All language subtitles for Perry Mason s01e07 Angry Mourner.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,673 --> 00:01:19,062 That's what I get for showing off, Carla. 2 00:01:19,337 --> 00:01:23,171 You looked good while it lasted, Mark. All the girls were watching. 3 00:01:23,499 --> 00:01:27,697 Never mind that. All I know is I goofed. 4 00:01:28,036 --> 00:01:30,869 And I'm not sure they picked up all the pieces. 5 00:01:31,157 --> 00:01:32,636 Well, as the man says: 6 00:01:32,864 --> 00:01:35,173 "That concludes the performance for this evening." 7 00:01:35,444 --> 00:01:38,880 And just in time. It stopped raining. 8 00:01:39,232 --> 00:01:43,020 Well, you're not planning on leaving, are you? 9 00:01:43,353 --> 00:01:46,106 You said that concluded the performance for the evening. 10 00:01:46,391 --> 00:01:49,463 - Is there a cartoon? - Yeah. 11 00:01:50,553 --> 00:01:53,147 Later. Right now, it's time for the intermission. 12 00:01:53,425 --> 00:01:55,097 Would you like me to fix you another drink? 13 00:01:55,340 --> 00:01:58,855 No, and I don't want any popcorn either. 14 00:02:00,542 --> 00:02:02,373 - Mark. - Don't fight me, baby. 15 00:02:02,623 --> 00:02:03,658 Let me go. 16 00:02:03,872 --> 00:02:05,191 [TEARS] 17 00:02:07,618 --> 00:02:09,051 [SLAPS] 18 00:02:21,603 --> 00:02:24,071 Betsy. Betsy, wake up. 19 00:02:24,350 --> 00:02:25,942 Did you hear that? 20 00:02:26,223 --> 00:02:27,941 - Betsy, Betsy. - What? 21 00:02:28,179 --> 00:02:30,454 - Didn't you hear that? - What's the matter with you? 22 00:02:30,718 --> 00:02:32,993 How could I hear anything? I was asleep. 23 00:02:33,257 --> 00:02:35,009 It sounded like a shot, and breaking glass. 24 00:02:35,255 --> 00:02:37,132 Well, you must have been having a nightmare. 25 00:02:37,378 --> 00:02:40,927 I tell you I heard a shot. Came from Mark Cushing's place. 26 00:02:41,249 --> 00:02:43,126 - Did you look? - No, it's-- 27 00:02:43,371 --> 00:02:44,963 [WOMAN SCREAMING] 28 00:02:45,203 --> 00:02:47,592 - What was that? - How do I know? 29 00:02:47,866 --> 00:02:51,063 - Go look. - You go. 30 00:03:05,972 --> 00:03:08,805 - What's going on? - I don't know about the shot, 31 00:03:09,094 --> 00:03:12,484 but you heard breaking glass, all right. The window's busted. 32 00:03:12,798 --> 00:03:14,754 SAM: Anybody there? 33 00:03:15,004 --> 00:03:17,154 BETS Y: Don't see nobody. 34 00:03:19,707 --> 00:03:22,221 Sam. Sam, come here. 35 00:03:22,912 --> 00:03:25,380 - Huh? What is it? - Come here. 36 00:03:26,824 --> 00:03:28,382 Look. 37 00:03:29,988 --> 00:03:32,218 BETS Y: Isn't that Belle Adrian? 38 00:03:32,485 --> 00:03:36,558 SAM: Yeah. It's Mrs. Adrian, all right. 39 00:03:37,646 --> 00:03:40,763 - I don't get it. - Something funny's going on here. 40 00:03:41,059 --> 00:03:43,334 Sam, you better call the sheriff. 41 00:03:43,598 --> 00:03:46,829 Oh, Betsy. If Belle Adrian's there, it's all right. 42 00:03:55,752 --> 00:03:58,585 - I gotta get my bathrobe, don't I? - Just to talk on a telephone? 43 00:03:58,873 --> 00:04:01,626 Well, it's damp downstairs. 44 00:04:05,699 --> 00:04:08,577 You can stop stalling. She's gone. 45 00:04:10,402 --> 00:04:12,313 Well, I wasn't stalling. 46 00:04:12,567 --> 00:04:15,445 I was just commenting, which is entirely different. 47 00:04:15,730 --> 00:04:18,722 Well, I'll go call the sheriff now. 48 00:04:50,526 --> 00:04:52,835 Looks like a piece out of a small mirror. 49 00:04:53,106 --> 00:04:54,539 See if you can find the rest of it. 50 00:04:54,771 --> 00:04:55,840 [KNOCKING ON DOOR] 51 00:04:56,062 --> 00:04:57,939 Oh, that will be the doc or Sam Burris. 52 00:04:58,184 --> 00:05:00,823 Fellows, just keep on with your work. 53 00:05:06,800 --> 00:05:09,712 - Hi, Bert. - Sam. 54 00:05:11,503 --> 00:05:12,902 Oh, uh... 55 00:05:13,127 --> 00:05:15,083 Let's talk over here. 56 00:05:20,244 --> 00:05:21,359 Thanks. 57 00:05:21,576 --> 00:05:23,771 What can you tell me about this, Sam? 58 00:05:24,073 --> 00:05:25,870 No more than I told you on the phone. 59 00:05:26,113 --> 00:05:28,468 I heard this shot, the sound of busting glass, 60 00:05:28,735 --> 00:05:30,054 then this woman screamed. 61 00:05:30,275 --> 00:05:32,914 Any idea who this woman was? 62 00:05:33,729 --> 00:05:36,197 Now, you wouldn't be holding out on me, would you, Sam? 63 00:05:36,476 --> 00:05:39,991 - Why would I do that? - You didn't like Mr. Cushing, there. 64 00:05:40,306 --> 00:05:43,264 No, I didn't. You know darn well he swindled me, Bert. 65 00:05:43,552 --> 00:05:45,747 Now, that was an everyday business deal. 66 00:05:46,008 --> 00:05:47,726 Everyday business deal, my foot. 67 00:05:47,964 --> 00:05:50,683 Look, Bert, you know me long enough. 68 00:05:50,961 --> 00:05:53,600 Heck, I didn't like the man and if he dropped dead 69 00:05:53,874 --> 00:05:59,312 that would have suited me fine, but this kind of thing, well... 70 00:05:59,701 --> 00:06:02,374 Sure. Sure, Sam. 71 00:06:02,657 --> 00:06:05,455 - Anything else you want? - No. 72 00:06:05,737 --> 00:06:09,173 No, just be careful going home. 73 00:06:09,482 --> 00:06:11,757 Well, that was a pretty heavy rain we had tonight. 74 00:06:12,021 --> 00:06:14,615 Help bring out the tracks of anybody who might have been here. 75 00:06:14,893 --> 00:06:17,453 - We don't wanna mess them up. - I got you. 76 00:06:33,790 --> 00:06:35,826 [KNOCKING ON DOOR] 77 00:06:37,785 --> 00:06:40,538 Just a minute. I'll be right there. 78 00:06:47,109 --> 00:06:48,747 Good morning, Mr.-- 79 00:06:48,982 --> 00:06:51,177 You are Perry Mason, aren't you? The lawyer? 80 00:06:51,437 --> 00:06:52,790 Yes. 81 00:06:53,019 --> 00:06:55,294 I'm Mrs. Adrian, Belle Adrian. 82 00:06:55,558 --> 00:06:58,356 We have the place just around the bend. 83 00:06:58,638 --> 00:07:00,117 Could I speak to you a minute? 84 00:07:00,719 --> 00:07:03,995 Well, uh... Well, yes. Come in. 85 00:07:04,298 --> 00:07:06,937 I know you're here for a rest, Mr. Mason, 86 00:07:07,212 --> 00:07:09,203 and I-- I hate to bother you, 87 00:07:09,460 --> 00:07:12,213 it's just that we're in such desperate trouble. 88 00:07:12,498 --> 00:07:13,897 What is it? 89 00:07:14,121 --> 00:07:16,999 It's-- Well-- 90 00:07:17,451 --> 00:07:19,487 There's been a murder. 91 00:07:22,987 --> 00:07:24,784 Please sit down, Mrs. Adrian. 92 00:07:25,026 --> 00:07:26,778 Oh, Mr. Mason, I don't know how to thank you-- 93 00:07:27,024 --> 00:07:29,584 Well, perhaps we'd better save that until we see what I can do. 94 00:07:29,854 --> 00:07:31,845 Now, just go ahead. I'll light a fire. 95 00:07:32,102 --> 00:07:33,535 Well, 96 00:07:33,767 --> 00:07:37,521 we aren't actually involved in this personally, you understand? 97 00:07:37,846 --> 00:07:38,995 We? 98 00:07:39,219 --> 00:07:41,779 My daughter, Carla, and myself. 99 00:07:42,049 --> 00:07:46,645 But I'm afraid that she may become involved in the notoriety. 100 00:07:49,416 --> 00:07:51,976 Did you know Mark Cushing? 101 00:07:52,580 --> 00:07:54,855 Yes, we'd met. 102 00:07:56,326 --> 00:07:58,965 Carla had dinner with him last night at his lodge. 103 00:07:59,239 --> 00:08:01,912 It's next to ours in the other direction. 104 00:08:02,194 --> 00:08:04,754 After she left, he was shot. 105 00:08:05,025 --> 00:08:07,937 - Murdered. - How did you find that out? 106 00:08:08,230 --> 00:08:09,458 Sam Burris told us. 107 00:08:09,686 --> 00:08:11,278 He's the one who notified the sheriff. 108 00:08:11,518 --> 00:08:14,396 He and his wife heard a woman scream. 109 00:08:16,346 --> 00:08:20,544 - When was this? - About 2:30. 110 00:08:22,964 --> 00:08:25,717 Were your daughter and Cushing alone at the end of the evening? 111 00:08:26,002 --> 00:08:29,995 Yes. His cook left after she served dinner and cleared up. 112 00:08:30,331 --> 00:08:34,085 - Her name's Nora Fleming. - What time did your daughter leave? 113 00:08:34,493 --> 00:08:37,212 About 11:30, I should say. Or a little after. 114 00:08:37,490 --> 00:08:39,481 She home now? 115 00:08:40,320 --> 00:08:42,880 I don't think you have much to worry about. 116 00:08:43,150 --> 00:08:45,141 Just have your daughter tell the sheriff the truth. 117 00:08:45,398 --> 00:08:48,117 Oh, I'm not afraid of the sheriff, Mr. Mason, 118 00:08:48,395 --> 00:08:53,150 Carla's innocent, of course. But Mark Cushing was-- 119 00:08:53,514 --> 00:08:56,665 Maybe you know his reputation with girls. 120 00:08:56,969 --> 00:08:59,199 And with Carla there that night-- 121 00:08:59,466 --> 00:09:01,457 You know how the papers can make it sound. 122 00:09:01,714 --> 00:09:03,306 Right. 123 00:09:03,587 --> 00:09:05,976 I wouldn't have much influence with the newspapers. 124 00:09:06,250 --> 00:09:07,968 Oh, I didn't mean that. 125 00:09:08,207 --> 00:09:11,040 I thought if you could find that woman who screamed, 126 00:09:11,328 --> 00:09:13,239 perhaps the newspapers would concentrate on her 127 00:09:13,493 --> 00:09:14,892 and leave Carla out of it. 128 00:09:15,116 --> 00:09:16,754 Yes, that might be helpful, 129 00:09:16,989 --> 00:09:19,025 but what you need is a detective. I'm a lawyer. 130 00:09:19,278 --> 00:09:21,234 However, I do employ a good agency. 131 00:09:21,484 --> 00:09:23,440 I'd be glad to ask him to come up and help. 132 00:09:23,690 --> 00:09:26,488 - Oh, I'd be so grateful if you would. - All right. 133 00:09:26,770 --> 00:09:28,965 - Excuse me. - Sure. 134 00:09:33,221 --> 00:09:35,257 Long distance, please. 135 00:09:35,677 --> 00:09:37,349 Oh, well, I'd like to speak to Paul Drake, 136 00:09:37,592 --> 00:09:40,390 the Drake Detective Agency in Los Angeles. 137 00:09:40,672 --> 00:09:44,790 The telephone number is-- Oh, wait a minute. 138 00:09:45,125 --> 00:09:48,356 Try him at Crestview 97441. 139 00:09:48,663 --> 00:09:51,302 [CAR APPROACHES] 140 00:09:57,029 --> 00:09:58,701 It's the sheriff, Mr. Mason. 141 00:09:58,944 --> 00:10:01,822 I was hoping I could get home before he found I was here. 142 00:10:02,107 --> 00:10:04,018 [KNOCKING ON DOOR] 143 00:10:10,972 --> 00:10:12,564 - Mr. Mason? - Yes. 144 00:10:12,804 --> 00:10:13,873 I'm Sheriff Bert Elmore. 145 00:10:14,094 --> 00:10:16,767 I'd like to speak to Mrs. Adrian if I may, please? 146 00:10:17,049 --> 00:10:19,040 Of course. Come in. 147 00:10:19,838 --> 00:10:22,477 Does this concern the Mark Cushing murder, sheriff? 148 00:10:22,751 --> 00:10:25,788 - That's right. Morning, Mrs. Adrian. - Good morning, sheriff. 149 00:10:26,081 --> 00:10:29,517 I'd like to ask you a few questions, if I may? 150 00:10:30,202 --> 00:10:31,601 Oh, are you her lawyer? 151 00:10:31,825 --> 00:10:33,702 Let's just say I'm advising her for the moment. 152 00:10:33,948 --> 00:10:35,700 I'm sure she'll give you all the help she can. 153 00:10:35,945 --> 00:10:37,344 Won't you make yourself comfortable? 154 00:10:37,569 --> 00:10:39,127 Thank you. 155 00:10:40,815 --> 00:10:42,248 We've already talked to your daughter. 156 00:10:42,480 --> 00:10:44,311 That's how I found out you were here. 157 00:10:44,561 --> 00:10:46,916 Why did you rush over here to see Mr. Mason? 158 00:10:47,183 --> 00:10:49,094 Oh, I didn't rush, sheriff. 159 00:10:49,348 --> 00:10:51,418 Though I did come as soon as I heard, of course. 160 00:10:51,678 --> 00:10:53,077 Why? 161 00:10:53,343 --> 00:10:56,255 Well, there's obviously going to be some publicity about all this. 162 00:10:56,548 --> 00:10:58,857 I wanted to keep Carla's name out of it if possible. 163 00:10:59,129 --> 00:11:00,687 How could Mr. Mason do that? 164 00:11:00,918 --> 00:11:04,069 By finding out the name of the other woman. The one who screamed. 165 00:11:04,373 --> 00:11:06,364 Mr. Adrian, did you know anything about this murder 166 00:11:06,621 --> 00:11:08,259 before Sam Burris came and told you? 167 00:11:08,494 --> 00:11:10,291 Why, of course not. How could I? 168 00:11:10,533 --> 00:11:12,842 What time did your daughter get home? 169 00:11:13,239 --> 00:11:16,117 About 11:30, I should say. 170 00:11:17,442 --> 00:11:21,401 It rained last night, Mrs. Adrian. Good and heavy. 171 00:11:21,729 --> 00:11:23,845 - Yes, I know. - I did some checking around. 172 00:11:24,102 --> 00:11:26,900 I found your daughter's car out where she left it on the road. 173 00:11:27,182 --> 00:11:30,936 The ground under the car was wet so she had the flat tyre after it rained. 174 00:11:31,261 --> 00:11:32,899 There's also some footprints in the mud, 175 00:11:33,134 --> 00:11:35,329 tracks leading from the car to your house. 176 00:11:35,589 --> 00:11:39,980 Mrs. Adrian, your daughter couldn't have got in till after 1 at the earliest. 177 00:11:40,875 --> 00:11:43,833 Of course, I could be mistaken about the time, sheriff, but I'm-- 178 00:11:44,122 --> 00:11:50,516 I think we should hear the sheriff out, Mrs. Adrian. I believe... 179 00:11:51,655 --> 00:11:56,331 - I believe there's something else? - Yes. Yes, there is. 180 00:11:56,692 --> 00:11:59,331 That whole stretch of ground there is kind of sandy 181 00:11:59,605 --> 00:12:02,119 and I found a set of woman's tracks leading from the car 182 00:12:02,394 --> 00:12:04,510 to the Cushing house and back again. 183 00:12:04,766 --> 00:12:07,724 - Those couldn't possibly belong to-- - Is, uh--? 184 00:12:08,929 --> 00:12:13,047 - Is that all? - No. No, it's not. 185 00:12:13,382 --> 00:12:16,977 There's another set of woman's footprints, Mrs. Adrian. 186 00:12:17,295 --> 00:12:21,334 Leading from your house over to the Cushing house and back. 187 00:12:22,289 --> 00:12:25,884 Now, then, what about those tracks, Mrs. Adrian? 188 00:12:26,535 --> 00:12:30,574 Did you go over to the Cushing house yourself? 189 00:12:31,987 --> 00:12:34,740 Why, of course not. Why should I? 190 00:12:35,025 --> 00:12:37,380 Well, that's what I'm wondering about. 191 00:12:38,522 --> 00:12:41,958 Well, we may be wanting to talk to you and your daughter again, Mrs. Adrian, 192 00:12:42,268 --> 00:12:45,260 so don't go anywhere without letting us know first. 193 00:12:45,556 --> 00:12:49,674 - See you again, Mr. Mason. Bye. MASON: Bye. 194 00:12:54,504 --> 00:12:56,734 It begins to look like you need a lawyer after all. 195 00:13:35,613 --> 00:13:38,685 Well, hi, Della. Come on in. 196 00:13:38,985 --> 00:13:41,101 Quite a layout. You're really roughing it, aren't you? 197 00:13:41,357 --> 00:13:43,109 Would you believe it? Only three baths. 198 00:13:43,355 --> 00:13:44,344 Some vacation, 199 00:13:44,562 --> 00:13:47,281 you come up here for a rest and I have to follow with half the office. 200 00:13:47,559 --> 00:13:48,753 Have any trouble getting here? 201 00:13:48,974 --> 00:13:51,090 No, the roads are pretty well dried out. 202 00:13:51,346 --> 00:13:52,495 Morning, beautiful. 203 00:13:52,720 --> 00:13:54,438 DELLA: Paul Drake, when did you get here? 204 00:13:54,676 --> 00:13:58,066 - I thought I started early. - I flew up in a chartered plane. 205 00:13:58,381 --> 00:13:59,370 What happened? 206 00:13:59,588 --> 00:14:01,226 "Murder," he says. And what's he want? 207 00:14:01,461 --> 00:14:03,975 Just the licence number of every car that's up here, that's all. 208 00:14:04,249 --> 00:14:06,319 Don't ask me why. 209 00:14:06,996 --> 00:14:09,794 Every car? Perry, don't you realise this is Water Carnival weekend? 210 00:14:10,076 --> 00:14:11,987 Why, there must be at least a thousand cars here. 211 00:14:12,241 --> 00:14:14,471 At least. But you can help. 212 00:14:14,738 --> 00:14:17,650 - Paul only brought three men. - What are you wa--? 213 00:14:18,193 --> 00:14:21,310 No, don't tell me. I better get a cup of coffee. 214 00:14:21,606 --> 00:14:25,440 In fact, I think I'd better eat a hearty breakfast. 215 00:14:50,574 --> 00:14:53,293 - Mr. Mason. - Hello. 216 00:14:53,571 --> 00:14:56,244 Do come in, Mr. Mason. 217 00:14:57,026 --> 00:14:58,459 This is my daughter, Carla. 218 00:14:58,691 --> 00:15:00,363 - How do you do? - Miss Adrian. 219 00:15:00,605 --> 00:15:03,517 - And this is Mr. Delano. - Glad to know you, Mr. Mason. 220 00:15:03,810 --> 00:15:06,882 How do you do? You live up here, Mr. Delano? 221 00:15:07,514 --> 00:15:09,027 No, I'm from L.A. 222 00:15:09,262 --> 00:15:11,981 Just came up for the weekend to see Carla. 223 00:15:12,259 --> 00:15:15,410 The sheriff was here, he had a search warrant. 224 00:15:15,714 --> 00:15:17,432 He went through the house. 225 00:15:17,670 --> 00:15:19,262 Yes? 226 00:15:24,996 --> 00:15:28,705 "Sheriff of county... 227 00:15:29,657 --> 00:15:33,252 Took possession of one pair of ladies shoes, 228 00:15:33,570 --> 00:15:36,687 one ladies blouse, torn. 229 00:15:40,229 --> 00:15:45,383 One gold compact with broken mirror, engraved, 'Mark to Carla with love."' 230 00:15:48,470 --> 00:15:50,700 Why did the sheriff take it? 231 00:15:51,301 --> 00:15:53,178 Because he pieced together a mirror 232 00:15:53,423 --> 00:15:56,540 from some broken glass they found at Cushing's. 233 00:15:56,836 --> 00:16:01,546 - It fit Carla's compact pretty well. - Where did they find the compact? 234 00:16:02,164 --> 00:16:06,874 In the toe of a riding boot, stuffed in with a handkerchief. 235 00:16:08,615 --> 00:16:11,368 You don't know how it got there? 236 00:16:11,862 --> 00:16:13,011 No. 237 00:16:13,235 --> 00:16:17,387 You see, Carla doesn't remember coming home with it last night. 238 00:16:17,730 --> 00:16:21,279 She may have left it in the car or lost it on the way. 239 00:16:21,601 --> 00:16:23,034 [CAR APPROACHES] 240 00:16:23,266 --> 00:16:24,779 Excuse me. 241 00:16:27,345 --> 00:16:29,142 Our friend the sheriff again. 242 00:16:29,384 --> 00:16:30,897 Oh. 243 00:16:33,006 --> 00:16:34,883 [KNOCKING ON DOOR] 244 00:16:36,044 --> 00:16:37,602 Sorry to trouble you again, Mrs. Adrian. 245 00:16:37,834 --> 00:16:39,267 That's all right, sheriff. 246 00:16:39,499 --> 00:16:41,694 - Hello, Mr. Mason. - Hello, sheriff. 247 00:16:41,954 --> 00:16:43,990 - Mr. Delano. - Hi, sheriff. 248 00:16:44,243 --> 00:16:45,596 Miss Carla. 249 00:16:45,825 --> 00:16:48,498 Oh. I don't know if this will interest anybody here, 250 00:16:48,780 --> 00:16:50,975 but they're taking Mr. Cushing back to Los Angeles. 251 00:16:51,652 --> 00:16:53,768 Funeral's Wednesday. 252 00:16:54,274 --> 00:16:55,627 I just thought I'd mention it. 253 00:16:55,856 --> 00:16:58,290 Sheriff, there's something I want to ask you. 254 00:16:58,561 --> 00:17:03,271 I'd like to establish the relationship of these houses if I can. 255 00:17:03,639 --> 00:17:07,393 Now, uh, the road goes about 256 00:17:07,718 --> 00:17:10,437 - like this, huh? - Mm-hm. 257 00:17:10,715 --> 00:17:16,233 And here is this house, the Adrian house, the Cushing house, 258 00:17:16,625 --> 00:17:17,944 the car about here? 259 00:17:18,165 --> 00:17:20,633 No, well, it's about here. 260 00:17:20,912 --> 00:17:22,425 And the road curves a little more. 261 00:17:22,660 --> 00:17:24,491 MASON: I see. 262 00:17:26,781 --> 00:17:29,773 And this is the Burris house, I believe, 263 00:17:30,069 --> 00:17:35,780 with footprints going to and from. 264 00:17:36,562 --> 00:17:42,478 And-- And from this house, there were footprints to the car, here. 265 00:17:42,889 --> 00:17:44,038 ELMORE: That's right. 266 00:17:44,262 --> 00:17:47,857 MASON: And from the car to the Cushing house and back again. 267 00:17:48,175 --> 00:17:50,564 ELMORE: That's right. MASON: Here. 268 00:17:50,838 --> 00:17:53,033 And from the Cushing place 269 00:17:53,794 --> 00:17:56,433 - to here and back, across here. ELMORE: That's right. 270 00:17:56,707 --> 00:17:58,777 Now, were all these tracks made by women? 271 00:17:59,038 --> 00:18:03,077 No. But those from the Burris place, those were Sam's, of course. 272 00:18:03,408 --> 00:18:05,319 I see. 273 00:18:05,822 --> 00:18:07,380 Now, then, 274 00:18:07,612 --> 00:18:10,684 Mrs. Adrian, do you recognise this? 275 00:18:11,857 --> 00:18:15,566 Well, I don't know, sheriff. It looks like-- 276 00:18:16,186 --> 00:18:17,619 But I can't be sure. 277 00:18:17,851 --> 00:18:20,285 How about you, Miss Carla? 278 00:18:23,220 --> 00:18:26,132 DELANO: It's mine. - Oh, how do you know? 279 00:18:26,425 --> 00:18:29,781 Well, I dropped it and chipped the handle. 280 00:18:30,088 --> 00:18:32,283 Where did you see it last? 281 00:18:33,459 --> 00:18:35,529 - Well-- - He loaned it to me, sheriff. 282 00:18:35,790 --> 00:18:38,827 - He's teaching me to shoot. - When did you see it last? 283 00:18:39,619 --> 00:18:42,213 Why, last weekend, I guess. 284 00:18:42,491 --> 00:18:45,608 I keep it in the glove compartment of my car. 285 00:18:47,069 --> 00:18:49,788 - You knew about this, of course. - Yes, of course. 286 00:18:50,066 --> 00:18:52,626 But I don't understand, sheriff, what's the point of all this? 287 00:18:52,897 --> 00:18:55,092 Well, it looks like the gun that killed Mr. Cushing. 288 00:18:55,768 --> 00:18:57,679 It was found up the hill a little, in some brush. 289 00:18:57,933 --> 00:19:02,609 About 30 feet from where Miss Carla's convertible was stalled. 290 00:19:03,718 --> 00:19:05,674 I don't see why that's so important, sheriff. 291 00:19:05,924 --> 00:19:09,917 Because it was near the car, it could just as well have thrown from-- 292 00:19:11,252 --> 00:19:14,767 From the tracks that lead from this house through the Cushing place. 293 00:19:15,123 --> 00:19:16,954 Yes, it could. 294 00:19:17,287 --> 00:19:19,323 And those shoes of yours, 295 00:19:19,576 --> 00:19:21,771 did you know they had a spot of blood on them? 296 00:19:22,032 --> 00:19:25,104 And particles of glass embedded in the soles? 297 00:19:26,985 --> 00:19:31,581 But, sheriff, that's insane. You can't believe that I-- 298 00:19:33,062 --> 00:19:36,498 ELMORE: How do you explain it, Mrs. Adrian? 299 00:19:40,179 --> 00:19:42,409 I've got to arrest you for murder. 300 00:19:48,836 --> 00:19:52,590 What made you think of this licence number stuff in the first place? 301 00:19:53,082 --> 00:19:55,642 Well, any woman friendly enough to be at Mark Cushing's place 302 00:19:55,912 --> 00:19:58,551 at 2:00 in the morning is certain to attend his funeral. 303 00:19:58,825 --> 00:20:01,544 So you figure that by checking all the cars that were at Bear Valley 304 00:20:01,822 --> 00:20:04,382 the day of the murder against those who were at the funeral today, 305 00:20:04,653 --> 00:20:05,688 we might hit pay dirt. 306 00:20:05,901 --> 00:20:08,620 Well, it's not foolproof, Paul, but it's certainly worth the effort. 307 00:20:08,898 --> 00:20:10,854 What have you got if you win? 308 00:20:11,104 --> 00:20:12,378 The woman who screamed, I hope. 309 00:20:12,602 --> 00:20:13,751 [PHONE BUZZES] 310 00:20:13,976 --> 00:20:15,648 DELLA: I'll get it. 311 00:20:17,972 --> 00:20:19,690 Yes, Gertie. 312 00:20:20,094 --> 00:20:22,767 - It's for you. Henderson. - Oh, thanks. 313 00:20:23,257 --> 00:20:24,895 Yeah, Henderson. 314 00:20:25,130 --> 00:20:28,361 Uh-huh. Good. He's got the rundown on those two women. 315 00:20:28,668 --> 00:20:29,896 Go ahead. 316 00:20:30,125 --> 00:20:35,518 Mrs. Sheila Creighton, 5'1 ", brown eyes, 317 00:20:35,911 --> 00:20:39,699 hundred and sixty-one pounds. Age: 62. 318 00:20:40,031 --> 00:20:42,022 Skip that one. Give me the other one. 319 00:20:42,279 --> 00:20:45,794 Marion Keats, 5'7", 320 00:20:46,108 --> 00:20:51,262 blue eyes, 123 pounds, 25 years old. 321 00:20:51,644 --> 00:20:55,956 Address? 1107 Rossmore, L.A. 322 00:20:56,305 --> 00:20:58,773 - Sounds more like it. - Thanks, Henderson. 323 00:21:00,343 --> 00:21:02,174 Let's go, Paul. 324 00:21:05,504 --> 00:21:06,937 Some vacation. 325 00:21:24,442 --> 00:21:26,592 [DOORBELL RINGS] 326 00:21:37,400 --> 00:21:39,072 - Miss Keats? - What do you want? 327 00:21:39,315 --> 00:21:40,714 You're supposed to be announced. 328 00:21:40,938 --> 00:21:43,168 I guess the desk clerk was busy. 329 00:21:43,435 --> 00:21:45,471 I'm an attorney. 330 00:21:46,890 --> 00:21:48,209 "Perry Mason." 331 00:21:48,430 --> 00:21:50,898 Well, you're the lawyer for that woman who killed Mark Cushing. 332 00:21:51,177 --> 00:21:52,166 That's right. 333 00:21:52,384 --> 00:21:54,773 - I have nothing to say to you. - I understand your feelings-- 334 00:21:55,048 --> 00:21:56,800 You don't understand or you wouldn't be here. 335 00:21:57,046 --> 00:21:59,765 I've just come from Mark's funeral. I'm in no mood to talk to anyone. 336 00:22:00,043 --> 00:22:04,195 Especially you. And if you don't leave immediately, I'll-- 337 00:22:04,746 --> 00:22:07,579 I'll call downstairs and have you thrown out. 338 00:22:07,867 --> 00:22:10,427 I'm sorry. I thought if we talked about it now, 339 00:22:10,698 --> 00:22:15,328 it would save you the embarrassment of an appearance in court, however... 340 00:22:15,817 --> 00:22:17,011 What's this? 341 00:22:17,232 --> 00:22:19,700 A subpoena for a preliminary hearing. 342 00:22:19,979 --> 00:22:21,697 You're ordered to appear tomorrow at 10 a.m. 343 00:22:21,936 --> 00:22:24,370 Get out. Get out. 344 00:22:25,973 --> 00:22:27,964 Hi, Perry. 345 00:22:30,135 --> 00:22:33,491 Well, I found the night clerk. How did you do with Miss Keats? 346 00:22:33,798 --> 00:22:37,950 In a word, she was uncooperative, antagonistic, very angry, 347 00:22:38,293 --> 00:22:40,045 and just wouldn't talk. 348 00:22:40,291 --> 00:22:42,725 Well, with the stimulation of a little folding money, 349 00:22:42,996 --> 00:22:46,147 the night clerk just talked his head off. Here it is. 350 00:22:46,451 --> 00:22:47,930 "Friday at 10:20, 351 00:22:48,157 --> 00:22:50,796 Marion Keats received a phone call from Bear Valley." 352 00:22:51,071 --> 00:22:53,539 The night clerk listened in to be sure the connection was okay. 353 00:22:53,818 --> 00:22:56,969 He hear the other party say one word, "Yes," then hang up. 354 00:22:57,273 --> 00:22:59,548 - That was the entire conversation? - That was it. 355 00:22:59,811 --> 00:23:02,484 "Ten minutes later, Miss Keats got in her car and took off." 356 00:23:02,767 --> 00:23:04,997 Now, we already know that she registered 357 00:23:05,264 --> 00:23:07,937 at the Bear Valley Inn at 3:20, and it's a three-hour drive. 358 00:23:08,219 --> 00:23:11,894 She could've been up there for almost two hours before she checked in. 359 00:23:12,298 --> 00:23:14,653 What do you suppose she was doing all that time? 360 00:23:14,920 --> 00:23:18,117 I'm depending on you to find that out. 361 00:23:32,609 --> 00:23:35,282 - How do you feel, Mrs. Adrian? - Frightened to death. 362 00:23:35,565 --> 00:23:36,998 Well, try not to show it. 363 00:23:37,229 --> 00:23:39,948 Remember, the burden of proof is on the district attorney. 364 00:23:40,226 --> 00:23:42,182 Mr. Mason? 365 00:23:43,057 --> 00:23:45,651 I'm Darwin Hale, prosecutor for the state. 366 00:23:45,928 --> 00:23:46,917 How do you do, sir? 367 00:23:47,135 --> 00:23:49,854 I've heard a great deal about you, Mr. Mason. 368 00:23:50,132 --> 00:23:53,090 It's a privilege to be opposing you. 369 00:23:53,462 --> 00:23:55,214 The pleasure is mine, Mr. Hale. 370 00:23:55,710 --> 00:23:58,702 Everybody rise and face the flag. 371 00:24:00,454 --> 00:24:02,331 In the presence of the flag of our country, 372 00:24:02,577 --> 00:24:03,930 emblem of the constitution, 373 00:24:04,159 --> 00:24:07,276 remembering the principles for which it stands... 374 00:24:08,030 --> 00:24:11,067 My next witness is Nora Fleming. 375 00:24:20,058 --> 00:24:22,174 Raise your right hand. You swear to tell the truth, 376 00:24:22,431 --> 00:24:24,023 the whole truth and nothing but the truth? 377 00:24:24,262 --> 00:24:26,218 - Oh, I do. - State your name and be seated. 378 00:24:26,468 --> 00:24:28,186 Nora Fleming. 379 00:24:28,799 --> 00:24:32,235 - Is that the cook? - And housekeeper. 380 00:24:32,545 --> 00:24:36,823 You'll never convince me she was hired just to dust the furniture. 381 00:24:38,289 --> 00:24:40,564 Miss Fleming, will you please tell the court exactly 382 00:24:40,828 --> 00:24:43,262 what your position was in Mark Cushing's home? 383 00:24:43,533 --> 00:24:45,763 I cooked and kept house for him. 384 00:24:46,030 --> 00:24:49,022 And on the night he was killed, did you serve dinner at the Cushing lodge? 385 00:24:49,318 --> 00:24:52,594 - Oh, yes, sir. - Who was present? 386 00:24:53,148 --> 00:24:57,938 - Mr. Cushing and Carla Adrian. HALE: No one else? 387 00:24:58,309 --> 00:24:59,344 No, sir. 388 00:24:59,557 --> 00:25:01,707 What time was that, Miss Fleming? 389 00:25:01,971 --> 00:25:05,407 Oh, about 10:15. 390 00:25:13,709 --> 00:25:17,145 - Have you ever seen this before? - Oh, yes, sir. 391 00:25:17,455 --> 00:25:18,934 When? 392 00:25:19,161 --> 00:25:22,756 Miss Adrian was wearing it that night she had dinner with Mr. Cushing. 393 00:25:23,448 --> 00:25:26,326 HALE: Will you examine it very carefully, please? 394 00:25:28,276 --> 00:25:30,028 Do you notice anything different about it now 395 00:25:30,274 --> 00:25:32,026 from when you saw it that night? 396 00:25:32,272 --> 00:25:34,422 - Oh, well, yes, sir. - What? 397 00:25:34,686 --> 00:25:36,677 This tear in the front. 398 00:25:36,934 --> 00:25:39,243 HALE: And it wasn't torn when you saw it that evening? 399 00:25:39,514 --> 00:25:41,232 Definitely not. 400 00:25:41,471 --> 00:25:44,429 Your Honour, I ask the court to receive this blouse in evidence 401 00:25:44,717 --> 00:25:46,867 as People's Exhibit B. 402 00:25:47,131 --> 00:25:49,008 MASON: No objection. 403 00:25:51,127 --> 00:25:53,038 Cross-examine. 404 00:25:53,916 --> 00:25:55,474 No questions. 405 00:25:55,705 --> 00:25:57,457 JUDGE: Witness may step down. 406 00:25:57,994 --> 00:26:00,303 Gentlemen, it's time for the noon adjournment. 407 00:26:00,575 --> 00:26:03,408 This court will recess till 2 this afternoon. 408 00:26:03,697 --> 00:26:06,894 Defendant is remanded to custody of sheriff. 409 00:26:24,632 --> 00:26:26,224 Paul. 410 00:26:27,796 --> 00:26:29,593 Right away. 411 00:26:30,501 --> 00:26:33,857 - Betsy, isn't this just terrible? - I'll be outside. 412 00:26:34,164 --> 00:26:36,041 You know, Carla may be mixed up in this some way 413 00:26:36,287 --> 00:26:38,118 but not Belle Adrian, you'll never convince me. 414 00:26:38,368 --> 00:26:41,280 - I say, they're trying the wrong one. - I wouldn't be too sure, Hazel. 415 00:26:41,573 --> 00:26:43,768 You've been wrong before. I remember once, you told-- 416 00:26:44,028 --> 00:26:46,622 I tell you, Betsy, you just don't know human nature. 417 00:26:46,900 --> 00:26:48,492 Why, Belle Adrian is a lady. 418 00:26:48,731 --> 00:26:52,360 She couldn't be mixed up in a thing like this. She just is not the type. 419 00:26:52,686 --> 00:26:55,246 Well, maybe you're the one don't know human nature. 420 00:26:55,516 --> 00:26:59,111 Maybe you're in for a big surprise. You and everybody else. 421 00:26:59,428 --> 00:27:01,544 - You know something? - Well, never you mind. 422 00:27:01,801 --> 00:27:05,430 - What is it, Betsy? You can trust me. - I gotta find Sam. 423 00:27:10,333 --> 00:27:12,164 Oh, sheriff. 424 00:27:14,579 --> 00:27:17,969 Sheriff, I wanna talk to you. 425 00:27:22,404 --> 00:27:24,554 [KNOCKING ON DOOR] 426 00:27:24,818 --> 00:27:26,456 Yes? 427 00:27:28,605 --> 00:27:30,084 Oh, hello, Betsy. 428 00:27:30,312 --> 00:27:32,462 Come on in. Sit down. 429 00:27:34,557 --> 00:27:38,186 Hey, you know, I haven't seen you in quite a spell. 430 00:27:39,011 --> 00:27:42,845 You lost a little weight, haven't you? 431 00:27:43,173 --> 00:27:45,050 All right, Bill Hale, what do you want? 432 00:27:45,296 --> 00:27:46,854 Come now, don't be so edgy. 433 00:27:47,085 --> 00:27:49,918 I just thought you and I ought to have a little talk. 434 00:27:50,207 --> 00:27:52,084 Was that any reason to have Bert here pick me up 435 00:27:52,330 --> 00:27:55,322 like I was a common criminal or something? 436 00:27:55,659 --> 00:27:58,253 I wish you hadn't said that, Betsy. 437 00:27:58,531 --> 00:28:02,524 Withholding evidence is a criminal offence, you know. 438 00:28:06,523 --> 00:28:08,593 - I don't know what you mean. - Look, Mr. Hale-- 439 00:28:08,853 --> 00:28:11,447 Oh, I know what you're gonna say, sheriff, 440 00:28:11,725 --> 00:28:15,957 but after all, we've got to consider Mrs. Burris' motive. 441 00:28:16,304 --> 00:28:18,579 Betsy likes Belle Adrian, as who doesn't. 442 00:28:18,843 --> 00:28:22,597 And she was only trying to help her, right? 443 00:28:24,170 --> 00:28:28,448 But now you're going to tell us the whole story, aren't you? 444 00:28:33,618 --> 00:28:35,336 Good. 445 00:28:39,654 --> 00:28:44,409 Barbara, would you mind coming in here and bringing your notebook? 446 00:28:51,308 --> 00:28:53,947 Hey, leave some for me. 447 00:28:56,344 --> 00:28:58,699 You'll have to admit, this is the world's greatest detective 448 00:28:58,966 --> 00:29:00,604 when it comes to finding food. 449 00:29:00,839 --> 00:29:02,158 What did you learn, Paul? 450 00:29:02,379 --> 00:29:05,496 Well, I checked on that phone call to Marion Keats I told you about. 451 00:29:05,792 --> 00:29:07,145 It was made on an outside pay booth 452 00:29:07,374 --> 00:29:09,410 at a service station near Mark Cushing's place. 453 00:29:09,663 --> 00:29:11,654 The only trouble is, the service station was closed 454 00:29:11,911 --> 00:29:13,867 and we can't find out who put it through. 455 00:29:14,116 --> 00:29:16,391 When the sheriff's men went over Carla's car, 456 00:29:16,655 --> 00:29:18,532 they found a fresh print they can't account for. 457 00:29:18,778 --> 00:29:19,972 It looks like a right thumb. 458 00:29:20,193 --> 00:29:23,151 My man's getting a photostat of it, and we'll have it soon. 459 00:29:23,440 --> 00:29:26,318 I wonder how we can get a hold of Marion Keats' operator's licence? 460 00:29:26,603 --> 00:29:28,275 It should have her right thumbprint on it. 461 00:29:28,518 --> 00:29:30,713 Suppose it matches the print on the car. 462 00:29:30,973 --> 00:29:33,123 It would explain a lot of things. 463 00:29:33,387 --> 00:29:37,016 Okay. I'll see what I can do. 464 00:29:39,298 --> 00:29:40,811 Thank you. 465 00:29:43,169 --> 00:29:45,524 [SIREN WAILING] 466 00:30:10,000 --> 00:30:11,399 What's the meaning of this? 467 00:30:11,623 --> 00:30:13,181 May I see your driver's licence, please? 468 00:30:13,413 --> 00:30:14,732 Why? I wasn't speeding. 469 00:30:14,953 --> 00:30:17,103 We got a report on a stolen car. 470 00:30:17,367 --> 00:30:19,756 This is ridiculous. 471 00:30:33,000 --> 00:30:37,755 Now, then, sheriff, I presume when you examined Carla Adrian's car, 472 00:30:38,120 --> 00:30:39,997 you checked it over thoroughly for fingerprints. 473 00:30:40,242 --> 00:30:41,357 - Yes, sir. - Did you find any 474 00:30:41,574 --> 00:30:43,053 that you couldn't identify? 475 00:30:43,281 --> 00:30:46,034 Yes. There was one on the left door handle. 476 00:30:46,319 --> 00:30:48,435 - Do you have a photograph of that? - Yes. 477 00:30:48,692 --> 00:30:51,525 Your Honour, I don't think this is a proper cross-examination. 478 00:30:51,813 --> 00:30:54,008 Well, I'm going to let him answer the question. 479 00:30:54,269 --> 00:30:56,942 Mrs. Adrian's charged with a serious crime, 480 00:30:57,224 --> 00:30:59,579 and this court intends to give her counsel 481 00:30:59,846 --> 00:31:03,441 every opportunity to examine the evidence the sheriff has gathered. 482 00:31:03,759 --> 00:31:05,795 Facts are facts and law is law. 483 00:31:06,048 --> 00:31:08,118 But we're not leaving out anything like a fingerprint 484 00:31:08,379 --> 00:31:10,654 on account of some technicality. 485 00:31:10,918 --> 00:31:13,193 The court would like to see it too. 486 00:31:21,614 --> 00:31:23,093 Thank you. 487 00:31:23,321 --> 00:31:26,950 Your Honour, I would like to introduce this as Defendant's Exhibit Number 1. 488 00:31:27,275 --> 00:31:30,347 - Of course. - No objection. 489 00:31:31,895 --> 00:31:34,932 Thank you, sheriff. Oh. 490 00:31:36,765 --> 00:31:39,723 About the glass in the soles of these shoes, 491 00:31:40,011 --> 00:31:43,003 did you subject it or have it subjected to any sort of test 492 00:31:43,299 --> 00:31:46,894 which would determine if it were identical to any of the glass 493 00:31:47,212 --> 00:31:49,851 found in the room where Mark Cushing was killed? 494 00:31:50,334 --> 00:31:53,371 Well, yes, I did. 495 00:31:53,663 --> 00:31:57,417 - We used a spectroscopic analysis. - What did it show? 496 00:31:58,117 --> 00:32:02,315 Not too much, because it happened that most of the glass 497 00:32:02,654 --> 00:32:05,452 was from common formulas that might be found anywhere. 498 00:32:05,734 --> 00:32:06,928 Except for the lavender vase, 499 00:32:07,149 --> 00:32:11,347 and there didn't happen to be any of that in the shoes. 500 00:32:11,686 --> 00:32:12,914 None at all? 501 00:32:13,142 --> 00:32:14,131 None at all. 502 00:32:14,349 --> 00:32:16,260 Thank you, sheriff. 503 00:32:20,926 --> 00:32:22,678 That's all. 504 00:32:23,673 --> 00:32:27,109 My next witness will be Mrs. Sam Burris. 505 00:32:36,825 --> 00:32:40,374 I called Paul. He said it's definitely not Marion Keats' fingerprint. 506 00:32:40,696 --> 00:32:42,334 Wait. 507 00:32:42,777 --> 00:32:45,575 Tell him to try Nora Fleming. 508 00:32:46,065 --> 00:32:47,623 - Right. BAILIFF: Raise your right hand. 509 00:32:47,855 --> 00:32:51,006 Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth? 510 00:32:51,309 --> 00:32:52,947 - I do. - State your name and be seated. 511 00:32:53,182 --> 00:32:55,298 Betsy Burris. 512 00:33:00,008 --> 00:33:01,361 Now, then, Mrs. Burris, 513 00:33:01,590 --> 00:33:04,423 with reference to the early morning hours of last Saturday, 514 00:33:04,712 --> 00:33:08,102 did you have any occasion to look over at the Cushing lodge? 515 00:33:08,416 --> 00:33:09,610 Yes, sir. 516 00:33:09,831 --> 00:33:12,106 What was that occasion? 517 00:33:12,703 --> 00:33:15,854 Well, my husband woke me up. 518 00:33:16,158 --> 00:33:19,673 I'm a real heavy sleeper, but Sam isn't. And he said-- 519 00:33:19,987 --> 00:33:22,581 Now, never mind what he said, Mrs. Burris, 520 00:33:22,859 --> 00:33:25,327 what did you do after he said it? 521 00:33:25,606 --> 00:33:29,121 I got up and looked over at Cushing's. 522 00:33:32,307 --> 00:33:34,502 What time was that? 523 00:33:35,054 --> 00:33:38,364 Well, as near as I can tell, about 2:30. 524 00:33:38,675 --> 00:33:40,666 Did you see anything? 525 00:33:40,923 --> 00:33:42,914 BETS Y: I saw lights on in the cottage. 526 00:33:43,170 --> 00:33:46,128 HALE: Did you use any optical aid? 527 00:33:46,417 --> 00:33:49,170 BETS Y: Yes, sir. Binoculars. 528 00:33:49,705 --> 00:33:51,855 And what did you see? 529 00:33:52,285 --> 00:33:55,038 Well, I saw the window that had been broken out 530 00:33:55,324 --> 00:33:57,997 and broken glass on the sill and the table inside, 531 00:33:58,279 --> 00:33:59,951 and some of the room. 532 00:34:00,194 --> 00:34:03,311 Part of his wheelchair, but just a little bit. 533 00:34:03,607 --> 00:34:06,167 Did you hear anything? 534 00:34:06,478 --> 00:34:07,752 Yes, sir. 535 00:34:07,977 --> 00:34:11,128 Just before I got out of the bed, I heard a woman scream. 536 00:34:11,764 --> 00:34:14,642 HALE: Of your own knowledge, do you know who that woman was? 537 00:34:14,928 --> 00:34:16,725 No, sir. 538 00:34:17,425 --> 00:34:21,054 Did you see any individual in the house at that time? 539 00:34:21,462 --> 00:34:23,817 Not right then, no. 540 00:34:24,584 --> 00:34:26,336 Did you...? 541 00:34:28,621 --> 00:34:30,577 Did you later? 542 00:34:31,368 --> 00:34:33,006 Yes, sir. 543 00:34:33,241 --> 00:34:35,516 A few minutes after we heard the scream. 544 00:34:35,780 --> 00:34:38,135 Did you recognise that individual? 545 00:34:39,068 --> 00:34:40,217 Yes, sir. 546 00:34:41,108 --> 00:34:43,099 Who was it? 547 00:34:46,602 --> 00:34:48,752 Belle Adrian. 548 00:34:50,431 --> 00:34:51,420 [CHATTERING] 549 00:34:52,970 --> 00:34:54,961 Your witness. 550 00:34:55,509 --> 00:34:57,465 Order. Let's have order. 551 00:34:57,715 --> 00:35:00,513 Your Honour, I request a ten-minute recess 552 00:35:00,795 --> 00:35:02,387 to confer with my client. 553 00:35:02,626 --> 00:35:04,821 That seems a reasonable request, Mr. Mason. 554 00:35:05,082 --> 00:35:08,199 Court will recess until 3:15. 555 00:35:09,494 --> 00:35:13,692 Mr. Mason, I know what you must think of me. 556 00:35:21,647 --> 00:35:23,444 Well? 557 00:35:24,561 --> 00:35:26,358 For some unaccountable reason, Mrs. Adrian, 558 00:35:26,600 --> 00:35:29,910 people in trouble foolishly try to escape it by lying to their lawyers. 559 00:35:30,222 --> 00:35:31,735 But you're allowing me to go into court 560 00:35:31,970 --> 00:35:35,440 without complete knowledge of the facts is inexcusable. 561 00:35:35,799 --> 00:35:37,755 This is no time for tears, Mrs. Adrian. 562 00:35:38,005 --> 00:35:39,279 Now tell me, did you--? 563 00:35:39,503 --> 00:35:41,255 Look at me. 564 00:35:42,042 --> 00:35:43,839 Did you kill Mark Cushing? 565 00:35:44,082 --> 00:35:46,437 - Did you? - No, no, no. 566 00:35:46,704 --> 00:35:49,264 Really, I didn't, Mr. Mason. 567 00:35:49,992 --> 00:35:52,745 But I don't expect you to believe me. 568 00:36:06,058 --> 00:36:08,333 Why did you go to Cushing's? 569 00:36:09,637 --> 00:36:11,867 Because I was worried. 570 00:36:12,384 --> 00:36:15,057 I hadn't heard Carla come in. 571 00:36:15,631 --> 00:36:17,462 I went out to the garage. 572 00:36:17,712 --> 00:36:19,668 The car was gone. 573 00:36:19,918 --> 00:36:22,512 And just then, I heard this scream. 574 00:36:22,790 --> 00:36:24,462 I was terrified. 575 00:36:24,705 --> 00:36:26,980 I rushed right over there. 576 00:36:27,452 --> 00:36:31,047 What happened when you got there? 577 00:36:33,320 --> 00:36:35,754 I went up to the house and I rang the bell, 578 00:36:36,026 --> 00:36:38,062 but nobody answered. 579 00:36:38,315 --> 00:36:40,351 I went around to the back. 580 00:36:40,937 --> 00:36:43,212 The door was unlocked. 581 00:36:43,642 --> 00:36:45,553 When I opened it, 582 00:36:46,556 --> 00:36:48,353 I saw him. 583 00:36:49,137 --> 00:36:50,968 What did you do? 584 00:36:52,466 --> 00:36:54,058 Well, 585 00:36:54,339 --> 00:36:59,208 I saw Carla's compact on the floor, so I picked it up. 586 00:36:59,792 --> 00:37:03,148 And then I looked around for other incriminating evidence. 587 00:37:04,120 --> 00:37:07,999 I wiped some fingerprints from some bottles 588 00:37:08,324 --> 00:37:11,873 and I washed three glasses and wiped them, put them away. 589 00:37:13,069 --> 00:37:15,788 And I wiped some other places. 590 00:37:21,019 --> 00:37:23,055 Does it look very bad? 591 00:37:23,308 --> 00:37:25,105 Couldn't look much worse. 592 00:37:27,345 --> 00:37:28,664 Now, Mr. Burris, 593 00:37:28,885 --> 00:37:31,274 when you looked at the Cushing lodge through your binoculars, 594 00:37:31,549 --> 00:37:32,743 what did you see? 595 00:37:32,964 --> 00:37:35,432 Well, I saw the broken window and busted glass and all, 596 00:37:35,711 --> 00:37:38,862 and, well, I saw Mrs. Adrian. 597 00:37:39,166 --> 00:37:41,236 Why didn't you mention earlier you had seen her? 598 00:37:41,497 --> 00:37:44,648 Because nobody asked me. You, nor the sheriff either. 599 00:37:44,951 --> 00:37:47,146 [LAUGHING] 600 00:37:48,531 --> 00:37:50,601 We decided to tell the truth if anybody asked us, 601 00:37:50,862 --> 00:37:52,011 but they didn't until now. 602 00:37:52,776 --> 00:37:54,368 And Mrs. Adrian may have been over there, 603 00:37:54,608 --> 00:37:56,997 but she didn't kill Mark Cushing, neither did her daughter. 604 00:37:57,271 --> 00:37:59,262 Never mind your opinion. 605 00:37:59,519 --> 00:38:01,987 What did you do after you recognised Mrs. Adrian? 606 00:38:02,266 --> 00:38:03,335 Called the sheriff, 607 00:38:03,556 --> 00:38:05,387 then went over myself to Cushing's place. 608 00:38:05,637 --> 00:38:06,706 What did you find there? 609 00:38:06,928 --> 00:38:08,759 You mean, besides the sheriff and the deputies? 610 00:38:09,009 --> 00:38:10,078 Yes. 611 00:38:10,299 --> 00:38:13,336 Well, the broken glass and stuff we saw through the window, 612 00:38:13,629 --> 00:38:15,904 like I told you before. 613 00:38:16,293 --> 00:38:18,761 And then, of course, I could see Cushing, 614 00:38:19,040 --> 00:38:22,157 sitting there in the chair, and the blood. 615 00:38:22,453 --> 00:38:24,967 And you could see where he'd been watching movies with somebody, 616 00:38:25,241 --> 00:38:27,801 the way the chairs were and the ashtrays. 617 00:38:28,405 --> 00:38:30,794 There was a glass with lipstick on it. 618 00:38:31,068 --> 00:38:34,981 I don't recall it too good. I guess seeing him like that, 619 00:38:35,314 --> 00:38:38,386 well, it kind of made my hair stand up, you know? 620 00:38:39,060 --> 00:38:41,096 You remember anything else? 621 00:38:41,807 --> 00:38:45,163 No, sir. Seems about all I can recollect. 622 00:38:45,470 --> 00:38:49,566 Your Honour, this witness has suppressed information 623 00:38:49,566 --> 00:38:51,522 and I'm not going to defend his conduct. 624 00:38:51,772 --> 00:38:53,364 In fact, I'll state frankly to Mr. Mason 625 00:38:53,603 --> 00:38:55,355 that I'm not going to interpose any objections 626 00:38:55,601 --> 00:38:57,796 to his cross-examination of this witness. 627 00:38:58,057 --> 00:39:01,015 He'll probably rip him to shreds, but it doesn't matter. 628 00:39:01,304 --> 00:39:03,499 Sam Burris brought it on himself. 629 00:39:03,759 --> 00:39:05,397 That's all. 630 00:39:06,215 --> 00:39:08,934 I turn the witness over to you for cross-examination. 631 00:39:09,212 --> 00:39:12,010 That's very generous of you, Mr. Hale. 632 00:39:12,292 --> 00:39:15,045 However, I have no questions of this witness at the moment. 633 00:39:15,330 --> 00:39:17,890 Later on, perhaps. But nothing now. 634 00:39:18,160 --> 00:39:21,357 - Nothing at all? - Nothing at all. 635 00:39:23,363 --> 00:39:26,560 In that event, Your Honour, I'll let this conclude our case. 636 00:39:26,859 --> 00:39:29,578 We're only attempting here, after all, to present sufficient evidence 637 00:39:29,856 --> 00:39:32,324 for the court to bind the defendant over for trial 638 00:39:32,603 --> 00:39:34,833 and I feel we've certainly done that. 639 00:39:35,100 --> 00:39:38,092 Yes, there's certainly evidence that a crime has been committed, 640 00:39:38,389 --> 00:39:40,619 and I think there's sufficient evidence to-- 641 00:39:40,886 --> 00:39:43,719 Just a moment, Your Honour. Aren't you gonna give me a chance 642 00:39:44,008 --> 00:39:46,841 to present the defendant's side of the case? 643 00:39:47,462 --> 00:39:49,498 By all means, Mr. Mason. 644 00:39:49,751 --> 00:39:53,460 Most assured that the court didn't intend to foreclose the defendant. 645 00:39:53,789 --> 00:39:58,783 I simply assumed that... Well, I won't commit myself in advance. 646 00:39:59,158 --> 00:40:00,830 Go right ahead with your defence. 647 00:40:01,072 --> 00:40:02,664 Thank you. 648 00:40:03,986 --> 00:40:06,181 I call as my first witness Marion Keats. 649 00:40:06,442 --> 00:40:08,956 Is Marion Keats in court? 650 00:40:17,763 --> 00:40:20,755 Your Honour, I am George Lansing. I represent Miss Keats. 651 00:40:21,051 --> 00:40:23,770 And I object, Your Honour, to having her called as a witness. 652 00:40:24,048 --> 00:40:27,199 Mr. Mason is abusing the process of this court. 653 00:40:27,877 --> 00:40:29,595 In what way, Mr. Lansing? 654 00:40:29,833 --> 00:40:32,188 Well, my client knows absolutely nothing about this case, 655 00:40:32,455 --> 00:40:35,606 yet Mr. Mason called on her completely unannounced. 656 00:40:35,910 --> 00:40:37,787 And when she refused to grant him an interview, 657 00:40:38,033 --> 00:40:42,026 he served her with a summons as an act of personal revenge. 658 00:40:42,861 --> 00:40:46,297 Now, there is nothing that Mr. Mason can elicit from this witness, 659 00:40:46,607 --> 00:40:49,724 and in forcing her to appear in this session of the court, 660 00:40:50,020 --> 00:40:52,170 she has been exposed to unfavourable publicity 661 00:40:52,434 --> 00:40:54,106 merely to create a diversion 662 00:40:54,348 --> 00:40:57,226 to distract attention from the defendant. 663 00:40:57,512 --> 00:40:58,706 I submit, Your Honour, 664 00:40:58,927 --> 00:41:02,522 that this act constitutes a contempt of this court. 665 00:41:03,047 --> 00:41:06,926 Mr. Mason, this is a serious charge. I trust you are prepared to refute it? 666 00:41:07,251 --> 00:41:09,924 Put Miss Keats on the stand, let me ask her five questions, 667 00:41:10,206 --> 00:41:12,640 and we'll find out how much she knows about this case. 668 00:41:13,120 --> 00:41:16,032 Mr. Mason, the court feels that you should be warned 669 00:41:16,325 --> 00:41:18,919 that if the charge made by Mr. Lansing is proved, 670 00:41:19,197 --> 00:41:22,633 the court will regard it with exceeding gravity. 671 00:41:24,816 --> 00:41:27,888 Am I to be deprived of the opportunity to examine a witness 672 00:41:28,187 --> 00:41:30,985 on behalf of the defendant simply because of this charge? 673 00:41:31,267 --> 00:41:32,666 No, certainly not. 674 00:41:32,890 --> 00:41:36,405 Then I want Marion Keats to take the stand. 675 00:41:36,719 --> 00:41:39,313 Very well, Miss Keats, you may take the stand. 676 00:41:39,591 --> 00:41:42,822 - But you said I wouldn't have to. - It's all right. 677 00:41:43,129 --> 00:41:47,281 I'm laying the foundation for formal charges. 678 00:41:51,454 --> 00:41:53,365 Your guess was right about Nora Fleming the cook. 679 00:41:53,618 --> 00:41:57,372 - It was her thumbprint on the car. - Well, that's something. 680 00:41:57,697 --> 00:42:00,370 Now, Miss Keats, don't be in any hurry to answer the questions. 681 00:42:00,652 --> 00:42:03,007 The district attorney will probably object to most of them 682 00:42:03,274 --> 00:42:04,707 and I will object to all of them. 683 00:42:04,939 --> 00:42:08,818 So let the court rule on each objection before you speak. 684 00:42:09,143 --> 00:42:13,182 Your Honour, this is obviously a hostile witness. 685 00:42:13,513 --> 00:42:15,071 I may have to ask leading questions. 686 00:42:15,303 --> 00:42:18,340 - How do we know she's hostile? - Look at her. 687 00:42:18,633 --> 00:42:20,703 Go ahead with your questions, Mr. Mason. 688 00:42:20,963 --> 00:42:23,682 Miss Keats, I think you're acquainted with Nora Fleming, 689 00:42:23,960 --> 00:42:26,394 cook and housekeeper employed by Mark Cushing? 690 00:42:26,666 --> 00:42:29,817 Objected to as incompetent, irrelevant and immaterial, 691 00:42:30,120 --> 00:42:32,350 and having no bearing on the issue in this case. 692 00:42:32,617 --> 00:42:34,687 And I object, Your Honour, on the ground that counsel 693 00:42:34,948 --> 00:42:39,100 has no well-defined objective in mind and is merely on a fishing expedition. 694 00:42:39,443 --> 00:42:43,482 Mr. Mason, this objection has now formally put before the court 695 00:42:43,814 --> 00:42:46,408 the charge that you have no definite object in mind 696 00:42:46,686 --> 00:42:48,324 in using this witness. 697 00:42:48,559 --> 00:42:49,992 Do you have anything to say? 698 00:42:50,224 --> 00:42:54,263 Yes, the charge is completely erroneous. 699 00:42:54,594 --> 00:42:58,223 I expect to show by this witness that she was in love with Mark Cushing. 700 00:42:58,922 --> 00:43:00,833 That she was insanely jealous. 701 00:43:01,087 --> 00:43:03,396 That she had made arrangements with Nora Fleming, the cook, 702 00:43:03,667 --> 00:43:07,342 to telephone her the next time Cushing had a solitary date with Carla Adrian 703 00:43:07,663 --> 00:43:09,062 or any other woman. 704 00:43:09,286 --> 00:43:12,323 Your Honour, this is purest fantasy. This is invading the privacy-- 705 00:43:12,616 --> 00:43:15,813 I've been asked by this court to state my objectives and I'm stating them. 706 00:43:16,112 --> 00:43:18,148 Now, I expect to show 707 00:43:18,401 --> 00:43:22,235 that Nora Fleming did so telephone Marion Keats last Friday night. 708 00:43:22,897 --> 00:43:25,172 And that Marion Keats immediately drove up here, 709 00:43:25,436 --> 00:43:27,586 where she was joined by Nora Fleming. 710 00:43:27,850 --> 00:43:29,806 And that together, they came upon on abandoned car 711 00:43:30,056 --> 00:43:31,774 belonging to Carla Adrian. 712 00:43:32,012 --> 00:43:34,685 And that either Marion Keats or Nora Fleming 713 00:43:34,967 --> 00:43:37,925 then walked from Carla Adrian's car to the Cushing lodge 714 00:43:38,213 --> 00:43:40,090 at about 2:30 in the morning. 715 00:43:40,336 --> 00:43:43,885 Approximately the same time Sam Burris heard a woman scream. 716 00:43:44,207 --> 00:43:46,402 This is preposterous. There's not a shred of evidence-- 717 00:43:46,663 --> 00:43:51,293 And to prove it, I'll ask this witness how Nora Fleming's right thumbprint 718 00:43:51,657 --> 00:43:55,411 happens to be upon the door handle of Carla Adrian's car and furthermore-- 719 00:43:55,736 --> 00:43:56,885 Stop. Stop it. 720 00:43:57,110 --> 00:44:00,102 I didn't do anything. He was dead when I got there. 721 00:44:02,687 --> 00:44:06,316 Your Honour, perhaps Mr. Lansing would like to continue his argument 722 00:44:06,641 --> 00:44:08,996 that I am abusing the due process of this court. 723 00:44:09,263 --> 00:44:12,653 That I have no definite plan, et cetera, et cetera, et cetera. 724 00:44:12,968 --> 00:44:15,277 Well, Mr. Lansing? 725 00:44:15,964 --> 00:44:20,321 Your Honour, this comes as a complete surprise to me. 726 00:44:20,668 --> 00:44:21,737 It changes everything. 727 00:44:21,958 --> 00:44:23,311 So it does. 728 00:44:23,540 --> 00:44:25,053 You may proceed, Mr. Mason. 729 00:44:25,621 --> 00:44:27,498 Very well, Your Honour. 730 00:44:27,743 --> 00:44:29,540 Now, then, Miss Keats, do you intend--? 731 00:44:29,783 --> 00:44:31,216 Please. 732 00:44:31,448 --> 00:44:35,566 Please. I'll tell everything. But can't I do it my own way? 733 00:44:35,901 --> 00:44:37,414 Of course. 734 00:44:38,440 --> 00:44:40,590 Go ahead, Miss Keats. 735 00:44:41,687 --> 00:44:45,600 Well, you see, Mark was going to marry me. 736 00:44:45,932 --> 00:44:49,720 That is, he said he was. 737 00:44:50,594 --> 00:44:52,824 Anyhow, I thought he was playing around. 738 00:44:53,091 --> 00:44:56,640 And, well, I wanted to catch him. 739 00:44:57,295 --> 00:45:00,048 So I arranged with Nora to call me. 740 00:45:01,041 --> 00:45:05,353 Then Friday night when she did, I went up and met her. 741 00:45:05,827 --> 00:45:10,059 I wanted to use her key, you see, so I could get in without... 742 00:45:13,486 --> 00:45:16,796 On the way, we came to Miss Adrian's car. 743 00:45:17,107 --> 00:45:19,826 So I knew she wasn't there any longer. 744 00:45:21,227 --> 00:45:24,299 Then Nora found the compact in the car and showed it to me. 745 00:45:24,973 --> 00:45:27,328 What compact? You don't mean the one that-- 746 00:45:27,596 --> 00:45:29,075 Yes, sir. 747 00:45:29,302 --> 00:45:34,899 The gold one engraved, "Mark to Carla with love." 748 00:45:35,296 --> 00:45:36,854 JUDGE: And then? 749 00:45:37,085 --> 00:45:39,645 Well, it made me so mad that I just ran up to the house. 750 00:45:39,916 --> 00:45:42,476 It wasn't very far, but when I-- 751 00:45:45,909 --> 00:45:50,380 Now, Miss Keats, you don't have to answer this question, 752 00:45:50,737 --> 00:45:53,331 but did you kill Mark Cushing? 753 00:45:53,609 --> 00:45:57,204 Kill him? Of course not. 754 00:45:57,522 --> 00:45:59,274 Why should I? 755 00:45:59,977 --> 00:46:01,888 I loved him. 756 00:46:02,766 --> 00:46:06,202 I just took one look and screamed. 757 00:46:07,344 --> 00:46:10,302 That's when I dropped the compact. 758 00:46:11,090 --> 00:46:12,079 Mr. Mason? 759 00:46:12,755 --> 00:46:16,384 Your Honour, I believe I have no further questions of Miss Keats. 760 00:46:16,709 --> 00:46:18,062 No further questions? 761 00:46:18,291 --> 00:46:20,964 It seems to me there should be a lot of questions. 762 00:46:21,246 --> 00:46:23,840 Mr. Hale, did you know anything about this? 763 00:46:24,118 --> 00:46:25,346 Naturally not, Your Honour. 764 00:46:25,575 --> 00:46:27,293 Well, you know it now. 765 00:46:28,280 --> 00:46:29,918 Yes, Your Honour. 766 00:46:31,235 --> 00:46:34,147 May it please the court, I-- 767 00:46:34,440 --> 00:46:37,079 I am not accustomed to practising criminal law. 768 00:46:37,354 --> 00:46:39,470 However, due to circumstances 769 00:46:39,726 --> 00:46:42,001 which have come as a complete surprise to me, 770 00:46:42,265 --> 00:46:45,177 I now find myself representing a witness 771 00:46:45,470 --> 00:46:47,779 who could be charged with a crime. 772 00:46:48,051 --> 00:46:49,484 Therefore, Your Honour, 773 00:46:49,715 --> 00:46:52,434 I would like to advise Miss Keats to answer no further questions 774 00:46:52,712 --> 00:46:56,671 and I suggest that she leave the witness stand. 775 00:46:56,999 --> 00:46:59,593 I suggest that the sheriff take this woman into custody 776 00:46:59,871 --> 00:47:01,543 until there can be a further investigation. 777 00:47:01,786 --> 00:47:03,538 Right through here. 778 00:47:04,325 --> 00:47:06,793 If there are no objections, I'm going to recess this hearing 779 00:47:07,072 --> 00:47:09,461 to confer with counsel in my chambers. 780 00:47:09,736 --> 00:47:11,966 MASON: There is one thing I could bring out, Your Honour, 781 00:47:12,233 --> 00:47:13,712 and it might help our conference. 782 00:47:13,939 --> 00:47:16,453 I'd like to call Sam Burris back to the stand at this time. 783 00:47:17,269 --> 00:47:18,907 Very well, Mr. Mason. 784 00:47:19,142 --> 00:47:21,576 BAILIFF: Sam Burris to the stand. 785 00:47:30,500 --> 00:47:33,776 Now, then, Mr. Burris, are you ready to have my cross-examination 786 00:47:34,079 --> 00:47:35,353 rip you to shreds? 787 00:47:35,578 --> 00:47:36,897 Yes, sir. 788 00:47:37,118 --> 00:47:39,188 I hate to disappoint anyone, 789 00:47:40,115 --> 00:47:43,471 but all I wanted to do was to establish one or two minor points. 790 00:47:43,985 --> 00:47:45,020 And I'm sure you'll recall 791 00:47:45,234 --> 00:47:47,190 and report them as accurately as you can. 792 00:47:47,648 --> 00:47:50,367 Yes, sir. I'll sure do my best. 793 00:47:50,645 --> 00:47:51,760 Of course. 794 00:47:51,977 --> 00:47:55,811 Now, then, I believe you testified earlier 795 00:47:56,139 --> 00:47:59,848 that you heard the sound of breaking glass, a shot, 796 00:48:00,176 --> 00:48:01,848 and later, a scream. 797 00:48:02,091 --> 00:48:04,161 And that the interval between the shot and the scream 798 00:48:04,422 --> 00:48:07,778 was as much as, oh, say, ten or 15 minutes? 799 00:48:08,084 --> 00:48:11,713 I know it don't sound reasonable, but it just feels that way. 800 00:48:12,038 --> 00:48:13,107 I see. 801 00:48:13,329 --> 00:48:18,562 Now, then, during the interval between the shot and the scream, 802 00:48:18,948 --> 00:48:21,416 do you recall hearing the sound of an automobile? 803 00:48:22,069 --> 00:48:26,506 Of someone starting a car or perhaps driving it off? 804 00:48:26,856 --> 00:48:31,168 Well, now, you know, it's funny, nobody asked me that before. 805 00:48:31,517 --> 00:48:33,587 I never thought about it. 806 00:48:34,389 --> 00:48:37,506 No. I can't say there was any car. 807 00:48:37,802 --> 00:48:40,839 Unless maybe I fell sleep for a little while and it was then. 808 00:48:41,132 --> 00:48:42,690 All right. 809 00:48:44,420 --> 00:48:47,059 Now, it seems to me 810 00:48:47,542 --> 00:48:49,658 that you also testified earlier 811 00:48:49,914 --> 00:48:54,066 with regard to what you found when you went to Cushing's to investigate. 812 00:48:54,409 --> 00:48:57,640 You found "you could see where he'd been watching movies with somebody, 813 00:48:57,947 --> 00:49:01,496 the way the chairs were and the ashtrays, 814 00:49:01,818 --> 00:49:04,252 there with the glass with lipstick on it," and so on. 815 00:49:04,524 --> 00:49:06,162 Is that right? 816 00:49:06,397 --> 00:49:08,513 Yes, sir. Sounds about right. 817 00:49:09,477 --> 00:49:12,310 Now, you may not have gathered this as yet, but when you were watching 818 00:49:12,598 --> 00:49:15,829 the defendant, Belle Adrian, through the binoculars, 819 00:49:16,136 --> 00:49:19,048 she, mistakenly, of course, but quite understandably, 820 00:49:19,341 --> 00:49:22,458 was removing all traces of her daughter's earlier visit. 821 00:49:22,754 --> 00:49:25,632 - Now, do you understand? - Yes, sir. 822 00:49:26,292 --> 00:49:31,366 Now, Mr. Burris, would you explain to me and to the court 823 00:49:31,744 --> 00:49:35,054 just how it happened that when you went to investigate, 824 00:49:35,365 --> 00:49:37,162 after Belle Adrian had left, 825 00:49:37,405 --> 00:49:38,997 that you saw a glass with lipstick on it 826 00:49:39,236 --> 00:49:42,228 when she had already washed it and put it away? 827 00:49:43,815 --> 00:49:45,533 Well, I-- You see-- 828 00:49:45,771 --> 00:49:48,569 I mean, I was so shook up, you see? 829 00:49:48,851 --> 00:49:50,569 I don't recall too clear. 830 00:49:50,807 --> 00:49:54,402 But you do recall. You recall it because it's true. 831 00:49:54,719 --> 00:49:57,517 You did see a glass with lipstick on it, because you were there 832 00:49:57,800 --> 00:50:00,473 before Belle Adrian. You were there before Marion Keats screamed. 833 00:50:00,755 --> 00:50:04,270 You were there when Mark Cushing was shot because you shot him. 834 00:50:04,584 --> 00:50:06,222 Sam. 835 00:50:08,538 --> 00:50:10,608 I'm sorry, Sam. 836 00:50:23,500 --> 00:50:24,728 [LAUGHING] 837 00:50:25,000 --> 00:50:27,036 - No. - I don't understand this, Mr. Mason. 838 00:50:27,888 --> 00:50:30,721 How could you figure it all out just from that glass? 839 00:50:31,009 --> 00:50:32,920 Well, that just started me thinking. 840 00:50:33,174 --> 00:50:34,971 But once started along that line of thinking, 841 00:50:35,213 --> 00:50:37,807 anyone would have come to the same conclusion. 842 00:50:38,085 --> 00:50:40,997 - I wouldn't. - Oh, sure you would, Paul. 843 00:50:41,290 --> 00:50:43,758 It couldn't have been anyone but Sam Burris. 844 00:50:44,037 --> 00:50:46,153 He said he didn't hear the car start after the shot. 845 00:50:46,409 --> 00:50:49,367 So it couldn't have been Carla. The scream came well after the shot, 846 00:50:49,656 --> 00:50:51,248 so it couldn't have been Marion Keats. 847 00:50:51,487 --> 00:50:53,876 And Mrs. Adrian didn't get there until even later. 848 00:50:54,401 --> 00:50:57,040 But I still don't see how he did it, Mr. Mason. 849 00:50:57,314 --> 00:50:59,464 Well, he knew the pistol was in your car, 850 00:50:59,728 --> 00:51:01,958 so he took it while you were in Cushing's place. 851 00:51:02,226 --> 00:51:05,662 After you left, he went over there, shot Cushing, broke some glass, 852 00:51:05,972 --> 00:51:08,611 went back home, went to bed, and he woke his wife, 853 00:51:08,885 --> 00:51:12,116 and told her he'd just heard a shot and some glass breaking. 854 00:51:12,423 --> 00:51:15,654 The fact that Marion Keats screamed, well, that was pure velvet. 855 00:51:15,961 --> 00:51:19,510 Mr. Mason, were you surprised when you found I didn't do it? 856 00:51:19,832 --> 00:51:22,426 Of course not, Mrs. Adrian. I knew that all along. 857 00:51:22,704 --> 00:51:24,057 You just weren't the type. 858 00:51:24,618 --> 00:51:28,167 - And who is the type, pray tell? - Oh, that's easy, Paul. 859 00:51:28,489 --> 00:51:32,368 Anyone who is not represented by Perry Mason. 860 00:51:32,529 --> 00:51:34,121 [LAUGHING] 861 00:51:34,171 --> 00:51:38,721 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.