Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,767
( noirish jazz theme playing )
2
00:00:44,334 --> 00:00:46,868
( adventurous theme playing )
3
00:01:14,868 --> 00:01:17,734
Bright Magic worked
the mile in 1:36...
4
00:01:17,734 --> 00:01:19,267
handily.
5
00:01:19,267 --> 00:01:21,601
That's
a good workout.
6
00:01:21,601 --> 00:01:23,067
Mm-mmm,
baby.
7
00:01:24,467 --> 00:01:26,300
That's
a great workout.
8
00:01:26,300 --> 00:01:29,701
Tic's got a real live mount
for the Pacific Derby Saturday.
9
00:01:31,267 --> 00:01:33,400
Maybe we can put a bet
on the horse.
10
00:01:33,400 --> 00:01:35,033
Maybe Tic will be
good for something...
11
00:01:35,033 --> 00:01:36,667
before I tell him
goodbye.
12
00:01:36,667 --> 00:01:40,634
Now is that any way for you
to talk about your husband?
13
00:01:40,634 --> 00:01:42,868
And here you're gonna
have to grin and bear him...
14
00:01:42,868 --> 00:01:44,334
for a while longer,
anyway.
15
00:01:44,334 --> 00:01:45,267
Why?
16
00:01:47,033 --> 00:01:47,767
A deal came up.
17
00:01:52,400 --> 00:01:55,033
What kind of deal?
18
00:01:55,033 --> 00:01:56,868
One with money in it.
19
00:01:56,868 --> 00:01:57,934
What kind of money?
20
00:02:02,767 --> 00:02:04,634
$10,000.
21
00:02:04,634 --> 00:02:06,100
[CHUCKLES]
22
00:02:06,100 --> 00:02:08,100
I don't want $10,000.
23
00:02:15,267 --> 00:02:16,000
What do you want?
24
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
I've got what I want.
25
00:02:19,000 --> 00:02:21,667
I haven't.
26
00:02:21,667 --> 00:02:23,400
Let's not kid
ourselves, baby.
27
00:02:23,400 --> 00:02:26,167
What we need
is scratch, money.
28
00:02:26,167 --> 00:02:28,801
Something that will make
Hialeah paradise this winter.
29
00:02:30,634 --> 00:02:32,868
And I got a way
to get some of it.
30
00:02:37,267 --> 00:02:38,834
How, Johnny?
31
00:02:38,834 --> 00:02:40,133
By Tic losing the derby.
32
00:02:40,133 --> 00:02:41,400
What?
33
00:02:41,400 --> 00:02:44,501
He pulls the horse,
loses the race.
34
00:02:44,501 --> 00:02:46,868
( mysterious theme playing )
35
00:02:46,868 --> 00:02:50,901
I got a call last night from
the operators of a future book.
36
00:02:50,901 --> 00:02:52,534
They're overloaded
on Bright Magic.
37
00:02:52,534 --> 00:02:54,133
So they're offering
up to $10,000
38
00:02:54,133 --> 00:02:56,100
for Tic to pull
the horse.
39
00:02:56,100 --> 00:02:59,367
He wouldn't, not Tic.
You don't know him.
40
00:02:59,367 --> 00:03:01,300
I know he's in love
with you, baby.
41
00:03:01,300 --> 00:03:02,734
He brags about you
all the time.
42
00:03:02,734 --> 00:03:04,868
He's a big man
when he talks about you.
43
00:03:04,868 --> 00:03:06,634
You're his star,
his shining rainbow.
44
00:03:06,634 --> 00:03:08,334
He wouldn't throw
the race.
45
00:03:08,334 --> 00:03:10,100
He's never done anything
like that before.
46
00:03:10,100 --> 00:03:12,634
There's always
a first time.
47
00:03:12,634 --> 00:03:14,901
Now, all you gotta do
is ask him,
48
00:03:14,901 --> 00:03:17,767
but with
the right questions.
49
00:03:17,767 --> 00:03:19,267
( suspenseful theme plays )
50
00:03:30,033 --> 00:03:31,734
( whinnying )
51
00:03:33,367 --> 00:03:35,434
Good to have you
riding for me, Tic.
52
00:03:35,434 --> 00:03:38,000
This is a nice colt.
That was an easy work.
53
00:03:38,000 --> 00:03:39,167
And that's all hogwash
54
00:03:39,167 --> 00:03:40,667
about you losing
your nerve, eh, Tic?
55
00:03:43,501 --> 00:03:46,400
I won't let you down,
Mr. Bannion.
56
00:03:46,400 --> 00:03:47,868
You bet you won't.
57
00:03:47,868 --> 00:03:49,734
We're coming home
with the bacon Saturday.
58
00:03:49,734 --> 00:03:52,234
With the cup, anyway,
Mr. Bannion.
59
00:03:52,234 --> 00:03:54,968
And with your name engraved
on the permanent trophy.
60
00:03:54,968 --> 00:03:56,634
( laughs ):
Right.
61
00:03:56,634 --> 00:03:59,801
"23rd renewal of the Pacific
Derby, winner: Bright Magic.
62
00:03:59,801 --> 00:04:02,534
Owners:
Mr. and Mrs. Dion Bannion."
63
00:04:02,534 --> 00:04:03,634
How does that sound,
Vicky?
64
00:04:03,634 --> 00:04:05,234
Let's wait until
the race is won, dear.
65
00:04:05,234 --> 00:04:07,067
( laughing )
66
00:04:07,067 --> 00:04:09,100
Okay, I won't cash
my future book tickets
67
00:04:09,100 --> 00:04:10,033
till after the race.
68
00:04:10,033 --> 00:04:11,534
So long, fellas.
69
00:04:12,701 --> 00:04:15,133
Eddie,
walk him a good hour.
70
00:04:15,133 --> 00:04:17,000
Right, Mr. Allen.
71
00:04:17,000 --> 00:04:19,234
Come on, horse.
Come on.
72
00:04:22,200 --> 00:04:24,067
We've got
a good chance, Tic.
73
00:04:25,267 --> 00:04:26,968
Yes, sir.
74
00:04:26,968 --> 00:04:29,400
The colt's got
a nice way of going.
75
00:04:29,400 --> 00:04:31,834
He runs kindly
for you too, boy.
76
00:04:31,834 --> 00:04:33,701
I don't think you're
any different a jockey
77
00:04:33,701 --> 00:04:36,400
than you were a year ago
before your spill.
78
00:04:36,400 --> 00:04:38,434
Thanks for giving me
a chance to prove it.
79
00:04:38,434 --> 00:04:40,167
Oh.
80
00:04:40,167 --> 00:04:41,601
I'm a lucky man,
Mr. Allen.
81
00:04:41,601 --> 00:04:43,934
( chuckles ):
Lucky?
82
00:04:43,934 --> 00:04:46,667
I think you've had more than
your share of bad breaks lately.
83
00:04:46,667 --> 00:04:48,534
I've got an owner
84
00:04:48,534 --> 00:04:51,300
who's proud to have me ride
his horse in the derby,
85
00:04:51,300 --> 00:04:53,234
a trainer
who believes in me
86
00:04:53,234 --> 00:04:55,234
and a wife
who loves me.
87
00:04:55,234 --> 00:04:57,033
Gloria is a...
88
00:04:57,033 --> 00:04:58,834
beautiful woman,
isn't she?
89
00:04:58,834 --> 00:05:01,868
( mysterious theme playing )
90
00:05:01,868 --> 00:05:03,000
She sure is, Tic.
91
00:05:10,868 --> 00:05:12,567
Hiya, Gloria.
92
00:05:12,567 --> 00:05:13,701
Mmm-mwah!
93
00:05:13,701 --> 00:05:15,567
It's beginning
to shape up pretty good.
94
00:05:15,567 --> 00:05:17,367
That colt's improving every day.
95
00:05:17,367 --> 00:05:19,567
Tic...
96
00:05:19,567 --> 00:05:21,267
Tic, now,
don't get all upset.
97
00:05:21,267 --> 00:05:22,567
I want to talk to you
about something.
98
00:05:22,567 --> 00:05:24,400
It's about
the Pacific Derby.
99
00:05:24,400 --> 00:05:27,000
Well, what about it?
100
00:05:27,000 --> 00:05:29,100
Well, it-- It's such
a long shot for us to win.
101
00:05:29,100 --> 00:05:31,501
That's what
I've been talking about.
102
00:05:31,501 --> 00:05:34,334
Bright Magic had a sensational
work this morning.
103
00:05:34,334 --> 00:05:35,968
He's got
a great chance to win.
104
00:05:35,968 --> 00:05:37,334
How many horses
in the last year
105
00:05:37,334 --> 00:05:40,000
have had a great chance
to win, and didn't?
106
00:05:40,000 --> 00:05:42,701
Oh, Tic, I'm so tired
of always being broke,
107
00:05:42,701 --> 00:05:46,167
so tired of never
having anything for us.
108
00:05:46,167 --> 00:05:49,300
How can I convince you that
it will be different, Gloria?
109
00:05:49,300 --> 00:05:51,100
If Bright Magic
wins the derby--
110
00:05:51,100 --> 00:05:53,067
You can convince me,
Tic...
111
00:05:53,067 --> 00:05:55,934
if Bright Magic
loses the derby.
112
00:05:55,934 --> 00:05:57,167
If he loses the derby?
But how?
113
00:06:00,367 --> 00:06:01,300
If he loses?
114
00:06:03,434 --> 00:06:06,334
You want me
to pull the horse?
115
00:06:06,334 --> 00:06:08,901
It's so much simpler to lose
a race than to win it, Tic.
116
00:06:08,901 --> 00:06:11,200
I can get us
$10,000 in cash.
117
00:06:11,200 --> 00:06:14,167
You haven't thought it
all out, Gloria.
118
00:06:14,167 --> 00:06:15,834
This is
my comeback.
119
00:06:15,834 --> 00:06:17,267
A win like this
will give the trainers
120
00:06:17,267 --> 00:06:19,567
confidence
in me again, and...
121
00:06:21,901 --> 00:06:23,601
Who gave you
this proposition?
122
00:06:23,601 --> 00:06:26,100
Mm, somebody.
123
00:06:31,501 --> 00:06:33,000
Is it that tout,
Johnny Starr?
124
00:06:33,000 --> 00:06:35,033
I thought I saw him
on the rail this morning.
125
00:06:35,033 --> 00:06:37,767
No. There's no
other way out.
126
00:06:37,767 --> 00:06:39,067
It's got to be
this way.
127
00:06:39,067 --> 00:06:40,434
What way?
128
00:06:40,434 --> 00:06:43,200
That I become dishonest,
that I become a thief?
129
00:06:43,200 --> 00:06:45,901
You're putting
terrible names on it.
130
00:06:45,901 --> 00:06:47,234
All I'm asking you to do
131
00:06:47,234 --> 00:06:49,934
is to run into a blind switch
or get left at the gate.
132
00:06:49,934 --> 00:06:52,434
( tearfully ):
It's got to be like that.
133
00:06:52,434 --> 00:06:53,434
Got to?
134
00:06:54,534 --> 00:06:57,767
I mean, I can't
go on like this anymore.
135
00:07:01,901 --> 00:07:04,200
You mean we can't go on
like this anymore.
136
00:07:07,467 --> 00:07:08,534
You'll..
137
00:07:08,534 --> 00:07:10,567
You'll want
a divorce?
138
00:07:10,567 --> 00:07:11,067
Yes.
139
00:07:13,534 --> 00:07:15,234
Is there another guy,
Gloria?
140
00:07:15,234 --> 00:07:18,400
Of course there isn't.
You know there isn't.
141
00:07:18,400 --> 00:07:20,901
I-I-I kind of thought,
a few times lately--
142
00:07:20,901 --> 00:07:22,868
Of course
there's nobody else.
143
00:07:22,868 --> 00:07:24,467
I've told you
all about it.
144
00:07:24,467 --> 00:07:27,167
I've tried
to explain it to you.
145
00:07:27,167 --> 00:07:28,834
Oh, I'm sorry, Tic.
146
00:07:28,834 --> 00:07:31,300
You'll just have to
make up your mind.
147
00:07:31,300 --> 00:07:34,601
Either you throw this race,
or I'll get a divorce.
148
00:07:35,801 --> 00:07:38,334
( somber theme playing )
149
00:07:46,501 --> 00:07:48,667
Is it understood,
Mr. Mason,
150
00:07:48,667 --> 00:07:51,167
I'm paying you $100
for ten minutes time?
151
00:07:51,167 --> 00:07:52,567
I want your advice.
152
00:07:54,734 --> 00:07:57,868
I'm not saying I'll take it,
and I'm not saying that I won't.
153
00:07:57,868 --> 00:07:59,801
It's understood,
Mr. Barton.
154
00:07:59,801 --> 00:08:02,701
This is strictly private
and confidential, isn't it?
155
00:08:02,701 --> 00:08:03,901
Oh, I'm Mr. Mason's
156
00:08:03,901 --> 00:08:08,100
strictly private and
confidential secretary.
157
00:08:08,100 --> 00:08:12,167
As a jockey, I run across it
every once in a while:
158
00:08:12,167 --> 00:08:15,067
Some sharpie trying
to put in a fix.
159
00:08:15,067 --> 00:08:17,634
Someone's approached you
to fix a race?
160
00:08:19,534 --> 00:08:21,567
Someone's approached
my wife.
161
00:08:21,567 --> 00:08:23,968
I see. Who?
162
00:08:25,434 --> 00:08:26,367
I don't know.
163
00:08:28,767 --> 00:08:32,000
That is...
I don't know for sure.
164
00:08:32,000 --> 00:08:33,267
I think his name
is Johnny Starr.
165
00:08:35,067 --> 00:08:36,567
Johnny Starr.
166
00:08:38,400 --> 00:08:41,667
Now, you must
understand, Mr. Mason...
167
00:08:41,667 --> 00:08:45,200
Well, my wife
is a beautiful woman.
168
00:08:45,200 --> 00:08:48,400
But like most women,
she needs security.
169
00:08:48,400 --> 00:08:50,033
You can't blame her
for that.
170
00:08:50,033 --> 00:08:54,868
She needs to feel
safe and needed.
171
00:08:54,868 --> 00:08:57,334
Your wife wants you
to throw the race?
172
00:08:57,334 --> 00:09:00,200
She's upset.
She doesn't really mean it.
173
00:09:00,200 --> 00:09:02,300
But now she says...
174
00:09:02,300 --> 00:09:05,100
if I don't throw
the Pacific Derby on Saturday,
175
00:09:05,100 --> 00:09:06,300
she'll leave me.
176
00:09:06,300 --> 00:09:06,801
Divorce?
177
00:09:09,868 --> 00:09:12,133
I don't handle
divorce cases, Mr. Barton.
178
00:09:13,300 --> 00:09:16,167
I love my wife, Mr. Mason.
179
00:09:16,167 --> 00:09:19,334
I don't want to lose her,
180
00:09:19,334 --> 00:09:21,000
and I don't want
to throw that race.
181
00:09:22,567 --> 00:09:24,467
First things first.
182
00:09:24,467 --> 00:09:26,767
A crime has been committed,
an attempt to fix the race.
183
00:09:26,767 --> 00:09:28,000
My advice would be
184
00:09:28,000 --> 00:09:29,701
to turn the matter over
to the proper authorities.
185
00:09:31,300 --> 00:09:32,701
Then that would be
the end of it.
186
00:09:32,701 --> 00:09:34,133
I wouldn't have
any choice left.
187
00:09:34,133 --> 00:09:35,767
If I decided that
I wanted Gloria more than--
188
00:09:39,868 --> 00:09:43,267
I've never thrown a race,
Mr. Mason.
189
00:09:43,267 --> 00:09:46,100
I've never done
a crooked thing in my life.
190
00:09:46,100 --> 00:09:49,400
If you had, you wouldn't be
wrestling with yourself now.
191
00:09:50,200 --> 00:09:51,234
If...
192
00:09:51,234 --> 00:09:52,934
If I...
193
00:09:52,934 --> 00:09:55,434
decide not to throw the race...
194
00:09:55,434 --> 00:09:58,601
and Gloria still
wants a divorce...
195
00:09:58,601 --> 00:10:00,033
will you help me, Mr. Mason?
196
00:10:01,300 --> 00:10:02,534
Yes, I will.
197
00:10:02,534 --> 00:10:03,767
Thanks.
198
00:10:10,934 --> 00:10:13,534
I'll think it over.
199
00:10:14,767 --> 00:10:15,234
( door closes )
200
00:10:20,200 --> 00:10:21,901
Maybe we can
supply Mr. Barton
201
00:10:21,901 --> 00:10:24,334
with an ounce
of prevention, Della.
202
00:10:24,334 --> 00:10:26,334
Get ahold of Paul.
203
00:10:26,334 --> 00:10:29,601
See what he can dig up
on Johnny Starr.
204
00:10:29,601 --> 00:10:32,033
( mysterious theme playing )
205
00:10:42,234 --> 00:10:43,334
Hi, Eddie.
206
00:10:43,334 --> 00:10:44,000
Hello, Tic.
207
00:10:46,000 --> 00:10:48,133
You should be sleeping
the night before.
208
00:10:48,133 --> 00:10:50,434
Yeah.
It was lonesome at home.
209
00:10:50,434 --> 00:10:52,167
My wife's out someplace.
210
00:10:53,400 --> 00:10:54,167
Yeah, I know.
211
00:10:55,701 --> 00:10:56,934
How do you know?
212
00:10:56,934 --> 00:10:59,567
She left a message
for you, Tic.
213
00:10:59,567 --> 00:11:01,000
She said if you
had anything to tell her,
214
00:11:01,000 --> 00:11:06,467
you could reach her
at Webster-1-2499.
215
00:11:06,467 --> 00:11:08,801
Where's that?
Whose number is that?
216
00:11:10,467 --> 00:11:11,367
I don't know, Tic.
217
00:11:13,234 --> 00:11:14,634
If I thought someone
218
00:11:14,634 --> 00:11:17,300
was trying to take
Gloria away from me, I'd...
219
00:11:19,334 --> 00:11:22,033
I'd-- I'd kill 'em, Eddie.
220
00:11:22,033 --> 00:11:24,033
Did you ever
feel like that?
221
00:11:26,234 --> 00:11:28,467
Like you could kill someone?
222
00:11:57,133 --> 00:11:58,200
( phone rings )
223
00:12:01,434 --> 00:12:02,033
Hello.
224
00:12:02,901 --> 00:12:03,534
Hello.
225
00:12:05,133 --> 00:12:07,601
Who--? Who is this?
226
00:12:07,601 --> 00:12:08,767
Johnny Starr.
227
00:12:08,767 --> 00:12:09,968
Who's this? Barton?
228
00:12:13,767 --> 00:12:15,634
Hello?
229
00:12:15,634 --> 00:12:17,000
Hello?
230
00:12:22,033 --> 00:12:23,501
( playful knocking
on door )
231
00:12:25,767 --> 00:12:28,300
Good morning, on this
beautiful Saturday morning.
232
00:12:28,300 --> 00:12:30,367
Oh, so cheerful and
working too, Mr. Drake?
233
00:12:30,367 --> 00:12:31,400
Morning, Paul.
234
00:12:31,400 --> 00:12:34,100
A report on
John Woodruff Starr. Ready?
235
00:12:34,100 --> 00:12:36,033
Just a minute.
236
00:12:36,033 --> 00:12:37,334
Ready.
237
00:12:37,334 --> 00:12:39,767
Well, he's not what
you'd call a steady worker.
238
00:12:39,767 --> 00:12:41,267
His last
regular employment
239
00:12:41,267 --> 00:12:44,033
was the United States Army
1946 through '48.
240
00:12:44,033 --> 00:12:48,701
He was married June 1950,
divorced October 1951.
241
00:12:48,701 --> 00:12:51,067
Arrested four times
for suspected bookmaking,
242
00:12:51,067 --> 00:12:52,701
no convictions.
243
00:12:52,701 --> 00:12:55,000
Married for the second time
December 1953,
244
00:12:55,000 --> 00:12:57,567
Las Vegas, Nevada,
to a French girl.
245
00:12:57,567 --> 00:12:58,767
Divorced again?
246
00:12:58,767 --> 00:13:00,501
I don't know,
we're still checking.
247
00:13:00,501 --> 00:13:02,100
The, uh, girl went back
to France.
248
00:13:02,100 --> 00:13:03,267
Paul, don't tell me
249
00:13:03,267 --> 00:13:05,167
you got all this
information since yesterday?
250
00:13:05,167 --> 00:13:07,167
I got more.
251
00:13:07,167 --> 00:13:09,300
Johnny Starr
is a two-bit gambler,
252
00:13:09,300 --> 00:13:11,601
and he does part-time work
for a gambling syndicate.
253
00:13:11,601 --> 00:13:12,901
So it's possible
he might be trying
254
00:13:12,901 --> 00:13:15,501
to fix the derby for them
on a fee basis.
255
00:13:15,501 --> 00:13:17,334
You know, I'll just
never understand this.
256
00:13:17,334 --> 00:13:19,901
Now, why would they want
Bright Magic to lose?
257
00:13:19,901 --> 00:13:22,834
They offer odds
months before a race, Della.
258
00:13:22,834 --> 00:13:24,901
Now, Bright Magic
was 50-to-1.
259
00:13:24,901 --> 00:13:27,367
They probably took a lot of
good-sized bets at those odds,
260
00:13:27,367 --> 00:13:29,667
never figuring a horse
would improve so much.
261
00:13:29,667 --> 00:13:32,434
Now, if Bright Magic wins,
it'll cost them a fortune.
262
00:13:32,434 --> 00:13:35,267
Speaking of Bright Magic
in the Pacific Derby,
263
00:13:35,267 --> 00:13:36,701
that reminds me.
264
00:13:36,701 --> 00:13:38,033
What's that,
Perry?
265
00:13:38,033 --> 00:13:40,868
I thought we all might
go to the track today.
266
00:13:40,868 --> 00:13:44,133
I'm curious to see how
Tic Barton rides Bright Magic.
267
00:13:44,133 --> 00:13:45,534
What seats
do you have?
268
00:13:45,534 --> 00:13:46,968
Section E.
269
00:13:46,968 --> 00:13:48,467
It just
so happens
270
00:13:48,467 --> 00:13:48,968
that I have three seats
here, section B.
271
00:13:51,434 --> 00:13:53,100
Well, we'll use yours.
They're better.
272
00:13:53,100 --> 00:13:54,467
All right.
Hold it.
273
00:13:54,467 --> 00:13:56,801
We'll use mine.
274
00:13:56,801 --> 00:13:58,968
Box seats
on the finish line.
275
00:14:00,400 --> 00:14:03,601
( crowd chattering )
276
00:14:27,234 --> 00:14:28,667
...is the favorite,
8-to-5.
277
00:14:28,667 --> 00:14:32,534
Plumber is 3-to-1, and
Bright Magic is 7-to-1.
278
00:14:32,534 --> 00:14:34,801
( over P.A. ):
The horses are approachingthe gate.
279
00:14:48,167 --> 00:14:50,567
Take it easy.
Take it easy, Bright Magic.
280
00:14:50,567 --> 00:14:52,901
We've got
a long way to go.
281
00:14:58,467 --> 00:14:59,367
Everything all right,
Allen?
282
00:14:59,367 --> 00:15:01,067
Everything's fine.
283
00:15:01,067 --> 00:15:02,868
Tic seems nervous
to me.
284
00:15:02,868 --> 00:15:04,367
Can we trust him?
285
00:15:04,367 --> 00:15:06,701
Got to.
It's in his hands now.
286
00:15:06,701 --> 00:15:08,834
It's up to Bright Magic
and him.
287
00:15:08,834 --> 00:15:09,968
The flag is up.
288
00:15:12,167 --> 00:15:13,534
And they're off!
289
00:15:13,534 --> 00:15:16,200
It's Sir Plumbergoing to the front,
290
00:15:16,200 --> 00:15:18,634
Hill Down is second,Tracer is third,
291
00:15:18,634 --> 00:15:22,801
then Bright Magic,Fly Away and Sunburst.
292
00:15:22,801 --> 00:15:27,133
Into the clubhouse turn, it'sSir Plumber in front a head,
293
00:15:27,133 --> 00:15:29,200
Tracer on the outside,second, two lengths,
294
00:15:29,200 --> 00:15:32,000
Hill Down is third,then Fly Away,
295
00:15:32,000 --> 00:15:35,000
Bright Magic on the rail,Sunburst and Jigger.
296
00:15:40,634 --> 00:15:42,300
Turning into the backstretch,
297
00:15:42,300 --> 00:15:43,934
it's Tracernow taking the lead
298
00:15:43,934 --> 00:15:45,901
and drawing clearby a length and a quarter.
299
00:15:45,901 --> 00:15:48,534
Sir Plumber is second,two-and-a-half lengths,
300
00:15:48,534 --> 00:15:50,534
Hill down third by two,
301
00:15:50,534 --> 00:15:54,067
Bright Magic fourth,Fly Away and Sunburst.
302
00:15:56,968 --> 00:15:58,300
Bright Magic's
moving up, Perry.
303
00:16:14,634 --> 00:16:15,934
Turning for home,
304
00:16:15,934 --> 00:16:18,434
and here comesBright Magic and Fly Away.
305
00:16:18,434 --> 00:16:20,400
Fly Away on the outside,
306
00:16:20,400 --> 00:16:22,367
but it's Tracerin front a head.
307
00:16:22,367 --> 00:16:25,734
Bright Magic by a half-length,and Fly Away on the outside.
308
00:16:26,734 --> 00:16:28,200
Into the stretch,
309
00:16:28,200 --> 00:16:31,200
it's Fly Away on the outsideby a half-length,
310
00:16:31,200 --> 00:16:32,834
Tracer seconda half-length,
311
00:16:32,834 --> 00:16:36,167
and Bright Magic on the raillooking for racing room.
312
00:16:36,167 --> 00:16:38,934
It's Fly Away,Tracer and Bright Magic.
313
00:16:38,934 --> 00:16:41,601
Fly Away,Tracer and Bright Magic.
314
00:16:41,601 --> 00:16:44,434
At the 16th pole,it's Fly Away by a head,
315
00:16:44,434 --> 00:16:47,968
and now Bright Magicis moving up to challenge him.
316
00:16:47,968 --> 00:16:50,934
All right, Tic.
Go through, go through!
317
00:16:54,267 --> 00:16:56,033
And now Fly Awayis pulling away,
318
00:16:56,033 --> 00:16:57,801
and here comes Sunburst.
319
00:16:57,801 --> 00:17:00,734
Down the wire, with Fly Awayin front and Sunburst outside.
320
00:17:00,734 --> 00:17:04,067
And at the wireit's Fly Away winning.
321
00:17:04,067 --> 00:17:06,167
Sunburst is second a length,Bright Magic is third,
322
00:17:06,167 --> 00:17:07,634
and Tracer is fourth.
323
00:17:07,634 --> 00:17:09,534
Bright Magic lost.
324
00:17:24,100 --> 00:17:25,667
So, what happened,
Barton?
325
00:17:25,667 --> 00:17:27,734
Bright Magic
never quit before.
326
00:17:27,734 --> 00:17:29,400
The colt
acted sluggish.
327
00:17:29,400 --> 00:17:30,968
He didn't move
when I asked him to.
328
00:17:30,968 --> 00:17:32,601
Well, you're moving.
329
00:17:32,601 --> 00:17:33,834
You'll never ride
for me again,
330
00:17:33,834 --> 00:17:34,834
you're through!
331
00:17:34,834 --> 00:17:36,300
You deliberately
pulled it!
332
00:17:36,300 --> 00:17:37,901
The colt didn't have it,
Mr. Bannion.
333
00:17:37,901 --> 00:17:39,567
He backed up.
334
00:17:39,567 --> 00:17:41,400
You too.
I don't need excuses.
335
00:17:41,400 --> 00:17:43,901
You're fired,
all of you crooks!
336
00:17:43,901 --> 00:17:45,534
You cheated me!
337
00:17:45,534 --> 00:17:47,968
I don't know how,
but I'll find out.
338
00:17:54,367 --> 00:17:57,400
If there was
any business done,
339
00:17:57,400 --> 00:17:59,968
I think I know
who handled it.
340
00:18:30,033 --> 00:18:31,167
( knock on door )
341
00:18:34,567 --> 00:18:36,667
Hello, Starr.
342
00:18:36,667 --> 00:18:37,200
What is this?
343
00:18:42,767 --> 00:18:44,033
Is Gloria here?
344
00:18:44,033 --> 00:18:46,567
Of course not, is that
what you come up here for?
345
00:18:46,567 --> 00:18:48,968
I wanna know how
you fixed that race.
346
00:18:48,968 --> 00:18:50,400
Did you dope
the colt?
347
00:18:50,400 --> 00:18:52,200
Now, you look, Barton,
I'm sorry you lost,
348
00:18:52,200 --> 00:18:54,334
but don't come up here
looking for an out.
349
00:18:54,334 --> 00:18:56,133
You were outridden
in the stretch,
350
00:18:56,133 --> 00:18:59,334
You didn't have the guts
to go through the middle.
351
00:18:59,334 --> 00:19:00,834
You--
352
00:19:00,834 --> 00:19:04,467
I want to know
two things, Starr.
353
00:19:04,467 --> 00:19:07,267
I want to know how
you fixed Bright Magic,
354
00:19:07,267 --> 00:19:09,100
and I want to know
about my wife.
355
00:19:09,100 --> 00:19:09,767
Are you and she--?
356
00:19:09,767 --> 00:19:10,634
( thud )
357
00:19:12,801 --> 00:19:13,767
( grunts )
358
00:19:15,234 --> 00:19:17,267
Why, you little punk,
pulling a gun on me.
359
00:19:27,501 --> 00:19:28,701
Wise up, little man.
360
00:19:30,100 --> 00:19:30,767
( door slams )
361
00:19:37,901 --> 00:19:38,901
( gunshot )
362
00:19:38,901 --> 00:19:40,701
( suspenseful theme playing )
363
00:19:53,701 --> 00:19:54,834
( gunshot )
364
00:20:00,400 --> 00:20:01,868
Hey, is somebody shooting?
365
00:20:12,434 --> 00:20:15,000
Name is
John Woodruff Starr.
366
00:20:15,000 --> 00:20:17,234
Here's his driver's license
and some papers.
367
00:20:17,234 --> 00:20:19,000
Go on, Mr. Horty.
Don't let me interrupt you.
368
00:20:19,000 --> 00:20:20,033
All right,
lieutenant.
369
00:20:20,033 --> 00:20:22,000
Well now,
there was this second shot,
370
00:20:22,000 --> 00:20:25,934
so I knew it couldn't
be a backfire or anything,
371
00:20:25,934 --> 00:20:27,133
so I went out
into the hall.
372
00:20:27,133 --> 00:20:29,100
And here was this fella
just sprintin' down,
373
00:20:29,100 --> 00:20:30,567
almost reachin'
the stairs,
374
00:20:30,567 --> 00:20:30,734
and he was lookin' back over
his shoulder, like this...
375
00:20:32,400 --> 00:20:34,567
and then on down
the stairs he went.
376
00:20:34,567 --> 00:20:36,067
Close enough so that you
could recognize him again
377
00:20:36,067 --> 00:20:37,033
if you saw him?
378
00:20:37,033 --> 00:20:37,534
Oh, sure.
379
00:20:39,000 --> 00:20:41,300
He was shot twice.
380
00:20:41,300 --> 00:20:44,267
Once in the face, and again
when he was on the floor,
381
00:20:44,267 --> 00:20:45,267
in the back.
382
00:20:45,267 --> 00:20:46,367
How can you
be so sure
383
00:20:46,367 --> 00:20:49,133
you can identify this man again,
Mr. Horty?
384
00:20:49,133 --> 00:20:51,300
You only caught that
one glimpse of him, didn't you?
385
00:20:51,300 --> 00:20:54,133
Saw him hundreds of times,
Lieutenant Tragg.
386
00:20:54,133 --> 00:20:54,834
Live in the building,
does he?
387
00:20:54,834 --> 00:20:56,000
Nope.
388
00:20:56,000 --> 00:20:58,334
But you've seen him
hundreds of times?
389
00:20:58,334 --> 00:20:59,701
In the paper...
390
00:20:59,701 --> 00:21:03,367
Now, you remember, lieutenant,
I told you he was a shortie.
391
00:21:03,367 --> 00:21:07,434
You remember I said he was
maybe 5'1" or 5'2"?
392
00:21:07,434 --> 00:21:08,901
Tic Barton,
the jockey.
393
00:21:12,968 --> 00:21:14,100
Why, yes, Mr. Mason.
394
00:21:14,100 --> 00:21:16,701
Lieutenant Tragg
asked me a lot of questions.
395
00:21:16,701 --> 00:21:19,067
Mostly, over and over,
about where Tic was.
396
00:21:19,067 --> 00:21:20,601
Didn't Tic show up
here at all?
397
00:21:20,601 --> 00:21:21,667
No.
398
00:21:21,667 --> 00:21:23,567
Does he own a gun,
Mrs. Barton?
399
00:21:23,567 --> 00:21:26,567
Yes.
He has a permit for it.
400
00:21:26,567 --> 00:21:27,734
Where does he
keep it?
401
00:21:27,734 --> 00:21:30,167
It's in the bureau drawer
in the bedroom.
402
00:21:30,167 --> 00:21:32,067
The police
asked me that too.
403
00:21:32,067 --> 00:21:32,601
Is it there now?
404
00:21:34,400 --> 00:21:34,934
No.
405
00:21:36,767 --> 00:21:39,167
Mrs. Barton, I want you to know
that Tic came to my office
406
00:21:39,167 --> 00:21:41,601
and told me all about
the attempted bribery.
407
00:21:41,601 --> 00:21:42,400
Oh?
408
00:21:42,400 --> 00:21:44,367
Who offered the bribe?
409
00:21:44,367 --> 00:21:45,601
Johnny Starr.
410
00:21:45,601 --> 00:21:45,901
Of course, I really
wasn't serious about it.
411
00:21:50,133 --> 00:21:52,567
I admit, I considered it
for a little while.
412
00:21:52,567 --> 00:21:54,834
We needed the money
so badly.
413
00:21:54,834 --> 00:21:56,133
Didn't you threaten Tic
with a divorce
414
00:21:56,133 --> 00:21:57,934
unless he
threw the race?
415
00:21:57,934 --> 00:22:00,567
Why, no, Mr. Mason.
416
00:22:00,567 --> 00:22:02,133
Did Tic say that?
417
00:22:02,133 --> 00:22:04,467
Johnny Starr was quite
a good-looking young man.
418
00:22:04,467 --> 00:22:06,067
Was he?
Did you know he was married?
419
00:22:06,067 --> 00:22:06,601
Was I supposed to?
420
00:22:09,467 --> 00:22:10,601
Are you thinking
421
00:22:10,601 --> 00:22:13,934
that Johnny Starr and I
might have been in love?
422
00:22:13,934 --> 00:22:15,467
And that because he was married
and didn't tell me,
423
00:22:15,467 --> 00:22:17,567
I might have had
a reason to kill him?
424
00:22:17,567 --> 00:22:19,200
Mightn't you?
425
00:22:19,200 --> 00:22:21,434
That's ridiculous.
426
00:22:21,434 --> 00:22:22,834
What else did you
tell the police?
427
00:22:22,834 --> 00:22:25,234
Nothing,
really, Mr. Mason.
428
00:22:25,234 --> 00:22:27,701
Just what
I've told you now.
429
00:22:30,234 --> 00:22:33,300
The police issued a warrant
for Barton's arrest.
430
00:22:33,300 --> 00:22:35,167
They found an eyewitness
who identifies him
431
00:22:35,167 --> 00:22:38,000
as being on
the scene of the crime.
432
00:22:38,000 --> 00:22:40,300
Barton's fingerprints
were found on the door panel
433
00:22:40,300 --> 00:22:42,100
and in
the murder room.
434
00:22:42,100 --> 00:22:43,400
What about
the murder weapon?
435
00:22:43,400 --> 00:22:45,601
Tic Barton's,
registered in his name.
436
00:22:45,601 --> 00:22:47,834
They've got
a pretty good case.
437
00:22:47,834 --> 00:22:50,300
Tic's wife and Johnny Starr
were very chummy.
438
00:22:50,300 --> 00:22:52,767
There's a rumor that Tic
may have pulled his mount,
439
00:22:52,767 --> 00:22:54,234
and Starr reneged
on the payoff.
440
00:22:54,234 --> 00:22:55,734
Rumor?
441
00:22:55,734 --> 00:22:57,601
Yeah, it's flying around
the homicide offices.
442
00:22:57,601 --> 00:22:58,968
Where'd it start,
Gloria Barton?
443
00:22:58,968 --> 00:23:00,167
Strangely enough,
Perry, no.
444
00:23:00,167 --> 00:23:02,100
She seems to be
on Tic's side.
445
00:23:02,100 --> 00:23:04,133
What other side's left?
Starr's gone.
446
00:23:09,167 --> 00:23:12,300
Paul, if you were
gonna fix a race,
447
00:23:12,300 --> 00:23:13,767
and you weren't sure
you could depend
448
00:23:13,767 --> 00:23:14,834
on one person
to come through,
449
00:23:14,834 --> 00:23:16,000
what would you do?
450
00:23:16,000 --> 00:23:17,734
Take out insurance.
How?
451
00:23:17,734 --> 00:23:18,667
Hire somebody else.
452
00:23:18,667 --> 00:23:20,200
Get two people
working independently,
453
00:23:20,200 --> 00:23:21,934
have two chances
to get the job done.
454
00:23:21,934 --> 00:23:25,167
You mean one with the jockey,
the other with the horse?
455
00:23:25,167 --> 00:23:28,334
There's a rumor about
Bright Magic being doped too.
456
00:23:28,334 --> 00:23:29,701
I've got information
457
00:23:29,701 --> 00:23:31,234
about Johnny Starr's
activities in the barn area
458
00:23:31,234 --> 00:23:31,701
in connection with Eddie Davis,
the assistant trainer.
459
00:23:34,868 --> 00:23:35,667
Let's get over there,
Paul.
460
00:23:37,033 --> 00:23:38,133
Can I be of any help?
461
00:23:38,133 --> 00:23:39,701
You better stay here,
Della,
462
00:23:39,701 --> 00:23:41,133
in case Barton calls.
463
00:23:45,133 --> 00:23:47,367
No, I don't know
where Mr. Allen is.
464
00:23:47,367 --> 00:23:49,200
He was fired too.
465
00:23:49,200 --> 00:23:50,667
Just packin' my things.
466
00:23:50,667 --> 00:23:52,601
What happened, Davis,
you get kicked by a horse?
467
00:23:52,601 --> 00:23:54,601
No.
468
00:23:54,601 --> 00:23:57,501
There's a rumor Bright Magic
was doped for the Pacific Derby.
469
00:23:57,501 --> 00:23:59,934
Why? Because he lost?
470
00:23:59,934 --> 00:24:02,968
Can't a horse lose or win
without him being doped?
471
00:24:02,968 --> 00:24:04,033
Sure,
but there's always
472
00:24:04,033 --> 00:24:06,601
some reason for losing,
isn't there?
473
00:24:06,601 --> 00:24:09,334
Suppose Bright Magic
was doped, Eddie?
474
00:24:09,334 --> 00:24:10,634
Any idea who
might've done it?
475
00:24:10,634 --> 00:24:12,400
Now look, Mr. Allen
and I took shifts
476
00:24:12,400 --> 00:24:14,100
guarding
Bright Magic.
477
00:24:14,100 --> 00:24:17,934
From Friday evening on,
to post time Saturday.
478
00:24:17,934 --> 00:24:20,601
I know I didn't do it, and
I don't think Mr. Allen would.
479
00:24:20,601 --> 00:24:23,868
Now you can't watch
a horse every second.
480
00:24:23,868 --> 00:24:25,534
And it only takes a second
to put a needle in him.
481
00:24:25,534 --> 00:24:28,167
Don't they automatically
test each horse,
482
00:24:28,167 --> 00:24:29,667
following every race?
483
00:24:29,667 --> 00:24:31,634
No,
just the winners.
484
00:24:31,634 --> 00:24:32,501
Who roughed you up,
Davis?
485
00:24:34,367 --> 00:24:37,834
Now, look, I told you
that's my own business.
486
00:24:37,834 --> 00:24:38,567
Coulda been
Johnny Starr.
487
00:24:38,567 --> 00:24:40,100
Sure.
488
00:24:40,100 --> 00:24:42,567
He hired you to
dope Bright Magic.
489
00:24:42,567 --> 00:24:44,801
You did the job,
and he reneged on the payoff.
490
00:24:44,801 --> 00:24:45,968
So you had a fight with him.
491
00:24:45,968 --> 00:24:48,300
Just because I'm
all banged up?
492
00:24:48,300 --> 00:24:49,067
Who did it,
Davis?
493
00:24:55,200 --> 00:24:57,234
( suspenseful theme playing )
494
00:25:24,467 --> 00:25:26,434
Hey there.
Easy, boy. Whoa, whoa.
495
00:25:26,434 --> 00:25:27,834
Come on there.
Slow down there.
496
00:25:27,834 --> 00:25:29,834
Now come on there.
That's all right, baby. Come on.
497
00:25:29,834 --> 00:25:30,767
Easy, easy.
498
00:25:31,767 --> 00:25:33,701
Whoa. Come on.
499
00:25:33,701 --> 00:25:36,200
Slow down there.
That's all right.
500
00:25:36,200 --> 00:25:37,400
Come on, baby.
501
00:25:37,400 --> 00:25:39,968
Easy, easy.
That's gonna be all right.
502
00:25:39,968 --> 00:25:41,434
Come on now.
503
00:26:13,534 --> 00:26:14,834
There's a phone call
for you.
504
00:26:14,834 --> 00:26:16,200
You can take it
in the barn extension.
505
00:26:16,200 --> 00:26:17,501
Mason's office?
506
00:26:17,501 --> 00:26:19,434
No.
507
00:26:19,434 --> 00:26:21,734
You've been avoiding
his phone calls, haven't you?
508
00:26:21,734 --> 00:26:23,934
Mason wants to talk
to me about Tic Barton.
509
00:26:23,934 --> 00:26:27,167
I don't want to talk to him
about Tic or anything else.
510
00:26:27,167 --> 00:26:29,801
Mason's a very
dangerous man.
511
00:26:29,801 --> 00:26:31,300
Dangerous?
512
00:26:31,300 --> 00:26:33,801
I mean, he can-- He can
twist things around,
513
00:26:33,801 --> 00:26:37,033
make you seem to say things
that you don't mean at all.
514
00:26:37,033 --> 00:26:39,601
I've heard
a lot about him.
515
00:26:39,601 --> 00:26:42,067
He's a very
clever man.
516
00:26:42,067 --> 00:26:44,100
Just on
general principles,
517
00:26:44,100 --> 00:26:46,667
I'd rather you didn't
speak to him either.
518
00:26:54,300 --> 00:26:54,400
Hello.
519
00:26:55,601 --> 00:26:59,100
Hello, Mr. Bannion.
It's me, Eddie Davis.
520
00:26:59,100 --> 00:27:00,534
What do you want, Davis?
521
00:27:00,534 --> 00:27:01,901
We finished
our business last night.
522
00:27:01,901 --> 00:27:05,968
Oh, no, Mr. Bannion.
That was just a start.
523
00:27:05,968 --> 00:27:08,100
You see, Perry Mason was here
a couple of minutes ago,
524
00:27:08,100 --> 00:27:09,934
and he asked
about this black eye.
525
00:27:09,934 --> 00:27:11,734
He thought Johnny Starr
gave it to me,
526
00:27:11,734 --> 00:27:15,033
but I was a real pal,
I covered for you.
527
00:27:15,033 --> 00:27:17,434
I didn't pop that you were
the one that slugged me.
528
00:27:17,434 --> 00:27:21,501
I wouldn't care
if you told the whole world.
529
00:27:21,501 --> 00:27:22,901
What was that?
530
00:27:22,901 --> 00:27:25,834
I said, "You'd better
think about it, Mr. Bannion."
531
00:27:25,834 --> 00:27:28,601
Suppose the cops heard
that you were up to my place
532
00:27:28,601 --> 00:27:29,767
on the night of the murder,
533
00:27:29,767 --> 00:27:31,601
trying to find out
who doped Bright Magic.
534
00:27:33,834 --> 00:27:35,968
And you finally admitted
it was Johnny Starr.
535
00:27:35,968 --> 00:27:38,234
I admitted
it was Johnny Starr
536
00:27:38,234 --> 00:27:40,267
after you beat
the living daylights out of me
537
00:27:40,267 --> 00:27:43,167
and chased out of my place
like a four-alarm fire!
538
00:27:43,167 --> 00:27:44,868
The next thing
I read in the paper
539
00:27:44,868 --> 00:27:47,167
is that Johnny Starr
is murdered.
540
00:27:47,167 --> 00:27:50,234
That's a funny coincidence,
ain't it, Mr. Bannion?
541
00:27:50,234 --> 00:27:51,868
I'd like to talk to you
about it.
542
00:27:54,100 --> 00:27:56,334
I don't want you
coming here.
543
00:27:56,334 --> 00:27:58,067
I'll see you
at the stable.
544
00:27:58,067 --> 00:28:00,767
You won't be sorry,
Mr. Bannion.
545
00:28:00,767 --> 00:28:02,801
I'm a very reasonable man.
546
00:28:02,801 --> 00:28:04,634
Very reasonable.
547
00:28:14,133 --> 00:28:17,434
This, uh, Bob Allen has been
more than a friend to Tic.
548
00:28:17,434 --> 00:28:19,767
He's helped him with cash
and given him mounts
549
00:28:19,767 --> 00:28:21,701
when no other trainer would
have anything to do with him.
550
00:28:23,167 --> 00:28:24,334
Mr. Allen?
551
00:28:24,334 --> 00:28:25,334
Yeah.
552
00:28:25,334 --> 00:28:27,167
My name is Mason.
I'm an attorney.
553
00:28:27,167 --> 00:28:28,167
This is
Mr. Paul Drake.
554
00:28:28,167 --> 00:28:29,400
Howdy.
555
00:28:29,400 --> 00:28:32,000
May we come in?
556
00:28:32,000 --> 00:28:33,167
Why not?
557
00:28:42,267 --> 00:28:44,701
I'm sorry Bright Magic
lost the race, Mr. Allen.
558
00:28:44,701 --> 00:28:46,601
Lose a $2 bet,
Mr. Mason?
559
00:28:46,601 --> 00:28:48,300
As a matter of fact,
I did.
560
00:28:48,300 --> 00:28:50,467
Well,
I lost a bet too.
561
00:28:50,467 --> 00:28:52,901
I'm also sorry you lost
your job as trainer.
562
00:28:52,901 --> 00:28:54,501
That really hurts.
563
00:28:54,501 --> 00:28:56,067
Do you know what
a trainer has to do
564
00:28:56,067 --> 00:28:58,300
to get a horse
like Bright Magic?
565
00:28:58,300 --> 00:29:00,367
Starts out
a gyp at the fairs.
566
00:29:00,367 --> 00:29:04,367
$200 claimers:
lame, brittle, wind-broken.
567
00:29:04,367 --> 00:29:06,267
Then you
work yourself up,
568
00:29:06,267 --> 00:29:08,534
but you don't find a horse
like Bright Magic.
569
00:29:08,534 --> 00:29:11,667
Oh, no, they don't even
run at the half-milers.
570
00:29:11,667 --> 00:29:15,501
You have to sort of graduate,
move up to the mile tracks.
571
00:29:15,501 --> 00:29:17,601
Then to
the Big Apple.
572
00:29:17,601 --> 00:29:18,734
Big Apple?
573
00:29:18,734 --> 00:29:20,868
Yeah,
Saratoga, Belmont.
574
00:29:20,868 --> 00:29:23,000
You know, the equivalent
of Santa Anita
575
00:29:23,000 --> 00:29:24,901
and Hollywood Park
out here.
576
00:29:24,901 --> 00:29:28,434
And then you work and slave
and pray and hope
577
00:29:28,434 --> 00:29:30,834
that you'll find
a horse like Bright Magic.
578
00:29:30,834 --> 00:29:34,767
Even then, as 6-to-1 even,
you'll never make it.
579
00:29:34,767 --> 00:29:37,167
Anyway, I almost had
a derby winner, didn't I?
580
00:29:37,167 --> 00:29:41,033
Well, goodbye,
Bright Magic.
581
00:29:41,033 --> 00:29:42,334
Was that horse doped?
582
00:29:42,334 --> 00:29:43,701
Could've been.
583
00:29:52,267 --> 00:29:55,534
Are you, um,
married, Mr. Allen?
584
00:29:55,534 --> 00:29:56,234
No.
585
00:29:56,234 --> 00:29:57,067
Live alone here?
586
00:30:00,100 --> 00:30:01,901
Yes.
587
00:30:01,901 --> 00:30:03,467
Aren't those shoes
a little small for you?
588
00:30:11,634 --> 00:30:13,167
Where is he,
Mr. Allen?
589
00:30:13,167 --> 00:30:14,300
Who?
590
00:30:14,300 --> 00:30:14,968
Tic Barton.
591
00:30:14,968 --> 00:30:16,334
( door opens )
592
00:30:18,067 --> 00:30:20,100
It seems we meet in the
strangest places, lieutenant.
593
00:30:20,100 --> 00:30:22,033
Yes,
doesn't it?
594
00:30:22,033 --> 00:30:25,100
How about answering
the question? Where is he?
595
00:30:25,100 --> 00:30:26,100
Who are you?
596
00:30:26,100 --> 00:30:27,567
Lieutenant Tragg,
Homicide.
597
00:30:27,567 --> 00:30:28,934
We got a call that
Barton's hiding out here.
598
00:30:28,934 --> 00:30:30,267
A call from whom?
599
00:30:30,267 --> 00:30:32,601
Someone we've done business
with for a long time,
600
00:30:32,601 --> 00:30:35,067
His name
is anonymous.
601
00:30:35,067 --> 00:30:35,667
( door opens )
602
00:30:35,667 --> 00:30:36,601
Tic!
603
00:30:39,534 --> 00:30:40,901
It's okay, Bob.
604
00:30:45,300 --> 00:30:47,300
You'll have to come
along with me, Barton.
605
00:30:57,067 --> 00:30:59,467
I went to
Starr's apartment.
606
00:30:59,467 --> 00:31:02,767
I wanted to force him to confess
that he doped the horse.
607
00:31:02,767 --> 00:31:04,834
You don't know who made
the noise in the other room?
608
00:31:04,834 --> 00:31:05,767
No.
609
00:31:07,667 --> 00:31:10,100
What happened after
Starr threw you out?
610
00:31:10,100 --> 00:31:12,734
I got up
and heard the shots.
611
00:31:12,734 --> 00:31:14,968
I realized my gun
was back in there,
612
00:31:14,968 --> 00:31:16,067
so I tried to
go back in.
613
00:31:16,067 --> 00:31:17,100
But the door
was locked.
614
00:31:18,734 --> 00:31:20,000
I took off.
615
00:31:20,000 --> 00:31:22,067
And then this fella
from the other apartment
616
00:31:22,067 --> 00:31:24,434
came into the hall.
617
00:31:24,434 --> 00:31:26,200
Then I-- And I ran.
618
00:31:26,200 --> 00:31:27,467
Right to
Bob Allen?
619
00:31:27,467 --> 00:31:29,267
No,
I went home.
620
00:31:29,267 --> 00:31:30,501
Where was
your wife?
621
00:31:33,934 --> 00:31:36,501
You don't think
she was in Starr's other room?
622
00:31:39,701 --> 00:31:40,167
I don't know.
623
00:31:44,434 --> 00:31:45,767
How'd you happen
to go to Allen's?
624
00:31:48,300 --> 00:31:50,934
He phoned,
I told him what had happened.
625
00:31:50,934 --> 00:31:53,033
Who do you think
tipped off the police
626
00:31:53,033 --> 00:31:53,934
as to where
you were staying?
627
00:31:56,300 --> 00:31:56,767
I don't know.
628
00:31:58,167 --> 00:31:58,968
Why didn't you
call me?
629
00:32:01,300 --> 00:32:03,434
I was scared.
630
00:32:03,434 --> 00:32:06,100
Almost as scared
as I was to find out
631
00:32:06,100 --> 00:32:07,968
if you wanted to be
my lawyer or not.
632
00:32:09,734 --> 00:32:11,133
I didn't think you could
throw a race.
633
00:32:11,133 --> 00:32:12,567
How could I think
you'd murder someone?
634
00:32:20,701 --> 00:32:23,367
Yes, sir.
This is the murder weapon.
635
00:32:23,367 --> 00:32:24,701
Ballistics
has checked it out.
636
00:32:24,701 --> 00:32:27,167
Has a police permit been issued,
and is it registered?
637
00:32:27,167 --> 00:32:28,200
Yes, it is.
638
00:32:28,200 --> 00:32:29,968
To Francis "Tic" Barton,
the defendant.
639
00:32:29,968 --> 00:32:31,767
I see.
640
00:32:31,767 --> 00:32:33,501
Now, lieutenant, what else
was found in the murder room?
641
00:32:33,501 --> 00:32:34,000
Well, we found
some fingerprints.
642
00:32:41,300 --> 00:32:43,267
Yes. These prints
have been identified
643
00:32:43,267 --> 00:32:44,834
as belonging
to the defendant.
644
00:32:44,834 --> 00:32:47,033
Whereabouts in the murder room
were they found?
645
00:32:47,033 --> 00:32:49,033
Well, the full handprint
on the coffee table,
646
00:32:49,033 --> 00:32:50,501
the one near
the davenport,
647
00:32:50,501 --> 00:32:53,067
and this print
of a middle fingertip
648
00:32:53,067 --> 00:32:54,667
on the door panel.
649
00:32:54,667 --> 00:32:56,701
I see.
Thank you, lieutenant.
650
00:32:56,701 --> 00:32:57,701
If it please
the court,
651
00:32:57,701 --> 00:32:58,968
I should like
these photographs
652
00:32:58,968 --> 00:33:01,534
and this gun
marked for identification.
653
00:33:01,534 --> 00:33:02,234
No objection.
654
00:33:02,234 --> 00:33:04,167
Your witness.
655
00:33:04,167 --> 00:33:05,100
No questions.
656
00:33:05,100 --> 00:33:06,601
JUDGE:
Step down, lieutenant.
657
00:33:13,000 --> 00:33:14,868
Now, all these
apartments are the same.
658
00:33:14,868 --> 00:33:17,234
So there's
no rear-door exit.
659
00:33:17,234 --> 00:33:18,934
He had to come out
the front door.
660
00:33:18,934 --> 00:33:20,834
Could you identify
this man in the hallway?
661
00:33:20,834 --> 00:33:22,133
Sure. Tic Barton,
the jockey.
662
00:33:23,167 --> 00:33:25,067
What time was this?
663
00:33:25,067 --> 00:33:27,400
Well, it was a couple of seconds
after the shots.
664
00:33:27,400 --> 00:33:29,334
Must have been
around 7:30.
665
00:33:29,334 --> 00:33:32,367
Mr. Horty, how well
did you know Johnny Starr?
666
00:33:32,367 --> 00:33:35,567
Just to say "hello" to.
You know, apartment neighbors.
667
00:33:35,567 --> 00:33:36,968
How many times did you
say "hello" to him
668
00:33:36,968 --> 00:33:38,968
in the past few weeks?
669
00:33:38,968 --> 00:33:41,934
Twice or three times,
when he was alone.
670
00:33:41,934 --> 00:33:43,234
And a couple of times
671
00:33:43,234 --> 00:33:45,501
when he was escorting
a woman into his apartment.
672
00:33:45,501 --> 00:33:46,634
A woman?
673
00:33:46,634 --> 00:33:47,901
Was it the same woman
on both occasions?
674
00:33:47,901 --> 00:33:49,567
That's right.
675
00:33:49,567 --> 00:33:51,200
I ask you now to look
around this courtroom
676
00:33:51,200 --> 00:33:53,300
and tell us if
that woman is here today.
677
00:33:53,300 --> 00:33:55,834
Sure.
It's that woman.
678
00:33:55,834 --> 00:33:57,901
The lady sitting there
in the second row.
679
00:33:57,901 --> 00:33:59,834
Are you positive
of that, Mr. Horty?
680
00:33:59,834 --> 00:34:00,968
The lady that
you're pointing to
681
00:34:00,968 --> 00:34:01,467
is the wife of the defendant,
Tic Barton.
682
00:34:04,434 --> 00:34:06,467
Well, I'm sorry
about that,
683
00:34:06,467 --> 00:34:09,434
but I couldn't
mistake her.
684
00:34:09,434 --> 00:34:10,801
Not her.
685
00:34:10,801 --> 00:34:13,367
Thank you, Mr. Horty.
686
00:34:13,367 --> 00:34:14,501
Your witness.
687
00:34:16,767 --> 00:34:19,701
Mr. Horty, after hearing
the second shot,
688
00:34:19,701 --> 00:34:21,901
how much time elapsed
before you came into the hall?
689
00:34:23,234 --> 00:34:24,968
Oh, not long.
690
00:34:24,968 --> 00:34:26,934
How long is not long?
691
00:34:26,934 --> 00:34:28,868
Uh, 15 seconds, maybe.
692
00:34:28,868 --> 00:34:29,868
Maybe more?
693
00:34:29,868 --> 00:34:31,467
Maybe.
694
00:34:31,467 --> 00:34:33,434
I don't want to bait you,
Mr. Horty,
695
00:34:33,434 --> 00:34:35,667
but a man's life
is at stake.
696
00:34:35,667 --> 00:34:38,267
You heard the first shot,
is that right?
697
00:34:38,267 --> 00:34:41,367
Oh, yes, but I thought
that was a car backfiring.
698
00:34:41,367 --> 00:34:42,667
But it did alert you.
699
00:34:42,667 --> 00:34:44,834
I mean, you stopped
and thought, "What was that?"
700
00:34:44,834 --> 00:34:46,934
Yes, that's right.
I did.
701
00:34:46,934 --> 00:34:50,734
The door to Johnny Starr's
apartment was closed,
702
00:34:50,734 --> 00:34:52,601
your door was closed,
703
00:34:52,601 --> 00:34:55,000
yet you heard the shots?
704
00:34:55,000 --> 00:34:56,601
Well, these apartments
are far from soundproof.
705
00:34:56,601 --> 00:34:58,868
You can hear voices
in the halls sometimes?
706
00:34:58,868 --> 00:34:59,934
Oh, sure.
707
00:34:59,934 --> 00:35:01,567
And now you were
listening intently?
708
00:35:01,567 --> 00:35:04,067
Well, I guess so.
I was on my way to the door.
709
00:35:04,067 --> 00:35:05,801
And you heard
nothing more?
710
00:35:05,801 --> 00:35:07,601
Nothing.
All right.
711
00:35:07,601 --> 00:35:09,567
You opened your door,
you looked down the hallway,
712
00:35:09,567 --> 00:35:11,167
and you saw the defendant
near the top of the stairs?
713
00:35:11,167 --> 00:35:12,968
That's right.
714
00:35:12,968 --> 00:35:14,501
In between
the second shot
715
00:35:14,501 --> 00:35:15,567
and the time
you reached the hallway,
716
00:35:15,567 --> 00:35:16,834
you heard nothing?
717
00:35:16,834 --> 00:35:18,000
Nothing.
718
00:35:18,000 --> 00:35:19,267
Not even the door
719
00:35:19,267 --> 00:35:20,934
of Starr's apartment
opening and closing?
720
00:35:20,934 --> 00:35:22,167
No, nothing.
721
00:35:22,167 --> 00:35:24,501
Then how did Tic Barton
get out into the hallway?
722
00:35:24,501 --> 00:35:25,501
Well, he just--
723
00:35:28,834 --> 00:35:31,133
Why, I...
I don't know.
724
00:35:31,133 --> 00:35:32,601
He could have gotten out
before the first shot,
725
00:35:32,601 --> 00:35:33,868
couldn't he?
726
00:35:33,868 --> 00:35:36,400
I mean, you weren't
alerted then.
727
00:35:36,400 --> 00:35:38,267
You could have heard
a door opening and closing.
728
00:35:38,267 --> 00:35:39,734
You would have paid
no attention to it.
729
00:35:39,734 --> 00:35:42,534
No, I wouldn't,
that's right.
730
00:35:42,534 --> 00:35:46,067
Mr. Horty, you saw
Barton run down the stairs.
731
00:35:46,067 --> 00:35:47,634
What did you do?
732
00:35:47,634 --> 00:35:50,868
I went across to Starr's
apartment, and I rang the bell.
733
00:35:50,868 --> 00:35:52,367
Then I called out,
but nobody answered.
734
00:35:52,367 --> 00:35:54,968
So I rushed to my apartment
and called the police.
735
00:35:54,968 --> 00:35:58,200
While you were
calling the police,
736
00:35:58,200 --> 00:36:01,267
the murderer could have gently
eased out of Starr's apartment
737
00:36:01,267 --> 00:36:03,467
and quietly made his way
out of the building.
738
00:36:03,467 --> 00:36:04,634
Your Honor,
I object.
739
00:36:04,634 --> 00:36:06,834
That calls for a conclusion
of the witness.
740
00:36:06,834 --> 00:36:08,767
I'll withdraw
the question.
741
00:36:08,767 --> 00:36:12,100
I have no more questions
of this witness.
742
00:36:12,100 --> 00:36:13,501
JUDGE:
Step down, Mr. Horty.
743
00:36:13,501 --> 00:36:15,033
I call Robert Allen.
744
00:36:22,801 --> 00:36:25,000
And now, Mr. Allen,
what did the defendant say
745
00:36:25,000 --> 00:36:27,767
when Mr. Bannion accused him
of throwing the race?
746
00:36:27,767 --> 00:36:29,634
Tic denied it,
747
00:36:29,634 --> 00:36:32,734
said the colt acted sluggish
and didn't put out.
748
00:36:32,734 --> 00:36:35,067
He inferred that
the horse had been doped?
749
00:36:35,067 --> 00:36:36,367
MASON
I object, Your Honor.
750
00:36:36,367 --> 00:36:38,434
Prosecution knows
that's a leading question.
751
00:36:38,434 --> 00:36:41,200
If the court please,
752
00:36:41,200 --> 00:36:43,033
this is at best,
a hostile witness,
753
00:36:43,033 --> 00:36:45,200
a longtime friend
of the defendant,
754
00:36:45,200 --> 00:36:46,334
a man who harbored him
755
00:36:46,334 --> 00:36:48,067
when the defendant
was wanted by the police.
756
00:36:48,067 --> 00:36:50,934
I ask the court's recognition of
this man as a hostile witness.
757
00:36:50,934 --> 00:36:52,501
Proceed,
Mr. District Attorney.
758
00:36:52,501 --> 00:36:54,067
Thank you,
Your Honor.
759
00:36:54,067 --> 00:36:57,000
Now, Mr. Allen,
did the defendant say, quote,
760
00:36:57,000 --> 00:36:59,334
"If there was
any business done,
761
00:36:59,334 --> 00:37:00,834
I think I know
who handled it," unquote?
762
00:37:03,033 --> 00:37:04,868
Yes.
763
00:37:04,868 --> 00:37:07,033
When the defendant secreted
himself in your apartment,
764
00:37:07,033 --> 00:37:08,934
did he tell you that
on the night of the murder,
765
00:37:08,934 --> 00:37:11,400
after he left the track,
he went home,
766
00:37:11,400 --> 00:37:13,934
got his gun and then went
to Johnny Starr's apartment?
767
00:37:13,934 --> 00:37:15,167
Yes,
but that doesn't--
768
00:37:15,167 --> 00:37:16,267
I think this court
is quite capable
769
00:37:16,267 --> 00:37:18,567
of making its own
interpretation, Mr. Allen.
770
00:37:18,567 --> 00:37:19,033
Thank you.
771
00:37:21,334 --> 00:37:22,334
Your witness.
772
00:37:28,701 --> 00:37:30,968
Mr. Allen...
773
00:37:30,968 --> 00:37:34,200
when the defendant was
staying in your apartment,
774
00:37:34,200 --> 00:37:35,400
did you tell him
to give himself up?
775
00:37:35,400 --> 00:37:38,434
Yes, I did.
But he was afraid, Mr. Mason.
776
00:37:38,434 --> 00:37:40,434
You can understand that.
777
00:37:40,434 --> 00:37:42,534
So you let him stay on
for those two days,
778
00:37:42,534 --> 00:37:45,100
just long enough to establish
him as being in hiding,
779
00:37:45,100 --> 00:37:46,400
and then you
turned him in?
780
00:37:46,400 --> 00:37:47,634
Didn't you
telephone the police
781
00:37:47,634 --> 00:37:50,167
and tell them Tic Barton
was in your apartment?
782
00:37:50,167 --> 00:37:51,901
He didn't kill
Johnny Starr.
783
00:37:51,901 --> 00:37:52,968
I didn't ask
whether he did or not.
784
00:37:52,968 --> 00:37:54,634
I asked you if you
called the police.
785
00:37:55,300 --> 00:37:56,834
Yes.
786
00:37:56,834 --> 00:37:58,801
I called the police.
787
00:37:58,801 --> 00:38:00,567
After I thought
it over,
788
00:38:00,567 --> 00:38:03,367
I realized the longer
Tic stayed in hiding,
789
00:38:03,367 --> 00:38:05,267
the worse it would look
for him.
790
00:38:06,634 --> 00:38:09,200
I thought this
was the best way.
791
00:38:12,367 --> 00:38:13,267
That will be all,
Mr. Allen.
792
00:38:15,400 --> 00:38:16,734
You may step down,
Mr. Allen.
793
00:38:25,234 --> 00:38:27,801
Did you have a conversation
with the defendant
794
00:38:27,801 --> 00:38:29,601
the night before
the derby?
795
00:38:29,601 --> 00:38:30,634
Yes, sir.
796
00:38:30,634 --> 00:38:31,801
Would you relate
to this court
797
00:38:31,801 --> 00:38:33,133
the substance
of that conversation?
798
00:38:33,133 --> 00:38:34,968
Yes, sir.
799
00:38:34,968 --> 00:38:36,901
I relayed a message
to Tic from his wife
800
00:38:36,901 --> 00:38:39,200
that if he had
anything to tell her,
801
00:38:39,200 --> 00:38:43,934
he could reach her
at Webster-1-2499.
802
00:38:43,934 --> 00:38:47,267
Did you subsequently learn
whose phone number that was?
803
00:38:47,267 --> 00:38:48,200
Yes, sir, I did.
804
00:38:52,000 --> 00:38:53,601
Johnny Starr's.
805
00:38:53,601 --> 00:38:55,067
All right.
806
00:38:55,067 --> 00:38:57,434
Now, Mr. Davis,
would you please tell us
807
00:38:57,434 --> 00:38:58,501
what the defendant said
808
00:38:58,501 --> 00:39:02,100
when you gave him
the message from his wife?
809
00:39:02,100 --> 00:39:04,734
Well, he said that
if he thought somebody
810
00:39:04,734 --> 00:39:09,267
was trying to take his wife
away from him, he'd...
811
00:39:09,267 --> 00:39:10,567
He'd kill them.
812
00:39:15,400 --> 00:39:16,033
Thank you.
813
00:39:17,534 --> 00:39:18,501
Your witness.
814
00:39:21,901 --> 00:39:24,434
Now, Mr. Davis,
were you acquainted
815
00:39:24,434 --> 00:39:26,200
with the deceased, Johnny Starr?
816
00:39:28,701 --> 00:39:30,033
Yes.
817
00:39:30,033 --> 00:39:33,300
Did he approach you
to help fix the Pacific Derby
818
00:39:33,300 --> 00:39:35,467
by tampering with a horse
in any way?
819
00:39:35,467 --> 00:39:36,934
No.
820
00:39:36,934 --> 00:39:38,300
Your Honor,
I object.
821
00:39:38,300 --> 00:39:40,434
That question's incompetent,
irrelevant and immaterial.
822
00:39:40,434 --> 00:39:43,067
It's also improper
cross-examination,
823
00:39:43,067 --> 00:39:45,601
touching on matters
not covered in direct.
824
00:39:45,601 --> 00:39:47,200
Mr. Mason?
825
00:39:47,200 --> 00:39:51,667
Your Honor, I'm inquiring into
possible bias of the witness.
826
00:39:51,667 --> 00:39:53,033
Objection overruled.
827
00:39:53,033 --> 00:39:55,334
Thank you,
Your Honor.
828
00:39:55,334 --> 00:39:58,133
Now, Mr. Davis,
I have no desire
829
00:39:58,133 --> 00:40:00,000
to trap you
with the next question,
830
00:40:00,000 --> 00:40:02,467
but I must tell you
that a private detective
831
00:40:02,467 --> 00:40:03,968
saw you in the company
of Johnny Starr
832
00:40:03,968 --> 00:40:05,667
on at least
two different occasions
833
00:40:05,667 --> 00:40:08,634
in the 48 hours
immediately before the race.
834
00:40:08,634 --> 00:40:12,868
Now, isn't it true that
Starr offered you a bribe
835
00:40:12,868 --> 00:40:13,901
to throw the race?
836
00:40:17,000 --> 00:40:17,667
Well,
he offered it.
837
00:40:17,667 --> 00:40:20,400
How much did he offer?
838
00:40:20,400 --> 00:40:21,934
$5,000.
839
00:40:21,934 --> 00:40:23,767
$5,000 is
a lot of money.
840
00:40:23,767 --> 00:40:26,567
It's understandable,
it could be a great temptation.
841
00:40:26,567 --> 00:40:29,634
And doping a horse
isn't murder, is it?
842
00:40:29,634 --> 00:40:31,801
Your Honor, don't you
think Mr. Mason--?
843
00:40:31,801 --> 00:40:35,334
Now, tell the court,
Mr. Davis, isn't it true
844
00:40:35,334 --> 00:40:36,601
that you did accept
Starr's offer,
845
00:40:36,601 --> 00:40:38,100
that you did
dope Bright Magic,
846
00:40:38,100 --> 00:40:41,367
that after the race you went
to Starr's apartment to collect,
847
00:40:41,367 --> 00:40:43,400
that he tried
to welsh on paying off?
848
00:40:43,400 --> 00:40:44,400
So you had a fight
849
00:40:44,400 --> 00:40:46,234
in which he gave you
that black eye?
850
00:40:46,234 --> 00:40:47,667
Okay, I did dope the colt!
851
00:40:47,667 --> 00:40:48,734
So you did lie before?
852
00:40:48,734 --> 00:40:50,167
Yes, I lied
about doping the horse,
853
00:40:50,167 --> 00:40:51,667
but I didn't have
any fight with Starr!
854
00:40:51,667 --> 00:40:52,968
He gave me the money!
855
00:40:52,968 --> 00:40:55,501
Your Honor, I object
to this whole procedure.
856
00:40:55,501 --> 00:40:58,000
I can put a witness on the stand
to clarify the matter
857
00:40:58,000 --> 00:41:00,200
of the fight
and the facial lacerations.
858
00:41:00,200 --> 00:41:02,400
Then do so,
Mr. Burger.
859
00:41:02,400 --> 00:41:03,534
That is, if Mr. Mason
860
00:41:03,534 --> 00:41:05,033
is finished
with his cross-examination.
861
00:41:05,033 --> 00:41:06,567
Yes,
Your Honor.
862
00:41:06,567 --> 00:41:08,267
But if it please the court,
I would like
863
00:41:08,267 --> 00:41:11,234
to reserve the right
to recall this witness.
864
00:41:11,234 --> 00:41:11,801
Very well.
865
00:41:13,334 --> 00:41:15,200
Stand down,
Mr. Davis.
866
00:41:15,200 --> 00:41:17,367
I call Dion Bannion
to the stand.
867
00:41:28,133 --> 00:41:30,934
Now,
Mr. Bannion...
868
00:41:30,934 --> 00:41:32,367
do you know
the previous witness,
869
00:41:32,367 --> 00:41:33,300
Eddie Davis?
870
00:41:34,934 --> 00:41:36,067
I do.
871
00:41:36,067 --> 00:41:37,300
He used to be
in your employ?
872
00:41:37,300 --> 00:41:39,100
Yes, sir.
873
00:41:39,100 --> 00:41:41,667
On the night of the murder,
did you see Eddie Davis?
874
00:41:41,667 --> 00:41:44,434
Yes. He wanted his job back.
I had fired him.
875
00:41:44,434 --> 00:41:47,200
Would you tell us,
please, what happened?
876
00:41:47,200 --> 00:41:50,567
Well, I lost my temper.
I have a terrible, quick temper.
877
00:41:50,567 --> 00:41:52,634
And what did you do?
878
00:41:52,634 --> 00:41:54,701
I hit him.
I can't excuse myself,
879
00:41:54,701 --> 00:41:56,934
but winning that race
meant everything to me.
880
00:41:56,934 --> 00:41:59,200
So I blamed everybody.
I blamed the whole world.
881
00:41:59,200 --> 00:42:01,133
And you assaulted
Eddie Davis?
882
00:42:01,133 --> 00:42:03,334
I hit him
a couple of times.
883
00:42:03,334 --> 00:42:05,133
I guess it must have been
harder then I meant to,
884
00:42:05,133 --> 00:42:06,801
because the next day,
when I saw him,
885
00:42:06,801 --> 00:42:09,767
he had a split lip
and a welt under his eye.
886
00:42:09,767 --> 00:42:13,133
So you're the one who gave
Eddie Davis that black eye?
887
00:42:13,133 --> 00:42:14,200
Yes, sir.
888
00:42:14,200 --> 00:42:16,234
That's all, Mr. Bannion.
Thank you.
889
00:42:17,634 --> 00:42:18,234
Your witness.
890
00:42:22,300 --> 00:42:24,834
Just a moment,
Mr. Mason.
891
00:42:24,834 --> 00:42:27,734
Do you anticipate
a lengthy cross-examination?
892
00:42:27,734 --> 00:42:29,000
Yes, I do,
Your Honor.
893
00:42:29,000 --> 00:42:31,334
Well, since
it's almost 5:30 now,
894
00:42:31,334 --> 00:42:34,133
I think this would be
a good time to adjourn.
895
00:42:34,133 --> 00:42:37,834
Court stands adjourned
until 10:00 tomorrow morning.
896
00:42:37,834 --> 00:42:39,267
[CROWD CHATTERING]
897
00:42:54,167 --> 00:42:56,400
I, uh,
saw your light on.
898
00:42:56,400 --> 00:42:58,634
Just burning
a little midnight oil.
899
00:42:58,634 --> 00:43:01,467
How's it coming?
900
00:43:01,467 --> 00:43:03,968
Well,
it isn't.
901
00:43:03,968 --> 00:43:06,400
I was so positive that Starr
gave Eddie Davis that beating,
902
00:43:06,400 --> 00:43:07,667
it all worked out
so beautifully.
903
00:43:07,667 --> 00:43:09,801
Well, maybe this Bannion
was lying.
904
00:43:09,801 --> 00:43:11,133
It's possible.
905
00:43:11,133 --> 00:43:14,701
If you would place any stock
in a woman's intuition,
906
00:43:14,701 --> 00:43:17,567
I'd say that Mr. Bannion
was telling the truth.
907
00:43:17,567 --> 00:43:19,267
You know, the way
he described Davis
908
00:43:19,267 --> 00:43:20,634
when he saw him
the next day--
909
00:43:20,634 --> 00:43:21,767
Della!
910
00:43:21,767 --> 00:43:22,801
What?
911
00:43:22,801 --> 00:43:25,167
You're a doll.
912
00:43:25,167 --> 00:43:26,634
I didn't think
you noticed.
913
00:43:26,634 --> 00:43:28,300
Come on,
let's get out of here.
914
00:43:34,067 --> 00:43:35,667
I imagine winning
the Pacific Derby
915
00:43:35,667 --> 00:43:38,667
is a cherished dream for
a horse owner, Mr. Bannion?
916
00:43:38,667 --> 00:43:40,167
Like winning
the Kentucky Derby.
917
00:43:40,167 --> 00:43:43,167
So it would be a double blow
to have a man like Johnny Starr
918
00:43:43,167 --> 00:43:45,467
dope your horse or cause
your horse to be doped?
919
00:43:45,467 --> 00:43:47,701
What do you mean,
a double blow?
920
00:43:47,701 --> 00:43:49,868
Johnny Starr was an agent
for gambling interests
921
00:43:49,868 --> 00:43:52,300
who were concerned
with a large, future book bet
922
00:43:52,300 --> 00:43:53,634
on Bright Magic,
923
00:43:53,634 --> 00:43:55,901
50-to-1
on the horse.
924
00:43:55,901 --> 00:43:57,367
How much
was your bet?
925
00:43:57,367 --> 00:43:59,267
You're barking up
a wrong tree, Mason.
926
00:44:06,000 --> 00:44:08,701
How much was
your bet, Mr. Bannion?
927
00:44:08,701 --> 00:44:10,167
$2,000.
928
00:44:10,167 --> 00:44:13,200
At 50 to 1,
that's $100,000.
929
00:44:13,200 --> 00:44:14,200
Plus the purse,
930
00:44:14,200 --> 00:44:15,767
that's a lot
of money to lose
931
00:44:15,767 --> 00:44:16,734
because someone
doped your horse.
932
00:44:19,033 --> 00:44:23,267
Now, you testified
on direct examination,
933
00:44:23,267 --> 00:44:26,801
that you assaulted
Mr. Davis on derby day.
934
00:44:26,801 --> 00:44:27,834
That's right.
935
00:44:27,834 --> 00:44:28,634
What time was this?
936
00:44:30,200 --> 00:44:32,234
Around 8:30.
937
00:44:32,234 --> 00:44:33,901
Are you sure?
938
00:44:33,901 --> 00:44:35,267
I'm positive.
939
00:44:37,334 --> 00:44:39,067
The reason I ask,
Mr. Bannion,
940
00:44:39,067 --> 00:44:40,601
is because
you also testified
941
00:44:40,601 --> 00:44:43,200
that when you saw Mr. Davis
the following day,
942
00:44:43,200 --> 00:44:44,767
he had a black eye.
943
00:44:44,767 --> 00:44:45,868
That's right.
944
00:44:45,868 --> 00:44:49,100
Why did you see him
on the following day?
945
00:44:49,100 --> 00:44:51,467
I'm not sure
I understand you.
946
00:44:51,467 --> 00:44:54,734
I think you understand me
perfectly, Mr. Bannion.
947
00:44:54,734 --> 00:44:56,601
He was a man
whom you'd fired,
948
00:44:56,601 --> 00:44:58,434
a man who admitted
doping your horse
949
00:44:58,434 --> 00:45:00,467
and whom
you'd assaulted.
950
00:45:00,467 --> 00:45:03,133
I want to know
why you saw him again,
951
00:45:03,133 --> 00:45:04,734
when common sense
tells us
952
00:45:04,734 --> 00:45:07,634
he'd stay as far
out of your sight as possible.
953
00:45:07,634 --> 00:45:10,601
Well, Mr. Bannion?
954
00:45:10,601 --> 00:45:13,067
Davis came out
to my place to see me.
955
00:45:13,067 --> 00:45:14,901
That tells us the where,
Mr. Bannion.
956
00:45:14,901 --> 00:45:16,067
Now tell us the why.
957
00:45:18,667 --> 00:45:20,200
He threatened
to go to the police.
958
00:45:20,200 --> 00:45:22,067
Certainly not over
that beating.
959
00:45:22,067 --> 00:45:23,133
If he wanted
to see the police,
960
00:45:23,133 --> 00:45:24,467
he'd have gone
the same night.
961
00:45:25,567 --> 00:45:26,968
The reason I gave
Davis that beating
962
00:45:26,968 --> 00:45:29,901
was to find out who was
responsible for doping my horse.
963
00:45:29,901 --> 00:45:31,534
You had no idea
it was Johnny Starr?
964
00:45:31,534 --> 00:45:33,133
No.
965
00:45:33,133 --> 00:45:35,601
But you did beat the truth
out of Eddie Davis?
966
00:45:36,901 --> 00:45:37,467
Yes.
967
00:45:37,467 --> 00:45:38,601
All right.
968
00:45:40,801 --> 00:45:44,434
Now, what did you do
to Johnny Starr?
969
00:45:44,434 --> 00:45:45,100
Nothing!
970
00:45:46,100 --> 00:45:47,667
You would
have us believe
971
00:45:47,667 --> 00:45:49,033
that when you learned
the name of the man
972
00:45:49,033 --> 00:45:50,267
who was responsible
for your defeat,
973
00:45:50,267 --> 00:45:52,467
you did nothing?
974
00:45:52,467 --> 00:45:55,634
Then why did Davis come
to your home the following day?
975
00:45:55,634 --> 00:45:57,100
I asked him to
976
00:45:57,100 --> 00:45:58,968
when he threatened
to go to the police.
977
00:45:58,968 --> 00:46:03,100
How did you persuade him
not to go to the police?
978
00:46:03,100 --> 00:46:05,701
I gave him $5,000.
979
00:46:05,701 --> 00:46:08,267
You gave him $5,000,
Mr. Bannion?
980
00:46:08,267 --> 00:46:10,868
I knew how it would look
to the authorities--
981
00:46:10,868 --> 00:46:12,467
You mean, they might ask
embarrassing questions,
982
00:46:12,467 --> 00:46:15,534
such as, "Did you go up
to see Johnny Starr
983
00:46:15,534 --> 00:46:17,234
on the night
of the murder?"
984
00:46:17,234 --> 00:46:20,167
I'll ask that question
right now, Mr. Bannion.
985
00:46:20,167 --> 00:46:21,667
Did you go up
to see Johnny Starr
986
00:46:21,667 --> 00:46:23,133
on the night
he was murdered?
987
00:46:24,200 --> 00:46:26,100
Yes,
but he was dead.
988
00:46:28,133 --> 00:46:29,667
I tell you, he was dead
when I got there!
989
00:46:29,667 --> 00:46:31,000
I swear that's
the truth!
990
00:46:34,367 --> 00:46:36,501
If it please
the court,
991
00:46:36,501 --> 00:46:39,033
I reserved the right
to recall Edward Davis.
992
00:46:39,033 --> 00:46:41,334
I ask now that he be
returned to the stand.
993
00:46:41,334 --> 00:46:42,567
Mr. Burger?
994
00:46:42,567 --> 00:46:44,501
No objection,
Your Honor.
995
00:46:45,968 --> 00:46:48,400
Edward Davis
to the stand.
996
00:46:48,400 --> 00:46:50,000
Step down,
Mr. Bannion.
997
00:46:59,234 --> 00:47:01,667
You're still under oath,
Mr. Davis.
998
00:47:01,667 --> 00:47:02,801
Mr. Mason.
999
00:47:02,801 --> 00:47:04,234
Your Honor.
1000
00:47:04,234 --> 00:47:06,367
Well, you were quite
a busy man on derby day,
1001
00:47:06,367 --> 00:47:08,033
weren't you, Mr. Davis?
1002
00:47:08,033 --> 00:47:10,501
First you performed
the chore of doping a horse,
1003
00:47:10,501 --> 00:47:12,534
and then you followed it
with a little blackmail.
1004
00:47:12,534 --> 00:47:13,534
It wasn't blackmail.
1005
00:47:13,534 --> 00:47:15,801
Then what would
you call it?
1006
00:47:15,801 --> 00:47:17,934
Or did you find some detail
in Mr. Bannion's testimony
1007
00:47:17,934 --> 00:47:19,234
that was false?
1008
00:47:19,234 --> 00:47:21,334
No, no.
1009
00:47:21,334 --> 00:47:23,267
But it
wasn't blackmail.
1010
00:47:23,267 --> 00:47:26,701
I was entitled to some dough,
after the beating he gave me.
1011
00:47:26,701 --> 00:47:30,267
You hit upon the sum
of $5,000 as fair compensation?
1012
00:47:30,267 --> 00:47:31,734
That's right.
1013
00:47:31,734 --> 00:47:33,467
But it
wasn't blackmail?
1014
00:47:33,467 --> 00:47:35,000
Now, look, I don't care
what Bannion said,
1015
00:47:35,000 --> 00:47:35,234
he made it
sound like
1016
00:47:36,200 --> 00:47:37,634
I thought he murdered
Johnny Starr!
1017
00:47:37,634 --> 00:47:39,133
When we all know
that wasn't possible.
1018
00:47:39,133 --> 00:47:40,267
What?
1019
00:47:40,267 --> 00:47:42,000
You agree that
Mr. Bannion assaulted you
1020
00:47:42,000 --> 00:47:43,000
at 8:30 that night.
1021
00:47:43,000 --> 00:47:44,934
Yeah.
1022
00:47:44,934 --> 00:47:48,033
At that time, Johnny Starr had
been dead for nearly an hour.
1023
00:47:48,033 --> 00:47:51,834
Mr. Horty testified
he heard the shots at 7:30.
1024
00:47:51,834 --> 00:47:53,601
I didn't know that.
1025
00:47:53,601 --> 00:47:56,267
You should have, Mr. Davis.
You fired those shots.
1026
00:47:56,267 --> 00:47:58,901
You're crazy.
Why should I?
1027
00:47:58,901 --> 00:48:01,400
Because Johnny Starr
double-crossed you.
1028
00:48:01,400 --> 00:48:05,267
He refused to pay off
when you doped Bright Magic.
1029
00:48:05,267 --> 00:48:08,467
Look, I told you
he gave me five grand.
1030
00:48:08,467 --> 00:48:10,000
That's what you
went to his place for,
1031
00:48:10,000 --> 00:48:11,234
to have it out
with him.
1032
00:48:11,234 --> 00:48:12,534
In the midst
of the discussion,
1033
00:48:12,534 --> 00:48:13,968
the defendant
knocked at the door.
1034
00:48:13,968 --> 00:48:15,601
You went
into the kitchen.
1035
00:48:15,601 --> 00:48:17,267
When Johnny Starr
threw Tic out,
1036
00:48:17,267 --> 00:48:18,968
you returned
from the kitchen,
1037
00:48:18,968 --> 00:48:20,367
picked up Tic's gun,
and killed him.
1038
00:48:20,367 --> 00:48:22,801
I tell you,
you're wrong!
1039
00:48:22,801 --> 00:48:25,200
You ain't gonna let him
frame me, are you judge?
1040
00:48:25,200 --> 00:48:27,534
Look, I admitted
doping the horse,
1041
00:48:27,534 --> 00:48:29,000
and I blackmailed
Mr. Bannion.
1042
00:48:29,000 --> 00:48:30,901
Why?
Because I needed dough!
1043
00:48:30,901 --> 00:48:32,400
But you claimed
Johnny Starr gave you $5,000.
1044
00:48:32,400 --> 00:48:33,567
He did.
I needed ten.
1045
00:48:33,567 --> 00:48:35,033
What for?
1046
00:48:35,033 --> 00:48:35,767
For a deal I was going into.
1047
00:48:35,767 --> 00:48:36,834
What kind of deal?
1048
00:48:36,834 --> 00:48:38,501
It doesn't matter.
it fell through!
1049
00:48:38,501 --> 00:48:40,567
Then you still
must have that $10,000.
1050
00:48:47,200 --> 00:48:48,200
I have here
1051
00:48:48,200 --> 00:48:49,868
a certified copy
of your bank account
1052
00:48:49,868 --> 00:48:52,434
at the Van Nuys
Banking and Loan.
1053
00:48:52,434 --> 00:48:55,000
Would you please
read your current balance?
1054
00:48:55,000 --> 00:48:56,067
Go on,
read it, Mr. Davis.
1055
00:48:58,267 --> 00:49:00,734
Very well,
I'll read it for you.
1056
00:49:00,734 --> 00:49:02,567
"$5,108."
1057
00:49:02,567 --> 00:49:04,567
Now, where's
the other $5,000?
1058
00:49:08,534 --> 00:49:10,801
That $5,000 can save
your life, Mr. Davis.
1059
00:49:10,801 --> 00:49:11,868
Can you produce it?
1060
00:49:11,868 --> 00:49:14,834
( ominous theme playing )
1061
00:49:23,667 --> 00:49:26,968
I'm afraid you'll have to ask
Mr. Mason that question.
1062
00:49:26,968 --> 00:49:31,033
Mr. Mason, what put you
on Eddie Davis?
1063
00:49:31,033 --> 00:49:34,334
When he talked about accepting
Starr's $5,000 offer.
1064
00:49:34,334 --> 00:49:37,234
At the time, he thought it was
better to admit doping a horse
1065
00:49:37,234 --> 00:49:38,868
than to be involved
in a murder charge.
1066
00:49:38,868 --> 00:49:40,267
When you started
pressing him
1067
00:49:40,267 --> 00:49:42,667
on the $5,000
he got from Mr. Bannion--
1068
00:49:42,667 --> 00:49:46,033
He overlooked the fact that one
event didn't tie into the other.
1069
00:49:46,033 --> 00:49:47,934
Yes, you see, it works
like a jigsaw puzzle.
1070
00:49:47,934 --> 00:49:50,434
All these pieces
have to fit together.
1071
00:49:50,434 --> 00:49:51,434
Well, it sure
worked for me.
1072
00:49:51,434 --> 00:49:52,534
( phone rings )
1073
00:49:52,534 --> 00:49:53,934
I can't tell you, Mr. Mason,
1074
00:49:53,934 --> 00:49:55,968
how wonderful
it is to be free.
1075
00:49:55,968 --> 00:49:57,434
I think I know,
Tic.
1076
00:49:57,434 --> 00:49:59,701
Yes, Gertie.
1077
00:49:59,701 --> 00:50:01,434
Oh.
It's for you, Tic.
1078
00:50:01,434 --> 00:50:03,467
It's your wife.
1079
00:50:03,467 --> 00:50:07,467
I got nothing to say
to her, Mr. Drake.
1080
00:50:07,467 --> 00:50:11,434
Like I told you, Mr. Mason,
it's wonderful to be free.
1081
00:50:11,434 --> 00:50:16,934
And from now on, I'm gonna
pick on girls my own size.
1082
00:50:22,033 --> 00:50:24,567
( noirish jazz theme playing )
1083
00:50:24,617 --> 00:50:29,167
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.