All language subtitles for Perry Mason s05e26 Borrowed Baby.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,894 --> 00:00:04,894 Itheme] 2 00:00:58,283 --> 00:01:00,821 [Della sighs] 3 00:01:00,954 --> 00:01:03,893 Why the sigh? l thought the dinner was excellent. 4 00:01:03,957 --> 00:01:05,424 lt isn't the dinner. 5 00:01:05,425 --> 00:01:08,430 - l'm merely letting out my breath. - Your breath? 6 00:01:09,429 --> 00:01:12,903 l've been holding it ever since we sat down. 7 00:01:13,033 --> 00:01:16,339 Do you realize that this is the first meal we've had in weeks 8 00:01:16,469 --> 00:01:19,676 that hasn't been interrupted by a frantic phone call from someone... 9 00:01:19,807 --> 00:01:22,378 the omice or a worried client? 10 00:01:22,509 --> 00:01:25,882 l almost wish l'd specialized in something a little less strenuous 11 00:01:26,000 --> 00:01:27,612 than criminal law. 12 00:01:27,615 --> 00:01:30,654 [laughs] You know you don't mean that. 13 00:01:30,784 --> 00:01:34,725 No, but l do wish we didn't have to finish that brief tonight. 14 00:01:34,855 --> 00:01:36,715 l was hoping you'd forgotten. 15 00:01:36,757 --> 00:01:38,795 And if l had? 16 00:01:38,927 --> 00:01:42,500 Like a good, dutiful secretary, l would have reminded you... 17 00:01:42,631 --> 00:01:43,823 maybe. 18 00:01:43,865 --> 00:01:46,302 Anyway, we haven't more than a couple of hours' work. 19 00:01:46,434 --> 00:01:48,027 And then... 20 00:01:48,069 --> 00:01:50,069 Waiter, may we have the check, please? 21 00:01:54,709 --> 00:01:57,514 This'll just about clear om my desk. Won't it, Della? 22 00:01:57,646 --> 00:02:00,318 Except for that article you promised the Quarterly Law Review. 23 00:02:00,448 --> 00:02:02,448 Oh, that's not due for a month yet. 24 00:02:06,022 --> 00:02:10,130 You know, these lulls are too rare not to take advantage of them. 25 00:02:10,259 --> 00:02:13,766 Suppose tomorrow you begin a small bonus vacation, 26 00:02:13,896 --> 00:02:15,896 say about week. 27 00:02:17,301 --> 00:02:19,371 - [faint rattling] - Perry. 28 00:02:19,502 --> 00:02:21,706 There's someone in here. Do you hear that? 29 00:02:21,837 --> 00:02:23,837 - [rattling continues] - Yes. 30 00:02:29,846 --> 00:02:32,417 - [baby coos] - Oh, my goodness. 31 00:02:34,718 --> 00:02:36,718 [rattles] 32 00:02:42,659 --> 00:02:44,729 [Drake] This is the darnedest thing l ever heard of. 33 00:02:44,861 --> 00:02:46,289 Della, are you sure all the doors were locked 34 00:02:46,331 --> 00:02:47,355 when you went to dinner? 35 00:02:47,397 --> 00:02:49,158 Yes, l just checked again, 36 00:02:49,200 --> 00:02:50,392 and all the doors are still locked. 37 00:02:50,434 --> 00:02:54,642 And yet here inside and perfectly at home on my desk... 38 00:02:54,772 --> 00:02:56,772 - Leander. - Leander? 39 00:02:56,874 --> 00:02:59,713 These notes were pinned to his blanket. 40 00:03:00,912 --> 00:03:02,505 ''My name is Leander.'' 41 00:03:02,547 --> 00:03:04,984 - [Leander coos] - ''Please, please don't let anybody, 42 00:03:05,116 --> 00:03:07,186 not even the police, take me away.'' 43 00:03:07,319 --> 00:03:09,279 That's odd, to say the least. 44 00:03:09,321 --> 00:03:10,946 This one's even odder. 45 00:03:10,988 --> 00:03:17,034 ''E-V-M 13 - W 19 - 46 00:03:17,162 --> 00:03:18,221 C-O-R-N 47 00:03:18,263 --> 00:03:19,323 S 2T.'' 48 00:03:19,365 --> 00:03:21,024 We'd better get this to a cryptographer. 49 00:03:21,066 --> 00:03:23,069 That's his formula, Paul. 50 00:03:23,202 --> 00:03:24,695 Oh. 51 00:03:24,737 --> 00:03:27,274 We have to find this baby's parents fast. 52 00:03:27,405 --> 00:03:29,810 OtheM/ise l'll have to turn him over to... 53 00:03:29,942 --> 00:03:31,942 whoever you turn babies over to. 54 00:03:32,044 --> 00:03:33,338 You can't do that, Perry. 55 00:03:33,380 --> 00:03:35,340 That's just what the note asked you not to do. 56 00:03:35,382 --> 00:03:37,519 Della, how can l take care of a baby that size? 57 00:03:37,649 --> 00:03:38,842 [Della] l can. 58 00:03:38,884 --> 00:03:41,089 l told you l'm living at Helen Leslie's house 59 00:03:41,221 --> 00:03:42,947 while she and her family are in Europe. 60 00:03:42,989 --> 00:03:44,614 They should have everything there that l need. 61 00:03:44,656 --> 00:03:45,783 [Drake] Hey, look. 62 00:03:45,825 --> 00:03:47,352 He's laughing. 63 00:03:47,394 --> 00:03:48,786 Of course he is. 64 00:03:48,828 --> 00:03:50,822 He knows you'll do the right thing, Perry. 65 00:03:50,864 --> 00:03:52,457 What is the right thing? 66 00:03:52,499 --> 00:03:54,158 Legally l'm entitled to take 67 00:03:54,200 --> 00:03:55,760 whatever measures l deem necessary 68 00:03:55,802 --> 00:03:57,028 to protect a client's interest, 69 00:03:57,070 --> 00:03:58,663 but who's my client? 70 00:03:58,705 --> 00:04:00,299 Leander, of course. 71 00:04:00,341 --> 00:04:03,580 Unfortunately, Leander's a minor. 72 00:04:03,643 --> 00:04:07,450 ln fact, he's just about the most minor minor l've encountered. 73 00:04:07,580 --> 00:04:10,753 Well, not much to go on here. 74 00:04:10,885 --> 00:04:12,543 l can have these checked for latent fingerprints, 75 00:04:12,585 --> 00:04:14,585 but that's about it. 76 00:04:14,688 --> 00:04:16,925 Here, would this medal help, Paul? 77 00:04:18,759 --> 00:04:21,664 Regulation St. Christopher's. 78 00:04:21,796 --> 00:04:22,988 What's this? 79 00:04:23,030 --> 00:04:24,890 [Mason] An electric automobile. 80 00:04:24,932 --> 00:04:26,658 [machine whirring] 81 00:04:26,700 --> 00:04:28,700 What's that noise? 82 00:04:31,940 --> 00:04:35,446 Mrs. Cosgrove. Mrs. Cosgrove? 83 00:04:35,576 --> 00:04:39,283 Oh, Mr. Drake, l didn't realize anybody was here. 84 00:04:39,414 --> 00:04:40,740 l'll do this later. 85 00:04:40,782 --> 00:04:43,420 No-No, would you come in a minute, please, Mrs. Cosgrove? 86 00:04:45,654 --> 00:04:47,654 Good evening, Mr. Mason, Miss Street. 87 00:04:47,756 --> 00:04:50,093 How long have you been working on this floor tonight? 88 00:04:50,226 --> 00:04:51,918 Why, an hour or so, l'd say. 89 00:04:51,960 --> 00:04:54,332 Started with Crespo & Company, as l always do, 90 00:04:54,464 --> 00:04:56,257 and then came here. 91 00:04:56,299 --> 00:04:58,837 Well, now, what's this? 92 00:05:01,003 --> 00:05:02,630 - [Leander cooing] - Oh-h-ho. 93 00:05:02,672 --> 00:05:09,685 Would you look at the little darlin', smiling like a tiny angel? 94 00:05:09,812 --> 00:05:12,717 Surely never knew you were married, Miss Street. 95 00:05:12,849 --> 00:05:14,849 Oh... l... l'm not. 96 00:05:15,618 --> 00:05:17,179 She's yours, Mr. Mason? 97 00:05:17,221 --> 00:05:21,195 Well, no. No, and just to keep the record straight, 98 00:05:21,325 --> 00:05:23,495 this ''she'' happens to be a he. 99 00:05:23,626 --> 00:05:26,365 - Oh? - Uh... not mine, either. 100 00:05:26,497 --> 00:05:30,204 Holly, did you loan your passkey to anyone tonight? 101 00:05:30,334 --> 00:05:32,334 Oh, no, that's strictly forbidden. 102 00:05:32,436 --> 00:05:34,029 ls there something wrong? 103 00:05:34,071 --> 00:05:36,676 Did you see any strangers in the hallway? 104 00:05:36,807 --> 00:05:38,944 l saw no one, 105 00:05:39,076 --> 00:05:42,450 but l did hear footsteps about half an hour ago... 106 00:05:42,579 --> 00:05:44,140 a woman's, from the heel clicks, 107 00:05:44,182 --> 00:05:45,740 and in a great hurry. 108 00:05:45,782 --> 00:05:47,776 Running down the stairs, they were. 109 00:05:47,818 --> 00:05:49,479 Well, thank you very much. 110 00:05:49,521 --> 00:05:51,521 Not at all. 111 00:05:53,992 --> 00:05:55,551 This is quite a mystery. 112 00:05:55,593 --> 00:05:57,220 You can say that again. 113 00:05:57,262 --> 00:05:58,554 What now, Perry? 114 00:05:58,596 --> 00:06:01,267 All right, Della, the baby's yours... 115 00:06:01,400 --> 00:06:03,937 at least until we see what develops tomorrow. 116 00:06:19,251 --> 00:06:21,923 [Della chuckles] Here, Paul, take the baby, will you, please? 117 00:06:22,054 --> 00:06:23,146 - Who, me? - Yes. 118 00:06:23,188 --> 00:06:24,648 B-But l'm liable to drop him. 119 00:06:24,690 --> 00:06:28,364 Oh. l have to get the keys. Yes. 120 00:06:31,630 --> 00:06:34,402 Uh, Della, here, you better hold him. 121 00:06:34,534 --> 00:06:37,439 Paul, a fine father you'll make. 122 00:06:44,544 --> 00:06:46,204 l don't understand any of this. 123 00:06:46,246 --> 00:06:47,672 Nor do l. 124 00:06:47,714 --> 00:06:49,641 But it's the baby, all right. 125 00:06:49,683 --> 00:06:53,791 lt's the same basket, no doubt of that. 126 00:06:53,920 --> 00:06:55,957 But is it the right baby? 127 00:06:56,089 --> 00:06:58,050 That's what we have to find out. 128 00:06:58,092 --> 00:07:01,966 l realize you can't remember all the incoming calls, Gertie, 129 00:07:02,096 --> 00:07:04,700 but was there an unusual one, 130 00:07:04,764 --> 00:07:07,336 possibly from a woman late this afternoon? 131 00:07:09,236 --> 00:07:11,236 And you told her? 132 00:07:12,707 --> 00:07:14,568 l see. 133 00:07:14,610 --> 00:07:17,214 Yes, that's exactly what l wanted. 134 00:07:17,346 --> 00:07:19,346 Thanks. 135 00:07:22,184 --> 00:07:24,454 Gertie was at the switchboard at 5:3O 136 00:07:24,586 --> 00:07:27,591 when this woman called asking where l could be reached tonight. 137 00:07:27,722 --> 00:07:30,561 Did Gertie say you'd be working tonight? 138 00:07:30,691 --> 00:07:31,718 Did the woman give her name? 139 00:07:31,760 --> 00:07:34,231 No, but at least part of the mystery is solved. 140 00:07:34,363 --> 00:07:37,670 She wasn't just leaving the baby in an empty omice. 141 00:07:37,799 --> 00:07:40,804 Uh, Paul, let me take a look at that again, will you, please? 142 00:07:40,936 --> 00:07:42,762 Here. 143 00:07:42,804 --> 00:07:44,804 Hold out your hand. 144 00:07:46,975 --> 00:07:49,180 - Too hot? - Too hot for what? 145 00:07:49,312 --> 00:07:51,449 For the baby, stupid. 146 00:07:51,581 --> 00:07:53,581 Why don't you ask him? 147 00:07:53,650 --> 00:07:58,694 Paul, do you happen to know any antique car fanciers? 148 00:07:58,821 --> 00:08:02,360 Yeah, one... man named Amos Berry. Why? 149 00:08:02,425 --> 00:08:04,425 Let's pay a call on Mr. Berry... 150 00:08:05,396 --> 00:08:08,000 that is, if Della can get along without us. 151 00:08:08,131 --> 00:08:10,803 Certainly we can get along. Can't we, Leander? 152 00:08:10,933 --> 00:08:13,672 You sure you don't want me to call the Nurses' Registry? 153 00:08:13,803 --> 00:08:16,475 Who needs help with one small baby? 154 00:08:16,607 --> 00:08:18,000 All right. 155 00:08:18,042 --> 00:08:20,479 We'll be back in the morning. 156 00:08:20,611 --> 00:08:22,611 Good night, Mother. 157 00:08:23,580 --> 00:08:25,040 [chuckles] 158 00:08:25,082 --> 00:08:27,082 Night. 159 00:08:27,451 --> 00:08:29,451 Tell me, Leander... 160 00:08:31,088 --> 00:08:33,088 where's your mommy? 161 00:08:52,744 --> 00:08:54,744 Come in. 162 00:08:59,418 --> 00:09:02,257 Hi, Ginny. 163 00:09:02,321 --> 00:09:04,214 What are you doing here, Lester? 164 00:09:04,256 --> 00:09:06,593 l'm just paying a friendly visit. 165 00:09:06,726 --> 00:09:08,726 You don't seem very happy to see me. 166 00:09:10,629 --> 00:09:12,256 How did you find me? 167 00:09:12,298 --> 00:09:14,803 Oh, l always keep track of the people l'm fond of. 168 00:09:14,934 --> 00:09:16,794 l'm very fond of you, Ginny... 169 00:09:16,836 --> 00:09:18,697 in spite of the mistake you made. 170 00:09:18,739 --> 00:09:19,963 Mistake? 171 00:09:20,005 --> 00:09:21,599 Sure. 172 00:09:21,641 --> 00:09:23,501 Not cutting me in on this in the beginning. 173 00:09:23,543 --> 00:09:26,949 l told you a long time ago l'd find you a kid. 174 00:09:27,079 --> 00:09:29,951 lt was my idea, remember? 175 00:09:30,083 --> 00:09:32,120 Where is the kid? 176 00:09:32,252 --> 00:09:33,978 Bedroom? 177 00:09:34,020 --> 00:09:36,057 There's no baby here. 178 00:09:36,189 --> 00:09:38,626 Oh, huh. 179 00:09:40,193 --> 00:09:43,767 [laughs] What is this? 180 00:09:45,332 --> 00:09:47,937 For your pet poodle? Come on, Ginny. 181 00:09:48,068 --> 00:09:50,105 Let's cut out the games and get down to business. 182 00:09:50,238 --> 00:09:53,042 lf by business, you mean blackmail, Lester, 183 00:09:53,174 --> 00:09:54,833 you've got the wrong person. 184 00:09:54,875 --> 00:09:57,313 Blackmail? Ginny, heavens, no. 185 00:09:57,445 --> 00:10:00,250 l mean a partnership, 50-50 on what we make out of the kid, 186 00:10:00,381 --> 00:10:01,474 and that won't be hay, Ginny, 187 00:10:01,516 --> 00:10:03,754 because l've got some angles that you never even thought of. 188 00:10:03,885 --> 00:10:06,857 You've got this all wrong, Lester. 189 00:10:06,988 --> 00:10:10,127 The only thing l want is to be left alone. 190 00:10:10,258 --> 00:10:13,465 Alone. Sure, alone with a suitcase full of money. 191 00:10:13,595 --> 00:10:16,132 Now, Ginny, l'm in this. 192 00:10:16,265 --> 00:10:20,573 Whether you like it of not, l'm in this all the way. 193 00:10:21,903 --> 00:10:24,074 What are you doing? 194 00:10:24,206 --> 00:10:26,878 l'm going to call the police if you don't get out of here. 195 00:10:27,009 --> 00:10:28,335 Oh, all right, the police. 196 00:10:28,377 --> 00:10:30,682 We'll both tell them some very fascinating things. 197 00:10:30,814 --> 00:10:33,118 Want me to dial it for you? What is it, O for operator? 198 00:10:39,855 --> 00:10:41,582 [Ginny gasps] Let go. 199 00:10:41,624 --> 00:10:43,117 - Sure. - Let go. 200 00:10:43,159 --> 00:10:45,019 And get shot? l don't think so. 201 00:10:45,061 --> 00:10:46,087 l'll take this. 202 00:10:46,129 --> 00:10:48,129 Now, be nice, Ginny. Be nice! 203 00:10:48,231 --> 00:10:50,735 Here, here, what's all this? 204 00:10:50,867 --> 00:10:52,728 Who are you? 205 00:10:52,770 --> 00:10:55,007 Wh... None of your business. 206 00:10:55,138 --> 00:10:57,576 l'll show you whose business. 207 00:10:57,708 --> 00:10:59,233 Let go of her, you little pipsqueak, 208 00:10:59,275 --> 00:11:01,613 or l'll poke this clear through you. 209 00:11:03,012 --> 00:11:06,986 Ginny, please tell her how much you want me to stay. 210 00:11:07,116 --> 00:11:09,010 Get out. 211 00:11:09,052 --> 00:11:11,052 Get out of here. 212 00:11:15,125 --> 00:11:17,529 Only, we're still partners, Ginny. 213 00:11:17,661 --> 00:11:20,033 Remember that... still partners. 214 00:11:22,767 --> 00:11:24,259 Scum. 215 00:11:24,301 --> 00:11:25,662 Should we report him? 216 00:11:25,704 --> 00:11:27,707 No. No, he's not important. 217 00:11:27,839 --> 00:11:29,909 Did everything go all right, Mrs. Cosgrove? 218 00:11:30,040 --> 00:11:33,313 Oh, yes, exactly as we planned... 219 00:11:33,445 --> 00:11:36,250 safe and sound in Mr. Mason's hands. 220 00:11:37,915 --> 00:11:39,909 How can l ever thank you? 221 00:11:39,951 --> 00:11:44,025 Time enough for that after you do whatever it is you have to do. 222 00:11:45,090 --> 00:11:46,516 Yes. 223 00:11:46,558 --> 00:11:47,852 l better get started. 224 00:11:47,894 --> 00:11:51,735 l'll, uh, be back sometime tomorrow. 225 00:11:51,864 --> 00:11:53,864 Good luck, dear. 226 00:11:58,905 --> 00:12:03,614 Mrs. Cosgrove, he wasn't crying or anything? 227 00:12:03,676 --> 00:12:07,383 He was having the time of his young life. 228 00:13:05,774 --> 00:13:07,774 [Drake] Mr. Berry? 229 00:13:13,849 --> 00:13:15,175 Mr. Berry? 230 00:13:15,217 --> 00:13:17,217 [Berry] No need to shout. 231 00:13:17,286 --> 00:13:19,657 l can hear as well as l ever did. 232 00:13:19,788 --> 00:13:22,393 Besides, the place is closed this time of night. 233 00:13:24,961 --> 00:13:26,961 Oh, it's you, Mr. Drake. 234 00:13:29,398 --> 00:13:30,658 Rust. 235 00:13:30,700 --> 00:13:33,405 Ain't been greased in 30, 40 years. 236 00:13:35,005 --> 00:13:37,477 Miracle she'd run at all. 237 00:13:37,607 --> 00:13:39,877 Ought to be a Humane Society for old cars, 238 00:13:40,010 --> 00:13:41,436 same as for dogs and cats. 239 00:13:41,478 --> 00:13:44,650 Mr. Berry, l'd like you to meet Mr. Mason. 240 00:13:44,781 --> 00:13:46,886 - How's that? - Mr. Mason. 241 00:13:47,018 --> 00:13:49,055 Wants to buy a car, eh? 242 00:13:49,185 --> 00:13:51,990 Well, come back in the morning. You can have your pick, Mr. Basin. 243 00:13:52,122 --> 00:13:55,261 Stanleys, Packards, Franklins... 244 00:13:55,392 --> 00:13:57,997 Uh, Mason, Mr. Berry, not Basin. 245 00:13:58,128 --> 00:13:59,621 Needn't shout. l can hear you. 246 00:13:59,663 --> 00:14:03,937 Actually, Mr. Berry, all we want is some information. 247 00:14:04,001 --> 00:14:05,094 How's that? 248 00:14:05,136 --> 00:14:08,542 Can you tell us the name of the electric brougham 249 00:14:08,672 --> 00:14:10,099 on this St. Christopher medal? 250 00:14:10,141 --> 00:14:12,067 Real old timer. 251 00:14:12,109 --> 00:14:14,646 Detroit Electric? 252 00:14:14,780 --> 00:14:17,518 Land's sake, l believe it is. 253 00:14:17,649 --> 00:14:21,556 A genuine rarity, Mr. Jason. A Kerrick Electrocar. 254 00:14:21,686 --> 00:14:23,923 What do you mean, Mr. Berry, ''a genuine rarity''? 255 00:14:24,056 --> 00:14:25,915 Only six of 'em ever made. 256 00:14:25,957 --> 00:14:27,817 Traction millionaire in Chicago. 257 00:14:27,859 --> 00:14:29,819 Used to build 'em for a hobby... 258 00:14:29,861 --> 00:14:33,134 back in '15, '16... 259 00:14:33,265 --> 00:14:34,791 You must have heard of him... 260 00:14:34,833 --> 00:14:36,126 Leander Kerrick. 261 00:14:36,168 --> 00:14:37,327 [Drake] Leander? 262 00:14:37,369 --> 00:14:39,295 ls Mr. Kerrick still alive? 263 00:14:39,337 --> 00:14:41,064 No. His widow is, though. 264 00:14:41,106 --> 00:14:43,544 Lives in a big place they bought in Beverly Hills 265 00:14:43,676 --> 00:14:44,802 when he retired. 266 00:14:44,844 --> 00:14:46,404 She's got one of these. 267 00:14:46,446 --> 00:14:49,418 Tried to buy it from her, but she wouldn't sell. 268 00:14:49,549 --> 00:14:51,552 Said she was still using it. 269 00:14:51,684 --> 00:14:54,356 [phone rings] 270 00:14:58,092 --> 00:15:00,729 Berry's Antique Cars. 271 00:15:00,861 --> 00:15:02,286 Who? 272 00:15:02,328 --> 00:15:04,328 A Mr. Raisin? 273 00:15:05,264 --> 00:15:08,303 - You know, that has to be for me. - [chuckling] 274 00:15:08,434 --> 00:15:11,808 Uh, thanks. Hello. 275 00:15:11,939 --> 00:15:14,411 l keep hearing sounds outside. 276 00:15:14,541 --> 00:15:16,544 l think someone's trying to get in the house. 277 00:15:16,677 --> 00:15:19,182 All right, Della. We'll be right over. 278 00:15:19,313 --> 00:15:22,152 Come on, Paul. Thank you very much, Mr. Berry. 279 00:15:22,282 --> 00:15:24,282 Not at all, not at all. 280 00:15:25,419 --> 00:15:27,419 Raisin? 281 00:15:28,288 --> 00:15:30,288 Funny name for a fellow to have. 282 00:15:35,362 --> 00:15:37,222 [Drake knocks] 283 00:15:37,264 --> 00:15:39,267 - Who is it? - [Drake] It's us, Della. 284 00:15:39,400 --> 00:15:41,837 Thank goodness you're here. 285 00:15:41,970 --> 00:15:42,995 You all right? 286 00:15:43,037 --> 00:15:44,630 Just scared half out of my wits. That's all. 287 00:15:44,672 --> 00:15:45,698 More noises? 288 00:15:45,740 --> 00:15:46,899 Yes, outside the kitchen door 289 00:15:46,941 --> 00:15:49,246 and then back outside the bedroom again. 290 00:15:49,377 --> 00:15:51,514 Of course, it could be just my imagination 291 00:15:51,646 --> 00:15:54,351 or the wind, a wild animal or some... 292 00:15:54,482 --> 00:15:56,482 - He got in. - [Drake] And how. 293 00:15:58,386 --> 00:16:00,080 Perry, it's been jimmied. 294 00:16:00,122 --> 00:16:01,615 Never mind the window. 295 00:16:01,657 --> 00:16:03,617 Didn't the baby even cry out... 296 00:16:03,659 --> 00:16:05,659 Della? 297 00:16:07,696 --> 00:16:10,368 - Paul, call the police. - What for? 298 00:16:10,499 --> 00:16:12,536 What for? Della, kidnapping comes under... 299 00:16:16,338 --> 00:16:18,338 [Leander cooing] 300 00:16:20,676 --> 00:16:22,676 [Della] Leander's all right. 301 00:16:23,412 --> 00:16:25,683 Didn't l tell you l could take care of him? 302 00:16:53,644 --> 00:16:55,644 Snug little place, isn't it? 303 00:16:58,082 --> 00:16:59,975 Paul, look over there. 304 00:17:00,017 --> 00:17:02,017 [Drake] Ah, looks like the one on the medal. 305 00:17:10,461 --> 00:17:12,088 Yeah, just like l remembered... 306 00:17:12,130 --> 00:17:15,704 tiller instead of a wheel, and look at that vase of flowers. 307 00:17:15,834 --> 00:17:18,873 You men there, what are you doing? 308 00:17:19,004 --> 00:17:22,378 lt was our understanding that this was the property of Mrs. Leander Kerrick. 309 00:17:22,507 --> 00:17:24,100 l'm Mrs. Kerrick's cousin. 310 00:17:24,142 --> 00:17:25,802 Oh, yes, Mr. Jarvis Baker. 311 00:17:25,844 --> 00:17:29,785 You are also her business manager, aren't you? 312 00:17:29,915 --> 00:17:31,175 But just who are you? 313 00:17:31,217 --> 00:17:33,554 My name's Mason. l'm an attorney. 314 00:17:33,685 --> 00:17:35,856 Now, her secretary refused me an appointment, 315 00:17:35,989 --> 00:17:38,794 but perhaps you can arrange for me to see Mrs. Kerrick. 316 00:17:38,925 --> 00:17:40,718 See her? About what? 317 00:17:40,760 --> 00:17:42,760 Her grandson. 318 00:17:44,864 --> 00:17:46,864 Follow me. 319 00:17:53,673 --> 00:17:58,850 Wouldn't you say this story of yours was rather incredible, Mr. Mason? 320 00:17:58,979 --> 00:18:02,518 A baby mysteriously locked in your omice 321 00:18:02,582 --> 00:18:06,156 with only a note saying his name was Leander? 322 00:18:06,287 --> 00:18:08,213 Yes, quite incredible, 323 00:18:08,255 --> 00:18:11,060 but the baby also had something else with him... 324 00:18:11,191 --> 00:18:13,191 a St. Christopher medal. 325 00:18:14,862 --> 00:18:16,555 Dolly, are you all right? 326 00:18:16,597 --> 00:18:19,971 That belonged to my husband, Mr. Mason, 327 00:18:20,101 --> 00:18:23,340 and then to my son Lawrence. 328 00:18:23,470 --> 00:18:27,544 We wondered why it wasn't among his emects after his death. 329 00:18:27,676 --> 00:18:31,049 And now, miraculously, it turns up around a foundling's neck. 330 00:18:32,213 --> 00:18:34,718 You seem quite hostile to both the baby and to me, Mr. Baker. 331 00:18:34,849 --> 00:18:35,942 Why? 332 00:18:35,984 --> 00:18:38,556 - Because l don't... - Perhaps l can explain. 333 00:18:38,687 --> 00:18:41,592 - Lenora. - Yes, Mrs. Kerrick. 334 00:18:41,723 --> 00:18:44,395 Will you bring in our other caller, please? 335 00:18:48,730 --> 00:18:50,291 This is... 336 00:18:50,333 --> 00:18:52,771 what did you say your name was, young man? 337 00:18:52,902 --> 00:18:55,139 Menke, ma'am, Lester Menke. 338 00:18:55,271 --> 00:18:57,375 l have an idea they're already acquainted, Dolly, 339 00:18:57,506 --> 00:18:59,943 with each other and with Virginia Talbot, too. 340 00:19:00,076 --> 00:19:02,281 l'm afraid l don't follow you, Mr. Baker. 341 00:19:02,346 --> 00:19:04,071 Mrs. Kerrick does. 342 00:19:04,113 --> 00:19:06,918 Would you repeat the omer you just made me, 343 00:19:07,049 --> 00:19:08,709 for Mr. Mason's benefit? 344 00:19:08,751 --> 00:19:12,158 Well, it... it wasn't an omer. 345 00:19:12,289 --> 00:19:14,289 l merely asked the lady what she'd give 346 00:19:14,358 --> 00:19:17,030 if l could prove that Lawrence Kerrick had a baby son 347 00:19:17,160 --> 00:19:20,266 and if l could find him and the mother for her. 348 00:19:20,396 --> 00:19:22,968 Only you seem to have already found the baby, Mr. Mason. 349 00:19:23,100 --> 00:19:24,392 You've got Ginny's baby? 350 00:19:24,434 --> 00:19:26,538 l have a baby. 351 00:19:26,670 --> 00:19:28,563 Who is Virginia Talbot, Mrs. Kerrick? 352 00:19:28,605 --> 00:19:31,310 Lenora knows more about her than l do. 353 00:19:31,441 --> 00:19:33,441 l've seen her, at least. 354 00:19:33,543 --> 00:19:36,181 She was a nurse at the rest home where Lawrence died 355 00:19:36,314 --> 00:19:40,388 and where Mr. Menke claims he was employed. 356 00:19:40,517 --> 00:19:43,122 You can check with Dr. Hogathy, Paul Hogathy. 357 00:19:43,254 --> 00:19:47,428 He's the head man out there, Oak Hill Sanitarium, near Riverside. 358 00:19:47,558 --> 00:19:50,397 And you do know where Virginia Talbot can be found? 359 00:19:50,528 --> 00:19:54,402 Mr. Mason, l think this little drama has progressed far enough. 360 00:19:54,532 --> 00:19:55,658 Drama? 361 00:19:55,700 --> 00:19:57,426 ''Plot'' may be a better word, 362 00:19:57,468 --> 00:19:59,905 a plot to foist a spurious baby on a... 363 00:20:01,407 --> 00:20:03,407 excuse me, Dolly, but l must say it... 364 00:20:03,474 --> 00:20:06,046 on an extremely vulnerable old lady. 365 00:20:06,178 --> 00:20:08,215 Perhaps you're an innocent party to all this, 366 00:20:08,347 --> 00:20:09,606 perhaps not. 367 00:20:09,648 --> 00:20:13,756 ln any event, l suggest you disassociate yourself as soon as possible. 368 00:20:13,886 --> 00:20:16,324 Thank you for your suggestion, Mr. Baker 369 00:20:16,455 --> 00:20:18,316 but l've no intention of withdrawing 370 00:20:18,358 --> 00:20:19,916 until l'm completely satisfied 371 00:20:19,958 --> 00:20:22,697 as to the identity of this baby l've been entrusted with. 372 00:20:22,828 --> 00:20:25,700 Good day, Mrs. Kerrick. May l have the medal, please? 373 00:20:25,831 --> 00:20:27,831 Thank you. Excuse me. 374 00:20:28,734 --> 00:20:29,927 Now, as for you, Menke... 375 00:20:29,969 --> 00:20:32,741 l'm going. You'll be hearing from me. 376 00:20:34,540 --> 00:20:38,682 Jarvis, Mr. Mason is a well known lawyer. 377 00:20:38,812 --> 00:20:41,717 Wouldn't it have been better to have cooperated with him? 378 00:20:41,848 --> 00:20:45,789 Perhaps the baby really is Lawrence's. 379 00:20:45,919 --> 00:20:49,860 You must never allow yourself to think that, Mrs. Kerrick, because... 380 00:20:49,990 --> 00:20:51,984 it can't be. 381 00:20:52,026 --> 00:20:53,484 We explained that, Dolly. 382 00:20:53,526 --> 00:20:55,526 Yes, l... 383 00:20:55,628 --> 00:20:57,423 suppose you have. 384 00:20:57,465 --> 00:20:59,465 Mr. Mason? 385 00:21:03,003 --> 00:21:05,003 l have an idea. 386 00:21:06,408 --> 00:21:08,979 How about you and me making a deal? 387 00:21:09,109 --> 00:21:12,149 You got the baby, and l got the mother. 388 00:21:12,280 --> 00:21:14,851 The baby is actually Lawrence Kerrick's, then? 389 00:21:14,982 --> 00:21:16,708 What dimerence does it make 390 00:21:16,750 --> 00:21:18,750 as long as they think it is? 391 00:21:19,921 --> 00:21:21,381 You just leave that to me. 392 00:21:21,423 --> 00:21:23,895 What l'm likely to leave to you, Mr. Menke, 393 00:21:24,025 --> 00:21:27,665 is a chance to appear before the Grand Jury and testify under oath 394 00:21:27,796 --> 00:21:30,635 as to what you know or do not know about the baby. 395 00:21:38,074 --> 00:21:40,144 Paul, l'd like you to take my car and follow that man. 396 00:21:40,276 --> 00:21:42,203 His name is Menke. l want all... 397 00:21:42,245 --> 00:21:44,482 l know... friends, background, record, if any. 398 00:21:44,613 --> 00:21:46,818 Right, the whole works. 399 00:21:49,352 --> 00:21:51,352 [door closes] 400 00:22:33,998 --> 00:22:35,391 - Mrs. Kerrick? - Yes. 401 00:22:35,433 --> 00:22:37,433 Come in, won't you? 402 00:22:40,038 --> 00:22:42,977 Mr. Mason said you might be paying us a visit. 403 00:22:43,107 --> 00:22:48,551 A painted hussy... blonde, brassy, and hard as nails. 404 00:22:48,680 --> 00:22:51,117 - l beg your pardon? - That's how l pictured you. 405 00:22:51,250 --> 00:22:54,889 lnstead, you're a lady. 406 00:22:55,020 --> 00:22:59,061 Thank you. l hope so. 407 00:22:59,191 --> 00:23:01,191 Would you like to see the baby? 408 00:23:05,431 --> 00:23:06,823 [giggles] 409 00:23:06,865 --> 00:23:09,770 - [Leander cooing] - Come on, honey. 410 00:23:09,902 --> 00:23:12,907 Oh, goodness, goodness. 411 00:23:13,038 --> 00:23:15,041 What do you have? 412 00:23:15,174 --> 00:23:17,178 Lookie here. 413 00:23:17,310 --> 00:23:19,070 Turn around here, hon. 414 00:23:19,112 --> 00:23:21,105 lsn't he adorable? 415 00:23:21,147 --> 00:23:24,286 Yes, quite adorable. 416 00:23:24,417 --> 00:23:27,824 Does... Does he resemble your son? 417 00:23:27,954 --> 00:23:31,126 How can you do a cruel thing like this 418 00:23:31,257 --> 00:23:32,917 to a defenseless... 419 00:23:32,959 --> 00:23:35,263 Mrs. Kerrick, what are you talking about? 420 00:23:35,395 --> 00:23:38,100 l'm... l'm just Mr. Mason's secretary. 421 00:23:38,231 --> 00:23:39,325 Didn't he tell you? 422 00:23:39,367 --> 00:23:42,206 No, he simply gave me this 423 00:23:42,336 --> 00:23:46,143 and said if l wanted to see the baby that had been wearing it, 424 00:23:46,273 --> 00:23:47,566 l'd find him here, 425 00:23:47,608 --> 00:23:50,347 but it makes no dimerence. 426 00:23:50,478 --> 00:23:52,515 lt's still a cruel thing to do, 427 00:23:52,647 --> 00:23:55,019 to try to trap me this way, 428 00:23:55,149 --> 00:23:58,856 but l... l won't be trapped. 429 00:23:58,986 --> 00:24:01,357 You tell Mr. Mason 430 00:24:01,490 --> 00:24:04,094 that l never want to see 431 00:24:04,158 --> 00:24:06,596 or hear of this baby again. 432 00:24:08,397 --> 00:24:10,397 Never. 433 00:24:18,340 --> 00:24:20,340 Poor little fellow. 434 00:24:21,910 --> 00:24:23,910 lt looks like nobody wants you... 435 00:24:26,882 --> 00:24:28,882 except me. 436 00:24:54,977 --> 00:24:56,704 Oh, l-l'm sorry. 437 00:24:56,746 --> 00:25:00,720 l, um... l thought Florence was here alone, Dr. Hogathy. 438 00:25:00,850 --> 00:25:04,123 Well, she was, until l trapped her a couple of minutes ago. 439 00:25:04,188 --> 00:25:06,258 Ginny, you're looking very well indeed. 440 00:25:06,390 --> 00:25:07,816 Thank you. 441 00:25:07,858 --> 00:25:10,028 As a matter of fact, so well, l begin to have hopes 442 00:25:10,160 --> 00:25:13,332 that you will come back here to work with us again. 443 00:25:13,464 --> 00:25:15,323 Well, l... 444 00:25:15,365 --> 00:25:17,159 l haven't made any plans yet, Doctor. 445 00:25:17,201 --> 00:25:19,027 Well, keep us in mind. 446 00:25:19,069 --> 00:25:20,663 Now, if you ladies will excuse me, 447 00:25:20,705 --> 00:25:22,705 l have some work to attend to. 448 00:25:33,651 --> 00:25:34,944 What is it, Ginny? 449 00:25:34,986 --> 00:25:36,714 Oh, Florence, l'm in trouble, 450 00:25:36,756 --> 00:25:38,147 even worse trouble than before. 451 00:25:38,189 --> 00:25:39,315 The baby? 452 00:25:39,357 --> 00:25:41,795 Yes, l went to Yuma last night, 453 00:25:41,926 --> 00:25:45,500 and this morning l called on the doctor you said helped when Leander was born. 454 00:25:45,631 --> 00:25:46,989 Dr. Barrington. 455 00:25:47,031 --> 00:25:49,703 Only, Florence, Dr. Barrington's dead. 456 00:25:49,834 --> 00:25:52,606 That's too bad, 457 00:25:52,738 --> 00:25:56,245 but why did you want to see him, Ginny? 458 00:25:56,375 --> 00:25:59,949 To help me prove that Leander is really mine. 459 00:26:00,079 --> 00:26:04,521 He is mine, isn't he? 460 00:26:04,584 --> 00:26:07,523 What a funny thing to ask. 461 00:26:07,654 --> 00:26:09,581 You know how l was when... 462 00:26:09,623 --> 00:26:11,216 well, when he was born, 463 00:26:11,258 --> 00:26:13,261 only half conscious after the fall l'd taken. 464 00:26:13,393 --> 00:26:15,053 Iflorence] Ginny, you're being ridiculous. 465 00:26:15,095 --> 00:26:16,554 Of course Leander is yours. 466 00:26:16,596 --> 00:26:18,666 l know because l was there. 467 00:26:18,799 --> 00:26:22,373 But... But why, after all this time, do you have to prove it, 468 00:26:22,502 --> 00:26:24,436 l mean, if you're putting him up for adoption? 469 00:26:24,437 --> 00:26:28,546 That was the idea, before he was born, 470 00:26:28,676 --> 00:26:30,335 but now, after these months, 471 00:26:30,377 --> 00:26:33,717 l... l can't let him go. 472 00:26:33,847 --> 00:26:37,053 l just can't, 473 00:26:37,185 --> 00:26:39,689 and l won't let anybody take him away, either. 474 00:26:39,821 --> 00:26:41,925 Someone's trying to take him? 475 00:26:42,056 --> 00:26:44,049 Somebody's following me, 476 00:26:44,091 --> 00:26:46,528 watching the bungalow court in Hollywood where l'm staying, 477 00:26:46,661 --> 00:26:48,661 and the other night a woman came, 478 00:26:48,730 --> 00:26:51,836 and she said if I didn't have Leander adopted immediately, 479 00:26:51,966 --> 00:26:53,966 she'd have the police take him... 480 00:26:54,770 --> 00:26:58,477 because he wasn't really my baby. 481 00:26:58,607 --> 00:27:00,911 - Who was that woman? - l don't know, 482 00:27:01,042 --> 00:27:05,217 but that's why l've just got to prove, some way, he's mine. 483 00:27:05,280 --> 00:27:07,784 Oh, if only we'd registered the birth. 484 00:27:07,915 --> 00:27:12,724 Oh, but Ginny, that was part of what you wanted. 485 00:27:12,856 --> 00:27:16,897 That's why l told Dr. Barrington your regular doctor was going to take over. 486 00:27:17,025 --> 00:27:19,025 He'd leave the registering to him. 487 00:27:23,131 --> 00:27:26,771 lt looks like l'm your only chance, doesn't it? 488 00:27:26,902 --> 00:27:29,540 l'm the only one who really knows. 489 00:27:29,672 --> 00:27:32,844 [Ginny] But J can't have you lose your license. 490 00:27:32,976 --> 00:27:36,182 l should've gone straight to Mr. Mason anyway. 491 00:27:36,312 --> 00:27:38,649 Mr. Mason? 492 00:27:38,782 --> 00:27:41,019 Don't worry. 493 00:27:41,150 --> 00:27:44,222 l won't mention you, no matter what happens. 494 00:27:44,354 --> 00:27:46,354 He's a lawyer, Florence. 495 00:27:47,791 --> 00:27:50,963 He's the one who'II just have to investigate everything. 496 00:27:52,196 --> 00:27:54,196 That's all l can do now. 497 00:28:07,578 --> 00:28:10,484 - Paul, Ginny says... - Never mind, l heard. 498 00:28:12,784 --> 00:28:15,789 We'll talk about it later, all right? 499 00:28:15,921 --> 00:28:17,780 Please. 500 00:28:17,822 --> 00:28:19,822 All right, Paul. 501 00:28:37,677 --> 00:28:41,518 Hello, l'd like to speak to Mr. Jarvis Baker, please. 502 00:28:42,648 --> 00:28:44,007 First, Leander... 503 00:28:44,049 --> 00:28:45,942 checked footprints at every hospital in town, 504 00:28:45,984 --> 00:28:47,011 no identification. 505 00:28:47,053 --> 00:28:49,390 Second, Lester Menke... l tailed him to his boarding house 506 00:28:49,522 --> 00:28:51,048 and then had one of my operatives take over. 507 00:28:51,090 --> 00:28:53,427 - He's still there, as far as l know. - Police record? 508 00:28:53,559 --> 00:28:56,031 None in L.A. but we're getting a report fiom New York, 509 00:28:56,162 --> 00:28:57,321 where Menke used to live, 510 00:28:57,363 --> 00:28:58,890 and the man l sent out to the sanitarium 511 00:28:58,932 --> 00:29:01,169 found that Menke did work there up to several months ago. 512 00:29:01,300 --> 00:29:04,774 He was a lone wolf and not well liked. 513 00:29:04,838 --> 00:29:06,665 What else did your man find there, Paul? 514 00:29:06,707 --> 00:29:09,245 Well, for one thing, Lawrence Kerrick was there. 515 00:29:09,376 --> 00:29:10,435 He was a semi-invalid, 516 00:29:10,477 --> 00:29:11,636 subject to blackout spells 517 00:29:11,678 --> 00:29:14,583 as a result of head injuries received in a plane crash a couple of years ago. 518 00:29:14,715 --> 00:29:17,153 He died of an embolism resulting from the injuries. 519 00:29:17,284 --> 00:29:18,878 What about Virginia Talbot? 520 00:29:18,920 --> 00:29:20,880 One kind of interesting rumor... 521 00:29:20,922 --> 00:29:23,894 that she and Kerrick were married just before he died. 522 00:29:24,024 --> 00:29:25,751 - Married. - Somewhere in Nevada. 523 00:29:25,793 --> 00:29:29,065 - We'll try to check it in the morning. - [phone rings] 524 00:29:29,196 --> 00:29:30,489 Hello. 525 00:29:30,531 --> 00:29:32,123 Oh, just one minute. Paul. 526 00:29:32,165 --> 00:29:36,073 Thanks. Hello? Yeah. 527 00:29:36,204 --> 00:29:37,630 He did? 528 00:29:37,672 --> 00:29:38,731 Where? 529 00:29:38,773 --> 00:29:41,078 [chuckles] Thanks. 530 00:29:41,209 --> 00:29:43,212 That's the man l have tailing Menke, 531 00:29:43,344 --> 00:29:45,137 says Menke's visiting a Hollywood bungalow 532 00:29:45,179 --> 00:29:46,773 rented by guess who. 533 00:29:46,815 --> 00:29:48,742 - Virginia Talbot? - Mm-hmm. 534 00:29:48,784 --> 00:29:51,656 Perry, Leander wishes you luck. 535 00:30:01,330 --> 00:30:03,330 [knocking] 536 00:30:07,169 --> 00:30:09,169 Miss Talbot? 537 00:30:15,879 --> 00:30:17,605 Lester Menke. 538 00:30:17,647 --> 00:30:19,650 Must have just happened. l can still smell gunpowder. 539 00:30:19,783 --> 00:30:21,141 [Man] You. You. 540 00:30:21,183 --> 00:30:23,043 Stop, or l'll shoot. 541 00:30:23,085 --> 00:30:25,390 All right, Miss Talbot, Iet's just see what did happen in there, 542 00:30:25,522 --> 00:30:27,522 and remember... 543 00:30:40,004 --> 00:30:41,362 And furthermore, Your Honor 544 00:30:41,404 --> 00:30:45,011 the State will prove that the defendant and the deceased, Lester Menke, 545 00:30:45,141 --> 00:30:47,579 were partners in a cold-blooded plot 546 00:30:47,711 --> 00:30:50,550 to try to foist om a borrowed baby 547 00:30:50,681 --> 00:30:52,951 on a wealthy and socially prominent woman 548 00:30:53,085 --> 00:30:55,990 on the pretense that the baby was actually the omspring 549 00:30:56,120 --> 00:30:57,479 of her late son, 550 00:30:57,521 --> 00:30:59,081 that the fatal shooting 551 00:30:59,123 --> 00:31:00,784 resulted from a quarrel 552 00:31:00,826 --> 00:31:04,299 over the division of the contemplated spoils of this plot, 553 00:31:04,361 --> 00:31:07,066 and on the basis of this evidence, Your Honor 554 00:31:07,198 --> 00:31:09,937 the State will move that the defendant, Virginia Talbot, 555 00:31:10,068 --> 00:31:13,675 be bound over for trial for the murder of Lester Menke. 556 00:31:15,040 --> 00:31:17,040 Sergeant Brice, l show you this revolver, 557 00:31:17,110 --> 00:31:18,401 already entered in evidence 558 00:31:18,443 --> 00:31:20,370 and identified ballistically as the murder weapon. 559 00:31:20,412 --> 00:31:22,549 l ask if you recognize it. 560 00:31:22,681 --> 00:31:25,754 Yes, it's the revolver l found in the defendant's handbag 561 00:31:25,885 --> 00:31:27,210 after l reached the scene. 562 00:31:27,252 --> 00:31:28,579 [Burger] What did the defendant say 563 00:31:28,621 --> 00:31:30,246 about this discovery of yours? 564 00:31:30,288 --> 00:31:34,530 Nothing. She was cautioned by Mr. Mason, who was present, not to say anything. 565 00:31:35,628 --> 00:31:38,300 [Burger] Cautioned by Mr. Mason, really? 566 00:31:38,431 --> 00:31:40,968 Did you further investigate this revolver? 567 00:31:41,101 --> 00:31:44,140 l checked to see if it was licensed, and it wasn't. 568 00:31:44,270 --> 00:31:46,270 Then l found the store where it had been purchased. 569 00:31:47,540 --> 00:31:49,400 Well, according to my firearms register, 570 00:31:49,442 --> 00:31:52,214 l sold that revolver on... April Tth. 571 00:31:52,345 --> 00:31:54,650 Just four days before it was used to kill Lester Menke? 572 00:31:54,781 --> 00:31:57,285 - Is that correct? - Yes, l guess that's right, sir. 573 00:31:57,416 --> 00:31:58,844 Now, would you look around this courtroom 574 00:31:58,886 --> 00:32:03,127 and tell us who the person was who came into your store on April Tth 575 00:32:03,189 --> 00:32:05,594 and purchased this revolver from you? 576 00:32:09,097 --> 00:32:10,422 [Clerk] That's the one back there, 577 00:32:10,464 --> 00:32:12,464 the elderly lady sitting on the aisle. 578 00:32:21,109 --> 00:32:24,048 Sure, l got the gun for her, 579 00:32:24,179 --> 00:32:27,352 l mean, people watching her day and night, 580 00:32:27,482 --> 00:32:29,208 trying to get in, 581 00:32:29,250 --> 00:32:32,856 and a strange woman coming and threatening to take her baby away. 582 00:32:32,987 --> 00:32:36,461 Now, with regard to this baby that she claimed was hers, 583 00:32:36,591 --> 00:32:37,951 did you do anything? 584 00:32:37,993 --> 00:32:42,101 Well, l... l suggested the baby be put in a safe place 585 00:32:42,230 --> 00:32:45,202 until she got certain things straightened out, 586 00:32:45,333 --> 00:32:47,905 so l took the baby to Mr. Mason's omice. 587 00:32:48,037 --> 00:32:50,307 [Burger] Mr. Mason? 588 00:32:50,439 --> 00:32:51,765 Why Mr. Mason? 589 00:32:51,807 --> 00:32:54,144 l've been his cleaning woman for eight years, 590 00:32:54,276 --> 00:32:56,513 and l know what a fine man he is 591 00:32:56,645 --> 00:32:59,884 and how he's always ready to help people in trouble. 592 00:33:00,016 --> 00:33:01,375 [chuckles] 593 00:33:01,417 --> 00:33:04,189 Well, this seems to disprove the old theory 594 00:33:04,253 --> 00:33:07,325 about no man being a hero to his cleaning woman. 595 00:33:09,159 --> 00:33:10,852 But now on this same night, 596 00:33:10,894 --> 00:33:14,200 when you left the baby on Mr. Mason's doorstep, 597 00:33:14,330 --> 00:33:15,356 so to speak, 598 00:33:15,398 --> 00:33:18,737 did you have any contact with the deceased, Lester Menke? 599 00:33:18,868 --> 00:33:21,873 Yes, when l got back to Miss Talbot's bungalow, 600 00:33:22,005 --> 00:33:23,565 l found her struggling with him, 601 00:33:23,607 --> 00:33:26,279 and believe you me, l got him out of there fast. 602 00:33:26,409 --> 00:33:29,681 But didn't he say anything to you before he left? 603 00:33:29,814 --> 00:33:31,674 Yes, but... 604 00:33:31,716 --> 00:33:34,020 What did he say, Mrs. Cosgrove? 605 00:33:36,821 --> 00:33:38,925 Must l answer that, Your Honor? 606 00:33:39,056 --> 00:33:41,461 l'm afraid you must, Mrs. Cosgrove. 607 00:33:43,094 --> 00:33:45,632 Well, he said something to Ginny to the emect that... 608 00:33:46,631 --> 00:33:50,672 they were still partners and she'd better not forget it. 609 00:33:50,801 --> 00:33:52,801 [Burger] Thank you, Mrs. Cosgrove. 610 00:33:53,272 --> 00:33:55,810 l believe your description of the defendant's actions, 611 00:33:55,941 --> 00:33:57,100 when you went to her bungalow 612 00:33:57,142 --> 00:33:59,479 to investigate what you thought might have been a gunshot, 613 00:33:59,611 --> 00:34:02,783 was that she ran out the back door like a scared rabbit? 614 00:34:02,848 --> 00:34:04,241 Oh, that's right. 615 00:34:04,283 --> 00:34:06,042 A scared rabbit. 616 00:34:06,084 --> 00:34:08,289 l also believe you said that after you heard the noise, 617 00:34:08,420 --> 00:34:11,259 you got out your shotgun and began a search for shells for it. 618 00:34:11,390 --> 00:34:13,894 Yeah, my wife, she found them in a kitchen cabinet. 619 00:34:14,027 --> 00:34:15,285 [Mason] How long did all this take? 620 00:34:15,327 --> 00:34:18,066 [Manager] Oh, three, four minutes, l guess. 621 00:34:18,197 --> 00:34:19,857 [Mason] Or five or six? 622 00:34:19,899 --> 00:34:23,773 Tell me, how long did it then take you to reach Virginia Talbot's bungalow? 623 00:34:23,903 --> 00:34:27,009 Oh, well, two or three minutes. 624 00:34:27,140 --> 00:34:29,210 Making it anywhere from six to nine minutes 625 00:34:29,341 --> 00:34:31,035 after the shot when you got there, 626 00:34:31,077 --> 00:34:32,503 and yet you say Virginia Talbot 627 00:34:32,545 --> 00:34:34,982 came running out like a scared rabbit? 628 00:34:35,114 --> 00:34:37,041 That's how she looked to me. 629 00:34:37,083 --> 00:34:38,542 Didn't it strike you as strange 630 00:34:38,584 --> 00:34:41,523 that someone would spend six to nine minutes with a corpse 631 00:34:41,654 --> 00:34:44,226 and then run like a scared rabbit? 632 00:34:45,225 --> 00:34:47,228 Now, Miss Wood, what happened on the date 633 00:34:47,360 --> 00:34:48,787 to which l have drawn your attention, 634 00:34:48,829 --> 00:34:51,768 that is, February 23rd of last year? 635 00:34:51,899 --> 00:34:54,270 Ginny and Lawrence Kerrick eloped. 636 00:34:54,400 --> 00:34:56,938 Eloped? How do you know that? 637 00:34:57,071 --> 00:34:59,810 Because l drove them to a Justice of the Peace, 638 00:34:59,940 --> 00:35:01,533 just over the Nevada line. 639 00:35:01,575 --> 00:35:04,047 [Burger] Did you consider that one of your obligations 640 00:35:04,112 --> 00:35:05,604 as head nurse of the Sanitarium, 641 00:35:05,646 --> 00:35:09,988 to facilitate marriages between patients and nurses? 642 00:35:10,118 --> 00:35:13,457 l considered it an obligation to a friend. 643 00:35:14,656 --> 00:35:16,656 You may cross-examine. 644 00:35:17,158 --> 00:35:19,195 By your use of the word ''elope,'' Miss Wood, 645 00:35:19,327 --> 00:35:21,187 do you mean to convey that no one but you 646 00:35:21,229 --> 00:35:23,701 knew of the marriage, at least for a time? 647 00:35:23,832 --> 00:35:24,924 Yes. 648 00:35:24,966 --> 00:35:27,338 Are you sure you told no one else about it? 649 00:35:29,138 --> 00:35:34,849 Well, l... l did tell one person the next day... Paul, 650 00:35:34,977 --> 00:35:37,681 l mean Dr. Hogathy. 651 00:35:37,813 --> 00:35:39,405 Well, l was shocked. 652 00:35:39,447 --> 00:35:41,718 l'd known, of course, that they were friends, 653 00:35:41,851 --> 00:35:44,288 but l had no idea it would come to marriage. 654 00:35:44,419 --> 00:35:46,791 What did you do when you learned about the marriage? 655 00:35:46,922 --> 00:35:49,360 l immediately informed Mr. Jarvis Baker. 656 00:35:49,492 --> 00:35:51,085 Why Mr. Baker? 657 00:35:51,127 --> 00:35:54,601 Because, as the court-appointed conservator of Lawrence Kerrick's estate, 658 00:35:54,730 --> 00:35:56,730 he had placed him in my care. 659 00:35:56,832 --> 00:35:58,559 l did the only thing possible. 660 00:35:58,601 --> 00:36:01,273 l had the marriage annulled as quickly as possible, 661 00:36:01,405 --> 00:36:04,745 on the obvious grounds that Lawrence was of unsound mind. 662 00:36:04,808 --> 00:36:06,735 How did you get Miss Talbot to accept this? 663 00:36:06,777 --> 00:36:09,449 l pointed out to her that l was Lawrence's conservator 664 00:36:09,579 --> 00:36:12,183 a fact she claimed she hadn't known, and as such, 665 00:36:12,316 --> 00:36:13,808 was in a position to prosecute her 666 00:36:13,850 --> 00:36:16,388 for taking advantage of an incompetent person. 667 00:36:16,520 --> 00:36:19,592 Well, we went out to see Lawrence, to talk to him. 668 00:36:19,723 --> 00:36:21,860 He was having one of his blackout spells 669 00:36:21,993 --> 00:36:23,718 and failed to recognize her. 670 00:36:23,760 --> 00:36:25,154 Well, that did it. 671 00:36:25,196 --> 00:36:27,901 She signed the necessary papers without further protest. 672 00:36:28,900 --> 00:36:32,774 l know l've done the worst thing possible, Mr. Mason, 673 00:36:32,904 --> 00:36:35,008 picking up the gun from the floor and running, 674 00:36:35,139 --> 00:36:37,099 instead of calling the police, 675 00:36:37,141 --> 00:36:40,414 but l thought l should find you first. 676 00:36:40,545 --> 00:36:41,904 Your biggest mistake, Ginny, 677 00:36:41,946 --> 00:36:44,685 was not coming to see me a long time ago. 678 00:36:45,716 --> 00:36:48,521 A long time ago. 679 00:36:48,653 --> 00:36:50,653 Mr. Mason, l... 680 00:36:50,923 --> 00:36:54,429 l really did think l wanted to put my baby out for adoption. 681 00:36:54,559 --> 00:36:59,168 l had been so upset and... and unhappy... 682 00:36:59,298 --> 00:37:01,335 that spur-of-the-moment marriage 683 00:37:01,468 --> 00:37:03,805 and annulment, poor Lawrence dying, 684 00:37:03,869 --> 00:37:05,762 and then, when... 685 00:37:05,804 --> 00:37:09,111 well, all l wanted was... was to forget everything, 686 00:37:09,242 --> 00:37:14,485 to never have to tell or explain to my folks or anybody about any of it. 687 00:37:14,613 --> 00:37:17,118 And then you saw your baby. 688 00:37:17,250 --> 00:37:20,624 After l decided to keep him, 689 00:37:20,753 --> 00:37:25,696 l still hoped that... that l'd never have to tell that Leander was... 690 00:37:28,061 --> 00:37:29,520 was illegitimate. 691 00:37:29,562 --> 00:37:31,522 He's not illegitimate, Ginny. 692 00:37:31,564 --> 00:37:34,469 What l have to prove is that... 693 00:37:34,601 --> 00:37:36,395 he's actually yours. 694 00:37:36,437 --> 00:37:39,844 But l told you that doctor in Yuma is dead... and we... 695 00:37:39,974 --> 00:37:43,948 l mean, l deliberately didn't register the birth. 696 00:37:44,945 --> 00:37:47,884 Which is it, Ginny... l or we? 697 00:37:48,015 --> 00:37:50,152 Please, Mr. Mason, 698 00:37:50,284 --> 00:37:53,089 all this can't have anything to do with Lester Menke's death. 699 00:37:53,220 --> 00:37:54,414 lt just can't. 700 00:37:54,456 --> 00:37:57,662 Paul, l want you to fly to Yuma. 701 00:37:57,791 --> 00:37:59,185 Check on Dr. Barrington yourself. 702 00:37:59,227 --> 00:38:00,652 He may have mentioned the birth to someone. 703 00:38:00,694 --> 00:38:01,820 All right. 704 00:38:01,862 --> 00:38:03,289 Also check around Ginny's cottage. 705 00:38:03,331 --> 00:38:04,723 She says it was isolated, 706 00:38:04,765 --> 00:38:06,359 may have seen another man or woman there. 707 00:38:06,401 --> 00:38:08,361 Will do. 708 00:38:08,403 --> 00:38:10,741 Well, look who's here. 709 00:38:13,375 --> 00:38:15,880 Oh, my darling. 710 00:38:16,011 --> 00:38:19,183 Oh, my precious, precious darling. 711 00:38:26,989 --> 00:38:30,562 Mr. Baker when did you first tell Mrs# Leander Kerrick 712 00:38:30,692 --> 00:38:33,531 about her son's marriage and its subsequent annulment? 713 00:38:33,662 --> 00:38:35,322 Not until a short time ago. 714 00:38:35,364 --> 00:38:36,857 Why this wait? 715 00:38:36,899 --> 00:38:38,902 Mrs. Kerrick is an elderly person. 716 00:38:39,035 --> 00:38:40,462 l didn't want her upset. 717 00:38:40,504 --> 00:38:41,695 l wanted to protect her, 718 00:38:41,737 --> 00:38:43,740 just as l was protecting Lawrence. 719 00:38:43,873 --> 00:38:46,010 Or perhaps protecting yourself? 720 00:38:46,142 --> 00:38:48,280 l... l don't understand. 721 00:38:48,412 --> 00:38:50,616 Oh, l think you do. 722 00:38:50,746 --> 00:38:53,017 lf Lawrence died unmarried and without issue, 723 00:38:53,150 --> 00:38:56,389 you'd be next in line to inherit the Kerrick fortune, wouldn't you? 724 00:38:56,520 --> 00:38:59,192 Are you intimating that l forced the annulment of his marriage 725 00:38:59,323 --> 00:39:00,615 to benefit myself? 726 00:39:00,657 --> 00:39:02,317 You seem to have been unusually quick, 727 00:39:02,359 --> 00:39:03,451 as well as secretive, 728 00:39:03,493 --> 00:39:06,131 about a matter that normally takes weeks or even months. 729 00:39:06,263 --> 00:39:08,635 Well, l happen to have a lot of good friends in Nevada. 730 00:39:08,765 --> 00:39:10,259 Anyway, what dimerence does it make, 731 00:39:10,301 --> 00:39:12,405 as long as Miss Talbot agreed to the annulment? 732 00:39:12,537 --> 00:39:14,537 When did you first tell Mrs. Kerrick 733 00:39:14,638 --> 00:39:17,043 that the defendant claimed to have a baby? 734 00:39:17,175 --> 00:39:18,234 l didn't. 735 00:39:18,276 --> 00:39:20,169 She learned about the baby, just as l did, 736 00:39:20,211 --> 00:39:22,211 from Lenora Graves. 737 00:39:22,646 --> 00:39:25,318 You are Mrs. Leander Kerrick's secretary, l believe, Miss Graves? 738 00:39:25,450 --> 00:39:26,676 Yes. 739 00:39:26,718 --> 00:39:27,877 Would you tell us, please, 740 00:39:27,919 --> 00:39:30,089 what your connection was with the deceased, 741 00:39:30,221 --> 00:39:33,962 with the defendant, and with the baby purported to be hers? 742 00:39:34,092 --> 00:39:38,401 Well, l got a call from a man named Menke, wanting to see Mrs. Kerrick 743 00:39:38,530 --> 00:39:40,567 about locating Lawrence's baby son 744 00:39:40,698 --> 00:39:42,698 and also the mother, Virginia Talbot. 745 00:39:42,767 --> 00:39:45,038 l told Mrs. Kerrick of this, 746 00:39:45,170 --> 00:39:46,997 and she decided to see him. 747 00:39:47,039 --> 00:39:48,966 Then l told Mr. Baker. 748 00:39:49,008 --> 00:39:50,233 [Burger] And what did you do then? 749 00:39:50,275 --> 00:39:53,615 There were two things l thought l'd better check on myself... 750 00:39:53,746 --> 00:39:59,991 the time the annulment degree was entered in Nevada... 2:35 p.m., February 29th... 751 00:40:00,119 --> 00:40:02,122 and the time of Lawrence's death... 752 00:40:02,255 --> 00:40:05,160 3:15 p.m. Iater that same day. 753 00:40:05,291 --> 00:40:06,917 What was the purpose of this? 754 00:40:06,959 --> 00:40:09,464 Well, l thought if we could prove 755 00:40:09,596 --> 00:40:13,103 that even if there was such a baby as Mr. Menke claimed, 756 00:40:13,233 --> 00:40:14,258 it was certainly illegitimate, 757 00:40:14,300 --> 00:40:18,374 the marriage having been annulled before Lawrence Kerrick died. 758 00:40:18,505 --> 00:40:21,612 And on the basis of this idea, what did you do next? 759 00:40:21,741 --> 00:40:23,101 l located Miss Talbot 760 00:40:23,143 --> 00:40:24,802 and told her she'd lose her baby 761 00:40:24,844 --> 00:40:29,553 if she persisted in trying to foist it om on Mrs. Kerrick as her grandson. 762 00:40:29,684 --> 00:40:31,676 [Burger] And what was her reaction to this? 763 00:40:31,718 --> 00:40:35,592 She told me to leave. That's the last time l saw her... 764 00:40:36,857 --> 00:40:38,961 until some time later, of course, 765 00:40:39,093 --> 00:40:41,093 after she was arrested for murder. 766 00:40:46,668 --> 00:40:48,905 He went back to sleep. 767 00:40:49,036 --> 00:40:51,875 You must have really stretched out your cross-examination, Perry. 768 00:40:52,006 --> 00:40:54,344 Hamilton was sure he'd finish up by mid-afternoon. 769 00:40:54,476 --> 00:40:56,469 Well, he wasn't, which gives us some hope. 770 00:40:56,511 --> 00:40:58,514 - [knock on door] - It must be Paul. 771 00:41:04,119 --> 00:41:05,578 What's the good word, Paul? 772 00:41:05,620 --> 00:41:08,459 Disaster on all fronts, both here and Yuma. 773 00:41:08,591 --> 00:41:10,584 - That bad? - Take here, first. 774 00:41:10,626 --> 00:41:13,765 Nothing, absolutely nothing on Paul Hogathy and Florence Wood, 775 00:41:13,895 --> 00:41:15,895 except that he's a refugee doctor from Hungary 776 00:41:15,964 --> 00:41:16,990 and they're in love. 777 00:41:17,032 --> 00:41:19,804 We did manage to get a partial line on Lester Menke... 778 00:41:19,935 --> 00:41:21,228 two convictions in the East 779 00:41:21,270 --> 00:41:23,807 for operating a black-market baby adoption racket. 780 00:41:23,940 --> 00:41:25,099 That's a disaster? 781 00:41:25,141 --> 00:41:26,634 lt is when you hear the Yuma part. 782 00:41:26,676 --> 00:41:28,202 Menke was seen several times 783 00:41:28,244 --> 00:41:29,870 hanging around Ginny's cottage there. 784 00:41:29,912 --> 00:41:33,451 Which could make it seem as if he and Ginny were really partners. 785 00:41:33,584 --> 00:41:34,643 Mm-hm. 786 00:41:34,685 --> 00:41:36,478 l found a friend who had done some investigating there 787 00:41:36,520 --> 00:41:37,612 a couple of weeks ago. 788 00:41:37,654 --> 00:41:40,760 Wouldn't tell me anything except that he was hired by Jarvis Baker. 789 00:41:40,890 --> 00:41:42,317 l half expected that. 790 00:41:42,359 --> 00:41:44,018 Now, here comes the shocker. 791 00:41:44,060 --> 00:41:45,353 lt wasn't easy to check 792 00:41:45,395 --> 00:41:47,465 because, of course, Dr. Barrington is now dead, 793 00:41:47,598 --> 00:41:49,257 but where do you suppose the doctor was 794 00:41:49,299 --> 00:41:51,299 on the day Ginny says her baby was born? 795 00:41:51,368 --> 00:41:53,806 ln Mazatlan, Mexico, fishing. 796 00:41:53,888 --> 00:41:55,532 - Wonderful. - Wonderful? 797 00:41:55,539 --> 00:41:57,065 But, Perry, that proves Ginny was lying. 798 00:41:57,107 --> 00:41:59,177 Look, suppose she and Menke borrowed some... 799 00:41:59,309 --> 00:42:02,181 Paul, do you have a portable ultra-violet lamp at your omice? 800 00:42:02,312 --> 00:42:03,406 Yeah. 801 00:42:03,448 --> 00:42:06,119 Good, let's put it to work, along with this. 802 00:42:06,251 --> 00:42:08,321 - And what's that? - Why, it's a subpoena. 803 00:42:15,326 --> 00:42:17,798 Now, Dr. Hogathy, l would like you to... 804 00:42:17,929 --> 00:42:20,466 Please, Mr. Mason, not ''Doctor'' in this country. 805 00:42:20,598 --> 00:42:22,191 Only in my native Hungary. 806 00:42:22,233 --> 00:42:25,005 - You're not certified in California? - Not yet. 807 00:42:25,136 --> 00:42:28,141 l don't practice at the Sanitarium. l only manage it. 808 00:42:28,273 --> 00:42:32,114 Then certainly you'll recognize this ledger? 809 00:42:32,244 --> 00:42:34,171 [Hogathy] Why, yes. 810 00:42:34,213 --> 00:42:36,784 lt is the Sanitarium's vital statistic ledger, 811 00:42:36,915 --> 00:42:38,375 the one you subpoenaed last night. 812 00:42:38,417 --> 00:42:42,124 Would you kindly read this item under February 29th? 813 00:42:42,254 --> 00:42:46,362 [Hogathy] ''Lawrence Kerrick, 32. 814 00:42:46,492 --> 00:42:48,352 ''Cause of death... cerebral embolism. 815 00:42:48,394 --> 00:42:50,499 Time of death... 3:15 p.m.'' 816 00:42:50,630 --> 00:42:55,473 Now, would you read the time again, please, under ultra-violet light? 817 00:42:59,673 --> 00:43:01,777 [Hogathy] Why, it has been altered. 818 00:43:01,907 --> 00:43:04,679 Originally it was 2:15 instead of 3:15. 819 00:43:04,744 --> 00:43:07,015 [Mason] Thank you. 820 00:43:07,147 --> 00:43:09,919 Which means, Your Honor 821 00:43:10,050 --> 00:43:13,256 that Lawrence Kerrick died exactly 20 minutes 822 00:43:13,386 --> 00:43:16,125 before his marriage to Virginia Talbot was annulled 823 00:43:16,256 --> 00:43:19,463 in Nevada at 2:35 p.m. that same day. 824 00:43:20,528 --> 00:43:23,165 Now, did you alter this record, Mr. Hogathy? 825 00:43:23,297 --> 00:43:26,536 No. l would have no reason to do that. 826 00:43:27,934 --> 00:43:29,328 All right! 827 00:43:29,370 --> 00:43:34,179 Yes, l did it, but l had to protect the family. 828 00:43:34,308 --> 00:43:36,445 Mr. Baker has always been so nice to me, 829 00:43:36,577 --> 00:43:39,316 and l... l just couldn't bear to see him Iose his inheritance. 830 00:43:39,447 --> 00:43:42,386 But how did you think that changing the record would amect that? 831 00:43:42,517 --> 00:43:46,491 Well, it would make her baby... if she really had one, which l doubt... 832 00:43:46,622 --> 00:43:48,381 illegitimate. 833 00:43:48,423 --> 00:43:49,649 Miss Graves, 834 00:43:49,691 --> 00:43:52,396 the law expressly states that any issue of marriage, 835 00:43:52,527 --> 00:43:54,697 even though it be later annulled, is legitimate. 836 00:43:54,830 --> 00:43:58,771 So you see, it really made no dimerence when Lawrence Kerrick died. 837 00:43:58,902 --> 00:44:01,674 Did anyone else know of your having altered the record? 838 00:44:01,804 --> 00:44:06,245 No, but afteM/ards, l tried to tell that man Lester Menke 839 00:44:06,308 --> 00:44:07,535 about the times, 840 00:44:07,577 --> 00:44:11,651 to show him that if Virginia Talbot had a baby, it would do her no good, 841 00:44:11,781 --> 00:44:13,507 but he just laughed at me. 842 00:44:13,549 --> 00:44:15,986 And so you caught him in Virginia Talbot's bungalow 843 00:44:16,119 --> 00:44:17,845 later that night and killed him 844 00:44:17,887 --> 00:44:19,213 so he couldn't laugh again? 845 00:44:19,255 --> 00:44:20,548 No. 846 00:44:20,590 --> 00:44:23,362 No, l didn't kill anybody. 847 00:44:23,493 --> 00:44:25,419 l swear. 848 00:44:25,461 --> 00:44:28,701 And l swear l knew nothing of what Lenora had done, nothing. 849 00:44:28,832 --> 00:44:30,124 Mr. Baker 850 00:44:30,166 --> 00:44:32,169 did you or anyone in your employ 851 00:44:32,302 --> 00:44:35,575 ever try to enter a house occupied by Miss Della Street? 852 00:44:35,706 --> 00:44:37,164 Uh, well, you see... 853 00:44:37,206 --> 00:44:39,911 What were you looking for, a certain St. Christopher medal, perhaps? 854 00:44:41,044 --> 00:44:43,984 Well, l admit l was watching what happened to the baby that night. 855 00:44:44,114 --> 00:44:46,451 And do you also admit to suppressing information, 856 00:44:46,583 --> 00:44:49,255 which an investigator of yours had found in Yuma? 857 00:44:49,386 --> 00:44:52,258 No. There wasn't anything to suppress. 858 00:44:52,389 --> 00:44:54,316 All that man found was the name of someone 859 00:44:54,358 --> 00:44:56,996 who visited Miss Talbot several times down there. 860 00:44:57,127 --> 00:44:59,532 - Who was that, Miss Florence Wood? - Yes. 861 00:45:02,032 --> 00:45:03,893 l would have come foM/ard 862 00:45:03,935 --> 00:45:05,461 if l'd thought it would help prove 863 00:45:05,503 --> 00:45:08,408 that Ginny didn't kill Menke, but it wouldn't. 864 00:45:08,540 --> 00:45:11,914 All it would do would be to get me in trouble. 865 00:45:12,043 --> 00:45:16,050 Miss Wood, when Ginny asked you the name of the doctor in Yuma, 866 00:45:16,181 --> 00:45:18,007 why did you conveniently select 867 00:45:18,049 --> 00:45:21,155 one who had died shortly after the time of the baby's birth? 868 00:45:21,286 --> 00:45:23,457 But it was Dr. Barrington. 869 00:45:23,589 --> 00:45:25,114 On the day the baby was born, 870 00:45:25,156 --> 00:45:27,961 Dr. Barrington was in Mazatlan, Mexico, fishing. 871 00:45:28,961 --> 00:45:32,368 No. No, l was with Ginny myself. 872 00:45:33,432 --> 00:45:36,604 l was the one who delivered the baby, Mr. Mason. 873 00:45:39,071 --> 00:45:42,678 l drove Florence to Yuma so she could be with Ginny 874 00:45:42,809 --> 00:45:45,280 the last couple of weeks before the baby was born. 875 00:45:45,411 --> 00:45:48,083 You knew about the expected birth? 876 00:45:48,214 --> 00:45:52,856 Well, Ginny did not know. l did. 877 00:45:52,986 --> 00:45:54,446 l dropped Florence om, 878 00:45:54,488 --> 00:45:57,059 and as l was turning the car around, 879 00:45:57,190 --> 00:45:59,190 she came running out of the cottage. 880 00:45:59,259 --> 00:46:02,698 She had found Ginny unconscious by the stone fireplace. 881 00:46:02,763 --> 00:46:05,101 - A fall? - Yes. 882 00:46:05,232 --> 00:46:07,336 l rushed in, 883 00:46:07,467 --> 00:46:09,672 and as Ginny began to recover consciousness, 884 00:46:09,804 --> 00:46:11,874 the baby started to come prematurely. 885 00:46:12,006 --> 00:46:13,966 l felt there was danger, 886 00:46:14,008 --> 00:46:17,815 and certainly no time to reach a doctor with the necessary qualifications. 887 00:46:17,945 --> 00:46:21,652 Fortunately, l had some sanitarium supplies in the car... 888 00:46:21,783 --> 00:46:24,054 drugs, instruments. 889 00:46:25,988 --> 00:46:30,429 Of course, for me to do all this was completely irregular, 890 00:46:30,558 --> 00:46:32,696 even illegal. 891 00:46:32,828 --> 00:46:35,767 Now l can never practice here in the United States. 892 00:46:35,898 --> 00:46:38,837 Who else besides Florence Wood knew about this? 893 00:46:38,967 --> 00:46:40,894 How about Lester Menke? Did he know? 894 00:46:40,936 --> 00:46:44,777 Yes. Somehow Lester had traced Ginny to Yuma 895 00:46:44,907 --> 00:46:46,600 and had been watching her cottage. 896 00:46:46,642 --> 00:46:50,583 How much had you paid him to keep quiet up to the time of his death? 897 00:46:51,580 --> 00:46:54,853 $6,OOO, all l had in the world. 898 00:46:54,984 --> 00:46:59,525 And when he wanted more, you had no alternative but to kill him. 899 00:47:00,757 --> 00:47:04,096 No, Mr. Mason, l didn't kill him. 900 00:47:04,159 --> 00:47:06,864 l submit you did. 901 00:47:06,996 --> 00:47:10,436 l submit you followed him to Virginia Talbot's bungalow, 902 00:47:10,567 --> 00:47:11,626 where you fought with him 903 00:47:11,668 --> 00:47:14,340 over possession of the revolver he'd taken from her, and then you... 904 00:47:14,471 --> 00:47:19,311 No. No, that's all wrong. l killed him. 905 00:47:19,442 --> 00:47:21,445 l... 906 00:47:21,578 --> 00:47:23,749 l was waiting for Ginny when he came. 907 00:47:23,881 --> 00:47:28,757 l told him he'd have to leave Paul... Dr. Hogathy... alone, 908 00:47:28,886 --> 00:47:30,679 or l'd report him to the police, 909 00:47:30,721 --> 00:47:32,721 but he wouldn't listen. 910 00:47:32,790 --> 00:47:34,148 He wouldn't believe me, 911 00:47:34,190 --> 00:47:35,751 so l went to the phone. 912 00:47:35,793 --> 00:47:39,400 He took out a revolver... Ginny's... and came after me, 913 00:47:39,530 --> 00:47:41,834 and we... we struggled, 914 00:47:41,967 --> 00:47:44,906 and... and the gun went om, 915 00:47:45,036 --> 00:47:47,036 and l ran out the back way 916 00:47:47,105 --> 00:47:49,105 and kept running... 917 00:47:50,508 --> 00:47:52,546 until now. 918 00:47:57,048 --> 00:47:59,920 l believe this belongs to you, Virginia. 919 00:48:12,364 --> 00:48:14,367 Oh, you're quite right, Paul. 920 00:48:14,499 --> 00:48:17,004 Menke was working every possible angle... 921 00:48:17,136 --> 00:48:19,173 Mrs. Kerrick, for finding Leander, 922 00:48:19,304 --> 00:48:20,931 Jarvis Baker and Lenora Graves 923 00:48:20,973 --> 00:48:23,678 in hopes they might pay him for not finding Leander, 924 00:48:23,809 --> 00:48:25,669 and Hogathy for keeping quiet about him. 925 00:48:25,711 --> 00:48:27,404 What do you suppose will happen to Hogathy? 926 00:48:27,446 --> 00:48:29,516 l imagine, under the circumstances, 927 00:48:29,649 --> 00:48:32,821 the Board of Medical Examiners will deal quite leniently with him. 928 00:48:35,254 --> 00:48:36,748 What about Florence? 929 00:48:36,790 --> 00:48:38,960 Didn't l tell you, Ginny? 930 00:48:39,092 --> 00:48:41,092 She's my newest client. 931 00:48:41,527 --> 00:48:45,469 Mr. Mason, how can l ever thank you for all you've done? 932 00:48:45,599 --> 00:48:48,003 [Mrs. Kerrick] Plenty of time for that later. 933 00:48:48,135 --> 00:48:51,442 The thing to do now is to get Leander safely home. 934 00:48:51,572 --> 00:48:53,594 Come on, Virginia. 935 00:48:53,607 --> 00:48:55,607 Come on. 936 00:49:01,950 --> 00:49:04,911 Goodbye, and thank you. 937 00:49:04,953 --> 00:49:07,925 Well, l'd sure hate to be Jarvis Baker 938 00:49:08,056 --> 00:49:09,382 when Mrs. Kerrick gets through with him. 939 00:49:09,424 --> 00:49:10,924 Oh, l'm sure she realizes 940 00:49:10,925 --> 00:49:12,925 he was only doing what he thought best for her. 941 00:49:25,707 --> 00:49:29,214 Della, why all the tears? Everything turned out pretty well. 942 00:49:29,344 --> 00:49:31,344 Wouldn't you cry, too, if... 943 00:49:32,248 --> 00:49:35,187 you lost the only baby you ever had? 944 00:49:35,316 --> 00:49:37,316 [whimpers] 945 00:49:43,726 --> 00:49:46,731 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 946 00:49:46,781 --> 00:49:51,331 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.