All language subtitles for Perry Mason s05e16 Shapely Shadow.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,866 --> 00:00:05,070 Itheme] 2 00:00:44,878 --> 00:00:46,948 Therefore, l will expect your full support 3 00:00:47,079 --> 00:00:49,684 in the forthcoming shareholders' meeting, 4 00:00:49,816 --> 00:00:52,287 and, in return, may anticipate the same kind of support 5 00:00:52,419 --> 00:00:56,025 under similar circumstances in any corporation under your control. 6 00:00:56,156 --> 00:00:57,291 Oh, by the way, thank him very much 7 00:00:57,424 --> 00:00:58,859 for that bottle of whiskey he sent me last Christmas. 8 00:00:58,993 --> 00:00:59,994 Yours truly, et cetera, et cetera. 9 00:01:00,126 --> 00:01:03,031 Oh, and, Janice, no file copy on this as before, 10 00:01:03,096 --> 00:01:04,298 and destroy your notes. 11 00:01:04,431 --> 00:01:05,499 All right, who's ne_? 12 00:01:05,633 --> 00:01:07,636 Northern California Realty. 13 00:01:07,768 --> 00:01:09,270 Skip them. They don't have any votes. 14 00:01:09,403 --> 00:01:11,640 Mr. Theilman, do you want just the ones who have stock-- 15 00:01:11,772 --> 00:01:13,609 l want just the ones l tell you! 16 00:01:13,741 --> 00:01:15,511 Yes, sir. 17 00:01:15,643 --> 00:01:18,348 Uh, Standard Investments. 18 00:01:18,479 --> 00:01:20,149 Ah, yes. Standard Investments. 19 00:01:20,281 --> 00:01:21,549 Gentlemen-- 20 00:01:21,683 --> 00:01:23,653 No, no. Change that. 21 00:01:23,785 --> 00:01:26,089 Address this one personally to the president of the company, 22 00:01:26,220 --> 00:01:27,389 what's his name, 23 00:01:27,522 --> 00:01:29,225 and mail it directly to his home. All right, what's ne_? 24 00:01:29,357 --> 00:01:31,861 Mr. Theilman, couldn't l get you a sandwich, please? 25 00:01:31,994 --> 00:01:34,799 No, thank you. Let me see that list, see who's ne_ on it. 26 00:01:34,931 --> 00:01:37,335 lf you'd just have a cup of comee, or l could-- 27 00:01:37,466 --> 00:01:39,136 Janice, l already told you l'm really not hungry. 28 00:01:39,267 --> 00:01:41,304 [phone rings] 29 00:01:41,437 --> 00:01:42,672 Don't answer that. 30 00:01:43,806 --> 00:01:46,811 - Why? Why not? - [ring] 31 00:01:46,943 --> 00:01:48,379 Oh. All right, go ahead. 32 00:01:48,511 --> 00:01:49,346 [ring] 33 00:01:52,749 --> 00:01:54,586 Mr. Theilman's omice. 34 00:01:54,718 --> 00:01:57,590 Oh, yes, Mrs. Theilman. 35 00:01:57,721 --> 00:02:00,860 l'm sorry, but your husband just stepped out for a moment. 36 00:02:00,991 --> 00:02:03,496 Could l have him call you back? 37 00:02:04,761 --> 00:02:06,866 All right. All right. 38 00:02:08,565 --> 00:02:11,571 She'll call you. It's something about meeting her downtown for dinner. 39 00:02:11,703 --> 00:02:13,236 l'm still not in. 40 00:02:13,237 --> 00:02:16,477 Why don't you type those up? l have something else l want to do. 41 00:02:16,608 --> 00:02:17,609 But what? 42 00:02:23,849 --> 00:02:25,752 And, Mr. Theilman, you've been working so hard. 43 00:02:25,885 --> 00:02:28,489 How about if l bring you in that cup of comee 44 00:02:28,621 --> 00:02:30,624 - and some cake l have in my lunch? - [chuckles] 45 00:02:30,756 --> 00:02:34,196 Janice, you're going to make somebody a wonde_ul mother some day. 46 00:02:35,494 --> 00:02:36,629 Go on. Get out of here. 47 00:02:38,165 --> 00:02:39,166 Go on. 48 00:02:45,539 --> 00:02:47,976 [Man] Well, there she is, Miss Hurry Hurry. 49 00:02:49,809 --> 00:02:52,214 And she's blushing. 50 00:02:52,345 --> 00:02:55,017 Fred, if you don't mind, l'm busy just now. 51 00:02:55,149 --> 00:02:57,821 Oh, yeah? Doing what? 52 00:02:57,952 --> 00:03:01,058 What's old Morley T up to these days, anyway? What's going on? 53 00:03:01,189 --> 00:03:03,427 - Give, give, give, huh? - Give me that. 54 00:03:03,491 --> 00:03:05,026 [door opens] 55 00:03:05,159 --> 00:03:07,597 Janice, Fred. 56 00:03:07,728 --> 00:03:10,133 Your, uh, boss still busy, Janice? 57 00:03:10,264 --> 00:03:13,269 Yes, he is, Mr. Troy. But if you're expecting to have lunch with him-- 58 00:03:13,401 --> 00:03:17,108 Oh, no, no, never mind. l've got to get back to Bakersfield, anyway. 59 00:03:17,238 --> 00:03:21,380 Uh, you don't know what exactly he's busy with, do you? 60 00:03:21,510 --> 00:03:24,482 Oh, just the usual little details, l think. 61 00:03:24,613 --> 00:03:28,020 Oh, yes, yes, of course. Didn't mean to pry. 62 00:03:28,151 --> 00:03:29,317 Goodbye. 63 00:03:29,318 --> 00:03:31,488 Uh, goodbye, Mr. Troy. 64 00:03:31,620 --> 00:03:33,023 [door closes] 65 00:03:33,156 --> 00:03:35,628 Ah, there sits our pe_ect secretary. 66 00:03:35,758 --> 00:03:38,897 ''Just the usual little details,'' she says. 67 00:03:39,028 --> 00:03:41,233 That to a former partner, yet. 68 00:03:41,364 --> 00:03:43,701 What did you find in the boss' wastebasket this morning? 69 00:03:45,102 --> 00:03:46,468 l beg your pardon? 70 00:03:46,469 --> 00:03:48,472 l saw you snooping around in there. 71 00:03:48,605 --> 00:03:50,843 l was looking for my fountain pen. 72 00:03:50,975 --> 00:03:52,545 Janice, l want you to go-- 73 00:03:52,676 --> 00:03:54,479 What the devil are you doing here? 74 00:03:54,612 --> 00:03:55,814 Well, l was, uh-- 75 00:03:55,946 --> 00:03:57,182 Beat it, Fred. She has work to do. 76 00:03:57,314 --> 00:03:58,549 Yes, sir. 77 00:03:59,650 --> 00:04:01,453 [door opens, closes] 78 00:04:01,585 --> 00:04:03,221 You've got to learn how to handle men. 79 00:04:03,287 --> 00:04:04,757 You know what he's like. 80 00:04:06,891 --> 00:04:09,663 Uh, come on back in here. 81 00:04:15,533 --> 00:04:16,768 Yes, sir? 82 00:04:16,901 --> 00:04:20,341 Oh, Janice, l want you to buy me a suitcase. 83 00:04:20,472 --> 00:04:22,877 A suitcase? 84 00:04:24,076 --> 00:04:25,646 Oh, Mr. Theilman, what's wrong? 85 00:04:25,778 --> 00:04:27,781 lf you'd just tell me so l could help. 86 00:04:27,913 --> 00:04:30,918 Now, Janice, don't look at me like that. l'm not going anyplace. 87 00:04:31,050 --> 00:04:33,923 l'm not running away or anything. l just need a suitcase. 88 00:04:35,554 --> 00:04:37,859 Yes, sir. A suitcase. 89 00:04:43,764 --> 00:04:45,232 [Della] Come in, Miss Wainwright. 90 00:04:45,233 --> 00:04:47,503 Oh, Mr. Mason, thank you. 91 00:04:47,634 --> 00:04:49,404 Thank you for seeing me. 92 00:04:49,536 --> 00:04:51,072 Here. Won't you sit down? 93 00:04:51,205 --> 00:04:55,046 l'm in a terrible rush. l have a taxi waiting downstairs. 94 00:04:55,176 --> 00:05:00,353 Miss Street tells me that you work for a man named Morley Theilman. 95 00:05:00,481 --> 00:05:02,384 Yes. l've been with him six years. 96 00:05:02,450 --> 00:05:06,691 And that you're worried about him and that you need a lawyer's advice. 97 00:05:06,821 --> 00:05:10,528 Well, l'd like to know if l can legally open that suitcase. 98 00:05:10,658 --> 00:05:13,698 Well, that might depend on to whom the suitcase belongs. 99 00:05:13,829 --> 00:05:17,503 Oh, it belongs to Mr. Theilman. And it's locked. 100 00:05:17,633 --> 00:05:20,238 You see, l went out this noon to buy it for him. 101 00:05:20,369 --> 00:05:24,343 Uh, it has two keys, and l kept one of them. 102 00:05:24,473 --> 00:05:26,343 l usually keep e_ra keys and things. 103 00:05:26,475 --> 00:05:28,212 Mr. Theilman is so absentminded. 104 00:05:28,345 --> 00:05:31,752 Tell me, is Mr. Theilman married? 105 00:05:31,881 --> 00:05:35,455 Yes, he's been married nearly four years now. 106 00:05:35,585 --> 00:05:37,622 Happily? 107 00:05:37,754 --> 00:05:40,493 Why, l think so. But what does that have to do with-- 108 00:05:40,623 --> 00:05:44,464 lf Mrs. Theilman is young, perhaps she's also jealous. 109 00:05:44,594 --> 00:05:49,504 Are you afraid that if you wore the right lipstick, she might notice you? 110 00:05:49,633 --> 00:05:52,605 l'm afraid she might get me fired, yes. 111 00:05:52,737 --> 00:05:55,776 But l'm not in love with Mr. Theilman, if that's what you're trying to suggest. 112 00:05:55,906 --> 00:06:00,415 Now will you be equally as frank as to why you wish this suitcase opened? 113 00:06:00,544 --> 00:06:02,146 l think there's money in it. 114 00:06:02,147 --> 00:06:03,381 Money? 115 00:06:03,382 --> 00:06:05,954 l think Mr. Theilman's being blackmailed. 116 00:06:06,084 --> 00:06:09,691 Here. Look at that. l found that in his wastepaper basket. 117 00:06:09,821 --> 00:06:12,193 He'd torn it up but l put it back together again. 118 00:06:16,095 --> 00:06:18,265 ''Failure will be fatal.'' 119 00:06:18,398 --> 00:06:21,003 And this is the envelope it came in. 120 00:06:21,134 --> 00:06:23,137 lt's properly addressed to Mr. Theilman. 121 00:06:23,270 --> 00:06:28,780 Return address General Delivery. A.B.-- Who's A.B. Vidal? 122 00:06:28,908 --> 00:06:30,611 l haven't the slightest idea. 123 00:06:32,045 --> 00:06:33,782 Do you want me to call the police? 124 00:06:33,914 --> 00:06:38,623 Why, no. That's why l'm here, don't you understand? 125 00:06:38,752 --> 00:06:41,858 Mr. Theilman obviously got those telephone instructions, 126 00:06:41,989 --> 00:06:44,361 and that's when he told me to go out and get the suitcase. 127 00:06:44,491 --> 00:06:46,461 Then he took it into his private omice, 128 00:06:46,593 --> 00:06:49,733 and when he came out, it was locked and heavy like this. 129 00:06:49,864 --> 00:06:52,736 Then he told me l was to take it down to the Union Depot, 130 00:06:52,867 --> 00:06:57,041 to the place where they have lockers-- baggage lockers. 131 00:06:57,172 --> 00:06:59,377 And leave the suitcase there? 132 00:06:59,507 --> 00:07:01,544 Yes. In a certain numbered locker 133 00:07:01,676 --> 00:07:04,114 or one right ne_ to it, whichever's open. 134 00:07:04,180 --> 00:07:06,050 Then l'm to take the key, put it in an envelope, 135 00:07:06,182 --> 00:07:08,687 and mail it to that same person. 136 00:07:08,818 --> 00:07:11,222 A.B. Vidal, General Delivery. 137 00:07:11,354 --> 00:07:12,421 That's right. 138 00:07:12,422 --> 00:07:15,361 Well, if that doesn't sound like blackmail, Mr. Mason. 139 00:07:18,661 --> 00:07:23,705 Uh, Miss Wainwright, do you happen to have any of your own money with you? 140 00:07:23,834 --> 00:07:27,875 lf l'm to represent you, there will be a retainer. 141 00:07:28,004 --> 00:07:30,209 l guess l have a few dollars. 142 00:07:30,341 --> 00:07:31,707 One will be enough. 143 00:07:31,708 --> 00:07:33,545 Della will make you out a receipt. 144 00:07:33,677 --> 00:07:35,915 Now, may l have the key to the suitcase? 145 00:07:36,047 --> 00:07:37,149 Oh, yes. 146 00:07:39,516 --> 00:07:42,623 Will you swear to me that you haven't yet opened this suitcase? 147 00:07:42,753 --> 00:07:43,988 l swear. 148 00:07:52,663 --> 00:07:54,366 Oh, my good heavens. 149 00:08:01,540 --> 00:08:03,510 All _20 bills. 150 00:08:03,575 --> 00:08:05,812 There must be over _100,OOO there. 151 00:08:05,944 --> 00:08:10,888 Now l'd like both of you to read om the numbers 152 00:08:11,017 --> 00:08:13,856 on as many bills during the ne_ five minutes as you can. 153 00:08:13,987 --> 00:08:15,824 Della, get the tape recorder. 154 00:08:17,257 --> 00:08:19,228 l shouldn't stay much longer than that. 155 00:08:19,360 --> 00:08:22,099 Someone may be watching that locker or watching me, don't you think? 156 00:08:22,229 --> 00:08:25,903 l'm sure of it. There is going to be someone. 157 00:08:26,033 --> 00:08:28,337 Della's going with you. 158 00:08:28,469 --> 00:08:33,145 l want her to make sure that this suitcase stays closed after l've closed it, 159 00:08:33,274 --> 00:08:35,612 also that you leave the suitcase in the right place. 160 00:08:35,743 --> 00:08:37,713 But Mr. Theilman expects me to-- 161 00:08:37,845 --> 00:08:39,983 To follow his instructions to the letter. 162 00:08:40,115 --> 00:08:43,421 And that's exactly what you're both going to do. 163 00:09:52,057 --> 00:09:54,294 Sure l know somebody down at the post omice. 164 00:09:54,427 --> 00:09:56,330 Mr. Mason asked me to tell you 165 00:09:56,463 --> 00:09:59,335 that Della mailed the envelope at a quarter to 4. 166 00:09:59,466 --> 00:10:02,839 That means it won't reach General Delivery downtown till morning. 167 00:10:02,969 --> 00:10:04,438 He thought there might be some way 168 00:10:04,571 --> 00:10:06,341 for you to find out when the letter is picked up. 169 00:10:06,473 --> 00:10:10,615 l know. He wants me to see if l can spot this guy A.B. Vidal. 170 00:10:10,744 --> 00:10:13,483 David, tell Perry 171 00:10:13,614 --> 00:10:16,252 that this time l'd like my expense checks signed in advance. 172 00:10:16,384 --> 00:10:19,022 - What do you mean? - He'll get the message. 173 00:10:22,957 --> 00:10:26,497 Tell Judge Evans l'm very interested in this particular meeting of the Bar 174 00:10:26,628 --> 00:10:28,163 and l'm certainly looking foM/ard to seeing him. 175 00:10:28,295 --> 00:10:31,235 - [phone rings] - l'll get it. 176 00:10:32,900 --> 00:10:34,368 Mason speaking. 177 00:10:34,369 --> 00:10:37,041 Mr. Mason, Mr. Theilman's disappeared. 178 00:10:37,172 --> 00:10:38,775 Who's disappeared? 179 00:10:38,907 --> 00:10:43,048 My boss Mr. Theilman. He's just vanished in thin air. 180 00:10:43,178 --> 00:10:47,220 Oh, but, Mr. Mason, l'm not at the omice. l'm still at home. 181 00:10:47,350 --> 00:10:49,921 You see, the police have been here. They just left. 182 00:10:50,053 --> 00:10:52,992 Della, get Paul back in here. 183 00:10:53,122 --> 00:10:56,194 What did the police want from you, Janice? 184 00:10:56,325 --> 00:10:59,565 Well, l guess they came here Iooking for him. 185 00:10:59,697 --> 00:11:02,369 l told you what his wife thinks of me. 186 00:11:02,433 --> 00:11:05,906 Yes. She's the one who reported it. 187 00:11:06,035 --> 00:11:08,975 She called them because he didn't return home last night. 188 00:11:09,106 --> 00:11:12,412 Suppose l get in touch with you Iater today, Janice? 189 00:11:12,543 --> 00:11:14,814 Yes. Don't worry, l will. 190 00:11:17,281 --> 00:11:19,986 Perhaps David ought to go over and pick up Janice right now. 191 00:11:20,117 --> 00:11:21,920 We'd better have a little longer talk. 192 00:11:23,154 --> 00:11:24,422 Why is it? 193 00:11:24,556 --> 00:11:26,894 Every time a beautiful girl walks into this omice, 194 00:11:27,025 --> 00:11:28,460 my normally intelligent friend-- 195 00:11:28,593 --> 00:11:30,463 She wasn't so beautiful, Paul. 196 00:11:30,596 --> 00:11:32,398 That's what intrigued me. 197 00:11:32,531 --> 00:11:35,703 You're worse om than l thought. What's her story now? 198 00:11:35,834 --> 00:11:38,306 l'll tell you on the way to Union Station. 199 00:11:41,974 --> 00:11:43,676 Now, understand, Mr. Mason, 200 00:11:43,809 --> 00:11:46,580 it wouldn't be right for me to let you touch anything inside a locker. 201 00:11:46,713 --> 00:11:48,115 Not when somebody's still got the key out. 202 00:11:48,247 --> 00:11:51,954 Don't worry, Smitty. We just want a look. The stationmaster said it was okay. 203 00:11:52,084 --> 00:11:54,084 Section O. 204 00:11:54,954 --> 00:11:56,288 Yes. Here it is. 205 00:11:56,289 --> 00:11:58,292 These are 24 hour locks, you know. 206 00:11:58,425 --> 00:12:02,599 But the whole business can be lifted, Iock and all, for repairs. 207 00:12:02,663 --> 00:12:05,635 You're sure that envelope that contains the key is still unclaimed? 208 00:12:05,767 --> 00:12:07,971 Still in the post omice. Hasn't been touched. 209 00:12:09,270 --> 00:12:12,342 See? Lifts right out. Just like this. 210 00:12:12,473 --> 00:12:14,009 Excuse me, Smitty. 211 00:12:17,311 --> 00:12:18,446 Empty. 212 00:12:18,579 --> 00:12:19,615 Surprised? 213 00:12:22,917 --> 00:12:23,985 Mr. Mason? 214 00:12:25,119 --> 00:12:26,288 Were you successful, David? 215 00:12:26,421 --> 00:12:27,890 No, l can't find Janice Wainwright. 216 00:12:28,022 --> 00:12:29,825 l went to her apartment as Della said you asked, 217 00:12:29,957 --> 00:12:32,128 but she must have skipped out just before l got there. 218 00:12:32,261 --> 00:12:35,433 And her omice said that she told them not to expect her in. 219 00:12:35,564 --> 00:12:39,204 So now they've all disappeared-- man, money, girl. 220 00:12:39,334 --> 00:12:40,503 Oh, brother. 221 00:12:47,977 --> 00:12:54,022 Mrs. Theilman, l'm sorry l can't ethically tell you just who my client is, 222 00:12:54,150 --> 00:12:58,124 but l assure you l'm just as anxious as you are to find your husband. 223 00:12:58,255 --> 00:13:01,026 Just what is it you want to know from me, Mr. Mason? 224 00:13:01,158 --> 00:13:05,032 A little more about how and perhaps why he disappeared. 225 00:13:05,095 --> 00:13:09,403 l told the police. l think Morley was being blackmailed! 226 00:13:09,533 --> 00:13:13,240 What gave you that impression? Was he in trouble of some sort? 227 00:13:13,371 --> 00:13:17,479 No, no, nothing l know about, but l saw a note in his jacket pocket. 228 00:13:17,609 --> 00:13:21,383 Well, you see, he was in a hurry and wanted me to empty his pockets 229 00:13:21,513 --> 00:13:23,885 and to put his things in a clean suit while he showered. 230 00:13:24,015 --> 00:13:27,589 He drove up to Bakersfield yesterday afternoon, you know, unexpectedly. 231 00:13:27,720 --> 00:13:28,922 What about the note? 232 00:13:29,054 --> 00:13:32,394 lt was made up of words cut out of a newspaper. 233 00:13:32,525 --> 00:13:34,095 l'll never forget them. 234 00:13:34,227 --> 00:13:40,405 lt said, ''Get money. Instructions on telephone. Failure will be fatal.'' 235 00:13:40,533 --> 00:13:42,971 The note was just loose in his pocket? 236 00:13:43,102 --> 00:13:45,239 Well, there was an envelope. 237 00:13:45,371 --> 00:13:46,941 Return address? 238 00:13:47,073 --> 00:13:48,943 Yes, it was typed-- 239 00:13:49,075 --> 00:13:52,916 someone named A.B. Vidal, General Delivery, Los Angeles. 240 00:13:54,081 --> 00:13:57,755 Did your husband have any explanation about this Vidal person? 241 00:13:57,886 --> 00:14:00,056 Well, l didn't talk to my husband about it. 242 00:14:01,756 --> 00:14:03,493 You didn't talk to him about it? 243 00:14:04,425 --> 00:14:06,162 Well, don't look so surprised. 244 00:14:06,294 --> 00:14:09,133 l was shocked, of course. l was frightened. 245 00:14:09,264 --> 00:14:12,804 But l'm not the sort of wife to go demanding explanations. 246 00:14:12,934 --> 00:14:15,171 - Not even when-- - Mr. Mason, 247 00:14:15,303 --> 00:14:19,044 l know my husband. He divorced his first wife Carlotta 248 00:14:19,173 --> 00:14:21,110 because she wouldn't let him out of her sight. 249 00:14:21,243 --> 00:14:23,380 She wouldn't leave him alone. 250 00:14:23,512 --> 00:14:27,152 And she let herself go till she looked like an absolute barrel. 251 00:14:27,283 --> 00:14:32,393 Well, l've tried not to make any of the same mistakes. 252 00:14:32,521 --> 00:14:36,396 All right. So you, uh... 253 00:14:36,526 --> 00:14:37,895 kissed your husband goodbye, 254 00:14:38,027 --> 00:14:40,365 and sent him on his way to Bakersfield. 255 00:14:40,497 --> 00:14:42,100 Yes, about 3:OO. 256 00:14:42,232 --> 00:14:45,471 Then he phoned about 8 and said he was having dinner 257 00:14:45,602 --> 00:14:47,439 and wouldn't start home till about nine or ten, 258 00:14:47,570 --> 00:14:51,144 so l shouldn't wait up. But of course l did. 259 00:14:51,274 --> 00:14:54,146 Do you know why he went to Bakersfield, Mrs. Theilman? 260 00:14:54,278 --> 00:14:56,682 To see just one person, so far as l know. 261 00:14:56,814 --> 00:15:00,388 An old partner of his. Mr. Cole B. Troy. 262 00:15:00,518 --> 00:15:03,357 We did some speculating together, Morley and l. 263 00:15:03,421 --> 00:15:06,126 We started a subdivision between here and Palmdale. 264 00:15:06,257 --> 00:15:09,297 But it didn't do so well so we closed things down la_t year. 265 00:15:09,428 --> 00:15:11,732 ls that what he came up to see you about yesterday, Mr. Troy? 266 00:15:11,863 --> 00:15:14,868 Yes. That and some little investment things. 267 00:15:15,000 --> 00:15:18,539 l'd been in Los Angeles in the morning, but Morley was all tied up then. 268 00:15:18,670 --> 00:15:20,608 Later he found time, l guess, 269 00:15:20,740 --> 00:15:23,311 because he phoned and said ''Let's get things cleaned up and out of the way.'' 270 00:15:23,443 --> 00:15:25,680 So he drove up here to Bakersfield. 271 00:15:26,879 --> 00:15:28,682 Yes, we met here in the omice, 272 00:15:28,815 --> 00:15:30,251 then we went to dinner. 273 00:15:30,383 --> 00:15:31,953 That's when he phoned his wife. 274 00:15:32,085 --> 00:15:34,689 Came back here for half an hour or so, 275 00:15:34,822 --> 00:15:36,825 and then he left about 9:OO. 276 00:15:38,358 --> 00:15:40,830 Maybe this isn't anything, but maybe it is. 277 00:15:40,961 --> 00:15:45,069 l told the police. They sort of shrugged, but l guess they were curious. 278 00:15:45,199 --> 00:15:46,467 Told them what? 279 00:15:46,600 --> 00:15:48,303 Well, there just might have been someone 280 00:15:48,435 --> 00:15:51,440 either following Morley or waiting to meet him. 281 00:15:51,572 --> 00:15:54,110 You see out there? 282 00:15:54,241 --> 00:15:57,681 That street at night is deserted, and it's pretty dark. 283 00:15:57,812 --> 00:16:02,988 l don't know why, but l happened to glance out there just after Morley left. 284 00:16:03,051 --> 00:16:05,355 l noticed him walking across from the building. 285 00:16:05,487 --> 00:16:08,459 His car was parked up that side street, out of sight. 286 00:16:08,590 --> 00:16:09,591 Go on. 287 00:16:09,725 --> 00:16:14,200 Well, the only other person on the sidewalk was someone over past the corner. 288 00:16:14,329 --> 00:16:16,767 Nothing much more than a shadow, really. 289 00:16:16,899 --> 00:16:19,304 Then l noticed she must have been waiting 290 00:16:19,435 --> 00:16:22,174 because she walked after him, and then she disappeared too. 291 00:16:22,304 --> 00:16:26,145 She? Could you recognize her? Describe her? 292 00:16:26,275 --> 00:16:29,180 Well, l couldn't see her face. 293 00:16:29,311 --> 00:16:31,081 But you know how it is. 294 00:16:31,213 --> 00:16:33,651 A pretty young thing walking across the street. 295 00:16:33,784 --> 00:16:35,420 A man's never too old. 296 00:16:57,976 --> 00:17:00,548 Perry, it's Janice, all right. 297 00:17:00,679 --> 00:17:02,181 ln Las Vegas? 298 00:17:02,246 --> 00:17:04,016 l just talked to my operative on the phone again. 299 00:17:04,148 --> 00:17:05,918 Janice is at the railroad station 300 00:17:06,051 --> 00:17:08,856 checking on when the City of Los Angeles comes through, headed east. 301 00:17:08,987 --> 00:17:11,258 He figures she's expecting to meet somebody who's on it. 302 00:17:11,390 --> 00:17:12,725 That would be in about two hours. 303 00:17:12,859 --> 00:17:13,927 Guess who she's meeting. 304 00:17:14,060 --> 00:17:18,034 A certain man with a suitcase? Say, uh, Morley L. T.? 305 00:17:18,163 --> 00:17:19,331 Who else? 306 00:17:19,466 --> 00:17:21,970 And all this ''Mail the key to General Delivery'' stum 307 00:17:22,102 --> 00:17:23,972 was just so much red herring. 308 00:17:24,105 --> 00:17:25,474 All right. 309 00:17:25,605 --> 00:17:28,878 Anyone using newspaper clippings to put together a blackmail note 310 00:17:29,009 --> 00:17:30,879 would hardly have used his own name on the envelope 311 00:17:31,011 --> 00:17:32,413 as a return address. 312 00:17:32,545 --> 00:17:34,516 This thing has just been phony since the word go. 313 00:17:34,648 --> 00:17:37,854 Della, call the airport. 314 00:17:37,985 --> 00:17:39,788 We're going to beat that train to Las Vegas. 315 00:17:56,204 --> 00:17:57,806 Did you keep the taxi waiting? 316 00:17:57,939 --> 00:18:00,210 l promised him a 20. Is she still here? 317 00:18:01,610 --> 00:18:03,080 Down the platform. 318 00:18:07,650 --> 00:18:10,221 Oh, Mrs. Theilman. Here l am. 319 00:18:12,355 --> 00:18:14,826 Janice, dear! 320 00:18:14,957 --> 00:18:17,930 My, you look so lovely. You look beautiful. 321 00:18:18,061 --> 00:18:19,630 Well, l guess there has been a little improvement 322 00:18:19,763 --> 00:18:21,031 since we last saw each other. 323 00:18:21,165 --> 00:18:23,570 About 40 pounds of it, in fact! 324 00:18:23,700 --> 00:18:25,202 Oh, darling, you remember my brother. 325 00:18:25,334 --> 00:18:28,240 - She sure better. - l certainly do. Hello, Henry. 326 00:18:29,740 --> 00:18:31,276 [Mason] Hello, Janice. 327 00:18:31,408 --> 00:18:32,978 Oh. 328 00:18:33,111 --> 00:18:34,948 Uh... 329 00:18:35,079 --> 00:18:39,487 this is Mrs. Theilman and her brother Mr. Battle. 330 00:18:39,617 --> 00:18:41,386 Miss Street, Mr. Mason. 331 00:18:41,519 --> 00:18:43,756 - Hello. - How do you do? 332 00:18:43,888 --> 00:18:47,395 - The first Mrs. Theilman, l take it. - Yes. 333 00:18:47,525 --> 00:18:50,597 l'd like to talk to Mr. Mason alone. Would it be all right? 334 00:18:50,728 --> 00:18:54,035 Oh, of course, dear. We have to see about our rooms anyway. 335 00:18:54,166 --> 00:18:56,871 So why don't we just run along to the Little Casino and you catch up? 336 00:18:57,002 --> 00:18:59,139 Thank you, Mrs. Theilman. l have a taxi waiting, if you'd like. 337 00:18:59,270 --> 00:19:01,140 - Oh, good. - l'll show you out. 338 00:19:06,046 --> 00:19:09,652 Here. l probably owe you much more than this. 339 00:19:09,783 --> 00:19:14,358 l, uh, l guess l've caused you a good deal of trouble. 340 00:19:14,487 --> 00:19:15,956 Yes, you have. 341 00:19:16,089 --> 00:19:17,057 l'm sorry. 342 00:19:17,190 --> 00:19:19,361 As a matter of fact, 343 00:19:19,492 --> 00:19:22,464 there wasn't any blackmail, there wasn't any blackmailer. 344 00:19:22,596 --> 00:19:24,366 Am l correct? 345 00:19:24,497 --> 00:19:26,500 l guess so. 346 00:19:26,633 --> 00:19:29,539 Uh, Mr. Theilman hasn't quite told me everything yet, 347 00:19:29,670 --> 00:19:33,143 but he did tell me l could take some money from his desk to pay you. 348 00:19:33,274 --> 00:19:35,978 Never mind him. What's your story? 349 00:19:36,111 --> 00:19:39,150 Oh, it's not a story. It's the truth. 350 00:19:39,280 --> 00:19:42,920 When l first came to your omice, l actually thought he was being threatened. 351 00:19:43,051 --> 00:19:46,825 But evidently it has to do with this stock thing. 352 00:19:46,955 --> 00:19:48,157 What stock thing? 353 00:19:48,289 --> 00:19:51,295 Well, that's why l'm here to meet his first wife. 354 00:19:51,426 --> 00:19:54,698 He'll join us later. He's driving down from the Palmdale subdivision. 355 00:19:54,830 --> 00:19:56,200 That's where he stayed last night. 356 00:19:56,331 --> 00:20:00,740 He asked you to give me a song and dance about his disappearing 357 00:20:00,870 --> 00:20:02,339 and then to disappear yourself? 358 00:20:02,471 --> 00:20:05,811 Oh, no. l didn't know anything about this 359 00:20:05,942 --> 00:20:08,514 until after l talked to you on the telephone. 360 00:20:08,645 --> 00:20:10,715 He called just after you hung up, 361 00:20:10,847 --> 00:20:13,485 and he asked me not to tell anybody 362 00:20:13,616 --> 00:20:15,419 but to get some cash 363 00:20:15,551 --> 00:20:18,156 and spend the day in the beauty parlor if l wanted 364 00:20:18,289 --> 00:20:20,627 because l was to drive here in the evening to Las Vegas 365 00:20:20,758 --> 00:20:23,830 to meet Carlotta, and then l-- 366 00:20:23,961 --> 00:20:25,063 Well? 367 00:20:26,231 --> 00:20:27,800 Do you know those men? 368 00:20:29,767 --> 00:20:32,673 Well, Tragg. What are you doing in Nevada? 369 00:20:32,804 --> 00:20:34,974 Probably the same thing you are, Perry. 370 00:20:35,106 --> 00:20:37,744 l want to ask this young lady some questions 371 00:20:37,876 --> 00:20:43,287 concerning the murder of her employer, Mr. Morley L. Theilman. 372 00:20:49,121 --> 00:20:51,860 Mr. Theilman is-- is dead? 373 00:20:51,991 --> 00:20:55,197 l used the word murdered, l believe. 374 00:20:55,329 --> 00:20:56,764 Oh, no. 375 00:20:57,863 --> 00:20:59,933 But-- But it can't be. 376 00:21:00,067 --> 00:21:02,304 He was alive, he was all right when l-- 377 00:21:02,368 --> 00:21:05,207 Janice, l know how you feel. 378 00:21:05,339 --> 00:21:06,942 But please don't say one more word. 379 00:21:07,074 --> 00:21:09,077 You're not on your own bailiwick here, Mr. Mason. 380 00:21:09,209 --> 00:21:11,012 This is the State of Nevada. 381 00:21:11,144 --> 00:21:15,586 Excuse me, Perry. This is Lieutenant Sophia, Las Vegas Police. 382 00:21:15,716 --> 00:21:18,455 Better come along with us, Miss Wainwright# 383 00:21:23,958 --> 00:21:25,895 Terribly sorry, Perry. 384 00:21:41,143 --> 00:21:42,412 Mrs. Theilman. 385 00:21:42,544 --> 00:21:47,420 Oh, Mr. Mason, l just heard about my husband-- l mean Morley. 386 00:21:47,549 --> 00:21:50,655 Yes, l know. We've been trying to find you for nearly an hour. 387 00:21:50,786 --> 00:21:53,726 Mrs. Theilman, would you mind telling me 388 00:21:53,857 --> 00:21:55,259 what brought you to Las Vegas? 389 00:21:55,392 --> 00:21:58,665 Do you really want to know? 390 00:21:58,795 --> 00:22:01,132 l came here to get my husband back. 391 00:22:01,265 --> 00:22:03,067 Why do you think l lost so much weight 392 00:22:03,133 --> 00:22:04,603 and bought all these new clothes? 393 00:22:04,734 --> 00:22:09,310 For weeks, people have writing to me, wanting to buy my stock. 394 00:22:09,439 --> 00:22:11,176 They used all kinds of strange names. 395 00:22:11,308 --> 00:22:14,013 There was obviously some sort of thing going on. 396 00:22:14,145 --> 00:22:16,048 Then someone telephoned me. 397 00:22:16,180 --> 00:22:19,253 l knew he must be representing Morley, and l told him so. 398 00:22:19,384 --> 00:22:23,024 l also told him l wouldn't sell or give proxies or anything 399 00:22:23,155 --> 00:22:26,294 unless Morley would agree to meet me and talk it over with me. 400 00:22:27,491 --> 00:22:30,196 l understood there were reasons for being secret about it, 401 00:22:30,328 --> 00:22:33,768 and so l suggested we meet here in Las Vegas. 402 00:22:33,899 --> 00:22:35,836 lt's where we spent our honeymoon. 403 00:22:35,967 --> 00:22:38,639 [Tragg] Suppose you just save that for us, madam. 404 00:22:40,973 --> 00:22:42,275 Look here, Tragg-- 405 00:22:42,408 --> 00:22:44,578 Mr. Mason, you're not even admitted to practice law 406 00:22:44,710 --> 00:22:46,245 before a tramic court in Nevada. 407 00:22:46,379 --> 00:22:48,984 Now goodbye. Oh, my car will take you to the airport. 408 00:22:50,049 --> 00:22:52,287 Uh, terribly sorry. 409 00:22:59,960 --> 00:23:01,162 Theilman was shot. 410 00:23:01,295 --> 00:23:04,000 .38 caliber gun which hasn't been found yet. 411 00:23:04,064 --> 00:23:05,600 Body was in a bedroom. 412 00:23:05,732 --> 00:23:08,370 This building was a display house. 413 00:23:08,502 --> 00:23:11,875 The company used it as an omice, but it's been closed for some time now. 414 00:23:12,006 --> 00:23:16,147 And that blackmail note signed A.B. Vidal. The one Mrs. Theilman saw. 415 00:23:16,277 --> 00:23:18,481 - Was it still in his pocket? - Mm-hmm. 416 00:23:18,613 --> 00:23:22,854 And oh, did you know that his present wife once called herself ''Day Dawns''? 417 00:23:23,952 --> 00:23:27,859 Her legal name was Agnes-- Agnes Baker Vidal. 418 00:23:28,857 --> 00:23:30,393 A.B. 419 00:23:30,525 --> 00:23:31,526 Huh. 420 00:23:31,659 --> 00:23:34,531 But she certainly wouldn't use her own name on those envelope. 421 00:23:34,663 --> 00:23:36,767 No, no, she wouldn't have sent them. 422 00:23:36,899 --> 00:23:38,936 But why would someone else have used the name? 423 00:23:39,068 --> 00:23:42,775 l have a hunch the police will figure it out. Look. 424 00:23:42,905 --> 00:23:44,275 See those tire tracks? 425 00:23:44,407 --> 00:23:46,611 There was a thundershower there during the night. 426 00:23:46,742 --> 00:23:49,682 Now, two cars must have arrived before the rain started. 427 00:23:49,813 --> 00:23:51,616 I One of them was Theilman's car and it's still there. 428 00:23:51,748 --> 00:23:53,183 - It's parked around back. - [Mason] And the other car? 429 00:23:53,316 --> 00:23:55,019 lt's the one that left the tracks, 430 00:23:55,151 --> 00:23:58,391 but just going away, Ieaving after the rain 431 00:23:58,523 --> 00:24:01,095 and after the time Theilman apparently was killed. 432 00:24:01,225 --> 00:24:05,199 And there's just no argument about whose car that was-- Janice Wainwright's. 433 00:24:05,263 --> 00:24:07,835 Perry talked to her downtown. 434 00:24:07,965 --> 00:24:10,937 Janice insists she's just never been to that subdivision place. Never. 435 00:24:11,068 --> 00:24:14,708 You want to bet? And want to bet she wasn't the shapely shadow 436 00:24:14,839 --> 00:24:16,142 that guy saw up in Bakersfield? 437 00:24:16,275 --> 00:24:20,316 Paul, l want to believe Janice, but obviously you don't know 438 00:24:20,445 --> 00:24:21,580 the police just subpoenaed our records. 439 00:24:21,712 --> 00:24:23,315 They what? 440 00:24:23,448 --> 00:24:25,586 lncluding the recorded tape 441 00:24:25,717 --> 00:24:28,589 with the numbers from the _20 bills in the suitcase, remember? 442 00:24:28,720 --> 00:24:30,757 But how did Tragg find out about that? 443 00:24:31,924 --> 00:24:34,229 Oh, no. You mean Janice spilled? 444 00:24:34,360 --> 00:24:35,595 Told them everything? 445 00:24:35,727 --> 00:24:40,303 Suitcase? Money? Baggage locker? The works? 446 00:24:40,433 --> 00:24:43,606 Oh, Perry, you're not going to stick with a client like that! 447 00:24:48,908 --> 00:24:51,780 Yes, Paul, l am. 448 00:24:51,912 --> 00:24:53,514 [Burger] Prosecution intends to prove 449 00:24:53,646 --> 00:24:57,153 that the deceased, Morley Theilman, for reasons of his own, 450 00:24:57,284 --> 00:25:00,256 had amassed nearly _200,OOO in cash. 451 00:25:00,388 --> 00:25:03,260 We propose to show that the defendant knew about this, 452 00:25:03,325 --> 00:25:05,429 that she actually had in her possession 453 00:25:05,560 --> 00:25:08,232 a suitcase containing all that money, 454 00:25:08,363 --> 00:25:12,104 and that she used it to dupe her attorney, Mr. Perry Mason, 455 00:25:12,233 --> 00:25:14,303 into believing that he was helping her 456 00:25:14,436 --> 00:25:16,607 protect the interests of her employer 457 00:25:16,738 --> 00:25:20,212 when in actual fact she meant to kill Mr. Theilman 458 00:25:20,343 --> 00:25:22,113 and to steal the money. 459 00:25:23,279 --> 00:25:25,216 We intend to demonstrate further 460 00:25:25,348 --> 00:25:29,322 that this young woman met her employer in Bakersfield, 461 00:25:29,452 --> 00:25:31,924 that they then drove together to the scene of the crime, 462 00:25:32,054 --> 00:25:33,824 where they spent most of the night. 463 00:25:33,956 --> 00:25:37,363 And by circumstantial evidence which cannot be refuted, 464 00:25:37,494 --> 00:25:42,136 we will prove that Janice Wainwright Ieft that rendezvous 465 00:25:42,265 --> 00:25:44,135 only after murdering her employer, 466 00:25:44,267 --> 00:25:48,441 and that she drove later the following evening, to Las V! egas 467 00:25:48,573 --> 00:25:51,010 in hopes of maintaining the pretense 468 00:25:51,141 --> 00:25:54,348 that Morley L. Theilman was still alive. 469 00:25:55,546 --> 00:25:56,982 lt's impossible, of course, 470 00:25:57,115 --> 00:26:00,654 to estimate the exact amount of precipitation that occurred. 471 00:26:00,785 --> 00:26:02,587 lt was only a brief shower. 472 00:26:02,655 --> 00:26:07,731 But it was certainly sumicient to moisten the ground for several hours. 473 00:26:07,859 --> 00:26:10,631 And what time did this rainfall occur? 474 00:26:10,762 --> 00:26:14,769 Oh, about 5:OO, according to my estimate. 475 00:26:14,900 --> 00:26:16,402 5 a.m. in the morning. 476 00:26:18,871 --> 00:26:22,712 [Man] Exhibit 10 is the impression of the track in that mud. 477 00:26:22,841 --> 00:26:27,049 Exhibit 1 1 is an impression which l made at the police laboratory, 478 00:26:27,180 --> 00:26:30,119 using the right front tire of the defendant's car. 479 00:26:30,250 --> 00:26:33,222 And, as everyone can see, l'm sure, these are identical? 480 00:26:33,353 --> 00:26:34,923 Absolutely identical. 481 00:26:35,055 --> 00:26:38,962 Now, did you make a similar check of the tracks of the left front tire? 482 00:26:39,092 --> 00:26:40,328 Also identical. 483 00:26:42,929 --> 00:26:48,373 Doctor, you have testified that you arrived to examine the body 484 00:26:48,502 --> 00:26:51,274 at about T:30 on the evening following the murder. 485 00:26:51,405 --> 00:26:52,406 That's correct. 486 00:26:52,540 --> 00:26:56,147 And that in your opinion, Mr. Theilman's death occurred 487 00:26:56,277 --> 00:27:00,519 between the hours of midnight and 5 a.m. the preceding morning? 488 00:27:00,649 --> 00:27:03,654 l've said that several times, Mr. Mason. 489 00:27:03,719 --> 00:27:07,894 Yet you also have conceded that rigor mortis is not a constant factor. 490 00:27:08,023 --> 00:27:10,093 That from the evidence of rigor mortis, 491 00:27:10,225 --> 00:27:14,099 death could have occurred as late as 10 or 1 1 :OO that morning. 492 00:27:14,229 --> 00:27:15,832 There were other factors, l told you. 493 00:27:15,964 --> 00:27:18,602 Post-mortem lividity, l believe. 494 00:27:18,735 --> 00:27:20,505 That's one l mentioned. 495 00:27:20,636 --> 00:27:22,439 And it was fully developed in the body you saw? 496 00:27:22,572 --> 00:27:24,075 Yes. 497 00:27:24,207 --> 00:27:28,014 But isn't there some question as to the longevity of such lividity? 498 00:27:28,144 --> 00:27:30,749 lt varies in many cases. However, in this case-- 499 00:27:30,880 --> 00:27:33,151 There were still other factors. Yes. 500 00:27:33,283 --> 00:27:40,931 Tell me, Doctor, was one of those factors the evidence of the tire tracks? 501 00:27:41,058 --> 00:27:42,694 l beg your pardon? 502 00:27:42,826 --> 00:27:45,063 You were there when the police discovered them. 503 00:27:45,195 --> 00:27:49,170 Can you honestly say that your opinion wasn't influenced by that evidence? 504 00:27:49,300 --> 00:27:51,604 By knowledge of the time of rainfall? 505 00:27:51,736 --> 00:27:54,441 Most certainly not! l stated my expert opinion 506 00:27:54,572 --> 00:27:56,442 that death occurred between the hours of midnight and-- 507 00:27:56,574 --> 00:27:57,941 Doctor-- 508 00:27:57,942 --> 00:28:00,279 Doctor, did you write an article 509 00:28:00,411 --> 00:28:03,250 for the October issue of the Journal of forensic Medicine? 510 00:28:03,315 --> 00:28:05,519 l have written several articles. 511 00:28:05,651 --> 00:28:07,321 Oh, Doctor. 512 00:28:07,453 --> 00:28:09,958 You've written many articles. 513 00:28:10,089 --> 00:28:12,794 But in this particular article... 514 00:28:14,628 --> 00:28:19,069 did you say that ''When the medical examiner is unable to view a body 515 00:28:19,198 --> 00:28:21,001 ''until six or eight hours after death, 516 00:28:21,133 --> 00:28:24,406 then determination of exact times is well-nigh impossible?'' 517 00:28:24,538 --> 00:28:28,947 Did you say ''Many a so-called expert has been trapped into errors 518 00:28:29,075 --> 00:28:33,349 of as much as 24 hours by unusual conditions of one thing''-- 519 00:28:33,481 --> 00:28:36,052 l was talking about exact times, Mr. Mason. 520 00:28:36,183 --> 00:28:37,819 Did you write that article? 521 00:28:41,355 --> 00:28:42,490 Yes. 522 00:28:45,493 --> 00:28:48,566 Well, Mr. Burger, l'm only the assistant company bookkeeper, really. 523 00:28:48,697 --> 00:28:51,569 Yes, but you heard the testimony of the banker 524 00:28:51,700 --> 00:28:54,639 that during recent weeks Mr. Theilman had been making 525 00:28:54,770 --> 00:28:57,408 substantial withdrawals from his private accounts. 526 00:28:57,539 --> 00:28:59,476 He asked for this money in cash. 527 00:28:59,608 --> 00:29:02,246 Specifically, he asked for it in _20 bills. 528 00:29:02,311 --> 00:29:05,518 l found he took out everything he could in _20 bills. 529 00:29:05,648 --> 00:29:09,054 Why didn't anyone from the company realize what he was doing at the time? 530 00:29:09,184 --> 00:29:12,023 That was a separate fund, set up for his private use. 531 00:29:12,155 --> 00:29:13,488 We didn't handle the books on it. 532 00:29:13,489 --> 00:29:15,426 Who did handle the books? 533 00:29:15,558 --> 00:29:17,728 Who would have known about those withdrawals 534 00:29:17,862 --> 00:29:19,732 except Mr. Theilman himself? 535 00:29:19,864 --> 00:29:21,466 His secretary-- Janice Wainwright. 536 00:29:22,800 --> 00:29:25,572 His secretary? His personal secretary? 537 00:29:25,703 --> 00:29:27,473 She sure was. 538 00:29:27,605 --> 00:29:29,909 What do you mean by that? 539 00:29:30,040 --> 00:29:33,413 Well, l mean she did everything for him. 540 00:29:33,544 --> 00:29:35,481 She followed him around like a slave or something. 541 00:29:35,613 --> 00:29:37,180 She went out with him at night. 542 00:29:37,181 --> 00:29:39,351 Everyone in the omice has seen him kiss her. 543 00:29:39,484 --> 00:29:41,017 Objection, Your Honor! 544 00:29:41,018 --> 00:29:45,127 Sustained. That's hearsay. Strike that last answer from the record. 545 00:29:45,257 --> 00:29:49,665 Mr. Carlyle, did you ever see Mr. Theilman kissing his secretary? 546 00:29:49,795 --> 00:29:52,432 Yes, sir. Several times. 547 00:29:55,066 --> 00:29:57,538 Yes, Mr. Burger, l knew pe_ectly well 548 00:29:57,670 --> 00:29:59,707 that Janice Wainwright was in love with my husband. 549 00:29:59,839 --> 00:30:01,041 Objection! 550 00:30:01,173 --> 00:30:03,043 Sustained. 551 00:30:03,175 --> 00:30:05,412 l believe that's enough on that subject. 552 00:30:05,544 --> 00:30:08,751 Now, Mrs. Theilman, you testified previously 553 00:30:08,882 --> 00:30:12,456 that you once danced professionally under the name of Day Dawns, 554 00:30:12,586 --> 00:30:16,760 but that your true maiden name is Agnes Vidal. 555 00:30:16,890 --> 00:30:19,729 Returning to the subject of this blackmail letter 556 00:30:19,860 --> 00:30:22,031 l ask you to tell us, please, how you felt 557 00:30:22,162 --> 00:30:23,965 when you saw the name A.B. Vidal 558 00:30:24,097 --> 00:30:26,669 used as a return address on this envelope. 559 00:30:26,801 --> 00:30:27,836 Well, it's obvious. 560 00:30:27,968 --> 00:30:30,138 l felt that some blackmailer was using my name 561 00:30:30,270 --> 00:30:32,608 to impress my husband that he knew all about me. 562 00:30:32,740 --> 00:30:34,677 l think that'll be all, Mrs. Theilman. Thank you. 563 00:30:34,809 --> 00:30:35,944 Your witness. 564 00:30:39,714 --> 00:30:41,551 What was there in your past 565 00:30:41,684 --> 00:30:43,754 that would have made the use of your maiden name 566 00:30:43,886 --> 00:30:45,723 have connotations of blackmail? 567 00:30:45,854 --> 00:30:47,156 Now just a minute. 568 00:30:47,288 --> 00:30:52,732 You opened the door, Mr. Burger. Answer the question, please. 569 00:30:54,163 --> 00:30:55,665 What was it, Mrs. Theilman? 570 00:30:55,799 --> 00:30:58,804 Nothing. Absolutely nothing. 571 00:31:06,343 --> 00:31:10,851 l testified that l saw Mr. Theilman cross the street and enter the side street 572 00:31:10,982 --> 00:31:12,551 and then l lost sight of him. 573 00:31:12,682 --> 00:31:15,655 Exactly. You also told the prosecutor 574 00:31:15,786 --> 00:31:18,892 that you were watching the shadowy young woman as she followed Mr. Theilman. 575 00:31:19,022 --> 00:31:22,161 That's right. She was about 20 feet behind him. 576 00:31:22,293 --> 00:31:24,263 Then which one were you really watching? 577 00:31:24,395 --> 00:31:25,930 Well, both of them. 578 00:31:26,063 --> 00:31:29,702 Your eyes were focused on two moving objects 20 feet apart? 579 00:31:29,835 --> 00:31:32,039 No, of course not. 580 00:31:32,169 --> 00:31:33,739 Then where were they focused? 581 00:31:33,872 --> 00:31:37,446 l guess sort of between Theilman and the girl. 582 00:31:37,576 --> 00:31:40,682 ln other words, while a good-looking young woman 583 00:31:40,812 --> 00:31:43,284 with a figure you have described as distinctive and shapely 584 00:31:43,415 --> 00:31:46,889 was crossing the street, you kept your eyes 10 feet ahead of her? 585 00:31:47,020 --> 00:31:48,322 [laughter] 586 00:31:52,090 --> 00:31:56,132 l didn't mean that. l looked back and forth at both of them. 587 00:31:56,262 --> 00:31:58,366 Naturally. l must have. 588 00:31:58,498 --> 00:32:01,403 Can you describe the way this young woman walked? 589 00:32:01,534 --> 00:32:04,807 l've already done so. It was graceful. 590 00:32:04,872 --> 00:32:09,046 Yet you took your eyes om this graceful, swaying young woman, 591 00:32:09,175 --> 00:32:12,615 not once but many times, to look at Morley L. Theilman? 592 00:32:12,746 --> 00:32:14,216 No, of course not. 593 00:32:14,348 --> 00:32:17,287 l looked mostly at the woman. 594 00:32:17,418 --> 00:32:19,021 l said that before without thinking. 595 00:32:21,422 --> 00:32:24,327 You answered a question without thinking while under oath? 596 00:32:24,459 --> 00:32:26,429 Well, l-- 597 00:32:26,561 --> 00:32:29,533 Tell me, were you thinking 598 00:32:29,664 --> 00:32:33,873 when you suggested that the woman joined Mr. Theilman 599 00:32:34,003 --> 00:32:36,307 when you've just now admitted she only followed him? 600 00:32:36,438 --> 00:32:37,974 That's what l meant to say. 601 00:32:38,106 --> 00:32:40,243 Were you thinking when you told the prosecutor 602 00:32:40,375 --> 00:32:43,482 that in your opinion Janice Wainwright's figure is identical 603 00:32:43,612 --> 00:32:44,814 with that of the young woman you saw? 604 00:32:44,947 --> 00:32:46,283 l merely said-- 605 00:32:46,415 --> 00:32:48,819 Couldn't the figure you saw just as likely have been that of Miss Street? 606 00:32:48,952 --> 00:32:51,791 Or that young lady there? Or that one? 607 00:32:54,691 --> 00:32:58,164 l expected to meet my former husband in Las Vegas, yes. 608 00:32:58,294 --> 00:33:01,234 And you were surprised to see his secretary there? 609 00:33:01,364 --> 00:33:03,868 Well, when l saw her alone. 610 00:33:03,934 --> 00:33:05,972 Had you been told that she'd be there? 611 00:33:06,104 --> 00:33:08,208 Well, you see, l-- 612 00:33:08,338 --> 00:33:13,515 Answer my question, please. Had Morley Theilman in any way-- 613 00:33:13,644 --> 00:33:15,246 through a message, through his lawyer, 614 00:33:15,379 --> 00:33:16,714 in any manner whatever-- 615 00:33:16,848 --> 00:33:20,488 even faintly indicated that his secretary would accompany him 616 00:33:20,618 --> 00:33:23,457 on this stock-buying rendezvous? 617 00:33:26,925 --> 00:33:28,127 No. 618 00:33:28,259 --> 00:33:30,897 Thank you, Mrs. Theilman. That'll be all. 619 00:33:32,163 --> 00:33:34,501 Then Miss Della Street-- her, over there-- 620 00:33:34,633 --> 00:33:37,271 she said, ''Stick around at the railroad station.'' They'd be needing me. 621 00:33:37,402 --> 00:33:41,276 l says okay, so later on she slipped me a bill for waiting several places. 622 00:33:41,406 --> 00:33:42,909 - She gave you a bill? - Yes, sir. 623 00:33:43,042 --> 00:33:44,712 What kind of a bill? 624 00:33:44,844 --> 00:33:46,747 20. 625 00:33:46,880 --> 00:33:51,189 Mr. Roberts, l show you now this _20 bill, 626 00:33:51,317 --> 00:33:56,393 serial number LA4961 136B. 627 00:33:56,523 --> 00:33:58,761 l ask you if you have ever seen it before. 628 00:33:58,893 --> 00:34:00,696 Yeah, it's got my initials right there in the corner. 629 00:34:00,828 --> 00:34:04,301 Very well. l now ask you to compare this serial number 630 00:34:04,365 --> 00:34:08,004 with a number on one of these lists just received in evidence 631 00:34:08,136 --> 00:34:12,845 and confirm for us that this _20 bill given you by Miss Della Street 632 00:34:12,974 --> 00:34:17,015 was one of those from Mr. Theilman's suitcase. 633 00:34:17,145 --> 00:34:19,349 l said she gave it to me! Miss Street! 634 00:34:19,481 --> 00:34:21,651 But you admit you had many other fares that night. 635 00:34:21,783 --> 00:34:23,018 She gave it to me! 636 00:34:23,151 --> 00:34:24,621 You admit you had a pocket full of bills. 637 00:34:24,753 --> 00:34:25,721 lt was her! 638 00:34:25,854 --> 00:34:28,894 You admit the police told you of the significance of the bill 639 00:34:29,025 --> 00:34:32,531 before asking where it came from! Now how can you possibly swear-- 640 00:34:32,662 --> 00:34:35,634 Because l can swear, and l just did, and that's it! 641 00:34:37,033 --> 00:34:38,936 Yes, that's the blackmail message 642 00:34:39,068 --> 00:34:42,575 first seen by Mrs. Theilman in her husband's pocket, 643 00:34:42,705 --> 00:34:45,812 and, um, then later found on his body. 644 00:34:45,943 --> 00:34:48,580 Would you tell us what you had done to this message 645 00:34:48,712 --> 00:34:50,247 at police headquarters, Lieutenant? 646 00:34:50,379 --> 00:34:53,452 l had experiments made in duplicating the message. 647 00:34:53,584 --> 00:34:58,160 l bought the Los _ngeles Chronicle _n_ _ Los Angeles Bulletin 648 00:34:58,288 --> 00:35:00,458 under the date preceding the murder. 649 00:35:00,591 --> 00:35:08,239 l found it was possible to duplicate that identical message 650 00:35:08,298 --> 00:35:11,705 with words from the headlines of the two papers. 651 00:35:11,836 --> 00:35:14,575 l have it with me right here. 652 00:35:21,446 --> 00:35:23,416 Well, you see, uh, 653 00:35:23,549 --> 00:35:26,788 my newsstand is downstairs in the same building. 654 00:35:26,919 --> 00:35:29,824 And, uh, l-- l know Miss Wainwright. 655 00:35:29,955 --> 00:35:35,132 She came downstairs that day to buy a copy of the Chronicle and the Bulletin. 656 00:35:35,262 --> 00:35:38,234 How do you happen to remember this so clearly? 657 00:35:38,364 --> 00:35:41,704 Well, because about-- it was about a half hour later 658 00:35:41,835 --> 00:35:43,103 she came back down again 659 00:35:43,236 --> 00:35:45,741 and bought another copy or the Chronicle and the Bulletin. 660 00:35:45,872 --> 00:35:46,907 Really? 661 00:35:48,375 --> 00:35:50,612 But you've done so well. 662 00:35:50,744 --> 00:35:53,583 You got them to laugh at Mr. Troy and his shapely shadow, 663 00:35:53,714 --> 00:35:55,751 and you even got the doctor to admit 664 00:35:55,883 --> 00:35:58,688 he might be wrong as to the time Mr. Theilman died. 665 00:35:58,819 --> 00:36:02,760 Janice, l've just been throwing sand in their eyes. 666 00:36:02,823 --> 00:36:04,893 But now their case is finished, 667 00:36:05,027 --> 00:36:07,966 and look at all the facts they're going to be able to assemble. 668 00:36:08,096 --> 00:36:09,498 You knew about the money. 669 00:36:09,630 --> 00:36:12,737 You prepared those blackmail notes yourself. 670 00:36:12,868 --> 00:36:14,203 Oh, no. 671 00:36:14,335 --> 00:36:18,677 l went down to get those newspapers because Mr. Theilman asked me to. 672 00:36:18,807 --> 00:36:21,546 We were always cutting out real estate ads. 673 00:36:21,677 --> 00:36:26,153 l know. You were always acting under his instructions, 674 00:36:26,282 --> 00:36:28,920 even after the time they figured he'd been killed. 675 00:36:29,052 --> 00:36:30,922 Mr. Mason, listen. 676 00:36:31,054 --> 00:36:34,995 He called me just after l talked to you that morning, 677 00:36:35,124 --> 00:36:37,062 and he asked me to stay out of sight, 678 00:36:37,194 --> 00:36:39,765 to spend the day in the beauty parlor if l liked. 679 00:36:39,897 --> 00:36:42,334 That certainly sounds like an employer. 680 00:36:43,466 --> 00:36:45,971 Well, l asked him if l could, 681 00:36:46,103 --> 00:36:49,443 and he said it would be all right if l wanted to. 682 00:36:49,573 --> 00:36:51,944 Where was your car at that time? 683 00:36:52,076 --> 00:36:55,149 l told you. Down in the parking lot. 684 00:36:55,280 --> 00:36:59,856 The beauty parlor's right ne_ door to my apartment building. 685 00:36:59,984 --> 00:37:04,727 ln the daytime, your car could have been taken without your knowledge. 686 00:37:04,789 --> 00:37:07,928 But that night, at the time it rained, 687 00:37:08,059 --> 00:37:10,999 the parking lot was locked up. 688 00:37:11,130 --> 00:37:16,306 Your car could only have been taken by you. 689 00:37:16,434 --> 00:37:18,070 Now, 690 00:37:18,204 --> 00:37:21,578 these tracks here in this photograph were made by your car. 691 00:37:21,707 --> 00:37:24,479 On top of which, they've now linked the money 692 00:37:24,610 --> 00:37:27,482 from my omice back to you and then to Las Vegas. 693 00:37:27,613 --> 00:37:30,218 But that isn't the way it happened. 694 00:37:30,350 --> 00:37:34,424 Mr. Mason, everything they have against me is just circumstantial. 695 00:37:34,554 --> 00:37:36,991 Of course. 696 00:37:37,124 --> 00:37:41,666 Everything that's happened can be explained by a dead man. 697 00:37:42,729 --> 00:37:45,401 And by you. 698 00:37:45,532 --> 00:37:48,437 Janice, you're simply going to have to tell them what you know. 699 00:37:50,772 --> 00:37:52,475 You mean on the stand? 700 00:37:52,607 --> 00:37:57,249 You've got to testify in your own behalf. There's just no other choice. 701 00:37:57,379 --> 00:37:59,216 But l'd be terrified. 702 00:37:59,348 --> 00:38:01,785 All those questions coming at me. 703 00:38:01,917 --> 00:38:03,920 l'd get all mixed up. 704 00:38:03,986 --> 00:38:06,290 l can't, Mr. Mason. l just can't do it. 705 00:38:06,422 --> 00:38:08,058 They'd never believe me. 706 00:38:32,183 --> 00:38:36,892 lf the Court please, a matter of some importance 707 00:38:37,021 --> 00:38:39,358 has occurred to me since last night's adjournment. 708 00:38:39,489 --> 00:38:42,729 l would like to recall one of the prosecution's witnesses 709 00:38:42,860 --> 00:38:44,396 for further cross-examination. 710 00:38:44,528 --> 00:38:46,665 - Oh? Which witness? - Mrs. Carlotta Theilman. 711 00:38:46,797 --> 00:38:50,371 What question do you wish to ask the ex-Mrs. Theilman? 712 00:38:50,501 --> 00:38:55,110 Whether she paid a taxi driver in Las Vegas with a _20 bill. 713 00:38:55,240 --> 00:38:57,177 Oh, if l could just remember. 714 00:38:57,309 --> 00:39:01,551 l mean, yes, l did use that same taxi driver-- that Mr. Roberts over there-- 715 00:39:01,680 --> 00:39:04,285 but so many things happened that night that-- 716 00:39:04,350 --> 00:39:06,387 l mean, l just hate to swear to anything that-- 717 00:39:06,518 --> 00:39:09,090 Perhaps it would help if you could tell me this. 718 00:39:09,222 --> 00:39:13,430 Have you ever had dealings with someone calling himself A.B. Vidal? 719 00:39:13,559 --> 00:39:15,629 Oh, yes. That's the name the man used 720 00:39:15,761 --> 00:39:18,299 who phoned me the day before l went to Las Vegas. 721 00:39:18,432 --> 00:39:19,767 Did you recognize his voice? 722 00:39:19,899 --> 00:39:23,840 No, but l heard someone in the background giving him instructions, 723 00:39:23,971 --> 00:39:26,776 and l was pretty sure that was my husband-- l mean Morley. 724 00:39:26,907 --> 00:39:31,215 This man who called, what did he say to you? 725 00:39:31,345 --> 00:39:33,917 lt was another invitation for me to sell my stock. 726 00:39:34,047 --> 00:39:36,619 Well, l told him in no uncertain terms 727 00:39:36,750 --> 00:39:39,222 that if the man behind him wanted to meet me in Las Vegas, 728 00:39:39,354 --> 00:39:41,491 that's the only way l'd consider it. 729 00:39:41,622 --> 00:39:43,359 So then Morley agreed. 730 00:39:43,491 --> 00:39:46,731 What about money? Were you expected to pay your own way to meet him? 731 00:39:46,861 --> 00:39:49,666 Oh, no. l received an envelope by messenger, 732 00:39:49,797 --> 00:39:51,967 and it had a couple of hundred dollars in it. 733 00:39:52,100 --> 00:39:56,542 Were there any _20 bills included in that money? 734 00:39:56,671 --> 00:40:00,445 lt was all _20 bills. 735 00:40:00,575 --> 00:40:03,213 Thank you, Mrs. Theilman. 736 00:40:03,345 --> 00:40:04,648 Thank you. 737 00:40:04,780 --> 00:40:06,850 You may step down, Mrs. Theilman. 738 00:40:13,123 --> 00:40:14,725 Mrs. Theilman, 739 00:40:14,858 --> 00:40:18,564 you never told me that you spoke to anybody in this case named Vidal. 740 00:40:18,695 --> 00:40:20,965 You never asked me. 741 00:40:21,097 --> 00:40:24,270 Mr. Burger, does the return of that witness in any way change your plans? 742 00:40:24,402 --> 00:40:26,172 Do you still wish to rest your case? 743 00:40:26,304 --> 00:40:27,973 Yes, Your Honor. 744 00:40:28,105 --> 00:40:30,342 Yes, if we have any additional evidence to introduce, 745 00:40:30,474 --> 00:40:32,211 we can always do so by way of rebuttal. 746 00:40:32,343 --> 00:40:33,611 Very well. 747 00:40:33,744 --> 00:40:37,985 Now is the defense ready to start its case? 748 00:40:38,115 --> 00:40:41,120 We have no evidence on the part of the defense, Your Honor. 749 00:40:41,253 --> 00:40:44,292 The defense rests. Let's proceed with the argument. 750 00:40:44,423 --> 00:40:45,792 What? 751 00:40:45,924 --> 00:40:49,765 All right, Mr. District Attorney, you may open the argument. 752 00:40:49,895 --> 00:40:52,466 Well, Your Honor, l hardly expected-- 753 00:40:52,599 --> 00:40:54,769 Yeah, so l gather. 754 00:40:54,900 --> 00:40:58,407 But since the defense is not introducing any evidence, 755 00:40:58,538 --> 00:41:01,945 now there can't be any additional evidence from you in rebuttal. 756 00:41:02,075 --> 00:41:03,710 Yes, l'm aware of that, Your Honor. 757 00:41:03,775 --> 00:41:05,946 lt's just that to present a full day's argument without-- 758 00:41:06,079 --> 00:41:08,016 Excuse me, Your Honor. 759 00:41:09,916 --> 00:41:11,953 What happened? What did Mr. Mason do? 760 00:41:12,085 --> 00:41:13,855 He's gambling, Janice. 761 00:41:13,987 --> 00:41:15,790 l don't have to go on the stand, then? 762 00:41:15,922 --> 00:41:17,325 No. You won't have to go on the stand. 763 00:41:17,458 --> 00:41:19,662 Your Honor. 764 00:41:19,792 --> 00:41:23,099 The prosecution will waive its opening argument. 765 00:41:25,332 --> 00:41:26,501 Very well. 766 00:41:27,602 --> 00:41:30,874 Mr. Mason, you may proceed for the defense. 767 00:41:32,072 --> 00:41:34,277 Now, the court will instruct you 768 00:41:34,409 --> 00:41:38,851 that in a case depending upon circumstantial evidence, 769 00:41:38,980 --> 00:41:42,419 if there is any reasonable hypotheses other than that of guilt 770 00:41:42,551 --> 00:41:44,588 upon which the evidence can be explained, 771 00:41:44,719 --> 00:41:47,591 it is your duty to acquit the defendant. 772 00:41:47,722 --> 00:41:50,094 Therefore, in review: 773 00:41:50,226 --> 00:41:55,770 Morley Theilman was engaged in a fight to retain control of one of his companies. 774 00:41:55,898 --> 00:42:00,072 His only hope was to obtain stock held by his former wife. 775 00:42:00,202 --> 00:42:04,444 For reasons of secrecy, he wished to make it a cash deal, 776 00:42:04,508 --> 00:42:07,547 and he tried to approach her through proxies. 777 00:42:07,678 --> 00:42:11,252 He had a representative use the name A.B. Vidal. 778 00:42:11,381 --> 00:42:16,458 Why? Because stock transferred to that name 779 00:42:16,587 --> 00:42:18,857 would be in the name of his present, legal wife 780 00:42:18,989 --> 00:42:21,928 and therefore under his joint ownership and control. 781 00:42:22,059 --> 00:42:26,101 Now, we know Mr. Theilman assembled the necessary cash, 782 00:42:26,230 --> 00:42:28,300 but he was afraid his moves had been discovered, 783 00:42:28,433 --> 00:42:31,740 so he put together a couple of blackmail notes and made sure they were seen. 784 00:42:31,869 --> 00:42:35,543 This would explain and cover what he was really up to. 785 00:42:35,674 --> 00:42:38,379 Mr. Theilman then went through the pretense 786 00:42:38,510 --> 00:42:40,780 of having the money delivered to a luggage locker 787 00:42:40,912 --> 00:42:42,916 from which he, of course, removed it himself. 788 00:42:43,982 --> 00:42:48,858 When Carlotta Theilman insisted that he come to Las Vegas personally, 789 00:42:48,987 --> 00:42:50,657 he was still prepared for the meeting. 790 00:42:50,789 --> 00:42:52,926 He sent her money for the trip, 791 00:42:53,058 --> 00:42:58,335 and one of those _20 bills ended up in the hands of a taxi driver. 792 00:42:58,465 --> 00:43:01,070 All that is quite obvious. 793 00:43:02,268 --> 00:43:06,309 Now, let's consider the murder itself. 794 00:43:06,440 --> 00:43:09,579 The murder took place in a deserted subdivision omice 795 00:43:09,710 --> 00:43:13,117 an omice in which the prosecution has tried to suggest 796 00:43:13,247 --> 00:43:16,252 the defendant and the decedent had an amorous interlude, 797 00:43:16,383 --> 00:43:19,923 after which she killed him and left, following a thundershower. 798 00:43:20,054 --> 00:43:26,132 Now, the only evidence to support the fact that she supposedly was there 799 00:43:26,261 --> 00:43:32,339 is that her automobile left tracks in the soft ground while driving away. 800 00:43:32,467 --> 00:43:38,713 However, let's re-examine this photograph of the house. 801 00:43:38,840 --> 00:43:42,714 Now, suppose Mr. Theilman did spend the night there, but alone. 802 00:43:43,912 --> 00:43:45,115 Evidence shows 803 00:43:45,248 --> 00:43:49,456 that after talking to him on the telephone the following morning, 804 00:43:49,585 --> 00:43:51,923 Janice Wainwright went to a beauty parlor, 805 00:43:52,054 --> 00:43:54,726 where om and on she spent nearly the whole day. 806 00:43:54,857 --> 00:43:59,900 lt was only necessary for someone to have taken her car during that time, 807 00:44:00,029 --> 00:44:01,732 drive out to the real estate omice 808 00:44:01,864 --> 00:44:04,469 where by then Theilman no doubt lay dead, 809 00:44:04,535 --> 00:44:06,538 and return the car. 810 00:44:06,670 --> 00:44:11,046 ln order to frame the case against the defendant 811 00:44:11,175 --> 00:44:14,448 by confusing the time of death, 812 00:44:14,579 --> 00:44:16,282 the murderer had only to see 813 00:44:16,414 --> 00:44:20,990 that the ground at the real estate omice was in some way softened. 814 00:44:21,119 --> 00:44:23,056 Now, the prosecution has assumed 815 00:44:23,188 --> 00:44:26,160 that the ground could only have been softened by rain. 816 00:44:27,425 --> 00:44:28,928 But look more closely. 817 00:44:30,329 --> 00:44:35,839 This is an enlargement of a section of that photograph of the house. 818 00:44:35,968 --> 00:44:38,739 You'll notice the hose, 819 00:44:38,871 --> 00:44:42,277 the hose attached to a water faucet in front of the house. 820 00:44:42,408 --> 00:44:44,980 A brand-new hose, ladies and gentlemen, 821 00:44:45,110 --> 00:44:49,819 left at a house which hadn't been used for over a year. 822 00:44:49,949 --> 00:44:56,262 All the murderer needed to do was to drive the defendant's car up there, 823 00:44:56,389 --> 00:44:58,627 drive it into the dirt 824 00:44:58,759 --> 00:45:03,335 which by now must have had time to dry up after the rain, 825 00:45:03,397 --> 00:45:08,006 wet down that soil with water from the hose, 826 00:45:08,135 --> 00:45:09,370 and then drive away, 827 00:45:09,503 --> 00:45:11,941 leaving the tire tracks we have discussed here. 828 00:45:12,073 --> 00:45:16,114 Thus, every bit of circumstantial evidence in this case can be accounted for. 829 00:45:16,244 --> 00:45:18,749 And that, ladies and gentlemen, is a reasonable hypothesis. 830 00:45:18,881 --> 00:45:21,586 We ask and expect a verdict of acquittal at your hands. 831 00:45:32,394 --> 00:45:36,669 All right, Mr. Burger, you may proceed for the prosecution. 832 00:45:36,799 --> 00:45:38,269 Very well, Your Honor. 833 00:45:38,401 --> 00:45:39,970 Ladies and gentlemen of the jury, 834 00:45:40,103 --> 00:45:43,075 Mr. Mason has indeed surpassed himself. 835 00:45:43,206 --> 00:45:47,514 He has created for you a story which is pure poppycock! 836 00:45:47,645 --> 00:45:50,349 Absolute and complete nonsense. 837 00:45:50,481 --> 00:45:55,022 The defendant in this case is a shrewd, scheming woman. 838 00:45:55,152 --> 00:45:57,957 She seduced her employer, she stole from him, 839 00:45:58,088 --> 00:45:59,790 and finally she murdered him. 840 00:46:01,025 --> 00:46:04,732 And as for Mr. Mason's ridiculous theory about a hose-- 841 00:46:04,796 --> 00:46:08,068 this is an abandoned real estate omice we're talking about. 842 00:46:08,198 --> 00:46:10,168 The water's been shut om for over a year. 843 00:46:10,302 --> 00:46:11,637 How could anyone possibly-- 844 00:46:11,770 --> 00:46:15,879 Your Honor, the District Attorney is stating facts not in evidence. 845 00:46:16,007 --> 00:46:20,448 Since he lost the opportunity to get these matters in legitimately, in rebuttal, 846 00:46:20,578 --> 00:46:24,152 he is now trying to do it through prejudicial misconduct. 847 00:46:24,282 --> 00:46:26,152 l ask the court to declare a mistrial. 848 00:46:26,285 --> 00:46:29,290 A mistrial? How can you-- 849 00:46:29,422 --> 00:46:33,864 Mr. Burger, Mr. Mason's point is well taken. 850 00:46:33,993 --> 00:46:37,332 l doubt that the emects of your remarks can be removed 851 00:46:37,463 --> 00:46:39,400 by mere admonition of the jury. 852 00:46:39,533 --> 00:46:40,568 Yes, but-- 853 00:46:40,701 --> 00:46:41,969 [paper rustles] 854 00:46:42,101 --> 00:46:45,174 But, Your Honor-- P-Please, Your Honor 855 00:46:45,305 --> 00:46:49,680 within one hour, l can have water company records here in this court. 856 00:46:49,811 --> 00:46:52,015 No, l'm sorry, Mr. Burger, but your behavior-- 857 00:46:52,145 --> 00:46:55,017 l can have a witness from the water company here in court. 858 00:46:55,148 --> 00:47:01,561 Your Honor defense is willing to withdraw its motion for a mistrial. 859 00:47:01,689 --> 00:47:02,891 l beg your pardon? 860 00:47:02,957 --> 00:47:05,295 You're what, Mr. Mason? 861 00:47:05,426 --> 00:47:09,100 Now, it would seem to me in the best interests of your client-- 862 00:47:09,230 --> 00:47:13,572 Your Honor, defense is very interested in hearing such a witness. 863 00:47:15,069 --> 00:47:20,213 Yes, that's right, sir. The water was shut om one year ago. 864 00:47:20,342 --> 00:47:22,412 But wasn't it turned on again? 865 00:47:22,544 --> 00:47:27,554 Uh, yes. Yes, it was. The morning of the 1Tth. 866 00:47:27,684 --> 00:47:29,386 The day of the murder. 867 00:47:29,519 --> 00:47:31,289 l guess that's right. 868 00:47:31,421 --> 00:47:35,061 Do your records show who requested that it be turned on? 869 00:47:35,191 --> 00:47:36,192 Oh, yes. 870 00:47:50,274 --> 00:47:51,476 lt's here. 871 00:47:53,244 --> 00:47:57,485 lt was billed to Mr. Cole B. Troy of Bakersfield. 872 00:47:58,917 --> 00:48:00,085 l... 873 00:48:01,653 --> 00:48:03,423 l did it. 874 00:48:05,824 --> 00:48:07,360 l killed him. 875 00:48:16,636 --> 00:48:19,240 l can't thank you enough, Mr. Mason. 876 00:48:19,372 --> 00:48:22,745 Mr. Troy must have been cheating your boss for a long time, Janice. 877 00:48:22,875 --> 00:48:26,816 That's right. Troy just about managed to steal the whole company 878 00:48:26,947 --> 00:48:29,418 without Theilman realizing who was doing it. 879 00:48:29,549 --> 00:48:32,656 Then Theilman made the amul mistake of confiding in Troy. 880 00:48:32,786 --> 00:48:36,426 Early ne_ morning, Troy followed Theilman out to the subdivision to settle things. 881 00:48:36,557 --> 00:48:39,863 There was a lot of money involved. They got into a fight, and Troy killed him. 882 00:48:39,993 --> 00:48:42,198 And Mr. Troy just made up the story 883 00:48:42,329 --> 00:48:44,332 about the woman who followed Mr. Theilman. 884 00:48:44,465 --> 00:48:47,304 That's right, Janice. There never was a shapely shadow. 885 00:48:47,434 --> 00:48:51,041 Well, l wouldn't say there isn't one. 886 00:48:51,171 --> 00:48:53,409 Janice, one thing l couldn't figure 887 00:48:53,541 --> 00:48:55,678 is why you spent that time in the beauty parlor. 888 00:48:55,810 --> 00:48:57,380 lt seemed kind of suspicious. 889 00:48:57,512 --> 00:48:59,749 Paul, you just don't understand women. 890 00:48:59,881 --> 00:49:02,787 Oh. Well, l think it's about time l figured out. 891 00:49:02,852 --> 00:49:05,489 Janice, suppose you and l go to dinner. 892 00:49:05,621 --> 00:49:07,624 l know a lovely little restaurant down at the beach. 893 00:49:07,756 --> 00:49:09,493 And after that-- 894 00:49:09,625 --> 00:49:11,194 Excuse me, folks. l was-- 895 00:49:11,327 --> 00:49:13,698 Oh. Hi, Janice. You ready to go? 896 00:49:13,829 --> 00:49:15,832 Yes, Henry. l'm ready to go. 897 00:49:15,966 --> 00:49:17,535 Would you excuse us? 898 00:49:17,666 --> 00:49:19,904 Goodbye, Mr. Mason. And thanks again. 899 00:49:20,036 --> 00:49:21,271 Bye, folks. 900 00:49:27,711 --> 00:49:31,118 And that...explains that. 901 00:49:41,291 --> 00:49:44,297 Subtitled By J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 902 00:49:44,347 --> 00:49:48,897 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.