All language subtitles for Perry Mason s05e30 Lonely Eloper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,542 --> 00:00:04,542 Itheme] 2 00:01:00,241 --> 00:01:02,241 [floor boards creak] 3 00:01:31,277 --> 00:01:33,277 [string quartet] 4 00:02:01,213 --> 00:02:04,787 She walks in beauty like the night. 5 00:02:04,850 --> 00:02:07,020 The question is-- why? 6 00:02:07,152 --> 00:02:09,147 Escape from the wicked aunt? 7 00:02:09,189 --> 00:02:11,192 Lure of forbidden pleasures? 8 00:02:11,323 --> 00:02:15,799 Or do you just want a neighbor to play jacks with you? 9 00:02:17,631 --> 00:02:20,871 No, l apologize for that last remark. 10 00:02:22,037 --> 00:02:26,880 You have grown up, little cousin, in a manner of speaking. 11 00:02:28,777 --> 00:02:30,238 ls that it? 12 00:02:30,280 --> 00:02:34,222 Have your tender ears picked up whispers? 13 00:02:34,350 --> 00:02:36,822 Well, it's all true, darling. 14 00:02:36,954 --> 00:02:41,095 l'm depraved, unregenerate, a deceiver of women. 15 00:02:41,226 --> 00:02:47,806 So you slink over here by moonlight in your most fetching negligee, 16 00:02:47,932 --> 00:02:49,932 clutching a teddy bear. 17 00:02:51,003 --> 00:02:53,408 No, no, little cousin. 18 00:02:53,539 --> 00:02:55,539 Not you. 19 00:02:58,612 --> 00:03:00,612 Merle? 20 00:03:09,590 --> 00:03:11,861 Good heavens. 21 00:03:11,994 --> 00:03:16,203 Come along. You'll sleep better in your own little crib. 22 00:03:24,241 --> 00:03:26,241 Merle? 23 00:03:27,011 --> 00:03:29,005 Merle? 24 00:03:29,047 --> 00:03:30,339 Merle, what are you-- 25 00:03:30,381 --> 00:03:33,821 You forgot to lock her in your garret for the night. 26 00:03:33,952 --> 00:03:36,257 l might have guessed, Julian. 27 00:03:36,388 --> 00:03:39,260 This is simply unforgivable. 28 00:03:39,392 --> 00:03:42,664 Before you carry that evil thought to its obvious conclusion, 29 00:03:42,796 --> 00:03:46,202 let me point out she slept through our whole visit. 30 00:03:48,002 --> 00:03:50,005 Merle? 31 00:03:50,138 --> 00:03:52,098 She was walking in her sleep? 32 00:03:52,140 --> 00:03:55,347 A fact l find infinitely more intriguing, Aunt Olivia, 33 00:03:55,477 --> 00:03:58,382 is she came directly toward my poor ne_-door hovel. 34 00:03:58,514 --> 00:03:59,907 Do you suppose that indicates 35 00:03:59,949 --> 00:04:02,621 a subconscious preference for another guardian? 36 00:04:02,685 --> 00:04:04,212 Don't be ridiculous, Julian. 37 00:04:04,254 --> 00:04:05,447 The court appointed me-- 38 00:04:05,489 --> 00:04:07,083 To be technically correct, 39 00:04:07,125 --> 00:04:09,051 the court, in accordance with her father's wishes, 40 00:04:09,093 --> 00:04:11,093 appointed Uncle Howard. 41 00:04:11,162 --> 00:04:13,162 lt's all the same thing. 42 00:04:21,107 --> 00:04:23,579 Somebody was ringing the doorbell. 43 00:04:23,710 --> 00:04:26,749 l came down to see who-- 44 00:04:26,880 --> 00:04:28,307 Was it you, Julian? 45 00:04:28,349 --> 00:04:30,042 Come along, dear. 46 00:04:30,084 --> 00:04:32,322 l'll tuck you in again. 47 00:04:33,754 --> 00:04:35,754 He's wicked, isn't he? 48 00:04:37,592 --> 00:04:39,963 Was there anything else, Julian? 49 00:04:41,230 --> 00:04:45,839 One of these days, Auntie, somebody will cut that iron umbilicus... 50 00:04:45,968 --> 00:04:48,606 and maybe your throat in the bargain. 51 00:04:50,274 --> 00:04:52,612 Go to bed immediately, Merle. 52 00:04:52,743 --> 00:04:54,780 And see that you stay there. 53 00:05:08,661 --> 00:05:10,555 Hello, Corbett. Is Merle ready yet? 54 00:05:10,597 --> 00:05:12,557 Miss Gilbert, won't you come in? l'll tell her you're here. 55 00:05:12,599 --> 00:05:14,599 Thank you. 56 00:05:29,319 --> 00:05:31,857 Well, good morning, Miss Gilbert. 57 00:05:31,988 --> 00:05:34,193 How very nice to see you again. 58 00:05:34,325 --> 00:05:35,918 Hello, Mr. Langley. 59 00:05:35,960 --> 00:05:39,867 Where are you two young ladies om to this time? 60 00:05:39,998 --> 00:05:41,658 Lunch, fashion show. 61 00:05:41,700 --> 00:05:44,505 l'll be taking some pictures if sleepyhead doesn't make me late. 62 00:05:44,636 --> 00:05:46,636 Merle had a restless night. 63 00:05:47,406 --> 00:05:50,145 You know, Mr. Langley, it's always been my one great ambition 64 00:05:50,276 --> 00:05:53,016 to be able to sleep in till 1 1 :OO every morning. 65 00:05:54,014 --> 00:05:56,919 Well, you'll just have to marry a rich man. 66 00:05:57,050 --> 00:05:59,655 Unfortunately, they've all been spoken for-- 67 00:05:59,786 --> 00:06:02,559 especially the handsome, distinguished ones. 68 00:06:02,624 --> 00:06:04,083 Gina-- 69 00:06:04,125 --> 00:06:06,125 Well, it's about time, lazy bones. 70 00:06:06,195 --> 00:06:07,821 Hello, Mrs. Langley. 71 00:06:07,863 --> 00:06:10,067 Good morning, Gina. 72 00:06:10,199 --> 00:06:13,306 You're looking very attractive today. 73 00:06:13,436 --> 00:06:14,496 Thank you very much. 74 00:06:14,538 --> 00:06:16,097 l wish l could have clothes like that. 75 00:06:16,139 --> 00:06:18,133 This? It's only 14.95. 76 00:06:18,175 --> 00:06:20,175 But it's so sophisticated. 77 00:06:20,278 --> 00:06:22,616 lt's hardly the style for you, dear. 78 00:06:22,747 --> 00:06:24,817 l asked the chaumeur to bring the car around. 79 00:06:24,949 --> 00:06:26,409 l do have a cab waiting. 80 00:06:26,451 --> 00:06:30,058 Howard can take care of that. l would prefer it if Corbett drove you. 81 00:06:30,188 --> 00:06:31,282 As you like. 82 00:06:31,324 --> 00:06:34,163 - Merle, we'll be late if-- - Goodbye, Aunt Olivia, 83 00:06:34,294 --> 00:06:36,699 - Uncle Howard-- - Enjoy yourselves. 84 00:06:36,829 --> 00:06:39,568 But be back by 5:OO, remember? 85 00:06:39,699 --> 00:06:41,226 You need your rest, Merle. 86 00:06:41,268 --> 00:06:43,606 We'll remember. Come on, Merle, let's go. 87 00:06:43,737 --> 00:06:45,737 Bye-bye. 88 00:06:46,207 --> 00:06:48,579 She's quite beautiful, isn't she, Howard? 89 00:06:48,710 --> 00:06:51,882 Miss Gilbert? Yes, l suppose she is. 90 00:06:52,014 --> 00:06:55,688 Still, on the whole, l think you'd prefer Margo Stevens-- 91 00:06:55,818 --> 00:06:58,857 [chuckle]-- if you had your pick, that is. 92 00:06:58,989 --> 00:07:00,949 Must we go through this every time-- 93 00:07:00,991 --> 00:07:02,984 Oh, don't flatter yourself that l'm jealous, Howard, 94 00:07:03,026 --> 00:07:05,664 of Margo or any of the other silly young creatures 95 00:07:05,796 --> 00:07:07,967 that you mentally pursue. 96 00:07:08,099 --> 00:07:11,105 lt's the emect of your behavior on Merle that l'm thinking of. 97 00:07:11,236 --> 00:07:14,308 Oh, good heavens. Merle will be 21 ne_ week. 98 00:07:14,440 --> 00:07:17,112 And as her trusted trustee, 99 00:07:17,243 --> 00:07:19,513 can you honestly say that Merle is mature enough 100 00:07:19,645 --> 00:07:21,205 to even pick out her own movies, 101 00:07:21,247 --> 00:07:23,986 let alone watch her uncle make a fool of himself? 102 00:07:24,117 --> 00:07:25,677 Oh, Olivia, for heaven's-- 103 00:07:25,719 --> 00:07:30,329 Howard, l think you'd better pay om that cab driver, hadn't you? 104 00:07:44,208 --> 00:07:47,180 l wish Aunt Olivia would let me buy dresses like that. 105 00:07:47,311 --> 00:07:49,315 l wish l could amord dresses like that. 106 00:07:49,447 --> 00:07:50,772 Good afternoon, ladies. 107 00:07:50,814 --> 00:07:53,019 lf l'm in time for lunch, l think l'll have a watercress sandwich 108 00:07:53,151 --> 00:07:54,277 and a little bowl of fruit. 109 00:07:54,319 --> 00:07:57,058 Oh, aren't we funny. Sit down, lover boy. Don't be conspicuous. 110 00:07:57,189 --> 00:07:58,482 Thank you. 111 00:07:58,524 --> 00:08:00,184 Merle, you remember Danny Pierce. 112 00:08:00,226 --> 00:08:01,151 l guess so. 113 00:08:01,193 --> 00:08:03,598 Miss Telford, l hope l'm not intruding again. 114 00:08:03,664 --> 00:08:05,123 l guess not. 115 00:08:05,165 --> 00:08:06,825 Well, did you get all your pictures? 116 00:08:06,867 --> 00:08:08,867 No, not yet. l'll shoot them in the dressing rooms. 117 00:08:08,935 --> 00:08:10,895 That's gonna kill half the afternoon. 118 00:08:10,937 --> 00:08:12,832 At least l have a job. 119 00:08:12,874 --> 00:08:15,512 Oh, sticks and stones will break my bones, 120 00:08:15,644 --> 00:08:18,683 but unemployment will never hurt me. 121 00:08:19,915 --> 00:08:23,121 Why don't you try and be amusing for Merle while l go to work, hmm? 122 00:08:28,825 --> 00:08:29,951 Hello, darling. 123 00:08:29,993 --> 00:08:31,487 l feel sick. 124 00:08:31,529 --> 00:08:32,554 lt'll pass. 125 00:08:32,596 --> 00:08:34,867 - You kissed her. - Just on the cheek. 126 00:08:34,999 --> 00:08:37,002 lf l don't stay friends with her, how will l see you? 127 00:08:37,135 --> 00:08:38,795 l could meet you just the same. 128 00:08:38,837 --> 00:08:40,797 How? Your aunt never lets you out of the house. 129 00:08:40,839 --> 00:08:42,699 And even if she does, that chaumeur follows you everywhere he goes. 130 00:08:42,741 --> 00:08:46,348 Oh, pooh on Corbett. l can fool him any time l want to. 131 00:08:46,479 --> 00:08:48,473 Once, maybe, but you'd never get out again. 132 00:08:48,515 --> 00:08:50,819 lf you'd just let me come to the house, l could convince Aunt Olivia-- 133 00:08:50,951 --> 00:08:52,077 No! 134 00:08:52,119 --> 00:08:53,513 Look, baby, you're 21 years old. 135 00:08:53,555 --> 00:08:55,555 Not till ne_ Saturday. 136 00:08:56,357 --> 00:08:58,762 l'm going to have a birthday party. 137 00:09:01,530 --> 00:09:03,357 So you are. 138 00:09:03,399 --> 00:09:06,271 Okay. But l'm going to talk to her then. 139 00:09:07,671 --> 00:09:10,343 Danny, l could run away. 140 00:09:10,474 --> 00:09:12,712 After my party, l mean. 141 00:09:12,843 --> 00:09:16,383 Maybe to San Francisco. 142 00:09:16,514 --> 00:09:18,107 lf you want to. 143 00:09:18,149 --> 00:09:20,253 lf l want to? 144 00:09:20,384 --> 00:09:23,090 Oh, little one, l'd run om to Anywhereland with you. 145 00:09:25,924 --> 00:09:27,924 But l don't have any money. 146 00:09:28,193 --> 00:09:30,464 That's easy. 147 00:09:30,597 --> 00:09:34,672 l can't really have any of my money until they say l'm ready for it or something. 148 00:09:36,103 --> 00:09:38,942 But l can get tickets on a plane. 149 00:09:39,073 --> 00:09:40,467 l can charge them. 150 00:09:40,509 --> 00:09:44,016 After we're gone, she'll never know where to look for us. 151 00:09:44,146 --> 00:09:45,371 All right, Danny? 152 00:09:45,413 --> 00:09:47,413 ''All right, Danny?'' 153 00:09:50,753 --> 00:09:52,753 All right, Merle. 154 00:09:52,955 --> 00:09:54,316 Who needs money? 155 00:09:54,358 --> 00:09:56,862 Anywhereland, here we come. 156 00:09:56,994 --> 00:09:58,386 No, silly. 157 00:09:58,428 --> 00:10:00,432 l meant San Francisco. 158 00:10:00,565 --> 00:10:02,565 l knew what you meant. 159 00:10:08,741 --> 00:10:10,741 [chattering] 160 00:10:19,186 --> 00:10:21,257 Wait here for me, Corbett. l'll only be a minute. 161 00:10:21,389 --> 00:10:23,389 Whatever you say, Miss. 162 00:10:47,485 --> 00:10:49,485 [no audible dialogue] 163 00:10:55,628 --> 00:10:58,233 Your conduct is absolutely disgraceful. 164 00:10:58,364 --> 00:11:00,969 lf there is one thing l can't stand, it's a sneak. 165 00:11:01,100 --> 00:11:02,661 Who told you? 166 00:11:02,703 --> 00:11:04,874 That's quite beside the point, Merle. 167 00:11:05,005 --> 00:11:08,946 Just let me assure you that l am informed of everything you do 168 00:11:09,077 --> 00:11:10,937 lt was Corbett, wasn't it? 169 00:11:10,979 --> 00:11:13,684 Now, don't try and change the subject, Merle. 170 00:11:13,816 --> 00:11:16,655 l would like an explanation. 171 00:11:16,786 --> 00:11:19,491 What exactly did you think you were doing? 172 00:11:19,623 --> 00:11:22,362 - Eloping. - Ha ha ha. 173 00:11:22,492 --> 00:11:27,236 Well, we'll forget all that romantic nonsense for now. 174 00:11:27,365 --> 00:11:30,170 But your Mr. Danny Pierce can consider himself fortunate 175 00:11:30,301 --> 00:11:31,528 if l don't have him arrested. 176 00:11:31,570 --> 00:11:33,570 How did you know his na-- 177 00:11:34,640 --> 00:11:36,640 Why can't l get married? 178 00:11:37,710 --> 00:11:40,782 Because you are still a child. 179 00:11:40,914 --> 00:11:43,085 l'm nearly 21. 180 00:11:44,083 --> 00:11:48,859 l wasn't referring to birthdays, Merle. 181 00:11:48,989 --> 00:11:51,460 Some girls are ready for marriage at that age, 182 00:11:51,593 --> 00:11:55,801 but others, like yourself-- 183 00:11:55,932 --> 00:11:57,932 Well... 184 00:11:58,400 --> 00:12:03,511 what l'm trying to say is l'm afraid that you should never get married. 185 00:12:04,440 --> 00:12:05,767 You're-- 186 00:12:05,809 --> 00:12:07,879 You're just not well enough. 187 00:12:08,011 --> 00:12:10,716 l'm sorry to have to tell you this. 188 00:12:10,848 --> 00:12:12,842 But it's better to face it now. 189 00:12:12,884 --> 00:12:16,993 There will always be unscrupulous men after your money. 190 00:12:17,121 --> 00:12:18,948 No. Not Danny. 191 00:12:18,990 --> 00:12:20,851 l'm afraid so. 192 00:12:20,893 --> 00:12:22,286 l'm having him investigated, 193 00:12:22,328 --> 00:12:25,501 and l'm sure we will find he's nothing but a cheap fortune hunter. 194 00:12:25,632 --> 00:12:27,492 That's not true. You're lying. 195 00:12:27,534 --> 00:12:30,373 Now that's enough of that kind of talk out of you. 196 00:12:31,505 --> 00:12:33,299 You'll go to your room immediately. 197 00:12:33,341 --> 00:12:35,645 For punishment, 198 00:12:35,777 --> 00:12:38,582 you wanted to wear Grandmother's diamonds to the party. 199 00:12:38,714 --> 00:12:40,640 l'm afraid that's out of the question. 200 00:12:40,682 --> 00:12:41,943 l don't care. 201 00:12:41,985 --> 00:12:44,490 You're always taking them away so you can wear them yourself. 202 00:12:44,620 --> 00:12:45,947 Merle! 203 00:12:45,989 --> 00:12:49,329 All l want for my birthday is Danny, and l'm going with him. 204 00:12:49,459 --> 00:12:50,752 Now you stop this. 205 00:12:50,794 --> 00:12:52,794 l hate you. l hate you! 206 00:12:56,668 --> 00:13:01,677 lf you try to stop me, Aunt Olivia, l'll kill you. 207 00:13:05,411 --> 00:13:08,316 You know, she just might do it. 208 00:13:34,077 --> 00:13:35,603 Hey, not bad. 209 00:13:35,645 --> 00:13:37,305 What name did you register under? 210 00:13:37,347 --> 00:13:40,687 Lenore Adams. l hope that meets with your approval. 211 00:13:40,818 --> 00:13:43,190 Hey, now come on, come on. This is the big night. 212 00:13:43,320 --> 00:13:45,425 This is what we've been waiting for. 21 candles, remember? 213 00:13:45,557 --> 00:13:47,517 l still think it's a dirty trick. 214 00:13:47,559 --> 00:13:49,559 That poor little nitwit has fallen in love with you, hasn't she? 215 00:13:49,662 --> 00:13:51,699 Ne_ l suppose you'll say you want to marry her. 216 00:13:51,831 --> 00:13:54,136 lf l married every girl that had eyes for me, 217 00:13:54,267 --> 00:13:56,739 l'd have them strung out from here to... Anywhereland. 218 00:13:56,870 --> 00:13:59,108 Oh, yeah, you're quite a rocket. 219 00:13:59,239 --> 00:14:01,239 All right, how much do you think you're gonna get for the diamonds? 220 00:14:01,341 --> 00:14:03,378 $50,OOO, easy. 221 00:14:03,445 --> 00:14:05,271 Merle's worth a quarter of a million-- 222 00:14:05,313 --> 00:14:06,539 or she will be 223 00:14:06,581 --> 00:14:08,652 as soon as Uncle Howard decides she's old enough to handle it. 224 00:14:08,784 --> 00:14:10,644 That's the way her trust is set up. Did you know that? 225 00:14:10,686 --> 00:14:12,686 No, l didn't know that. 226 00:14:12,788 --> 00:14:16,763 And, uh...how do you know that? 227 00:14:16,893 --> 00:14:18,893 l keep my ears open, too. 228 00:14:20,363 --> 00:14:22,467 [whistles] A quarter of a million dollars. 229 00:14:22,600 --> 00:14:24,092 That's a lot of money. 230 00:14:24,134 --> 00:14:25,962 But not for Danny boy. 231 00:14:26,004 --> 00:14:27,530 Somebody else can marry that teddy bear. 232 00:14:27,572 --> 00:14:30,845 l'll just take the _50,OOO and-- [whistles]-- blow away. 233 00:14:30,976 --> 00:14:33,949 Just thought l'd mention it to see what you had in your mind. 234 00:14:34,080 --> 00:14:36,452 Yeah? 235 00:14:36,583 --> 00:14:38,920 You, uh... 236 00:14:39,053 --> 00:14:43,094 You wouldn't be thinking of running out on me, would you, lover? 237 00:14:43,223 --> 00:14:45,085 Do l have a choice? 238 00:14:45,127 --> 00:14:46,953 No. 239 00:14:46,995 --> 00:14:50,167 Not unless you want the police in Chicago to know where you are. 240 00:14:50,297 --> 00:14:52,568 All right, you made me set it up for you. 241 00:14:52,701 --> 00:14:54,806 Look, Aunt Olivia's going to be wearing the diamonds, not Merle, 242 00:14:54,937 --> 00:14:56,270 so with that little piece of information, 243 00:14:56,271 --> 00:14:58,409 will you please just get out of here and leave me alone? 244 00:14:58,541 --> 00:15:00,711 - And leave Merle alone, too. - Okay. Okay. 245 00:15:00,844 --> 00:15:02,844 - Okay, okay, okay. - Danny. 246 00:15:04,648 --> 00:15:06,109 How are you going to do it? 247 00:15:06,151 --> 00:15:08,151 The same old way? 248 00:15:10,688 --> 00:15:12,758 You know, you're too much. 249 00:15:12,892 --> 00:15:15,162 Get out of here and leave me alone! Leave Merle alone, too! 250 00:15:15,293 --> 00:15:17,564 Danny, how are you going to do it, the same old way? 251 00:15:17,696 --> 00:15:19,523 What do you think l am, a sucker? 252 00:15:19,565 --> 00:15:21,458 But l might tell a partner. 253 00:15:21,500 --> 00:15:22,827 Oh, forget l asked. 254 00:15:22,869 --> 00:15:24,036 You're blowing a great opportunity. 255 00:15:24,037 --> 00:15:25,865 With all the contacts you can make with that camera and my talent, 256 00:15:25,907 --> 00:15:28,646 - we could retire in a year. - l'm going to retire right after this one. 257 00:15:28,776 --> 00:15:30,946 Then make it a good one. l'll hit at 1 1 :OO. 258 00:15:31,078 --> 00:15:32,873 When the diamonds get here, you check out. 259 00:15:32,915 --> 00:15:35,754 - And don't let anyone see you. - What do you think l am, an amateur? 260 00:15:35,884 --> 00:15:37,410 No, lover. 261 00:15:37,452 --> 00:15:42,863 You're just a reluctant old pro trying to make a comeback. 262 00:15:43,993 --> 00:15:45,993 So keep your fingers crossed. 263 00:15:51,769 --> 00:15:53,395 [knock on door] 264 00:15:53,437 --> 00:15:55,437 Come in, Paul. 265 00:15:58,243 --> 00:16:00,171 Well, working kind of late, aren't you? 266 00:16:00,213 --> 00:16:01,271 Yeah. 267 00:16:01,313 --> 00:16:02,373 Well, hallelujah. 268 00:16:02,415 --> 00:16:06,523 l just thought you peasants might like a touch of glamour in your drab lives. 269 00:16:06,652 --> 00:16:07,946 l'm impressed. 270 00:16:07,988 --> 00:16:10,193 What kind of a singing job do you do tonight? 271 00:16:10,324 --> 00:16:11,390 Thanks a lot. 272 00:16:11,391 --> 00:16:13,996 l happen to be going to a very posh birthday party. 273 00:16:14,128 --> 00:16:15,621 Protecting the family jewels? 274 00:16:15,663 --> 00:16:17,663 No, a wealthy niece. 275 00:16:17,732 --> 00:16:19,726 Her aunt thinks her young man is a fortune hunter. 276 00:16:19,768 --> 00:16:22,205 - Is he? - Well, he's poor. 277 00:16:22,338 --> 00:16:24,032 Anyway, the girl's 21 today, 278 00:16:24,074 --> 00:16:26,067 so Auntie had to let the guy come to the party. 279 00:16:26,109 --> 00:16:28,547 She's just afraid that later on, when things get jumping, 280 00:16:28,678 --> 00:16:30,471 the two kids might try and run om together. 281 00:16:30,513 --> 00:16:33,218 lf the girl's of age, how are you supposed to stop it? 282 00:16:33,350 --> 00:16:35,822 Well, l do know he was married in Texas once, 283 00:16:35,953 --> 00:16:38,425 so if l have to, l can try and run a blum on that. 284 00:16:38,556 --> 00:16:39,582 Wasn't he divorced? 285 00:16:39,624 --> 00:16:42,129 So far l haven't been able to establish it-- 286 00:16:42,261 --> 00:16:44,222 either way. 287 00:16:44,264 --> 00:16:47,470 Will if the blum fails, you should try charming her yourself. 288 00:16:47,600 --> 00:16:49,937 l must say you do look dashing. 289 00:16:50,069 --> 00:16:52,441 Oh, you finally got around to admitting it. 290 00:16:52,572 --> 00:16:54,433 Good night, Perry. Good night, beautiful. 291 00:16:54,475 --> 00:16:56,475 Good night. 292 00:17:00,048 --> 00:17:03,922 Doctor, it's so nice of you to come. 293 00:17:03,985 --> 00:17:04,811 My pleasure. 294 00:17:04,853 --> 00:17:08,861 And, Mrs. Comstock, what a heavenly gown. 295 00:17:08,991 --> 00:17:10,051 How sweet. Thank you. 296 00:17:10,093 --> 00:17:13,667 l believe you know Margo Stevens, Doctor and Mrs. Comstock. 297 00:17:13,797 --> 00:17:14,689 - How do you do? - How do you do, Miss Stevens? 298 00:17:14,731 --> 00:17:18,773 Margo is one of my husband's little golf partners, you know. 299 00:17:18,903 --> 00:17:21,408 lt's a shame you've never played yourself. 300 00:17:21,539 --> 00:17:24,979 Oh, you'd be surprised how much l know about the game. 301 00:17:26,278 --> 00:17:29,518 Now be a dear and get Dr. and Mrs. Comstock a drink 302 00:17:29,648 --> 00:17:31,209 - for me, will you? - Thank you. 303 00:17:31,251 --> 00:17:34,791 You must come out some time, Mrs. Langley, and give me lessons. 304 00:17:44,866 --> 00:17:46,866 Psst. Danny. 305 00:17:52,842 --> 00:17:56,149 Danny, l was afraid you weren't going to come to my party. 306 00:17:56,280 --> 00:17:58,617 l wouldn't have missed it for anything in the world. 307 00:17:59,883 --> 00:18:01,143 My bags are packed. 308 00:18:01,185 --> 00:18:02,979 Everybody'll be squishy by 1 1 . 309 00:18:03,021 --> 00:18:05,492 We can sneak out then. 310 00:18:05,623 --> 00:18:07,693 We'll drive, Danny. 311 00:18:07,826 --> 00:18:09,826 Anywhere in the world. 312 00:18:11,030 --> 00:18:13,200 1 1 :OO. 313 00:18:13,332 --> 00:18:14,658 Anywhere in the world. 314 00:18:14,700 --> 00:18:16,460 Meet me out at the old garage-- 315 00:18:16,502 --> 00:18:19,107 the one behind the gardener's shed, the back road. 316 00:18:23,177 --> 00:18:25,177 l love you. 317 00:18:38,494 --> 00:18:40,494 [fizzing] 318 00:18:54,780 --> 00:18:56,780 Hello, Howard. 319 00:18:57,884 --> 00:18:59,377 Well, hello. 320 00:18:59,419 --> 00:19:01,690 l didn't think you'd be here. 321 00:19:01,821 --> 00:19:03,215 l thought your husband-- 322 00:19:03,257 --> 00:19:05,629 Oh, yes, he's om on another one of those trips. 323 00:19:05,759 --> 00:19:07,896 But why should that stop me from traveling? 324 00:19:09,197 --> 00:19:11,197 See you later, maybe? 325 00:19:14,336 --> 00:19:17,876 We had the pleasure of meeting him Iast summer in Lausanne. 326 00:19:18,007 --> 00:19:20,007 l'd taken Merle to Switzerland. 327 00:19:20,109 --> 00:19:22,949 The trip was very beneficial, l thought. 328 00:19:23,079 --> 00:19:24,639 Poor Olivia. 329 00:19:24,681 --> 00:19:25,974 What was he like? 330 00:19:26,016 --> 00:19:29,056 Oh, it was indeed a rare privilege. 331 00:19:29,187 --> 00:19:31,592 He is such a quaint old gentleman. 332 00:19:31,722 --> 00:19:33,082 He speaks pe_ect English, 333 00:19:33,124 --> 00:19:36,064 but l am sure he learned it from reading the classics. 334 00:19:36,195 --> 00:19:37,486 [laughter] 335 00:19:37,528 --> 00:19:40,801 He always referred to me as Mistress Langley. 336 00:19:40,933 --> 00:19:44,240 lt sounded terribly elegant but a little bit naughty. 337 00:19:51,846 --> 00:19:53,846 [chatter] 338 00:19:59,221 --> 00:20:01,221 [doorbell rings] 339 00:20:09,466 --> 00:20:11,092 - [door opens] - Good evening, sir. 340 00:20:11,134 --> 00:20:12,494 [Paul] Oh, good evening, Corbett. 341 00:20:12,536 --> 00:20:15,608 Oh, uh, Mr. Drake, 342 00:20:15,739 --> 00:20:19,314 l would like for you to mix around and have fun. 343 00:20:19,445 --> 00:20:20,803 l understand, Mrs. Langley. 344 00:20:20,845 --> 00:20:22,883 - But keep an eye on Merle. - All right. 345 00:20:23,015 --> 00:20:27,958 l have a terrible headache. l've got to lie down. 346 00:21:12,171 --> 00:21:14,171 [knocking] 347 00:21:52,150 --> 00:21:54,221 l say, old man, have you seen Margo around? 348 00:21:54,354 --> 00:21:55,580 Margo Stevens? 349 00:21:55,622 --> 00:21:56,781 Sorry. l don't know the lady. 350 00:21:56,823 --> 00:21:58,149 Oh, well, it doesn't matter. 351 00:21:58,191 --> 00:22:00,897 l'm trying to locate a Mr. Pierce. l don't suppose you know him. 352 00:22:01,028 --> 00:22:03,065 Not intimately, but l do know of him. 353 00:22:03,130 --> 00:22:05,768 And from what l've heard, l suggest you check at the bar. 354 00:22:05,899 --> 00:22:07,899 Thanks. Sorry l couldn't help you. 355 00:22:07,969 --> 00:22:09,969 Don't give it a thought. 356 00:22:41,841 --> 00:22:44,646 l'd like a messenger sent to Mr. Julian Kirk's home, please. 357 00:22:44,778 --> 00:22:46,883 5963 Mandolin Road in Bel Air. 358 00:22:49,950 --> 00:22:53,357 To a Miss Lenore Adams, Village Motel on Lankershim Boulevard. 359 00:22:53,488 --> 00:22:55,491 Room number 32. 360 00:22:55,625 --> 00:22:57,050 Yes, that's in North Hollywood. 361 00:22:57,092 --> 00:22:59,797 l'd like your fast service on that, please. 362 00:23:00,863 --> 00:23:02,933 20 minutes? That's fine. 363 00:23:25,825 --> 00:23:27,825 [door opens] 364 00:23:32,467 --> 00:23:34,571 [laughter, chatter] 365 00:24:11,445 --> 00:24:12,738 Blue Streak. 366 00:24:12,780 --> 00:24:14,951 lt's all ready for you. You made good time. 367 00:24:15,082 --> 00:24:16,409 Not much tramic this late. 368 00:24:16,451 --> 00:24:18,788 That'll be 4 bucks. 369 00:24:18,920 --> 00:24:21,592 Sounds like a party at the big house. 370 00:24:21,724 --> 00:24:23,961 You ought to try reading with that racket. 371 00:24:24,092 --> 00:24:25,452 You ought to crash it. 372 00:24:25,494 --> 00:24:27,599 Bet there's nobody sober enough to even notice. 373 00:24:27,731 --> 00:24:28,856 Keep the change. 374 00:24:28,898 --> 00:24:30,391 Much obliged. Good night. 375 00:24:30,433 --> 00:24:32,433 Good night. 376 00:24:48,488 --> 00:24:49,647 Danny. 377 00:24:49,689 --> 00:24:51,689 Nope. 378 00:24:51,791 --> 00:24:55,231 Miss Telford, l'm afraid the elopement's om. 379 00:24:55,362 --> 00:24:56,688 Who are you? 380 00:24:56,730 --> 00:24:58,190 Paul Drake. l'm a private detective. 381 00:24:58,232 --> 00:25:01,439 You can't stop me. You've no right to. l'm 21 . 382 00:25:01,570 --> 00:25:04,509 No. That isn't the reason. 383 00:25:04,573 --> 00:25:06,399 Your aunt-- 384 00:25:06,441 --> 00:25:07,901 Your diamonds have been stolen. 385 00:25:07,943 --> 00:25:10,080 No one can leave till the police get here. 386 00:25:10,213 --> 00:25:12,483 l don't care about those old diamonds-- 387 00:25:12,615 --> 00:25:15,655 Merle, let's go back to the house. 388 00:25:24,929 --> 00:25:26,932 Merle, 389 00:25:27,065 --> 00:25:29,065 my dear child... 390 00:25:30,369 --> 00:25:32,841 Olivia, your aunt-- 391 00:25:32,972 --> 00:25:34,164 Mr. Drake told me. 392 00:25:34,206 --> 00:25:36,411 Somebody stole Grandmother's diamonds. 393 00:25:36,543 --> 00:25:38,336 But it doesn't matter, Uncle Howard. 394 00:25:38,378 --> 00:25:41,618 l'm afraid it's more serious than that, Merle. 395 00:25:43,150 --> 00:25:45,788 Your Aunt Olivia is dead. 396 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 She's been murdered. 397 00:25:50,926 --> 00:25:53,130 You warned her didn't you, Cousin Ju!lian? 398 00:25:55,163 --> 00:25:57,801 You said somebody would cut her throat. 399 00:26:03,574 --> 00:26:04,834 [Gina] Just a minute. 400 00:26:04,876 --> 00:26:08,115 Messenger service. Package for Miss Lenore Adams. 401 00:26:08,245 --> 00:26:10,245 All right. 402 00:26:12,117 --> 00:26:13,444 Thank you. 403 00:26:13,486 --> 00:26:15,486 [slam] 404 00:26:16,422 --> 00:26:18,422 [phone rings] 405 00:26:19,593 --> 00:26:21,419 Hello. 406 00:26:21,461 --> 00:26:23,388 Oh, Paul. How's the party? 407 00:26:23,430 --> 00:26:25,423 lt died. So did the hostess. 408 00:26:25,465 --> 00:26:26,826 What do you mean? 409 00:26:26,868 --> 00:26:29,206 Well, somebody stole the family jewels after all 410 00:26:29,337 --> 00:26:31,709 and slipped a knife into Mrs. Langley at the same time. 411 00:26:31,840 --> 00:26:34,312 Perry, could you come over right away? 412 00:26:34,443 --> 00:26:36,613 My responsibility here is to the niece Merle, 413 00:26:36,745 --> 00:26:39,685 and the way things are shaping up, the poor kid's going to need help fast. 414 00:26:39,816 --> 00:26:41,141 What kind of help? 415 00:26:41,183 --> 00:26:43,821 Well, right now, the case depends on who's got those diamonds, 416 00:26:43,955 --> 00:26:45,781 which is like looking for a needle in a haystack 417 00:26:45,823 --> 00:26:47,282 because this place is enormous. 418 00:26:47,324 --> 00:26:50,064 But there's one place the police haven't looked-- 419 00:26:50,194 --> 00:26:51,420 Merle's luggage. 420 00:26:51,462 --> 00:26:52,756 Why not? 421 00:26:52,798 --> 00:26:54,798 They can't find the keys. 422 00:26:55,734 --> 00:26:58,707 Paul, do you have the keys? 423 00:26:58,838 --> 00:27:00,531 You guessed it. 424 00:27:00,573 --> 00:27:02,710 Merle slipped them to me with a pleading look. 425 00:27:02,775 --> 00:27:05,681 Perry, l'd appreciate it if you were here 426 00:27:05,813 --> 00:27:08,117 when Lieutenant Anderson forces the locks. 427 00:27:08,248 --> 00:27:10,652 Okay, Sergeant, thank you very much. 428 00:27:10,785 --> 00:27:12,785 All right, no one left the party early. 429 00:27:12,887 --> 00:27:14,647 No one has those diamonds in their possession. 430 00:27:14,689 --> 00:27:17,027 So we're starting to search the grounds now and that other house across the way. 431 00:27:17,158 --> 00:27:19,262 Without a search warrant? 432 00:27:19,394 --> 00:27:21,394 We didn't think you'd mind, Mr. Kirk. 433 00:27:21,497 --> 00:27:22,856 No, no. 434 00:27:22,898 --> 00:27:24,491 Anytime. 435 00:27:24,533 --> 00:27:26,838 But in the meantime, this luggage. 436 00:27:26,970 --> 00:27:30,377 Miss Telford, have you remembered yet what you did with the keys? 437 00:27:30,507 --> 00:27:32,000 l lost them, l told you. 438 00:27:32,042 --> 00:27:34,179 Then l'm afraid we'll have to force the-- 439 00:27:36,547 --> 00:27:38,140 Good evening, Lieutenant. 440 00:27:38,182 --> 00:27:39,810 Perry, come in. 441 00:27:39,852 --> 00:27:41,478 You don't mind, do you, Andy? 442 00:27:41,520 --> 00:27:44,125 Not at all. Come in, counselor. 443 00:27:44,256 --> 00:27:46,828 l won't even ask who your client is. 444 00:27:46,960 --> 00:27:49,465 l was about to spring the locks on some luggage, 445 00:27:49,596 --> 00:27:52,836 but l'll bet a lawyer could think of a better way to get them open. 446 00:27:52,967 --> 00:27:57,443 l, uh, do happen to have some keys that might fit. 447 00:27:57,571 --> 00:27:59,842 Worth a try, anyway. 448 00:28:03,612 --> 00:28:05,612 [lock unlatches] 449 00:28:06,181 --> 00:28:08,181 Well, what do you know? 450 00:28:42,356 --> 00:28:43,884 Well, they're not here, either. 451 00:28:43,926 --> 00:28:47,800 l don't understand it, but as evidence of murder, they're not all that important. 452 00:28:49,099 --> 00:28:52,004 Surely you don't think Merle could have murdered her aunt. 453 00:28:52,134 --> 00:28:55,574 As a matter of fact, Mr. Langley, from the information l've gotten so far, 454 00:28:55,705 --> 00:28:57,705 it seemed entirely possible. 455 00:28:58,609 --> 00:29:01,114 And this rather clinches it, don't you think? 456 00:29:02,680 --> 00:29:04,680 [women gasp] 457 00:29:05,984 --> 00:29:08,622 Of course, we'll have to establish this as the murder weapon, 458 00:29:08,753 --> 00:29:12,160 but l don't think there's much doubt of it. 459 00:29:14,760 --> 00:29:17,398 lsn't that slip lovely? 460 00:29:19,566 --> 00:29:22,505 Aunt Olivia would have a fit if she knew. 461 00:29:24,139 --> 00:29:27,179 She never let me buy clothes like that. 462 00:29:42,559 --> 00:29:44,559 The nature of the fatal wound indicated 463 00:29:44,629 --> 00:29:47,668 it had been inflicted by a sharp instrument of rather peculiar shape. 464 00:29:47,798 --> 00:29:49,659 Of a peculiar shape. 465 00:29:49,701 --> 00:29:52,138 Doctor, l show you State's Exhibit 5, 466 00:29:52,271 --> 00:29:55,110 which was discovered in the bag of the defendant. 467 00:29:55,240 --> 00:29:56,868 Do you recognize this? 468 00:29:56,910 --> 00:29:59,615 l do. It's commonly known as a dirk. 469 00:29:59,746 --> 00:30:01,472 The blade exactly fit the wound. 470 00:30:01,514 --> 00:30:03,475 Did you discover anything else about it 471 00:30:03,517 --> 00:30:05,310 which would establish it as the murder weapon? 472 00:30:05,352 --> 00:30:08,491 Yes. The blood stains were also tested in my presence 473 00:30:08,622 --> 00:30:11,227 and found to be the same type as that of the dead woman. 474 00:30:11,359 --> 00:30:12,519 Thank you, Doctor. 475 00:30:12,561 --> 00:30:14,561 Mr. Mason. 476 00:30:15,463 --> 00:30:18,570 Doctor, was the deceased intoxicated at the time of her death? 477 00:30:18,701 --> 00:30:20,628 l wouldn't think so, Mr. Mason. 478 00:30:20,670 --> 00:30:24,144 Our tests did show a small percentage of alcohol in her system, but not much. 479 00:30:24,273 --> 00:30:26,411 Your tests showed something else, didn't they? 480 00:30:26,543 --> 00:30:29,816 Yes, chloral hydrate. 481 00:30:29,948 --> 00:30:32,953 That's commonly known as knock-out drops, isn't it? 482 00:30:33,085 --> 00:30:34,377 That's right. 483 00:30:34,419 --> 00:30:36,857 Thank you, Doctor. That'll be all. 484 00:30:36,989 --> 00:30:38,982 Mr. Langley, as l understand it, 485 00:30:39,024 --> 00:30:42,899 you are the legal guardian of the defendant and the trustee of her estate. 486 00:30:43,029 --> 00:30:44,254 That's right, sir. 487 00:30:44,296 --> 00:30:48,706 Merle's parents died rather tragically when Merle was only 12 years old. 488 00:30:48,836 --> 00:30:51,173 lsn't it true that in actual practice, 489 00:30:51,305 --> 00:30:55,046 your late wife was the real acting guardian of the defendant? 490 00:30:55,177 --> 00:30:57,815 Well, yes. She needed a woman to look after her. 491 00:30:57,946 --> 00:31:02,890 And isn't it a fact that the decedent really managed your niece's trust fund, too? 492 00:31:02,952 --> 00:31:05,324 Someone had to look after things. 493 00:31:05,455 --> 00:31:09,296 And then, Merle is simply not equipped to handle large sums of money 494 00:31:09,425 --> 00:31:11,663 and may not be for some time yet. 495 00:31:11,795 --> 00:31:14,400 Large sums of money, Mr. Langley? How large? 496 00:31:14,531 --> 00:31:20,010 l believe the principal is in the neighborhood of 250,OOO. 497 00:31:20,139 --> 00:31:23,446 That's in addition to real estate, like the house you live in, 498 00:31:23,576 --> 00:31:26,181 and personal property like the still-missing diamond necklace. 499 00:31:26,312 --> 00:31:28,416 - Is that so? - That's correct, sir. 500 00:31:28,547 --> 00:31:33,257 Mr. Langley, why was your wife wearing the defendant's necklace? 501 00:31:33,387 --> 00:31:35,387 lt's e_remely valuable. 502 00:31:35,455 --> 00:31:39,363 As l've said before, Merle doesn't understand of the value of things. 503 00:31:39,494 --> 00:31:40,686 She could have lost them. 504 00:31:40,728 --> 00:31:42,689 Yes, of course. As a matter of fact, 505 00:31:42,731 --> 00:31:45,136 the necklace seems to be lost anyway, doesn't it? 506 00:31:45,268 --> 00:31:47,268 Although, of course, there are a thousand places 507 00:31:47,336 --> 00:31:50,041 where anyone who knew the estate might have hidden it. 508 00:31:50,173 --> 00:31:52,034 Mr. Langley, tell me this. 509 00:31:52,076 --> 00:31:55,950 Did the defendant resent your wife's wearing that necklace? 510 00:31:56,080 --> 00:31:58,218 She cried. 511 00:32:00,185 --> 00:32:03,792 Yes, l'm afraid they fought about it several times. 512 00:32:03,855 --> 00:32:06,427 Did your niece receive an allowance, Mr. Langley? 513 00:32:06,558 --> 00:32:07,885 Well, not in cash, 514 00:32:07,927 --> 00:32:10,732 but she did have charge accounts practically everywhere. 515 00:32:10,863 --> 00:32:14,337 Yes, l have a charge slip here, signed by the defendant, 516 00:32:14,467 --> 00:32:16,328 reserving two seats on a plane. 517 00:32:16,370 --> 00:32:17,963 The destination is San Francisco. 518 00:32:18,005 --> 00:32:19,999 The departure time is the night of the murder. 519 00:32:20,041 --> 00:32:22,746 - Were you aware of this? - My wife told me about it. 520 00:32:22,877 --> 00:32:24,877 She cancelled the reservations. 521 00:32:24,946 --> 00:32:28,386 Sid your wife also tell you who Merle had intended to occupy the other seat? 522 00:32:29,685 --> 00:32:30,644 Yes. 523 00:32:30,686 --> 00:32:32,723 A Mr. Pierce. 524 00:32:32,856 --> 00:32:37,832 lt was just a childish romantic whim on Merle's part. 525 00:32:37,961 --> 00:32:39,587 l'm sure it was nothing serious. 526 00:32:39,629 --> 00:32:42,502 But your late wife did object to their proposed elopement. 527 00:32:42,633 --> 00:32:43,726 Well, yes, but-- 528 00:32:43,768 --> 00:32:46,273 Enough to hire a private detective to make sure to prevent it? 529 00:32:46,404 --> 00:32:48,165 lt was for Merle's own good. 530 00:32:48,207 --> 00:32:52,349 lsn't it true, Mr. Langley, that your wife's attitude toward Merle's young man 531 00:32:52,478 --> 00:32:56,286 only led to angrier tears and angrier fights between them? 532 00:32:57,385 --> 00:32:58,443 Yes. 533 00:32:58,485 --> 00:33:00,485 l have no further questions. 534 00:33:02,289 --> 00:33:07,266 Mr. Langley, l believe the murder weapon has been identified as belonging to you. 535 00:33:07,329 --> 00:33:11,237 Yes. It was something l picked up in Italy on one of my trips. 536 00:33:11,367 --> 00:33:14,941 lt was of some historic interest. l kept it hanging in my study 537 00:33:15,071 --> 00:33:17,543 in plain sight for anyone, you understand. 538 00:33:17,673 --> 00:33:20,178 Where were you at the approximate time of the murder? 539 00:33:20,310 --> 00:33:22,104 l was in the garden. 540 00:33:22,146 --> 00:33:23,839 Alone? 541 00:33:23,881 --> 00:33:24,974 No. 542 00:33:25,016 --> 00:33:27,453 Then there's someone who can verify your whereabouts? 543 00:33:27,585 --> 00:33:32,361 Mr. Mason, l see no reason to involve an innocent person in these proceedings. 544 00:33:32,490 --> 00:33:35,295 Why not? Would it be embarrassing to that person? 545 00:33:35,429 --> 00:33:37,122 Or would it be embarrassing to you? 546 00:33:37,164 --> 00:33:39,869 l simply see no reason to reveal her name. 547 00:33:40,000 --> 00:33:41,993 And neither do l. 548 00:33:42,035 --> 00:33:43,828 lf it please the court, 549 00:33:43,870 --> 00:33:48,447 counsel is just employing his usual shotgun method here. 550 00:33:48,576 --> 00:33:50,503 l'll withdraw the question, Your Honor. 551 00:33:50,545 --> 00:33:52,545 That'll be all, Mr. Langley. 552 00:33:53,882 --> 00:33:55,410 l noticed a few minutes earlier 553 00:33:55,452 --> 00:33:57,722 that the defendant had left the party and changed her clothes, 554 00:33:57,853 --> 00:33:59,513 as though for traveling. 555 00:33:59,555 --> 00:34:01,860 Naturally, l was curious, watchful. 556 00:34:01,991 --> 00:34:04,897 You say that you saw her later in the upstairs hall. Where was this? 557 00:34:04,962 --> 00:34:06,855 She came running out of her aunt's room. 558 00:34:06,897 --> 00:34:09,034 The poor child was white as a sheet. 559 00:34:09,166 --> 00:34:10,559 Terrified, l thought. 560 00:34:10,601 --> 00:34:12,262 Naturally, l didn't let her see me. 561 00:34:12,304 --> 00:34:13,496 Naturally. 562 00:34:13,538 --> 00:34:16,977 But, Mr. Corbett, did you notice anything else about her? 563 00:34:17,109 --> 00:34:19,313 She clutched something under her jacket with one hand, 564 00:34:19,445 --> 00:34:22,150 and her other hand she held stimly away from her. 565 00:34:22,282 --> 00:34:27,058 There was some dark moisture on it. l can't say positively it was blood. 566 00:34:27,187 --> 00:34:28,480 No, l can't, sir. 567 00:34:28,522 --> 00:34:30,049 Just something dark. 568 00:34:30,091 --> 00:34:32,495 And then she disappeared toward the back staiM/ay. 569 00:34:32,627 --> 00:34:34,630 Mr. Pierce, am l correct in assuming 570 00:34:34,762 --> 00:34:38,669 that yours and the defendant's proposed flight to San Francisco-- 571 00:34:38,801 --> 00:34:40,727 or your proposed flight anywhere-- 572 00:34:40,769 --> 00:34:43,307 would have been in the nature of an elopement? 573 00:34:43,440 --> 00:34:45,366 Well, yes, Merle wanted to try it. 574 00:34:45,408 --> 00:34:47,001 You anticipated opposition, then? 575 00:34:47,043 --> 00:34:50,283 l figured that Aunt Olivia would try to stop us if she could. 576 00:34:50,414 --> 00:34:53,153 Did she object to you on personal grounds, Mr. Pierce? 577 00:34:53,284 --> 00:34:55,212 Well, no, not actually. 578 00:34:55,254 --> 00:34:56,812 lt would've been the same with anybody. 579 00:34:56,854 --> 00:34:59,426 See, she just wasn't letting Merle meet any men. 580 00:34:59,558 --> 00:35:00,851 Objection. 581 00:35:00,893 --> 00:35:03,198 The witness is stating an opinion. 582 00:35:03,263 --> 00:35:05,801 Your Honor, l believe the proper groundwork can be laid 583 00:35:05,932 --> 00:35:08,203 to make the witness' Iast answer admissible. 584 00:35:08,335 --> 00:35:09,861 Very well, Mr. Burger. Proceed. 585 00:35:09,903 --> 00:35:12,776 Mr. Pierce, how long have you known the defendant? 586 00:35:12,907 --> 00:35:14,907 - A few weeks. - And how did you meet her? 587 00:35:14,975 --> 00:35:18,282 l can't recall the exact circumstances, but it was an accident. 588 00:35:18,413 --> 00:35:19,572 Danny! 589 00:35:19,614 --> 00:35:21,651 - You mustn't interrupt, Merle. - But he remembers how we met. 590 00:35:21,783 --> 00:35:23,410 - He must. - Tell me later. 591 00:35:23,452 --> 00:35:26,191 What do you mean by accident, Mr. Pierce? 592 00:35:26,322 --> 00:35:30,097 The watchdog went to sleep on the job-- Mrs. Langley's chaumeur. 593 00:35:30,227 --> 00:35:32,932 Whenever Merle did get out of that house, he was always sent along. 594 00:35:33,063 --> 00:35:36,637 Really? How did you manage to carry on your courtship? 595 00:35:36,767 --> 00:35:38,201 Well, it wasn't easy. 596 00:35:38,202 --> 00:35:40,306 We met in tearooms. 597 00:35:40,439 --> 00:35:42,439 [spectators chuckle] 598 00:35:44,243 --> 00:35:46,103 Mr. Pierce, the very fact 599 00:35:46,145 --> 00:35:49,352 that the defendant continued to see you under these circumstances 600 00:35:49,482 --> 00:35:52,689 was a form of rebellion against such strict supervision, wasn't it? 601 00:35:52,819 --> 00:35:57,395 Why, then, since the defendant became Iegally of age on her recent birthday, 602 00:35:57,525 --> 00:35:59,563 did you find it necessary to plan an elopement? 603 00:35:59,694 --> 00:36:01,488 That didn't really mean anything. 604 00:36:01,530 --> 00:36:05,705 You see, Merle was sort of like a zombie as far as her aunt was concerned, 605 00:36:05,767 --> 00:36:08,672 and she had to get fighting mad before she'd stand up to her. 606 00:36:08,804 --> 00:36:10,765 - Objection. - Sustained. 607 00:36:10,807 --> 00:36:13,011 The witness will refrain from giving opinions. 608 00:36:13,142 --> 00:36:15,514 l have no further questions, Your Honor. 609 00:36:15,645 --> 00:36:17,506 [murmuring] Tell me now, Merle. 610 00:36:17,548 --> 00:36:19,786 l got to know Danny through Gina. 611 00:36:19,917 --> 00:36:21,511 That's how we used to meet. 612 00:36:21,553 --> 00:36:22,879 He couldn't have forgotten. 613 00:36:22,921 --> 00:36:24,080 Who is Gina? 614 00:36:24,122 --> 00:36:26,082 Gina Gilbert. 615 00:36:26,124 --> 00:36:29,164 She's sitting in the back row, ne_ to Corbett. 616 00:36:29,295 --> 00:36:31,566 l asked her to come and be moral support. 617 00:36:31,697 --> 00:36:33,525 [Judge] Mr. Mason, We await your pleasure. 618 00:36:33,567 --> 00:36:35,567 My apologies, Your Honor. 619 00:36:39,540 --> 00:36:41,677 What is your occupation, Mr. Pierce? 620 00:36:41,808 --> 00:36:43,235 l'm unemployed at the present. 621 00:36:43,277 --> 00:36:44,470 And when you are working? 622 00:36:44,512 --> 00:36:46,340 A salesman. 623 00:36:46,382 --> 00:36:49,087 Mr. Pierce, have you ever been convicted of a felony? 624 00:36:49,218 --> 00:36:51,178 - No. - No? 625 00:36:51,220 --> 00:36:54,293 lsn't it true you that two years ago, in Fort Worth, Texas, 626 00:36:54,424 --> 00:36:56,494 you were arrested for robbery? 627 00:36:56,626 --> 00:36:58,630 But l was cleared. 628 00:36:58,762 --> 00:37:00,489 Your Honor, l object to that. 629 00:37:00,531 --> 00:37:03,570 The police are quite properly investigating everyone 630 00:37:03,634 --> 00:37:06,374 who conceivably could have taken that necklace. 631 00:37:06,505 --> 00:37:10,379 But a mere arrest is not evidence of bad character 632 00:37:10,509 --> 00:37:14,150 which can impeach a witness, and counselor very well knows that. 633 00:37:14,280 --> 00:37:17,219 lf it please the court, l'm not trying to impeach this witness. 634 00:37:17,350 --> 00:37:19,822 l'm just attempting to cross-examine him on his claim 635 00:37:19,952 --> 00:37:23,492 that the objections of the deceased to his marrying my client were unreasonable. 636 00:37:23,625 --> 00:37:26,330 l think you've made your point, Mr. Mason. 637 00:37:26,461 --> 00:37:28,461 Objection overruled. 638 00:37:29,431 --> 00:37:32,304 Now, Mr. Pierce, are you married? 639 00:37:32,435 --> 00:37:34,438 No. Certainly not. 640 00:37:34,570 --> 00:37:36,363 Are you acquainted with a woman 641 00:37:36,405 --> 00:37:39,845 by the name of Jayne Simmons of Fort Worth, Texas? 642 00:37:39,975 --> 00:37:41,975 Yeah. l was married to her seven or eight years ago, 643 00:37:42,045 --> 00:37:43,538 but she got a divorce. 644 00:37:43,580 --> 00:37:45,580 [Mason] l see. 645 00:37:54,626 --> 00:38:00,004 Your Honor, l would like to request an adjournment until tomorrow morning. 646 00:38:00,133 --> 00:38:01,426 Why, Mr. Mason? 647 00:38:01,468 --> 00:38:03,538 Well, it is approaching the hour of adjournment, 648 00:38:03,604 --> 00:38:07,611 and my examination of this witness may be rather lengthy. 649 00:38:07,742 --> 00:38:10,047 l see. Mr. Burger? 650 00:38:10,177 --> 00:38:12,171 Well, Your Honor 651 00:38:12,213 --> 00:38:14,174 lf counselor really wants time 652 00:38:14,216 --> 00:38:17,021 to prepare for this hearing a little more fully, 653 00:38:17,152 --> 00:38:20,192 l think the prosecution might exercise tolerance. 654 00:38:20,323 --> 00:38:21,949 l think that's uncalled for, Mr. Burger. 655 00:38:21,991 --> 00:38:25,465 Court stands adjourned till 10:OO tomorrow morning. 656 00:38:32,604 --> 00:38:34,597 That certainly was a nasty crack Burger made 657 00:38:34,639 --> 00:38:36,466 when you asked for an adjournment. 658 00:38:36,508 --> 00:38:38,646 Nasty but accurate. 659 00:38:38,778 --> 00:38:42,118 lf Burger had a client as confused and frightened as Merle Telford, 660 00:38:42,248 --> 00:38:43,608 he'd be stalling every other minute. 661 00:38:43,650 --> 00:38:45,443 She certainly hasn't been much help. 662 00:38:45,485 --> 00:38:47,555 After all the hours you've spent talking to her, 663 00:38:47,687 --> 00:38:50,025 for her to suddenly think of this Gina Gilbert. 664 00:38:50,157 --> 00:38:52,495 Apparently, Gina became acquainted with Merle 665 00:38:52,627 --> 00:38:55,165 while taking pictures of her house for a magazine. 666 00:38:55,296 --> 00:38:56,856 Then she introduced her to Danny 667 00:38:56,898 --> 00:38:59,870 and subtly arranged for them to meet a number of times. 668 00:39:00,002 --> 00:39:01,995 Sounds like a well worked out campaign. 669 00:39:02,037 --> 00:39:04,876 Yes, but not a campaign for Danny to marry Merle. 670 00:39:04,940 --> 00:39:06,940 His wife had never filed for a divorce. 671 00:39:07,043 --> 00:39:09,748 Well, whatever it was between Danny and the Gilbert woman, 672 00:39:09,879 --> 00:39:11,005 it wasn't romance. 673 00:39:11,047 --> 00:39:13,419 l don't know who yet, but she's seeing somebody. 674 00:39:13,551 --> 00:39:15,689 So perhaps Danny was a business arrangement. 675 00:39:15,821 --> 00:39:17,279 lt'll be hard to prove. 676 00:39:17,321 --> 00:39:19,759 And if Gina was anywhere near the party that night, 677 00:39:19,890 --> 00:39:21,719 l didn't see her, and l can't find anybody who did. 678 00:39:21,761 --> 00:39:24,766 At a big party, that doesn't rule it out, Paul. 679 00:39:24,896 --> 00:39:26,323 That's true. 680 00:39:26,365 --> 00:39:30,106 Look, if Mrs. Langley was unconscious during the theft, 681 00:39:30,236 --> 00:39:33,076 there'd be no reason for Danny to kill her-- that is, if Danny was the thief. 682 00:39:33,207 --> 00:39:34,232 No. 683 00:39:34,274 --> 00:39:36,712 But there would be plenty of reason for Merle to do it. 684 00:39:36,845 --> 00:39:38,837 And the murder weapon was still locked in her bag, 685 00:39:38,879 --> 00:39:41,050 so you can't very well say it was planted there. 686 00:39:41,182 --> 00:39:43,042 She admits putting it there, all right. 687 00:39:43,084 --> 00:39:44,778 She planned to get rid of later. 688 00:39:44,820 --> 00:39:46,246 She'd gone into Olivia's bedroom 689 00:39:46,288 --> 00:39:48,558 to get some traveling money from her desk. 690 00:39:48,692 --> 00:39:51,230 She recognized the knife as one belonging to her Uncle Howard. 691 00:39:51,361 --> 00:39:54,400 You mean she swiped it and ran out with it, just to protect him? 692 00:39:54,531 --> 00:39:58,206 What else could she have thought? It was his knife. 693 00:39:58,336 --> 00:40:02,678 She tells me that Olivia was ten times as rough on Howard as she was on her. 694 00:40:02,808 --> 00:40:05,680 Yeah, but with a kookie kid like that-- 695 00:40:05,811 --> 00:40:08,449 Merle seems about 14 years old 696 00:40:08,581 --> 00:40:10,651 only because Olivia deliberately held her back. 697 00:40:10,783 --> 00:40:12,921 How would you have acted in that kind of situation? 698 00:40:13,052 --> 00:40:16,559 All right. Here's the rest of my report. 699 00:40:16,690 --> 00:40:18,550 One of my men on another case 700 00:40:18,592 --> 00:40:20,696 accidentally stumbled on a messenger service boy 701 00:40:20,829 --> 00:40:23,801 who made a pickup at the house ne_ door while the party was going on. 702 00:40:23,931 --> 00:40:25,592 What time? 703 00:40:25,634 --> 00:40:28,640 Late enough so the package could have been the necklace. 704 00:40:28,771 --> 00:40:30,096 But l couldn't see the guy. 705 00:40:30,138 --> 00:40:32,309 l wouldn't know who it was, in the dark like that. 706 00:40:32,441 --> 00:40:34,712 He just handed me down this thick envelope from the porch, 707 00:40:34,845 --> 00:40:36,671 and l gave him a receipt and that's it. 708 00:40:36,713 --> 00:40:38,106 Then you delivered the envelope here? 709 00:40:38,148 --> 00:40:40,686 Yes, sir. The addressee was a dame in room 32 there. 710 00:40:40,818 --> 00:40:42,010 l got it in the book. 711 00:40:42,052 --> 00:40:43,144 Then what happened? 712 00:40:43,186 --> 00:40:45,892 I Well, l knocked on the door and she answered, and l-- 713 00:40:46,024 --> 00:40:47,550 She answered right away? 714 00:40:47,592 --> 00:40:50,999 Yeah. Yeah, l think so. 715 00:40:51,130 --> 00:40:54,436 Anyway, she opens the door, and she sticks an arm out, 716 00:40:54,567 --> 00:40:56,737 and l give her the package, and she shuts the door. 717 00:40:56,870 --> 00:40:58,796 Just an arm? That's all you saw? 718 00:40:58,838 --> 00:41:01,945 Well, her head some when she leaned out, 719 00:41:02,075 --> 00:41:06,083 but she had a towel draped over it like she was washing her hair, maybe. 720 00:41:06,147 --> 00:41:08,317 With the light behind her, l couldn't see what she looked like 721 00:41:08,450 --> 00:41:10,310 When you make a delivery, you get a signature, don't you? 722 00:41:10,352 --> 00:41:12,723 Uh, well, yeah, only-- 723 00:41:12,855 --> 00:41:14,815 This one? This one right here? 724 00:41:14,857 --> 00:41:17,997 Well, the trouble is, see, she shut the door real quick, 725 00:41:18,127 --> 00:41:21,601 and l-- l guess l sort of filled in the signature line myself. 726 00:41:21,732 --> 00:41:23,659 That could get you in trouble, couldn't it? 727 00:41:23,701 --> 00:41:26,506 l know, mister, but, l mean, the way she was and everything, 728 00:41:26,637 --> 00:41:28,564 l just didn't want to push the door down. 729 00:41:28,606 --> 00:41:30,533 What do you mean, the way she was? 730 00:41:30,575 --> 00:41:33,147 Well, the bare arm and the towel-- 731 00:41:33,278 --> 00:41:37,720 Holy smoke, l just figured she was maybe-- maybe naked. 732 00:41:39,485 --> 00:41:40,779 All right. 733 00:41:40,821 --> 00:41:43,393 Paul, you'd better go down to police headquarters with him. 734 00:41:43,523 --> 00:41:45,517 - Good night, Miss. - Good night. 735 00:41:45,559 --> 00:41:47,452 - And thank you. - [Man] Yes, sir. 736 00:41:47,494 --> 00:41:51,069 Della, l want you to get a subpoena for-- 737 00:41:51,199 --> 00:41:53,771 What's the matter, Perry? 738 00:41:53,902 --> 00:41:58,444 Suppose the woman in that room wasn't maybe naked. 739 00:41:58,574 --> 00:42:00,578 Mr. Pierce, did you steal that diamond necklace? 740 00:42:00,710 --> 00:42:01,703 No sir, l did not. 741 00:42:01,745 --> 00:42:04,885 Did you induce chloral hydrate into Mrs. Langley's system? 742 00:42:04,949 --> 00:42:06,174 No. 743 00:42:06,216 --> 00:42:08,421 lsn't it true that you never had any intentions of marrying Miss Telford? 744 00:42:08,552 --> 00:42:10,346 No, that's not true. 745 00:42:10,388 --> 00:42:13,227 Then you must have intended to commit bigamy, Mr. Pierce, 746 00:42:13,357 --> 00:42:16,163 because you knew all along your wife had never divorced you. 747 00:42:16,294 --> 00:42:18,866 l didn't know any such thing. She said she was going to. l assumed she had. 748 00:42:18,998 --> 00:42:20,156 Who's Gina Gilbert? 749 00:42:20,198 --> 00:42:21,325 l don't-- 750 00:42:21,367 --> 00:42:23,938 She's a girl l know. Just a friend, that's all. 751 00:42:24,070 --> 00:42:25,897 She a friend of Merle's, too. 752 00:42:25,939 --> 00:42:28,009 Objection. 753 00:42:28,141 --> 00:42:31,047 Your Honor, if counselor gets much farther afield, we'll-- 754 00:42:31,178 --> 00:42:33,448 l'll discontinue this line of questioning, Your Honor. 755 00:42:33,581 --> 00:42:37,388 And l'm finished with this witness... for the moment. 756 00:42:38,486 --> 00:42:40,213 You're excused, Mr. Pierce. 757 00:42:40,255 --> 00:42:42,081 Call your ne_ witness, Mr. Burger. 758 00:42:42,123 --> 00:42:44,661 Then l call Mr. Julian Kirk. 759 00:42:46,663 --> 00:42:48,900 That's right. My house is ne_ door. 760 00:42:49,032 --> 00:42:52,139 lt was the guest house on the estate when my grandmother was alive. 761 00:42:52,269 --> 00:42:53,796 She left it to me in her will. 762 00:42:53,838 --> 00:42:55,464 Was that all she left you? 763 00:42:55,506 --> 00:42:57,366 Some other odds and ends of property. 764 00:42:57,408 --> 00:43:01,082 All the real money went to Olivia-- l mean Merle. 765 00:43:01,212 --> 00:43:04,452 Then you were familiar with the situation that existed at the Langley house? 766 00:43:04,516 --> 00:43:08,892 l was certainly aware of how completely Olivia dominated Merle. 767 00:43:09,022 --> 00:43:11,494 lt's not the girl's fault she's neurotic. 768 00:43:11,624 --> 00:43:14,964 Are you by any chance a trained psychiatrist, Mr. Kirk? 769 00:43:15,096 --> 00:43:16,522 Well, no, but all you-- 770 00:43:16,564 --> 00:43:20,138 Then you're certainly not qualified to judge the defendant's mental condition. 771 00:43:20,267 --> 00:43:24,042 Now, then, was your knowledge of the situation of the house ne_ door 772 00:43:24,172 --> 00:43:26,166 based on personal observation? 773 00:43:26,208 --> 00:43:27,501 Mostly. 774 00:43:27,543 --> 00:43:30,015 But the chaumeur kept me informed, too. 775 00:43:30,146 --> 00:43:32,851 Did you witness a quarrel between the defendant and her aunt 776 00:43:32,983 --> 00:43:35,053 a couple of days prior to the murder? 777 00:43:35,185 --> 00:43:40,729 Well, Merle was annoyed because Olivia objected to the elopement, 778 00:43:40,859 --> 00:43:42,785 if that's what you mean. 779 00:43:42,827 --> 00:43:45,399 Wasn't she more than annoyed, Mr. Kirk? 780 00:43:45,530 --> 00:43:49,138 Wouldn't it be more accurate to say that she was fighting mad? 781 00:43:49,268 --> 00:43:50,527 She was angry. 782 00:43:50,569 --> 00:43:53,442 Perhaps the degree of her irritation could be estimated 783 00:43:53,573 --> 00:43:56,211 if you would tell us what the defendant shouted at her aunt. 784 00:43:56,343 --> 00:43:58,343 She said-- 785 00:43:58,545 --> 00:44:00,545 Yes, Mr. Kirk? 786 00:44:01,349 --> 00:44:08,764 Well, she said, ''lf you try to stop me, l'll kill you.'' 787 00:44:08,824 --> 00:44:10,824 Your witness. 788 00:44:12,361 --> 00:44:14,188 Mr. Kirk, 789 00:44:14,230 --> 00:44:16,125 when the bulk of your grandmother's estate 790 00:44:16,167 --> 00:44:17,860 was left to your cousin Miss Telford, 791 00:44:17,902 --> 00:44:21,709 were you annoyed, irritated, perhaps even angry? 792 00:44:23,008 --> 00:44:26,247 Furious, l think, would be the best description. 793 00:44:26,378 --> 00:44:28,482 But l recovered nicely in time. 794 00:44:28,613 --> 00:44:30,306 You were on good terms with your cousin? 795 00:44:30,348 --> 00:44:34,356 As much as Olivia would permit. 796 00:44:34,487 --> 00:44:39,464 One night, Merle walked in her sleep and came directly toward my house. 797 00:44:39,593 --> 00:44:42,265 Subconsciously, she preferred me to Olivia-- 798 00:44:42,396 --> 00:44:44,090 Objection, Your Honor. 799 00:44:44,132 --> 00:44:48,241 The witness has previously testified to having had no training in psychiatry. 800 00:44:48,369 --> 00:44:49,662 Sustained. 801 00:44:49,704 --> 00:44:52,911 Let us turn now to the night of the party. 802 00:44:53,042 --> 00:44:55,647 Where were you at the approximate time the murder occurred? 803 00:44:55,778 --> 00:44:59,920 Well, in the living room, for one thing, Iooking out into the garden. 804 00:45:00,050 --> 00:45:01,843 ls there anyone who can verify that? 805 00:45:01,885 --> 00:45:04,223 Yes. Mr. Paul Drake. 806 00:45:04,287 --> 00:45:06,959 He asked if l knew where he could find Danny Pierce, 807 00:45:07,091 --> 00:45:09,296 and l asked him if he'd seen Margo Stevens. 808 00:45:09,427 --> 00:45:11,999 l'm sure he'd recall the conversation. 809 00:45:12,130 --> 00:45:14,335 Mr. Kirk, since you were Iooking out into the garden, 810 00:45:14,466 --> 00:45:16,426 perhaps you saw Howard Langley out there. 811 00:45:16,468 --> 00:45:20,142 Well, yes, as a matter of fact, l did. 812 00:45:20,273 --> 00:45:23,880 That's why l asked Drake about Margo Stevens. 813 00:45:24,979 --> 00:45:27,584 They were necking in the bushes. 814 00:45:27,715 --> 00:45:28,841 That's a lie! 815 00:45:28,883 --> 00:45:30,987 l wasn't in the garden with Howard or anyone else. 816 00:45:31,119 --> 00:45:34,326 Young lady, l will not tolerate such outbursts. 817 00:45:34,456 --> 00:45:36,116 But it's not true. 818 00:45:36,158 --> 00:45:39,798 Any more interruptions, and l'll have the bailim remove you from the courtroom. 819 00:45:42,933 --> 00:45:46,340 lt was really pretty dark. Maybe l'm wrong. 820 00:45:46,470 --> 00:45:47,896 But l doubt it. 821 00:45:47,938 --> 00:45:50,911 Then how can you be certain the man was Howard Langley? 822 00:45:51,042 --> 00:45:53,247 Well, l saw him go outside. 823 00:45:53,378 --> 00:45:57,754 Your Honor, at this time, l would like to recall Howard Langley to the stand. 824 00:45:57,883 --> 00:45:59,776 Your Honor. 825 00:45:59,818 --> 00:46:03,292 Counselor's strategy is transparently obvious. 826 00:46:03,355 --> 00:46:06,495 These desperate attempts to cover his own client's guilt 827 00:46:06,626 --> 00:46:08,696 by directing suspicion on others-- 828 00:46:08,829 --> 00:46:09,855 Mr. Mason? 829 00:46:09,897 --> 00:46:13,504 lf it please the court, the suspicion is already in existence 830 00:46:13,634 --> 00:46:17,141 and should be clearly established or eliminated. 831 00:46:17,272 --> 00:46:21,514 Surely our prosecutor, with his great tolerance, can't object to that. 832 00:46:21,643 --> 00:46:26,920 The suspicion exists, Your Honor, in Mr. Mason's mind and nowhere else. 833 00:46:27,051 --> 00:46:29,388 Neither the police nor the District Attorney's omice 834 00:46:29,519 --> 00:46:31,513 could find any grounds for it. 835 00:46:31,555 --> 00:46:32,981 Then by your own argument, 836 00:46:33,023 --> 00:46:35,561 Mr. Mason can only weaken his own defense by recalling the witness. 837 00:46:35,693 --> 00:46:38,399 Howard Langley will return to the witness stand. 838 00:46:38,530 --> 00:46:41,002 Mr. Langley, at this time, l ask you for the name 839 00:46:41,133 --> 00:46:43,060 of the woman you say was in the garden with you. 840 00:46:43,102 --> 00:46:44,795 Mr. Mason, you have no right 841 00:46:44,837 --> 00:46:47,776 to expose an innocent person to this kind of notoriety. 842 00:46:47,908 --> 00:46:49,533 Very well. If this court will agree 843 00:46:49,575 --> 00:46:53,049 to hear your testimony in private, will you then answer? 844 00:46:53,181 --> 00:46:54,339 No. 845 00:46:54,381 --> 00:46:55,741 No, l can't see that l must. 846 00:46:55,783 --> 00:46:58,288 You realize that in refusing to answer, 847 00:46:58,419 --> 00:47:00,419 you might be held in contempt of court. 848 00:47:00,889 --> 00:47:03,460 l can only do what my conscience dictates. 849 00:47:03,525 --> 00:47:06,197 Mr. Langley, didn't you go to your wife's bedroom that night? 850 00:47:06,329 --> 00:47:07,487 No. 851 00:47:07,529 --> 00:47:09,800 And didn't you find her unconscious from a drug she'd been given? 852 00:47:09,933 --> 00:47:11,260 No. 853 00:47:11,302 --> 00:47:12,927 Didn't you also find that the necklace had been stolen? 854 00:47:12,969 --> 00:47:15,341 And didn't you then kill your wife, using this weapon? 855 00:47:15,472 --> 00:47:16,498 That's not true! 856 00:47:16,540 --> 00:47:18,067 Not true that the necklace had been stolen? 857 00:47:18,109 --> 00:47:20,347 Did you also take the necklace, Mr. Langley? 858 00:47:20,478 --> 00:47:21,838 No, l didn't. 859 00:47:21,880 --> 00:47:24,552 No, l was in the garden, l tell you, all that time. 860 00:47:24,683 --> 00:47:25,875 l never left! 861 00:47:25,917 --> 00:47:28,188 But a certain woman left that garden, didn't she? 862 00:47:28,321 --> 00:47:30,693 The nameless woman you'd been embracing-- 863 00:47:30,823 --> 00:47:32,823 That woman left the garden, didn't she? 864 00:47:34,727 --> 00:47:36,321 Well-- 865 00:47:36,363 --> 00:47:40,538 Well, yes. She did, as a matter of fact. 866 00:47:40,667 --> 00:47:42,738 Who was that woman, Mr. Langley? 867 00:47:47,309 --> 00:47:49,346 Gina Gilbert. 868 00:47:49,477 --> 00:47:52,450 You filthy old man! You didn't have to tell him! 869 00:47:52,581 --> 00:47:53,875 [judge pounding] 870 00:47:53,917 --> 00:47:55,777 Don't you know what l did for you? 871 00:47:55,819 --> 00:47:58,391 Stupid, filthy, rotten man! 872 00:48:05,630 --> 00:48:08,837 l knew Howard made a hopeful play for every woman he ever met, 873 00:48:08,967 --> 00:48:11,672 but l never guessed he'd got around to Gina. 874 00:48:11,804 --> 00:48:14,109 lt had gone further than that, Mr. Kirk. 875 00:48:14,240 --> 00:48:18,182 Gina wanted to marry Howard and help him manage Merle's estate, 876 00:48:18,312 --> 00:48:20,349 if only Olivia could have been disposed of. 877 00:48:20,480 --> 00:48:25,591 A divorce wasn't the answer because Olivia had such a hold over Merle. 878 00:48:25,719 --> 00:48:27,113 Then Danny came on the scene. 879 00:48:27,155 --> 00:48:30,862 Danny was looking for someone who had entree to the wealthy set. 880 00:48:30,992 --> 00:48:33,230 Gina went along with his plan to steal the necklace 881 00:48:33,362 --> 00:48:36,502 because first he knew that she was wanted by the police back east 882 00:48:36,632 --> 00:48:40,841 and second because it amorded her a pe_ect chance to murder Olivia. 883 00:48:40,971 --> 00:48:44,010 Gina put on an evening gown, slipped quietly through the party, 884 00:48:44,141 --> 00:48:45,867 killed the unconscious Olivia, 885 00:48:45,909 --> 00:48:49,116 and got back in time to meet the messenger who delivered the stolen diamonds. 886 00:48:49,247 --> 00:48:51,040 Oh, that's what you meant 887 00:48:51,082 --> 00:48:54,924 when you said the girl at the motel was not maybe disrobed. 888 00:48:55,054 --> 00:48:56,448 Exactly. 889 00:48:56,490 --> 00:48:58,861 lt was her evening gown Gina didn't want the messenger to see. 890 00:48:58,992 --> 00:49:00,517 And, in the normal course of events, 891 00:49:00,559 --> 00:49:02,388 Danny would have been suspected of the murder. 892 00:49:02,430 --> 00:49:04,767 But things are never normal when little-- 893 00:49:06,100 --> 00:49:08,638 Hey, look at the new dress. 894 00:49:08,769 --> 00:49:10,230 Della picked it out. 895 00:49:10,272 --> 00:49:12,309 Oh, l did not. Isn't she pretty? 896 00:49:12,441 --> 00:49:14,846 Sure is. How about a date? 897 00:49:16,211 --> 00:49:21,723 Merle, l think you owe these people a very, very large encomium. 898 00:49:21,851 --> 00:49:23,212 What for, Julian? 899 00:49:23,254 --> 00:49:25,254 Well-- 900 00:49:25,688 --> 00:49:26,815 thanks. 901 00:49:26,857 --> 00:49:28,418 For saving your life. 902 00:49:28,460 --> 00:49:32,768 Oh, l was going to give them all a big kiss for that, silly. 903 00:49:44,478 --> 00:49:47,483 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 904 00:49:47,533 --> 00:49:52,083 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.