579 00:40:34,111 --> 00:40:35,510 Greer, go. I'm right behind you. 580 00:40:38,182 --> 00:40:42,846 Hammond, this is Young, come in. Hammond, this is Young. Come in. 581 00:40:43,788 --> 00:40:48,350 GREER: Let's go, let's go, let's go, come on, people. Let's do it. Let's do it. 582 00:40:48,492 --> 00:40:49,516 SOLDIER: Hurry up! 583 00:41:09,380 --> 00:41:11,177 -Sir! -Go! 584 00:41:50,121 --> 00:41:55,024 Sir. We've got Colonel Carter. On screen. 585 00:41:56,927 --> 00:42:00,021 General, we barely got away. The planet was destroyed. 586 00:42:00,765 --> 00:42:02,824 We managed to beam most of our people off the surface 587 00:42:02,933 --> 00:42:04,457 before jumping to hyperspace. 588 00:42:04,769 --> 00:42:07,738 We also believe that the enemy forces were destroyed. 589 00:42:08,372 --> 00:42:11,170 Any word on how they gained intel on our base? 590 00:42:11,275 --> 00:42:12,367 No. 591 00:42:12,476 --> 00:42:13,943 What about casualties? 592 00:42:14,078 --> 00:42:16,945 Twelve. Eighty-plus MIA. 593 00:42:17,081 --> 00:42:18,378 The bunker-shielding technology 594 00:42:18,482 --> 00:42:21,451 prevented us from beaming out anyone inside. 595 00:42:21,585 --> 00:42:23,314 How many people made it through the gate to Earth? 596 00:42:23,788 --> 00:42:24,777 None. 597 00:42:24,922 --> 00:42:28,255 None? Our sensors indicated that the stargate was active 598 00:42:28,392 --> 00:42:30,622 for a full six minutes before the core went critical. 599 00:42:30,761 --> 00:42:32,558 Well, they didn't come through here. 600 00:42:32,997 --> 00:42:34,521 Then where 'd they go? 601 00:42:42,956 --> 00:42:44,651 Okay, listen up! 602 00:42:44,758 --> 00:42:49,422 Everybody who is able, we are going to search this ship top to bottom. 603 00:42:49,530 --> 00:42:50,861 Teams of three. 604 00:42:52,699 --> 00:42:56,191 -Weapons? -Twenty-three, including handguns. 605 00:42:57,304 --> 00:42:59,135 -One per group? -Yeah. 606 00:43:00,340 --> 00:43:05,972 Flashlights, radios, only when necessary. Once those batteries are dead, 607 00:43:06,113 --> 00:43:09,514 they are dead. Regular check-ins with Dr. Rush in the control room 608 00:43:09,650 --> 00:43:13,051 every 10 minutes, and keep in mind, as far as we know, 609 00:43:13,187 --> 00:43:16,452 this bucket is really freaking old, and there may be areas of damage 610 00:43:16,557 --> 00:43:18,684 where life support is unstable. 611 00:43:18,826 --> 00:43:20,817 And, look, be smart, okay? 612 00:43:20,928 --> 00:43:23,658 Don't touch anything that looks like it might be dangerous. 613 00:43:23,797 --> 00:43:26,027 How are we supposed to know what's dangerous? 614 00:43:26,166 --> 00:43:29,067 -Becker, right? -Yes, sir. I work in the mess. 615 00:43:29,736 --> 00:43:33,172 -I mean, I did. -Well, don't touch, just look. 616 00:43:34,708 --> 00:43:38,041 You're... You're James, right? 617 00:43:38,178 --> 00:43:41,477 -Yes, Lieutenant. -You and Riley are with me. 618 00:43:42,349 --> 00:43:45,113 Subtle, man. Subtle. 619 00:43:45,219 --> 00:43:48,552 SCOTT: If it's okay with you, sir, it might be best, considering your obvious skills, 620 00:43:48,689 --> 00:43:52,147 for you to hang back here and help keep the rest of these people calm. 621 00:43:52,259 --> 00:43:53,658 Don't patronize me, son. 622 00:43:55,062 --> 00:43:56,290 No, sir. 623 00:45:26,320 --> 00:45:29,619 -Are you all right? -I'm solid, Lieutenant. 624 00:45:29,756 --> 00:45:31,724 I'm trained for this. 625 00:45:32,826 --> 00:45:35,693 -Look, I didn't mean to... -Look, not now. 626 00:45:42,936 --> 00:45:44,836 ON RADIO: Rush, this is Scott. Come in. 627 00:45:47,274 --> 00:45:49,174 Rush, this is Scott. Come in. 628 00:45:51,478 --> 00:45:53,173 Hello. This is Eli. 629 00:45:53,313 --> 00:45:56,646 -Where's Rush? -Bathroom, if he found it. 630 00:45:58,986 --> 00:46:01,978 I'm at what looks like a bulkhead door. It won't open. 631 00:46:02,122 --> 00:46:05,114 I was hoping Rush could open it from there. 632 00:46:05,225 --> 00:46:06,351 Should I find him? 633 00:46:07,794 --> 00:46:08,988 No. 634 00:46:15,202 --> 00:46:17,432 -Here, give me a hand. -What happened to being smart? 635 00:46:17,537 --> 00:46:18,936 This could be the engine room for all we know. 636 00:46:19,039 --> 00:46:20,836 We got to at least open a few doors. 637 00:46:20,974 --> 00:46:22,839 Do we? Do we really? 638 00:46:25,746 --> 00:46:26,713 (ALL GRUNTING) 639 00:46:29,031 --> 00:46:30,293 (COMPUTER BEEPING) 640 00:46:30,833 --> 00:46:32,130 ELI: Hang on. 641 00:46:33,436 --> 00:46:35,461 No, keep doing what you're doing. 642 00:46:36,939 --> 00:46:39,999 I think I found where you are. The door is flashing red. 643 00:46:40,142 --> 00:46:41,939 SCOTT: Can you open it from there? 644 00:46:42,044 --> 00:46:43,807 Red is usually bad, isn't it? 645 00:46:43,946 --> 00:46:46,506 Maybe it means the door is stuck. Just try. 646 00:46:48,851 --> 00:46:51,081 Okay. You should probably step back. 647 00:47:01,297 --> 00:47:03,822 Whoa, whoa, whoa, not good! Not good. More red... 648 00:47:08,704 --> 00:47:09,693 Close it! 649 00:47:09,839 --> 00:47:11,363 -Close it now! -I'm trying! 650 00:47:11,507 --> 00:47:12,769 (ALARM BEEPING) 651 00:47:19,649 --> 00:47:22,675 Yeah. Okay. We established why that hatch was closed. 652 00:47:23,185 --> 00:47:25,847 Yeah. A lot of others are closed for the same reason. 653 00:47:25,988 --> 00:47:27,956 We're only occupying a fraction of the ship right now. 654 00:47:28,057 --> 00:47:30,184 It just goes on forever. 655 00:47:30,326 --> 00:47:32,385 But if there are damaged areas of the ship that aren't sealed, 656 00:47:32,528 --> 00:47:34,291 that could be our problem. 657 00:47:35,731 --> 00:47:39,189 Oh, hey, good timing. We just found... Hey... Really? 658 00:47:39,735 --> 00:47:42,499 This is Dr. Rush. Meet me in the Gate Room immediately. 659 00:47:43,572 --> 00:47:44,630 Everyone. 660 00:47:45,741 --> 00:47:48,505 MAN 1 : I don't know what's going on. MAN 2: It's over there. 661 00:47:48,611 --> 00:47:50,078 (ALL MURMURING) 662 00:47:51,947 --> 00:47:53,574 What's going on? 663 00:47:54,050 --> 00:47:59,215 In this case are five Ancient communication stones. 664 00:48:00,389 --> 00:48:03,654 They work over vast distances in real time. 665 00:48:03,759 --> 00:48:06,250 -We can talk to the people on Earth. -Yes. 666 00:48:06,395 --> 00:48:07,521 MAN 1 : Great. MAN 2: All right. 667 00:48:07,630 --> 00:48:11,031 RUSH: You physically take control of an individual at the other end. 668 00:48:11,801 --> 00:48:13,564 I brought these with us in the event 669 00:48:13,703 --> 00:48:16,228 we ended up somewhere out of range of normal communication. 670 00:48:16,372 --> 00:48:17,361 So let's use them. 671 00:48:17,473 --> 00:48:18,497 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah. 672 00:48:18,908 --> 00:48:20,068 I already have. 673 00:48:20,209 --> 00:48:22,575 ALL: What? When? 674 00:48:22,712 --> 00:48:25,408 -Are they sending help? -No. 675 00:48:26,082 --> 00:48:27,208 MAN: Why? Why are they not sending help? 676 00:48:27,316 --> 00:48:30,444 The only means of dialing this gate from our galaxy 677 00:48:30,586 --> 00:48:33,749 was destroyed in the attack. We're cut off. 678 00:48:35,124 --> 00:48:36,557 I want to use one of those stones now. 679 00:48:36,659 --> 00:48:39,287 -I have spoken with General O'Neill... -I am a United States senator! 680 00:48:39,428 --> 00:48:41,453 I've explained our situation clearly. 681 00:48:41,597 --> 00:48:45,931 In light of my knowledge and experience, he has placed me in charge. 682 00:48:46,068 --> 00:48:47,262 He did what? 683 00:48:47,403 --> 00:48:48,734 (ALL MURMURING) 684 00:48:48,838 --> 00:48:50,135 MAN: How do we know? 685 00:48:50,272 --> 00:48:55,904 I have faith in our ability to repair this ship and to work together, 686 00:48:56,245 --> 00:49:00,272 but if we're to survive this, we need leadership 687 00:49:00,416 --> 00:49:02,043 and a clear chain of command. 688 00:49:02,151 --> 00:49:04,551 ELI: We only have a few hours of air left. 689 00:49:04,653 --> 00:49:06,245 -Yeah. -I want to speak to the General myself. 690 00:49:06,355 --> 00:49:08,323 -Senator, please. -Give it to him! 691 00:49:08,457 --> 00:49:10,049 WOMAN: Yeah. SCOTT: Give it to him. 692 00:49:10,259 --> 00:49:12,284 (GROANING) 693 00:49:12,428 --> 00:49:15,488 -CHLOE: Dad? Dad! -Whoa, whoa, whoa. T.J.? 694 00:49:15,631 --> 00:49:19,067 Excuse me, excuse me. Okay. Okay, he's still breathing. 695 00:49:20,369 --> 00:49:23,099 CHLOE: Oh, my God! JOHANSEN: I saw him taking some pills? 696 00:49:23,205 --> 00:49:24,797 CHLOE: Warfarin, for his heart. 697 00:49:24,940 --> 00:49:27,841 Blood thinners are the last thing he needs if he's bleeding internally. 698 00:49:27,977 --> 00:49:30,138 -Please do something! -Look, I told you, I'm just a medic. 699 00:49:30,279 --> 00:49:34,682 Everyone, please, there's no need for us all to congregate in the one place. 700 00:49:35,151 --> 00:49:38,985 Ms. Johansen, please find adequate accommodation for the injured, 701 00:49:39,121 --> 00:49:41,589 -and everyone else... -No, I don't recognize your authority, 702 00:49:41,690 --> 00:49:44,488 -Dr. Rush. As an IOA representative... -We have found quarters nearby 703 00:49:44,627 --> 00:49:46,788 -much more comfortable. Please go there... -I think you need to... 704 00:49:46,896 --> 00:49:50,195 ...and stay there until you're asked to do something useful. 705 00:49:50,332 --> 00:49:52,323 Something useful? 706 00:49:52,468 --> 00:49:54,800 We do not want to settle in! 707 00:49:54,904 --> 00:49:57,372 -We want to get back! Right? -Yeah. 708 00:49:57,506 --> 00:49:59,701 We should be working on getting home. 709 00:49:59,842 --> 00:50:02,276 -WRAY: Exactly. -I'm not sure if that's even possible. 710 00:50:02,378 --> 00:50:04,107 What? You haven't even tried! 711 00:50:04,213 --> 00:50:06,647 Maybe you should actually do something instead of standing around, 712 00:50:06,749 --> 00:50:09,684 -talking about being in charge. -lf that's even true. 713 00:50:09,819 --> 00:50:15,553 Everybody! Everyone, calm down! Now, the fact is 714 00:50:17,526 --> 00:50:19,790 Colonel Young put me in charge, 715 00:50:19,895 --> 00:50:24,229 and I expect all SG personnel to follow my orders. 716 00:50:24,366 --> 00:50:28,632 As for the rest of you, you get out of line, we will lock you down. 717 00:50:33,375 --> 00:50:36,469 Now, Dr. Rush is right about a couple things. 718 00:50:36,579 --> 00:50:39,047 First off, we all have to work together, 719 00:50:40,282 --> 00:50:44,742 and second of all, we don't all have to stay here, so let's move out. 720 00:50:48,457 --> 00:50:50,925 -Go on, move. It's okay. -SOLDIER 1 : All right. You heard him. 721 00:50:51,060 --> 00:50:52,652 SOLDIER 2: Do as he says, people. 722 00:50:52,761 --> 00:50:54,353 (PEOPLE MURMURING) 723 00:50:57,366 --> 00:51:01,325 I think we need you, so I've got your back for now, 724 00:51:01,437 --> 00:51:05,498 but if I were you, I would find some way to dial that gate back to Earth. 725 00:51:21,824 --> 00:51:25,123 I've got some testing equipment over here. Looks broken. 726 00:51:25,728 --> 00:51:28,595 -We'll get back to that. -What about all these Ancient crates? 727 00:51:28,731 --> 00:51:30,722 If it's not ours, don't touch it. 728 00:51:30,833 --> 00:51:32,892 VOLKER: Did no one think of labeling anything? 729 00:51:33,002 --> 00:51:34,731 Every case has a bar code. 730 00:51:34,837 --> 00:51:37,704 All right, anyone find a bar code reader? 731 00:51:37,806 --> 00:51:39,933 I guess that got left behind along with the food and water. 732 00:51:40,075 --> 00:51:44,068 -Uh-uh. We got food. -Yeah, protein bars and this powdered stuff. 733 00:51:44,280 --> 00:51:45,577 Look, everybody. 734 00:51:45,681 --> 00:51:47,615 Seeds? Volker, you've got to be kidding. 735 00:51:47,750 --> 00:51:48,978 PALMER: I got a case of blank paper. 736 00:51:49,118 --> 00:51:51,052 VOLKER: Maybe we should start a suggestion box. 737 00:51:51,153 --> 00:51:52,620 What are you staring at? 738 00:51:55,457 --> 00:51:58,824 -You were in detention. -Yeah. 739 00:51:59,128 --> 00:52:01,596 -For good reason. -GREER: What did you want him to do? 740 00:52:01,697 --> 00:52:05,292 -Leave me there? -Of course not. 741 00:52:06,168 --> 00:52:08,398 I was just wondering what to do about it now. 742 00:52:10,105 --> 00:52:13,563 -That's not up to you. -We'll see. 743 00:52:17,546 --> 00:52:19,480 No, no, no. Don't do it, man. 744 00:52:21,483 --> 00:52:23,917 SCOTT ON RADIO: Greer, I need you to check for any open bulkhead doors 745 00:52:24,019 --> 00:52:27,420 that lead to damaged parts of the ship. Rush will direct you. 746 00:52:27,523 --> 00:52:28,649 Copy. 747 00:52:45,040 --> 00:52:47,600 RUSH ON RADIO: There should be an elevator directly ahead. 748 00:52:48,143 --> 00:52:49,337 Copy that. 749 00:53:10,499 --> 00:53:14,230 -Are you there yet? -This is Scott. Radio silence, please. 750 00:53:24,013 --> 00:53:26,982 -Hey. -Hey. 751 00:53:28,050 --> 00:53:29,517 What's going on? 752 00:53:33,222 --> 00:53:36,658 We almost lost you. You were thrown clear across the room. 753 00:53:38,193 --> 00:53:39,558 -Where are we? -Sir... 754 00:53:39,695 --> 00:53:40,719 (GROANS) 755 00:53:40,863 --> 00:53:43,388 -Where are we? -We're on a ship. 756 00:53:43,532 --> 00:53:46,228 It's Ancient. Rush says it's thousands of years old 757 00:53:46,368 --> 00:53:49,565 and we're pretty far off into the universe. 758 00:53:50,072 --> 00:53:52,905 -What's he doing to get us home? -He says he's working on it, 759 00:53:53,042 --> 00:53:54,839 but we have bigger problems. 760 00:53:54,943 --> 00:53:57,036 The life-support system isn't working properly. 761 00:53:57,880 --> 00:54:00,246 If we can't get it fixed, there's not much time. 762 00:54:00,949 --> 00:54:03,850 You should also know that he used the communication stones to contact Earth, 763 00:54:03,952 --> 00:54:05,783 and he said General O'Neill put him in charge. 764 00:54:05,921 --> 00:54:08,389 I don't think so. I don't think... Oh... 765 00:54:09,725 --> 00:54:12,353 Sir, you shouldn't be trying to get up just yet, okay? 766 00:54:12,461 --> 00:54:16,192 I don't think I have a choice, T.J. I can't feel my legs. 767 00:54:23,839 --> 00:54:25,272 -Whoa, jeez! -ELI: Whoa! 768 00:54:29,778 --> 00:54:31,245 What is that thing? 769 00:54:31,580 --> 00:54:33,275 Come here, I'll show you. 770 00:54:33,482 --> 00:54:34,972 (DEVICE BEEPING) 771 00:54:40,189 --> 00:54:42,157 It's a... It's a camera. 772 00:54:43,325 --> 00:54:47,785 It's a flying camera. I'm calling it a Kino, you know, after the Russian... 773 00:54:47,930 --> 00:54:48,988 -Yeah. -Okay. 774 00:54:49,131 --> 00:54:53,158 Well, I figure maybe we can use it to check out the damaged areas of the ship. 775 00:54:53,302 --> 00:54:54,496 -That's good. -Yeah. 776 00:54:54,937 --> 00:54:57,929 -That's good. Where's it going now? -Oh, I don't know. It's just doing its thing, 777 00:54:58,040 --> 00:54:59,974 but there's lots more of them. 778 00:55:03,979 --> 00:55:05,173 (ELI CHUCKLES) 779 00:55:11,854 --> 00:55:13,515 -Yeah, it's cool. -Yeah! 780 00:55:14,556 --> 00:55:18,959 -Do you want one? -It's not a gumball machine, Eli. 781 00:55:19,361 --> 00:55:20,453 Okay. 782 00:55:21,997 --> 00:55:23,157 -Okay! -Okay, so you figured out 783 00:55:23,265 --> 00:55:27,065 where they keep the Kinos. What else have you figured out? 784 00:55:34,576 --> 00:55:39,013 Give me a break, man. This is my second spaceship, and my first was yesterday. 785 00:55:39,414 --> 00:55:44,977 I know. Icarus was my first SGC assignment after training. 786 00:55:45,087 --> 00:55:48,056 I haven't been at this much longer than you have. 787 00:55:48,190 --> 00:55:50,181 Did they beam you out of your house? 788 00:55:50,325 --> 00:55:54,386 -(CHUCKLES) No. You got me there. -Got any food on you? 789 00:55:54,530 --> 00:55:56,555 -No. -Tylenol? 790 00:55:56,698 --> 00:55:58,666 -Headache? -Yeah. 791 00:55:58,767 --> 00:55:59,893 Me, too. 792 00:56:01,236 --> 00:56:05,400 Neuropraxia is temporary paralysis that can follow a concussive injury. 793 00:56:05,541 --> 00:56:07,031 You don't know? 794 00:56:07,176 --> 00:56:10,145 You'd need an MRI and a qualified doctor who knows how to read it 795 00:56:10,245 --> 00:56:12,509 to know for sure if there's spinal damage. 796 00:56:12,614 --> 00:56:13,979 We don't have either. 797 00:56:14,383 --> 00:56:16,578 Hopefully, it's just the nerves in shock. 798 00:56:16,718 --> 00:56:19,186 Best I can do is insist that you remain still. 799 00:56:20,789 --> 00:56:22,848 Your tour was over two weeks ago. 800 00:56:22,958 --> 00:56:25,586 You should be in some classroom in San Diego. 801 00:56:26,929 --> 00:56:30,695 Seattle. That's where my scholarship was. 802 00:56:32,868 --> 00:56:36,565 -I'm sorry. -That part's not your fault. 803 00:56:38,907 --> 00:56:40,397 Tell Rush I want to see him. 804 00:56:41,176 --> 00:56:42,404 Yes, sir. 805 00:56:48,083 --> 00:56:50,916 -What's that? -Flying camera ball. 806 00:56:51,019 --> 00:56:53,146 -I'm calling it a Kino. -Don't ask. 807 00:56:58,126 --> 00:57:00,617 -That's marvelous. -It comes with a remote. 808 00:57:00,762 --> 00:57:03,253 I thought we could use it to look around. 809 00:57:05,868 --> 00:57:10,805 -What do you have? -Well, it's not so good, really. 810 00:57:10,939 --> 00:57:15,967 These processing nodes are scrubbers, responsible for cleaning CO2 from the air. 811 00:57:16,111 --> 00:57:20,605 Here, here, and here, it's indicating malfunction. Others are failing. 812 00:57:22,784 --> 00:57:26,515 Greer, this is Scott. I'm heading for the Gate Room. Meet me there. 813 00:57:27,489 --> 00:57:30,424 Look, I'm just saying that she better stay out of my face. 814 00:57:30,525 --> 00:57:34,120 I'll remind her of your personal space issues next chance I get. 815 00:57:37,799 --> 00:57:40,267 Dr. Rush? Colonel Young wants to see you right away. 816 00:57:40,369 --> 00:57:42,633 There should be a kind of grate covering the node. 817 00:58:01,990 --> 00:58:03,355 RUSH: What do you see? 818 00:58:04,059 --> 00:58:05,458 SCOTT: A problem. 819 00:58:06,662 --> 00:58:08,789 We see a very big problem. 820 00:58:18,607 --> 00:58:20,131 What happened? 821 00:58:20,242 --> 00:58:23,336 You collapsed. We brought you here. 822 00:58:24,947 --> 00:58:28,906 -What's going on? -I'm not sure. I've been here with you. 823 00:58:29,051 --> 00:58:32,214 I need to know what's happening, Chloe. This is important. 824 00:58:32,354 --> 00:58:34,254 Dad, I was worried about you. 825 00:58:35,090 --> 00:58:37,923 -Okay. -And I'm scared. 826 00:58:40,896 --> 00:58:43,888 One step at a time, honey. One step at a time. 827 00:58:47,402 --> 00:58:51,532 -My pills... -No, Dad, you can't take any more of those. 828 00:58:51,640 --> 00:58:54,700 Your ribs are badly bruised. You will bleed internally. 829 00:58:54,810 --> 00:58:57,938 If I don't take those pills, a bruise is going to be the least of my problems. 830 00:58:58,080 --> 00:58:59,377 I know. 831 00:59:01,049 --> 00:59:04,541 Don't worry about me. Go. Find out what's going on out there. 832 00:59:04,653 --> 00:59:06,348 No, I want to be here with you. 833 00:59:06,455 --> 00:59:09,788 And I want you here, but right now, I want to know what's going on 834 00:59:09,925 --> 00:59:11,586 just a little bit more. 835 00:59:13,862 --> 00:59:15,124 Okay. 836 00:59:15,230 --> 00:59:17,221 I'll be here when you get back. 837 00:59:17,332 --> 00:59:18,924 -Okay. -Okay. 838 00:59:23,839 --> 00:59:25,101 (BREATHING HEAVILY) 839 00:59:30,445 --> 00:59:32,037 -What's going on? -I don't know, man. 840 00:59:32,147 --> 00:59:35,878 The air filter's full of crap. Come on. They want us to keep looking. 841 00:59:35,984 --> 00:59:38,248 -Let's go. -All right, okay. 842 00:59:43,458 --> 00:59:44,618 Alkaline. 843 00:59:44,760 --> 00:59:47,126 Everyone's heart rates are elevated, people are reporting headaches. 844 00:59:47,262 --> 00:59:48,752 -It has to be. -What? 845 00:59:48,864 --> 00:59:51,264 The used-up residue of whatever magic compound 846 00:59:51,366 --> 00:59:53,766 the Ancients used to scrub CO2 from the air. 847 00:59:53,869 --> 00:59:56,838 So, now we have two big problems relating to the life support. 848 00:59:56,972 --> 01:00:00,237 Our first priority must be to seal off any of the leaks. 849 01:00:00,342 --> 01:00:03,800 If we can manage that, then we can maybe buy ourselves a day or so 850 01:00:03,912 --> 01:00:06,403 before the buildup of CO2 kills us. 851 01:00:07,649 --> 01:00:11,244 -As it stands, how much time do we have? -I don't know. 852 01:00:11,353 --> 01:00:12,479 Couple of hours at most. 853 01:00:12,621 --> 01:00:14,282 Huh. Awesome. 854 01:00:15,057 --> 01:00:19,460 Brody, there was some medical-grade soda lime in the supply manifest? 855 01:00:19,795 --> 01:00:22,525 -It never made it. -That's a pity. 856 01:00:26,401 --> 01:00:30,770 Well, in a ship this old 857 01:00:31,907 --> 01:00:35,138 there's bound to be systems past their designed life. 858 01:00:35,243 --> 01:00:37,837 Okay, let's say we find the leaks. Can you fix this? 859 01:00:38,647 --> 01:00:41,548 I doubt this stuff can be cooked off. 860 01:00:41,683 --> 01:00:45,483 Perhaps if there were stores of this substance in a clean form, 861 01:00:45,587 --> 01:00:48,818 or something else capable of CO2 sequestration, calcium carbonate, 862 01:00:48,924 --> 01:00:52,155 lithium hydroxide, then yes, "if." 863 01:00:52,727 --> 01:00:55,423 Okay, well, that's not going to matter because you're going to get the gate 864 01:00:55,530 --> 01:00:58,658 dialed back to Earth before this becomes an issue, 865 01:00:58,767 --> 01:01:00,132 -Rush, right? -Lieutenant... 866 01:01:01,203 --> 01:01:03,831 That's the kind of thing you're taught to say in officer training, 867 01:01:03,939 --> 01:01:06,965 presumably for the benefit of those who don't know any better. 868 01:01:19,421 --> 01:01:20,581 Please. 869 01:01:21,923 --> 01:01:23,754 What makes you think I won't try? 870 01:01:43,194 --> 01:01:45,856 Greer, I found what looks like a shuttle. 871 01:01:45,997 --> 01:01:49,831 Looks like there are two shuttles, attached to individual docking sleeves. 872 01:01:50,401 --> 01:01:53,268 -We're all going to die. -GREER: Shut up, Franklin. 873 01:01:53,371 --> 01:01:55,430 I'm just saying what everyone's got to be thinking. 874 01:01:55,540 --> 01:01:58,373 I said shut up, or else you're going to be the first. 875 01:02:02,146 --> 01:02:03,135 This the door? 876 01:02:04,715 --> 01:02:07,183 Yeah, yeah, that's it. Can you close it? 877 01:02:11,155 --> 01:02:12,452 It won't close. 878 01:02:15,259 --> 01:02:17,022 We can't close it from here, either. 879 01:02:17,161 --> 01:02:19,391 There's something wrong with the mechanism. 880 01:02:33,510 --> 01:02:35,205 FRANKLIN: I think I found the leak. 881 01:02:37,981 --> 01:02:40,711 There's another door on the back of the shuttle, 882 01:02:40,851 --> 01:02:42,318 but there's no control. 883 01:02:43,253 --> 01:02:45,653 Then maybe we can close it off locally. 884 01:02:48,325 --> 01:02:52,386 FRANKLIN: The shield keeping the air inside is obviously not 100% effective. 885 01:02:53,363 --> 01:02:55,558 RUSH: Probably wasn't designed to compensate 886 01:02:55,699 --> 01:02:57,724 for the amount of damage the ship has sustained. 887 01:02:57,868 --> 01:02:59,893 FRANKLIN: Is there a way of boosting it? 888 01:03:00,037 --> 01:03:02,164 At least in the areas we need it? 889 01:03:02,472 --> 01:03:04,030 RUSH: We haven't found a way yet. 890 01:03:04,141 --> 01:03:06,109 It seems to be operating at maximum capability. 891 01:03:09,513 --> 01:03:10,707 (ELI GASPING) 892 01:03:10,847 --> 01:03:12,314 ELI: Open the door! 893 01:03:17,254 --> 01:03:20,052 Well, that's not good. 894 01:03:29,466 --> 01:03:31,934 That's very good, sir. A very good sign. 895 01:03:32,669 --> 01:03:34,762 I don't have time for this, do l? 896 01:03:34,905 --> 01:03:37,567 Two problems. We're venting atmosphere from a damaged shuttle, 897 01:03:37,708 --> 01:03:39,175 and even if we could seal it off, 898 01:03:39,276 --> 01:03:42,575 the life-support system in this ship is past its expiration date. 899 01:03:43,113 --> 01:03:45,946 We'll build up CO2 to lethal levels within a day. 900 01:03:46,316 --> 01:03:47,874 Well, that explains the headache. 901 01:03:47,985 --> 01:03:49,452 You already had one. 902 01:03:49,953 --> 01:03:51,443 They'll find a way. That's what these people do. 903 01:03:51,588 --> 01:03:53,647 Well, most of these people aren't even supposed to be here. 904 01:03:53,790 --> 01:03:56,953 -How did the ship get damaged? -We don't know. 905 01:03:57,094 --> 01:04:01,030 It certainly looks like it's been through a battle, at least the parts we can access. 906 01:04:01,131 --> 01:04:03,565 We're still cut off from most of the ship. It's huge. 907 01:04:03,667 --> 01:04:06,602 They tried jamming something into the shuttle doorway to keep it open 908 01:04:06,737 --> 01:04:08,830 long enough to let the person inside get out... 909 01:04:08,972 --> 01:04:11,668 But it just opens again. 910 01:04:11,808 --> 01:04:13,969 Some sort of safety mechanism, like an elevator. 911 01:04:14,111 --> 01:04:15,442 Rush says he can't override it. 912 01:04:16,280 --> 01:04:17,747 How long do we have right now? 913 01:04:17,848 --> 01:04:19,008 As it stands... 914 01:04:19,149 --> 01:04:20,673 Rush says if we don't get it closed, we've got... 915 01:04:20,817 --> 01:04:22,375 ...just over an hour. 916 01:04:32,596 --> 01:04:34,496 Bad air's better than no air. 917 01:04:36,800 --> 01:04:38,927 Guess a day's better than an hour. 918 01:04:40,871 --> 01:04:44,602 Someone's got to go in there and close this door. 919 01:04:52,015 --> 01:04:53,846 My head is pounding. 920 01:04:53,984 --> 01:04:57,852 Heartbeat has accelerated. It's getting harder and harder to breathe, 921 01:04:59,690 --> 01:05:02,955 as our very lives are being vented out into space. 922 01:05:03,060 --> 01:05:04,687 That is going to get old very fast. 923 01:05:04,828 --> 01:05:06,853 -This needs to be documented. -No one's going to see that. 924 01:05:06,997 --> 01:05:08,328 How do you know? 925 01:05:10,734 --> 01:05:13,828 We made it here. Someone else could, too. 926 01:05:18,075 --> 01:05:22,011 If we die, maybe this can help them to find out what happened to us. 927 01:05:22,145 --> 01:05:23,703 Yeah, well, we're not dead yet. 928 01:05:29,386 --> 01:05:30,648 I'm starting to have slightly blurred... 929 01:05:30,754 --> 01:05:31,948 -Eli! -What? 930 01:05:36,093 --> 01:05:37,890 So how are we going to decide who? 931 01:05:38,028 --> 01:05:39,928 RUSH: I assume we're not going to get any volunteers. 932 01:05:41,932 --> 01:05:44,230 What's another day going to buy us? 933 01:05:44,368 --> 01:05:46,632 Time, to find a way to survive. 934 01:05:48,705 --> 01:05:50,172 May I see the list? 935 01:05:52,175 --> 01:05:54,040 JOHANSEN: I marked the names of anyone injured. 936 01:05:56,346 --> 01:06:00,840 Right. We have to find out people's skills, background, experience... 937 01:06:00,951 --> 01:06:03,818 Doesn't take any special skills to die from asphyxiation! 938 01:06:03,920 --> 01:06:07,014 Look. What I'm saying is, it shouldn't be someone 939 01:06:07,124 --> 01:06:09,058 with potentially valuable knowledge 940 01:06:09,192 --> 01:06:12,719 or abilities we might need to help us survive beyond this. 941 01:06:12,863 --> 01:06:14,353 Are you really suggesting 942 01:06:14,464 --> 01:06:15,795 -what I think... -Half the people on this ship 943 01:06:15,932 --> 01:06:18,730 -already want to kill you. -I don't care. 944 01:06:18,869 --> 01:06:22,168 You can't ask someone to sacrifice themselves, period. 945 01:06:23,106 --> 01:06:26,439 Politicians ask military personnel to sacrifice themselves 946 01:06:26,576 --> 01:06:29,044 for the good of others all the time. 947 01:06:29,146 --> 01:06:31,706 If someone doesn't go in there and close that door, 948 01:06:31,815 --> 01:06:34,306 we're all going to die, period. 949 01:06:46,563 --> 01:06:49,794 Franklin is still working at the airlock controls locally, 950 01:06:49,933 --> 01:06:51,924 but it doesn't look good, sir. 951 01:06:52,068 --> 01:06:54,866 Camile's explaining the situation to everyone onboard. 952 01:06:54,971 --> 01:06:57,940 -I'll do it. -Sir? 953 01:06:58,074 --> 01:07:01,566 This isn't the kind of thing I can ask somebody else to volunteer for. 954 01:07:01,678 --> 01:07:04,306 If we're going to make it past this, we're going to need you, sir. 955 01:07:04,448 --> 01:07:07,417 I don't know about that. You're doing a pretty good job without me, Lieutenant. 956 01:07:07,517 --> 01:07:09,075 Yeah? Well, look at the mess we're in. 957 01:07:09,186 --> 01:07:12,883 -lf that's not proof that we need you, then... -Look, I'm not sure anyone should do it. 958 01:07:12,989 --> 01:07:14,923 I don't want someone sacrificing themselves for me. 959 01:07:15,025 --> 01:07:16,925 I say we figure this out together while we still have time, 960 01:07:17,027 --> 01:07:19,461 -or we all die trying. -I want you to both listen to me. 961 01:07:19,563 --> 01:07:21,895 It needs to be done, and I'm doing it. 962 01:07:24,134 --> 01:07:26,500 -Look, sir, you can barely stand. -Help me. 963 01:07:26,636 --> 01:07:28,467 Look, the paralysis is temporary. 964 01:07:28,605 --> 01:07:30,266 -Help me. -You know that now. You will recover. 965 01:07:30,373 --> 01:07:31,772 -Lieutenant, I need your help. -No, sir. 966 01:07:31,875 --> 01:07:33,502 -I gave you an order. -I know. 967 01:07:33,643 --> 01:07:35,406 You can have me court-martialed when we get home, 968 01:07:35,512 --> 01:07:38,174 but I am not going to help you kill yourself. 969 01:07:41,818 --> 01:07:43,683 My father's not in his room. 970 01:07:44,554 --> 01:07:47,182 We'll find him. He does not leave this room. 971 01:07:48,325 --> 01:07:51,021 -SCOTT: He can't have gotten far. -I told him what was going on. 972 01:07:51,161 --> 01:07:56,997 Greer, this is Scott, come in. Greer? Greer, do you read? 973 01:07:57,667 --> 01:08:00,830 Senator Armstrong is missing. He may be headed your way. 974 01:08:01,137 --> 01:08:02,195 He's here. 975 01:08:04,641 --> 01:08:05,869 He's got a gun. 976 01:08:08,512 --> 01:08:12,778 I don't want to shoot you. I don't think you want to shoot me. 977 01:08:14,050 --> 01:08:17,042 -Get out of the way. -FRANKLIN: Just give me a little more time. 978 01:08:17,187 --> 01:08:20,350 -Let me try and fix this. -I don't have much. 979 01:08:35,372 --> 01:08:37,636 ELI: Guys, I'm not seeing any change. Whatever you just tried, 980 01:08:37,741 --> 01:08:38,833 it's not working! 981 01:08:38,942 --> 01:08:41,137 The problem's obviously mechanical. 982 01:08:45,782 --> 01:08:47,010 You can't fix it. 983 01:08:52,255 --> 01:08:53,722 Tell me what to do. 984 01:09:02,432 --> 01:09:03,626 Dad! No, wait! 985 01:09:14,978 --> 01:09:19,244 Dad, no! No! No! No! 986 01:09:22,419 --> 01:09:23,716 (MUFFLED) Open the door! 987 01:09:24,020 --> 01:09:26,386 -Open the door, please! -I can't! 988 01:09:26,489 --> 01:09:28,047 Please open the door! 989 01:09:28,158 --> 01:09:30,217 (CHLOE CRYING) 990 01:09:30,327 --> 01:09:33,728 -He was dead on his feet. -Dad, no! 991 01:09:34,664 --> 01:09:35,892 (SOFTLY) I love you. 992 01:09:37,434 --> 01:09:40,062 (SOBBING) Please open the door. No! 993 01:09:42,105 --> 01:09:43,800 Eli! Not him! 994 01:09:43,940 --> 01:09:46,272 There's nothing I can do for him here. 995 01:09:47,143 --> 01:09:49,668 Help him! Open the door, please! 996 01:10:01,924 --> 01:10:05,860 Please! No. No! No! 997 01:10:05,995 --> 01:10:07,986 No! No! 998 01:10:10,533 --> 01:10:11,795 No! 999 01:10:13,002 --> 01:10:14,128 (SOBBING) 1000 01:10:15,038 --> 01:10:16,027 No! 1001 01:10:22,011 --> 01:10:24,241 He can't leave me. 1002 01:10:37,593 --> 01:10:40,756 Chloe. Chloe! 1003 01:10:43,132 --> 01:10:43,655 Well, at least he bought us a day. 1004 01:10:47,452 --> 01:10:48,612 (CHLOE GRUNTS) 1005 01:10:57,228 --> 01:11:01,927 You! You did this! You killed him! You've killed all of us! 1006 01:11:02,167 --> 01:11:05,728 -Chloe, stop! Little help here. -Hey, hey, relax. 1007 01:11:06,004 --> 01:11:09,303 -Hey, hey, Chloe. -Just get away from me! All of you! 1008 01:11:13,645 --> 01:11:16,113 Miss Armstrong. You're in shock. 1009 01:11:16,748 --> 01:11:19,216 Believe me, I understand. 1010 01:11:19,784 --> 01:11:22,446 Everyone deals with tragedy in different ways. 1011 01:11:23,321 --> 01:11:25,585 -You're looking for someone to blame. -I'm not looking. 1012 01:11:25,690 --> 01:11:26,782 Hey, hey. 1013 01:11:28,459 --> 01:11:32,657 I'm sorry about your father. I truly am. 1014 01:11:34,966 --> 01:11:38,663 He was a good man, and he certainly wouldn't have been my choice, 1015 01:11:39,103 --> 01:11:43,267 but you must realize, none of this was my fault. 1016 01:11:44,709 --> 01:11:47,610 I didn't create the situation that forced us here. 1017 01:11:48,947 --> 01:11:50,608 There was no other way. 1018 01:12:01,993 --> 01:12:03,858 (SOBBING) 1019 01:12:11,336 --> 01:12:16,831 Miss Armstrong, I know you don't want to hear this just now, 1020 01:12:16,975 --> 01:12:20,502 but this ship... 1021 01:12:22,814 --> 01:12:26,978 This ship could be the most important discovery mankind has made 1022 01:12:27,085 --> 01:12:28,814 since the stargate itself. 1023 01:12:29,988 --> 01:12:34,687 You know, the Icarus Project was something your father truly believed in. 1024 01:12:36,060 --> 01:12:38,961 Enough to risk his career to support. 1025 01:12:39,063 --> 01:12:41,657 What difference does it make if we all die? 1026 01:12:44,402 --> 01:12:47,894 A number of people died during the attack on the base. 1027 01:12:49,107 --> 01:12:50,631 Some of them I knew very well. 1028 01:12:52,210 --> 01:12:54,701 I'm sure some had more value than others. 1029 01:12:56,247 --> 01:13:00,149 As human beings, all of them were invaluable. 1030 01:13:03,955 --> 01:13:09,655 Look, my point is, I promise you, 1031 01:13:09,761 --> 01:13:15,097 I will do everything I can to make sure no one gave their life in vain. 1032 01:13:16,701 --> 01:13:17,725 No one. 1033 01:13:25,243 --> 01:13:26,904 Please give me a chance. 1034 01:13:53,905 --> 01:13:54,894 Colonel. 1035 01:13:55,807 --> 01:13:57,035 (YOUNG SIGHS) 1036 01:13:57,141 --> 01:14:00,577 -We've lost Senator Armstrong. -Oh, my God. 1037 01:14:00,678 --> 01:14:03,476 -He's bought us some time. -To do what? 1038 01:14:03,614 --> 01:14:07,914 We're working on it. First up is trying to dial the gate back home. 1039 01:14:08,186 --> 01:14:10,450 -Should you even be on your feet? -No. 1040 01:14:10,588 --> 01:14:13,580 Well, I am on my feet, and right now we're trying to get home. 1041 01:14:13,691 --> 01:14:16,091 Camile, I need your help. You know these people. 1042 01:14:16,194 --> 01:14:21,097 I need you to spread the word. Try to keep things as positive as you can. 1043 01:14:21,766 --> 01:14:23,791 -I can do that. -Good. 1044 01:14:42,854 --> 01:14:44,822 CHLOE: I can't believe my dad is gone. 1045 01:14:46,491 --> 01:14:51,929 I watched him die, and I still just can't accept it. 1046 01:14:58,736 --> 01:15:02,797 -Tell me about him. -Why? 1047 01:15:03,408 --> 01:15:05,535 Man died so I could live. 1048 01:15:06,544 --> 01:15:09,308 I'd like to know a little more about him. 1049 01:15:12,583 --> 01:15:18,385 No matter how tired he was, or how long he'd worked, 1050 01:15:19,424 --> 01:15:25,795 or what was going on in his life, he always had time to listen to me. 1051 01:15:28,666 --> 01:15:30,293 I'd go on and on. 1052 01:15:32,236 --> 01:15:33,669 He never preached. 1053 01:15:36,507 --> 01:15:40,375 He never told me what to do, even though sometimes I wished he would. 1054 01:15:43,247 --> 01:15:45,078 He would just listen. 1055 01:15:47,452 --> 01:15:50,012 And then he would tell me that he loved me. 1056 01:15:53,458 --> 01:15:58,225 The best part was if I'd had a fight with my mom, he never took sides. 1057 01:15:58,763 --> 01:15:59,855 Hmm. 1058 01:16:00,798 --> 01:16:04,495 Oh, God. My mom. 1059 01:16:07,038 --> 01:16:08,903 He was her whole life. 1060 01:16:11,709 --> 01:16:14,507 She probably thinks we're both dead. 1061 01:16:14,612 --> 01:16:18,048 All I know is that he wanted you to go on. 1062 01:16:20,451 --> 01:16:21,850 I know. 1063 01:16:25,756 --> 01:16:31,058 I got to get back to the search. You going to be okay? 1064 01:16:32,163 --> 01:16:33,892 I don't know. 1065 01:16:36,334 --> 01:16:37,892 Fair enough. 1066 01:16:56,687 --> 01:16:59,212 -RUSH: Eli? -What? 1067 01:17:00,324 --> 01:17:01,757 What are you doing? 1068 01:17:04,829 --> 01:17:08,162 I just watched a man die. 1069 01:17:10,368 --> 01:17:11,665 Okay? 1070 01:17:17,608 --> 01:17:19,337 Don't you even care? 1071 01:17:23,481 --> 01:17:30,182 Of course I do, and I'm also trying to learn as much as I can, as quickly as I can. 1072 01:17:31,055 --> 01:17:34,491 That is, in addition to running nine separate searches 1073 01:17:34,625 --> 01:17:38,493 in the database in the hope of solving our life-support issues. 1074 01:17:45,469 --> 01:17:46,959 Right. 1075 01:17:49,807 --> 01:17:51,604 Found anything? 1076 01:17:54,145 --> 01:17:55,442 Destiny. 1077 01:17:58,749 --> 01:18:00,216 As in ours? 1078 01:18:00,851 --> 01:18:04,514 The name of the ship. Translated from Ancient. 1079 01:18:06,691 --> 01:18:09,387 I've also discovered that they were never here. 1080 01:18:10,928 --> 01:18:13,158 I thought this was an Ancient ship. 1081 01:18:13,264 --> 01:18:17,701 It is, but they sent it out unmanned, 1082 01:18:17,835 --> 01:18:19,962 planning to use the gate to get here 1083 01:18:20,071 --> 01:18:22,835 when it was far enough out into the universe, 1084 01:18:22,940 --> 01:18:26,501 but they probably learned to Ascend before that time. 1085 01:18:27,678 --> 01:18:29,009 Learned to what? 1086 01:18:30,047 --> 01:18:31,309 Ascension. 1087 01:18:32,850 --> 01:18:36,809 It's a process whereby consciousness converts to energy 1088 01:18:36,921 --> 01:18:39,754 that no longer requires physical form. 1089 01:18:40,424 --> 01:18:42,153 That wasn't in the video. 1090 01:18:43,227 --> 01:18:45,354 Well, there's more than one video. 1091 01:18:47,932 --> 01:18:49,729 We should get back to work. 1092 01:18:54,238 --> 01:18:55,227 Sorry. 1093 01:19:08,168 --> 01:19:09,226 Sir, I think I got it. 1094 01:19:10,104 --> 01:19:13,096 It wasn't even that hard to find. It's right here in the dialing program. 1095 01:19:13,207 --> 01:19:16,142 -You're sure? -Yes, it's an eight-symbol address. 1096 01:19:16,243 --> 01:19:18,302 You mean you can dial this thing back to Earth? 1097 01:19:18,445 --> 01:19:19,571 There's no point of origin indicated, 1098 01:19:19,680 --> 01:19:21,773 but still, there's only 36 symbols on this gate. 1099 01:19:21,882 --> 01:19:24,976 I'm assuming the ninth symbol represents some X-factor distance equation. 1100 01:19:25,119 --> 01:19:27,349 Well, I don't care. Start dialing. 1101 01:19:27,488 --> 01:19:29,581 Sir, don't we want to bring Dr. Rush in on this? 1102 01:19:29,690 --> 01:19:31,817 YOUNG: Well, you said this wasn't that hard to find? 1103 01:19:31,959 --> 01:19:34,519 -No. -Well, then he probably already knows 1104 01:19:34,662 --> 01:19:35,924 and didn't tell us. 1105 01:19:38,999 --> 01:19:40,523 -Oh, no, no, no, no. -What? 1106 01:19:40,634 --> 01:19:42,124 Someone's dialing the gate. 1107 01:19:56,983 --> 01:20:00,976 -Colonel Young. You're up. -Nice to see you, too, Rush. 1108 01:20:01,120 --> 01:20:02,883 I did order you to report to me. 1109 01:20:02,989 --> 01:20:04,718 Yes, but what are you doing? 1110 01:20:04,824 --> 01:20:06,416 We're trying to dial Earth. 1111 01:20:06,526 --> 01:20:07,754 RUSH: That would be a mistake. 1112 01:20:07,860 --> 01:20:09,657 YOUNG: Riley thinks he's found the address for home. 1113 01:20:09,796 --> 01:20:12,287 RUSH: His understanding of Ancient is marginal at best. 1114 01:20:12,432 --> 01:20:15,333 RILEY: With respect, Doctor, I know enough to recognize a reference to Earth. 1115 01:20:15,468 --> 01:20:17,902 He says the address wasn't that hard to find, Rush. 1116 01:20:18,004 --> 01:20:20,131 No, no. This is a complete waste of power we may need. 1117 01:20:20,273 --> 01:20:23,003 We have the address back. All we need is the right point of origin. 1118 01:20:23,142 --> 01:20:24,575 And we've got 36 tries. 1119 01:20:24,677 --> 01:20:27,475 We barely have enough power to operate the main systems. 1120 01:20:27,814 --> 01:20:30,908 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. 1121 01:20:31,017 --> 01:20:32,985 You see, that's news to me. 1122 01:20:33,119 --> 01:20:35,485 -He didn't tell me that, either. -Well, I've only just learned myself, 1123 01:20:35,622 --> 01:20:37,988 -and you know what I've been doing. -Even if it doesn't work, 1124 01:20:38,124 --> 01:20:41,025 the people aboard this ship need to see us at least try. 1125 01:20:41,160 --> 01:20:42,957 So, what, you're going to drain what little power we have 1126 01:20:43,062 --> 01:20:44,256 for the sake of morale? 1127 01:20:44,364 --> 01:20:45,592 How ridiculous. 1128 01:20:45,698 --> 01:20:47,097 (SHIP GROANS) 1129 01:20:50,903 --> 01:20:52,029 What was that? 1130 01:20:52,171 --> 01:20:53,160 (BEEPING) 1131 01:20:55,875 --> 01:20:57,843 YOUNG: Anyone near the observation deck? 1132 01:21:05,985 --> 01:21:08,977 Colonel, it looks like we've dropped out of FTL. 1133 01:21:09,355 --> 01:21:12,381 -RILEY: Because we were draining power? -No, no. 1134 01:21:13,526 --> 01:21:17,462 If I'm right, the gate should begin to dial any moment. 1135 01:21:24,871 --> 01:21:27,066 How did you know that? 1136 01:21:27,206 --> 01:21:32,405 The ship detected a stargate on a planet within range that may have what we need. 1137 01:21:32,545 --> 01:21:36,242 What? How the hell are there even stargates out here? 1138 01:21:37,383 --> 01:21:41,649 The Ancients sent out a number of unmanned ships ahead of this one. 1139 01:21:41,921 --> 01:21:45,220 They're programmed to gather data, resources, 1140 01:21:45,358 --> 01:21:48,885 to manufacture stargates and deposit them in habitable worlds. 1141 01:21:49,028 --> 01:21:52,520 Any relevant information is relayed back here to help plot the course. 1142 01:21:53,266 --> 01:21:55,666 You're telling me that this ship knows we're in trouble? 1143 01:21:55,768 --> 01:21:57,668 Yes, because I told it we were. 1144 01:21:58,271 --> 01:22:01,434 Essentially, we're flying on autopilot. 1145 01:22:01,574 --> 01:22:03,940 This ship may have stopped when it was within range of a stargate 1146 01:22:04,077 --> 01:22:05,408 regardless of our need. 1147 01:22:06,145 --> 01:22:07,373 But I have reason to believe... 1148 01:22:13,152 --> 01:22:16,246 YOUNG: So, what we need is on the other side of that wormhole? 1149 01:22:16,622 --> 01:22:19,113 An educated guess, yes. 1150 01:22:20,727 --> 01:22:22,558 There's only one way to find out. 1151 01:22:22,662 --> 01:22:25,358 RILEY: Sir, you can't do that. We have no idea what's on the other side. 1152 01:22:25,465 --> 01:22:27,933 We can use the Kino to find out. 1153 01:22:28,067 --> 01:22:30,433 I expect that's the purpose of this device. 1154 01:22:38,111 --> 01:22:40,443 -I'm getting readings over here. -What have we got? 1155 01:22:40,580 --> 01:22:44,072 Temperature, gravity, atmosphere composition, 1156 01:22:44,183 --> 01:22:45,377 barometric pressure. 1157 01:22:45,485 --> 01:22:48,818 Oxygen, nitrogen, very little CO2, extremely low humidity. 1158 01:22:48,955 --> 01:22:51,651 -Habitable, but just barely. -Good enough. 1159 01:22:51,791 --> 01:22:54,624 BRODY: Looks like four other addresses came up here, too. 1160 01:22:56,362 --> 01:22:58,387 They could be other planets within range. 1161 01:22:58,498 --> 01:23:00,159 Maybe we should think about dialing them up and seeing... 1162 01:23:00,299 --> 01:23:01,891 No, no, no, they're locked out. 1163 01:23:02,001 --> 01:23:03,798 The ship chose this one. 1164 01:23:03,936 --> 01:23:06,803 The stargate is open, all we have to do is step through. 1165 01:23:06,939 --> 01:23:09,305 What we have to do is put a team together. 1166 01:23:09,442 --> 01:23:10,909 Dr. Rush. 1167 01:23:12,845 --> 01:23:14,574 RUSH: Looks like our time might be limited. 1168 01:23:14,680 --> 01:23:15,738 YOUNG: What is it? 1169 01:23:15,848 --> 01:23:18,783 It's a countdown. Just over 12 hours left. 1170 01:23:18,885 --> 01:23:20,284 What happens then? 1171 01:23:20,386 --> 01:23:23,116 I suspect we jump back into FTL. 1172 01:23:31,030 --> 01:23:34,124 Palmer is a geologist. Obviously she should go. 1173 01:23:34,233 --> 01:23:36,701 Franklin and Brody are the best of the rest of what we have. 1174 01:23:36,836 --> 01:23:38,463 Thanks for the ringing endorsement. 1175 01:23:38,571 --> 01:23:40,163 He didn't even mention me. 1176 01:23:40,306 --> 01:23:42,171 YOUNG: Franklin goes. The others stay. 1177 01:23:42,875 --> 01:23:45,708 We're still going to need good people working on the problem from this end. 1178 01:23:45,845 --> 01:23:47,107 ELI: I'd like to go. 1179 01:23:49,148 --> 01:23:50,342 Really? 1180 01:23:51,017 --> 01:23:52,245 If I can help, then... 1181 01:23:52,385 --> 01:23:56,378 -Colonel Young, please. -What? You don't think I can handle it? 1182 01:23:56,889 --> 01:23:58,049 He's going. 1183 01:23:58,191 --> 01:23:59,715 I've been off-world before. 1184 01:24:00,493 --> 01:24:03,189 You have made a habit out of pulling our asses out of the fire. 1185 01:24:03,329 --> 01:24:05,820 Eli, you want to go, you're going. 1186 01:24:07,600 --> 01:24:11,331 The only one I'm questioning right now is you, Dr. Rush. 1187 01:24:11,737 --> 01:24:12,795 (SCOFFS) 1188 01:24:12,905 --> 01:24:16,500 Well, besides Palmer, I'm the only one who knows what we're looking for. 1189 01:24:16,843 --> 01:24:19,209 We have 12 hours to find what we need and then get back on the ship. 1190 01:24:19,345 --> 01:24:20,369 You're sure you can't stop it? 1191 01:24:20,513 --> 01:24:21,741 No, we're just along for the ride for now. 1192 01:24:21,881 --> 01:24:24,042 Then we may all be better off on the planet. 1193 01:24:25,084 --> 01:24:26,984 Well, that's another reason why I should go. 1194 01:24:27,720 --> 01:24:30,712 Someone to assess whether long-term survival there is even an option. 1195 01:24:31,691 --> 01:24:33,921 Right. Okay. 1196 01:24:35,194 --> 01:24:39,096 I want everyone clear that Scott is in charge of this mission. 1197 01:24:39,232 --> 01:24:42,759 Let's gear up, let's find whatever supplies we have, and move out. 1198 01:24:50,576 --> 01:24:54,603 -Sir, about Eli... -He volunteered. 1199 01:24:54,747 --> 01:24:55,873 He's not trained for this. 1200 01:24:55,982 --> 01:24:57,347 Just like a lot of people we got on the ship. 1201 01:24:57,450 --> 01:24:59,680 I'm going to need to know what they're made of. 1202 01:24:59,785 --> 01:25:00,843 He'll slow us down. 1203 01:25:00,953 --> 01:25:02,784 Well, if he does, you send him back to the gate. 1204 01:25:02,922 --> 01:25:05,789 Listen, if we're going to make it, and I'm not just talking the next few hours, 1205 01:25:05,925 --> 01:25:08,519 we're going to need everyone on board to step up. 1206 01:25:11,564 --> 01:25:12,929 Lieutenant. 1207 01:25:14,300 --> 01:25:15,597 Keep an eye on Rush. 1208 01:25:37,222 --> 01:25:38,280 We'll be back, sir. 1209 01:25:39,124 --> 01:25:40,091 Good luck. 1210 01:27:22,927 --> 01:27:23,894 English - US - SDH 96559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.