All language subtitles for Perry Mason s05e20 Poison Pen-Pal.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,673 --> 00:00:04,777 Itheme] 2 00:00:59,622 --> 00:01:01,592 Sit down, sit down. 3 00:01:01,724 --> 00:01:06,365 Peter, the details of the merger between Gregson Canneries and Super Brands. 4 00:01:07,896 --> 00:01:11,302 Why, it's a complicated arrangement involving distribution, 5 00:01:11,433 --> 00:01:14,705 marketing, the Super Brands complex of retail outlets. 6 00:01:14,836 --> 00:01:15,637 Never mind that. 7 00:01:15,903 --> 00:01:17,706 Only the basic financial arrangement. 8 00:01:17,839 --> 00:01:21,645 As part of an ownership transfer, Super Brands agrees to buy from us 9 00:01:21,842 --> 00:01:23,845 51 O/o of Gregson stock. 10 00:01:23,977 --> 00:01:24,945 At what price? 11 00:01:25,078 --> 00:01:27,883 Market value of the stocks at the time the merger was agreed upon. 12 00:01:28,014 --> 00:01:29,383 _9.OO per share. 13 00:01:29,515 --> 00:01:32,186 Regardless of what the shares cost us. 14 00:01:32,618 --> 00:01:33,653 Carl? 15 00:01:35,020 --> 00:01:37,524 Aside from the family stock owned by the three of you 16 00:01:37,655 --> 00:01:39,792 and my own small holdings, 17 00:01:41,326 --> 00:01:45,600 we are 65,OOO shares short of the amount of stock 18 00:01:45,729 --> 00:01:49,802 that we agreed to turn over to Super Brands at _9.OO a share. 19 00:01:49,933 --> 00:01:53,773 Yesterday afternoon, l gave orders to start buying quietly quietly. 20 00:01:53,903 --> 00:01:58,244 And what was this morning's opening price? 21 00:01:58,374 --> 00:01:59,642 _10 a share. 22 00:01:59,774 --> 00:02:01,477 What? 23 00:02:01,610 --> 00:02:03,212 Tell him the rest, Carl. 24 00:02:03,278 --> 00:02:07,252 Five minutes ago, the stock had already risen to _1 2 a share. 25 00:02:07,382 --> 00:02:09,017 [whistles] 26 00:02:09,149 --> 00:02:13,257 As it stands right now, we're bankrupt if the merger doesn't go through, 27 00:02:14,020 --> 00:02:15,690 and we're bankrupt if it does. 28 00:02:15,822 --> 00:02:18,359 lf you, young man, paid more attention to your job 29 00:02:18,491 --> 00:02:20,061 and less to your outside interests, 30 00:02:20,193 --> 00:02:22,263 this wouldn't come as such a shock to you, either. 31 00:02:22,395 --> 00:02:24,030 ls this some sort ofjoke? 32 00:02:24,162 --> 00:02:26,099 Gregson Canneries stock hasn't fluctuated 33 00:02:26,231 --> 00:02:28,501 one point up or down in the last thirty years. 34 00:02:28,633 --> 00:02:29,568 Why now? 35 00:02:29,700 --> 00:02:32,504 Exactly, why now? 36 00:02:32,636 --> 00:02:36,243 Unless someone deliberately leaked information on that forthcoming merger. 37 00:02:36,407 --> 00:02:40,113 Which means, Peter, that dear Aunt Wilma is convinced one of us talked. 38 00:02:41,710 --> 00:02:43,380 l'm sorry, l just won't buy that. 39 00:02:43,513 --> 00:02:46,952 You never did have sense in judging who could or couldn't be trusted. 40 00:02:47,082 --> 00:02:49,186 Let's not bring up Karen Ross again. 41 00:02:49,318 --> 00:02:51,120 l fired her. That ended that episode. 42 00:03:00,227 --> 00:03:04,635 But all right, Peter , suppose we test your present judgment. 43 00:03:04,697 --> 00:03:07,702 Which one of the four of us broke a trust 44 00:03:07,867 --> 00:03:09,971 and destroyed the company? 45 00:03:10,102 --> 00:03:13,908 Which one of us feathered his own nest at serious cost to the other three? 46 00:03:14,039 --> 00:03:15,609 Which one, Peter? 47 00:03:18,176 --> 00:03:19,177 Very well. 48 00:03:19,311 --> 00:03:23,451 Super Brands must agree to a change in the merger agreement. 49 00:03:24,548 --> 00:03:27,487 Peter, you'd better fly to Chicago at once. 50 00:03:27,650 --> 00:03:28,418 Not today. 51 00:03:28,586 --> 00:03:30,088 And why not today? 52 00:03:30,219 --> 00:03:33,925 Well, l have some appointments, business appointments. 53 00:03:34,390 --> 00:03:36,560 Something very important l can't break. 54 00:03:36,692 --> 00:03:38,829 My secretary has your tickets. 55 00:03:38,961 --> 00:03:40,563 You're going to Chicago, Peter. 56 00:03:40,695 --> 00:03:44,334 And today. 57 00:03:53,639 --> 00:03:55,509 Gee, Agnes, it's amully heavy. 58 00:03:55,674 --> 00:03:56,809 lsn't that a lot of food? 59 00:03:56,942 --> 00:03:59,413 Of course. There's enough there for a week. 60 00:03:59,546 --> 00:04:01,682 And if your father had any sense at all, 61 00:04:01,814 --> 00:04:05,921 the two of you would get on that boat, sail out of the bay, and not come back, 62 00:04:05,984 --> 00:04:06,952 till that food was gone. 63 00:04:07,085 --> 00:04:08,955 [laughing] That's silly. 64 00:04:09,087 --> 00:04:11,691 You know Daddy can't stop working that long. 65 00:04:11,822 --> 00:04:16,363 lt isn't work that chains him to that omice. It's her, the old She-Dragon. 66 00:04:16,493 --> 00:04:17,461 [doorbell rings] 67 00:04:17,594 --> 00:04:20,833 l'll bet Daddy forgot his key again. 68 00:04:24,500 --> 00:04:26,770 Oh, Mrs. Holman. 69 00:04:26,901 --> 00:04:30,641 Sandra, is that what you're wearing to your dancing class this afternoon? 70 00:04:30,772 --> 00:04:33,276 l'm amully sorry, Mrs. Holman, 71 00:04:33,408 --> 00:04:35,210 l forgot to tell you not to pick me up today. 72 00:04:35,342 --> 00:04:36,845 l'm skipping dancing class. 73 00:04:36,977 --> 00:04:39,214 Skip -- Agnes? 74 00:04:39,346 --> 00:04:43,754 Yes, Mrs. Holman, Sandra and Mr. Gregson are going out on the sailboat. 75 00:04:43,883 --> 00:04:49,260 Well, what a nice day to finally start your vacation. 76 00:04:49,389 --> 00:04:52,494 But Daddy couldn't take time to go to the redwoods last month, 77 00:04:52,624 --> 00:04:56,732 and we never did see the circus. But today l got om from school and-- 78 00:04:56,861 --> 00:05:01,135 l know, l know, l've heard all the excuses. 79 00:05:01,265 --> 00:05:04,404 My husband Carl works just as hard for Gregson Canneries 80 00:05:04,468 --> 00:05:06,939 as your father does, Sandra. 81 00:05:07,070 --> 00:05:09,841 And you might as well get used to it. Men like that don't love a single thing 82 00:05:09,972 --> 00:05:10,973 but work, work, work. 83 00:05:11,106 --> 00:05:14,512 That's not true. It's mean to say that. 84 00:05:14,643 --> 00:05:17,081 lf anybody's mean, it's your precious Aunt Wilma. 85 00:05:17,212 --> 00:05:21,085 As long as she gets her way, she doesn't care what promises are broken, 86 00:05:21,215 --> 00:05:25,790 or what hearts, including yours, young lady, 87 00:05:25,919 --> 00:05:29,292 when your father comes home and tells you that something's come up. 88 00:05:29,423 --> 00:05:32,762 No he won't. My daddy promised we're going this time. 89 00:05:32,892 --> 00:05:35,029 He promised nothing would stop us. 90 00:05:35,161 --> 00:05:37,265 He promised. 91 00:05:37,396 --> 00:05:40,235 Just you wait and see. 92 00:05:45,537 --> 00:05:46,906 Daddy-- Please --- ? 93 00:05:47,037 --> 00:05:49,675 l'm sorry, baby, terribly sorry-- 94 00:05:49,807 --> 00:05:53,246 about the boat, about fishing, about everything. 95 00:05:53,377 --> 00:05:55,647 But last month and before that. 96 00:05:55,778 --> 00:05:58,682 l know. Once l finished the work l was doing, 97 00:05:58,815 --> 00:06:02,020 l said l'd be free to spend some time with you. 98 00:06:02,150 --> 00:06:04,387 And you finished, you told me you did. 99 00:06:04,453 --> 00:06:05,722 Yes, l finished, 100 00:06:05,854 --> 00:06:09,493 but some irresponsible fool went blabbing om about our business plans, 101 00:06:09,624 --> 00:06:11,594 and now we're faced with an emergency. 102 00:06:14,295 --> 00:06:16,999 That's the only thing that could have forced me to break our date 103 00:06:17,130 --> 00:06:18,198 and fly to Chicago. 104 00:06:18,331 --> 00:06:21,170 You understand that? 105 00:06:21,301 --> 00:06:23,872 Yes, but it doesn't help much. 106 00:06:27,639 --> 00:06:28,807 Sandra. 107 00:06:28,941 --> 00:06:31,145 Yes, Daddy? 108 00:06:31,276 --> 00:06:34,214 This half-finished letter to someone named ''Jill''. 109 00:06:34,345 --> 00:06:38,786 Oh, Jill is my pen-pal. Don't you remember me telling you about her? 110 00:06:38,915 --> 00:06:41,486 We write to each other almost every day now. 111 00:06:41,619 --> 00:06:46,026 But this letter mentions something about the canneries. 112 00:06:46,155 --> 00:06:49,294 Sandra, this is important. 113 00:06:49,425 --> 00:06:51,061 When you write to your friend Jill, 114 00:06:51,193 --> 00:06:53,931 do you ever write about things you hear me talk about? 115 00:06:54,062 --> 00:06:57,101 Sure, l write her all about you and the company, 116 00:06:57,232 --> 00:06:59,035 your being president and everything. 117 00:06:59,167 --> 00:07:02,640 Sweetheart, do you know what a merger is? 118 00:07:02,704 --> 00:07:07,011 No, but l know it's what you said you had to finish working on 119 00:07:07,141 --> 00:07:08,710 so we could have a vacation. 120 00:07:08,841 --> 00:07:12,414 Have you ever written to this Jill about this merger? 121 00:07:12,545 --> 00:07:14,415 Sure. 122 00:07:17,583 --> 00:07:19,085 ls something the matter, Daddy? 123 00:07:19,217 --> 00:07:21,921 Now, Sandra, try to remember. 124 00:07:22,052 --> 00:07:27,595 Did this Jill ever ask questions, specific questions, about the merger? 125 00:07:27,725 --> 00:07:30,062 Well, let's see. 126 00:07:30,227 --> 00:07:34,634 Last week she wrote about how her mother has a friend 127 00:07:34,764 --> 00:07:38,404 who knows all about business things and says you must be real smart, Daddy. 128 00:07:38,535 --> 00:07:43,677 Only please would l write when this merger thing was going to be. 129 00:07:43,806 --> 00:07:46,010 ls that what you wanted to know, Daddy? 130 00:07:46,140 --> 00:07:49,446 l keep all her letters if you want me to look some more. 131 00:07:49,577 --> 00:07:51,180 Cab's still waiting. 132 00:07:51,312 --> 00:07:54,483 You'll miss your plane if you don't hurry, Mr. Gregson. 133 00:08:01,020 --> 00:08:03,324 - Goodbye, honey. - Bye, Daddy. 134 00:08:06,725 --> 00:08:10,098 [sobs] 135 00:08:20,870 --> 00:08:23,241 Gregson? Peter Gregson. 136 00:08:23,372 --> 00:08:25,075 - Mr. Willoughby. - What's the matter? 137 00:08:25,208 --> 00:08:29,014 Your Aunt Wilma forbid you to shake hands with your big bad competitor? 138 00:08:30,078 --> 00:08:32,048 Wouldn't be flying east, by any chance? 139 00:08:32,180 --> 00:08:33,148 Would you? 140 00:08:33,281 --> 00:08:35,485 As far as Chicago. 141 00:08:35,617 --> 00:08:37,319 That's interesting, Mr. Willoughby. 142 00:08:37,452 --> 00:08:39,154 l happen to be going there myself. 143 00:08:39,286 --> 00:08:41,289 l shouldn't wonder. 144 00:08:41,422 --> 00:08:43,592 Wouldn't have anything to do with the sudden hike in the price 145 00:08:43,724 --> 00:08:46,830 of Gregson stock today, would it? 146 00:08:46,960 --> 00:08:49,831 lf you'll excuse me, l have a phone call to make. 147 00:09:08,111 --> 00:09:11,750 Acme Detective Agency? Mr. Woodfern, please. 148 00:09:12,749 --> 00:09:14,586 Main thing you're after, then, is the identity of the person 149 00:09:15,852 --> 00:09:18,923 referred to as ''my mother's friend.'' 150 00:09:19,054 --> 00:09:22,325 Oh, there's a topnotch detective agency in Los Angeles. 151 00:09:22,457 --> 00:09:24,829 They do work for us down there. l'll have them get on it right away. 152 00:09:24,959 --> 00:09:28,030 Call me in Chicago the moment there's anything to report. 153 00:09:28,161 --> 00:09:33,905 And, Mr. Woodfern, whatever information you have to get from my daughter, 154 00:09:34,033 --> 00:09:36,070 try not to alarm her. 155 00:09:36,202 --> 00:09:41,445 And Jill lives at 1963 Sunshine Lane in Los Angeles. 156 00:09:41,574 --> 00:09:42,509 That's spelled-- 157 00:09:42,642 --> 00:09:45,046 Never mind, honey. l know how to spell that. 158 00:09:45,176 --> 00:09:48,015 What l'm doing for your father doesn't amount to much. 159 00:09:48,146 --> 00:09:50,283 But l think you'd better give me the girl's name again. 160 00:09:50,415 --> 00:09:52,819 Well, her name is Jill Thatcher. 161 00:09:52,950 --> 00:09:57,258 T-H-A-T-C-H-E- R. 162 00:09:58,522 --> 00:10:02,395 ''Dear Pen-Pal, we just finished dinner, and Mother is going out. 163 00:10:02,525 --> 00:10:03,493 l like it when she does, because then-- '' 164 00:10:05,060 --> 00:10:06,195 [doorbell rings] 165 00:10:06,328 --> 00:10:08,699 Jill, answer the door. 166 00:10:08,831 --> 00:10:11,468 All right, Mother. 167 00:10:15,536 --> 00:10:17,706 Well, how's my best girl tonight? 168 00:10:17,838 --> 00:10:19,308 l'm fine, Mr. Clark. 169 00:10:19,440 --> 00:10:21,176 [Mrs. Thatcher] l'll only be a second, Matt. 170 00:10:21,308 --> 00:10:22,610 Take your time, Doris. 171 00:10:22,743 --> 00:10:25,681 You know l like to shoot the breeze with Jill. 172 00:10:25,812 --> 00:10:27,615 What do we got here? Another letter? 173 00:10:27,747 --> 00:10:30,618 Seems to me every time l come here you're writing to your pen-pal. 174 00:10:30,749 --> 00:10:34,356 Mr. Clark, are you really going to take me to San Francisco to see her? 175 00:10:34,486 --> 00:10:36,823 Sure thing, some day. 176 00:10:36,956 --> 00:10:39,360 l like to meet the kid myself if she's anything like her letters. 177 00:10:39,490 --> 00:10:41,627 l've been thinking about that. 178 00:10:41,759 --> 00:10:43,829 Whether l really ought to go on Ietting you read them. 179 00:10:43,962 --> 00:10:46,366 Well, honey, you show them to your grown-up friend up the street. 180 00:10:46,496 --> 00:10:48,065 Well, that's dimerent. You see-- 181 00:10:48,198 --> 00:10:50,034 [Mrs. Thatcher] Jill. 182 00:10:50,166 --> 00:10:50,967 Yes, Mother. 183 00:10:51,100 --> 00:10:53,504 lf you want to spend the night over there, you'd better get your things together. 184 00:10:55,036 --> 00:10:57,408 l already have. They're right here. 185 00:10:57,540 --> 00:10:58,407 l know what. 186 00:10:58,540 --> 00:11:00,510 l'll write to Sandra and ask her permission 187 00:11:00,642 --> 00:11:03,614 No, honey, we'll forget the whole thing. 188 00:11:06,915 --> 00:11:08,684 Matt, l'll only be a minute. 189 00:11:30,735 --> 00:11:32,972 [doorbell buzzes] 190 00:11:35,071 --> 00:11:37,041 Hi, Jill. Hello, Doris. 191 00:11:37,173 --> 00:11:38,642 Hi, l brought my pajamas. 192 00:11:38,775 --> 00:11:41,112 Oh, good girl. Have a good time tonight, Doris. 193 00:11:41,243 --> 00:11:43,313 Thanks again. Be a good girl, honey. 194 00:11:43,445 --> 00:11:44,480 Okay, Mom. 195 00:13:03,048 --> 00:13:04,818 All right, buddy, you can get out now. 196 00:13:06,584 --> 00:13:09,656 Wait a minute, fellas, what all this about? 197 00:13:09,787 --> 00:13:11,356 You broke into my house this afternoon. 198 00:13:11,488 --> 00:13:13,558 l what? 199 00:13:13,690 --> 00:13:16,562 You broke in and stole some letters just like these. 200 00:13:16,693 --> 00:13:19,431 And you would have stolen these if l hadn't set a trap for you . 201 00:13:19,562 --> 00:13:21,465 l want this man arrested. 202 00:13:23,599 --> 00:13:25,435 As he told you last night, Miss Ross, 203 00:13:25,567 --> 00:13:27,704 Mr. Drake and l have worked together for a number of years. 204 00:13:27,836 --> 00:13:29,606 l'd vouch for him under any circumstances. 205 00:13:29,737 --> 00:13:31,407 Then why was he following me? 206 00:13:31,539 --> 00:13:35,045 At the risk of repeating myself, l'm a private detective. l was hired to. 207 00:13:35,175 --> 00:13:36,110 By whom? 208 00:13:36,243 --> 00:13:38,413 l can't tell you that. It wouldn't be ethical. 209 00:13:38,545 --> 00:13:40,147 Oh, l suppose it's ethical to break into my house. 210 00:13:41,849 --> 00:13:44,018 Here we go again. 211 00:13:44,150 --> 00:13:47,021 Would you have any way of knowing what time that occurred? 212 00:13:47,152 --> 00:13:50,024 Yes, 4:OO. My neighbors heard my dog barking. 213 00:13:50,155 --> 00:13:53,628 Well, at 4:OO, we had to reach Mr. Drake in a hurry 214 00:13:53,758 --> 00:13:56,028 so l can vouch for him then Miss Ross. 215 00:13:56,160 --> 00:13:57,095 Mr. Drake couldn't possibly have been guilty 216 00:13:57,228 --> 00:13:59,899 of breaking and entering your house at four o'clock. 217 00:14:00,030 --> 00:14:01,900 Then who was? 218 00:14:02,032 --> 00:14:04,903 lt would seem to me the question is not so much ''who'' as ''why.'' 219 00:14:07,202 --> 00:14:08,872 Maybe l already know why. 220 00:14:09,005 --> 00:14:10,707 Oh? 221 00:14:10,840 --> 00:14:13,878 Yes, last year l was in a little bit of trouble. 222 00:14:14,009 --> 00:14:16,614 But those letters from San Francisco tie in with it? 223 00:14:16,745 --> 00:14:19,382 How did you know they were from San Francisco? 224 00:14:19,514 --> 00:14:20,782 Then you were hired from there, weren't you? 225 00:14:20,915 --> 00:14:23,286 No comment. 226 00:14:23,416 --> 00:14:25,787 No comment is necessary. 227 00:14:25,920 --> 00:14:29,393 lf l needed any proof, you've gave it to me. 228 00:14:29,523 --> 00:14:31,025 Miss Ross. 229 00:14:31,158 --> 00:14:34,831 l happen to be flying to San Francisco this afternoon on a case. 230 00:14:34,960 --> 00:14:36,396 lf l can be of any help to you while l'm there. 231 00:14:36,529 --> 00:14:39,233 Why do you say that? 232 00:14:39,364 --> 00:14:42,136 From what you've said, or rather from what you haven't said, 233 00:14:42,267 --> 00:14:43,235 l gather you might need a lawyer. 234 00:14:44,402 --> 00:14:46,839 No, thank you. Goodbye. 235 00:14:53,043 --> 00:14:54,612 Welcome home. 236 00:14:54,745 --> 00:14:58,618 l hope you had a pleasant boat trip around the bay. 237 00:14:58,748 --> 00:14:59,950 Where's Sandra? 238 00:15:00,082 --> 00:15:04,223 Upstairs. She's locked in her room. 239 00:15:04,286 --> 00:15:06,288 - Locked in her room? - Don't look at me. 240 00:15:06,421 --> 00:15:08,123 The old She-Dragon locked her in. 241 00:15:08,255 --> 00:15:09,290 Agnes, l told you. 242 00:15:09,423 --> 00:15:11,860 Don't tell me. Tell your Aunt Wilma yourself. 243 00:15:11,992 --> 00:15:14,864 Tell her where to get om, once and for all. 244 00:15:14,995 --> 00:15:16,430 Why did she want to punish Sandra? 245 00:15:16,563 --> 00:15:19,502 Something to do with that private detective, l suppose. 246 00:15:19,632 --> 00:15:23,840 He called. He said it was important and he said couldn't reach you in Chicago. 247 00:15:23,970 --> 00:15:26,407 So you told him to contact Aunt Wilma? 248 00:15:26,538 --> 00:15:28,642 Well, l figured it was company business. 249 00:15:28,774 --> 00:15:31,612 l didn't expect to see her nibs come storming in here, 250 00:15:31,742 --> 00:15:36,083 screaming about some letters, frightening that poor child half to death. 251 00:15:39,416 --> 00:15:42,421 l didn't do anything wrong, did l, Mr. Gregson? 252 00:15:43,620 --> 00:15:46,558 - Baby. - Daddy. Daddy 253 00:15:46,689 --> 00:15:48,359 lt's all right, it's all right. 254 00:15:50,559 --> 00:15:52,863 Now you want tell me what happened? 255 00:15:52,995 --> 00:15:57,336 She -- she was screaming and she came in here 256 00:15:57,465 --> 00:15:58,567 and she took away all of Jill's letters. 257 00:15:59,667 --> 00:16:03,507 lt's all right. Now, don't cry, Sandra. 258 00:16:03,570 --> 00:16:07,543 But, Daddy, she hit me. 259 00:16:09,442 --> 00:16:10,911 She hit you? 260 00:16:12,678 --> 00:16:15,749 Daddy? 261 00:16:38,433 --> 00:16:39,401 Aunt Wilma? 262 00:16:39,534 --> 00:16:41,604 [woman groans] 263 00:16:46,974 --> 00:16:50,548 Aunt Wilma. 264 00:17:06,892 --> 00:17:11,232 Operator, this is an emergency. Get me an ambulance. Hurry. 265 00:17:21,920 --> 00:17:23,471 Mr. Mason? 266 00:17:23,472 --> 00:17:25,275 Mr. Mason, l'm so glad l found you. 267 00:17:25,408 --> 00:17:26,375 Hello, Miss Ross. 268 00:17:26,509 --> 00:17:28,144 l phoned one hotel after another. 269 00:17:28,277 --> 00:17:30,681 l was afraid you might have flown back to Los Angeles. 270 00:17:30,812 --> 00:17:35,387 Did you-- did you read this morning papers? 271 00:17:35,516 --> 00:17:37,720 Yesterday you said l might need a lawyer. Today l do. 272 00:17:37,851 --> 00:17:39,019 Are you still willing to help me? 273 00:17:39,154 --> 00:17:42,526 Well, l'm due at the courthouse. 274 00:17:42,656 --> 00:17:43,590 You mind riding along? 275 00:17:43,723 --> 00:17:47,129 No. 276 00:17:47,261 --> 00:17:49,130 l used to work for Gregson Canneries 277 00:17:49,262 --> 00:17:52,234 as private secretary to Peter Gregson and her nephew. 278 00:17:52,364 --> 00:17:55,068 l was fired. 279 00:17:55,200 --> 00:17:57,872 What reasons were given? 280 00:17:58,003 --> 00:18:01,476 Gregson's had developed a new processing machine for frozen foods. 281 00:18:01,605 --> 00:18:03,240 lt didn't worked out at the time, but it was known fact 282 00:18:04,275 --> 00:18:08,383 that other companies would give a small fortune for the specifications. 283 00:18:08,511 --> 00:18:11,850 Especially our chief competitor, Ben Willoughby. 284 00:18:11,981 --> 00:18:15,587 Well, when Lucy Gregson, that was Peter Gregson's wife, 285 00:18:17,119 --> 00:18:19,691 was killed in an automobile accident. 286 00:18:19,822 --> 00:18:25,966 And the police found the portfolio with the specifications in the wrecked car. 287 00:18:26,094 --> 00:18:28,164 Nothing wrong with that, was there? 288 00:18:28,296 --> 00:18:29,898 Yes. 289 00:18:30,030 --> 00:18:33,570 The specifications were supposed to be locked in the omice safe. 290 00:18:33,700 --> 00:18:36,104 Mr. Gregson was out of town. 291 00:18:36,236 --> 00:18:41,545 He used to keep an e_ra car at the omice, one that l sometimes used. 292 00:18:41,674 --> 00:18:46,048 That day Lucy Gregson called me from some cocMail party 293 00:18:46,177 --> 00:18:48,682 and said she wanted to use the car. 294 00:18:48,813 --> 00:18:51,851 She also told me that she'd heard from Mr. Gregson 295 00:18:51,982 --> 00:18:55,923 and that he told her to call me and tell me he needed those specifications 296 00:18:56,053 --> 00:18:58,857 as soon as he returned to town. 297 00:18:58,988 --> 00:19:00,291 So you put them in the car. 298 00:19:00,423 --> 00:19:06,066 Yes, Wilma Gregson said that l had stolen them and put them there. 299 00:19:06,129 --> 00:19:11,738 That l would have sold them if Lucy hadn't gone om in the car. 300 00:19:11,867 --> 00:19:14,638 How could she possibly have made that accusation? 301 00:19:14,769 --> 00:19:17,340 Peter Gregson had never called his wife. 302 00:19:17,470 --> 00:19:21,644 He never told her to call me to get those specifications. 303 00:19:21,775 --> 00:19:24,479 You mean his wife lied? Why? 304 00:19:24,611 --> 00:19:27,148 l don't know. 305 00:19:27,280 --> 00:19:30,386 But if l defend myself, l would have to accuse the dead wife of a man 306 00:19:30,516 --> 00:19:35,024 l was supposed to be-- well, overly involved with. 307 00:19:35,154 --> 00:19:37,825 Were you? 308 00:19:37,955 --> 00:19:40,727 Mr. Mason, Lucy Gregson was sick. 309 00:19:40,858 --> 00:19:43,095 She was on her way to being a hopeless alcoholic. 310 00:19:43,227 --> 00:19:44,660 Most people didn't know about it 311 00:19:44,661 --> 00:19:48,969 because Peter managed to keep her out of trouble and l helped him. 312 00:19:49,099 --> 00:19:53,607 l guess by helping him to take care of her and take Sandra 313 00:19:53,736 --> 00:19:57,075 when her mother was drinking. People got the wrong idea. 314 00:19:57,206 --> 00:20:00,946 So you allowed yourself to be fired, and then you left town. 315 00:20:01,075 --> 00:20:03,746 Miss Ross, why did you come back here? 316 00:20:03,878 --> 00:20:09,053 After l left your omice and went home, l received a phone call from Wilma Gregson. 317 00:20:09,183 --> 00:20:11,253 You see, Sandra's pen-pal, Jill, 318 00:20:11,385 --> 00:20:13,355 had left some of Sandra's letters with me to read. 319 00:20:13,486 --> 00:20:16,992 The ones you accused Paul Drake of having stolen? 320 00:20:17,123 --> 00:20:20,027 Yes, but it wasn't Mr. Drake. 321 00:20:20,159 --> 00:20:21,895 lt was Wilma Gregson who had them taken. 322 00:20:22,027 --> 00:20:24,264 She admitted it on the phone. 323 00:20:24,396 --> 00:20:28,370 She was quite nasty and threatened me with all kinds of things 324 00:20:29,367 --> 00:20:31,169 if l didn't keep away from her family. 325 00:20:31,302 --> 00:20:33,706 So you flew to San Francisco. 326 00:20:33,837 --> 00:20:36,842 Yes, to plead with her, to reason with her, 327 00:20:37,040 --> 00:20:39,344 and to warn her that if she didn't leave me alone 328 00:20:39,476 --> 00:20:42,448 l'd finally have to fight back. 329 00:20:42,578 --> 00:20:45,182 Did you reason with her? Did you warn her? 330 00:20:45,314 --> 00:20:49,555 Yes and it was strange. 331 00:20:49,684 --> 00:20:53,023 She didn't say anything to me for the longest time. 332 00:20:53,154 --> 00:20:58,297 And then suddenly, quite nicely, she asked me to leave 333 00:20:58,359 --> 00:21:00,128 and come back about 1 1 . 334 00:21:00,260 --> 00:21:04,234 l did and when l got there 335 00:21:05,598 --> 00:21:08,870 there were police cars out in front of the house and an ambulance. 336 00:21:09,001 --> 00:21:11,638 l was frightened, so l drove away. 337 00:21:11,769 --> 00:21:18,581 Miss Ross, what if Wilma Gregson were to regain consciousness 338 00:21:18,709 --> 00:21:21,013 and name her assailant? 339 00:21:21,144 --> 00:21:23,414 l only hope she does. 340 00:21:24,515 --> 00:21:26,652 You mean to say Karen Ross was here in San Francisco last night? 341 00:21:28,818 --> 00:21:31,289 Oh, no. 342 00:21:31,420 --> 00:21:34,057 Mr. Gregson, you ordered the Acme Detective Agency 343 00:21:34,190 --> 00:21:37,061 to discontinue its investigation the moment Karen Ross's name came up. 344 00:21:37,192 --> 00:21:38,727 ls that correct? 345 00:21:38,860 --> 00:21:40,429 That girl's sumered enough at the hands of my family. 346 00:21:40,561 --> 00:21:43,733 Let's not discuss for the moment. 347 00:21:43,864 --> 00:21:46,768 Now, in regard to this merger, how did you make out in Chicago? 348 00:21:46,901 --> 00:21:50,139 Super Brands turned me down. 349 00:21:50,270 --> 00:21:52,440 Dropped the entire merger deal like a hot potato. 350 00:21:52,571 --> 00:21:55,810 What people on this end would have gotten that information through you? 351 00:21:55,941 --> 00:21:59,547 Well, Aunt Wilma, of course, and two others that l know of. 352 00:21:59,678 --> 00:22:03,751 Carl Holman, our general manager, and my cousin, Lee Gregson. 353 00:22:03,814 --> 00:22:05,751 l doubt if Aunt Wilma told anyone else on the board. 354 00:22:05,883 --> 00:22:08,153 How did the stock do today? 355 00:22:08,286 --> 00:22:11,291 Dropped all the way back to normal. Closed at 9 points. 356 00:22:11,422 --> 00:22:15,095 Then it's not unlikely that whoever started the rise also started the fall 357 00:22:15,225 --> 00:22:17,028 by dumping their shares at peak value. 358 00:22:17,160 --> 00:22:21,835 Yes, at quite a profit. 359 00:22:21,964 --> 00:22:24,201 lf Aunt Wilma recovers, l guess we'll all be fired. 360 00:22:24,333 --> 00:22:27,037 Daddy, uh-- 361 00:22:27,168 --> 00:22:30,407 Mr. Gregson, l'd like to talk to Sandra. 362 00:22:34,341 --> 00:22:39,117 Sandra, would you let me see your pen-pal letters from Jill? 363 00:22:41,013 --> 00:22:43,016 Aunt Wilma took them all away. 364 00:22:43,149 --> 00:22:46,221 Jill wrote about someone she called her mother's friend. 365 00:22:46,352 --> 00:22:48,221 She asked questions about the merger, didn't she? 366 00:22:48,354 --> 00:22:50,023 Yes. 367 00:22:50,155 --> 00:22:52,292 Did she ever mention a man named Matt Clark? 368 00:22:52,424 --> 00:22:56,632 Yes, he's a friend of Jill's mother. 369 00:22:56,760 --> 00:23:00,666 He's a pilot for an ai_reight line between here and Los Angeles. 370 00:23:00,797 --> 00:23:03,836 All right, Paul. 371 00:23:03,900 --> 00:23:05,970 You want to help Karen? 372 00:23:06,102 --> 00:23:07,471 Yes, Sandra. 373 00:23:07,604 --> 00:23:10,876 l like Karen an amul lot. 374 00:23:11,006 --> 00:23:13,076 My Daddy doesn't, but l do. 375 00:23:13,208 --> 00:23:15,178 Sandra, that's not true. 376 00:23:15,310 --> 00:23:17,580 Now, l know how much you missed Karen when she went away, 377 00:23:17,712 --> 00:23:20,516 but l did, too. 378 00:23:20,647 --> 00:23:23,119 lt was just something that none of us could do anything about. 379 00:23:23,250 --> 00:23:25,520 You got to believe that. 380 00:23:30,323 --> 00:23:31,291 Been looking for you, Clark. 381 00:23:32,992 --> 00:23:36,331 Yeah? Well, look again some other time. 382 00:23:36,462 --> 00:23:39,701 l just don't happen to be in the mood for conversation. 383 00:23:39,831 --> 00:23:41,801 So l gather. 384 00:23:41,933 --> 00:23:43,936 They told me over at the ai_reight omice you'd been grounded. 385 00:23:44,068 --> 00:23:46,872 Wouldn't be making your scheduled flight back to L.A. today. 386 00:23:47,004 --> 00:23:48,974 Hey, who are you, anyway? 387 00:23:49,106 --> 00:23:52,278 They also told me l might find you here. 388 00:23:52,409 --> 00:23:56,449 Are you sure you got the right guy? The name is Matt Clark, l live in L.A. 389 00:23:56,580 --> 00:23:58,951 Mm-hmm, but you spent last night right here in San Francisco. 390 00:23:59,081 --> 00:24:00,616 So what? 391 00:24:00,749 --> 00:24:05,959 By the way, you notice those headlines about Wilma Gregson? 392 00:24:06,021 --> 00:24:07,923 Never heard of this Wilma dame before. 393 00:24:08,055 --> 00:24:09,425 The name Gregson isn't familiar? 394 00:24:09,557 --> 00:24:11,226 Why, should it be? 395 00:24:11,358 --> 00:24:14,630 For one thing, the pen-pal letters. 396 00:24:14,761 --> 00:24:17,733 Now, wait a minute. l don't even write my own mother. 397 00:24:17,864 --> 00:24:20,702 We could always ask the little Thatcher girl. 398 00:24:23,202 --> 00:24:26,841 Okay, so Jill does have a pen-pal up here by that name. 399 00:24:26,972 --> 00:24:28,874 l still don't sawy what you want with me. 400 00:24:29,007 --> 00:24:32,112 This morning you gave two weeks' notice that you were quitting. 401 00:24:32,243 --> 00:24:33,713 So what's that got to do with it? 402 00:24:33,844 --> 00:24:37,283 Might possibly mean you've suddenly come into a lot money. 403 00:24:37,415 --> 00:24:40,019 How? 404 00:24:40,150 --> 00:24:43,489 Buying low and selling high. 405 00:24:43,620 --> 00:24:45,055 What? 406 00:24:45,188 --> 00:24:46,456 Gregson stock. 407 00:24:54,128 --> 00:24:55,998 There's somebody in there to see you. 408 00:24:56,130 --> 00:24:57,065 Me? 409 00:24:57,198 --> 00:25:00,169 And when you're finished, it's to your room and to bed, young lady. 410 00:25:00,368 --> 00:25:02,638 - Mind now. - All right, Agnes. 411 00:25:06,339 --> 00:25:07,874 Karen. 412 00:25:08,007 --> 00:25:12,715 Sandra. Oh, Sandra, darling, it's so long since l've seen you. 413 00:25:13,279 --> 00:25:14,514 Let me look at you. 414 00:25:14,647 --> 00:25:16,116 You're pretty than ever. 415 00:25:16,247 --> 00:25:20,154 Oh, Karen, l've missed you so much. l-- 416 00:25:20,285 --> 00:25:23,323 Sandra, what's wrong? 417 00:25:23,455 --> 00:25:25,524 Did-- Did you see Aunt Wilma? 418 00:25:25,656 --> 00:25:27,090 l mean the picture in the paper of her? 419 00:25:27,091 --> 00:25:29,628 Yes, yes, darling. Now, don't think about that. 420 00:25:29,759 --> 00:25:34,501 But she was-- And now Daddy's in some kind of bad trouble, and you, too. 421 00:25:34,630 --> 00:25:36,166 l know it. 422 00:25:36,299 --> 00:25:39,972 And it's on account of me, me and my pen-pal, and those letters. 423 00:25:40,102 --> 00:25:44,008 But you mustn't blame yourself. You did nothing wrong. 424 00:25:44,138 --> 00:25:46,643 Maybe if l saw those letters it might help. 425 00:25:46,774 --> 00:25:49,478 lt would help you and Daddy? 426 00:25:49,610 --> 00:25:51,580 l don't know, it might. 427 00:25:51,712 --> 00:25:55,953 lf you have those letters, Sandra, would you give them to me? 428 00:25:56,082 --> 00:26:00,155 l-- l have to look for them. You'll wait down here? 429 00:26:00,285 --> 00:26:02,790 Yes, darling, of course. 430 00:26:26,941 --> 00:26:28,878 Perry, l stumbled onto something at a hotel car rental agency. 431 00:26:30,345 --> 00:26:33,751 The night Wilma Gregson was assaulted, Karen Ross rented a car. 432 00:26:33,881 --> 00:26:35,884 And today that car was impounded by the police 433 00:26:36,016 --> 00:26:38,387 who also had a search warrant to go through her room at the hotel. 434 00:26:38,519 --> 00:26:40,957 The way they're acting, you'd think Wilma was dead. 435 00:26:41,088 --> 00:26:43,459 That's why l asked you to meet me here. 436 00:26:43,590 --> 00:26:45,593 Wilma Gregson's taken a turn for the worse. 437 00:26:45,726 --> 00:26:47,528 Right now, she's in surgery. 438 00:26:47,660 --> 00:26:50,265 The family's in there. We better join them. 439 00:26:50,396 --> 00:26:53,902 Paul, other than the family, l wish you'd try to reach everyone 440 00:26:54,032 --> 00:26:56,770 Wilma contacted after she talked to Karen last night 441 00:26:56,901 --> 00:26:59,138 All right. 442 00:27:01,906 --> 00:27:03,275 Mr. Mason, have you-- 443 00:27:04,642 --> 00:27:08,382 We tried a craniotomy to relieve the pressure on the brain. 444 00:27:08,578 --> 00:27:11,350 There wasn't much hope even before we began. 445 00:27:11,481 --> 00:27:14,185 She was too far gone when they brought her in last night. 446 00:27:14,316 --> 00:27:17,922 l'm sorry Wilma Gregson's dead. 447 00:27:19,655 --> 00:27:21,357 l guess l better go make some arrangements. 448 00:27:21,490 --> 00:27:23,927 l'm afraid for now that's a matter for the police. 449 00:27:24,058 --> 00:27:26,929 - She wouldn't like that. - Carl. 450 00:27:27,060 --> 00:27:30,366 She's dead, Carl. 451 00:27:30,497 --> 00:27:35,239 You'll never again have to jump up and run just because she clears her throat . 452 00:27:35,368 --> 00:27:37,437 Never again, Carl. 453 00:27:37,570 --> 00:27:41,711 Oh, the years we waste and the tears we waste 454 00:27:41,841 --> 00:27:43,778 and the work of her head and hand 455 00:27:43,908 --> 00:27:46,545 belong to the woman who did not know. 456 00:27:46,678 --> 00:27:47,546 Did not understand. 457 00:27:47,679 --> 00:27:48,614 [phone rings] 458 00:27:48,746 --> 00:27:50,749 lsn't anybody gonna cry for dear Aunt Wilma? 459 00:27:50,881 --> 00:27:52,049 Oh, shut up, Lee. 460 00:27:52,182 --> 00:27:54,886 The hand that fed you is dead. Don't bite it now. 461 00:27:55,017 --> 00:27:57,822 - Peter Gregson? - Yes. 462 00:27:57,954 --> 00:28:00,425 Telephone. 463 00:28:05,260 --> 00:28:06,495 Hello. 464 00:28:06,629 --> 00:28:10,067 Peter, something's happened to Sandra. We can't find her anyplace. 465 00:28:10,198 --> 00:28:11,600 She's not in the house. 466 00:28:11,733 --> 00:28:15,372 Peter, Sandra's gone. 467 00:28:15,502 --> 00:28:19,242 And then she said-- Agnes, for Pete's sake, be quiet. 468 00:28:19,373 --> 00:28:21,509 And then she said she'd bring you the letters? 469 00:28:21,641 --> 00:28:24,747 Yes, but l-- l thought she went upstairs to get them. 470 00:28:24,878 --> 00:28:27,249 But they weren't upstairs and Sandra knew that. 471 00:28:27,379 --> 00:28:29,316 That's right, Aunt Wilma took them from her. 472 00:28:29,448 --> 00:28:30,783 Why didn't she tell me? 473 00:28:30,915 --> 00:28:32,852 Wait a minute. Here she is now with the police. 474 00:28:32,984 --> 00:28:34,787 Sandra. 475 00:28:36,954 --> 00:28:39,458 Good evening. l'm Inspector Wade. Homicide. 476 00:28:39,590 --> 00:28:41,527 Where did you find the child, Inspector? 477 00:28:41,659 --> 00:28:45,332 Wilma Gregson's house. We've kept it under surveillance. 478 00:28:45,462 --> 00:28:48,266 This youngster not only knew a shortcut from here to there, 479 00:28:48,398 --> 00:28:50,601 but was able to get in the house through the back way. 480 00:28:50,734 --> 00:28:52,837 Luckily for us, too. 481 00:28:52,968 --> 00:28:56,507 Well, San Francisco police are dimerent, they admit it when they're lucky. 482 00:28:56,639 --> 00:28:57,941 Why not, Mr. Drake? 483 00:28:58,072 --> 00:29:01,478 Oh, yes, we know who all of you are. 484 00:29:01,609 --> 00:29:04,748 Now you, Miss Ross, you should be interested in how we were lucky. 485 00:29:04,812 --> 00:29:08,985 As Miss Ross' attorney perhaps l'd be equally interested, Inspector. 486 00:29:09,115 --> 00:29:11,587 l guess you would, Mr. Mason. 487 00:29:11,718 --> 00:29:16,359 You see, Sandra had a pretty good idea where Wilma might hide things. 488 00:29:16,489 --> 00:29:20,128 Anyway, she found something our own search of the premises hadn't turned up. 489 00:29:22,694 --> 00:29:25,065 A bundle of letters. 490 00:29:25,195 --> 00:29:28,835 Are you implying those letters in someway amect Miss Ross? 491 00:29:28,966 --> 00:29:32,906 Along with what we found in her hotel room and the car she rented, yes. 492 00:29:33,036 --> 00:29:35,875 Maybe even more when we get her blood typed. 493 00:29:37,473 --> 00:29:40,144 l'm sorry, Miss Ross. l'll have to ask you to come downtown 494 00:29:40,275 --> 00:29:42,947 for questioning on the murder of Wilma Gregson. 495 00:29:48,750 --> 00:29:49,718 Now then, Mrs. Holman. 496 00:29:49,851 --> 00:29:51,787 On the night in question, did you see the defendant Karen Ross? 497 00:29:53,688 --> 00:29:54,790 Oh, yes. 498 00:29:54,922 --> 00:29:56,925 Under what circumstances? 499 00:29:57,057 --> 00:29:59,194 Well, l was over at Aunt Wilma's. 500 00:29:59,326 --> 00:30:01,296 lt was the servant's night om, you see, 501 00:30:01,428 --> 00:30:03,765 and l'd taken a casserole over for her dinner. 502 00:30:03,897 --> 00:30:07,570 My husband was still at the omice, so l stayed for a cup of comee. 503 00:30:07,700 --> 00:30:09,202 And then just as l was about to leave, 504 00:30:09,335 --> 00:30:11,204 the doorbell rang. 505 00:30:11,336 --> 00:30:12,538 What time was this? 506 00:30:12,670 --> 00:30:14,874 A few minutes after 9. 507 00:30:15,005 --> 00:30:18,812 I Well, when l answered the door there stood Karen. 508 00:30:18,943 --> 00:30:21,380 About the last person in the world l expected to see 509 00:30:21,511 --> 00:30:23,113 considering how Aunt Wilma felt about her. 510 00:30:23,246 --> 00:30:24,915 That's an opinion of the witness, Your Honor. 511 00:30:25,047 --> 00:30:28,086 The last answer will be stricken. 512 00:30:28,217 --> 00:30:31,590 Well, what happened was that as soon as Aunt Wilma heard me 513 00:30:31,721 --> 00:30:35,260 mention Karen's name she came storming out and ordered her to leave 514 00:30:35,390 --> 00:30:37,260 And did the Defendant leave? 515 00:30:37,392 --> 00:30:41,732 No. Matter of fact, she walked right in, and looked her straight in the eye, 516 00:30:41,863 --> 00:30:46,370 and she said, ''l'm going to make you listen to me, whatever it takes.'' 517 00:30:46,500 --> 00:30:49,906 And what was Wilma Gregson's reply? 518 00:30:50,036 --> 00:30:52,206 Well, they just stood there Iooking at each other. 519 00:30:52,338 --> 00:30:56,445 And finally Aunt Wilma said, ''You needn't wait, Florence.'' 520 00:30:56,575 --> 00:30:58,645 ln that tone that meant l'd better go, 521 00:30:58,777 --> 00:30:59,945 so of course l left at once. 522 00:31:00,077 --> 00:31:01,914 But just as l was closing the door, 523 00:31:02,046 --> 00:31:05,619 l heard her say ''This had better be good, Miss Ross.'' 524 00:31:10,086 --> 00:31:12,390 l show you now this candelabra, Doctor, and ask if you have examined it. 525 00:31:15,658 --> 00:31:16,860 l have. 526 00:31:16,993 --> 00:31:18,528 With what results? 527 00:31:18,660 --> 00:31:20,597 The residue of scalp tissue and blood 528 00:31:20,729 --> 00:31:25,637 adhering to the base match both the tissue and blood of the victim. 529 00:31:25,768 --> 00:31:28,606 That was the murder weapon. 530 00:31:28,736 --> 00:31:30,473 There's no doubt of it. 531 00:31:30,605 --> 00:31:33,443 Unfortunately, it was a gift to Aunt Wilma from me. 532 00:31:33,573 --> 00:31:37,314 And, uh, when did you present it to her? 533 00:31:37,444 --> 00:31:40,115 Late that afternoon on my way home from the omice. 534 00:31:40,246 --> 00:31:42,350 And where was it when you saw it last? 535 00:31:42,481 --> 00:31:48,024 She unwrapped the thing and set it down on an end table. 536 00:31:48,153 --> 00:31:52,126 So that it was at hand for anyone who, in a fit of passion-- 537 00:31:52,256 --> 00:31:53,892 Objection. 538 00:31:55,026 --> 00:32:00,503 Well, it seems rather apparent there was a certain amount of passion involved. 539 00:32:00,631 --> 00:32:03,369 However, Mr. Mason, l'll withdraw the question. 540 00:32:03,433 --> 00:32:04,868 Your witness. 541 00:32:07,670 --> 00:32:11,376 That gift for your aunt, Mr. Gregson. Where did you get it? 542 00:32:11,506 --> 00:32:14,010 Well, there's an old dumer that lives up at Lake Tahoe 543 00:32:14,141 --> 00:32:16,178 that does marvelous things with manzanita. 544 00:32:16,310 --> 00:32:17,645 l had him make one up. 545 00:32:17,778 --> 00:32:19,815 You go to Lake Tahoe often? 546 00:32:19,947 --> 00:32:24,455 Yes. l suppose you might call it my favorite recreation spot. 547 00:32:24,584 --> 00:32:26,054 The lake or the casinos? 548 00:32:26,186 --> 00:32:27,154 l beg your pardon? 549 00:32:27,287 --> 00:32:30,726 lsn't it true that this gift was in the nature of a peace omering? 550 00:32:30,857 --> 00:32:34,163 That you had run up such excessive gambling debts at Lake Tahoe 551 00:32:34,293 --> 00:32:35,328 that your aunt had given you an ultimatum? 552 00:32:35,461 --> 00:32:40,736 Your Honor, aside from trying to fish in an irrelevant waters, 553 00:32:40,865 --> 00:32:44,472 Counsel is badgering this witness. 554 00:32:44,602 --> 00:32:47,406 Not at all. However, l'll ask a dimerent question. 555 00:32:47,537 --> 00:32:52,445 Now, we know that your Aunt Wilma had become highly dissatisfied 556 00:32:52,576 --> 00:32:54,578 with the handling of certain recent business matters. 557 00:32:54,710 --> 00:32:57,248 Did she by any chance discuss 558 00:32:57,379 --> 00:32:59,616 firing you that night? 559 00:32:59,748 --> 00:33:04,656 Well, yes, as a matter of fact, she did fire me. 560 00:33:05,987 --> 00:33:08,291 lnspector Wade, l direct your attention now to the car that was rented by Karen Ross. 561 00:33:11,758 --> 00:33:13,495 Did the police have occasion to examine it? 562 00:33:13,627 --> 00:33:14,996 Thoroughly. 563 00:33:15,129 --> 00:33:18,869 There was an identifiable bloodstain on the foot-accelerator. 564 00:33:18,998 --> 00:33:21,803 Tests proved that it was blood group AB, 565 00:33:21,934 --> 00:33:24,772 coinciding with that of the victim, Wilma Gregson. 566 00:33:26,404 --> 00:33:29,575 The autopsy surgeon has testified to the fact there was e_ernal bleeding 567 00:33:31,275 --> 00:33:34,247 as a result of the fatal blow decedent received. 568 00:33:34,378 --> 00:33:39,520 Did your investigation also show sings of such e_ernal bleeding? 569 00:33:39,649 --> 00:33:44,057 Yes, the victim bled from the scalp onto the rug, which has a thick pile. 570 00:33:44,186 --> 00:33:49,462 We found a depression in the rug indicating from the partial impression remaining, 571 00:33:49,591 --> 00:33:53,764 that a woman had stood on that bloodstained spot. 572 00:33:53,895 --> 00:33:58,738 lnspector Wade, l show you now this woman's shoe 573 00:33:58,866 --> 00:34:00,735 and ask if you if you ever seen it before. 574 00:34:00,867 --> 00:34:02,503 Yes, it has my mark. 575 00:34:02,569 --> 00:34:05,140 What can you tell the court about it? 576 00:34:05,271 --> 00:34:08,076 We found it in the hotel room of the defendant, 577 00:34:08,207 --> 00:34:13,617 On the instep we found a stain of blood of the same type as the victim's. 578 00:34:13,746 --> 00:34:17,786 With the court's permission, l would like to introduce this shoe 579 00:34:17,916 --> 00:34:19,786 into evidence as People's Exhibit T. 580 00:34:19,918 --> 00:34:21,287 Any objection, Mr. Mason? 581 00:34:22,819 --> 00:34:23,754 None, Your Honor. 582 00:34:23,887 --> 00:34:29,230 - Cross-examine. - No questions. 583 00:34:29,358 --> 00:34:31,195 Then may it please the court. 584 00:34:31,327 --> 00:34:34,198 l ask permission for counsel to approach the bench. 585 00:34:34,329 --> 00:34:35,264 Granted. 586 00:34:35,397 --> 00:34:38,669 Your Honor, much against its wishes, 587 00:34:38,800 --> 00:34:41,805 the state finds it necessary to call a child as witness. 588 00:34:41,937 --> 00:34:43,472 Sandra Gregson. 589 00:34:43,604 --> 00:34:47,143 Your Honor, in order to spare this youngster further upset, 590 00:34:47,274 --> 00:34:50,780 l am willing to consider a stipulation as to the evidence 591 00:34:50,911 --> 00:34:52,981 the prosecutor wishes to get from her. 592 00:34:53,113 --> 00:34:54,782 l appreciate your concern, Mr. Mason, 593 00:34:54,914 --> 00:35:00,424 but it is essential to the State to have Sandra confront the defendant. 594 00:35:00,552 --> 00:35:02,221 Then l respectfully submit 595 00:35:02,287 --> 00:35:05,692 that this testimony be taken in chambers. 596 00:35:11,896 --> 00:35:15,168 Hello, Sandra. Would you like to have your father stay? 597 00:35:16,733 --> 00:35:18,135 Please. 598 00:35:18,267 --> 00:35:21,506 l must caution you that often 599 00:35:21,637 --> 00:35:25,978 a parent's slightest change of expression will influence a child's testimony. 600 00:35:26,108 --> 00:35:28,045 l'll be very careful. 601 00:35:29,978 --> 00:35:34,854 Now, Sandra, do you know the dimerence between telling the truth and telling a lie? 602 00:35:34,983 --> 00:35:36,251 Yes, sir. 603 00:35:36,383 --> 00:35:39,989 And do you know what it means to swear you'll tell the truth? 604 00:35:40,120 --> 00:35:41,355 Yes, sir. 605 00:35:41,487 --> 00:35:43,190 That is what we want you to do now. 606 00:35:45,758 --> 00:35:47,628 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 607 00:35:47,760 --> 00:35:49,797 - and nothing but the truth? - Yes. 608 00:35:51,796 --> 00:35:54,100 Sit over there, dear. 609 00:35:59,970 --> 00:36:00,905 Now, Sandra, 610 00:36:01,038 --> 00:36:05,446 we want you to tell us about the night Aunt Wilma was hurt. 611 00:36:05,508 --> 00:36:08,814 You mean after she had locked me in my room 612 00:36:08,945 --> 00:36:11,249 and Daddy started over to her house? 613 00:36:11,380 --> 00:36:13,050 Yes. 614 00:36:13,182 --> 00:36:19,393 Well, Daddy looked so angry, l was scared. 615 00:36:19,520 --> 00:36:24,730 And so l got up and ran all the way over there by a shortcut l know. 616 00:36:24,859 --> 00:36:27,863 And who got there first? You or your father? 617 00:36:27,995 --> 00:36:29,897 l did. 618 00:36:30,030 --> 00:36:35,240 And when l was stopping to catch my breath, l saw-- oh, please, 619 00:36:35,367 --> 00:36:36,836 l didn't ever want to tell. 620 00:36:38,470 --> 00:36:43,245 lf it's the truth, Sandra, you mustn't hold it back. 621 00:36:43,374 --> 00:36:45,076 Now what was it you saw what? 622 00:36:48,445 --> 00:36:49,981 Karen. 623 00:36:50,114 --> 00:36:53,954 She ran out of Aunt Wilma's house and jumped into the car 624 00:36:54,084 --> 00:36:57,623 and drove om. 625 00:37:02,858 --> 00:37:06,531 When l got back to the house it was a little before 1 1 . 626 00:37:06,661 --> 00:37:09,465 The front door was open, so l just went in, 627 00:37:09,597 --> 00:37:14,004 and l saw her lying there on the floor. 628 00:37:14,134 --> 00:37:15,403 l thought she was dead. 629 00:37:15,536 --> 00:37:19,843 l was frightened, so l ran out and drove om. 630 00:37:19,972 --> 00:37:23,946 After a little while, l calmed down and l realized l ought to go back. 631 00:37:24,077 --> 00:37:28,050 When l did the ambulance was there already. 632 00:37:28,181 --> 00:37:33,156 Mr. Mason. 633 00:37:33,285 --> 00:37:36,056 Please forgive me for not keeping faith with you. 634 00:37:40,224 --> 00:37:43,028 Well, it was late in the afternoon when l got back to my hotel. 635 00:37:43,160 --> 00:37:46,598 The afternoon of the day decedent was attacked, Mr. Clark? 636 00:37:46,730 --> 00:37:49,101 Yes, she was attacked that night. 637 00:37:49,232 --> 00:37:50,767 Anyway, there's a message waiting for me at the hotel. 638 00:37:51,767 --> 00:37:53,904 A Mr. Carl Holman wanted me to call. 639 00:37:54,036 --> 00:37:57,609 So l phoned his omice, but he'd already gone for the day. 640 00:37:57,739 --> 00:37:59,943 l kept on trying to get hold of him, but no luck. 641 00:38:00,074 --> 00:38:04,582 And when you phoned his omice did you reach Mr. Holman's secretary 642 00:38:04,644 --> 00:38:07,850 and did she tell you why Carl Holman wished to speak to you? 643 00:38:07,981 --> 00:38:11,620 Yes, it had to do with my buying up some Gregson Canneries stock 644 00:38:11,751 --> 00:38:13,086 down in Los Angeles. 645 00:38:13,219 --> 00:38:15,256 And had you purchased such stock? 646 00:38:15,388 --> 00:38:18,260 Oh, yeah, about _4,OOO worth. 647 00:38:18,391 --> 00:38:20,026 All the dough l could get my hands on. 648 00:38:20,158 --> 00:38:24,032 But holy smoke, just what l bought wouldn't make any stock go up and down. 649 00:38:24,162 --> 00:38:28,637 But tell me, why did you purchase this particular stock? 650 00:38:28,766 --> 00:38:32,639 Because of what l read in Jill Thatcher's pen-pal letters from the Gregson kid 651 00:38:32,769 --> 00:38:34,472 about the merger. 652 00:38:34,604 --> 00:38:36,674 And do you know, of your own knowledge, 653 00:38:36,806 --> 00:38:40,679 whether anyone else ever read these pen-pal letters? 654 00:38:40,809 --> 00:38:43,381 Sure, Karen Ross, the defendant, she read them. 655 00:38:43,512 --> 00:38:47,619 You see, she made no bones about liking the young Gregson kid. 656 00:38:47,748 --> 00:38:51,522 Just as she made no bones about saying she hated Wilma Gregson. 657 00:38:51,652 --> 00:38:55,458 And did she tell you why she left Gregson Canneries? 658 00:38:55,588 --> 00:38:59,294 Yes, because she was fired by her boss, Peter Gregson. 659 00:39:05,365 --> 00:39:09,305 Well, yes, when that incident involving the specifications arose, 660 00:39:09,500 --> 00:39:10,768 l had to let Miss Ross go. 661 00:39:10,902 --> 00:39:13,273 Mr. Gregson, this is no time for euphemisms. 662 00:39:13,404 --> 00:39:15,876 Did you or did you not fire her? 663 00:39:16,007 --> 00:39:16,841 l did. 664 00:39:16,974 --> 00:39:18,476 At whose insistence? 665 00:39:18,608 --> 00:39:20,511 Well, Aunt Wilma wanted her prosecuted. 666 00:39:20,644 --> 00:39:22,914 She was quite upset with Miss Ross at the time. 667 00:39:23,046 --> 00:39:25,784 Only at the time, Mr. Gregson? 668 00:39:25,915 --> 00:39:27,652 Did the decedent ever mention her name to you again? 669 00:39:27,783 --> 00:39:31,890 Yes, the day before the assault. 670 00:39:32,021 --> 00:39:33,790 And was this mention made during 671 00:39:33,922 --> 00:39:36,827 the discussion to which you have already testified to? 672 00:39:36,958 --> 00:39:38,260 The discussion about the leak 673 00:39:38,393 --> 00:39:40,330 involving the proposed merger 674 00:39:40,462 --> 00:39:42,632 between Gregson Canneries and Super Brands? 675 00:39:42,763 --> 00:39:43,831 Well, what if it was? 676 00:39:43,964 --> 00:39:46,268 Aunt Wilma was wrong about Karen, that's all. 677 00:39:48,835 --> 00:39:53,610 Uh, Mr. Gregson, l show you now People's Exhibit 2, 678 00:39:53,738 --> 00:39:57,077 consisting of letters found at the home of decedent. 679 00:39:57,209 --> 00:39:59,580 What can you tell us about these letters? 680 00:39:59,710 --> 00:40:01,413 Well, they were written by my daughter, Sandra, 681 00:40:01,545 --> 00:40:04,082 to her pen-pal in Los Angeles, Jill Thatcher. 682 00:40:04,215 --> 00:40:07,020 Mr. Gregson, would you be good enough to read into the record 683 00:40:07,151 --> 00:40:09,488 the portion of this letter marked in red ink. 684 00:40:11,921 --> 00:40:16,029 ''Dear Sandra, you keep asking how l started writing to you. 685 00:40:16,159 --> 00:40:19,798 ''Well, l got your name and address from a friend up the street. 686 00:40:19,928 --> 00:40:22,032 ''lt's... 687 00:40:23,232 --> 00:40:25,068 ''Karen Ross. 688 00:40:25,199 --> 00:40:28,271 l wasn't supposed to tell you, but l know you'll keep the secret.'' 689 00:40:28,402 --> 00:40:30,339 Thank you. 690 00:40:30,471 --> 00:40:33,443 Would you now, if you'll read the marked portion of this one. 691 00:40:35,742 --> 00:40:39,515 ''Be sure to write more about that business thing you were telling me about. 692 00:40:39,645 --> 00:40:43,819 ''That thing your Daddy called a merger. 693 00:40:43,949 --> 00:40:46,386 ''My mother's friend keeps asking questions. 694 00:40:46,519 --> 00:40:48,589 ''And l want to know something, too. 695 00:40:48,720 --> 00:40:52,893 Who is Mr. Willoughby?'' 696 00:40:57,461 --> 00:41:01,602 Naturally l was surprised to get a call from Wilma Gregson. 697 00:41:01,731 --> 00:41:03,968 We were hardly on sociable terms. 698 00:41:04,033 --> 00:41:07,406 And when did you receive this phone call, Mr. Willoughby? 699 00:41:07,537 --> 00:41:11,778 Just about an hour before she was found with her skull crushed. 700 00:41:11,907 --> 00:41:14,578 And what was her purpose in calling you? 701 00:41:14,708 --> 00:41:18,481 She demanded to know the lowdown what happened last year. 702 00:41:18,612 --> 00:41:20,748 And what did you tell her? 703 00:41:20,881 --> 00:41:24,687 That l had never made a secret of the fact that l wanted those specifications. 704 00:41:24,817 --> 00:41:27,488 And that l knew that several of my people were trying to get their hands on them, 705 00:41:27,619 --> 00:41:29,255 but that was all l knew. Period. 706 00:41:29,389 --> 00:41:33,864 And in this telephone conversation, did the name of Karen Ross come up? 707 00:41:33,992 --> 00:41:37,665 Oh, yes, that's exactly what she was phoning about-- 708 00:41:37,795 --> 00:41:42,203 how Karen Ross tied in with the attempt to steal those specifications. 709 00:41:42,333 --> 00:41:46,307 Wilma said Miss Ross'd been over and would be back again about eleven. 710 00:41:46,437 --> 00:41:48,473 Thank you. Cross-examine. 711 00:41:51,341 --> 00:41:54,613 Mr. Willoughby, when you received this phone call, 712 00:41:54,743 --> 00:41:56,445 you just returned from a trip to Chicago? 713 00:41:56,579 --> 00:41:57,547 Yes. 714 00:41:57,679 --> 00:41:59,149 Did this trip have anything to do 715 00:41:59,281 --> 00:42:02,185 with a possible merger between your company and Super Brands. 716 00:42:02,250 --> 00:42:04,621 That's none of your business. 717 00:42:04,751 --> 00:42:07,523 ls that the answer you gave Wilma Gregson on the phone that night 718 00:42:07,654 --> 00:42:08,889 when she asked you the same question? 719 00:42:09,022 --> 00:42:11,626 As a matter of fact, yes. 720 00:42:11,758 --> 00:42:16,399 As a matter of fact, didn't she then threaten you with reprisals? 721 00:42:16,530 --> 00:42:18,566 Ne_ l suppose you're going to say 722 00:42:18,698 --> 00:42:20,434 l rushed right over there to have it out with her. 723 00:42:20,566 --> 00:42:23,070 Well, l didn't and l can prove it by Holman. 724 00:42:23,201 --> 00:42:25,839 That would be Carl Holman, 725 00:42:25,971 --> 00:42:27,974 general manager of Gregson's? 726 00:42:28,106 --> 00:42:30,810 Yes, right in the middle of our conversation, 727 00:42:30,941 --> 00:42:36,117 l heard someone come in, heard Wilma talk to him. 728 00:42:36,246 --> 00:42:38,182 Yes, when l came in she was on the phone. 729 00:42:39,215 --> 00:42:42,721 When she hung up, she seemed terribly upset. 730 00:42:42,851 --> 00:42:45,356 Did she then discuss the defendant with you? 731 00:42:45,488 --> 00:42:49,862 Briefly. She seemed impatient. She said Karen Ross would be back soon. 732 00:42:49,992 --> 00:42:51,894 Anyway, l had a terrible headache. 733 00:42:52,026 --> 00:42:55,565 Tell me what time did you leave the decedent's house? 734 00:42:55,695 --> 00:42:59,134 About 10:30. l went straight home because of my headache. 735 00:42:59,266 --> 00:43:00,935 Thank you. 736 00:43:01,067 --> 00:43:02,402 Your witness. 737 00:43:05,704 --> 00:43:09,477 Mr. Holman, how long have you been with Gregson's? 738 00:43:09,608 --> 00:43:12,080 Oh, from the week l graduated from college. 739 00:43:12,211 --> 00:43:14,682 l was engaged to Florence at the time. 740 00:43:14,812 --> 00:43:17,183 She was distantly related to Wilma Gregson, 741 00:43:17,315 --> 00:43:18,817 so l had an ''in.'' 742 00:43:18,950 --> 00:43:22,589 l went to work in the cannery on the night cleanup crew. 743 00:43:22,719 --> 00:43:27,461 Yet four years ago you were considered for the presidency of the company? 744 00:43:27,591 --> 00:43:29,895 Considered, yes. But what chance did l really have? 745 00:43:30,026 --> 00:43:31,495 l mean, with Peter Gregson there? 746 00:43:31,628 --> 00:43:33,097 After all, he was her nephew. 747 00:43:33,229 --> 00:43:35,299 You never did give up though, did you? 748 00:43:35,431 --> 00:43:38,570 You felt that you'd eventually make top rung at Gregson's. 749 00:43:38,700 --> 00:43:41,371 Yes, and l would have if she hadn't died. 750 00:43:41,503 --> 00:43:42,638 No, Mr. Holman. 751 00:43:42,770 --> 00:43:44,507 Because one of the last thing Wilma Gregson told you 752 00:43:44,639 --> 00:43:46,943 was that you would never be president of the company. 753 00:43:47,074 --> 00:43:49,645 That you would no longer even be general manager. 754 00:43:49,776 --> 00:43:50,777 What? 755 00:43:50,910 --> 00:43:53,314 She told you, did she not, that so long as she lived 756 00:43:53,446 --> 00:43:55,316 you would never work at Gregson's in any capacity, 757 00:43:55,448 --> 00:43:56,983 not even as a member of the cleanup crew? 758 00:43:57,116 --> 00:43:59,385 You don't know what you're talking about. 759 00:43:59,519 --> 00:44:02,590 We know how Wilma Gregson felt about the management of the company. 760 00:44:02,654 --> 00:44:05,125 Lee Gregson admitted that she fired him. 761 00:44:05,257 --> 00:44:06,859 Now, didn't she really fire you also? 762 00:44:06,991 --> 00:44:09,261 Of course not. That's utterly ridiculous. 763 00:44:09,393 --> 00:44:14,903 You happen to know a man by name of Mr. Josiah Sellers of this city? 764 00:44:15,031 --> 00:44:17,568 Uh, yes, he's a banker. He's on our board of directors. 765 00:44:17,701 --> 00:44:19,805 - Well, he's out of town just now. - Exactly. 766 00:44:19,935 --> 00:44:23,776 Now, since l had reason to believe that Wilma Gregson might have 767 00:44:23,906 --> 00:44:26,543 contacted quite a number of people that particular night, 768 00:44:26,675 --> 00:44:28,945 l've had my investigators checking. 769 00:44:29,077 --> 00:44:32,283 l should warn you that l have here a copy of a telegram 770 00:44:32,413 --> 00:44:35,184 shown to one of my investigators by Mr. Seller's housekeeper. 771 00:44:36,817 --> 00:44:39,588 A telegram sent at 10:40 by the deceased. 772 00:44:39,720 --> 00:44:43,694 lt reads, ''Peter Gregson no longer satisfactory as president. 773 00:44:43,823 --> 00:44:48,698 ''Both Lee Gregson and Carl Holman fired this date. 774 00:44:48,827 --> 00:44:51,498 l'm calling Board Meeting soon to vote in replacements.'' 775 00:44:51,630 --> 00:44:54,334 And it's signed Wilma Gregson. 776 00:44:54,466 --> 00:44:56,101 l can't believe that. 777 00:44:56,234 --> 00:44:58,370 You couldn't believe it that night, either, could you? 778 00:44:58,503 --> 00:45:01,107 lsn't that what gave you that headache? 779 00:45:01,238 --> 00:45:07,282 Now, you did not return straight home as you said, did you? 780 00:45:07,343 --> 00:45:08,712 Yes, l did. l certainly did. 781 00:45:08,844 --> 00:45:09,946 Well, ask Florence. 782 00:45:10,079 --> 00:45:12,883 Ask my wife. 783 00:45:13,014 --> 00:45:16,387 Well, l woke up about a quarter of 1 1 when l heard Carl drive into the garage. 784 00:45:17,419 --> 00:45:18,754 He came right to bed. 785 00:45:18,886 --> 00:45:20,456 You're a light sleeper? 786 00:45:20,589 --> 00:45:22,391 lndeed, yes. 787 00:45:22,523 --> 00:45:25,662 Mrs. Holman, are you telling the truth 788 00:45:25,792 --> 00:45:28,564 or are you deliberately lying to give your husband an alibi 789 00:45:28,696 --> 00:45:31,500 for the time Wilma Gregson was attacked? 790 00:45:31,631 --> 00:45:33,368 Well, that's ridiculous. 791 00:45:33,500 --> 00:45:36,037 He came in at a quarter of 1 1. l heard him and saw him. 792 00:45:36,168 --> 00:45:39,507 Suppose l were to tell you somebody else saw him in a bar, in Oakland, 793 00:45:39,638 --> 00:45:41,173 at a quarter to 12. 794 00:45:41,306 --> 00:45:45,246 Whoever said such a thing was either mistaken or lying. 795 00:45:45,376 --> 00:45:49,015 Mrs. Holman, why do you think 796 00:45:49,146 --> 00:45:51,350 Wilma Gregson suddenly turned against your husband? 797 00:45:51,481 --> 00:45:53,084 l can't imagine. 798 00:45:53,216 --> 00:45:56,020 Can't imagine that she had finally traced 799 00:45:56,152 --> 00:45:58,924 the so-called merger leak to its actual source? 800 00:45:59,054 --> 00:46:00,923 Why, that's preposterous. 801 00:46:01,056 --> 00:46:02,758 Carl lived for the company. 802 00:46:02,824 --> 00:46:06,197 lt was his stam of life, his meat, his drink. 803 00:46:06,327 --> 00:46:08,531 Nothing could have made him betray Gregson's 804 00:46:08,663 --> 00:46:10,533 because nothing else mattered to him. 805 00:46:10,665 --> 00:46:12,334 Nothing. 806 00:46:12,466 --> 00:46:17,041 lncluding his home, his marriage, you? 807 00:46:17,170 --> 00:46:19,274 Mrs. Holman, you have been lying. 808 00:46:19,405 --> 00:46:22,677 Your perjured testimony was intended to prove not only that Carl Holman was home 809 00:46:22,809 --> 00:46:25,848 at a quarter of 1 1, but that you were home at that time. 810 00:46:25,977 --> 00:46:29,116 l was-- l was. 811 00:46:29,247 --> 00:46:33,354 Yet Matt Clark testified he tried to contact your husband that night without success. 812 00:46:33,485 --> 00:46:36,723 Would you like to hear him testify he called your home repeatedly 813 00:46:36,854 --> 00:46:39,123 until past 1 1 :30 and never got an answer? 814 00:46:39,256 --> 00:46:46,001 No, that won't be necessary. 815 00:46:46,129 --> 00:46:50,469 l did so much for Carl all those years 816 00:46:50,599 --> 00:46:54,306 l got him into Gregson Canneries. 817 00:46:54,436 --> 00:46:58,209 Yes, l had to go to Wilma and plead with her to give him a job, but got him in. 818 00:46:58,339 --> 00:47:02,413 And then l schemed, and l planned, and l maneuvered to make something of him. 819 00:47:02,476 --> 00:47:03,978 To make him general manager. 820 00:47:04,110 --> 00:47:10,689 Miss Holman, a year ago, someone made a telephone call to Karen Ross, 821 00:47:10,817 --> 00:47:12,553 impersonating Lucy Gregson's voice, 822 00:47:12,685 --> 00:47:16,058 and ordering Karen to put those specifications in the car? 823 00:47:16,187 --> 00:47:17,623 lt was you who made the phone call was it not. 824 00:47:17,756 --> 00:47:22,931 Yes, l thought Peter would get involved in the scandal. 825 00:47:23,060 --> 00:47:28,403 A drunken wife, a romance with his secretary, an attempt to betray the company. 826 00:47:28,532 --> 00:47:30,969 You thought if Peter were discharged, or in disgrace, 827 00:47:31,100 --> 00:47:33,237 your husband would become president of the company? 828 00:47:33,369 --> 00:47:38,712 That accident. How could l know there'd be an accident? 829 00:47:38,841 --> 00:47:41,645 And it was only Karen that Wilma blamed, not Peter. 830 00:47:41,777 --> 00:47:44,648 That's why you betrayed the company, wasn't it? 831 00:47:44,779 --> 00:47:47,416 lt was you who leaked the news about the merger. 832 00:47:47,549 --> 00:47:52,124 You who purchased large blocks of stock and sold at considerable profit. 833 00:47:52,253 --> 00:47:53,355 You, Mrs. Holman. 834 00:47:53,487 --> 00:47:57,928 l thought l could destroy the merger 835 00:47:58,057 --> 00:48:00,828 and then Carl would surely be made president of the company. 836 00:48:00,959 --> 00:48:03,430 And not only that, by making all that money, 837 00:48:03,495 --> 00:48:07,536 l could prove l was the smart one-- me. 838 00:48:07,666 --> 00:48:12,174 But that night Wilma caught on, 839 00:48:12,303 --> 00:48:13,972 and she fired Carl. 840 00:48:14,105 --> 00:48:15,540 And she threatened to send me to jail. 841 00:48:15,673 --> 00:48:18,377 So l had to-- 842 00:48:19,643 --> 00:48:21,213 You had to kill her. 843 00:48:33,856 --> 00:48:35,992 ln a few minutes now, we'll be leaving for Los Angeles 844 00:48:36,124 --> 00:48:39,028 and everything that happened here will be just a bad dream, Miss Ross. 845 00:48:39,159 --> 00:48:41,630 l don't know whether l've wakened from it yet. 846 00:48:41,762 --> 00:48:46,905 Mr. Mason, l don't-- l don't know how to thank you enough 847 00:48:47,033 --> 00:48:48,068 for all you've done for me. 848 00:48:48,200 --> 00:48:51,004 You could start by smiling. You should be happy. 849 00:48:51,136 --> 00:48:53,373 Oh, l imagine she will be. 850 00:48:53,506 --> 00:48:57,045 Look behind you, Miss Ross. 851 00:48:57,175 --> 00:48:59,177 We're coming with you, Karen. 852 00:48:59,311 --> 00:49:01,514 - With me? - To help you pack. 853 00:49:01,646 --> 00:49:03,682 Then we're all going to Las Vegas. 854 00:49:03,747 --> 00:49:06,017 - So you and l can be married. - Before the boat trip. 855 00:49:06,149 --> 00:49:09,321 Married? Boat? 856 00:49:09,452 --> 00:49:12,191 Not you. You're staying with Daddy. 857 00:49:12,322 --> 00:49:14,526 l'm taking the boat trip with Mr. Mason. 858 00:49:14,657 --> 00:49:16,059 Aren't l, Mr. Mason? 859 00:49:16,191 --> 00:49:19,697 You certainly are. You, l, 860 00:49:19,828 --> 00:49:21,331 Paul and Della. 861 00:49:21,463 --> 00:49:24,802 Where all going to Catalina and back. 862 00:49:24,933 --> 00:49:27,570 Well, don't just stand there. Kiss him. 863 00:49:30,103 --> 00:49:31,538 Oh, Peter. 864 00:49:32,572 --> 00:49:35,711 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 865 00:49:35,761 --> 00:49:40,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.