All language subtitles for Perry Mason s02e08 Jilted Jockey.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:05,767 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:44,334 --> 00:00:46,868 ( adventurous theme playing ) 3 00:01:14,868 --> 00:01:17,734 Bright Magic worked the mile in 1:36... 4 00:01:17,734 --> 00:01:19,267 handily. 5 00:01:19,267 --> 00:01:21,601 That's a good workout. 6 00:01:21,601 --> 00:01:23,067 Mm-mmm, baby. 7 00:01:24,467 --> 00:01:26,300 That's a great workout. 8 00:01:26,300 --> 00:01:29,701 Tic's got a real live mount for the Pacific Derby Saturday. 9 00:01:31,267 --> 00:01:33,400 Maybe we can put a bet on the horse. 10 00:01:33,400 --> 00:01:35,033 Maybe Tic will be good for something... 11 00:01:35,033 --> 00:01:36,667 before I tell him goodbye. 12 00:01:36,667 --> 00:01:40,634 Now is that any way for you to talk about your husband? 13 00:01:40,634 --> 00:01:42,868 And here you're gonna have to grin and bear him... 14 00:01:42,868 --> 00:01:44,334 for a while longer, anyway. 15 00:01:44,334 --> 00:01:45,267 Why? 16 00:01:47,033 --> 00:01:47,767 A deal came up. 17 00:01:52,400 --> 00:01:55,033 What kind of deal? 18 00:01:55,033 --> 00:01:56,868 One with money in it. 19 00:01:56,868 --> 00:01:57,934 What kind of money? 20 00:02:02,767 --> 00:02:04,634 $10,000. 21 00:02:04,634 --> 00:02:06,100 [CHUCKLES] 22 00:02:06,100 --> 00:02:08,100 I don't want $10,000. 23 00:02:15,267 --> 00:02:16,000 What do you want? 24 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 I've got what I want. 25 00:02:19,000 --> 00:02:21,667 I haven't. 26 00:02:21,667 --> 00:02:23,400 Let's not kid ourselves, baby. 27 00:02:23,400 --> 00:02:26,167 What we need is scratch, money. 28 00:02:26,167 --> 00:02:28,801 Something that will make Hialeah paradise this winter. 29 00:02:30,634 --> 00:02:32,868 And I got a way to get some of it. 30 00:02:37,267 --> 00:02:38,834 How, Johnny? 31 00:02:38,834 --> 00:02:40,133 By Tic losing the derby. 32 00:02:40,133 --> 00:02:41,400 What? 33 00:02:41,400 --> 00:02:44,501 He pulls the horse, loses the race. 34 00:02:44,501 --> 00:02:46,868 ( mysterious theme playing ) 35 00:02:46,868 --> 00:02:50,901 I got a call last night from the operators of a future book. 36 00:02:50,901 --> 00:02:52,534 They're overloaded on Bright Magic. 37 00:02:52,534 --> 00:02:54,133 So they're offering up to $10,000 38 00:02:54,133 --> 00:02:56,100 for Tic to pull the horse. 39 00:02:56,100 --> 00:02:59,367 He wouldn't, not Tic. You don't know him. 40 00:02:59,367 --> 00:03:01,300 I know he's in love with you, baby. 41 00:03:01,300 --> 00:03:02,734 He brags about you all the time. 42 00:03:02,734 --> 00:03:04,868 He's a big man when he talks about you. 43 00:03:04,868 --> 00:03:06,634 You're his star, his shining rainbow. 44 00:03:06,634 --> 00:03:08,334 He wouldn't throw the race. 45 00:03:08,334 --> 00:03:10,100 He's never done anything like that before. 46 00:03:10,100 --> 00:03:12,634 There's always a first time. 47 00:03:12,634 --> 00:03:14,901 Now, all you gotta do is ask him, 48 00:03:14,901 --> 00:03:17,767 but with the right questions. 49 00:03:17,767 --> 00:03:19,267 ( suspenseful theme plays ) 50 00:03:30,033 --> 00:03:31,734 ( whinnying ) 51 00:03:33,367 --> 00:03:35,434 Good to have you riding for me, Tic. 52 00:03:35,434 --> 00:03:38,000 This is a nice colt. That was an easy work. 53 00:03:38,000 --> 00:03:39,167 And that's all hogwash 54 00:03:39,167 --> 00:03:40,667 about you losing your nerve, eh, Tic? 55 00:03:43,501 --> 00:03:46,400 I won't let you down, Mr. Bannion. 56 00:03:46,400 --> 00:03:47,868 You bet you won't. 57 00:03:47,868 --> 00:03:49,734 We're coming home with the bacon Saturday. 58 00:03:49,734 --> 00:03:52,234 With the cup, anyway, Mr. Bannion. 59 00:03:52,234 --> 00:03:54,968 And with your name engraved on the permanent trophy. 60 00:03:54,968 --> 00:03:56,634 ( laughs ): Right. 61 00:03:56,634 --> 00:03:59,801 "23rd renewal of the Pacific Derby, winner: Bright Magic. 62 00:03:59,801 --> 00:04:02,534 Owners: Mr. and Mrs. Dion Bannion." 63 00:04:02,534 --> 00:04:03,634 How does that sound, Vicky? 64 00:04:03,634 --> 00:04:05,234 Let's wait until the race is won, dear. 65 00:04:05,234 --> 00:04:07,067 ( laughing ) 66 00:04:07,067 --> 00:04:09,100 Okay, I won't cash my future book tickets 67 00:04:09,100 --> 00:04:10,033 till after the race. 68 00:04:10,033 --> 00:04:11,534 So long, fellas. 69 00:04:12,701 --> 00:04:15,133 Eddie, walk him a good hour. 70 00:04:15,133 --> 00:04:17,000 Right, Mr. Allen. 71 00:04:17,000 --> 00:04:19,234 Come on, horse. Come on. 72 00:04:22,200 --> 00:04:24,067 We've got a good chance, Tic. 73 00:04:25,267 --> 00:04:26,968 Yes, sir. 74 00:04:26,968 --> 00:04:29,400 The colt's got a nice way of going. 75 00:04:29,400 --> 00:04:31,834 He runs kindly for you too, boy. 76 00:04:31,834 --> 00:04:33,701 I don't think you're any different a jockey 77 00:04:33,701 --> 00:04:36,400 than you were a year ago before your spill. 78 00:04:36,400 --> 00:04:38,434 Thanks for giving me a chance to prove it. 79 00:04:38,434 --> 00:04:40,167 Oh. 80 00:04:40,167 --> 00:04:41,601 I'm a lucky man, Mr. Allen. 81 00:04:41,601 --> 00:04:43,934 ( chuckles ): Lucky? 82 00:04:43,934 --> 00:04:46,667 I think you've had more than your share of bad breaks lately. 83 00:04:46,667 --> 00:04:48,534 I've got an owner 84 00:04:48,534 --> 00:04:51,300 who's proud to have me ride his horse in the derby, 85 00:04:51,300 --> 00:04:53,234 a trainer who believes in me 86 00:04:53,234 --> 00:04:55,234 and a wife who loves me. 87 00:04:55,234 --> 00:04:57,033 Gloria is a... 88 00:04:57,033 --> 00:04:58,834 beautiful woman, isn't she? 89 00:04:58,834 --> 00:05:01,868 ( mysterious theme playing ) 90 00:05:01,868 --> 00:05:03,000 She sure is, Tic. 91 00:05:10,868 --> 00:05:12,567 Hiya, Gloria. 92 00:05:12,567 --> 00:05:13,701 Mmm-mwah! 93 00:05:13,701 --> 00:05:15,567 It's beginning to shape up pretty good. 94 00:05:15,567 --> 00:05:17,367 That colt's improving every day. 95 00:05:17,367 --> 00:05:19,567 Tic... 96 00:05:19,567 --> 00:05:21,267 Tic, now, don't get all upset. 97 00:05:21,267 --> 00:05:22,567 I want to talk to you about something. 98 00:05:22,567 --> 00:05:24,400 It's about the Pacific Derby. 99 00:05:24,400 --> 00:05:27,000 Well, what about it? 100 00:05:27,000 --> 00:05:29,100 Well, it-- It's such a long shot for us to win. 101 00:05:29,100 --> 00:05:31,501 That's what I've been talking about. 102 00:05:31,501 --> 00:05:34,334 Bright Magic had a sensational work this morning. 103 00:05:34,334 --> 00:05:35,968 He's got a great chance to win. 104 00:05:35,968 --> 00:05:37,334 How many horses in the last year 105 00:05:37,334 --> 00:05:40,000 have had a great chance to win, and didn't? 106 00:05:40,000 --> 00:05:42,701 Oh, Tic, I'm so tired of always being broke, 107 00:05:42,701 --> 00:05:46,167 so tired of never having anything for us. 108 00:05:46,167 --> 00:05:49,300 How can I convince you that it will be different, Gloria? 109 00:05:49,300 --> 00:05:51,100 If Bright Magic wins the derby-- 110 00:05:51,100 --> 00:05:53,067 You can convince me, Tic... 111 00:05:53,067 --> 00:05:55,934 if Bright Magic loses the derby. 112 00:05:55,934 --> 00:05:57,167 If he loses the derby? But how? 113 00:06:00,367 --> 00:06:01,300 If he loses? 114 00:06:03,434 --> 00:06:06,334 You want me to pull the horse? 115 00:06:06,334 --> 00:06:08,901 It's so much simpler to lose a race than to win it, Tic. 116 00:06:08,901 --> 00:06:11,200 I can get us $10,000 in cash. 117 00:06:11,200 --> 00:06:14,167 You haven't thought it all out, Gloria. 118 00:06:14,167 --> 00:06:15,834 This is my comeback. 119 00:06:15,834 --> 00:06:17,267 A win like this will give the trainers 120 00:06:17,267 --> 00:06:19,567 confidence in me again, and... 121 00:06:21,901 --> 00:06:23,601 Who gave you this proposition? 122 00:06:23,601 --> 00:06:26,100 Mm, somebody. 123 00:06:31,501 --> 00:06:33,000 Is it that tout, Johnny Starr? 124 00:06:33,000 --> 00:06:35,033 I thought I saw him on the rail this morning. 125 00:06:35,033 --> 00:06:37,767 No. There's no other way out. 126 00:06:37,767 --> 00:06:39,067 It's got to be this way. 127 00:06:39,067 --> 00:06:40,434 What way? 128 00:06:40,434 --> 00:06:43,200 That I become dishonest, that I become a thief? 129 00:06:43,200 --> 00:06:45,901 You're putting terrible names on it. 130 00:06:45,901 --> 00:06:47,234 All I'm asking you to do 131 00:06:47,234 --> 00:06:49,934 is to run into a blind switch or get left at the gate. 132 00:06:49,934 --> 00:06:52,434 ( tearfully ): It's got to be like that. 133 00:06:52,434 --> 00:06:53,434 Got to? 134 00:06:54,534 --> 00:06:57,767 I mean, I can't go on like this anymore. 135 00:07:01,901 --> 00:07:04,200 You mean we can't go on like this anymore. 136 00:07:07,467 --> 00:07:08,534 You'll.. 137 00:07:08,534 --> 00:07:10,567 You'll want a divorce? 138 00:07:10,567 --> 00:07:11,067 Yes. 139 00:07:13,534 --> 00:07:15,234 Is there another guy, Gloria? 140 00:07:15,234 --> 00:07:18,400 Of course there isn't. You know there isn't. 141 00:07:18,400 --> 00:07:20,901 I-I-I kind of thought, a few times lately-- 142 00:07:20,901 --> 00:07:22,868 Of course there's nobody else. 143 00:07:22,868 --> 00:07:24,467 I've told you all about it. 144 00:07:24,467 --> 00:07:27,167 I've tried to explain it to you. 145 00:07:27,167 --> 00:07:28,834 Oh, I'm sorry, Tic. 146 00:07:28,834 --> 00:07:31,300 You'll just have to make up your mind. 147 00:07:31,300 --> 00:07:34,601 Either you throw this race, or I'll get a divorce. 148 00:07:35,801 --> 00:07:38,334 ( somber theme playing ) 149 00:07:46,501 --> 00:07:48,667 Is it understood, Mr. Mason, 150 00:07:48,667 --> 00:07:51,167 I'm paying you $100 for ten minutes time? 151 00:07:51,167 --> 00:07:52,567 I want your advice. 152 00:07:54,734 --> 00:07:57,868 I'm not saying I'll take it, and I'm not saying that I won't. 153 00:07:57,868 --> 00:07:59,801 It's understood, Mr. Barton. 154 00:07:59,801 --> 00:08:02,701 This is strictly private and confidential, isn't it? 155 00:08:02,701 --> 00:08:03,901 Oh, I'm Mr. Mason's 156 00:08:03,901 --> 00:08:08,100 strictly private and confidential secretary. 157 00:08:08,100 --> 00:08:12,167 As a jockey, I run across it every once in a while: 158 00:08:12,167 --> 00:08:15,067 Some sharpie trying to put in a fix. 159 00:08:15,067 --> 00:08:17,634 Someone's approached you to fix a race? 160 00:08:19,534 --> 00:08:21,567 Someone's approached my wife. 161 00:08:21,567 --> 00:08:23,968 I see. Who? 162 00:08:25,434 --> 00:08:26,367 I don't know. 163 00:08:28,767 --> 00:08:32,000 That is... I don't know for sure. 164 00:08:32,000 --> 00:08:33,267 I think his name is Johnny Starr. 165 00:08:35,067 --> 00:08:36,567 Johnny Starr. 166 00:08:38,400 --> 00:08:41,667 Now, you must understand, Mr. Mason... 167 00:08:41,667 --> 00:08:45,200 Well, my wife is a beautiful woman. 168 00:08:45,200 --> 00:08:48,400 But like most women, she needs security. 169 00:08:48,400 --> 00:08:50,033 You can't blame her for that. 170 00:08:50,033 --> 00:08:54,868 She needs to feel safe and needed. 171 00:08:54,868 --> 00:08:57,334 Your wife wants you to throw the race? 172 00:08:57,334 --> 00:09:00,200 She's upset. She doesn't really mean it. 173 00:09:00,200 --> 00:09:02,300 But now she says... 174 00:09:02,300 --> 00:09:05,100 if I don't throw the Pacific Derby on Saturday, 175 00:09:05,100 --> 00:09:06,300 she'll leave me. 176 00:09:06,300 --> 00:09:06,801 Divorce? 177 00:09:09,868 --> 00:09:12,133 I don't handle divorce cases, Mr. Barton. 178 00:09:13,300 --> 00:09:16,167 I love my wife, Mr. Mason. 179 00:09:16,167 --> 00:09:19,334 I don't want to lose her, 180 00:09:19,334 --> 00:09:21,000 and I don't want to throw that race. 181 00:09:22,567 --> 00:09:24,467 First things first. 182 00:09:24,467 --> 00:09:26,767 A crime has been committed, an attempt to fix the race. 183 00:09:26,767 --> 00:09:28,000 My advice would be 184 00:09:28,000 --> 00:09:29,701 to turn the matter over to the proper authorities. 185 00:09:31,300 --> 00:09:32,701 Then that would be the end of it. 186 00:09:32,701 --> 00:09:34,133 I wouldn't have any choice left. 187 00:09:34,133 --> 00:09:35,767 If I decided that I wanted Gloria more than-- 188 00:09:39,868 --> 00:09:43,267 I've never thrown a race, Mr. Mason. 189 00:09:43,267 --> 00:09:46,100 I've never done a crooked thing in my life. 190 00:09:46,100 --> 00:09:49,400 If you had, you wouldn't be wrestling with yourself now. 191 00:09:50,200 --> 00:09:51,234 If... 192 00:09:51,234 --> 00:09:52,934 If I... 193 00:09:52,934 --> 00:09:55,434 decide not to throw the race... 194 00:09:55,434 --> 00:09:58,601 and Gloria still wants a divorce... 195 00:09:58,601 --> 00:10:00,033 will you help me, Mr. Mason? 196 00:10:01,300 --> 00:10:02,534 Yes, I will. 197 00:10:02,534 --> 00:10:03,767 Thanks. 198 00:10:10,934 --> 00:10:13,534 I'll think it over. 199 00:10:14,767 --> 00:10:15,234 ( door closes ) 200 00:10:20,200 --> 00:10:21,901 Maybe we can supply Mr. Barton 201 00:10:21,901 --> 00:10:24,334 with an ounce of prevention, Della. 202 00:10:24,334 --> 00:10:26,334 Get ahold of Paul. 203 00:10:26,334 --> 00:10:29,601 See what he can dig up on Johnny Starr. 204 00:10:29,601 --> 00:10:32,033 ( mysterious theme playing ) 205 00:10:42,234 --> 00:10:43,334 Hi, Eddie. 206 00:10:43,334 --> 00:10:44,000 Hello, Tic. 207 00:10:46,000 --> 00:10:48,133 You should be sleeping the night before. 208 00:10:48,133 --> 00:10:50,434 Yeah. It was lonesome at home. 209 00:10:50,434 --> 00:10:52,167 My wife's out someplace. 210 00:10:53,400 --> 00:10:54,167 Yeah, I know. 211 00:10:55,701 --> 00:10:56,934 How do you know? 212 00:10:56,934 --> 00:10:59,567 She left a message for you, Tic. 213 00:10:59,567 --> 00:11:01,000 She said if you had anything to tell her, 214 00:11:01,000 --> 00:11:06,467 you could reach her at Webster-1-2499. 215 00:11:06,467 --> 00:11:08,801 Where's that? Whose number is that? 216 00:11:10,467 --> 00:11:11,367 I don't know, Tic. 217 00:11:13,234 --> 00:11:14,634 If I thought someone 218 00:11:14,634 --> 00:11:17,300 was trying to take Gloria away from me, I'd... 219 00:11:19,334 --> 00:11:22,033 I'd-- I'd kill 'em, Eddie. 220 00:11:22,033 --> 00:11:24,033 Did you ever feel like that? 221 00:11:26,234 --> 00:11:28,467 Like you could kill someone? 222 00:11:57,133 --> 00:11:58,200 ( phone rings ) 223 00:12:01,434 --> 00:12:02,033 Hello. 224 00:12:02,901 --> 00:12:03,534 Hello. 225 00:12:05,133 --> 00:12:07,601 Who--? Who is this? 226 00:12:07,601 --> 00:12:08,767 Johnny Starr. 227 00:12:08,767 --> 00:12:09,968 Who's this? Barton? 228 00:12:13,767 --> 00:12:15,634 Hello? 229 00:12:15,634 --> 00:12:17,000 Hello? 230 00:12:22,033 --> 00:12:23,501 ( playful knocking on door ) 231 00:12:25,767 --> 00:12:28,300 Good morning, on this beautiful Saturday morning. 232 00:12:28,300 --> 00:12:30,367 Oh, so cheerful and working too, Mr. Drake? 233 00:12:30,367 --> 00:12:31,400 Morning, Paul. 234 00:12:31,400 --> 00:12:34,100 A report on John Woodruff Starr. Ready? 235 00:12:34,100 --> 00:12:36,033 Just a minute. 236 00:12:36,033 --> 00:12:37,334 Ready. 237 00:12:37,334 --> 00:12:39,767 Well, he's not what you'd call a steady worker. 238 00:12:39,767 --> 00:12:41,267 His last regular employment 239 00:12:41,267 --> 00:12:44,033 was the United States Army 1946 through '48. 240 00:12:44,033 --> 00:12:48,701 He was married June 1950, divorced October 1951. 241 00:12:48,701 --> 00:12:51,067 Arrested four times for suspected bookmaking, 242 00:12:51,067 --> 00:12:52,701 no convictions. 243 00:12:52,701 --> 00:12:55,000 Married for the second time December 1953, 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,567 Las Vegas, Nevada, to a French girl. 245 00:12:57,567 --> 00:12:58,767 Divorced again? 246 00:12:58,767 --> 00:13:00,501 I don't know, we're still checking. 247 00:13:00,501 --> 00:13:02,100 The, uh, girl went back to France. 248 00:13:02,100 --> 00:13:03,267 Paul, don't tell me 249 00:13:03,267 --> 00:13:05,167 you got all this information since yesterday? 250 00:13:05,167 --> 00:13:07,167 I got more. 251 00:13:07,167 --> 00:13:09,300 Johnny Starr is a two-bit gambler, 252 00:13:09,300 --> 00:13:11,601 and he does part-time work for a gambling syndicate. 253 00:13:11,601 --> 00:13:12,901 So it's possible he might be trying 254 00:13:12,901 --> 00:13:15,501 to fix the derby for them on a fee basis. 255 00:13:15,501 --> 00:13:17,334 You know, I'll just never understand this. 256 00:13:17,334 --> 00:13:19,901 Now, why would they want Bright Magic to lose? 257 00:13:19,901 --> 00:13:22,834 They offer odds months before a race, Della. 258 00:13:22,834 --> 00:13:24,901 Now, Bright Magic was 50-to-1. 259 00:13:24,901 --> 00:13:27,367 They probably took a lot of good-sized bets at those odds, 260 00:13:27,367 --> 00:13:29,667 never figuring a horse would improve so much. 261 00:13:29,667 --> 00:13:32,434 Now, if Bright Magic wins, it'll cost them a fortune. 262 00:13:32,434 --> 00:13:35,267 Speaking of Bright Magic in the Pacific Derby, 263 00:13:35,267 --> 00:13:36,701 that reminds me. 264 00:13:36,701 --> 00:13:38,033 What's that, Perry? 265 00:13:38,033 --> 00:13:40,868 I thought we all might go to the track today. 266 00:13:40,868 --> 00:13:44,133 I'm curious to see how Tic Barton rides Bright Magic. 267 00:13:44,133 --> 00:13:45,534 What seats do you have? 268 00:13:45,534 --> 00:13:46,968 Section E. 269 00:13:46,968 --> 00:13:48,467 It just so happens 270 00:13:48,467 --> 00:13:48,968 that I have three seats here, section B. 271 00:13:51,434 --> 00:13:53,100 Well, we'll use yours. They're better. 272 00:13:53,100 --> 00:13:54,467 All right. Hold it. 273 00:13:54,467 --> 00:13:56,801 We'll use mine. 274 00:13:56,801 --> 00:13:58,968 Box seats on the finish line. 275 00:14:00,400 --> 00:14:03,601 ( crowd chattering ) 276 00:14:27,234 --> 00:14:28,667 ...is the favorite, 8-to-5. 277 00:14:28,667 --> 00:14:32,534 Plumber is 3-to-1, and Bright Magic is 7-to-1. 278 00:14:32,534 --> 00:14:34,801 ( over P.A. ): The horses are approaching the gate. 279 00:14:48,167 --> 00:14:50,567 Take it easy. Take it easy, Bright Magic. 280 00:14:50,567 --> 00:14:52,901 We've got a long way to go. 281 00:14:58,467 --> 00:14:59,367 Everything all right, Allen? 282 00:14:59,367 --> 00:15:01,067 Everything's fine. 283 00:15:01,067 --> 00:15:02,868 Tic seems nervous to me. 284 00:15:02,868 --> 00:15:04,367 Can we trust him? 285 00:15:04,367 --> 00:15:06,701 Got to. It's in his hands now. 286 00:15:06,701 --> 00:15:08,834 It's up to Bright Magic and him. 287 00:15:08,834 --> 00:15:09,968 The flag is up. 288 00:15:12,167 --> 00:15:13,534 And they're off! 289 00:15:13,534 --> 00:15:16,200 It's Sir Plumber going to the front, 290 00:15:16,200 --> 00:15:18,634 Hill Down is second, Tracer is third, 291 00:15:18,634 --> 00:15:22,801 then Bright Magic, Fly Away and Sunburst. 292 00:15:22,801 --> 00:15:27,133 Into the clubhouse turn, it's Sir Plumber in front a head, 293 00:15:27,133 --> 00:15:29,200 Tracer on the outside, second, two lengths, 294 00:15:29,200 --> 00:15:32,000 Hill Down is third, then Fly Away, 295 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Bright Magic on the rail, Sunburst and Jigger. 296 00:15:40,634 --> 00:15:42,300 Turning into the backstretch, 297 00:15:42,300 --> 00:15:43,934 it's Tracer now taking the lead 298 00:15:43,934 --> 00:15:45,901 and drawing clear by a length and a quarter. 299 00:15:45,901 --> 00:15:48,534 Sir Plumber is second, two-and-a-half lengths, 300 00:15:48,534 --> 00:15:50,534 Hill down third by two, 301 00:15:50,534 --> 00:15:54,067 Bright Magic fourth, Fly Away and Sunburst. 302 00:15:56,968 --> 00:15:58,300 Bright Magic's moving up, Perry. 303 00:16:14,634 --> 00:16:15,934 Turning for home, 304 00:16:15,934 --> 00:16:18,434 and here comes Bright Magic and Fly Away. 305 00:16:18,434 --> 00:16:20,400 Fly Away on the outside, 306 00:16:20,400 --> 00:16:22,367 but it's Tracer in front a head. 307 00:16:22,367 --> 00:16:25,734 Bright Magic by a half-length, and Fly Away on the outside. 308 00:16:26,734 --> 00:16:28,200 Into the stretch, 309 00:16:28,200 --> 00:16:31,200 it's Fly Away on the outside by a half-length, 310 00:16:31,200 --> 00:16:32,834 Tracer second a half-length, 311 00:16:32,834 --> 00:16:36,167 and Bright Magic on the rail looking for racing room. 312 00:16:36,167 --> 00:16:38,934 It's Fly Away, Tracer and Bright Magic. 313 00:16:38,934 --> 00:16:41,601 Fly Away, Tracer and Bright Magic. 314 00:16:41,601 --> 00:16:44,434 At the 16th pole, it's Fly Away by a head, 315 00:16:44,434 --> 00:16:47,968 and now Bright Magic is moving up to challenge him. 316 00:16:47,968 --> 00:16:50,934 All right, Tic. Go through, go through! 317 00:16:54,267 --> 00:16:56,033 And now Fly Away is pulling away, 318 00:16:56,033 --> 00:16:57,801 and here comes Sunburst. 319 00:16:57,801 --> 00:17:00,734 Down the wire, with Fly Away in front and Sunburst outside. 320 00:17:00,734 --> 00:17:04,067 And at the wire it's Fly Away winning. 321 00:17:04,067 --> 00:17:06,167 Sunburst is second a length, Bright Magic is third, 322 00:17:06,167 --> 00:17:07,634 and Tracer is fourth. 323 00:17:07,634 --> 00:17:09,534 Bright Magic lost. 324 00:17:24,100 --> 00:17:25,667 So, what happened, Barton? 325 00:17:25,667 --> 00:17:27,734 Bright Magic never quit before. 326 00:17:27,734 --> 00:17:29,400 The colt acted sluggish. 327 00:17:29,400 --> 00:17:30,968 He didn't move when I asked him to. 328 00:17:30,968 --> 00:17:32,601 Well, you're moving. 329 00:17:32,601 --> 00:17:33,834 You'll never ride for me again, 330 00:17:33,834 --> 00:17:34,834 you're through! 331 00:17:34,834 --> 00:17:36,300 You deliberately pulled it! 332 00:17:36,300 --> 00:17:37,901 The colt didn't have it, Mr. Bannion. 333 00:17:37,901 --> 00:17:39,567 He backed up. 334 00:17:39,567 --> 00:17:41,400 You too. I don't need excuses. 335 00:17:41,400 --> 00:17:43,901 You're fired, all of you crooks! 336 00:17:43,901 --> 00:17:45,534 You cheated me! 337 00:17:45,534 --> 00:17:47,968 I don't know how, but I'll find out. 338 00:17:54,367 --> 00:17:57,400 If there was any business done, 339 00:17:57,400 --> 00:17:59,968 I think I know who handled it. 340 00:18:30,033 --> 00:18:31,167 ( knock on door ) 341 00:18:34,567 --> 00:18:36,667 Hello, Starr. 342 00:18:36,667 --> 00:18:37,200 What is this? 343 00:18:42,767 --> 00:18:44,033 Is Gloria here? 344 00:18:44,033 --> 00:18:46,567 Of course not, is that what you come up here for? 345 00:18:46,567 --> 00:18:48,968 I wanna know how you fixed that race. 346 00:18:48,968 --> 00:18:50,400 Did you dope the colt? 347 00:18:50,400 --> 00:18:52,200 Now, you look, Barton, I'm sorry you lost, 348 00:18:52,200 --> 00:18:54,334 but don't come up here looking for an out. 349 00:18:54,334 --> 00:18:56,133 You were outridden in the stretch, 350 00:18:56,133 --> 00:18:59,334 You didn't have the guts to go through the middle. 351 00:18:59,334 --> 00:19:00,834 You-- 352 00:19:00,834 --> 00:19:04,467 I want to know two things, Starr. 353 00:19:04,467 --> 00:19:07,267 I want to know how you fixed Bright Magic, 354 00:19:07,267 --> 00:19:09,100 and I want to know about my wife. 355 00:19:09,100 --> 00:19:09,767 Are you and she--? 356 00:19:09,767 --> 00:19:10,634 ( thud ) 357 00:19:12,801 --> 00:19:13,767 ( grunts ) 358 00:19:15,234 --> 00:19:17,267 Why, you little punk, pulling a gun on me. 359 00:19:27,501 --> 00:19:28,701 Wise up, little man. 360 00:19:30,100 --> 00:19:30,767 ( door slams ) 361 00:19:37,901 --> 00:19:38,901 ( gunshot ) 362 00:19:38,901 --> 00:19:40,701 ( suspenseful theme playing ) 363 00:19:53,701 --> 00:19:54,834 ( gunshot ) 364 00:20:00,400 --> 00:20:01,868 Hey, is somebody shooting? 365 00:20:12,434 --> 00:20:15,000 Name is John Woodruff Starr. 366 00:20:15,000 --> 00:20:17,234 Here's his driver's license and some papers. 367 00:20:17,234 --> 00:20:19,000 Go on, Mr. Horty. Don't let me interrupt you. 368 00:20:19,000 --> 00:20:20,033 All right, lieutenant. 369 00:20:20,033 --> 00:20:22,000 Well now, there was this second shot, 370 00:20:22,000 --> 00:20:25,934 so I knew it couldn't be a backfire or anything, 371 00:20:25,934 --> 00:20:27,133 so I went out into the hall. 372 00:20:27,133 --> 00:20:29,100 And here was this fella just sprintin' down, 373 00:20:29,100 --> 00:20:30,567 almost reachin' the stairs, 374 00:20:30,567 --> 00:20:30,734 and he was lookin' back over his shoulder, like this... 375 00:20:32,400 --> 00:20:34,567 and then on down the stairs he went. 376 00:20:34,567 --> 00:20:36,067 Close enough so that you could recognize him again 377 00:20:36,067 --> 00:20:37,033 if you saw him? 378 00:20:37,033 --> 00:20:37,534 Oh, sure. 379 00:20:39,000 --> 00:20:41,300 He was shot twice. 380 00:20:41,300 --> 00:20:44,267 Once in the face, and again when he was on the floor, 381 00:20:44,267 --> 00:20:45,267 in the back. 382 00:20:45,267 --> 00:20:46,367 How can you be so sure 383 00:20:46,367 --> 00:20:49,133 you can identify this man again, Mr. Horty? 384 00:20:49,133 --> 00:20:51,300 You only caught that one glimpse of him, didn't you? 385 00:20:51,300 --> 00:20:54,133 Saw him hundreds of times, Lieutenant Tragg. 386 00:20:54,133 --> 00:20:54,834 Live in the building, does he? 387 00:20:54,834 --> 00:20:56,000 Nope. 388 00:20:56,000 --> 00:20:58,334 But you've seen him hundreds of times? 389 00:20:58,334 --> 00:20:59,701 In the paper... 390 00:20:59,701 --> 00:21:03,367 Now, you remember, lieutenant, I told you he was a shortie. 391 00:21:03,367 --> 00:21:07,434 You remember I said he was maybe 5'1" or 5'2"? 392 00:21:07,434 --> 00:21:08,901 Tic Barton, the jockey. 393 00:21:12,968 --> 00:21:14,100 Why, yes, Mr. Mason. 394 00:21:14,100 --> 00:21:16,701 Lieutenant Tragg asked me a lot of questions. 395 00:21:16,701 --> 00:21:19,067 Mostly, over and over, about where Tic was. 396 00:21:19,067 --> 00:21:20,601 Didn't Tic show up here at all? 397 00:21:20,601 --> 00:21:21,667 No. 398 00:21:21,667 --> 00:21:23,567 Does he own a gun, Mrs. Barton? 399 00:21:23,567 --> 00:21:26,567 Yes. He has a permit for it. 400 00:21:26,567 --> 00:21:27,734 Where does he keep it? 401 00:21:27,734 --> 00:21:30,167 It's in the bureau drawer in the bedroom. 402 00:21:30,167 --> 00:21:32,067 The police asked me that too. 403 00:21:32,067 --> 00:21:32,601 Is it there now? 404 00:21:34,400 --> 00:21:34,934 No. 405 00:21:36,767 --> 00:21:39,167 Mrs. Barton, I want you to know that Tic came to my office 406 00:21:39,167 --> 00:21:41,601 and told me all about the attempted bribery. 407 00:21:41,601 --> 00:21:42,400 Oh? 408 00:21:42,400 --> 00:21:44,367 Who offered the bribe? 409 00:21:44,367 --> 00:21:45,601 Johnny Starr. 410 00:21:45,601 --> 00:21:45,901 Of course, I really wasn't serious about it. 411 00:21:50,133 --> 00:21:52,567 I admit, I considered it for a little while. 412 00:21:52,567 --> 00:21:54,834 We needed the money so badly. 413 00:21:54,834 --> 00:21:56,133 Didn't you threaten Tic with a divorce 414 00:21:56,133 --> 00:21:57,934 unless he threw the race? 415 00:21:57,934 --> 00:22:00,567 Why, no, Mr. Mason. 416 00:22:00,567 --> 00:22:02,133 Did Tic say that? 417 00:22:02,133 --> 00:22:04,467 Johnny Starr was quite a good-looking young man. 418 00:22:04,467 --> 00:22:06,067 Was he? Did you know he was married? 419 00:22:06,067 --> 00:22:06,601 Was I supposed to? 420 00:22:09,467 --> 00:22:10,601 Are you thinking 421 00:22:10,601 --> 00:22:13,934 that Johnny Starr and I might have been in love? 422 00:22:13,934 --> 00:22:15,467 And that because he was married and didn't tell me, 423 00:22:15,467 --> 00:22:17,567 I might have had a reason to kill him? 424 00:22:17,567 --> 00:22:19,200 Mightn't you? 425 00:22:19,200 --> 00:22:21,434 That's ridiculous. 426 00:22:21,434 --> 00:22:22,834 What else did you tell the police? 427 00:22:22,834 --> 00:22:25,234 Nothing, really, Mr. Mason. 428 00:22:25,234 --> 00:22:27,701 Just what I've told you now. 429 00:22:30,234 --> 00:22:33,300 The police issued a warrant for Barton's arrest. 430 00:22:33,300 --> 00:22:35,167 They found an eyewitness who identifies him 431 00:22:35,167 --> 00:22:38,000 as being on the scene of the crime. 432 00:22:38,000 --> 00:22:40,300 Barton's fingerprints were found on the door panel 433 00:22:40,300 --> 00:22:42,100 and in the murder room. 434 00:22:42,100 --> 00:22:43,400 What about the murder weapon? 435 00:22:43,400 --> 00:22:45,601 Tic Barton's, registered in his name. 436 00:22:45,601 --> 00:22:47,834 They've got a pretty good case. 437 00:22:47,834 --> 00:22:50,300 Tic's wife and Johnny Starr were very chummy. 438 00:22:50,300 --> 00:22:52,767 There's a rumor that Tic may have pulled his mount, 439 00:22:52,767 --> 00:22:54,234 and Starr reneged on the payoff. 440 00:22:54,234 --> 00:22:55,734 Rumor? 441 00:22:55,734 --> 00:22:57,601 Yeah, it's flying around the homicide offices. 442 00:22:57,601 --> 00:22:58,968 Where'd it start, Gloria Barton? 443 00:22:58,968 --> 00:23:00,167 Strangely enough, Perry, no. 444 00:23:00,167 --> 00:23:02,100 She seems to be on Tic's side. 445 00:23:02,100 --> 00:23:04,133 What other side's left? Starr's gone. 446 00:23:09,167 --> 00:23:12,300 Paul, if you were gonna fix a race, 447 00:23:12,300 --> 00:23:13,767 and you weren't sure you could depend 448 00:23:13,767 --> 00:23:14,834 on one person to come through, 449 00:23:14,834 --> 00:23:16,000 what would you do? 450 00:23:16,000 --> 00:23:17,734 Take out insurance. How? 451 00:23:17,734 --> 00:23:18,667 Hire somebody else. 452 00:23:18,667 --> 00:23:20,200 Get two people working independently, 453 00:23:20,200 --> 00:23:21,934 have two chances to get the job done. 454 00:23:21,934 --> 00:23:25,167 You mean one with the jockey, the other with the horse? 455 00:23:25,167 --> 00:23:28,334 There's a rumor about Bright Magic being doped too. 456 00:23:28,334 --> 00:23:29,701 I've got information 457 00:23:29,701 --> 00:23:31,234 about Johnny Starr's activities in the barn area 458 00:23:31,234 --> 00:23:31,701 in connection with Eddie Davis, the assistant trainer. 459 00:23:34,868 --> 00:23:35,667 Let's get over there, Paul. 460 00:23:37,033 --> 00:23:38,133 Can I be of any help? 461 00:23:38,133 --> 00:23:39,701 You better stay here, Della, 462 00:23:39,701 --> 00:23:41,133 in case Barton calls. 463 00:23:45,133 --> 00:23:47,367 No, I don't know where Mr. Allen is. 464 00:23:47,367 --> 00:23:49,200 He was fired too. 465 00:23:49,200 --> 00:23:50,667 Just packin' my things. 466 00:23:50,667 --> 00:23:52,601 What happened, Davis, you get kicked by a horse? 467 00:23:52,601 --> 00:23:54,601 No. 468 00:23:54,601 --> 00:23:57,501 There's a rumor Bright Magic was doped for the Pacific Derby. 469 00:23:57,501 --> 00:23:59,934 Why? Because he lost? 470 00:23:59,934 --> 00:24:02,968 Can't a horse lose or win without him being doped? 471 00:24:02,968 --> 00:24:04,033 Sure, but there's always 472 00:24:04,033 --> 00:24:06,601 some reason for losing, isn't there? 473 00:24:06,601 --> 00:24:09,334 Suppose Bright Magic was doped, Eddie? 474 00:24:09,334 --> 00:24:10,634 Any idea who might've done it? 475 00:24:10,634 --> 00:24:12,400 Now look, Mr. Allen and I took shifts 476 00:24:12,400 --> 00:24:14,100 guarding Bright Magic. 477 00:24:14,100 --> 00:24:17,934 From Friday evening on, to post time Saturday. 478 00:24:17,934 --> 00:24:20,601 I know I didn't do it, and I don't think Mr. Allen would. 479 00:24:20,601 --> 00:24:23,868 Now you can't watch a horse every second. 480 00:24:23,868 --> 00:24:25,534 And it only takes a second to put a needle in him. 481 00:24:25,534 --> 00:24:28,167 Don't they automatically test each horse, 482 00:24:28,167 --> 00:24:29,667 following every race? 483 00:24:29,667 --> 00:24:31,634 No, just the winners. 484 00:24:31,634 --> 00:24:32,501 Who roughed you up, Davis? 485 00:24:34,367 --> 00:24:37,834 Now, look, I told you that's my own business. 486 00:24:37,834 --> 00:24:38,567 Coulda been Johnny Starr. 487 00:24:38,567 --> 00:24:40,100 Sure. 488 00:24:40,100 --> 00:24:42,567 He hired you to dope Bright Magic. 489 00:24:42,567 --> 00:24:44,801 You did the job, and he reneged on the payoff. 490 00:24:44,801 --> 00:24:45,968 So you had a fight with him. 491 00:24:45,968 --> 00:24:48,300 Just because I'm all banged up? 492 00:24:48,300 --> 00:24:49,067 Who did it, Davis? 493 00:24:55,200 --> 00:24:57,234 ( suspenseful theme playing ) 494 00:25:24,467 --> 00:25:26,434 Hey there. Easy, boy. Whoa, whoa. 495 00:25:26,434 --> 00:25:27,834 Come on there. Slow down there. 496 00:25:27,834 --> 00:25:29,834 Now come on there. That's all right, baby. Come on. 497 00:25:29,834 --> 00:25:30,767 Easy, easy. 498 00:25:31,767 --> 00:25:33,701 Whoa. Come on. 499 00:25:33,701 --> 00:25:36,200 Slow down there. That's all right. 500 00:25:36,200 --> 00:25:37,400 Come on, baby. 501 00:25:37,400 --> 00:25:39,968 Easy, easy. That's gonna be all right. 502 00:25:39,968 --> 00:25:41,434 Come on now. 503 00:26:13,534 --> 00:26:14,834 There's a phone call for you. 504 00:26:14,834 --> 00:26:16,200 You can take it in the barn extension. 505 00:26:16,200 --> 00:26:17,501 Mason's office? 506 00:26:17,501 --> 00:26:19,434 No. 507 00:26:19,434 --> 00:26:21,734 You've been avoiding his phone calls, haven't you? 508 00:26:21,734 --> 00:26:23,934 Mason wants to talk to me about Tic Barton. 509 00:26:23,934 --> 00:26:27,167 I don't want to talk to him about Tic or anything else. 510 00:26:27,167 --> 00:26:29,801 Mason's a very dangerous man. 511 00:26:29,801 --> 00:26:31,300 Dangerous? 512 00:26:31,300 --> 00:26:33,801 I mean, he can-- He can twist things around, 513 00:26:33,801 --> 00:26:37,033 make you seem to say things that you don't mean at all. 514 00:26:37,033 --> 00:26:39,601 I've heard a lot about him. 515 00:26:39,601 --> 00:26:42,067 He's a very clever man. 516 00:26:42,067 --> 00:26:44,100 Just on general principles, 517 00:26:44,100 --> 00:26:46,667 I'd rather you didn't speak to him either. 518 00:26:54,300 --> 00:26:54,400 Hello. 519 00:26:55,601 --> 00:26:59,100 Hello, Mr. Bannion. It's me, Eddie Davis. 520 00:26:59,100 --> 00:27:00,534 What do you want, Davis? 521 00:27:00,534 --> 00:27:01,901 We finished our business last night. 522 00:27:01,901 --> 00:27:05,968 Oh, no, Mr. Bannion. That was just a start. 523 00:27:05,968 --> 00:27:08,100 You see, Perry Mason was here a couple of minutes ago, 524 00:27:08,100 --> 00:27:09,934 and he asked about this black eye. 525 00:27:09,934 --> 00:27:11,734 He thought Johnny Starr gave it to me, 526 00:27:11,734 --> 00:27:15,033 but I was a real pal, I covered for you. 527 00:27:15,033 --> 00:27:17,434 I didn't pop that you were the one that slugged me. 528 00:27:17,434 --> 00:27:21,501 I wouldn't care if you told the whole world. 529 00:27:21,501 --> 00:27:22,901 What was that? 530 00:27:22,901 --> 00:27:25,834 I said, "You'd better think about it, Mr. Bannion." 531 00:27:25,834 --> 00:27:28,601 Suppose the cops heard that you were up to my place 532 00:27:28,601 --> 00:27:29,767 on the night of the murder, 533 00:27:29,767 --> 00:27:31,601 trying to find out who doped Bright Magic. 534 00:27:33,834 --> 00:27:35,968 And you finally admitted it was Johnny Starr. 535 00:27:35,968 --> 00:27:38,234 I admitted it was Johnny Starr 536 00:27:38,234 --> 00:27:40,267 after you beat the living daylights out of me 537 00:27:40,267 --> 00:27:43,167 and chased out of my place like a four-alarm fire! 538 00:27:43,167 --> 00:27:44,868 The next thing I read in the paper 539 00:27:44,868 --> 00:27:47,167 is that Johnny Starr is murdered. 540 00:27:47,167 --> 00:27:50,234 That's a funny coincidence, ain't it, Mr. Bannion? 541 00:27:50,234 --> 00:27:51,868 I'd like to talk to you about it. 542 00:27:54,100 --> 00:27:56,334 I don't want you coming here. 543 00:27:56,334 --> 00:27:58,067 I'll see you at the stable. 544 00:27:58,067 --> 00:28:00,767 You won't be sorry, Mr. Bannion. 545 00:28:00,767 --> 00:28:02,801 I'm a very reasonable man. 546 00:28:02,801 --> 00:28:04,634 Very reasonable. 547 00:28:14,133 --> 00:28:17,434 This, uh, Bob Allen has been more than a friend to Tic. 548 00:28:17,434 --> 00:28:19,767 He's helped him with cash and given him mounts 549 00:28:19,767 --> 00:28:21,701 when no other trainer would have anything to do with him. 550 00:28:23,167 --> 00:28:24,334 Mr. Allen? 551 00:28:24,334 --> 00:28:25,334 Yeah. 552 00:28:25,334 --> 00:28:27,167 My name is Mason. I'm an attorney. 553 00:28:27,167 --> 00:28:28,167 This is Mr. Paul Drake. 554 00:28:28,167 --> 00:28:29,400 Howdy. 555 00:28:29,400 --> 00:28:32,000 May we come in? 556 00:28:32,000 --> 00:28:33,167 Why not? 557 00:28:42,267 --> 00:28:44,701 I'm sorry Bright Magic lost the race, Mr. Allen. 558 00:28:44,701 --> 00:28:46,601 Lose a $2 bet, Mr. Mason? 559 00:28:46,601 --> 00:28:48,300 As a matter of fact, I did. 560 00:28:48,300 --> 00:28:50,467 Well, I lost a bet too. 561 00:28:50,467 --> 00:28:52,901 I'm also sorry you lost your job as trainer. 562 00:28:52,901 --> 00:28:54,501 That really hurts. 563 00:28:54,501 --> 00:28:56,067 Do you know what a trainer has to do 564 00:28:56,067 --> 00:28:58,300 to get a horse like Bright Magic? 565 00:28:58,300 --> 00:29:00,367 Starts out a gyp at the fairs. 566 00:29:00,367 --> 00:29:04,367 $200 claimers: lame, brittle, wind-broken. 567 00:29:04,367 --> 00:29:06,267 Then you work yourself up, 568 00:29:06,267 --> 00:29:08,534 but you don't find a horse like Bright Magic. 569 00:29:08,534 --> 00:29:11,667 Oh, no, they don't even run at the half-milers. 570 00:29:11,667 --> 00:29:15,501 You have to sort of graduate, move up to the mile tracks. 571 00:29:15,501 --> 00:29:17,601 Then to the Big Apple. 572 00:29:17,601 --> 00:29:18,734 Big Apple? 573 00:29:18,734 --> 00:29:20,868 Yeah, Saratoga, Belmont. 574 00:29:20,868 --> 00:29:23,000 You know, the equivalent of Santa Anita 575 00:29:23,000 --> 00:29:24,901 and Hollywood Park out here. 576 00:29:24,901 --> 00:29:28,434 And then you work and slave and pray and hope 577 00:29:28,434 --> 00:29:30,834 that you'll find a horse like Bright Magic. 578 00:29:30,834 --> 00:29:34,767 Even then, as 6-to-1 even, you'll never make it. 579 00:29:34,767 --> 00:29:37,167 Anyway, I almost had a derby winner, didn't I? 580 00:29:37,167 --> 00:29:41,033 Well, goodbye, Bright Magic. 581 00:29:41,033 --> 00:29:42,334 Was that horse doped? 582 00:29:42,334 --> 00:29:43,701 Could've been. 583 00:29:52,267 --> 00:29:55,534 Are you, um, married, Mr. Allen? 584 00:29:55,534 --> 00:29:56,234 No. 585 00:29:56,234 --> 00:29:57,067 Live alone here? 586 00:30:00,100 --> 00:30:01,901 Yes. 587 00:30:01,901 --> 00:30:03,467 Aren't those shoes a little small for you? 588 00:30:11,634 --> 00:30:13,167 Where is he, Mr. Allen? 589 00:30:13,167 --> 00:30:14,300 Who? 590 00:30:14,300 --> 00:30:14,968 Tic Barton. 591 00:30:14,968 --> 00:30:16,334 ( door opens ) 592 00:30:18,067 --> 00:30:20,100 It seems we meet in the strangest places, lieutenant. 593 00:30:20,100 --> 00:30:22,033 Yes, doesn't it? 594 00:30:22,033 --> 00:30:25,100 How about answering the question? Where is he? 595 00:30:25,100 --> 00:30:26,100 Who are you? 596 00:30:26,100 --> 00:30:27,567 Lieutenant Tragg, Homicide. 597 00:30:27,567 --> 00:30:28,934 We got a call that Barton's hiding out here. 598 00:30:28,934 --> 00:30:30,267 A call from whom? 599 00:30:30,267 --> 00:30:32,601 Someone we've done business with for a long time, 600 00:30:32,601 --> 00:30:35,067 His name is anonymous. 601 00:30:35,067 --> 00:30:35,667 ( door opens ) 602 00:30:35,667 --> 00:30:36,601 Tic! 603 00:30:39,534 --> 00:30:40,901 It's okay, Bob. 604 00:30:45,300 --> 00:30:47,300 You'll have to come along with me, Barton. 605 00:30:57,067 --> 00:30:59,467 I went to Starr's apartment. 606 00:30:59,467 --> 00:31:02,767 I wanted to force him to confess that he doped the horse. 607 00:31:02,767 --> 00:31:04,834 You don't know who made the noise in the other room? 608 00:31:04,834 --> 00:31:05,767 No. 609 00:31:07,667 --> 00:31:10,100 What happened after Starr threw you out? 610 00:31:10,100 --> 00:31:12,734 I got up and heard the shots. 611 00:31:12,734 --> 00:31:14,968 I realized my gun was back in there, 612 00:31:14,968 --> 00:31:16,067 so I tried to go back in. 613 00:31:16,067 --> 00:31:17,100 But the door was locked. 614 00:31:18,734 --> 00:31:20,000 I took off. 615 00:31:20,000 --> 00:31:22,067 And then this fella from the other apartment 616 00:31:22,067 --> 00:31:24,434 came into the hall. 617 00:31:24,434 --> 00:31:26,200 Then I-- And I ran. 618 00:31:26,200 --> 00:31:27,467 Right to Bob Allen? 619 00:31:27,467 --> 00:31:29,267 No, I went home. 620 00:31:29,267 --> 00:31:30,501 Where was your wife? 621 00:31:33,934 --> 00:31:36,501 You don't think she was in Starr's other room? 622 00:31:39,701 --> 00:31:40,167 I don't know. 623 00:31:44,434 --> 00:31:45,767 How'd you happen to go to Allen's? 624 00:31:48,300 --> 00:31:50,934 He phoned, I told him what had happened. 625 00:31:50,934 --> 00:31:53,033 Who do you think tipped off the police 626 00:31:53,033 --> 00:31:53,934 as to where you were staying? 627 00:31:56,300 --> 00:31:56,767 I don't know. 628 00:31:58,167 --> 00:31:58,968 Why didn't you call me? 629 00:32:01,300 --> 00:32:03,434 I was scared. 630 00:32:03,434 --> 00:32:06,100 Almost as scared as I was to find out 631 00:32:06,100 --> 00:32:07,968 if you wanted to be my lawyer or not. 632 00:32:09,734 --> 00:32:11,133 I didn't think you could throw a race. 633 00:32:11,133 --> 00:32:12,567 How could I think you'd murder someone? 634 00:32:20,701 --> 00:32:23,367 Yes, sir. This is the murder weapon. 635 00:32:23,367 --> 00:32:24,701 Ballistics has checked it out. 636 00:32:24,701 --> 00:32:27,167 Has a police permit been issued, and is it registered? 637 00:32:27,167 --> 00:32:28,200 Yes, it is. 638 00:32:28,200 --> 00:32:29,968 To Francis "Tic" Barton, the defendant. 639 00:32:29,968 --> 00:32:31,767 I see. 640 00:32:31,767 --> 00:32:33,501 Now, lieutenant, what else was found in the murder room? 641 00:32:33,501 --> 00:32:34,000 Well, we found some fingerprints. 642 00:32:41,300 --> 00:32:43,267 Yes. These prints have been identified 643 00:32:43,267 --> 00:32:44,834 as belonging to the defendant. 644 00:32:44,834 --> 00:32:47,033 Whereabouts in the murder room were they found? 645 00:32:47,033 --> 00:32:49,033 Well, the full handprint on the coffee table, 646 00:32:49,033 --> 00:32:50,501 the one near the davenport, 647 00:32:50,501 --> 00:32:53,067 and this print of a middle fingertip 648 00:32:53,067 --> 00:32:54,667 on the door panel. 649 00:32:54,667 --> 00:32:56,701 I see. Thank you, lieutenant. 650 00:32:56,701 --> 00:32:57,701 If it please the court, 651 00:32:57,701 --> 00:32:58,968 I should like these photographs 652 00:32:58,968 --> 00:33:01,534 and this gun marked for identification. 653 00:33:01,534 --> 00:33:02,234 No objection. 654 00:33:02,234 --> 00:33:04,167 Your witness. 655 00:33:04,167 --> 00:33:05,100 No questions. 656 00:33:05,100 --> 00:33:06,601 JUDGE: Step down, lieutenant. 657 00:33:13,000 --> 00:33:14,868 Now, all these apartments are the same. 658 00:33:14,868 --> 00:33:17,234 So there's no rear-door exit. 659 00:33:17,234 --> 00:33:18,934 He had to come out the front door. 660 00:33:18,934 --> 00:33:20,834 Could you identify this man in the hallway? 661 00:33:20,834 --> 00:33:22,133 Sure. Tic Barton, the jockey. 662 00:33:23,167 --> 00:33:25,067 What time was this? 663 00:33:25,067 --> 00:33:27,400 Well, it was a couple of seconds after the shots. 664 00:33:27,400 --> 00:33:29,334 Must have been around 7:30. 665 00:33:29,334 --> 00:33:32,367 Mr. Horty, how well did you know Johnny Starr? 666 00:33:32,367 --> 00:33:35,567 Just to say "hello" to. You know, apartment neighbors. 667 00:33:35,567 --> 00:33:36,968 How many times did you say "hello" to him 668 00:33:36,968 --> 00:33:38,968 in the past few weeks? 669 00:33:38,968 --> 00:33:41,934 Twice or three times, when he was alone. 670 00:33:41,934 --> 00:33:43,234 And a couple of times 671 00:33:43,234 --> 00:33:45,501 when he was escorting a woman into his apartment. 672 00:33:45,501 --> 00:33:46,634 A woman? 673 00:33:46,634 --> 00:33:47,901 Was it the same woman on both occasions? 674 00:33:47,901 --> 00:33:49,567 That's right. 675 00:33:49,567 --> 00:33:51,200 I ask you now to look around this courtroom 676 00:33:51,200 --> 00:33:53,300 and tell us if that woman is here today. 677 00:33:53,300 --> 00:33:55,834 Sure. It's that woman. 678 00:33:55,834 --> 00:33:57,901 The lady sitting there in the second row. 679 00:33:57,901 --> 00:33:59,834 Are you positive of that, Mr. Horty? 680 00:33:59,834 --> 00:34:00,968 The lady that you're pointing to 681 00:34:00,968 --> 00:34:01,467 is the wife of the defendant, Tic Barton. 682 00:34:04,434 --> 00:34:06,467 Well, I'm sorry about that, 683 00:34:06,467 --> 00:34:09,434 but I couldn't mistake her. 684 00:34:09,434 --> 00:34:10,801 Not her. 685 00:34:10,801 --> 00:34:13,367 Thank you, Mr. Horty. 686 00:34:13,367 --> 00:34:14,501 Your witness. 687 00:34:16,767 --> 00:34:19,701 Mr. Horty, after hearing the second shot, 688 00:34:19,701 --> 00:34:21,901 how much time elapsed before you came into the hall? 689 00:34:23,234 --> 00:34:24,968 Oh, not long. 690 00:34:24,968 --> 00:34:26,934 How long is not long? 691 00:34:26,934 --> 00:34:28,868 Uh, 15 seconds, maybe. 692 00:34:28,868 --> 00:34:29,868 Maybe more? 693 00:34:29,868 --> 00:34:31,467 Maybe. 694 00:34:31,467 --> 00:34:33,434 I don't want to bait you, Mr. Horty, 695 00:34:33,434 --> 00:34:35,667 but a man's life is at stake. 696 00:34:35,667 --> 00:34:38,267 You heard the first shot, is that right? 697 00:34:38,267 --> 00:34:41,367 Oh, yes, but I thought that was a car backfiring. 698 00:34:41,367 --> 00:34:42,667 But it did alert you. 699 00:34:42,667 --> 00:34:44,834 I mean, you stopped and thought, "What was that?" 700 00:34:44,834 --> 00:34:46,934 Yes, that's right. I did. 701 00:34:46,934 --> 00:34:50,734 The door to Johnny Starr's apartment was closed, 702 00:34:50,734 --> 00:34:52,601 your door was closed, 703 00:34:52,601 --> 00:34:55,000 yet you heard the shots? 704 00:34:55,000 --> 00:34:56,601 Well, these apartments are far from soundproof. 705 00:34:56,601 --> 00:34:58,868 You can hear voices in the halls sometimes? 706 00:34:58,868 --> 00:34:59,934 Oh, sure. 707 00:34:59,934 --> 00:35:01,567 And now you were listening intently? 708 00:35:01,567 --> 00:35:04,067 Well, I guess so. I was on my way to the door. 709 00:35:04,067 --> 00:35:05,801 And you heard nothing more? 710 00:35:05,801 --> 00:35:07,601 Nothing. All right. 711 00:35:07,601 --> 00:35:09,567 You opened your door, you looked down the hallway, 712 00:35:09,567 --> 00:35:11,167 and you saw the defendant near the top of the stairs? 713 00:35:11,167 --> 00:35:12,968 That's right. 714 00:35:12,968 --> 00:35:14,501 In between the second shot 715 00:35:14,501 --> 00:35:15,567 and the time you reached the hallway, 716 00:35:15,567 --> 00:35:16,834 you heard nothing? 717 00:35:16,834 --> 00:35:18,000 Nothing. 718 00:35:18,000 --> 00:35:19,267 Not even the door 719 00:35:19,267 --> 00:35:20,934 of Starr's apartment opening and closing? 720 00:35:20,934 --> 00:35:22,167 No, nothing. 721 00:35:22,167 --> 00:35:24,501 Then how did Tic Barton get out into the hallway? 722 00:35:24,501 --> 00:35:25,501 Well, he just-- 723 00:35:28,834 --> 00:35:31,133 Why, I... I don't know. 724 00:35:31,133 --> 00:35:32,601 He could have gotten out before the first shot, 725 00:35:32,601 --> 00:35:33,868 couldn't he? 726 00:35:33,868 --> 00:35:36,400 I mean, you weren't alerted then. 727 00:35:36,400 --> 00:35:38,267 You could have heard a door opening and closing. 728 00:35:38,267 --> 00:35:39,734 You would have paid no attention to it. 729 00:35:39,734 --> 00:35:42,534 No, I wouldn't, that's right. 730 00:35:42,534 --> 00:35:46,067 Mr. Horty, you saw Barton run down the stairs. 731 00:35:46,067 --> 00:35:47,634 What did you do? 732 00:35:47,634 --> 00:35:50,868 I went across to Starr's apartment, and I rang the bell. 733 00:35:50,868 --> 00:35:52,367 Then I called out, but nobody answered. 734 00:35:52,367 --> 00:35:54,968 So I rushed to my apartment and called the police. 735 00:35:54,968 --> 00:35:58,200 While you were calling the police, 736 00:35:58,200 --> 00:36:01,267 the murderer could have gently eased out of Starr's apartment 737 00:36:01,267 --> 00:36:03,467 and quietly made his way out of the building. 738 00:36:03,467 --> 00:36:04,634 Your Honor, I object. 739 00:36:04,634 --> 00:36:06,834 That calls for a conclusion of the witness. 740 00:36:06,834 --> 00:36:08,767 I'll withdraw the question. 741 00:36:08,767 --> 00:36:12,100 I have no more questions of this witness. 742 00:36:12,100 --> 00:36:13,501 JUDGE: Step down, Mr. Horty. 743 00:36:13,501 --> 00:36:15,033 I call Robert Allen. 744 00:36:22,801 --> 00:36:25,000 And now, Mr. Allen, what did the defendant say 745 00:36:25,000 --> 00:36:27,767 when Mr. Bannion accused him of throwing the race? 746 00:36:27,767 --> 00:36:29,634 Tic denied it, 747 00:36:29,634 --> 00:36:32,734 said the colt acted sluggish and didn't put out. 748 00:36:32,734 --> 00:36:35,067 He inferred that the horse had been doped? 749 00:36:35,067 --> 00:36:36,367 MASON I object, Your Honor. 750 00:36:36,367 --> 00:36:38,434 Prosecution knows that's a leading question. 751 00:36:38,434 --> 00:36:41,200 If the court please, 752 00:36:41,200 --> 00:36:43,033 this is at best, a hostile witness, 753 00:36:43,033 --> 00:36:45,200 a longtime friend of the defendant, 754 00:36:45,200 --> 00:36:46,334 a man who harbored him 755 00:36:46,334 --> 00:36:48,067 when the defendant was wanted by the police. 756 00:36:48,067 --> 00:36:50,934 I ask the court's recognition of this man as a hostile witness. 757 00:36:50,934 --> 00:36:52,501 Proceed, Mr. District Attorney. 758 00:36:52,501 --> 00:36:54,067 Thank you, Your Honor. 759 00:36:54,067 --> 00:36:57,000 Now, Mr. Allen, did the defendant say, quote, 760 00:36:57,000 --> 00:36:59,334 "If there was any business done, 761 00:36:59,334 --> 00:37:00,834 I think I know who handled it," unquote? 762 00:37:03,033 --> 00:37:04,868 Yes. 763 00:37:04,868 --> 00:37:07,033 When the defendant secreted himself in your apartment, 764 00:37:07,033 --> 00:37:08,934 did he tell you that on the night of the murder, 765 00:37:08,934 --> 00:37:11,400 after he left the track, he went home, 766 00:37:11,400 --> 00:37:13,934 got his gun and then went to Johnny Starr's apartment? 767 00:37:13,934 --> 00:37:15,167 Yes, but that doesn't-- 768 00:37:15,167 --> 00:37:16,267 I think this court is quite capable 769 00:37:16,267 --> 00:37:18,567 of making its own interpretation, Mr. Allen. 770 00:37:18,567 --> 00:37:19,033 Thank you. 771 00:37:21,334 --> 00:37:22,334 Your witness. 772 00:37:28,701 --> 00:37:30,968 Mr. Allen... 773 00:37:30,968 --> 00:37:34,200 when the defendant was staying in your apartment, 774 00:37:34,200 --> 00:37:35,400 did you tell him to give himself up? 775 00:37:35,400 --> 00:37:38,434 Yes, I did. But he was afraid, Mr. Mason. 776 00:37:38,434 --> 00:37:40,434 You can understand that. 777 00:37:40,434 --> 00:37:42,534 So you let him stay on for those two days, 778 00:37:42,534 --> 00:37:45,100 just long enough to establish him as being in hiding, 779 00:37:45,100 --> 00:37:46,400 and then you turned him in? 780 00:37:46,400 --> 00:37:47,634 Didn't you telephone the police 781 00:37:47,634 --> 00:37:50,167 and tell them Tic Barton was in your apartment? 782 00:37:50,167 --> 00:37:51,901 He didn't kill Johnny Starr. 783 00:37:51,901 --> 00:37:52,968 I didn't ask whether he did or not. 784 00:37:52,968 --> 00:37:54,634 I asked you if you called the police. 785 00:37:55,300 --> 00:37:56,834 Yes. 786 00:37:56,834 --> 00:37:58,801 I called the police. 787 00:37:58,801 --> 00:38:00,567 After I thought it over, 788 00:38:00,567 --> 00:38:03,367 I realized the longer Tic stayed in hiding, 789 00:38:03,367 --> 00:38:05,267 the worse it would look for him. 790 00:38:06,634 --> 00:38:09,200 I thought this was the best way. 791 00:38:12,367 --> 00:38:13,267 That will be all, Mr. Allen. 792 00:38:15,400 --> 00:38:16,734 You may step down, Mr. Allen. 793 00:38:25,234 --> 00:38:27,801 Did you have a conversation with the defendant 794 00:38:27,801 --> 00:38:29,601 the night before the derby? 795 00:38:29,601 --> 00:38:30,634 Yes, sir. 796 00:38:30,634 --> 00:38:31,801 Would you relate to this court 797 00:38:31,801 --> 00:38:33,133 the substance of that conversation? 798 00:38:33,133 --> 00:38:34,968 Yes, sir. 799 00:38:34,968 --> 00:38:36,901 I relayed a message to Tic from his wife 800 00:38:36,901 --> 00:38:39,200 that if he had anything to tell her, 801 00:38:39,200 --> 00:38:43,934 he could reach her at Webster-1-2499. 802 00:38:43,934 --> 00:38:47,267 Did you subsequently learn whose phone number that was? 803 00:38:47,267 --> 00:38:48,200 Yes, sir, I did. 804 00:38:52,000 --> 00:38:53,601 Johnny Starr's. 805 00:38:53,601 --> 00:38:55,067 All right. 806 00:38:55,067 --> 00:38:57,434 Now, Mr. Davis, would you please tell us 807 00:38:57,434 --> 00:38:58,501 what the defendant said 808 00:38:58,501 --> 00:39:02,100 when you gave him the message from his wife? 809 00:39:02,100 --> 00:39:04,734 Well, he said that if he thought somebody 810 00:39:04,734 --> 00:39:09,267 was trying to take his wife away from him, he'd... 811 00:39:09,267 --> 00:39:10,567 He'd kill them. 812 00:39:15,400 --> 00:39:16,033 Thank you. 813 00:39:17,534 --> 00:39:18,501 Your witness. 814 00:39:21,901 --> 00:39:24,434 Now, Mr. Davis, were you acquainted 815 00:39:24,434 --> 00:39:26,200 with the deceased, Johnny Starr? 816 00:39:28,701 --> 00:39:30,033 Yes. 817 00:39:30,033 --> 00:39:33,300 Did he approach you to help fix the Pacific Derby 818 00:39:33,300 --> 00:39:35,467 by tampering with a horse in any way? 819 00:39:35,467 --> 00:39:36,934 No. 820 00:39:36,934 --> 00:39:38,300 Your Honor, I object. 821 00:39:38,300 --> 00:39:40,434 That question's incompetent, irrelevant and immaterial. 822 00:39:40,434 --> 00:39:43,067 It's also improper cross-examination, 823 00:39:43,067 --> 00:39:45,601 touching on matters not covered in direct. 824 00:39:45,601 --> 00:39:47,200 Mr. Mason? 825 00:39:47,200 --> 00:39:51,667 Your Honor, I'm inquiring into possible bias of the witness. 826 00:39:51,667 --> 00:39:53,033 Objection overruled. 827 00:39:53,033 --> 00:39:55,334 Thank you, Your Honor. 828 00:39:55,334 --> 00:39:58,133 Now, Mr. Davis, I have no desire 829 00:39:58,133 --> 00:40:00,000 to trap you with the next question, 830 00:40:00,000 --> 00:40:02,467 but I must tell you that a private detective 831 00:40:02,467 --> 00:40:03,968 saw you in the company of Johnny Starr 832 00:40:03,968 --> 00:40:05,667 on at least two different occasions 833 00:40:05,667 --> 00:40:08,634 in the 48 hours immediately before the race. 834 00:40:08,634 --> 00:40:12,868 Now, isn't it true that Starr offered you a bribe 835 00:40:12,868 --> 00:40:13,901 to throw the race? 836 00:40:17,000 --> 00:40:17,667 Well, he offered it. 837 00:40:17,667 --> 00:40:20,400 How much did he offer? 838 00:40:20,400 --> 00:40:21,934 $5,000. 839 00:40:21,934 --> 00:40:23,767 $5,000 is a lot of money. 840 00:40:23,767 --> 00:40:26,567 It's understandable, it could be a great temptation. 841 00:40:26,567 --> 00:40:29,634 And doping a horse isn't murder, is it? 842 00:40:29,634 --> 00:40:31,801 Your Honor, don't you think Mr. Mason--? 843 00:40:31,801 --> 00:40:35,334 Now, tell the court, Mr. Davis, isn't it true 844 00:40:35,334 --> 00:40:36,601 that you did accept Starr's offer, 845 00:40:36,601 --> 00:40:38,100 that you did dope Bright Magic, 846 00:40:38,100 --> 00:40:41,367 that after the race you went to Starr's apartment to collect, 847 00:40:41,367 --> 00:40:43,400 that he tried to welsh on paying off? 848 00:40:43,400 --> 00:40:44,400 So you had a fight 849 00:40:44,400 --> 00:40:46,234 in which he gave you that black eye? 850 00:40:46,234 --> 00:40:47,667 Okay, I did dope the colt! 851 00:40:47,667 --> 00:40:48,734 So you did lie before? 852 00:40:48,734 --> 00:40:50,167 Yes, I lied about doping the horse, 853 00:40:50,167 --> 00:40:51,667 but I didn't have any fight with Starr! 854 00:40:51,667 --> 00:40:52,968 He gave me the money! 855 00:40:52,968 --> 00:40:55,501 Your Honor, I object to this whole procedure. 856 00:40:55,501 --> 00:40:58,000 I can put a witness on the stand to clarify the matter 857 00:40:58,000 --> 00:41:00,200 of the fight and the facial lacerations. 858 00:41:00,200 --> 00:41:02,400 Then do so, Mr. Burger. 859 00:41:02,400 --> 00:41:03,534 That is, if Mr. Mason 860 00:41:03,534 --> 00:41:05,033 is finished with his cross-examination. 861 00:41:05,033 --> 00:41:06,567 Yes, Your Honor. 862 00:41:06,567 --> 00:41:08,267 But if it please the court, I would like 863 00:41:08,267 --> 00:41:11,234 to reserve the right to recall this witness. 864 00:41:11,234 --> 00:41:11,801 Very well. 865 00:41:13,334 --> 00:41:15,200 Stand down, Mr. Davis. 866 00:41:15,200 --> 00:41:17,367 I call Dion Bannion to the stand. 867 00:41:28,133 --> 00:41:30,934 Now, Mr. Bannion... 868 00:41:30,934 --> 00:41:32,367 do you know the previous witness, 869 00:41:32,367 --> 00:41:33,300 Eddie Davis? 870 00:41:34,934 --> 00:41:36,067 I do. 871 00:41:36,067 --> 00:41:37,300 He used to be in your employ? 872 00:41:37,300 --> 00:41:39,100 Yes, sir. 873 00:41:39,100 --> 00:41:41,667 On the night of the murder, did you see Eddie Davis? 874 00:41:41,667 --> 00:41:44,434 Yes. He wanted his job back. I had fired him. 875 00:41:44,434 --> 00:41:47,200 Would you tell us, please, what happened? 876 00:41:47,200 --> 00:41:50,567 Well, I lost my temper. I have a terrible, quick temper. 877 00:41:50,567 --> 00:41:52,634 And what did you do? 878 00:41:52,634 --> 00:41:54,701 I hit him. I can't excuse myself, 879 00:41:54,701 --> 00:41:56,934 but winning that race meant everything to me. 880 00:41:56,934 --> 00:41:59,200 So I blamed everybody. I blamed the whole world. 881 00:41:59,200 --> 00:42:01,133 And you assaulted Eddie Davis? 882 00:42:01,133 --> 00:42:03,334 I hit him a couple of times. 883 00:42:03,334 --> 00:42:05,133 I guess it must have been harder then I meant to, 884 00:42:05,133 --> 00:42:06,801 because the next day, when I saw him, 885 00:42:06,801 --> 00:42:09,767 he had a split lip and a welt under his eye. 886 00:42:09,767 --> 00:42:13,133 So you're the one who gave Eddie Davis that black eye? 887 00:42:13,133 --> 00:42:14,200 Yes, sir. 888 00:42:14,200 --> 00:42:16,234 That's all, Mr. Bannion. Thank you. 889 00:42:17,634 --> 00:42:18,234 Your witness. 890 00:42:22,300 --> 00:42:24,834 Just a moment, Mr. Mason. 891 00:42:24,834 --> 00:42:27,734 Do you anticipate a lengthy cross-examination? 892 00:42:27,734 --> 00:42:29,000 Yes, I do, Your Honor. 893 00:42:29,000 --> 00:42:31,334 Well, since it's almost 5:30 now, 894 00:42:31,334 --> 00:42:34,133 I think this would be a good time to adjourn. 895 00:42:34,133 --> 00:42:37,834 Court stands adjourned until 10:00 tomorrow morning. 896 00:42:37,834 --> 00:42:39,267 [CROWD CHATTERING] 897 00:42:54,167 --> 00:42:56,400 I, uh, saw your light on. 898 00:42:56,400 --> 00:42:58,634 Just burning a little midnight oil. 899 00:42:58,634 --> 00:43:01,467 How's it coming? 900 00:43:01,467 --> 00:43:03,968 Well, it isn't. 901 00:43:03,968 --> 00:43:06,400 I was so positive that Starr gave Eddie Davis that beating, 902 00:43:06,400 --> 00:43:07,667 it all worked out so beautifully. 903 00:43:07,667 --> 00:43:09,801 Well, maybe this Bannion was lying. 904 00:43:09,801 --> 00:43:11,133 It's possible. 905 00:43:11,133 --> 00:43:14,701 If you would place any stock in a woman's intuition, 906 00:43:14,701 --> 00:43:17,567 I'd say that Mr. Bannion was telling the truth. 907 00:43:17,567 --> 00:43:19,267 You know, the way he described Davis 908 00:43:19,267 --> 00:43:20,634 when he saw him the next day-- 909 00:43:20,634 --> 00:43:21,767 Della! 910 00:43:21,767 --> 00:43:22,801 What? 911 00:43:22,801 --> 00:43:25,167 You're a doll. 912 00:43:25,167 --> 00:43:26,634 I didn't think you noticed. 913 00:43:26,634 --> 00:43:28,300 Come on, let's get out of here. 914 00:43:34,067 --> 00:43:35,667 I imagine winning the Pacific Derby 915 00:43:35,667 --> 00:43:38,667 is a cherished dream for a horse owner, Mr. Bannion? 916 00:43:38,667 --> 00:43:40,167 Like winning the Kentucky Derby. 917 00:43:40,167 --> 00:43:43,167 So it would be a double blow to have a man like Johnny Starr 918 00:43:43,167 --> 00:43:45,467 dope your horse or cause your horse to be doped? 919 00:43:45,467 --> 00:43:47,701 What do you mean, a double blow? 920 00:43:47,701 --> 00:43:49,868 Johnny Starr was an agent for gambling interests 921 00:43:49,868 --> 00:43:52,300 who were concerned with a large, future book bet 922 00:43:52,300 --> 00:43:53,634 on Bright Magic, 923 00:43:53,634 --> 00:43:55,901 50-to-1 on the horse. 924 00:43:55,901 --> 00:43:57,367 How much was your bet? 925 00:43:57,367 --> 00:43:59,267 You're barking up a wrong tree, Mason. 926 00:44:06,000 --> 00:44:08,701 How much was your bet, Mr. Bannion? 927 00:44:08,701 --> 00:44:10,167 $2,000. 928 00:44:10,167 --> 00:44:13,200 At 50 to 1, that's $100,000. 929 00:44:13,200 --> 00:44:14,200 Plus the purse, 930 00:44:14,200 --> 00:44:15,767 that's a lot of money to lose 931 00:44:15,767 --> 00:44:16,734 because someone doped your horse. 932 00:44:19,033 --> 00:44:23,267 Now, you testified on direct examination, 933 00:44:23,267 --> 00:44:26,801 that you assaulted Mr. Davis on derby day. 934 00:44:26,801 --> 00:44:27,834 That's right. 935 00:44:27,834 --> 00:44:28,634 What time was this? 936 00:44:30,200 --> 00:44:32,234 Around 8:30. 937 00:44:32,234 --> 00:44:33,901 Are you sure? 938 00:44:33,901 --> 00:44:35,267 I'm positive. 939 00:44:37,334 --> 00:44:39,067 The reason I ask, Mr. Bannion, 940 00:44:39,067 --> 00:44:40,601 is because you also testified 941 00:44:40,601 --> 00:44:43,200 that when you saw Mr. Davis the following day, 942 00:44:43,200 --> 00:44:44,767 he had a black eye. 943 00:44:44,767 --> 00:44:45,868 That's right. 944 00:44:45,868 --> 00:44:49,100 Why did you see him on the following day? 945 00:44:49,100 --> 00:44:51,467 I'm not sure I understand you. 946 00:44:51,467 --> 00:44:54,734 I think you understand me perfectly, Mr. Bannion. 947 00:44:54,734 --> 00:44:56,601 He was a man whom you'd fired, 948 00:44:56,601 --> 00:44:58,434 a man who admitted doping your horse 949 00:44:58,434 --> 00:45:00,467 and whom you'd assaulted. 950 00:45:00,467 --> 00:45:03,133 I want to know why you saw him again, 951 00:45:03,133 --> 00:45:04,734 when common sense tells us 952 00:45:04,734 --> 00:45:07,634 he'd stay as far out of your sight as possible. 953 00:45:07,634 --> 00:45:10,601 Well, Mr. Bannion? 954 00:45:10,601 --> 00:45:13,067 Davis came out to my place to see me. 955 00:45:13,067 --> 00:45:14,901 That tells us the where, Mr. Bannion. 956 00:45:14,901 --> 00:45:16,067 Now tell us the why. 957 00:45:18,667 --> 00:45:20,200 He threatened to go to the police. 958 00:45:20,200 --> 00:45:22,067 Certainly not over that beating. 959 00:45:22,067 --> 00:45:23,133 If he wanted to see the police, 960 00:45:23,133 --> 00:45:24,467 he'd have gone the same night. 961 00:45:25,567 --> 00:45:26,968 The reason I gave Davis that beating 962 00:45:26,968 --> 00:45:29,901 was to find out who was responsible for doping my horse. 963 00:45:29,901 --> 00:45:31,534 You had no idea it was Johnny Starr? 964 00:45:31,534 --> 00:45:33,133 No. 965 00:45:33,133 --> 00:45:35,601 But you did beat the truth out of Eddie Davis? 966 00:45:36,901 --> 00:45:37,467 Yes. 967 00:45:37,467 --> 00:45:38,601 All right. 968 00:45:40,801 --> 00:45:44,434 Now, what did you do to Johnny Starr? 969 00:45:44,434 --> 00:45:45,100 Nothing! 970 00:45:46,100 --> 00:45:47,667 You would have us believe 971 00:45:47,667 --> 00:45:49,033 that when you learned the name of the man 972 00:45:49,033 --> 00:45:50,267 who was responsible for your defeat, 973 00:45:50,267 --> 00:45:52,467 you did nothing? 974 00:45:52,467 --> 00:45:55,634 Then why did Davis come to your home the following day? 975 00:45:55,634 --> 00:45:57,100 I asked him to 976 00:45:57,100 --> 00:45:58,968 when he threatened to go to the police. 977 00:45:58,968 --> 00:46:03,100 How did you persuade him not to go to the police? 978 00:46:03,100 --> 00:46:05,701 I gave him $5,000. 979 00:46:05,701 --> 00:46:08,267 You gave him $5,000, Mr. Bannion? 980 00:46:08,267 --> 00:46:10,868 I knew how it would look to the authorities-- 981 00:46:10,868 --> 00:46:12,467 You mean, they might ask embarrassing questions, 982 00:46:12,467 --> 00:46:15,534 such as, "Did you go up to see Johnny Starr 983 00:46:15,534 --> 00:46:17,234 on the night of the murder?" 984 00:46:17,234 --> 00:46:20,167 I'll ask that question right now, Mr. Bannion. 985 00:46:20,167 --> 00:46:21,667 Did you go up to see Johnny Starr 986 00:46:21,667 --> 00:46:23,133 on the night he was murdered? 987 00:46:24,200 --> 00:46:26,100 Yes, but he was dead. 988 00:46:28,133 --> 00:46:29,667 I tell you, he was dead when I got there! 989 00:46:29,667 --> 00:46:31,000 I swear that's the truth! 990 00:46:34,367 --> 00:46:36,501 If it please the court, 991 00:46:36,501 --> 00:46:39,033 I reserved the right to recall Edward Davis. 992 00:46:39,033 --> 00:46:41,334 I ask now that he be returned to the stand. 993 00:46:41,334 --> 00:46:42,567 Mr. Burger? 994 00:46:42,567 --> 00:46:44,501 No objection, Your Honor. 995 00:46:45,968 --> 00:46:48,400 Edward Davis to the stand. 996 00:46:48,400 --> 00:46:50,000 Step down, Mr. Bannion. 997 00:46:59,234 --> 00:47:01,667 You're still under oath, Mr. Davis. 998 00:47:01,667 --> 00:47:02,801 Mr. Mason. 999 00:47:02,801 --> 00:47:04,234 Your Honor. 1000 00:47:04,234 --> 00:47:06,367 Well, you were quite a busy man on derby day, 1001 00:47:06,367 --> 00:47:08,033 weren't you, Mr. Davis? 1002 00:47:08,033 --> 00:47:10,501 First you performed the chore of doping a horse, 1003 00:47:10,501 --> 00:47:12,534 and then you followed it with a little blackmail. 1004 00:47:12,534 --> 00:47:13,534 It wasn't blackmail. 1005 00:47:13,534 --> 00:47:15,801 Then what would you call it? 1006 00:47:15,801 --> 00:47:17,934 Or did you find some detail in Mr. Bannion's testimony 1007 00:47:17,934 --> 00:47:19,234 that was false? 1008 00:47:19,234 --> 00:47:21,334 No, no. 1009 00:47:21,334 --> 00:47:23,267 But it wasn't blackmail. 1010 00:47:23,267 --> 00:47:26,701 I was entitled to some dough, after the beating he gave me. 1011 00:47:26,701 --> 00:47:30,267 You hit upon the sum of $5,000 as fair compensation? 1012 00:47:30,267 --> 00:47:31,734 That's right. 1013 00:47:31,734 --> 00:47:33,467 But it wasn't blackmail? 1014 00:47:33,467 --> 00:47:35,000 Now, look, I don't care what Bannion said, 1015 00:47:35,000 --> 00:47:35,234 he made it sound like 1016 00:47:36,200 --> 00:47:37,634 I thought he murdered Johnny Starr! 1017 00:47:37,634 --> 00:47:39,133 When we all know that wasn't possible. 1018 00:47:39,133 --> 00:47:40,267 What? 1019 00:47:40,267 --> 00:47:42,000 You agree that Mr. Bannion assaulted you 1020 00:47:42,000 --> 00:47:43,000 at 8:30 that night. 1021 00:47:43,000 --> 00:47:44,934 Yeah. 1022 00:47:44,934 --> 00:47:48,033 At that time, Johnny Starr had been dead for nearly an hour. 1023 00:47:48,033 --> 00:47:51,834 Mr. Horty testified he heard the shots at 7:30. 1024 00:47:51,834 --> 00:47:53,601 I didn't know that. 1025 00:47:53,601 --> 00:47:56,267 You should have, Mr. Davis. You fired those shots. 1026 00:47:56,267 --> 00:47:58,901 You're crazy. Why should I? 1027 00:47:58,901 --> 00:48:01,400 Because Johnny Starr double-crossed you. 1028 00:48:01,400 --> 00:48:05,267 He refused to pay off when you doped Bright Magic. 1029 00:48:05,267 --> 00:48:08,467 Look, I told you he gave me five grand. 1030 00:48:08,467 --> 00:48:10,000 That's what you went to his place for, 1031 00:48:10,000 --> 00:48:11,234 to have it out with him. 1032 00:48:11,234 --> 00:48:12,534 In the midst of the discussion, 1033 00:48:12,534 --> 00:48:13,968 the defendant knocked at the door. 1034 00:48:13,968 --> 00:48:15,601 You went into the kitchen. 1035 00:48:15,601 --> 00:48:17,267 When Johnny Starr threw Tic out, 1036 00:48:17,267 --> 00:48:18,968 you returned from the kitchen, 1037 00:48:18,968 --> 00:48:20,367 picked up Tic's gun, and killed him. 1038 00:48:20,367 --> 00:48:22,801 I tell you, you're wrong! 1039 00:48:22,801 --> 00:48:25,200 You ain't gonna let him frame me, are you judge? 1040 00:48:25,200 --> 00:48:27,534 Look, I admitted doping the horse, 1041 00:48:27,534 --> 00:48:29,000 and I blackmailed Mr. Bannion. 1042 00:48:29,000 --> 00:48:30,901 Why? Because I needed dough! 1043 00:48:30,901 --> 00:48:32,400 But you claimed Johnny Starr gave you $5,000. 1044 00:48:32,400 --> 00:48:33,567 He did. I needed ten. 1045 00:48:33,567 --> 00:48:35,033 What for? 1046 00:48:35,033 --> 00:48:35,767 For a deal I was going into. 1047 00:48:35,767 --> 00:48:36,834 What kind of deal? 1048 00:48:36,834 --> 00:48:38,501 It doesn't matter. it fell through! 1049 00:48:38,501 --> 00:48:40,567 Then you still must have that $10,000. 1050 00:48:47,200 --> 00:48:48,200 I have here 1051 00:48:48,200 --> 00:48:49,868 a certified copy of your bank account 1052 00:48:49,868 --> 00:48:52,434 at the Van Nuys Banking and Loan. 1053 00:48:52,434 --> 00:48:55,000 Would you please read your current balance? 1054 00:48:55,000 --> 00:48:56,067 Go on, read it, Mr. Davis. 1055 00:48:58,267 --> 00:49:00,734 Very well, I'll read it for you. 1056 00:49:00,734 --> 00:49:02,567 "$5,108." 1057 00:49:02,567 --> 00:49:04,567 Now, where's the other $5,000? 1058 00:49:08,534 --> 00:49:10,801 That $5,000 can save your life, Mr. Davis. 1059 00:49:10,801 --> 00:49:11,868 Can you produce it? 1060 00:49:11,868 --> 00:49:14,834 ( ominous theme playing ) 1061 00:49:23,667 --> 00:49:26,968 I'm afraid you'll have to ask Mr. Mason that question. 1062 00:49:26,968 --> 00:49:31,033 Mr. Mason, what put you on Eddie Davis? 1063 00:49:31,033 --> 00:49:34,334 When he talked about accepting Starr's $5,000 offer. 1064 00:49:34,334 --> 00:49:37,234 At the time, he thought it was better to admit doping a horse 1065 00:49:37,234 --> 00:49:38,868 than to be involved in a murder charge. 1066 00:49:38,868 --> 00:49:40,267 When you started pressing him 1067 00:49:40,267 --> 00:49:42,667 on the $5,000 he got from Mr. Bannion-- 1068 00:49:42,667 --> 00:49:46,033 He overlooked the fact that one event didn't tie into the other. 1069 00:49:46,033 --> 00:49:47,934 Yes, you see, it works like a jigsaw puzzle. 1070 00:49:47,934 --> 00:49:50,434 All these pieces have to fit together. 1071 00:49:50,434 --> 00:49:51,434 Well, it sure worked for me. 1072 00:49:51,434 --> 00:49:52,534 ( phone rings ) 1073 00:49:52,534 --> 00:49:53,934 I can't tell you, Mr. Mason, 1074 00:49:53,934 --> 00:49:55,968 how wonderful it is to be free. 1075 00:49:55,968 --> 00:49:57,434 I think I know, Tic. 1076 00:49:57,434 --> 00:49:59,701 Yes, Gertie. 1077 00:49:59,701 --> 00:50:01,434 Oh. It's for you, Tic. 1078 00:50:01,434 --> 00:50:03,467 It's your wife. 1079 00:50:03,467 --> 00:50:07,467 I got nothing to say to her, Mr. Drake. 1080 00:50:07,467 --> 00:50:11,434 Like I told you, Mr. Mason, it's wonderful to be free. 1081 00:50:11,434 --> 00:50:16,934 And from now on, I'm gonna pick on girls my own size. 1082 00:50:22,033 --> 00:50:24,567 ( noirish jazz theme playing ) 1083 00:50:24,617 --> 00:50:29,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.