All language subtitles for Perry Mason s01e17 Sun Bathers Diary.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,700 --> 00:02:19,258 [ENGINE STARTING] 2 00:02:19,420 --> 00:02:21,411 [VEHICLE DEPARTING] 3 00:02:54,700 --> 00:02:57,373 Ever hear the story of the little girl who has nothing to wear? 4 00:02:57,657 --> 00:02:58,976 She wants to talk to you. 5 00:02:59,197 --> 00:03:01,267 Heh. All right, Della, I give up. 6 00:03:01,529 --> 00:03:04,327 No joke. She lives in a trailer and somebody stole it. 7 00:03:04,944 --> 00:03:07,333 Trailer hitch and all, along with everything she owns. 8 00:03:07,609 --> 00:03:10,999 - Everything? - She was sunbathing at the time. 9 00:03:11,315 --> 00:03:15,069 I think she said she was calling from a golf course. 10 00:03:15,438 --> 00:03:16,666 She must be quite a sensation. 11 00:03:16,895 --> 00:03:18,408 [DELLA CHUCKLES] 12 00:03:20,560 --> 00:03:22,516 - Hello. ARLENE: Mr. Mason? 13 00:03:22,767 --> 00:03:24,917 - That's right. - My name is Arlene Dowling. 14 00:03:25,182 --> 00:03:27,173 I don't know how much your secretary told you. 15 00:03:27,805 --> 00:03:29,636 Just the bare facts. 16 00:03:30,387 --> 00:03:31,945 Where did you say you were calling from? 17 00:03:32,178 --> 00:03:33,816 You know the Remuda Golf Club? 18 00:03:34,052 --> 00:03:36,202 Well, my trailer was parked in the woods nearby. 19 00:03:36,467 --> 00:03:38,981 There's a telephone for the members on the 14th tee. 20 00:03:39,257 --> 00:03:40,849 I waited till there was no one around. 21 00:03:41,089 --> 00:03:42,966 Mr. Mason, I need your help desperately. 22 00:03:43,504 --> 00:03:46,064 - Why didn't you call the police? - I can't. 23 00:03:46,336 --> 00:03:48,975 My father is Frank Dowling. 24 00:03:49,251 --> 00:03:50,650 Do you understand what that means? 25 00:03:52,915 --> 00:03:54,064 All right, Miss Dowling, 26 00:03:54,289 --> 00:03:56,086 I'll turn you back to my secretary. 27 00:03:56,330 --> 00:03:58,286 Give her your measurements and she'll try 28 00:03:58,537 --> 00:04:00,493 and get some clothes to you. 29 00:04:02,951 --> 00:04:04,862 All right, we'll start from the top. 30 00:04:05,116 --> 00:04:06,674 What size... 31 00:04:06,907 --> 00:04:08,898 ...shoes? 32 00:04:14,486 --> 00:04:15,919 ARLENE: Well, that's the whole story. 33 00:04:16,151 --> 00:04:19,348 By the time I got there, my trailer was gone. 34 00:04:19,982 --> 00:04:21,893 MASON: How did you happen to call me? 35 00:04:22,148 --> 00:04:23,979 Actually, I've been meaning to for some time. 36 00:04:24,771 --> 00:04:26,170 Why didn't you? 37 00:04:26,395 --> 00:04:28,704 Let's just say a friend advised against it. 38 00:04:28,977 --> 00:04:30,251 What friend? 39 00:04:30,476 --> 00:04:31,625 It doesn't matter. 40 00:04:31,850 --> 00:04:33,249 Anyway, when my trailer was stolen, 41 00:04:33,474 --> 00:04:36,068 I decided to trust my first instinct and call you. 42 00:04:41,428 --> 00:04:43,988 What makes you think the police took your trailer? 43 00:04:44,260 --> 00:04:46,569 - I didn't say that. - No, but that was the implication 44 00:04:46,841 --> 00:04:49,480 when you told me your father was Frank Dowling. 45 00:04:49,756 --> 00:04:52,350 I imagine that's why you planned on calling me in the first place. 46 00:04:53,254 --> 00:04:56,212 Mr. Mason, just how much do you know about my father's case? 47 00:04:57,002 --> 00:05:02,759 One: He worked at the main office of the Mercantile Security Bank. 48 00:05:03,373 --> 00:05:07,161 Two: About nine months ago, he made up a cash shipment 49 00:05:07,496 --> 00:05:10,169 of almost $400,000. 50 00:05:10,452 --> 00:05:12,568 Three: Your father and the bank inspector 51 00:05:12,826 --> 00:05:15,135 sealed the package. 52 00:05:15,449 --> 00:05:19,203 Four: When the armoured truck delivered the shipment, 53 00:05:19,530 --> 00:05:22,567 all they found were cancelled cheques. 54 00:05:23,528 --> 00:05:26,201 Now, have I overlooked something? 55 00:05:26,484 --> 00:05:28,998 Only that my father didn't take that money. 56 00:05:29,274 --> 00:05:31,344 The jury found him guilty. 57 00:05:31,606 --> 00:05:33,836 He was the only one who could have made the substitution. 58 00:05:34,105 --> 00:05:36,175 He or the bank inspector-- What was his name? 59 00:05:36,437 --> 00:05:38,792 You mean Uncle George. Oh, he's not really my uncle, 60 00:05:39,060 --> 00:05:40,493 I've known him since I was a child. 61 00:05:40,726 --> 00:05:42,000 His name is George Ballard. 62 00:05:42,558 --> 00:05:46,517 Well, only George Ballard and your father had the seals, 63 00:05:46,847 --> 00:05:50,920 the access to the cancelled cheques and the keys for the armoured truck. 64 00:05:51,261 --> 00:05:54,731 As I recall, Uncle George had an alibi. 65 00:05:55,051 --> 00:05:57,246 I tell you, my father is innocent. 66 00:05:57,508 --> 00:05:59,578 That's why you've got to find my trailer. 67 00:05:59,839 --> 00:06:01,830 MASON: I'm afraid I don't make the connection. 68 00:06:02,588 --> 00:06:04,897 I've spent all my time, since Dad was convicted, 69 00:06:05,170 --> 00:06:06,285 trying to clear him. 70 00:06:06,502 --> 00:06:07,935 I quit my job. 71 00:06:08,168 --> 00:06:11,843 Everything I've learned these past ten months I've written in my diary. 72 00:06:12,165 --> 00:06:14,315 That diary is hidden in my trailer. 73 00:06:14,581 --> 00:06:15,900 ARLENE: I must have it back. 74 00:06:16,871 --> 00:06:18,145 I'll pay any price. 75 00:06:18,703 --> 00:06:21,501 Would you say it was worth $1,500? 76 00:06:22,076 --> 00:06:24,271 You'll have it first thing in the morning. 77 00:06:24,533 --> 00:06:26,251 Is that satisfactory? 78 00:06:26,490 --> 00:06:27,684 Quite. 79 00:06:27,906 --> 00:06:30,739 You can always reach me through Dr. Ralph Chandler in Santa Ana. 80 00:06:31,029 --> 00:06:33,179 Kimberly 3-6-5-1-8. 81 00:06:33,444 --> 00:06:36,834 "Kimberly 3-6-5-1-8." 82 00:06:37,151 --> 00:06:38,903 Just one thing. 83 00:06:39,149 --> 00:06:41,788 I have an unqualified aversion to being used. 84 00:06:42,606 --> 00:06:45,200 If I find it's happening here, 85 00:06:45,521 --> 00:06:48,558 I'll throw you to the wolves without the slightest compunction. 86 00:06:49,393 --> 00:06:51,463 - Is that understood? - Perfectly. 87 00:06:52,350 --> 00:06:54,068 Thank you again. 88 00:06:58,596 --> 00:06:59,585 [DOOR CLOSES] 89 00:06:59,845 --> 00:07:01,198 I just don't understand that girl. 90 00:07:01,428 --> 00:07:04,420 She didn't bat an eyelash when you asked her for $1,500. 91 00:07:04,717 --> 00:07:06,628 - If she isn't--? - Where's the money coming from? 92 00:07:06,883 --> 00:07:09,443 - That's a good question. - I have another one for you. 93 00:07:09,714 --> 00:07:12,069 Where on Earth do you expect to find that trailer? 94 00:07:12,338 --> 00:07:14,135 Well, we could put Paul Drake on it. 95 00:07:14,378 --> 00:07:15,936 Or we might try the power of the press. 96 00:07:16,169 --> 00:07:18,683 Let's do that. Take down an ad. 97 00:07:18,959 --> 00:07:22,474 "Wanted: Used Biltmore Trailer, 98 00:07:22,790 --> 00:07:23,905 De Luxe Model." 99 00:07:24,122 --> 00:07:26,761 MAN [READING]: "Will pay top dollar for one in excellent condition. 100 00:07:27,037 --> 00:07:29,392 Phone Perry Mason, Madison 5-1-1-9-0." 101 00:07:29,869 --> 00:07:31,666 Hey, you got to give that Mason feller credit. 102 00:07:31,910 --> 00:07:34,708 I'm disappointed, Uncle George, I didn't think he'd handle it this way. 103 00:07:34,991 --> 00:07:36,743 What's the matter, honey? What did you expect? 104 00:07:36,990 --> 00:07:40,346 I don't know exactly. But for $1,500, I certainly expected a lot more. 105 00:07:40,654 --> 00:07:43,122 You're missing the point, Arlene. What do you want Mason to do? 106 00:07:43,403 --> 00:07:44,961 - Find my trailer. - Exactly. 107 00:07:45,193 --> 00:07:47,753 And any way that he accomplishes that is okay with you, isn't it? 108 00:07:48,025 --> 00:07:49,777 - Yes. - Then even if he stumbles across it, 109 00:07:50,024 --> 00:07:51,218 it's worth $1,500. 110 00:07:51,440 --> 00:07:53,112 The main thing is to get the trailer back. 111 00:07:53,355 --> 00:07:55,994 - You can't go to the police. - I'm not denying that, Uncle George. 112 00:07:56,270 --> 00:07:58,147 I just don't feel anything will come of the ad. 113 00:07:58,394 --> 00:08:01,113 You can't tell. It's so simple, it just might work. 114 00:08:01,392 --> 00:08:02,381 I learned a long time ago 115 00:08:02,600 --> 00:08:05,239 that the best way is the direct approach. 116 00:08:05,514 --> 00:08:08,745 Some fellows get so brilliant that sometimes they fall flat on their face. 117 00:08:09,970 --> 00:08:10,959 I guess you're right. 118 00:08:11,511 --> 00:08:14,662 In case Mason does get a lead, how is he going to contact you? 119 00:08:14,967 --> 00:08:16,525 Through Ralph, Dr. Chandler. 120 00:08:17,716 --> 00:08:18,990 Kind of like that boy, don't you? 121 00:08:20,297 --> 00:08:21,969 Yes. 122 00:08:22,338 --> 00:08:24,806 If I were you, I'd watch my step, honey. 123 00:08:25,086 --> 00:08:27,919 - He wants to help so much. - Why? 124 00:08:28,584 --> 00:08:29,653 I guess it's because of me. 125 00:08:29,875 --> 00:08:31,911 Because of you or because of $400,000? 126 00:08:32,165 --> 00:08:34,281 No, no, no, don't get mad. 127 00:08:34,539 --> 00:08:35,938 You're a mighty pretty girl. 128 00:08:36,163 --> 00:08:37,915 Just remember, there's $400,000 129 00:08:38,162 --> 00:08:39,959 floating loose around this town someplace. 130 00:08:40,202 --> 00:08:42,716 You gotta practise a lot of medicine to pick up money like that. 131 00:08:42,992 --> 00:08:45,187 - Are you trying to say--? - I'm trying to say you can't 132 00:08:45,449 --> 00:08:46,723 trust anyone completely. 133 00:08:46,948 --> 00:08:49,667 Not your lawyer, not your doctor, 134 00:08:49,946 --> 00:08:51,777 not even me. 135 00:08:52,153 --> 00:08:54,383 Yeah, you got to give that Mason feller credit. 136 00:08:54,652 --> 00:08:56,802 It just might work. 137 00:09:08,643 --> 00:09:10,634 [MAN YAWNING] 138 00:09:14,057 --> 00:09:15,172 [EXHALES] 139 00:09:22,177 --> 00:09:23,166 Dr. Chandler. 140 00:09:23,385 --> 00:09:25,182 Oh, I guess I'm a little tired, Miss Rucker. 141 00:09:25,425 --> 00:09:27,495 - Is that the x-ray on the Finely boy? - It'll keep. 142 00:09:28,465 --> 00:09:30,933 Why don't you go home and get some rest? 143 00:09:31,213 --> 00:09:32,362 You've been up all night. 144 00:09:33,462 --> 00:09:36,579 No. This is supposed to be your day off, remember? 145 00:09:36,877 --> 00:09:38,276 And you're going to get some sleep, 146 00:09:38,501 --> 00:09:41,732 if I have to burn the office down to get you out. 147 00:09:42,040 --> 00:09:45,316 Now, I told Mrs. Markle I'd look in at 5 and then there's Miss Bond. 148 00:09:45,621 --> 00:09:48,977 You know perfectly well Dr. Willis can cover for you. 149 00:09:50,119 --> 00:09:51,552 [CHUCKLES] 150 00:09:51,826 --> 00:09:54,386 I don't know why I put up with you. 151 00:09:57,822 --> 00:09:59,813 [PHONE RINGS] 152 00:10:00,529 --> 00:10:01,678 Dr. Chandler's office. 153 00:10:01,903 --> 00:10:03,541 MASON: May I speak to the doctor, please? 154 00:10:03,777 --> 00:10:05,130 I'm sorry, doctor isn't in. 155 00:10:05,360 --> 00:10:07,351 Can I help you? This is Miss Rucker, his nurse. 156 00:10:07,608 --> 00:10:09,087 My name is Perry Mason. 157 00:10:09,316 --> 00:10:11,466 I'm the attorney for Arlene Dowling. 158 00:10:11,731 --> 00:10:14,291 She told me I could always reach her through Dr. Chandler. 159 00:10:14,562 --> 00:10:16,712 I think I may have a lead to her trailer. 160 00:10:16,978 --> 00:10:18,331 Oh? 161 00:10:18,602 --> 00:10:20,274 - Where is it? - Tell her to meet me 162 00:10:20,517 --> 00:10:24,396 at the Ideal Trailer Mart on Sepulveda at 10:00. 163 00:10:24,723 --> 00:10:26,475 I can depend on you to give her the message? 164 00:10:26,722 --> 00:10:31,671 Well, I can't promise you that, Mr. Mason, I'll do the best I can. 165 00:10:32,885 --> 00:10:34,477 Thank you. 166 00:10:44,420 --> 00:10:46,217 Ain't she a beaut? 167 00:10:49,833 --> 00:10:50,822 Nice and clean. 168 00:10:51,041 --> 00:10:53,271 HARTSEL: Yeah. You don't find them like this very often. 169 00:10:53,539 --> 00:10:56,133 - How long has it been on the lot? HARTSEL: Just since last night. 170 00:10:56,412 --> 00:10:59,085 Fellow brought it in on consignment. He's asking 2,500. 171 00:10:59,369 --> 00:11:01,883 I figure he'll shave it a little if you're ready to talk turkey. 172 00:11:02,159 --> 00:11:03,797 - This is it. - Now there's a little lady 173 00:11:04,033 --> 00:11:05,068 that knows her own mind. 174 00:11:05,282 --> 00:11:06,954 I think I'd better advise you, Mr. Hartsel, 175 00:11:07,198 --> 00:11:08,950 this trailer is stolen property. 176 00:11:09,196 --> 00:11:11,312 - What? - It belongs to Miss Dowling here. 177 00:11:11,570 --> 00:11:14,687 Look, I don't know what you're up to, but this feller brought her in yesterday. 178 00:11:14,985 --> 00:11:17,215 And I got a certificate registration to-- 179 00:11:17,483 --> 00:11:18,836 Look. 180 00:11:19,773 --> 00:11:21,491 "Howard Pim. 181 00:11:21,731 --> 00:11:25,121 427 Encino Avenue. State 9-1-4-9-9." 182 00:11:25,437 --> 00:11:26,552 That's right. 183 00:11:26,769 --> 00:11:30,079 - This certificate is forged. - We'll see about that. 184 00:11:32,516 --> 00:11:35,155 You go on ahead. I'll be right with you. 185 00:11:53,503 --> 00:11:57,052 WOMAN [OVER PHONE]: I'm sorry, sir, but there is no State 9 exchange. 186 00:11:57,376 --> 00:11:59,731 Well, have you got a listing for a Howard Pim on Encino? 187 00:11:59,999 --> 00:12:02,149 There's a Walter Pim that's on Ventura. 188 00:12:02,415 --> 00:12:04,292 Never mind. 189 00:12:05,080 --> 00:12:06,069 Well? 190 00:12:06,287 --> 00:12:07,925 Perhaps this will help. 191 00:12:08,161 --> 00:12:09,560 Where did you get this certificate? 192 00:12:09,785 --> 00:12:10,774 Anything wrong with it? 193 00:12:10,993 --> 00:12:13,461 Well, I thought there was nothing wrong with that Pim feller's. 194 00:12:13,741 --> 00:12:16,938 - We better call the police. - There's no need for that. 195 00:12:17,239 --> 00:12:18,911 How much are you asking for the trailer? 196 00:12:19,155 --> 00:12:21,988 - Well, he said he wanted 2,500, but-- - Just a moment, Arlene. 197 00:12:22,278 --> 00:12:24,917 That trailer legally belongs to you. 198 00:12:25,193 --> 00:12:27,184 Then I can always get my money back. 199 00:12:27,441 --> 00:12:29,750 - Is that correct? - Yeah. 200 00:12:30,023 --> 00:12:31,615 I'd like to take it with me now. 201 00:12:31,855 --> 00:12:34,130 You'll find my car out in front. New convertible. 202 00:12:34,396 --> 00:12:35,829 Need a special hitch. 203 00:12:36,061 --> 00:12:37,130 There's one in the trunk. 204 00:12:37,352 --> 00:12:38,705 You'll need lights too. 205 00:12:38,935 --> 00:12:41,654 You'll find those next to the hitch. 206 00:12:47,513 --> 00:12:49,469 Looks like you thought of everything. 207 00:12:49,720 --> 00:12:51,119 I like to think so. 208 00:12:51,344 --> 00:12:54,142 You realise, of course, you're ignoring my advice. 209 00:12:54,425 --> 00:12:55,414 Yes. 210 00:12:55,633 --> 00:12:57,066 In which case, I must conclude 211 00:12:57,299 --> 00:12:59,529 you have no further use for my services. 212 00:12:59,797 --> 00:13:02,311 Oddly enough, I've come to the same conclusion. 213 00:13:02,587 --> 00:13:05,624 Would you mind terribly if I sent the $1,500 214 00:13:05,918 --> 00:13:07,237 around to you this afternoon? 215 00:13:08,167 --> 00:13:09,998 Not at all. 216 00:13:10,624 --> 00:13:13,696 Anytime you want a trailer found... 217 00:13:15,080 --> 00:13:16,149 ...just give me a ring. 218 00:13:20,202 --> 00:13:22,432 Well, you gotta hand it to Mason. He delivered, all right. 219 00:13:22,700 --> 00:13:24,611 And now you owe him $1,500. 220 00:13:24,865 --> 00:13:27,220 Seems like an awful lot of money for a couple of hours work. 221 00:13:27,489 --> 00:13:29,719 But as a feller says, a deal's a deal. 222 00:13:29,987 --> 00:13:32,581 And we agreed that the main thing was to get the trailer back. 223 00:13:32,861 --> 00:13:34,772 I hate to ask you for the money, Uncle George. 224 00:13:35,026 --> 00:13:37,176 That's all right, honey. Excuse me. I'll be right back. 225 00:13:37,441 --> 00:13:38,430 [CAR HORN HONKING] 226 00:13:38,649 --> 00:13:40,321 GEORGE: There's candy on the radio there. 227 00:13:40,564 --> 00:13:42,077 ARLENE: No, thanks. 228 00:13:48,060 --> 00:13:49,857 GEORGE: Here it is. 229 00:13:50,267 --> 00:13:53,543 Well, this ought to take care of Mr. Mason. 230 00:13:54,098 --> 00:13:55,611 May I ask you a personal question? 231 00:13:55,847 --> 00:13:57,678 Why I don't keep my money in the bank? 232 00:13:57,929 --> 00:14:00,966 After the experience that your father and I had with the Mercantile Security? 233 00:14:01,260 --> 00:14:03,455 No, thank you, I'll stick to my own system. 234 00:14:03,717 --> 00:14:05,435 I won't forget this, Uncle George. 235 00:14:05,674 --> 00:14:07,551 - I'm keeping track of every penny. - Ah. 236 00:14:07,798 --> 00:14:09,277 That's all right, honey. 237 00:14:09,506 --> 00:14:12,703 Oh, Arlene, you won't say a word to your dad about this. 238 00:14:13,003 --> 00:14:14,231 - All right. - That's a girl. 239 00:14:14,461 --> 00:14:17,817 Now, we let it all come as a big surprise at the end, huh? 240 00:14:30,201 --> 00:14:31,839 I wasn't long, was I? 241 00:14:32,075 --> 00:14:34,305 Just long enough for me to finish my cigarette. 242 00:14:36,947 --> 00:14:41,543 Look, Arlene, I hope you don't mind my telling you this, 243 00:14:41,903 --> 00:14:44,417 I know how you feel about George Ballard. 244 00:14:44,693 --> 00:14:45,887 Well, what is it, Ralph? 245 00:14:46,650 --> 00:14:50,359 Well, I'd hate for you to be disappointed. 246 00:14:51,106 --> 00:14:53,336 But if I were you, I wouldn't trust him too far. 247 00:14:53,604 --> 00:14:54,923 [ENGINE STARTS] 248 00:15:01,933 --> 00:15:03,252 GERTIE: Perry Mason's office. 249 00:15:03,473 --> 00:15:06,624 One moment, I'll connect you with Mr. Jackson. 250 00:15:07,929 --> 00:15:09,203 Perry Mason's office. 251 00:15:09,428 --> 00:15:11,817 I'm sorry, his line is busy. Will you wait? 252 00:15:12,093 --> 00:15:13,924 Thank you. 253 00:15:14,175 --> 00:15:15,324 Oh, Miss Street. 254 00:15:15,549 --> 00:15:17,346 This just came for Mr. Mason. 255 00:15:22,129 --> 00:15:24,040 GERTIE: Well, just a minute, I didn't sign for it. 256 00:15:24,294 --> 00:15:26,524 Oh. Don't know what I was thinking of. 257 00:15:26,793 --> 00:15:29,432 - Take care of it, will you, Gertie? - Certainly. 258 00:15:40,368 --> 00:15:43,405 - Perry. MASON: Just a moment, Della. 259 00:15:54,568 --> 00:15:58,720 "Thanks for everything. I hope the enclosed is satisfactory." 260 00:15:59,273 --> 00:16:01,946 One-thousand, five-hundred. 261 00:16:04,187 --> 00:16:05,336 Very nice. 262 00:16:05,561 --> 00:16:07,791 I wonder where she has them made. 263 00:16:08,060 --> 00:16:10,016 Get Paul. 264 00:16:10,600 --> 00:16:13,239 Tell him I want the complete dope on the Mercantile Security theft. 265 00:16:13,515 --> 00:16:15,710 Let him start with the boy who drove the armoured truck. 266 00:16:15,972 --> 00:16:18,008 I thought Miss Dowling gave you your walking papers. 267 00:16:18,262 --> 00:16:20,218 I know, I know. 268 00:16:20,469 --> 00:16:22,460 Tell Paul to step on it. 269 00:16:23,217 --> 00:16:24,650 Right. 270 00:16:49,868 --> 00:16:50,857 [VEHICLE APPROACHING] 271 00:16:55,948 --> 00:16:57,381 [HORN HONKING] 272 00:16:57,613 --> 00:16:59,843 They'll be right out, Charlie. They're just finishing up. 273 00:17:22,057 --> 00:17:24,730 Boy, they think of everything, don't they? 274 00:17:25,513 --> 00:17:27,981 Oh, a pal of mine works for you people. 275 00:17:28,262 --> 00:17:30,776 Maybe you know him? Name's Bill Emory. 276 00:17:31,052 --> 00:17:32,963 Guess you haven't seen Emory in quite a while. 277 00:17:33,217 --> 00:17:34,809 - No, I haven't. Why? - He was fired. 278 00:17:35,049 --> 00:17:37,643 - No kidding. What happened? - Better ask him. 279 00:17:38,339 --> 00:17:40,694 Well, gee, I haven't heard from Bill in a year. 280 00:17:40,963 --> 00:17:42,874 Have you got any idea where I could reach him? 281 00:17:43,128 --> 00:17:46,564 Last I heard, he was living in the Layton Apartments in North Hollywood. 282 00:17:46,876 --> 00:17:49,026 If he ain't there, you might try the corner poolroom. 283 00:17:49,291 --> 00:17:51,725 Thanks a lot. I can't tell you how I appreciate this, fella. 284 00:17:51,998 --> 00:17:54,034 Oh, if you happen to see him first, 285 00:17:54,288 --> 00:17:57,485 would you tell him that Paul Drake's looking for him? Thanks. 286 00:18:10,445 --> 00:18:12,481 Bill Emory around? 287 00:18:14,609 --> 00:18:16,042 Thank you. 288 00:18:20,522 --> 00:18:21,591 Nice shot. 289 00:18:21,813 --> 00:18:24,043 - Looking for a game? - No, you're too good. 290 00:18:24,312 --> 00:18:26,542 - You Bill Emory? - Who are you? 291 00:18:26,810 --> 00:18:28,402 Think you could spare me a few minutes? 292 00:18:28,642 --> 00:18:31,440 Mister, I could spare you a few years. What's on your mind? 293 00:18:31,724 --> 00:18:34,443 You used to work for the Mercantile Security Bank. 294 00:18:34,722 --> 00:18:35,916 Is that what you came out here 295 00:18:36,138 --> 00:18:37,571 - to talk about? - Mm-hm. 296 00:18:38,553 --> 00:18:39,986 - Take it easy. - Take it easy? 297 00:18:40,219 --> 00:18:43,097 What do you think I've been doing for ten months? Don't this look like it? 298 00:18:43,384 --> 00:18:46,137 You know, hustling suckers is the greatest career in the world. 299 00:18:46,424 --> 00:18:48,779 Some days, I make as much as five-, six bucks. 300 00:18:49,047 --> 00:18:50,196 Maybe I can help you. 301 00:18:50,421 --> 00:18:52,616 Can you help a guy get a job that's been blacklisted? 302 00:18:52,878 --> 00:18:54,470 Maybe. 303 00:18:55,043 --> 00:18:56,635 Are you from the Mercantile Security? 304 00:18:56,876 --> 00:18:59,106 - No. - The insurance company? 305 00:18:59,374 --> 00:19:01,604 Now, let's say at the moment I'm working for myself. 306 00:19:01,873 --> 00:19:03,101 Now, tell me something. 307 00:19:03,330 --> 00:19:04,922 Do you wanna go on like this? 308 00:19:05,162 --> 00:19:07,995 It seems to me your only chance is to help find the parties responsible. 309 00:19:08,494 --> 00:19:11,054 Are you kidding? Everybody knows it's Frank Dowling. 310 00:19:11,325 --> 00:19:13,759 He's got the money all nicely tucked away. 311 00:19:14,032 --> 00:19:16,023 It'll be a nice annuity when he comes out. 312 00:19:16,281 --> 00:19:17,999 His daughter claims he's innocent. 313 00:19:18,238 --> 00:19:20,069 What did you expect? 314 00:19:20,445 --> 00:19:23,437 Would you tell me what happened that day? 315 00:19:24,109 --> 00:19:28,102 Okay. I told it 20 times to the police, I guess another time can't hurt. 316 00:19:28,940 --> 00:19:31,818 It was a Tuesday morning, May 3rd to be exact. 317 00:19:32,105 --> 00:19:34,744 It was about 7:30 when the dispatcher called me 318 00:19:35,020 --> 00:19:37,250 to take a shipment over to the Santa Ana branch. 319 00:19:37,518 --> 00:19:39,509 How many men work on these trucks? 320 00:19:39,767 --> 00:19:42,076 - Just the driver. - Isn't that a little dangerous? 321 00:19:42,348 --> 00:19:44,737 Not on these new babies, it's all you need. 322 00:19:45,014 --> 00:19:47,130 There's a two-way radio right next to the driver. 323 00:19:47,387 --> 00:19:49,776 But suppose you ran into trouble, can't use a radio. 324 00:19:50,052 --> 00:19:52,088 Look, Mr. Mason, you have to see one of these trucks 325 00:19:52,343 --> 00:19:53,571 in order to appreciate it. 326 00:19:53,800 --> 00:19:54,994 They thought of everything. 327 00:19:55,216 --> 00:19:57,969 Even if the mob did grab the driver, it wouldn't do them any good. 328 00:19:58,256 --> 00:20:00,247 You gotta have a key. 329 00:20:00,713 --> 00:20:02,783 - And the driver doesn't have one? - Are you kidding? 330 00:20:03,044 --> 00:20:05,433 There are two keys in the main office. The inspector has one, 331 00:20:05,710 --> 00:20:07,940 and the guy who makes up the cash shipment has the other. 332 00:20:08,208 --> 00:20:11,120 - That means that Frank Dowling and-- - And George Ballard. 333 00:20:11,414 --> 00:20:14,212 They blacklisted him too. Nice people, huh? 334 00:20:14,996 --> 00:20:16,429 Any idea where I can locate Ballard? 335 00:20:16,661 --> 00:20:18,333 Well, he lives somewhere in Burbank. 336 00:20:18,577 --> 00:20:20,215 You can probably find it in the book. 337 00:20:20,451 --> 00:20:22,521 I wanted to call the office anyway. 338 00:20:22,783 --> 00:20:26,139 You've been a great help. Would you be offended if I...? 339 00:20:26,447 --> 00:20:28,915 No, thanks, Mr. Mason. I'll make out. 340 00:20:29,196 --> 00:20:30,390 Just as long as there are guys 341 00:20:30,611 --> 00:20:32,044 who think they know how to shoot pool. 342 00:20:32,277 --> 00:20:33,676 Good luck. 343 00:20:47,560 --> 00:20:50,028 Gertie, let me speak to Della, please. 344 00:20:51,432 --> 00:20:53,548 Hello, Della? What's new? 345 00:20:54,097 --> 00:20:55,212 I'm glad you asked. 346 00:20:55,430 --> 00:20:58,263 Guess what just arrived for you by registered mail. 347 00:20:58,553 --> 00:21:01,113 Another $1,500 from your former client, 348 00:21:01,385 --> 00:21:03,262 Miss Arlene Dowling. 349 00:21:03,508 --> 00:21:05,260 - Want me to read the note? - Please. 350 00:21:05,507 --> 00:21:08,067 "Dear Mr. Mason, sorry if I seem capricious 351 00:21:08,339 --> 00:21:11,536 but the enclosed $1,500 should make up for it." 352 00:21:11,837 --> 00:21:13,395 It's signed, "Arlene Dowling". 353 00:21:13,627 --> 00:21:15,060 That doesn't make sense. 354 00:21:15,293 --> 00:21:17,284 Why would she send me another $1,500? 355 00:21:18,499 --> 00:21:19,818 I don't know. 356 00:21:20,040 --> 00:21:22,634 Well, incidentally, there's a process server been looking for you. 357 00:21:22,913 --> 00:21:25,222 He's been hanging around all afternoon. 358 00:21:25,495 --> 00:21:27,451 He has a subpoena duces tecum. 359 00:21:27,702 --> 00:21:30,216 And he wants me to appear before the grand jury tomorrow morning 360 00:21:30,492 --> 00:21:32,687 with all moneys I collected from Arlene Dowling? 361 00:21:33,282 --> 00:21:36,240 - Where did you buy your crystal ball? - Listen, Della. 362 00:21:36,739 --> 00:21:38,650 If anyone calls, you haven't heard from me. 363 00:21:38,904 --> 00:21:41,623 I'm going over to Burbank to see a man named Ballard. 364 00:21:41,902 --> 00:21:43,733 I'll check with you later. 365 00:22:26,209 --> 00:22:28,279 [BUZZER SOUNDS] 366 00:22:28,541 --> 00:22:29,769 [BARKING] 367 00:22:29,998 --> 00:22:31,989 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 368 00:22:34,163 --> 00:22:35,642 [CHUCKLES] Sandy, down, down. 369 00:22:35,870 --> 00:22:37,781 Come in, Mr. Mason. 370 00:22:38,452 --> 00:22:40,682 Well, I suppose you're surprised that I know who you are. 371 00:22:40,950 --> 00:22:43,180 Well, to tell the truth, I saw your picture in the paper. 372 00:22:43,449 --> 00:22:45,041 Sandy, let Mr. Mason alone. 373 00:22:45,281 --> 00:22:46,270 - Sit down. - Thank you. 374 00:22:46,489 --> 00:22:48,480 MAN [ON RADIO]: Someone should tap you on the shoulder and ask-- 375 00:22:48,737 --> 00:22:49,726 You tell him for me. 376 00:22:49,945 --> 00:22:52,823 --The Beavers are a-cinch to do it again this year. 377 00:22:53,110 --> 00:22:56,307 Till tomorrow night, same time, this is your old buddy, Red Walsh, 378 00:22:56,608 --> 00:22:57,836 saying good night. 379 00:22:58,065 --> 00:23:00,454 Ever listen to him? He's on every night at 8. 380 00:23:00,730 --> 00:23:02,800 Sure knows his sports. You ought to give him a listen. 381 00:23:03,062 --> 00:23:04,177 I will. 382 00:23:04,395 --> 00:23:06,386 Well, what can I do for you? 383 00:23:06,768 --> 00:23:10,443 I'm looking into the Mercantile Security swindle, Mr. Ballard. 384 00:23:10,766 --> 00:23:12,882 Ha-ha-ha. If that ain't the darndest thing. 385 00:23:13,139 --> 00:23:16,290 That happened almost ten months ago and they haven't forgotten it yet. 386 00:23:16,596 --> 00:23:17,995 Why don't they give it up? 387 00:23:18,220 --> 00:23:20,939 I can think of almost 400,000 reasons why they shouldn't. 388 00:23:21,218 --> 00:23:24,528 Well, it's high time somebody like you got into it. 389 00:23:24,841 --> 00:23:26,399 I understand that you and Frank Dowling 390 00:23:26,631 --> 00:23:28,861 made up that shipment together. 391 00:23:29,171 --> 00:23:30,923 Now you've got to understand, Mr. Mason, 392 00:23:31,170 --> 00:23:33,286 Frank and me worked side by side for years. 393 00:23:33,544 --> 00:23:34,738 We trusted each other. 394 00:23:34,960 --> 00:23:37,997 - That's perfectly natural. - Perfectly. 395 00:23:38,791 --> 00:23:40,986 Well, to tell you the truth, on this particular day, 396 00:23:41,248 --> 00:23:43,079 we didn't exactly follow routine. 397 00:23:43,538 --> 00:23:44,937 I'd made a bet on a horse, 398 00:23:45,162 --> 00:23:47,517 and I was checking the results in the locker room. 399 00:23:47,785 --> 00:23:49,184 Frank made up the shipment. 400 00:23:49,409 --> 00:23:52,128 I was gone, well, not over a minute. 401 00:23:52,408 --> 00:23:54,603 So then when you sealed that package, 402 00:23:54,864 --> 00:23:56,422 you couldn't swear the money was inside? 403 00:23:56,822 --> 00:24:00,178 Now, look, Mr. Mason, you can't work 12 years alongside of a man 404 00:24:00,486 --> 00:24:01,999 and not know what makes him tick. 405 00:24:02,235 --> 00:24:04,510 Frank Dowling was just as honest as they come. 406 00:24:04,775 --> 00:24:05,924 He didn't take that money. 407 00:24:06,816 --> 00:24:08,215 Do you have any idea who did? 408 00:24:08,440 --> 00:24:10,829 No. But I'll tell you one thing: 409 00:24:11,105 --> 00:24:12,982 If you can find a guy with a $1,000 bill 410 00:24:13,228 --> 00:24:17,904 stashed away with the serial number, "0-0-5-8-1," he's your boy. 411 00:24:18,267 --> 00:24:20,906 Oh? There's a record of the serial numbers? 412 00:24:21,182 --> 00:24:22,854 There's a record of at least one big bill. 413 00:24:23,098 --> 00:24:26,215 I told that to the cops right after the robbery. 414 00:24:27,012 --> 00:24:28,684 It's remarkable that you remember it. 415 00:24:28,927 --> 00:24:33,443 Well, wouldn't you if it meant 2,500 smackers in your pocket? 416 00:24:33,799 --> 00:24:35,790 Ha-ha. Maybe you think I'm crazy, 417 00:24:36,048 --> 00:24:37,163 but the day of the robbery, 418 00:24:37,381 --> 00:24:39,337 I got this tip that I was telling you about. 419 00:24:39,588 --> 00:24:41,146 It was in the fifth race 420 00:24:41,378 --> 00:24:43,369 and the number of the horse was eight. 421 00:24:43,627 --> 00:24:45,822 And naturally, you wanted your horse to come in first. 422 00:24:46,084 --> 00:24:48,120 And believe it or not, right on top of the stack 423 00:24:48,374 --> 00:24:52,287 with this thousand dollar bill with a serial number 0-0-5-8-1. 424 00:24:52,622 --> 00:24:55,011 - I figured it was an omen. - How did you do? 425 00:24:55,287 --> 00:24:56,276 [CHUCKLES] 426 00:24:56,494 --> 00:24:59,247 He won, and I had a hundred smackers on his nose. 427 00:25:00,575 --> 00:25:04,648 Well, I guess you must think that I'm nuts making a bet like that, 428 00:25:04,989 --> 00:25:08,948 but, you see, I haven't any family and, well, gambling is my only vice. 429 00:25:09,278 --> 00:25:13,669 Well, that is, gambling and a little nip once in a while. 430 00:25:14,025 --> 00:25:18,303 - Oh, would you like to have a little--? - Love to. 431 00:25:18,648 --> 00:25:21,640 All right. Back in just a minute. 432 00:25:21,937 --> 00:25:24,576 Sandy, now don't you bother Mr. Mason. 433 00:25:26,351 --> 00:25:28,581 I'll be in soon as I can find a corkscrew. 434 00:25:28,850 --> 00:25:29,839 MASON: Take your time. 435 00:25:35,429 --> 00:25:37,545 What did you say the number on that bill was? 436 00:25:37,970 --> 00:25:42,009 0-0-5-8-1. 437 00:26:10,783 --> 00:26:13,422 Well, here's looking at you. 438 00:26:13,698 --> 00:26:15,256 Thank you. 439 00:26:27,190 --> 00:26:28,179 [CAR DOOR CLOSES] 440 00:26:45,471 --> 00:26:47,860 How do you like those potatoes, sergeant? You see what I did? 441 00:26:48,136 --> 00:26:50,092 Yeah, why do you suppose Ballard signalled her? 442 00:26:50,343 --> 00:26:52,174 That wasn't Ballard, he's a short little duck. 443 00:27:02,336 --> 00:27:03,485 [CAR DOOR CLOSES] 444 00:27:08,041 --> 00:27:09,713 Wish we got a peek at that licence plate. 445 00:27:09,956 --> 00:27:11,674 Our orders were to stick with Miss Dowling. 446 00:27:11,913 --> 00:27:12,948 Yeah. 447 00:27:14,204 --> 00:27:16,764 - Didn't that guy look kind of familiar? - Uh? 448 00:27:17,493 --> 00:27:19,723 The fellow who just left, I know I've seen him somewhere. 449 00:27:19,992 --> 00:27:21,345 Notice the way he carried himself? 450 00:27:21,574 --> 00:27:23,644 He looked like a guy who could take care of himself. 451 00:27:23,906 --> 00:27:26,625 - Could it have been Perry Mason? - Mason? 452 00:27:27,654 --> 00:27:31,090 Yeah, this dame's his client. 453 00:27:31,402 --> 00:27:33,711 That's who it was, Mason. 454 00:27:34,400 --> 00:27:36,197 Neil, what do you suppose that business 455 00:27:36,440 --> 00:27:37,919 with the window shade meant? 456 00:27:38,148 --> 00:27:40,025 I don't know, but I don't like it. 457 00:27:40,272 --> 00:27:42,228 Come on. Let's go in. 458 00:27:57,553 --> 00:27:59,544 [BUZZER SOUNDING, KNOCKING] 459 00:28:06,214 --> 00:28:07,806 Mr. Ballard. 460 00:28:09,504 --> 00:28:10,493 Mr. Ballard. 461 00:28:10,712 --> 00:28:12,703 [DOG WHIMPERING] 462 00:28:26,994 --> 00:28:29,462 Maybe the girl's still around. You better call Homicide. 463 00:28:29,742 --> 00:28:31,175 Right. 464 00:28:33,448 --> 00:28:34,437 [DIALLING] 465 00:28:36,696 --> 00:28:38,288 Police Headquarters, please. 466 00:28:51,812 --> 00:28:54,531 You understand, of course, that you've been summoned before this body 467 00:28:54,810 --> 00:28:56,004 not as an attorney, 468 00:28:56,226 --> 00:28:58,820 but as an ordinary citizen who has witnessed a murder. 469 00:28:59,099 --> 00:29:03,092 I hate to disagree with you, Mr. Burger, but I did not witness any murder. 470 00:29:03,430 --> 00:29:04,545 You'd have this jury believe 471 00:29:04,763 --> 00:29:07,231 that you know nothing of the manner of George Ballard's death? 472 00:29:07,511 --> 00:29:09,342 That's exactly what I'd have them believe. 473 00:29:10,801 --> 00:29:11,870 BURGER: I see. 474 00:29:12,258 --> 00:29:14,408 Does the name Arlene Dowling mean anything to you? 475 00:29:14,673 --> 00:29:15,742 - It does. - Are you aware 476 00:29:15,964 --> 00:29:17,556 that she has disappeared? 477 00:29:17,797 --> 00:29:20,027 I read of her disappearance in this morning's paper. 478 00:29:20,295 --> 00:29:22,365 Oh, come on, Mr. Mason, as Miss Dowling's attorney-- 479 00:29:22,627 --> 00:29:25,141 I am not Miss Dowling's attorney. 480 00:29:27,041 --> 00:29:28,474 BURGER: She retained you just Monday. 481 00:29:28,707 --> 00:29:30,823 And discharged me the following day. 482 00:29:31,080 --> 00:29:32,672 Why? 483 00:29:33,246 --> 00:29:35,043 Obviously, she was dissatisfied. 484 00:29:35,286 --> 00:29:37,117 BURGER: But she paid you a fee. 485 00:29:37,701 --> 00:29:40,693 I've credited Miss Dowling's account with $1,500. 486 00:29:40,991 --> 00:29:43,789 The money to which I refer came in yesterday's mail. 487 00:29:44,073 --> 00:29:48,464 Two bills and a note that I assume was in Miss Dowling's handwriting. 488 00:29:48,820 --> 00:29:51,095 - You assume? - I'm not familiar with her handwriting. 489 00:29:51,360 --> 00:29:53,749 You were served with subpoena duces tecum last night. 490 00:29:54,025 --> 00:29:55,219 - Is that correct? - It is. 491 00:29:55,441 --> 00:29:57,591 You were ordered to bring all monies in your possession 492 00:29:57,856 --> 00:29:59,255 that you have from Miss Dowling. 493 00:29:59,480 --> 00:30:01,311 Have you those bills with you? 494 00:30:23,799 --> 00:30:26,108 Something wrong, Mr. Burger? 495 00:30:27,672 --> 00:30:28,821 Never mind. 496 00:30:29,046 --> 00:30:32,118 Let's get back to the night of George Ballard's death. 497 00:30:32,419 --> 00:30:35,297 Is it not true that a few moments before you left his home, 498 00:30:35,584 --> 00:30:37,495 you went to the window and signalled Miss Dowling 499 00:30:37,749 --> 00:30:39,307 by lowering and raising the shade? 500 00:30:39,539 --> 00:30:41,530 No, it is not true. 501 00:30:45,203 --> 00:30:47,159 Maybe I should remind you, you're under oath. 502 00:30:47,743 --> 00:30:49,734 I'm an attorney, Mr. Burger, 503 00:30:49,992 --> 00:30:51,425 I need no such reminder. 504 00:30:53,240 --> 00:30:57,279 Will the sergeant at arms call detective Myers, please? 505 00:30:58,278 --> 00:31:00,917 - You're excused, Mr. Mason. - Thank you. 506 00:31:11,687 --> 00:31:13,598 BURGER: You were assigned to follow Miss Dowling? 507 00:31:13,852 --> 00:31:15,808 - That's right. - Did you follow her last night? 508 00:31:16,059 --> 00:31:18,619 Yes, sir. She took a cab to 1427 Glendon. 509 00:31:18,891 --> 00:31:20,119 That's where Mr. Ballard lives. 510 00:31:20,348 --> 00:31:21,906 BURGER: Did she go in? MYERS: Not right away. 511 00:31:22,139 --> 00:31:25,211 There was a man by the window. He pulled the shade down, then raised it. 512 00:31:25,512 --> 00:31:27,821 A couple of seconds later he came out and drove away. 513 00:31:28,094 --> 00:31:30,449 - What did Miss Dowling do then? - She went in the back way. 514 00:31:30,717 --> 00:31:32,628 Did you recognise the man who stood at the window 515 00:31:32,883 --> 00:31:34,601 - and signalled to Miss Dowling? - Yes, sir. 516 00:31:34,840 --> 00:31:36,751 - What was his name? - Perry Mason. 517 00:31:37,005 --> 00:31:38,757 - Are you sure of that, officer? - Absolutely. 518 00:31:39,004 --> 00:31:41,120 - I've known Mr. Mason for years. - Thank you. 519 00:31:45,042 --> 00:31:46,714 Ladies and gentlemen of the jury, 520 00:31:46,958 --> 00:31:49,188 you've just heard the testimony of detective Myers. 521 00:31:49,456 --> 00:31:52,573 It completely contradicts the testimony of the previous witness. 522 00:31:52,871 --> 00:31:55,101 I therefore ask you to bring in an indictment for perjury 523 00:31:55,369 --> 00:31:57,246 against Perry Mason. 524 00:32:09,861 --> 00:32:12,216 I don't like it, Perry. 525 00:32:12,734 --> 00:32:16,613 I'm afraid the photographer didn't capture the real me. 526 00:32:20,604 --> 00:32:22,754 Now what have you got up your sleeve? 527 00:32:23,019 --> 00:32:24,975 Just a hunch. 528 00:32:26,226 --> 00:32:28,979 I'm convinced I was right about Dowling. 529 00:32:29,266 --> 00:32:31,700 He certainly didn't kill Ballard from his cell in San Quentin. 530 00:32:31,972 --> 00:32:33,564 His daughter could. She was on the scene. 531 00:32:33,805 --> 00:32:35,318 On the other hand, it might be a frame. 532 00:32:35,554 --> 00:32:37,863 Mm-mm. The police claim only a few minutes elapsed 533 00:32:38,135 --> 00:32:41,445 between the time you left Ballard's house and Arlene entered. 534 00:32:41,883 --> 00:32:44,522 Then obviously, one of us must have killed him. 535 00:32:44,798 --> 00:32:45,787 [CHUCKLES] 536 00:32:46,006 --> 00:32:49,476 And just who do you think Mr. Burger is rooting for? 537 00:32:49,878 --> 00:32:51,436 Me. 538 00:32:52,543 --> 00:32:54,818 I guess I'll have to prove I didn't signal Arlene. 539 00:32:55,084 --> 00:32:57,040 Get Lieutenant Tragg on the phone. 540 00:32:57,291 --> 00:33:00,806 I'll show him the real reason I was fooling around with that window shade. 541 00:33:04,869 --> 00:33:06,143 TRAGG: This better be good, Mason, 542 00:33:06,369 --> 00:33:08,280 if Burger knows I let you in, he'll have my scalp. 543 00:33:08,534 --> 00:33:09,728 Now, what's this all about? 544 00:33:09,950 --> 00:33:11,986 Burger claimed I signalled Arlene Dowling from here. 545 00:33:12,240 --> 00:33:13,468 - Well, didn't you? - No. 546 00:33:13,697 --> 00:33:15,210 Why'd you horse around with that shade? 547 00:33:15,446 --> 00:33:17,243 Now don't tell me you were just being playful. 548 00:33:17,487 --> 00:33:21,036 I had some evidence I wanted to conceal for a while. 549 00:33:29,272 --> 00:33:30,625 I give you my word, Tragg. 550 00:33:30,854 --> 00:33:32,890 Do you know what that's worth? 551 00:33:36,017 --> 00:33:40,169 Now, don't start parking yourself. I wanna lock up, come on. 552 00:33:40,515 --> 00:33:42,153 Come on. 553 00:33:53,174 --> 00:33:55,165 [PHONE RINGS] 554 00:33:56,380 --> 00:33:57,529 Dr. Chandler's office. 555 00:33:57,755 --> 00:33:59,985 This is Perry Mason. May I speak to Dr. Chandler? 556 00:34:01,003 --> 00:34:02,994 [MOUTHING WORDS] 557 00:34:03,793 --> 00:34:05,067 I'm sorry, he isn't in. 558 00:34:05,292 --> 00:34:06,361 - Miss Rucker? RUCKER: Yes. 559 00:34:06,583 --> 00:34:08,653 Miss Rucker, I must get in touch with Arlene Dowling. 560 00:34:10,372 --> 00:34:11,805 I'm afraid I can't help you. 561 00:34:12,038 --> 00:34:13,073 It's very important. 562 00:34:13,287 --> 00:34:16,438 I'm sorry, there's nothing I can do. 563 00:34:20,283 --> 00:34:22,353 DELLA: She hang up? - Yes. 564 00:34:22,656 --> 00:34:23,930 Well, where do we go from here? 565 00:34:24,155 --> 00:34:26,908 We can't make any plans till we figure out what Burger's gonna do. 566 00:34:27,195 --> 00:34:29,663 If I know my esteemed colleague, he'll bypass the grand jury, 567 00:34:29,944 --> 00:34:32,981 file a complaint against Arlene for the murder, ask for a preliminary hearing, 568 00:34:33,275 --> 00:34:35,027 and call me as a witness for the prosecution. 569 00:34:35,274 --> 00:34:36,832 I've gotta find that girl. 570 00:34:37,064 --> 00:34:38,053 [KNOCK ON DOOR] 571 00:34:38,272 --> 00:34:39,864 It's Paul. 572 00:34:45,809 --> 00:34:47,481 Hello, beautiful. 573 00:34:48,682 --> 00:34:50,832 PAUL: Well, where do the relatives of the deceased sit? 574 00:34:51,098 --> 00:34:53,328 Front-row centre. You didn't find her? 575 00:34:53,596 --> 00:34:56,064 No, but I found something else. The kid who swiped the trailer. 576 00:34:56,345 --> 00:34:57,903 What's this? 577 00:34:58,801 --> 00:35:00,678 DELLA: Hey, this is the messenger. 578 00:35:02,133 --> 00:35:05,409 This is the one that delivered the envelope with the first $1500. 579 00:35:05,922 --> 00:35:09,073 - You positive? - Positive. 580 00:35:09,378 --> 00:35:10,777 MASON: Nice work, Paul. 581 00:35:11,336 --> 00:35:13,531 - Let's have the details. - His name is Tom Sackett. 582 00:35:13,792 --> 00:35:15,544 He used to live at the Wayneright Apartments. 583 00:35:15,791 --> 00:35:17,144 - Used to? - Checked out nights ago 584 00:35:17,374 --> 00:35:18,966 and grabbed a bus for Mexico City. 585 00:35:19,206 --> 00:35:21,276 I figure he was scared off by Ballard's murder. 586 00:35:21,538 --> 00:35:24,530 - That's only a guess, mind you. - Makes sense. 587 00:35:24,828 --> 00:35:26,420 I wish Arlene were here. 588 00:35:26,660 --> 00:35:29,732 - Maybe she'd know more about him. DELLA: How about Bill Emory? 589 00:35:30,033 --> 00:35:31,148 Good idea. Get him up here. 590 00:35:31,365 --> 00:35:33,162 You can probably reach him in that poolroom. 591 00:35:33,406 --> 00:35:35,203 What do you want me to do? 592 00:35:36,571 --> 00:35:38,243 Just keep looking for Arlene Dowling. 593 00:35:38,486 --> 00:35:40,397 Okay, Perry. 594 00:35:42,400 --> 00:35:43,833 MAN [ON RADIO]: The police are engaged 595 00:35:44,066 --> 00:35:46,421 in one of the biggest manhunts in the history of California. 596 00:35:46,689 --> 00:35:47,838 But the quarry is a female. 597 00:35:48,064 --> 00:35:50,373 Red-headed, blue eyed, Arlene Dowling. 598 00:35:50,645 --> 00:35:52,715 Who is accused of murdering Frank Ballard. 599 00:35:52,977 --> 00:35:55,775 Miss Dowling has been reported as far north as Portland. 600 00:35:56,059 --> 00:35:57,890 But local authority discount these stories, 601 00:35:58,141 --> 00:36:00,211 convinced that she is still somewhere in the city. 602 00:36:00,473 --> 00:36:03,112 It was in connection with the same case that Perry Mason, 603 00:36:03,388 --> 00:36:06,186 noted defence attorney, was indicted by the grand jury. 604 00:36:06,469 --> 00:36:09,063 District Attorney Hamilton Burger, who has taking personal charge, 605 00:36:09,343 --> 00:36:10,571 said he-- 606 00:36:24,375 --> 00:36:27,128 Oh, I was so afraid you wouldn't come. 607 00:36:29,914 --> 00:36:31,632 I had to see you once more before I left. 608 00:36:31,871 --> 00:36:33,907 I'm going to Canada. 609 00:36:34,494 --> 00:36:36,052 You can't do that. 610 00:36:36,285 --> 00:36:39,197 Arlene, running away would be the worst possible thing you could do. 611 00:36:39,491 --> 00:36:40,480 I didn't kill Ballard. 612 00:36:40,699 --> 00:36:42,849 Of course you didn't, but that's why you've gotta stay. 613 00:36:43,114 --> 00:36:45,947 Running away would be an admission of guilt. 614 00:36:47,195 --> 00:36:49,663 Oh, I've ruined everything. 615 00:36:51,234 --> 00:36:54,112 I only wanted to help my father. 616 00:36:54,982 --> 00:36:57,450 - Maybe you'd better see Mason. - Oh, no. 617 00:36:57,730 --> 00:36:59,402 Now, why not? 618 00:37:00,604 --> 00:37:02,913 - You're the only one I can trust. - Ugh. 619 00:37:03,185 --> 00:37:04,254 Big help I've been. 620 00:37:06,184 --> 00:37:09,620 If it weren't for you, the police would have caught me long ago. 621 00:37:09,931 --> 00:37:12,399 Ralph, what am I going to do? 622 00:37:12,763 --> 00:37:14,958 - Darling, will you do me a favour? - What? 623 00:37:15,220 --> 00:37:16,494 Talk to Mason. 624 00:37:21,133 --> 00:37:22,725 All right. 625 00:37:28,129 --> 00:37:30,802 What do you say, Bill, do you recognise him? 626 00:37:32,418 --> 00:37:34,249 MASON: His name is Sackett. Thomas Sackett. 627 00:37:35,041 --> 00:37:36,030 I'm not sure. 628 00:37:36,249 --> 00:37:37,682 I think I've seen him around somewhere 629 00:37:37,915 --> 00:37:39,553 but it was some time ago. 630 00:37:39,789 --> 00:37:42,178 Was it with Frank Dowling? 631 00:37:43,287 --> 00:37:45,164 George Ballard? 632 00:37:46,909 --> 00:37:48,058 Hey, wait a minute. 633 00:37:49,408 --> 00:37:51,968 Yeah, that's it. It was in the doc's office. 634 00:37:52,906 --> 00:37:56,023 Dr. Chandler's office? Are you a patient of his? 635 00:37:56,320 --> 00:37:58,197 We all were. Ballard, Dowling, 636 00:37:58,444 --> 00:38:00,514 everybody who worked for the Mercantile Security. 637 00:38:00,776 --> 00:38:03,165 He was the doc for the bank. 638 00:38:05,523 --> 00:38:08,196 Would you be willing to swear you saw Sackett in Chandler's office? 639 00:38:08,480 --> 00:38:09,469 Sure. 640 00:38:09,687 --> 00:38:11,643 There's a preliminary hearing tomorrow morning. I want you there. 641 00:38:11,894 --> 00:38:12,883 [PHONE BUZZES] 642 00:38:13,102 --> 00:38:14,501 Excuse me. 643 00:38:14,976 --> 00:38:17,968 - What is it, Della? DELLA: Will you talk to Miss Dowling? 644 00:38:18,266 --> 00:38:21,224 You know I will. Put her on. 645 00:38:23,762 --> 00:38:25,161 ARLENE: Mr. Mason? 646 00:38:25,386 --> 00:38:26,899 This is Arlene Dowling. 647 00:38:27,135 --> 00:38:29,490 Do you realise I've been looking all over creation for you? 648 00:38:30,883 --> 00:38:32,794 Would you consider representing me again? 649 00:38:33,048 --> 00:38:34,527 Why, your trailer missing? 650 00:38:35,630 --> 00:38:36,779 I guess I deserved that. 651 00:38:37,754 --> 00:38:39,904 Do you know Maple and Sunset in Beverly Hills? 652 00:38:40,169 --> 00:38:41,238 Yes. 653 00:38:41,460 --> 00:38:45,169 I'll pick you up there on the northwest corner in one hour. 654 00:38:48,248 --> 00:38:51,046 I almost gave up hope of ever seeing you again. 655 00:38:51,329 --> 00:38:54,526 You don't know how close you came. I have a ticket for Montreal in here. 656 00:38:54,827 --> 00:38:56,897 - Did you murder George Ballard? - Did you? 657 00:38:58,991 --> 00:39:00,868 Why did you go to see Ballard on Monday night? 658 00:39:01,531 --> 00:39:04,568 I was in trouble. Remember when I met you at the Trailer Mart? 659 00:39:04,863 --> 00:39:06,137 How could I ever forget? 660 00:39:06,778 --> 00:39:10,373 Well, when I went into the trailer to look for my diary, it was gone. 661 00:39:10,693 --> 00:39:14,402 Instead I found $18,000 in the compartment. 662 00:39:15,190 --> 00:39:18,865 - That seems like a fair exchange. - I knew it belonged to the bank. 663 00:39:19,188 --> 00:39:21,463 Then I realised why my trailer was stolen. 664 00:39:21,728 --> 00:39:25,164 It was to plant the money there so that the police could find it. 665 00:39:25,476 --> 00:39:29,025 Is there anything in your diary that could incriminate you? 666 00:39:29,348 --> 00:39:30,542 Suppose there is? 667 00:39:30,764 --> 00:39:34,040 If there is, whoever masterminded this little plot is gonna make sure 668 00:39:34,345 --> 00:39:36,984 it falls right into Burger's hands. 669 00:39:40,966 --> 00:39:44,561 Of all people, why did you pick Ballard as a confidante? 670 00:39:44,881 --> 00:39:46,678 He was helping me. 671 00:39:46,921 --> 00:39:49,913 You mean he was supplying you with all that money? 672 00:39:50,211 --> 00:39:52,441 - Where did he get it? - It was his life savings. 673 00:39:52,709 --> 00:39:53,824 And he was giving it to you? 674 00:39:54,042 --> 00:39:56,556 He was lending it to me for what he said was a good cause. 675 00:39:57,165 --> 00:39:58,723 He felt that my father was innocent. 676 00:39:59,289 --> 00:40:01,678 Does your father know you were taking money from Ballard? 677 00:40:01,954 --> 00:40:04,229 No, I didn't tell him. He would have been angry. 678 00:40:04,494 --> 00:40:06,883 He thought that Ballard helped convict him. 679 00:40:07,159 --> 00:40:09,878 - Do you think he did? - Aren't you being ridiculous? 680 00:40:10,157 --> 00:40:12,432 It would have given you a logical motive to kill him. 681 00:40:12,697 --> 00:40:15,734 Ballard was dead when I walked in, right after you left. 682 00:40:16,029 --> 00:40:18,020 That what you plan to tell the district attorney? 683 00:40:18,277 --> 00:40:21,394 Listen, Arlene, Burger's out to get me. 684 00:40:21,692 --> 00:40:23,728 He may offer to let you plead guilty to manslaughter 685 00:40:23,982 --> 00:40:25,176 instead of murder if you say-- 686 00:40:25,398 --> 00:40:26,547 [SIREN WAILING] 687 00:40:26,814 --> 00:40:28,406 We've got company. 688 00:40:34,268 --> 00:40:35,257 You mustn't stop. 689 00:40:35,475 --> 00:40:37,113 I'm sorry, I don't have any choice. 690 00:40:38,057 --> 00:40:39,490 You told them you were meeting me. 691 00:40:39,723 --> 00:40:41,634 You've got to trust me, no matter what happens. 692 00:40:41,888 --> 00:40:44,163 You've got to trust me, understand? 693 00:40:58,420 --> 00:40:59,409 [SIREN STOPS] 694 00:41:03,709 --> 00:41:05,620 - Where's the fire, Mr. Mason? - What's the idea? 695 00:41:05,874 --> 00:41:08,672 The idea is perfectly simple. This little lady is wanted for murder. 696 00:41:08,955 --> 00:41:11,150 I want to make sure she shows for the hearing tomorrow. 697 00:41:11,412 --> 00:41:13,562 All right, Miss Dowling. 698 00:41:22,947 --> 00:41:24,266 [ENGINE STARTS] 699 00:41:40,645 --> 00:41:42,875 And is it not true, officer, that on entering the premises 700 00:41:43,143 --> 00:41:44,861 at 1427 Glendon Avenue, 701 00:41:45,101 --> 00:41:47,661 you found the body of the murdered man, George Ballard? 702 00:41:47,932 --> 00:41:49,604 MYERS: Yes, Neil was with me at the time. 703 00:41:49,848 --> 00:41:52,157 How long did you wait outside with Neil before you entered? 704 00:41:52,763 --> 00:41:54,196 A couple of minutes. 705 00:41:54,428 --> 00:41:56,498 BURGER: Could you place the time more exactly for me? 706 00:41:56,760 --> 00:41:59,149 I'd say a few minutes after 9. That's as close as I can come. 707 00:41:59,425 --> 00:42:00,574 BURGER: You saw someone at the window? 708 00:42:00,799 --> 00:42:02,198 Yes, sir, Perry Mason. 709 00:42:02,465 --> 00:42:03,978 [AUDIENCE MURMURING] 710 00:42:04,256 --> 00:42:05,655 BURGER: You may cross-examine. 711 00:42:06,213 --> 00:42:07,885 Officer Myers, 712 00:42:08,128 --> 00:42:09,846 you're positive you saw me at the window 713 00:42:10,086 --> 00:42:12,042 shortly before you entered Mr. Ballard's home? 714 00:42:12,293 --> 00:42:13,521 Absolutely. 715 00:42:13,750 --> 00:42:16,025 - You recognised me immediately? - Yes. 716 00:42:16,665 --> 00:42:19,941 You said to Sergeant Neil, quote, "That's Perry Mason at the window"? 717 00:42:20,579 --> 00:42:22,570 Well, no, I mentioned you looked familiar 718 00:42:22,828 --> 00:42:24,466 and Neil said, "Could it have been Mason?" 719 00:42:24,702 --> 00:42:26,055 What was your reaction to that? 720 00:42:26,617 --> 00:42:28,528 MYERS: After he said it, I realised it was you. 721 00:42:28,783 --> 00:42:30,341 But you didn't arrive at that conclusion 722 00:42:30,573 --> 00:42:33,326 until after you discussed it with your superior? 723 00:42:33,821 --> 00:42:35,254 No, sir. 724 00:42:35,487 --> 00:42:36,886 No further questions. 725 00:42:39,610 --> 00:42:42,124 Your Honour, I think I can now explain 726 00:42:42,400 --> 00:42:45,198 the circumstances surrounding the death of George Ballard 727 00:42:45,481 --> 00:42:48,120 - if the court will allow me the liberty. BURGER: I object, Your Honour. 728 00:42:48,396 --> 00:42:51,035 The State has gone to a great deal of trouble to prepare its case. 729 00:42:51,311 --> 00:42:53,222 There's no need for Mr. Mason to explain anything. 730 00:42:53,476 --> 00:42:55,706 My offer was made in the interest of expediency. 731 00:42:55,975 --> 00:42:58,489 BURGER: Well, is it expediency or self interest, Mr. Mason? 732 00:42:58,765 --> 00:43:01,359 You're aware I intend to call you as a witness for the State. 733 00:43:01,638 --> 00:43:04,072 If it please the court, I'd like to present my case 734 00:43:04,345 --> 00:43:06,097 without any further help from Mr. Mason. 735 00:43:06,344 --> 00:43:10,223 - Mr. Burger, call your next witness. - Thank you, Your Honour. 736 00:43:10,550 --> 00:43:13,303 Call Dr. Ralph Chandler. 737 00:43:16,879 --> 00:43:18,949 Why did they call him? 738 00:43:19,794 --> 00:43:21,785 Raise your right hand. Do you promise the testimony 739 00:43:22,043 --> 00:43:24,432 you are about to give is the truth, and nothing but the truth? 740 00:43:24,708 --> 00:43:26,664 - I do. - Be seated. 741 00:43:31,162 --> 00:43:33,960 BURGER: Would you be good enough to give us your full name and address? 742 00:43:34,535 --> 00:43:38,005 Dr. Ralph Chandler. 723 Bluebell Avenue, Santa Ana. 743 00:43:38,325 --> 00:43:41,283 How long have you known the defendant, Arlene Dowling? 744 00:43:41,573 --> 00:43:42,972 CHANDLER: Well, eight or nine years. 745 00:43:43,530 --> 00:43:45,202 During these eight or nine years, 746 00:43:45,445 --> 00:43:47,197 did you become familiar with her handwriting? 747 00:43:47,444 --> 00:43:49,002 CHANDLER: Yes. 748 00:43:49,276 --> 00:43:52,188 I'm gonna show you something, I want to remind you that you're under oath. 749 00:43:52,483 --> 00:43:54,997 This purports to be the diary of Arlene Dowling. 750 00:43:55,273 --> 00:43:58,151 I want you to look at it carefully and tell us if, in your opinion, 751 00:43:58,438 --> 00:44:00,633 - it is in her handwriting. - Yes. 752 00:44:00,894 --> 00:44:04,125 BURGER: I want you to look specifically at the items of June 7th and June 9th. 753 00:44:05,017 --> 00:44:07,690 You'll notice that at that time Miss Dowling suspected 754 00:44:07,974 --> 00:44:09,612 that George Ballard, the murdered man, 755 00:44:09,847 --> 00:44:12,122 - might be implicated in the theft-- - Objection. 756 00:44:12,388 --> 00:44:14,777 If Your Honour please, since the witness has testified 757 00:44:15,053 --> 00:44:17,442 the document is in my client's handwriting, 758 00:44:17,718 --> 00:44:19,595 I'm entitled to look at it myself. 759 00:44:19,841 --> 00:44:21,911 For all we know, certain entries may be forged. 760 00:44:22,923 --> 00:44:26,040 The witness will turn the diary over to Mr. Mason. 761 00:44:27,920 --> 00:44:30,593 All right, doctor, that will be all. I may want to recall you later. 762 00:44:30,877 --> 00:44:33,152 Thank you, doctor. Just a moment. I wish to cross-examine. 763 00:44:33,417 --> 00:44:35,806 He hasn't testified to anything you can cross-examine him on, 764 00:44:36,082 --> 00:44:38,357 except the handwriting of the defendant. 765 00:44:38,622 --> 00:44:39,657 He stated he was a doctor. 766 00:44:39,871 --> 00:44:42,021 - I'd like to know his qualifications. - Heh. 767 00:44:42,328 --> 00:44:44,159 Dr. Chandler, I've been given to understand 768 00:44:44,410 --> 00:44:48,926 that you are the physician for the Mercantile Security Bank. 769 00:44:49,282 --> 00:44:51,591 MASON: Is Frank Dowling one of your patients? 770 00:44:51,864 --> 00:44:53,013 CHANDLER: Yes, he was. 771 00:44:53,238 --> 00:44:55,433 What about George Ballard and Bill Emory? 772 00:44:56,028 --> 00:44:57,302 CHANDLER: I treated them all. 773 00:44:57,944 --> 00:45:00,856 Does the name Thomas Sackett mean anything to you? 774 00:45:01,150 --> 00:45:02,663 CHANDLER: He was a patient of mine too. 775 00:45:03,357 --> 00:45:05,996 Did you give Sackett a diathermic treatment on Wednesday, April 4th 776 00:45:06,272 --> 00:45:08,263 and again on Wednesday, April 11th? 777 00:45:09,270 --> 00:45:11,420 My nurse may have. Wednesday is my day off. 778 00:45:12,477 --> 00:45:14,945 Thank you, doctor. That's all. 779 00:45:15,558 --> 00:45:17,150 JUDGE: Call your next witness. 780 00:45:17,390 --> 00:45:20,348 If the court please, this is an unusual situation. 781 00:45:20,639 --> 00:45:22,755 I want to call the attorney for the defence. 782 00:45:23,012 --> 00:45:25,048 I realise this is highly irregular. 783 00:45:25,302 --> 00:45:27,975 Mr. Mason has already appeared before the grand jury. 784 00:45:28,259 --> 00:45:31,535 Although I hate to say so, it's possible he may be an accessory in this case. 785 00:45:31,840 --> 00:45:34,149 I understand, Mr. Burger. 786 00:45:34,630 --> 00:45:36,666 Mr. Mason, will you take the stand? 787 00:45:36,920 --> 00:45:39,388 Of course, you're entitled to refuse to answer any questions 788 00:45:39,669 --> 00:45:41,705 which may tend to incriminate you. 789 00:45:41,959 --> 00:45:43,597 Thanks. 790 00:45:44,666 --> 00:45:46,702 Raise your right hand. Do you promise the testimony 791 00:45:46,956 --> 00:45:49,345 you are about to give is the truth, and nothing but the truth? 792 00:45:49,621 --> 00:45:52,215 - I do. - Be seated. 793 00:45:56,201 --> 00:45:57,998 I'll get right to the point, Mr. Mason. 794 00:45:58,241 --> 00:46:00,960 Are you aware that the police discovered $18,000 795 00:46:01,239 --> 00:46:03,912 - in your client's trailer? - I am now. 796 00:46:04,196 --> 00:46:06,027 BURGER: Where do you think the money came from? 797 00:46:06,611 --> 00:46:10,365 Surely you know, Mr. Burger, that what I think isn't admissible as evidence. 798 00:46:11,566 --> 00:46:12,840 All right, Mr. Mason, 799 00:46:13,857 --> 00:46:16,246 let's stick to facts within your own knowledge. 800 00:46:16,522 --> 00:46:18,160 Did you visit George Ballard at his home 801 00:46:18,396 --> 00:46:19,749 on the evening of June 16th? 802 00:46:20,311 --> 00:46:21,380 Yes, I did. 803 00:46:21,602 --> 00:46:24,514 And did you lower and then raise the shade in his living room? 804 00:46:24,809 --> 00:46:26,128 Yes. 805 00:46:26,349 --> 00:46:28,419 But you denied that in front of the grand jury. 806 00:46:29,139 --> 00:46:30,618 MASON: I beg your pardon. 807 00:46:30,847 --> 00:46:32,519 If you'll refer to the grand jury record, 808 00:46:32,762 --> 00:46:35,560 you'll find that you asked me if I lowered and raised the shade 809 00:46:35,844 --> 00:46:37,641 as a signal to the defendant. 810 00:46:37,884 --> 00:46:40,842 Well, what possible explanation could there be for such behaviour? 811 00:46:41,465 --> 00:46:44,662 Well, in my possession at that time were two large bills 812 00:46:44,963 --> 00:46:46,635 which had been given to me. 813 00:46:46,879 --> 00:46:50,792 On one of them I found the serial number 0-0-5-8-1. 814 00:46:52,167 --> 00:46:54,635 I felt those bills were given to incriminate me, 815 00:46:54,916 --> 00:46:58,067 so while Mr. Ballard was in the kitchen pouring a drink, 816 00:46:58,372 --> 00:47:00,602 I rolled them up in the window shade. 817 00:47:01,203 --> 00:47:03,000 Then Ballard was alive at that time? 818 00:47:03,244 --> 00:47:05,314 - Of course. - And since Arlene Dowling 819 00:47:05,576 --> 00:47:07,567 entered immediately after your departure-- 820 00:47:07,825 --> 00:47:10,020 MASON: Who said so? - Oh, come now, Mr. Mason, 821 00:47:10,281 --> 00:47:11,555 let's not waste time in evasion. 822 00:47:11,781 --> 00:47:14,534 You now admit that detective Myers saw you at the window. 823 00:47:14,820 --> 00:47:16,253 I admit nothing of the kind. 824 00:47:16,486 --> 00:47:19,319 He saw someone at the window who answered my general description 825 00:47:19,609 --> 00:47:21,839 but it most assuredly was not me. 826 00:47:22,108 --> 00:47:25,339 When I entered Mr. Ballard's home, he was listening to a sportscaster. 827 00:47:25,647 --> 00:47:27,319 A sportscaster by the name of Red Walsh, 828 00:47:27,563 --> 00:47:30,521 who was on the air from 8 to 8:15. 829 00:47:30,811 --> 00:47:32,802 We listened to the end of the sportscast, 830 00:47:33,059 --> 00:47:35,732 talked about five minutes, had our drink, then I left. 831 00:47:36,016 --> 00:47:38,371 It could not possibly have been later than 8:25. 832 00:47:39,098 --> 00:47:41,054 - So? - So, Officer Myers placed the time 833 00:47:41,305 --> 00:47:43,102 of seeing a man at the window at 9:00. 834 00:47:43,345 --> 00:47:44,619 Over one half-hour later. 835 00:47:44,844 --> 00:47:46,675 - Do you mean to tell me-- - I mean to tell you 836 00:47:46,926 --> 00:47:49,838 the man Officer Myers saw at the window was Ballard's murderer. 837 00:47:50,133 --> 00:47:51,407 BURGER: If he was the murderer, 838 00:47:51,632 --> 00:47:53,384 what was he doing at the window shade? 839 00:47:53,631 --> 00:47:55,667 He was removing the money I had hidden there. 840 00:47:56,254 --> 00:47:58,370 And I suppose you know who the man was? 841 00:47:59,585 --> 00:48:04,978 Yes. The man largely responsible for the Mercantile Security robbery. 842 00:48:05,374 --> 00:48:07,808 May I direct your attention to Dr. Chandler. 843 00:48:14,576 --> 00:48:17,329 Frank Dowling, the man convicted of the Mercantile theft, 844 00:48:17,616 --> 00:48:19,095 was one of Dr. Chandler's patients. 845 00:48:19,324 --> 00:48:22,077 Now, patients undergoing a complete physical examination 846 00:48:22,363 --> 00:48:24,194 would naturally disrobe. 847 00:48:24,445 --> 00:48:27,005 It was a simple matter then to remove from their clothing 848 00:48:27,277 --> 00:48:29,745 keys and seals and take impressions of them. 849 00:48:30,900 --> 00:48:33,130 These impressions were later turned over 850 00:48:33,398 --> 00:48:38,392 to an expert forger named Thomas Sackett who made copies. 851 00:48:38,770 --> 00:48:41,921 I think you'll find Mr. Sackett is in Mexico City. 852 00:48:42,227 --> 00:48:45,219 Then you're saying Dr. Chandler masterminded this theft? 853 00:48:45,516 --> 00:48:48,189 You're jumping to conclusions, Mr. Burger. 854 00:48:48,473 --> 00:48:50,941 The very same argument I used against Dr. Chandler 855 00:48:51,679 --> 00:48:54,432 can also be used against someone who works for him. 856 00:48:54,719 --> 00:48:57,233 Someone he trusted completely enough to go everywhere with him, 857 00:48:57,509 --> 00:48:58,988 including the bank. 858 00:48:59,216 --> 00:49:01,889 I'm referring of course to Dr. Chandler's nurse, Helen Rucker. 859 00:49:05,796 --> 00:49:09,072 If Your Honour please, this has nothing to do with the present case. 860 00:49:09,710 --> 00:49:12,144 Your Honour, it has everything to do with the present case. 861 00:49:12,417 --> 00:49:14,328 Helen Rucker and her confederate, Thomas Sackett, 862 00:49:14,582 --> 00:49:16,493 made up a dummy sack filled with cancelled cheques 863 00:49:16,748 --> 00:49:18,227 and sealed like the original. 864 00:49:18,455 --> 00:49:20,730 They then turned it over with the key for the truck 865 00:49:20,995 --> 00:49:23,953 to the only man who could have made the substitution safely. 866 00:49:24,243 --> 00:49:27,838 The man who followed me to Ballard's house and killed him. 867 00:49:28,157 --> 00:49:31,786 The man officer Myers saw at the window. 868 00:49:32,113 --> 00:49:33,102 His name is Bill Emory. 869 00:49:34,071 --> 00:49:35,823 He's in this courtroom. 870 00:49:36,069 --> 00:49:38,458 I've pointed him out to the bailiffs. 871 00:49:40,525 --> 00:49:42,516 [AUDIENCE MURMURING] 872 00:49:49,270 --> 00:49:51,261 [INDISTINCT CHATTER] 873 00:49:53,934 --> 00:49:57,404 Look what just arrived in the mail from the Bushwick Indemnity. 874 00:49:57,723 --> 00:50:00,112 "Pay to the order of Perry Mason 25--" 875 00:50:00,388 --> 00:50:03,903 Twenty-five-thousand dollars, very nice. 876 00:50:05,510 --> 00:50:08,263 Endorse this over to Frank Dowling. 877 00:50:09,175 --> 00:50:13,088 Well, after all, Della, the man's been in jail. 878 00:50:13,422 --> 00:50:17,017 As far as we're concerned, it's just another case. 879 00:50:19,460 --> 00:50:22,338 My mother always told me to turn the other cheek. 880 00:50:28,330 --> 00:50:31,720 I'll take care of this when I get back to the office. I'm famished. 881 00:50:32,036 --> 00:50:33,435 Amy. 882 00:50:33,743 --> 00:50:35,540 Thank you, Amy. 883 00:50:35,784 --> 00:50:38,696 Now, mademoiselle, the rarest of delicacies are yours for the asking. 884 00:50:38,990 --> 00:50:39,979 Would you care to order? 885 00:50:40,781 --> 00:50:42,294 Coffee, bacon and eggs. 886 00:50:42,530 --> 00:50:44,168 Did you get all that, Pierre? 887 00:50:44,778 --> 00:50:47,611 - Are you buying, Mr. Moneybags? - Moneybags? 888 00:50:47,901 --> 00:50:51,337 I heard about the $25,000 reward. Some people have all the luck. 889 00:50:51,649 --> 00:50:53,924 - Is that what you call it, Mr. Burger? - Yes. 890 00:50:54,814 --> 00:50:57,044 By the way, what made you decide on Emory? 891 00:50:57,313 --> 00:50:59,144 - You. - Huh? 892 00:50:59,436 --> 00:51:00,630 Obviously, you were tipped off 893 00:51:00,852 --> 00:51:03,207 that I was meeting Arlene at Sunset and Maple Drive. 894 00:51:03,476 --> 00:51:04,591 BURGER: Well, what if I was? 895 00:51:04,808 --> 00:51:06,878 That information could only have come from Bill Emory. 896 00:51:07,140 --> 00:51:08,812 He was in my office when Arlene phoned me. 897 00:51:09,056 --> 00:51:11,650 Huh. I see. 898 00:51:11,929 --> 00:51:14,921 The indictment for perjury against you has been quashed. 899 00:51:15,219 --> 00:51:16,732 MASON: Thank you. 900 00:51:16,967 --> 00:51:20,403 Under the circumstances, the least I can do is to buy your lunch. 901 00:51:20,715 --> 00:51:21,909 All right, if you insist. 902 00:51:22,131 --> 00:51:23,166 MASON: I do insist. 903 00:51:23,380 --> 00:51:24,972 Amy. 904 00:51:28,586 --> 00:51:30,178 One order of crow for the gentleman. 905 00:51:32,833 --> 00:51:34,710 He'll eat it here. 906 00:51:34,760 --> 00:51:39,310 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.