Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,673 --> 00:00:04,777
Itheme]
2
00:00:59,622 --> 00:01:01,592
Sit down, sit down.
3
00:01:01,724 --> 00:01:06,365
Peter, the details of the merger between
Gregson Canneries and Super Brands.
4
00:01:07,896 --> 00:01:11,302
Why, it's a complicated arrangement
involving distribution,
5
00:01:11,433 --> 00:01:14,705
marketing, the Super Brands complex
of retail outlets.
6
00:01:14,836 --> 00:01:15,637
Never mind that.
7
00:01:15,903 --> 00:01:17,706
Only the basic financial arrangement.
8
00:01:17,839 --> 00:01:21,645
As part of an ownership transfer,
Super Brands agrees to buy from us
9
00:01:21,842 --> 00:01:23,845
51 O/o of Gregson stock.
10
00:01:23,977 --> 00:01:24,945
At what price?
11
00:01:25,078 --> 00:01:27,883
Market value of the stocks at the time
the merger was agreed upon.
12
00:01:28,014 --> 00:01:29,383
_9.OO per share.
13
00:01:29,515 --> 00:01:32,186
Regardless of what the shares cost us.
14
00:01:32,618 --> 00:01:33,653
Carl?
15
00:01:35,020 --> 00:01:37,524
Aside from the family stock owned
by the three of you
16
00:01:37,655 --> 00:01:39,792
and my own small holdings,
17
00:01:41,326 --> 00:01:45,600
we are 65,OOO shares short
of the amount of stock
18
00:01:45,729 --> 00:01:49,802
that we agreed to turn over to Super Brands
at _9.OO a share.
19
00:01:49,933 --> 00:01:53,773
Yesterday afternoon, l gave orders
to start buying quietly quietly.
20
00:01:53,903 --> 00:01:58,244
And what was this morning's opening price?
21
00:01:58,374 --> 00:01:59,642
_10 a share.
22
00:01:59,774 --> 00:02:01,477
What?
23
00:02:01,610 --> 00:02:03,212
Tell him the rest, Carl.
24
00:02:03,278 --> 00:02:07,252
Five minutes ago, the stock had already
risen to _1 2 a share.
25
00:02:07,382 --> 00:02:09,017
[whistles]
26
00:02:09,149 --> 00:02:13,257
As it stands right now, we're bankrupt
if the merger doesn't go through,
27
00:02:14,020 --> 00:02:15,690
and we're bankrupt if it does.
28
00:02:15,822 --> 00:02:18,359
lf you, young man,
paid more attention to your job
29
00:02:18,491 --> 00:02:20,061
and less to your outside interests,
30
00:02:20,193 --> 00:02:22,263
this wouldn't come as such
a shock to you, either.
31
00:02:22,395 --> 00:02:24,030
ls this some sort ofjoke?
32
00:02:24,162 --> 00:02:26,099
Gregson Canneries stock hasn't fluctuated
33
00:02:26,231 --> 00:02:28,501
one point up or down
in the last thirty years.
34
00:02:28,633 --> 00:02:29,568
Why now?
35
00:02:29,700 --> 00:02:32,504
Exactly, why now?
36
00:02:32,636 --> 00:02:36,243
Unless someone deliberately leaked
information on that forthcoming merger.
37
00:02:36,407 --> 00:02:40,113
Which means, Peter, that dear Aunt Wilma
is convinced one of us talked.
38
00:02:41,710 --> 00:02:43,380
l'm sorry, l just won't buy that.
39
00:02:43,513 --> 00:02:46,952
You never did have sense in judging
who could or couldn't be trusted.
40
00:02:47,082 --> 00:02:49,186
Let's not bring up Karen Ross again.
41
00:02:49,318 --> 00:02:51,120
l fired her. That ended that episode.
42
00:03:00,227 --> 00:03:04,635
But all right, Peter , suppose we test
your present judgment.
43
00:03:04,697 --> 00:03:07,702
Which one of the four of us broke a trust
44
00:03:07,867 --> 00:03:09,971
and destroyed the company?
45
00:03:10,102 --> 00:03:13,908
Which one of us feathered his own nest
at serious cost to the other three?
46
00:03:14,039 --> 00:03:15,609
Which one, Peter?
47
00:03:18,176 --> 00:03:19,177
Very well.
48
00:03:19,311 --> 00:03:23,451
Super Brands must agree to a change
in the merger agreement.
49
00:03:24,548 --> 00:03:27,487
Peter, you'd better fly to Chicago at once.
50
00:03:27,650 --> 00:03:28,418
Not today.
51
00:03:28,586 --> 00:03:30,088
And why not today?
52
00:03:30,219 --> 00:03:33,925
Well, l have some appointments,
business appointments.
53
00:03:34,390 --> 00:03:36,560
Something very important l can't break.
54
00:03:36,692 --> 00:03:38,829
My secretary has your tickets.
55
00:03:38,961 --> 00:03:40,563
You're going to Chicago, Peter.
56
00:03:40,695 --> 00:03:44,334
And today.
57
00:03:53,639 --> 00:03:55,509
Gee, Agnes, it's amully heavy.
58
00:03:55,674 --> 00:03:56,809
lsn't that a lot of food?
59
00:03:56,942 --> 00:03:59,413
Of course.
There's enough there for a week.
60
00:03:59,546 --> 00:04:01,682
And if your father had any sense at all,
61
00:04:01,814 --> 00:04:05,921
the two of you would get on that boat,
sail out of the bay, and not come back,
62
00:04:05,984 --> 00:04:06,952
till that food was gone.
63
00:04:07,085 --> 00:04:08,955
[laughing]
That's silly.
64
00:04:09,087 --> 00:04:11,691
You know Daddy can't stop working
that long.
65
00:04:11,822 --> 00:04:16,363
lt isn't work that chains him to that omice.
It's her, the old She-Dragon.
66
00:04:16,493 --> 00:04:17,461
[doorbell rings]
67
00:04:17,594 --> 00:04:20,833
l'll bet Daddy forgot his key again.
68
00:04:24,500 --> 00:04:26,770
Oh, Mrs. Holman.
69
00:04:26,901 --> 00:04:30,641
Sandra, is that what you're wearing
to your dancing class this afternoon?
70
00:04:30,772 --> 00:04:33,276
l'm amully sorry, Mrs. Holman,
71
00:04:33,408 --> 00:04:35,210
l forgot to tell you not to pick me up today.
72
00:04:35,342 --> 00:04:36,845
l'm skipping dancing class.
73
00:04:36,977 --> 00:04:39,214
Skip -- Agnes?
74
00:04:39,346 --> 00:04:43,754
Yes, Mrs. Holman, Sandra and Mr. Gregson are
going out on the sailboat.
75
00:04:43,883 --> 00:04:49,260
Well, what a nice day
to finally start your vacation.
76
00:04:49,389 --> 00:04:52,494
But Daddy couldn't take time
to go to the redwoods last month,
77
00:04:52,624 --> 00:04:56,732
and we never did see the circus.
But today l got om from school and--
78
00:04:56,861 --> 00:05:01,135
l know, l know, l've heard all the excuses.
79
00:05:01,265 --> 00:05:04,404
My husband Carl works just as hard
for Gregson Canneries
80
00:05:04,468 --> 00:05:06,939
as your father does, Sandra.
81
00:05:07,070 --> 00:05:09,841
And you might as well get used to it.
Men like that don't love a single thing
82
00:05:09,972 --> 00:05:10,973
but work, work, work.
83
00:05:11,106 --> 00:05:14,512
That's not true. It's mean to say that.
84
00:05:14,643 --> 00:05:17,081
lf anybody's mean,
it's your precious Aunt Wilma.
85
00:05:17,212 --> 00:05:21,085
As long as she gets her way,
she doesn't care what promises are broken,
86
00:05:21,215 --> 00:05:25,790
or what hearts, including yours, young lady,
87
00:05:25,919 --> 00:05:29,292
when your father comes home and tells you
that something's come up.
88
00:05:29,423 --> 00:05:32,762
No he won't.
My daddy promised we're going this time.
89
00:05:32,892 --> 00:05:35,029
He promised nothing would stop us.
90
00:05:35,161 --> 00:05:37,265
He promised.
91
00:05:37,396 --> 00:05:40,235
Just you wait and see.
92
00:05:45,537 --> 00:05:46,906
Daddy-- Please --- ?
93
00:05:47,037 --> 00:05:49,675
l'm sorry, baby, terribly sorry--
94
00:05:49,807 --> 00:05:53,246
about the boat, about fishing,
about everything.
95
00:05:53,377 --> 00:05:55,647
But last month and before that.
96
00:05:55,778 --> 00:05:58,682
l know. Once l finished the work l was doing,
97
00:05:58,815 --> 00:06:02,020
l said l'd be free
to spend some time with you.
98
00:06:02,150 --> 00:06:04,387
And you finished, you told me you did.
99
00:06:04,453 --> 00:06:05,722
Yes, l finished,
100
00:06:05,854 --> 00:06:09,493
but some irresponsible fool went
blabbing om about our business plans,
101
00:06:09,624 --> 00:06:11,594
and now we're faced with an emergency.
102
00:06:14,295 --> 00:06:16,999
That's the only thing that could have
forced me to break our date
103
00:06:17,130 --> 00:06:18,198
and fly to Chicago.
104
00:06:18,331 --> 00:06:21,170
You understand that?
105
00:06:21,301 --> 00:06:23,872
Yes, but it doesn't help much.
106
00:06:27,639 --> 00:06:28,807
Sandra.
107
00:06:28,941 --> 00:06:31,145
Yes, Daddy?
108
00:06:31,276 --> 00:06:34,214
This half-finished letter
to someone named ''Jill''.
109
00:06:34,345 --> 00:06:38,786
Oh, Jill is my pen-pal.
Don't you remember me telling you about her?
110
00:06:38,915 --> 00:06:41,486
We write to each other almost every day now.
111
00:06:41,619 --> 00:06:46,026
But this letter mentions
something about the canneries.
112
00:06:46,155 --> 00:06:49,294
Sandra, this is important.
113
00:06:49,425 --> 00:06:51,061
When you write to your friend Jill,
114
00:06:51,193 --> 00:06:53,931
do you ever write about things
you hear me talk about?
115
00:06:54,062 --> 00:06:57,101
Sure, l write her all about you
and the company,
116
00:06:57,232 --> 00:06:59,035
your being president and everything.
117
00:06:59,167 --> 00:07:02,640
Sweetheart, do you know what a merger is?
118
00:07:02,704 --> 00:07:07,011
No, but l know it's what you said you had
to finish working on
119
00:07:07,141 --> 00:07:08,710
so we could have a vacation.
120
00:07:08,841 --> 00:07:12,414
Have you ever written to this Jill
about this merger?
121
00:07:12,545 --> 00:07:14,415
Sure.
122
00:07:17,583 --> 00:07:19,085
ls something the matter, Daddy?
123
00:07:19,217 --> 00:07:21,921
Now, Sandra, try to remember.
124
00:07:22,052 --> 00:07:27,595
Did this Jill ever ask questions,
specific questions, about the merger?
125
00:07:27,725 --> 00:07:30,062
Well, let's see.
126
00:07:30,227 --> 00:07:34,634
Last week she wrote
about how her mother has a friend
127
00:07:34,764 --> 00:07:38,404
who knows all about business things
and says you must be real smart, Daddy.
128
00:07:38,535 --> 00:07:43,677
Only please would l write when this merger
thing was going to be.
129
00:07:43,806 --> 00:07:46,010
ls that what you wanted to know, Daddy?
130
00:07:46,140 --> 00:07:49,446
l keep all her letters
if you want me to look some more.
131
00:07:49,577 --> 00:07:51,180
Cab's still waiting.
132
00:07:51,312 --> 00:07:54,483
You'll miss your plane if you don't hurry,
Mr. Gregson.
133
00:08:01,020 --> 00:08:03,324
- Goodbye, honey.
- Bye, Daddy.
134
00:08:06,725 --> 00:08:10,098
[sobs]
135
00:08:20,870 --> 00:08:23,241
Gregson? Peter Gregson.
136
00:08:23,372 --> 00:08:25,075
- Mr. Willoughby.
- What's the matter?
137
00:08:25,208 --> 00:08:29,014
Your Aunt Wilma forbid you to shake hands
with your big bad competitor?
138
00:08:30,078 --> 00:08:32,048
Wouldn't be flying east, by any chance?
139
00:08:32,180 --> 00:08:33,148
Would you?
140
00:08:33,281 --> 00:08:35,485
As far as Chicago.
141
00:08:35,617 --> 00:08:37,319
That's interesting, Mr. Willoughby.
142
00:08:37,452 --> 00:08:39,154
l happen to be going there myself.
143
00:08:39,286 --> 00:08:41,289
l shouldn't wonder.
144
00:08:41,422 --> 00:08:43,592
Wouldn't have anything to do
with the sudden hike in the price
145
00:08:43,724 --> 00:08:46,830
of Gregson stock today, would it?
146
00:08:46,960 --> 00:08:49,831
lf you'll excuse me,
l have a phone call to make.
147
00:09:08,111 --> 00:09:11,750
Acme Detective Agency?
Mr. Woodfern, please.
148
00:09:12,749 --> 00:09:14,586
Main thing you're after, then,
is the identity of the person
149
00:09:15,852 --> 00:09:18,923
referred to as ''my mother's friend.''
150
00:09:19,054 --> 00:09:22,325
Oh, there's a topnotch detective agency
in Los Angeles.
151
00:09:22,457 --> 00:09:24,829
They do work for us down there.
l'll have them get on it right away.
152
00:09:24,959 --> 00:09:28,030
Call me in Chicago the moment
there's anything to report.
153
00:09:28,161 --> 00:09:33,905
And, Mr. Woodfern, whatever information
you have to get from my daughter,
154
00:09:34,033 --> 00:09:36,070
try not to alarm her.
155
00:09:36,202 --> 00:09:41,445
And Jill lives at 1963 Sunshine Lane
in Los Angeles.
156
00:09:41,574 --> 00:09:42,509
That's spelled--
157
00:09:42,642 --> 00:09:45,046
Never mind, honey.
l know how to spell that.
158
00:09:45,176 --> 00:09:48,015
What l'm doing for your father
doesn't amount to much.
159
00:09:48,146 --> 00:09:50,283
But l think you'd better give me
the girl's name again.
160
00:09:50,415 --> 00:09:52,819
Well, her name is Jill Thatcher.
161
00:09:52,950 --> 00:09:57,258
T-H-A-T-C-H-E- R.
162
00:09:58,522 --> 00:10:02,395
''Dear Pen-Pal, we just finished dinner,
and Mother is going out.
163
00:10:02,525 --> 00:10:03,493
l like it when she does, because then-- ''
164
00:10:05,060 --> 00:10:06,195
[doorbell rings]
165
00:10:06,328 --> 00:10:08,699
Jill, answer the door.
166
00:10:08,831 --> 00:10:11,468
All right, Mother.
167
00:10:15,536 --> 00:10:17,706
Well, how's my best girl tonight?
168
00:10:17,838 --> 00:10:19,308
l'm fine, Mr. Clark.
169
00:10:19,440 --> 00:10:21,176
[Mrs. Thatcher]
l'll only be a second, Matt.
170
00:10:21,308 --> 00:10:22,610
Take your time, Doris.
171
00:10:22,743 --> 00:10:25,681
You know l like to shoot the breeze
with Jill.
172
00:10:25,812 --> 00:10:27,615
What do we got here? Another letter?
173
00:10:27,747 --> 00:10:30,618
Seems to me every time l come here
you're writing to your pen-pal.
174
00:10:30,749 --> 00:10:34,356
Mr. Clark, are you really going to take me
to San Francisco to see her?
175
00:10:34,486 --> 00:10:36,823
Sure thing, some day.
176
00:10:36,956 --> 00:10:39,360
l like to meet the kid myself
if she's anything like her letters.
177
00:10:39,490 --> 00:10:41,627
l've been thinking about that.
178
00:10:41,759 --> 00:10:43,829
Whether l really ought to go on
Ietting you read them.
179
00:10:43,962 --> 00:10:46,366
Well, honey, you show them to your
grown-up friend up the street.
180
00:10:46,496 --> 00:10:48,065
Well, that's dimerent. You see--
181
00:10:48,198 --> 00:10:50,034
[Mrs. Thatcher]
Jill.
182
00:10:50,166 --> 00:10:50,967
Yes, Mother.
183
00:10:51,100 --> 00:10:53,504
lf you want to spend the night over there,
you'd better get your things together.
184
00:10:55,036 --> 00:10:57,408
l already have. They're right here.
185
00:10:57,540 --> 00:10:58,407
l know what.
186
00:10:58,540 --> 00:11:00,510
l'll write to Sandra and ask her permission
187
00:11:00,642 --> 00:11:03,614
No, honey, we'll forget the whole thing.
188
00:11:06,915 --> 00:11:08,684
Matt, l'll only be a minute.
189
00:11:30,735 --> 00:11:32,972
[doorbell buzzes]
190
00:11:35,071 --> 00:11:37,041
Hi, Jill. Hello, Doris.
191
00:11:37,173 --> 00:11:38,642
Hi, l brought my pajamas.
192
00:11:38,775 --> 00:11:41,112
Oh, good girl.
Have a good time tonight, Doris.
193
00:11:41,243 --> 00:11:43,313
Thanks again.
Be a good girl, honey.
194
00:11:43,445 --> 00:11:44,480
Okay, Mom.
195
00:13:03,048 --> 00:13:04,818
All right, buddy, you can get out now.
196
00:13:06,584 --> 00:13:09,656
Wait a minute, fellas, what all this about?
197
00:13:09,787 --> 00:13:11,356
You broke into my house this afternoon.
198
00:13:11,488 --> 00:13:13,558
l what?
199
00:13:13,690 --> 00:13:16,562
You broke in and stole some letters
just like these.
200
00:13:16,693 --> 00:13:19,431
And you would have stolen these
if l hadn't set a trap for you .
201
00:13:19,562 --> 00:13:21,465
l want this man arrested.
202
00:13:23,599 --> 00:13:25,435
As he told you last night, Miss Ross,
203
00:13:25,567 --> 00:13:27,704
Mr. Drake and l have worked together
for a number of years.
204
00:13:27,836 --> 00:13:29,606
l'd vouch for him under any circumstances.
205
00:13:29,737 --> 00:13:31,407
Then why was he following me?
206
00:13:31,539 --> 00:13:35,045
At the risk of repeating myself,
l'm a private detective. l was hired to.
207
00:13:35,175 --> 00:13:36,110
By whom?
208
00:13:36,243 --> 00:13:38,413
l can't tell you that.
It wouldn't be ethical.
209
00:13:38,545 --> 00:13:40,147
Oh, l suppose it's ethical
to break into my house.
210
00:13:41,849 --> 00:13:44,018
Here we go again.
211
00:13:44,150 --> 00:13:47,021
Would you have any way of knowing
what time that occurred?
212
00:13:47,152 --> 00:13:50,024
Yes, 4:OO.
My neighbors heard my dog barking.
213
00:13:50,155 --> 00:13:53,628
Well, at 4:OO,
we had to reach Mr. Drake in a hurry
214
00:13:53,758 --> 00:13:56,028
so l can vouch for him then Miss Ross.
215
00:13:56,160 --> 00:13:57,095
Mr. Drake couldn't possibly have been guilty
216
00:13:57,228 --> 00:13:59,899
of breaking and entering your house
at four o'clock.
217
00:14:00,030 --> 00:14:01,900
Then who was?
218
00:14:02,032 --> 00:14:04,903
lt would seem to me the question
is not so much ''who'' as ''why.''
219
00:14:07,202 --> 00:14:08,872
Maybe l already know why.
220
00:14:09,005 --> 00:14:10,707
Oh?
221
00:14:10,840 --> 00:14:13,878
Yes, last year l was in
a little bit of trouble.
222
00:14:14,009 --> 00:14:16,614
But those letters from San Francisco
tie in with it?
223
00:14:16,745 --> 00:14:19,382
How did you know
they were from San Francisco?
224
00:14:19,514 --> 00:14:20,782
Then you were hired from there, weren't you?
225
00:14:20,915 --> 00:14:23,286
No comment.
226
00:14:23,416 --> 00:14:25,787
No comment is necessary.
227
00:14:25,920 --> 00:14:29,393
lf l needed any proof, you've gave it to me.
228
00:14:29,523 --> 00:14:31,025
Miss Ross.
229
00:14:31,158 --> 00:14:34,831
l happen to be flying to San Francisco
this afternoon on a case.
230
00:14:34,960 --> 00:14:36,396
lf l can be of any help to you
while l'm there.
231
00:14:36,529 --> 00:14:39,233
Why do you say that?
232
00:14:39,364 --> 00:14:42,136
From what you've said,
or rather from what you haven't said,
233
00:14:42,267 --> 00:14:43,235
l gather you might need a lawyer.
234
00:14:44,402 --> 00:14:46,839
No, thank you. Goodbye.
235
00:14:53,043 --> 00:14:54,612
Welcome home.
236
00:14:54,745 --> 00:14:58,618
l hope you had a pleasant boat trip
around the bay.
237
00:14:58,748 --> 00:14:59,950
Where's Sandra?
238
00:15:00,082 --> 00:15:04,223
Upstairs.
She's locked in her room.
239
00:15:04,286 --> 00:15:06,288
- Locked in her room?
- Don't look at me.
240
00:15:06,421 --> 00:15:08,123
The old She-Dragon locked her in.
241
00:15:08,255 --> 00:15:09,290
Agnes, l told you.
242
00:15:09,423 --> 00:15:11,860
Don't tell me.
Tell your Aunt Wilma yourself.
243
00:15:11,992 --> 00:15:14,864
Tell her where to get om, once and for all.
244
00:15:14,995 --> 00:15:16,430
Why did she want to punish Sandra?
245
00:15:16,563 --> 00:15:19,502
Something to do with
that private detective, l suppose.
246
00:15:19,632 --> 00:15:23,840
He called. He said it was important
and he said couldn't reach you in Chicago.
247
00:15:23,970 --> 00:15:26,407
So you told him to contact Aunt Wilma?
248
00:15:26,538 --> 00:15:28,642
Well, l figured it was company business.
249
00:15:28,774 --> 00:15:31,612
l didn't expect to see her nibs
come storming in here,
250
00:15:31,742 --> 00:15:36,083
screaming about some letters,
frightening that poor child half to death.
251
00:15:39,416 --> 00:15:42,421
l didn't do anything wrong,
did l, Mr. Gregson?
252
00:15:43,620 --> 00:15:46,558
- Baby.
- Daddy. Daddy
253
00:15:46,689 --> 00:15:48,359
lt's all right, it's all right.
254
00:15:50,559 --> 00:15:52,863
Now you want tell me what happened?
255
00:15:52,995 --> 00:15:57,336
She -- she was screaming
and she came in here
256
00:15:57,465 --> 00:15:58,567
and she took away all of Jill's letters.
257
00:15:59,667 --> 00:16:03,507
lt's all right. Now, don't cry, Sandra.
258
00:16:03,570 --> 00:16:07,543
But, Daddy, she hit me.
259
00:16:09,442 --> 00:16:10,911
She hit you?
260
00:16:12,678 --> 00:16:15,749
Daddy?
261
00:16:38,433 --> 00:16:39,401
Aunt Wilma?
262
00:16:39,534 --> 00:16:41,604
[woman groans]
263
00:16:46,974 --> 00:16:50,548
Aunt Wilma.
264
00:17:06,892 --> 00:17:11,232
Operator, this is an emergency.
Get me an ambulance. Hurry.
265
00:17:21,920 --> 00:17:23,471
Mr. Mason?
266
00:17:23,472 --> 00:17:25,275
Mr. Mason, l'm so glad l found you.
267
00:17:25,408 --> 00:17:26,375
Hello, Miss Ross.
268
00:17:26,509 --> 00:17:28,144
l phoned one hotel after another.
269
00:17:28,277 --> 00:17:30,681
l was afraid you might have flown
back to Los Angeles.
270
00:17:30,812 --> 00:17:35,387
Did you-- did you read
this morning papers?
271
00:17:35,516 --> 00:17:37,720
Yesterday you said l might need a lawyer.
Today l do.
272
00:17:37,851 --> 00:17:39,019
Are you still willing to help me?
273
00:17:39,154 --> 00:17:42,526
Well, l'm due at the courthouse.
274
00:17:42,656 --> 00:17:43,590
You mind riding along?
275
00:17:43,723 --> 00:17:47,129
No.
276
00:17:47,261 --> 00:17:49,130
l used to work for Gregson Canneries
277
00:17:49,262 --> 00:17:52,234
as private secretary to Peter Gregson
and her nephew.
278
00:17:52,364 --> 00:17:55,068
l was fired.
279
00:17:55,200 --> 00:17:57,872
What reasons were given?
280
00:17:58,003 --> 00:18:01,476
Gregson's had developed a new
processing machine for frozen foods.
281
00:18:01,605 --> 00:18:03,240
lt didn't worked out at the time,
but it was known fact
282
00:18:04,275 --> 00:18:08,383
that other companies would give
a small fortune for the specifications.
283
00:18:08,511 --> 00:18:11,850
Especially our chief competitor,
Ben Willoughby.
284
00:18:11,981 --> 00:18:15,587
Well, when Lucy Gregson,
that was Peter Gregson's wife,
285
00:18:17,119 --> 00:18:19,691
was killed in an automobile accident.
286
00:18:19,822 --> 00:18:25,966
And the police found the portfolio
with the specifications in the wrecked car.
287
00:18:26,094 --> 00:18:28,164
Nothing wrong with that, was there?
288
00:18:28,296 --> 00:18:29,898
Yes.
289
00:18:30,030 --> 00:18:33,570
The specifications were supposed
to be locked in the omice safe.
290
00:18:33,700 --> 00:18:36,104
Mr. Gregson was out of town.
291
00:18:36,236 --> 00:18:41,545
He used to keep an e_ra car at the omice,
one that l sometimes used.
292
00:18:41,674 --> 00:18:46,048
That day Lucy Gregson called me
from some cocMail party
293
00:18:46,177 --> 00:18:48,682
and said she wanted to use the car.
294
00:18:48,813 --> 00:18:51,851
She also told me that she'd
heard from Mr. Gregson
295
00:18:51,982 --> 00:18:55,923
and that he told her to call me and tell me
he needed those specifications
296
00:18:56,053 --> 00:18:58,857
as soon as he returned to town.
297
00:18:58,988 --> 00:19:00,291
So you put them in the car.
298
00:19:00,423 --> 00:19:06,066
Yes, Wilma Gregson said that l had stolen
them and put them there.
299
00:19:06,129 --> 00:19:11,738
That l would have sold them
if Lucy hadn't gone om in the car.
300
00:19:11,867 --> 00:19:14,638
How could she possibly
have made that accusation?
301
00:19:14,769 --> 00:19:17,340
Peter Gregson had never called his wife.
302
00:19:17,470 --> 00:19:21,644
He never told her to call me
to get those specifications.
303
00:19:21,775 --> 00:19:24,479
You mean his wife lied? Why?
304
00:19:24,611 --> 00:19:27,148
l don't know.
305
00:19:27,280 --> 00:19:30,386
But if l defend myself, l would have
to accuse the dead wife of a man
306
00:19:30,516 --> 00:19:35,024
l was supposed to be--
well, overly involved with.
307
00:19:35,154 --> 00:19:37,825
Were you?
308
00:19:37,955 --> 00:19:40,727
Mr. Mason, Lucy Gregson was sick.
309
00:19:40,858 --> 00:19:43,095
She was on her way to being
a hopeless alcoholic.
310
00:19:43,227 --> 00:19:44,660
Most people didn't know about it
311
00:19:44,661 --> 00:19:48,969
because Peter managed to keep her
out of trouble and l helped him.
312
00:19:49,099 --> 00:19:53,607
l guess by helping him to take care of her
and take Sandra
313
00:19:53,736 --> 00:19:57,075
when her mother was drinking.
People got the wrong idea.
314
00:19:57,206 --> 00:20:00,946
So you allowed yourself to be fired,
and then you left town.
315
00:20:01,075 --> 00:20:03,746
Miss Ross, why did you come back here?
316
00:20:03,878 --> 00:20:09,053
After l left your omice and went home,
l received a phone call from Wilma Gregson.
317
00:20:09,183 --> 00:20:11,253
You see, Sandra's pen-pal, Jill,
318
00:20:11,385 --> 00:20:13,355
had left some of Sandra's letters
with me to read.
319
00:20:13,486 --> 00:20:16,992
The ones you accused Paul Drake
of having stolen?
320
00:20:17,123 --> 00:20:20,027
Yes, but it wasn't Mr. Drake.
321
00:20:20,159 --> 00:20:21,895
lt was Wilma Gregson who had them taken.
322
00:20:22,027 --> 00:20:24,264
She admitted it on the phone.
323
00:20:24,396 --> 00:20:28,370
She was quite nasty and threatened me
with all kinds of things
324
00:20:29,367 --> 00:20:31,169
if l didn't keep away from her family.
325
00:20:31,302 --> 00:20:33,706
So you flew to San Francisco.
326
00:20:33,837 --> 00:20:36,842
Yes, to plead with her, to reason with her,
327
00:20:37,040 --> 00:20:39,344
and to warn her
that if she didn't leave me alone
328
00:20:39,476 --> 00:20:42,448
l'd finally have to fight back.
329
00:20:42,578 --> 00:20:45,182
Did you reason with her?
Did you warn her?
330
00:20:45,314 --> 00:20:49,555
Yes and it was strange.
331
00:20:49,684 --> 00:20:53,023
She didn't say anything to me
for the longest time.
332
00:20:53,154 --> 00:20:58,297
And then suddenly, quite nicely,
she asked me to leave
333
00:20:58,359 --> 00:21:00,128
and come back about 1 1 .
334
00:21:00,260 --> 00:21:04,234
l did and when l got there
335
00:21:05,598 --> 00:21:08,870
there were police cars out in front
of the house and an ambulance.
336
00:21:09,001 --> 00:21:11,638
l was frightened, so l drove away.
337
00:21:11,769 --> 00:21:18,581
Miss Ross, what if Wilma Gregson
were to regain consciousness
338
00:21:18,709 --> 00:21:21,013
and name her assailant?
339
00:21:21,144 --> 00:21:23,414
l only hope she does.
340
00:21:24,515 --> 00:21:26,652
You mean to say Karen Ross was here
in San Francisco last night?
341
00:21:28,818 --> 00:21:31,289
Oh, no.
342
00:21:31,420 --> 00:21:34,057
Mr. Gregson, you ordered
the Acme Detective Agency
343
00:21:34,190 --> 00:21:37,061
to discontinue its investigation
the moment Karen Ross's name came up.
344
00:21:37,192 --> 00:21:38,727
ls that correct?
345
00:21:38,860 --> 00:21:40,429
That girl's sumered enough
at the hands of my family.
346
00:21:40,561 --> 00:21:43,733
Let's not discuss for the moment.
347
00:21:43,864 --> 00:21:46,768
Now, in regard to this merger,
how did you make out in Chicago?
348
00:21:46,901 --> 00:21:50,139
Super Brands turned me down.
349
00:21:50,270 --> 00:21:52,440
Dropped the entire merger deal
like a hot potato.
350
00:21:52,571 --> 00:21:55,810
What people on this end would have gotten
that information through you?
351
00:21:55,941 --> 00:21:59,547
Well, Aunt Wilma, of course,
and two others that l know of.
352
00:21:59,678 --> 00:22:03,751
Carl Holman, our general manager,
and my cousin, Lee Gregson.
353
00:22:03,814 --> 00:22:05,751
l doubt if Aunt Wilma
told anyone else on the board.
354
00:22:05,883 --> 00:22:08,153
How did the stock do today?
355
00:22:08,286 --> 00:22:11,291
Dropped all the way back to normal.
Closed at 9 points.
356
00:22:11,422 --> 00:22:15,095
Then it's not unlikely that whoever
started the rise also started the fall
357
00:22:15,225 --> 00:22:17,028
by dumping their shares at peak value.
358
00:22:17,160 --> 00:22:21,835
Yes, at quite a profit.
359
00:22:21,964 --> 00:22:24,201
lf Aunt Wilma recovers,
l guess we'll all be fired.
360
00:22:24,333 --> 00:22:27,037
Daddy, uh--
361
00:22:27,168 --> 00:22:30,407
Mr. Gregson, l'd like to talk to Sandra.
362
00:22:34,341 --> 00:22:39,117
Sandra, would you let me see
your pen-pal letters from Jill?
363
00:22:41,013 --> 00:22:43,016
Aunt Wilma took them all away.
364
00:22:43,149 --> 00:22:46,221
Jill wrote about someone she called
her mother's friend.
365
00:22:46,352 --> 00:22:48,221
She asked questions about the merger,
didn't she?
366
00:22:48,354 --> 00:22:50,023
Yes.
367
00:22:50,155 --> 00:22:52,292
Did she ever mention a man
named Matt Clark?
368
00:22:52,424 --> 00:22:56,632
Yes, he's a friend of Jill's mother.
369
00:22:56,760 --> 00:23:00,666
He's a pilot for an ai_reight line
between here and Los Angeles.
370
00:23:00,797 --> 00:23:03,836
All right, Paul.
371
00:23:03,900 --> 00:23:05,970
You want to help Karen?
372
00:23:06,102 --> 00:23:07,471
Yes, Sandra.
373
00:23:07,604 --> 00:23:10,876
l like Karen an amul lot.
374
00:23:11,006 --> 00:23:13,076
My Daddy doesn't, but l do.
375
00:23:13,208 --> 00:23:15,178
Sandra, that's not true.
376
00:23:15,310 --> 00:23:17,580
Now, l know how much
you missed Karen when she went away,
377
00:23:17,712 --> 00:23:20,516
but l did, too.
378
00:23:20,647 --> 00:23:23,119
lt was just something that none of us
could do anything about.
379
00:23:23,250 --> 00:23:25,520
You got to believe that.
380
00:23:30,323 --> 00:23:31,291
Been looking for you, Clark.
381
00:23:32,992 --> 00:23:36,331
Yeah?
Well, look again some other time.
382
00:23:36,462 --> 00:23:39,701
l just don't happen to be in the mood
for conversation.
383
00:23:39,831 --> 00:23:41,801
So l gather.
384
00:23:41,933 --> 00:23:43,936
They told me over at the ai_reight omice
you'd been grounded.
385
00:23:44,068 --> 00:23:46,872
Wouldn't be making your scheduled flight
back to L.A. today.
386
00:23:47,004 --> 00:23:48,974
Hey, who are you, anyway?
387
00:23:49,106 --> 00:23:52,278
They also told me l might find you here.
388
00:23:52,409 --> 00:23:56,449
Are you sure you got the right guy?
The name is Matt Clark, l live in L.A.
389
00:23:56,580 --> 00:23:58,951
Mm-hmm, but you spent last night
right here in San Francisco.
390
00:23:59,081 --> 00:24:00,616
So what?
391
00:24:00,749 --> 00:24:05,959
By the way, you notice those headlines
about Wilma Gregson?
392
00:24:06,021 --> 00:24:07,923
Never heard of this Wilma dame before.
393
00:24:08,055 --> 00:24:09,425
The name Gregson isn't familiar?
394
00:24:09,557 --> 00:24:11,226
Why, should it be?
395
00:24:11,358 --> 00:24:14,630
For one thing, the pen-pal letters.
396
00:24:14,761 --> 00:24:17,733
Now, wait a minute.
l don't even write my own mother.
397
00:24:17,864 --> 00:24:20,702
We could always ask the little Thatcher girl.
398
00:24:23,202 --> 00:24:26,841
Okay, so Jill does have
a pen-pal up here by that name.
399
00:24:26,972 --> 00:24:28,874
l still don't sawy what you want with me.
400
00:24:29,007 --> 00:24:32,112
This morning you gave two weeks' notice
that you were quitting.
401
00:24:32,243 --> 00:24:33,713
So what's that got to do with it?
402
00:24:33,844 --> 00:24:37,283
Might possibly mean you've
suddenly come into a lot money.
403
00:24:37,415 --> 00:24:40,019
How?
404
00:24:40,150 --> 00:24:43,489
Buying low and selling high.
405
00:24:43,620 --> 00:24:45,055
What?
406
00:24:45,188 --> 00:24:46,456
Gregson stock.
407
00:24:54,128 --> 00:24:55,998
There's somebody in there to see you.
408
00:24:56,130 --> 00:24:57,065
Me?
409
00:24:57,198 --> 00:25:00,169
And when you're finished,
it's to your room and to bed, young lady.
410
00:25:00,368 --> 00:25:02,638
- Mind now.
- All right, Agnes.
411
00:25:06,339 --> 00:25:07,874
Karen.
412
00:25:08,007 --> 00:25:12,715
Sandra. Oh, Sandra, darling,
it's so long since l've seen you.
413
00:25:13,279 --> 00:25:14,514
Let me look at you.
414
00:25:14,647 --> 00:25:16,116
You're pretty than ever.
415
00:25:16,247 --> 00:25:20,154
Oh, Karen, l've missed you so much. l--
416
00:25:20,285 --> 00:25:23,323
Sandra, what's wrong?
417
00:25:23,455 --> 00:25:25,524
Did-- Did you see Aunt Wilma?
418
00:25:25,656 --> 00:25:27,090
l mean the picture in the paper of her?
419
00:25:27,091 --> 00:25:29,628
Yes, yes, darling.
Now, don't think about that.
420
00:25:29,759 --> 00:25:34,501
But she was-- And now Daddy's
in some kind of bad trouble, and you, too.
421
00:25:34,630 --> 00:25:36,166
l know it.
422
00:25:36,299 --> 00:25:39,972
And it's on account of me,
me and my pen-pal, and those letters.
423
00:25:40,102 --> 00:25:44,008
But you mustn't blame yourself.
You did nothing wrong.
424
00:25:44,138 --> 00:25:46,643
Maybe if l saw those letters it might help.
425
00:25:46,774 --> 00:25:49,478
lt would help you and Daddy?
426
00:25:49,610 --> 00:25:51,580
l don't know, it might.
427
00:25:51,712 --> 00:25:55,953
lf you have those letters, Sandra,
would you give them to me?
428
00:25:56,082 --> 00:26:00,155
l-- l have to look for them.
You'll wait down here?
429
00:26:00,285 --> 00:26:02,790
Yes, darling, of course.
430
00:26:26,941 --> 00:26:28,878
Perry, l stumbled onto something
at a hotel car rental agency.
431
00:26:30,345 --> 00:26:33,751
The night Wilma Gregson was assaulted, Karen
Ross rented a car.
432
00:26:33,881 --> 00:26:35,884
And today that car
was impounded by the police
433
00:26:36,016 --> 00:26:38,387
who also had a search warrant to go
through her room at the hotel.
434
00:26:38,519 --> 00:26:40,957
The way they're acting,
you'd think Wilma was dead.
435
00:26:41,088 --> 00:26:43,459
That's why l asked you to meet me here.
436
00:26:43,590 --> 00:26:45,593
Wilma Gregson's taken a turn for the worse.
437
00:26:45,726 --> 00:26:47,528
Right now, she's in surgery.
438
00:26:47,660 --> 00:26:50,265
The family's in there.
We better join them.
439
00:26:50,396 --> 00:26:53,902
Paul, other than the family,
l wish you'd try to reach everyone
440
00:26:54,032 --> 00:26:56,770
Wilma contacted after she talked
to Karen last night
441
00:26:56,901 --> 00:26:59,138
All right.
442
00:27:01,906 --> 00:27:03,275
Mr. Mason, have you--
443
00:27:04,642 --> 00:27:08,382
We tried a craniotomy
to relieve the pressure on the brain.
444
00:27:08,578 --> 00:27:11,350
There wasn't much hope
even before we began.
445
00:27:11,481 --> 00:27:14,185
She was too far gone
when they brought her in last night.
446
00:27:14,316 --> 00:27:17,922
l'm sorry Wilma Gregson's dead.
447
00:27:19,655 --> 00:27:21,357
l guess l better go make some arrangements.
448
00:27:21,490 --> 00:27:23,927
l'm afraid for now
that's a matter for the police.
449
00:27:24,058 --> 00:27:26,929
- She wouldn't like that.
- Carl.
450
00:27:27,060 --> 00:27:30,366
She's dead, Carl.
451
00:27:30,497 --> 00:27:35,239
You'll never again have to jump up and run
just because she clears her throat .
452
00:27:35,368 --> 00:27:37,437
Never again, Carl.
453
00:27:37,570 --> 00:27:41,711
Oh, the years we waste
and the tears we waste
454
00:27:41,841 --> 00:27:43,778
and the work of her head and hand
455
00:27:43,908 --> 00:27:46,545
belong to the woman who did not know.
456
00:27:46,678 --> 00:27:47,546
Did not understand.
457
00:27:47,679 --> 00:27:48,614
[phone rings]
458
00:27:48,746 --> 00:27:50,749
lsn't anybody gonna cry for dear Aunt Wilma?
459
00:27:50,881 --> 00:27:52,049
Oh, shut up, Lee.
460
00:27:52,182 --> 00:27:54,886
The hand that fed you is dead.
Don't bite it now.
461
00:27:55,017 --> 00:27:57,822
- Peter Gregson?
- Yes.
462
00:27:57,954 --> 00:28:00,425
Telephone.
463
00:28:05,260 --> 00:28:06,495
Hello.
464
00:28:06,629 --> 00:28:10,067
Peter, something's happened to Sandra.
We can't find her anyplace.
465
00:28:10,198 --> 00:28:11,600
She's not in the house.
466
00:28:11,733 --> 00:28:15,372
Peter, Sandra's gone.
467
00:28:15,502 --> 00:28:19,242
And then she said--
Agnes, for Pete's sake, be quiet.
468
00:28:19,373 --> 00:28:21,509
And then she said
she'd bring you the letters?
469
00:28:21,641 --> 00:28:24,747
Yes, but l-- l thought
she went upstairs to get them.
470
00:28:24,878 --> 00:28:27,249
But they weren't upstairs
and Sandra knew that.
471
00:28:27,379 --> 00:28:29,316
That's right, Aunt Wilma took them from her.
472
00:28:29,448 --> 00:28:30,783
Why didn't she tell me?
473
00:28:30,915 --> 00:28:32,852
Wait a minute.
Here she is now with the police.
474
00:28:32,984 --> 00:28:34,787
Sandra.
475
00:28:36,954 --> 00:28:39,458
Good evening.
l'm Inspector Wade. Homicide.
476
00:28:39,590 --> 00:28:41,527
Where did you find the child, Inspector?
477
00:28:41,659 --> 00:28:45,332
Wilma Gregson's house.
We've kept it under surveillance.
478
00:28:45,462 --> 00:28:48,266
This youngster not only knew a shortcut
from here to there,
479
00:28:48,398 --> 00:28:50,601
but was able to get in the house
through the back way.
480
00:28:50,734 --> 00:28:52,837
Luckily for us, too.
481
00:28:52,968 --> 00:28:56,507
Well, San Francisco police are dimerent,
they admit it when they're lucky.
482
00:28:56,639 --> 00:28:57,941
Why not, Mr. Drake?
483
00:28:58,072 --> 00:29:01,478
Oh, yes, we know who all of you are.
484
00:29:01,609 --> 00:29:04,748
Now you, Miss Ross, you should be
interested in how we were lucky.
485
00:29:04,812 --> 00:29:08,985
As Miss Ross' attorney
perhaps l'd be equally interested, Inspector.
486
00:29:09,115 --> 00:29:11,587
l guess you would, Mr. Mason.
487
00:29:11,718 --> 00:29:16,359
You see, Sandra had a pretty good idea
where Wilma might hide things.
488
00:29:16,489 --> 00:29:20,128
Anyway, she found something our own search of
the premises hadn't turned up.
489
00:29:22,694 --> 00:29:25,065
A bundle of letters.
490
00:29:25,195 --> 00:29:28,835
Are you implying those letters
in someway amect Miss Ross?
491
00:29:28,966 --> 00:29:32,906
Along with what we found in her hotel room
and the car she rented, yes.
492
00:29:33,036 --> 00:29:35,875
Maybe even more
when we get her blood typed.
493
00:29:37,473 --> 00:29:40,144
l'm sorry, Miss Ross.
l'll have to ask you to come downtown
494
00:29:40,275 --> 00:29:42,947
for questioning on the murder
of Wilma Gregson.
495
00:29:48,750 --> 00:29:49,718
Now then, Mrs. Holman.
496
00:29:49,851 --> 00:29:51,787
On the night in question, did you see
the defendant Karen Ross?
497
00:29:53,688 --> 00:29:54,790
Oh, yes.
498
00:29:54,922 --> 00:29:56,925
Under what circumstances?
499
00:29:57,057 --> 00:29:59,194
Well, l was over at Aunt Wilma's.
500
00:29:59,326 --> 00:30:01,296
lt was the servant's night om, you see,
501
00:30:01,428 --> 00:30:03,765
and l'd taken a casserole
over for her dinner.
502
00:30:03,897 --> 00:30:07,570
My husband was still at the omice,
so l stayed for a cup of comee.
503
00:30:07,700 --> 00:30:09,202
And then just as l was about to leave,
504
00:30:09,335 --> 00:30:11,204
the doorbell rang.
505
00:30:11,336 --> 00:30:12,538
What time was this?
506
00:30:12,670 --> 00:30:14,874
A few minutes after 9.
507
00:30:15,005 --> 00:30:18,812
I
Well, when l answered the door there stood Karen.
508
00:30:18,943 --> 00:30:21,380
About the last person in the world
l expected to see
509
00:30:21,511 --> 00:30:23,113
considering how Aunt Wilma felt about her.
510
00:30:23,246 --> 00:30:24,915
That's an opinion of the witness,
Your Honor.
511
00:30:25,047 --> 00:30:28,086
The last answer will be stricken.
512
00:30:28,217 --> 00:30:31,590
Well, what happened was that as soon
as Aunt Wilma heard me
513
00:30:31,721 --> 00:30:35,260
mention Karen's name she came
storming out and ordered her to leave
514
00:30:35,390 --> 00:30:37,260
And did the Defendant leave?
515
00:30:37,392 --> 00:30:41,732
No. Matter of fact, she walked right in,
and looked her straight in the eye,
516
00:30:41,863 --> 00:30:46,370
and she said, ''l'm going to make you listen
to me, whatever it takes.''
517
00:30:46,500 --> 00:30:49,906
And what was Wilma Gregson's reply?
518
00:30:50,036 --> 00:30:52,206
Well, they just stood there
Iooking at each other.
519
00:30:52,338 --> 00:30:56,445
And finally Aunt Wilma said,
''You needn't wait, Florence.''
520
00:30:56,575 --> 00:30:58,645
ln that tone that meant l'd better go,
521
00:30:58,777 --> 00:30:59,945
so of course l left at once.
522
00:31:00,077 --> 00:31:01,914
But just as l was closing the door,
523
00:31:02,046 --> 00:31:05,619
l heard her say
''This had better be good, Miss Ross.''
524
00:31:10,086 --> 00:31:12,390
l show you now this candelabra, Doctor,
and ask if you have examined it.
525
00:31:15,658 --> 00:31:16,860
l have.
526
00:31:16,993 --> 00:31:18,528
With what results?
527
00:31:18,660 --> 00:31:20,597
The residue of scalp tissue and blood
528
00:31:20,729 --> 00:31:25,637
adhering to the base match both the tissue
and blood of the victim.
529
00:31:25,768 --> 00:31:28,606
That was the murder weapon.
530
00:31:28,736 --> 00:31:30,473
There's no doubt of it.
531
00:31:30,605 --> 00:31:33,443
Unfortunately, it was a gift
to Aunt Wilma from me.
532
00:31:33,573 --> 00:31:37,314
And, uh, when did you present it to her?
533
00:31:37,444 --> 00:31:40,115
Late that afternoon on my way home
from the omice.
534
00:31:40,246 --> 00:31:42,350
And where was it when you saw it last?
535
00:31:42,481 --> 00:31:48,024
She unwrapped the thing
and set it down on an end table.
536
00:31:48,153 --> 00:31:52,126
So that it was at hand for anyone who,
in a fit of passion--
537
00:31:52,256 --> 00:31:53,892
Objection.
538
00:31:55,026 --> 00:32:00,503
Well, it seems rather apparent there was
a certain amount of passion involved.
539
00:32:00,631 --> 00:32:03,369
However, Mr. Mason,
l'll withdraw the question.
540
00:32:03,433 --> 00:32:04,868
Your witness.
541
00:32:07,670 --> 00:32:11,376
That gift for your aunt, Mr. Gregson.
Where did you get it?
542
00:32:11,506 --> 00:32:14,010
Well, there's an old dumer
that lives up at Lake Tahoe
543
00:32:14,141 --> 00:32:16,178
that does marvelous things with manzanita.
544
00:32:16,310 --> 00:32:17,645
l had him make one up.
545
00:32:17,778 --> 00:32:19,815
You go to Lake Tahoe often?
546
00:32:19,947 --> 00:32:24,455
Yes. l suppose you might call it
my favorite recreation spot.
547
00:32:24,584 --> 00:32:26,054
The lake or the casinos?
548
00:32:26,186 --> 00:32:27,154
l beg your pardon?
549
00:32:27,287 --> 00:32:30,726
lsn't it true that this gift
was in the nature of a peace omering?
550
00:32:30,857 --> 00:32:34,163
That you had run up such excessive
gambling debts at Lake Tahoe
551
00:32:34,293 --> 00:32:35,328
that your aunt had given you an ultimatum?
552
00:32:35,461 --> 00:32:40,736
Your Honor, aside from trying
to fish in an irrelevant waters,
553
00:32:40,865 --> 00:32:44,472
Counsel is badgering this witness.
554
00:32:44,602 --> 00:32:47,406
Not at all.
However, l'll ask a dimerent question.
555
00:32:47,537 --> 00:32:52,445
Now, we know that your Aunt Wilma
had become highly dissatisfied
556
00:32:52,576 --> 00:32:54,578
with the handling of certain
recent business matters.
557
00:32:54,710 --> 00:32:57,248
Did she by any chance discuss
558
00:32:57,379 --> 00:32:59,616
firing you that night?
559
00:32:59,748 --> 00:33:04,656
Well, yes, as a matter of fact,
she did fire me.
560
00:33:05,987 --> 00:33:08,291
lnspector Wade, l direct your attention now
to the car that was rented by Karen Ross.
561
00:33:11,758 --> 00:33:13,495
Did the police have occasion to examine it?
562
00:33:13,627 --> 00:33:14,996
Thoroughly.
563
00:33:15,129 --> 00:33:18,869
There was an identifiable bloodstain
on the foot-accelerator.
564
00:33:18,998 --> 00:33:21,803
Tests proved that it was blood group AB,
565
00:33:21,934 --> 00:33:24,772
coinciding with that of the victim,
Wilma Gregson.
566
00:33:26,404 --> 00:33:29,575
The autopsy surgeon has testified to the fact
there was e_ernal bleeding
567
00:33:31,275 --> 00:33:34,247
as a result of the fatal blow
decedent received.
568
00:33:34,378 --> 00:33:39,520
Did your investigation also show sings
of such e_ernal bleeding?
569
00:33:39,649 --> 00:33:44,057
Yes, the victim bled from the scalp
onto the rug, which has a thick pile.
570
00:33:44,186 --> 00:33:49,462
We found a depression in the rug indicating
from the partial impression remaining,
571
00:33:49,591 --> 00:33:53,764
that a woman had stood
on that bloodstained spot.
572
00:33:53,895 --> 00:33:58,738
lnspector Wade,
l show you now this woman's shoe
573
00:33:58,866 --> 00:34:00,735
and ask if you if you ever seen it before.
574
00:34:00,867 --> 00:34:02,503
Yes, it has my mark.
575
00:34:02,569 --> 00:34:05,140
What can you tell the court about it?
576
00:34:05,271 --> 00:34:08,076
We found it in the hotel room
of the defendant,
577
00:34:08,207 --> 00:34:13,617
On the instep we found a stain of blood
of the same type as the victim's.
578
00:34:13,746 --> 00:34:17,786
With the court's permission,
l would like to introduce this shoe
579
00:34:17,916 --> 00:34:19,786
into evidence as People's Exhibit T.
580
00:34:19,918 --> 00:34:21,287
Any objection, Mr. Mason?
581
00:34:22,819 --> 00:34:23,754
None, Your Honor.
582
00:34:23,887 --> 00:34:29,230
- Cross-examine.
- No questions.
583
00:34:29,358 --> 00:34:31,195
Then may it please the court.
584
00:34:31,327 --> 00:34:34,198
l ask permission for counsel
to approach the bench.
585
00:34:34,329 --> 00:34:35,264
Granted.
586
00:34:35,397 --> 00:34:38,669
Your Honor, much against its wishes,
587
00:34:38,800 --> 00:34:41,805
the state finds it necessary
to call a child as witness.
588
00:34:41,937 --> 00:34:43,472
Sandra Gregson.
589
00:34:43,604 --> 00:34:47,143
Your Honor, in order to spare
this youngster further upset,
590
00:34:47,274 --> 00:34:50,780
l am willing to consider a stipulation
as to the evidence
591
00:34:50,911 --> 00:34:52,981
the prosecutor wishes to get from her.
592
00:34:53,113 --> 00:34:54,782
l appreciate your concern, Mr. Mason,
593
00:34:54,914 --> 00:35:00,424
but it is essential to the State to have
Sandra confront the defendant.
594
00:35:00,552 --> 00:35:02,221
Then l respectfully submit
595
00:35:02,287 --> 00:35:05,692
that this testimony be taken in chambers.
596
00:35:11,896 --> 00:35:15,168
Hello, Sandra.
Would you like to have your father stay?
597
00:35:16,733 --> 00:35:18,135
Please.
598
00:35:18,267 --> 00:35:21,506
l must caution you that often
599
00:35:21,637 --> 00:35:25,978
a parent's slightest change of expression
will influence a child's testimony.
600
00:35:26,108 --> 00:35:28,045
l'll be very careful.
601
00:35:29,978 --> 00:35:34,854
Now, Sandra, do you know the dimerence
between telling the truth and telling a lie?
602
00:35:34,983 --> 00:35:36,251
Yes, sir.
603
00:35:36,383 --> 00:35:39,989
And do you know what it means
to swear you'll tell the truth?
604
00:35:40,120 --> 00:35:41,355
Yes, sir.
605
00:35:41,487 --> 00:35:43,190
That is what we want you to do now.
606
00:35:45,758 --> 00:35:47,628
Do you solemnly swear to tell the truth,
the whole truth,
607
00:35:47,760 --> 00:35:49,797
- and nothing but the truth?
- Yes.
608
00:35:51,796 --> 00:35:54,100
Sit over there, dear.
609
00:35:59,970 --> 00:36:00,905
Now, Sandra,
610
00:36:01,038 --> 00:36:05,446
we want you to tell us about the night
Aunt Wilma was hurt.
611
00:36:05,508 --> 00:36:08,814
You mean after she had locked me
in my room
612
00:36:08,945 --> 00:36:11,249
and Daddy started over to her house?
613
00:36:11,380 --> 00:36:13,050
Yes.
614
00:36:13,182 --> 00:36:19,393
Well, Daddy looked so angry, l was scared.
615
00:36:19,520 --> 00:36:24,730
And so l got up and ran all the way
over there by a shortcut l know.
616
00:36:24,859 --> 00:36:27,863
And who got there first? You or your father?
617
00:36:27,995 --> 00:36:29,897
l did.
618
00:36:30,030 --> 00:36:35,240
And when l was stopping to catch my breath,
l saw-- oh, please,
619
00:36:35,367 --> 00:36:36,836
l didn't ever want to tell.
620
00:36:38,470 --> 00:36:43,245
lf it's the truth, Sandra,
you mustn't hold it back.
621
00:36:43,374 --> 00:36:45,076
Now what was it you saw what?
622
00:36:48,445 --> 00:36:49,981
Karen.
623
00:36:50,114 --> 00:36:53,954
She ran out of Aunt Wilma's house
and jumped into the car
624
00:36:54,084 --> 00:36:57,623
and drove om.
625
00:37:02,858 --> 00:37:06,531
When l got back to the house
it was a little before 1 1 .
626
00:37:06,661 --> 00:37:09,465
The front door was open,
so l just went in,
627
00:37:09,597 --> 00:37:14,004
and l saw her lying there on the floor.
628
00:37:14,134 --> 00:37:15,403
l thought she was dead.
629
00:37:15,536 --> 00:37:19,843
l was frightened,
so l ran out and drove om.
630
00:37:19,972 --> 00:37:23,946
After a little while, l calmed down
and l realized l ought to go back.
631
00:37:24,077 --> 00:37:28,050
When l did the ambulance was there already.
632
00:37:28,181 --> 00:37:33,156
Mr. Mason.
633
00:37:33,285 --> 00:37:36,056
Please forgive me
for not keeping faith with you.
634
00:37:40,224 --> 00:37:43,028
Well, it was late in the afternoon
when l got back to my hotel.
635
00:37:43,160 --> 00:37:46,598
The afternoon of the day decedent
was attacked, Mr. Clark?
636
00:37:46,730 --> 00:37:49,101
Yes, she was attacked that night.
637
00:37:49,232 --> 00:37:50,767
Anyway, there's a message waiting
for me at the hotel.
638
00:37:51,767 --> 00:37:53,904
A Mr. Carl Holman wanted me to call.
639
00:37:54,036 --> 00:37:57,609
So l phoned his omice,
but he'd already gone for the day.
640
00:37:57,739 --> 00:37:59,943
l kept on trying to get hold of him,
but no luck.
641
00:38:00,074 --> 00:38:04,582
And when you phoned his omice
did you reach Mr. Holman's secretary
642
00:38:04,644 --> 00:38:07,850
and did she tell you why Carl Holman
wished to speak to you?
643
00:38:07,981 --> 00:38:11,620
Yes, it had to do with my buying up
some Gregson Canneries stock
644
00:38:11,751 --> 00:38:13,086
down in Los Angeles.
645
00:38:13,219 --> 00:38:15,256
And had you purchased such stock?
646
00:38:15,388 --> 00:38:18,260
Oh, yeah, about _4,OOO worth.
647
00:38:18,391 --> 00:38:20,026
All the dough l could get my hands on.
648
00:38:20,158 --> 00:38:24,032
But holy smoke, just what l bought
wouldn't make any stock go up and down.
649
00:38:24,162 --> 00:38:28,637
But tell me, why did you purchase
this particular stock?
650
00:38:28,766 --> 00:38:32,639
Because of what l read in Jill Thatcher's
pen-pal letters from the Gregson kid
651
00:38:32,769 --> 00:38:34,472
about the merger.
652
00:38:34,604 --> 00:38:36,674
And do you know, of your own knowledge,
653
00:38:36,806 --> 00:38:40,679
whether anyone else ever read
these pen-pal letters?
654
00:38:40,809 --> 00:38:43,381
Sure, Karen Ross, the defendant,
she read them.
655
00:38:43,512 --> 00:38:47,619
You see, she made no bones
about liking the young Gregson kid.
656
00:38:47,748 --> 00:38:51,522
Just as she made no bones about saying
she hated Wilma Gregson.
657
00:38:51,652 --> 00:38:55,458
And did she tell you why
she left Gregson Canneries?
658
00:38:55,588 --> 00:38:59,294
Yes, because she was fired by her boss,
Peter Gregson.
659
00:39:05,365 --> 00:39:09,305
Well, yes, when that incident involving
the specifications arose,
660
00:39:09,500 --> 00:39:10,768
l had to let Miss Ross go.
661
00:39:10,902 --> 00:39:13,273
Mr. Gregson, this is no time for euphemisms.
662
00:39:13,404 --> 00:39:15,876
Did you or did you not fire her?
663
00:39:16,007 --> 00:39:16,841
l did.
664
00:39:16,974 --> 00:39:18,476
At whose insistence?
665
00:39:18,608 --> 00:39:20,511
Well, Aunt Wilma wanted her prosecuted.
666
00:39:20,644 --> 00:39:22,914
She was quite upset
with Miss Ross at the time.
667
00:39:23,046 --> 00:39:25,784
Only at the time, Mr. Gregson?
668
00:39:25,915 --> 00:39:27,652
Did the decedent ever mention her name
to you again?
669
00:39:27,783 --> 00:39:31,890
Yes, the day before the assault.
670
00:39:32,021 --> 00:39:33,790
And was this mention made during
671
00:39:33,922 --> 00:39:36,827
the discussion to which you have
already testified to?
672
00:39:36,958 --> 00:39:38,260
The discussion about the leak
673
00:39:38,393 --> 00:39:40,330
involving the proposed merger
674
00:39:40,462 --> 00:39:42,632
between Gregson Canneries
and Super Brands?
675
00:39:42,763 --> 00:39:43,831
Well, what if it was?
676
00:39:43,964 --> 00:39:46,268
Aunt Wilma was wrong about Karen, that's all.
677
00:39:48,835 --> 00:39:53,610
Uh, Mr. Gregson, l show you now
People's Exhibit 2,
678
00:39:53,738 --> 00:39:57,077
consisting of letters found
at the home of decedent.
679
00:39:57,209 --> 00:39:59,580
What can you tell us about these letters?
680
00:39:59,710 --> 00:40:01,413
Well, they were written
by my daughter, Sandra,
681
00:40:01,545 --> 00:40:04,082
to her pen-pal in Los Angeles, Jill Thatcher.
682
00:40:04,215 --> 00:40:07,020
Mr. Gregson, would you be good enough
to read into the record
683
00:40:07,151 --> 00:40:09,488
the portion of this letter marked in red ink.
684
00:40:11,921 --> 00:40:16,029
''Dear Sandra, you keep asking
how l started writing to you.
685
00:40:16,159 --> 00:40:19,798
''Well, l got your name and address
from a friend up the street.
686
00:40:19,928 --> 00:40:22,032
''lt's...
687
00:40:23,232 --> 00:40:25,068
''Karen Ross.
688
00:40:25,199 --> 00:40:28,271
l wasn't supposed to tell you,
but l know you'll keep the secret.''
689
00:40:28,402 --> 00:40:30,339
Thank you.
690
00:40:30,471 --> 00:40:33,443
Would you now, if you'll read
the marked portion of this one.
691
00:40:35,742 --> 00:40:39,515
''Be sure to write more about that business
thing you were telling me about.
692
00:40:39,645 --> 00:40:43,819
''That thing your Daddy called a merger.
693
00:40:43,949 --> 00:40:46,386
''My mother's friend
keeps asking questions.
694
00:40:46,519 --> 00:40:48,589
''And l want to know something, too.
695
00:40:48,720 --> 00:40:52,893
Who is Mr. Willoughby?''
696
00:40:57,461 --> 00:41:01,602
Naturally l was surprised
to get a call from Wilma Gregson.
697
00:41:01,731 --> 00:41:03,968
We were hardly on sociable terms.
698
00:41:04,033 --> 00:41:07,406
And when did you receive
this phone call, Mr. Willoughby?
699
00:41:07,537 --> 00:41:11,778
Just about an hour before she was found
with her skull crushed.
700
00:41:11,907 --> 00:41:14,578
And what was her purpose in calling you?
701
00:41:14,708 --> 00:41:18,481
She demanded to know the lowdown
what happened last year.
702
00:41:18,612 --> 00:41:20,748
And what did you tell her?
703
00:41:20,881 --> 00:41:24,687
That l had never made a secret of the fact
that l wanted those specifications.
704
00:41:24,817 --> 00:41:27,488
And that l knew that several of my people
were trying to get their hands on them,
705
00:41:27,619 --> 00:41:29,255
but that was all l knew. Period.
706
00:41:29,389 --> 00:41:33,864
And in this telephone conversation,
did the name of Karen Ross come up?
707
00:41:33,992 --> 00:41:37,665
Oh, yes, that's exactly what
she was phoning about--
708
00:41:37,795 --> 00:41:42,203
how Karen Ross tied in with the attempt
to steal those specifications.
709
00:41:42,333 --> 00:41:46,307
Wilma said Miss Ross'd been over
and would be back again about eleven.
710
00:41:46,437 --> 00:41:48,473
Thank you. Cross-examine.
711
00:41:51,341 --> 00:41:54,613
Mr. Willoughby,
when you received this phone call,
712
00:41:54,743 --> 00:41:56,445
you just returned from a trip to Chicago?
713
00:41:56,579 --> 00:41:57,547
Yes.
714
00:41:57,679 --> 00:41:59,149
Did this trip have anything to do
715
00:41:59,281 --> 00:42:02,185
with a possible merger between
your company and Super Brands.
716
00:42:02,250 --> 00:42:04,621
That's none of your business.
717
00:42:04,751 --> 00:42:07,523
ls that the answer you gave Wilma Gregson
on the phone that night
718
00:42:07,654 --> 00:42:08,889
when she asked you the same question?
719
00:42:09,022 --> 00:42:11,626
As a matter of fact, yes.
720
00:42:11,758 --> 00:42:16,399
As a matter of fact,
didn't she then threaten you with reprisals?
721
00:42:16,530 --> 00:42:18,566
Ne_ l suppose you're going to say
722
00:42:18,698 --> 00:42:20,434
l rushed right over there
to have it out with her.
723
00:42:20,566 --> 00:42:23,070
Well, l didn't and l can prove it by Holman.
724
00:42:23,201 --> 00:42:25,839
That would be Carl Holman,
725
00:42:25,971 --> 00:42:27,974
general manager of Gregson's?
726
00:42:28,106 --> 00:42:30,810
Yes, right in the middle of our conversation,
727
00:42:30,941 --> 00:42:36,117
l heard someone come in,
heard Wilma talk to him.
728
00:42:36,246 --> 00:42:38,182
Yes, when l came in she was on the phone.
729
00:42:39,215 --> 00:42:42,721
When she hung up,
she seemed terribly upset.
730
00:42:42,851 --> 00:42:45,356
Did she then discuss the defendant with you?
731
00:42:45,488 --> 00:42:49,862
Briefly. She seemed impatient.
She said Karen Ross would be back soon.
732
00:42:49,992 --> 00:42:51,894
Anyway, l had a terrible headache.
733
00:42:52,026 --> 00:42:55,565
Tell me what time did you leave
the decedent's house?
734
00:42:55,695 --> 00:42:59,134
About 10:30. l went straight home
because of my headache.
735
00:42:59,266 --> 00:43:00,935
Thank you.
736
00:43:01,067 --> 00:43:02,402
Your witness.
737
00:43:05,704 --> 00:43:09,477
Mr. Holman, how long
have you been with Gregson's?
738
00:43:09,608 --> 00:43:12,080
Oh, from the week
l graduated from college.
739
00:43:12,211 --> 00:43:14,682
l was engaged to Florence at the time.
740
00:43:14,812 --> 00:43:17,183
She was distantly related to Wilma Gregson,
741
00:43:17,315 --> 00:43:18,817
so l had an ''in.''
742
00:43:18,950 --> 00:43:22,589
l went to work in the cannery
on the night cleanup crew.
743
00:43:22,719 --> 00:43:27,461
Yet four years ago you were considered
for the presidency of the company?
744
00:43:27,591 --> 00:43:29,895
Considered, yes.
But what chance did l really have?
745
00:43:30,026 --> 00:43:31,495
l mean, with Peter Gregson there?
746
00:43:31,628 --> 00:43:33,097
After all, he was her nephew.
747
00:43:33,229 --> 00:43:35,299
You never did give up though, did you?
748
00:43:35,431 --> 00:43:38,570
You felt that you'd eventually
make top rung at Gregson's.
749
00:43:38,700 --> 00:43:41,371
Yes, and l would have
if she hadn't died.
750
00:43:41,503 --> 00:43:42,638
No, Mr. Holman.
751
00:43:42,770 --> 00:43:44,507
Because one of the last thing
Wilma Gregson told you
752
00:43:44,639 --> 00:43:46,943
was that you would never
be president of the company.
753
00:43:47,074 --> 00:43:49,645
That you would no longer
even be general manager.
754
00:43:49,776 --> 00:43:50,777
What?
755
00:43:50,910 --> 00:43:53,314
She told you, did she not,
that so long as she lived
756
00:43:53,446 --> 00:43:55,316
you would never work at Gregson's
in any capacity,
757
00:43:55,448 --> 00:43:56,983
not even as a member of the cleanup crew?
758
00:43:57,116 --> 00:43:59,385
You don't know what you're talking about.
759
00:43:59,519 --> 00:44:02,590
We know how Wilma Gregson felt
about the management of the company.
760
00:44:02,654 --> 00:44:05,125
Lee Gregson admitted that she fired him.
761
00:44:05,257 --> 00:44:06,859
Now, didn't she really fire you also?
762
00:44:06,991 --> 00:44:09,261
Of course not.
That's utterly ridiculous.
763
00:44:09,393 --> 00:44:14,903
You happen to know a man by name
of Mr. Josiah Sellers of this city?
764
00:44:15,031 --> 00:44:17,568
Uh, yes, he's a banker.
He's on our board of directors.
765
00:44:17,701 --> 00:44:19,805
- Well, he's out of town just now.
- Exactly.
766
00:44:19,935 --> 00:44:23,776
Now, since l had reason to believe
that Wilma Gregson might have
767
00:44:23,906 --> 00:44:26,543
contacted quite a number of people
that particular night,
768
00:44:26,675 --> 00:44:28,945
l've had my investigators checking.
769
00:44:29,077 --> 00:44:32,283
l should warn you that l have here
a copy of a telegram
770
00:44:32,413 --> 00:44:35,184
shown to one of my investigators
by Mr. Seller's housekeeper.
771
00:44:36,817 --> 00:44:39,588
A telegram sent at 10:40
by the deceased.
772
00:44:39,720 --> 00:44:43,694
lt reads, ''Peter Gregson no longer
satisfactory as president.
773
00:44:43,823 --> 00:44:48,698
''Both Lee Gregson
and Carl Holman fired this date.
774
00:44:48,827 --> 00:44:51,498
l'm calling Board Meeting
soon to vote in replacements.''
775
00:44:51,630 --> 00:44:54,334
And it's signed Wilma Gregson.
776
00:44:54,466 --> 00:44:56,101
l can't believe that.
777
00:44:56,234 --> 00:44:58,370
You couldn't believe it
that night, either, could you?
778
00:44:58,503 --> 00:45:01,107
lsn't that what gave you that headache?
779
00:45:01,238 --> 00:45:07,282
Now, you did not return straight home
as you said, did you?
780
00:45:07,343 --> 00:45:08,712
Yes, l did. l certainly did.
781
00:45:08,844 --> 00:45:09,946
Well, ask Florence.
782
00:45:10,079 --> 00:45:12,883
Ask my wife.
783
00:45:13,014 --> 00:45:16,387
Well, l woke up about a quarter of 1 1
when l heard Carl drive into the garage.
784
00:45:17,419 --> 00:45:18,754
He came right to bed.
785
00:45:18,886 --> 00:45:20,456
You're a light sleeper?
786
00:45:20,589 --> 00:45:22,391
lndeed, yes.
787
00:45:22,523 --> 00:45:25,662
Mrs. Holman, are you telling the truth
788
00:45:25,792 --> 00:45:28,564
or are you deliberately lying
to give your husband an alibi
789
00:45:28,696 --> 00:45:31,500
for the time Wilma Gregson was attacked?
790
00:45:31,631 --> 00:45:33,368
Well, that's ridiculous.
791
00:45:33,500 --> 00:45:36,037
He came in at a quarter of 1 1.
l heard him and saw him.
792
00:45:36,168 --> 00:45:39,507
Suppose l were to tell you somebody else
saw him in a bar, in Oakland,
793
00:45:39,638 --> 00:45:41,173
at a quarter to 12.
794
00:45:41,306 --> 00:45:45,246
Whoever said such a thing
was either mistaken or lying.
795
00:45:45,376 --> 00:45:49,015
Mrs. Holman, why do you think
796
00:45:49,146 --> 00:45:51,350
Wilma Gregson suddenly turned
against your husband?
797
00:45:51,481 --> 00:45:53,084
l can't imagine.
798
00:45:53,216 --> 00:45:56,020
Can't imagine that she had finally traced
799
00:45:56,152 --> 00:45:58,924
the so-called merger leak
to its actual source?
800
00:45:59,054 --> 00:46:00,923
Why, that's preposterous.
801
00:46:01,056 --> 00:46:02,758
Carl lived for the company.
802
00:46:02,824 --> 00:46:06,197
lt was his stam of life,
his meat, his drink.
803
00:46:06,327 --> 00:46:08,531
Nothing could have made him
betray Gregson's
804
00:46:08,663 --> 00:46:10,533
because nothing else mattered to him.
805
00:46:10,665 --> 00:46:12,334
Nothing.
806
00:46:12,466 --> 00:46:17,041
lncluding his home, his marriage, you?
807
00:46:17,170 --> 00:46:19,274
Mrs. Holman, you have been lying.
808
00:46:19,405 --> 00:46:22,677
Your perjured testimony was intended
to prove not only that Carl Holman was home
809
00:46:22,809 --> 00:46:25,848
at a quarter of 1 1,
but that you were home at that time.
810
00:46:25,977 --> 00:46:29,116
l was-- l was.
811
00:46:29,247 --> 00:46:33,354
Yet Matt Clark testified he tried to contact
your husband that night without success.
812
00:46:33,485 --> 00:46:36,723
Would you like to hear him testify
he called your home repeatedly
813
00:46:36,854 --> 00:46:39,123
until past 1 1 :30 and never got an answer?
814
00:46:39,256 --> 00:46:46,001
No, that won't be necessary.
815
00:46:46,129 --> 00:46:50,469
l did so much for Carl all those years
816
00:46:50,599 --> 00:46:54,306
l got him into Gregson Canneries.
817
00:46:54,436 --> 00:46:58,209
Yes, l had to go to Wilma and plead with her
to give him a job, but got him in.
818
00:46:58,339 --> 00:47:02,413
And then l schemed, and l planned,
and l maneuvered to make something of him.
819
00:47:02,476 --> 00:47:03,978
To make him general manager.
820
00:47:04,110 --> 00:47:10,689
Miss Holman, a year ago, someone
made a telephone call to Karen Ross,
821
00:47:10,817 --> 00:47:12,553
impersonating Lucy Gregson's voice,
822
00:47:12,685 --> 00:47:16,058
and ordering Karen
to put those specifications in the car?
823
00:47:16,187 --> 00:47:17,623
lt was you who made the phone call
was it not.
824
00:47:17,756 --> 00:47:22,931
Yes, l thought Peter would get
involved in the scandal.
825
00:47:23,060 --> 00:47:28,403
A drunken wife, a romance with his secretary,
an attempt to betray the company.
826
00:47:28,532 --> 00:47:30,969
You thought if Peter were discharged,
or in disgrace,
827
00:47:31,100 --> 00:47:33,237
your husband would become
president of the company?
828
00:47:33,369 --> 00:47:38,712
That accident.
How could l know there'd be an accident?
829
00:47:38,841 --> 00:47:41,645
And it was only Karen that Wilma blamed,
not Peter.
830
00:47:41,777 --> 00:47:44,648
That's why you betrayed
the company, wasn't it?
831
00:47:44,779 --> 00:47:47,416
lt was you who leaked the news
about the merger.
832
00:47:47,549 --> 00:47:52,124
You who purchased large blocks of stock
and sold at considerable profit.
833
00:47:52,253 --> 00:47:53,355
You, Mrs. Holman.
834
00:47:53,487 --> 00:47:57,928
l thought l could destroy the merger
835
00:47:58,057 --> 00:48:00,828
and then Carl would surely
be made president of the company.
836
00:48:00,959 --> 00:48:03,430
And not only that, by making all that money,
837
00:48:03,495 --> 00:48:07,536
l could prove l was the smart one-- me.
838
00:48:07,666 --> 00:48:12,174
But that night Wilma caught on,
839
00:48:12,303 --> 00:48:13,972
and she fired Carl.
840
00:48:14,105 --> 00:48:15,540
And she threatened to send me to jail.
841
00:48:15,673 --> 00:48:18,377
So l had to--
842
00:48:19,643 --> 00:48:21,213
You had to kill her.
843
00:48:33,856 --> 00:48:35,992
ln a few minutes now,
we'll be leaving for Los Angeles
844
00:48:36,124 --> 00:48:39,028
and everything that happened here
will be just a bad dream, Miss Ross.
845
00:48:39,159 --> 00:48:41,630
l don't know whether
l've wakened from it yet.
846
00:48:41,762 --> 00:48:46,905
Mr. Mason, l don't--
l don't know how to thank you enough
847
00:48:47,033 --> 00:48:48,068
for all you've done for me.
848
00:48:48,200 --> 00:48:51,004
You could start by smiling.
You should be happy.
849
00:48:51,136 --> 00:48:53,373
Oh, l imagine she will be.
850
00:48:53,506 --> 00:48:57,045
Look behind you, Miss Ross.
851
00:48:57,175 --> 00:48:59,177
We're coming with you, Karen.
852
00:48:59,311 --> 00:49:01,514
- With me?
- To help you pack.
853
00:49:01,646 --> 00:49:03,682
Then we're all going to Las Vegas.
854
00:49:03,747 --> 00:49:06,017
- So you and l can be married.
- Before the boat trip.
855
00:49:06,149 --> 00:49:09,321
Married? Boat?
856
00:49:09,452 --> 00:49:12,191
Not you.
You're staying with Daddy.
857
00:49:12,322 --> 00:49:14,526
l'm taking the boat trip with Mr. Mason.
858
00:49:14,657 --> 00:49:16,059
Aren't l, Mr. Mason?
859
00:49:16,191 --> 00:49:19,697
You certainly are. You, l,
860
00:49:19,828 --> 00:49:21,331
Paul and Della.
861
00:49:21,463 --> 00:49:24,802
Where all going to Catalina and back.
862
00:49:24,933 --> 00:49:27,570
Well, don't just stand there.
Kiss him.
863
00:49:30,103 --> 00:49:31,538
Oh, Peter.
864
00:49:32,572 --> 00:49:35,711
Subtitled By J.R. Media Services, Inc.
Burbank, CA
865
00:49:35,761 --> 00:49:40,311
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.