Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,673 --> 00:01:19,062
That's what I get for showing off,
Carla.
2
00:01:19,337 --> 00:01:23,171
You looked good while it lasted, Mark.
All the girls were watching.
3
00:01:23,499 --> 00:01:27,697
Never mind that.
All I know is I goofed.
4
00:01:28,036 --> 00:01:30,869
And I'm not sure
they picked up all the pieces.
5
00:01:31,157 --> 00:01:32,636
Well, as the man says:
6
00:01:32,864 --> 00:01:35,173
"That concludes the performance
for this evening."
7
00:01:35,444 --> 00:01:38,880
And just in time. It stopped raining.
8
00:01:39,232 --> 00:01:43,020
Well, you're not planning on leaving,
are you?
9
00:01:43,353 --> 00:01:46,106
You said that concluded
the performance for the evening.
10
00:01:46,391 --> 00:01:49,463
- Is there a cartoon?
- Yeah.
11
00:01:50,553 --> 00:01:53,147
Later. Right now,
it's time for the intermission.
12
00:01:53,425 --> 00:01:55,097
Would you like me
to fix you another drink?
13
00:01:55,340 --> 00:01:58,855
No, and I don't want
any popcorn either.
14
00:02:00,542 --> 00:02:02,373
- Mark.
- Don't fight me, baby.
15
00:02:02,623 --> 00:02:03,658
Let me go.
16
00:02:03,872 --> 00:02:05,191
[TEARS]
17
00:02:07,618 --> 00:02:09,051
[SLAPS]
18
00:02:21,603 --> 00:02:24,071
Betsy. Betsy, wake up.
19
00:02:24,350 --> 00:02:25,942
Did you hear that?
20
00:02:26,223 --> 00:02:27,941
- Betsy, Betsy.
- What?
21
00:02:28,179 --> 00:02:30,454
- Didn't you hear that?
- What's the matter with you?
22
00:02:30,718 --> 00:02:32,993
How could I hear anything?
I was asleep.
23
00:02:33,257 --> 00:02:35,009
It sounded like a shot,
and breaking glass.
24
00:02:35,255 --> 00:02:37,132
Well, you must have been
having a nightmare.
25
00:02:37,378 --> 00:02:40,927
I tell you I heard a shot.
Came from Mark Cushing's place.
26
00:02:41,249 --> 00:02:43,126
- Did you look?
- No, it's--
27
00:02:43,371 --> 00:02:44,963
[WOMAN SCREAMING]
28
00:02:45,203 --> 00:02:47,592
- What was that?
- How do I know?
29
00:02:47,866 --> 00:02:51,063
- Go look.
- You go.
30
00:03:05,972 --> 00:03:08,805
- What's going on?
- I don't know about the shot,
31
00:03:09,094 --> 00:03:12,484
but you heard breaking glass, all right.
The window's busted.
32
00:03:12,798 --> 00:03:14,754
SAM:
Anybody there?
33
00:03:15,004 --> 00:03:17,154
BETS Y:
Don't see nobody.
34
00:03:19,707 --> 00:03:22,221
Sam. Sam, come here.
35
00:03:22,912 --> 00:03:25,380
- Huh? What is it?
- Come here.
36
00:03:26,824 --> 00:03:28,382
Look.
37
00:03:29,988 --> 00:03:32,218
BETS Y:
Isn't that Belle Adrian?
38
00:03:32,485 --> 00:03:36,558
SAM:
Yeah. It's Mrs. Adrian, all right.
39
00:03:37,646 --> 00:03:40,763
- I don't get it.
- Something funny's going on here.
40
00:03:41,059 --> 00:03:43,334
Sam, you better call the sheriff.
41
00:03:43,598 --> 00:03:46,829
Oh, Betsy. If Belle Adrian's there,
it's all right.
42
00:03:55,752 --> 00:03:58,585
- I gotta get my bathrobe, don't I?
- Just to talk on a telephone?
43
00:03:58,873 --> 00:04:01,626
Well, it's damp downstairs.
44
00:04:05,699 --> 00:04:08,577
You can stop stalling. She's gone.
45
00:04:10,402 --> 00:04:12,313
Well, I wasn't stalling.
46
00:04:12,567 --> 00:04:15,445
I was just commenting,
which is entirely different.
47
00:04:15,730 --> 00:04:18,722
Well, I'll go call the sheriff now.
48
00:04:50,526 --> 00:04:52,835
Looks like a piece
out of a small mirror.
49
00:04:53,106 --> 00:04:54,539
See if you can find the rest of it.
50
00:04:54,771 --> 00:04:55,840
[KNOCKING ON DOOR]
51
00:04:56,062 --> 00:04:57,939
Oh, that will be the doc
or Sam Burris.
52
00:04:58,184 --> 00:05:00,823
Fellows, just keep on with your work.
53
00:05:06,800 --> 00:05:09,712
- Hi, Bert.
- Sam.
54
00:05:11,503 --> 00:05:12,902
Oh, uh...
55
00:05:13,127 --> 00:05:15,083
Let's talk over here.
56
00:05:20,244 --> 00:05:21,359
Thanks.
57
00:05:21,576 --> 00:05:23,771
What can you tell me about this,
Sam?
58
00:05:24,073 --> 00:05:25,870
No more than I told you
on the phone.
59
00:05:26,113 --> 00:05:28,468
I heard this shot,
the sound of busting glass,
60
00:05:28,735 --> 00:05:30,054
then this woman screamed.
61
00:05:30,275 --> 00:05:32,914
Any idea who this woman was?
62
00:05:33,729 --> 00:05:36,197
Now, you wouldn't be
holding out on me, would you, Sam?
63
00:05:36,476 --> 00:05:39,991
- Why would I do that?
- You didn't like Mr. Cushing, there.
64
00:05:40,306 --> 00:05:43,264
No, I didn't. You know darn well
he swindled me, Bert.
65
00:05:43,552 --> 00:05:45,747
Now, that was
an everyday business deal.
66
00:05:46,008 --> 00:05:47,726
Everyday business deal, my foot.
67
00:05:47,964 --> 00:05:50,683
Look, Bert,
you know me long enough.
68
00:05:50,961 --> 00:05:53,600
Heck, I didn't like the man
and if he dropped dead
69
00:05:53,874 --> 00:05:59,312
that would have suited me fine,
but this kind of thing, well...
70
00:05:59,701 --> 00:06:02,374
Sure. Sure, Sam.
71
00:06:02,657 --> 00:06:05,455
- Anything else you want?
- No.
72
00:06:05,737 --> 00:06:09,173
No, just be careful going home.
73
00:06:09,482 --> 00:06:11,757
Well, that was a pretty heavy rain
we had tonight.
74
00:06:12,021 --> 00:06:14,615
Help bring out the tracks
of anybody who might have been here.
75
00:06:14,893 --> 00:06:17,453
- We don't wanna mess them up.
- I got you.
76
00:06:33,790 --> 00:06:35,826
[KNOCKING ON DOOR]
77
00:06:37,785 --> 00:06:40,538
Just a minute. I'll be right there.
78
00:06:47,109 --> 00:06:48,747
Good morning, Mr.--
79
00:06:48,982 --> 00:06:51,177
You are Perry Mason, aren't you?
The lawyer?
80
00:06:51,437 --> 00:06:52,790
Yes.
81
00:06:53,019 --> 00:06:55,294
I'm Mrs. Adrian, Belle Adrian.
82
00:06:55,558 --> 00:06:58,356
We have the place
just around the bend.
83
00:06:58,638 --> 00:07:00,117
Could I speak to you a minute?
84
00:07:00,719 --> 00:07:03,995
Well, uh... Well, yes. Come in.
85
00:07:04,298 --> 00:07:06,937
I know you're here for a rest,
Mr. Mason,
86
00:07:07,212 --> 00:07:09,203
and I-- I hate to bother you,
87
00:07:09,460 --> 00:07:12,213
it's just that we're
in such desperate trouble.
88
00:07:12,498 --> 00:07:13,897
What is it?
89
00:07:14,121 --> 00:07:16,999
It's-- Well--
90
00:07:17,451 --> 00:07:19,487
There's been a murder.
91
00:07:22,987 --> 00:07:24,784
Please sit down, Mrs. Adrian.
92
00:07:25,026 --> 00:07:26,778
Oh, Mr. Mason,
I don't know how to thank you--
93
00:07:27,024 --> 00:07:29,584
Well, perhaps we'd better save that
until we see what I can do.
94
00:07:29,854 --> 00:07:31,845
Now, just go ahead. I'll light a fire.
95
00:07:32,102 --> 00:07:33,535
Well,
96
00:07:33,767 --> 00:07:37,521
we aren't actually involved
in this personally, you understand?
97
00:07:37,846 --> 00:07:38,995
We?
98
00:07:39,219 --> 00:07:41,779
My daughter, Carla, and myself.
99
00:07:42,049 --> 00:07:46,645
But I'm afraid that she may
become involved in the notoriety.
100
00:07:49,416 --> 00:07:51,976
Did you know Mark Cushing?
101
00:07:52,580 --> 00:07:54,855
Yes, we'd met.
102
00:07:56,326 --> 00:07:58,965
Carla had dinner with him last night
at his lodge.
103
00:07:59,239 --> 00:08:01,912
It's next to ours
in the other direction.
104
00:08:02,194 --> 00:08:04,754
After she left, he was shot.
105
00:08:05,025 --> 00:08:07,937
- Murdered.
- How did you find that out?
106
00:08:08,230 --> 00:08:09,458
Sam Burris told us.
107
00:08:09,686 --> 00:08:11,278
He's the one
who notified the sheriff.
108
00:08:11,518 --> 00:08:14,396
He and his wife
heard a woman scream.
109
00:08:16,346 --> 00:08:20,544
- When was this?
- About 2:30.
110
00:08:22,964 --> 00:08:25,717
Were your daughter and Cushing
alone at the end of the evening?
111
00:08:26,002 --> 00:08:29,995
Yes. His cook left after she
served dinner and cleared up.
112
00:08:30,331 --> 00:08:34,085
- Her name's Nora Fleming.
- What time did your daughter leave?
113
00:08:34,493 --> 00:08:37,212
About 11:30, I should say.
Or a little after.
114
00:08:37,490 --> 00:08:39,481
She home now?
115
00:08:40,320 --> 00:08:42,880
I don't think you have much
to worry about.
116
00:08:43,150 --> 00:08:45,141
Just have your daughter
tell the sheriff the truth.
117
00:08:45,398 --> 00:08:48,117
Oh, I'm not afraid of the sheriff,
Mr. Mason,
118
00:08:48,395 --> 00:08:53,150
Carla's innocent, of course.
But Mark Cushing was--
119
00:08:53,514 --> 00:08:56,665
Maybe you know his reputation
with girls.
120
00:08:56,969 --> 00:08:59,199
And with Carla there that night--
121
00:08:59,466 --> 00:09:01,457
You know how the papers
can make it sound.
122
00:09:01,714 --> 00:09:03,306
Right.
123
00:09:03,587 --> 00:09:05,976
I wouldn't have much influence
with the newspapers.
124
00:09:06,250 --> 00:09:07,968
Oh, I didn't mean that.
125
00:09:08,207 --> 00:09:11,040
I thought if you could find that woman
who screamed,
126
00:09:11,328 --> 00:09:13,239
perhaps the newspapers
would concentrate on her
127
00:09:13,493 --> 00:09:14,892
and leave Carla out of it.
128
00:09:15,116 --> 00:09:16,754
Yes, that might be helpful,
129
00:09:16,989 --> 00:09:19,025
but what you need is a detective.
I'm a lawyer.
130
00:09:19,278 --> 00:09:21,234
However,
I do employ a good agency.
131
00:09:21,484 --> 00:09:23,440
I'd be glad to ask him to come up
and help.
132
00:09:23,690 --> 00:09:26,488
- Oh, I'd be so grateful if you would.
- All right.
133
00:09:26,770 --> 00:09:28,965
- Excuse me.
- Sure.
134
00:09:33,221 --> 00:09:35,257
Long distance, please.
135
00:09:35,677 --> 00:09:37,349
Oh, well, I'd like to speak
to Paul Drake,
136
00:09:37,592 --> 00:09:40,390
the Drake Detective Agency
in Los Angeles.
137
00:09:40,672 --> 00:09:44,790
The telephone number is--
Oh, wait a minute.
138
00:09:45,125 --> 00:09:48,356
Try him at Crestview 97441.
139
00:09:48,663 --> 00:09:51,302
[CAR APPROACHES]
140
00:09:57,029 --> 00:09:58,701
It's the sheriff, Mr. Mason.
141
00:09:58,944 --> 00:10:01,822
I was hoping I could get home
before he found I was here.
142
00:10:02,107 --> 00:10:04,018
[KNOCKING ON DOOR]
143
00:10:10,972 --> 00:10:12,564
- Mr. Mason?
- Yes.
144
00:10:12,804 --> 00:10:13,873
I'm Sheriff Bert Elmore.
145
00:10:14,094 --> 00:10:16,767
I'd like to speak to Mrs. Adrian
if I may, please?
146
00:10:17,049 --> 00:10:19,040
Of course. Come in.
147
00:10:19,838 --> 00:10:22,477
Does this concern
the Mark Cushing murder, sheriff?
148
00:10:22,751 --> 00:10:25,788
- That's right. Morning, Mrs. Adrian.
- Good morning, sheriff.
149
00:10:26,081 --> 00:10:29,517
I'd like to ask you a few questions,
if I may?
150
00:10:30,202 --> 00:10:31,601
Oh, are you her lawyer?
151
00:10:31,825 --> 00:10:33,702
Let's just say I'm advising her
for the moment.
152
00:10:33,948 --> 00:10:35,700
I'm sure she'll give you all the help
she can.
153
00:10:35,945 --> 00:10:37,344
Won't you
make yourself comfortable?
154
00:10:37,569 --> 00:10:39,127
Thank you.
155
00:10:40,815 --> 00:10:42,248
We've already talked
to your daughter.
156
00:10:42,480 --> 00:10:44,311
That's how I found out
you were here.
157
00:10:44,561 --> 00:10:46,916
Why did you rush over here
to see Mr. Mason?
158
00:10:47,183 --> 00:10:49,094
Oh, I didn't rush, sheriff.
159
00:10:49,348 --> 00:10:51,418
Though I did come
as soon as I heard, of course.
160
00:10:51,678 --> 00:10:53,077
Why?
161
00:10:53,343 --> 00:10:56,255
Well, there's obviously going to be
some publicity about all this.
162
00:10:56,548 --> 00:10:58,857
I wanted to keep Carla's name out of it
if possible.
163
00:10:59,129 --> 00:11:00,687
How could Mr. Mason do that?
164
00:11:00,918 --> 00:11:04,069
By finding out the name of the
other woman. The one who screamed.
165
00:11:04,373 --> 00:11:06,364
Mr. Adrian, did you know anything
about this murder
166
00:11:06,621 --> 00:11:08,259
before Sam Burris came
and told you?
167
00:11:08,494 --> 00:11:10,291
Why, of course not. How could I?
168
00:11:10,533 --> 00:11:12,842
What time did your daughter
get home?
169
00:11:13,239 --> 00:11:16,117
About 11:30, I should say.
170
00:11:17,442 --> 00:11:21,401
It rained last night, Mrs. Adrian.
Good and heavy.
171
00:11:21,729 --> 00:11:23,845
- Yes, I know.
- I did some checking around.
172
00:11:24,102 --> 00:11:26,900
I found your daughter's car
out where she left it on the road.
173
00:11:27,182 --> 00:11:30,936
The ground under the car was wet
so she had the flat tyre after it rained.
174
00:11:31,261 --> 00:11:32,899
There's also some footprints
in the mud,
175
00:11:33,134 --> 00:11:35,329
tracks leading from the car
to your house.
176
00:11:35,589 --> 00:11:39,980
Mrs. Adrian, your daughter couldn't
have got in till after 1 at the earliest.
177
00:11:40,875 --> 00:11:43,833
Of course, I could be mistaken
about the time, sheriff, but I'm--
178
00:11:44,122 --> 00:11:50,516
I think we should hear the sheriff out,
Mrs. Adrian. I believe...
179
00:11:51,655 --> 00:11:56,331
- I believe there's something else?
- Yes. Yes, there is.
180
00:11:56,692 --> 00:11:59,331
That whole stretch of ground there
is kind of sandy
181
00:11:59,605 --> 00:12:02,119
and I found a set of woman's tracks
leading from the car
182
00:12:02,394 --> 00:12:04,510
to the Cushing house
and back again.
183
00:12:04,766 --> 00:12:07,724
- Those couldn't possibly belong to--
- Is, uh--?
184
00:12:08,929 --> 00:12:13,047
- Is that all?
- No. No, it's not.
185
00:12:13,382 --> 00:12:16,977
There's another set
of woman's footprints, Mrs. Adrian.
186
00:12:17,295 --> 00:12:21,334
Leading from your house
over to the Cushing house and back.
187
00:12:22,289 --> 00:12:25,884
Now, then, what about those tracks,
Mrs. Adrian?
188
00:12:26,535 --> 00:12:30,574
Did you go over
to the Cushing house yourself?
189
00:12:31,987 --> 00:12:34,740
Why, of course not. Why should I?
190
00:12:35,025 --> 00:12:37,380
Well,
that's what I'm wondering about.
191
00:12:38,522 --> 00:12:41,958
Well, we may be wanting to talk to you
and your daughter again, Mrs. Adrian,
192
00:12:42,268 --> 00:12:45,260
so don't go anywhere
without letting us know first.
193
00:12:45,556 --> 00:12:49,674
- See you again, Mr. Mason. Bye.
MASON: Bye.
194
00:12:54,504 --> 00:12:56,734
It begins to look
like you need a lawyer after all.
195
00:13:35,613 --> 00:13:38,685
Well, hi, Della. Come on in.
196
00:13:38,985 --> 00:13:41,101
Quite a layout.
You're really roughing it, aren't you?
197
00:13:41,357 --> 00:13:43,109
Would you believe it?
Only three baths.
198
00:13:43,355 --> 00:13:44,344
Some vacation,
199
00:13:44,562 --> 00:13:47,281
you come up here for a rest
and I have to follow with half the office.
200
00:13:47,559 --> 00:13:48,753
Have any trouble getting here?
201
00:13:48,974 --> 00:13:51,090
No, the roads
are pretty well dried out.
202
00:13:51,346 --> 00:13:52,495
Morning, beautiful.
203
00:13:52,720 --> 00:13:54,438
DELLA:
Paul Drake, when did you get here?
204
00:13:54,676 --> 00:13:58,066
- I thought I started early.
- I flew up in a chartered plane.
205
00:13:58,381 --> 00:13:59,370
What happened?
206
00:13:59,588 --> 00:14:01,226
"Murder," he says.
And what's he want?
207
00:14:01,461 --> 00:14:03,975
Just the licence number of every
car that's up here, that's all.
208
00:14:04,249 --> 00:14:06,319
Don't ask me why.
209
00:14:06,996 --> 00:14:09,794
Every car? Perry, don't you realise
this is Water Carnival weekend?
210
00:14:10,076 --> 00:14:11,987
Why, there must be
at least a thousand cars here.
211
00:14:12,241 --> 00:14:14,471
At least. But you can help.
212
00:14:14,738 --> 00:14:17,650
- Paul only brought three men.
- What are you wa--?
213
00:14:18,193 --> 00:14:21,310
No, don't tell me.
I better get a cup of coffee.
214
00:14:21,606 --> 00:14:25,440
In fact, I think I'd better eat
a hearty breakfast.
215
00:14:50,574 --> 00:14:53,293
- Mr. Mason.
- Hello.
216
00:14:53,571 --> 00:14:56,244
Do come in, Mr. Mason.
217
00:14:57,026 --> 00:14:58,459
This is my daughter, Carla.
218
00:14:58,691 --> 00:15:00,363
- How do you do?
- Miss Adrian.
219
00:15:00,605 --> 00:15:03,517
- And this is Mr. Delano.
- Glad to know you, Mr. Mason.
220
00:15:03,810 --> 00:15:06,882
How do you do?
You live up here, Mr. Delano?
221
00:15:07,514 --> 00:15:09,027
No, I'm from L.A.
222
00:15:09,262 --> 00:15:11,981
Just came up for the weekend
to see Carla.
223
00:15:12,259 --> 00:15:15,410
The sheriff was here,
he had a search warrant.
224
00:15:15,714 --> 00:15:17,432
He went through the house.
225
00:15:17,670 --> 00:15:19,262
Yes?
226
00:15:24,996 --> 00:15:28,705
"Sheriff of county...
227
00:15:29,657 --> 00:15:33,252
Took possession
of one pair of ladies shoes,
228
00:15:33,570 --> 00:15:36,687
one ladies blouse, torn.
229
00:15:40,229 --> 00:15:45,383
One gold compact with broken mirror,
engraved, 'Mark to Carla with love."'
230
00:15:48,470 --> 00:15:50,700
Why did the sheriff take it?
231
00:15:51,301 --> 00:15:53,178
Because he pieced together a mirror
232
00:15:53,423 --> 00:15:56,540
from some broken glass
they found at Cushing's.
233
00:15:56,836 --> 00:16:01,546
- It fit Carla's compact pretty well.
- Where did they find the compact?
234
00:16:02,164 --> 00:16:06,874
In the toe of a riding boot,
stuffed in with a handkerchief.
235
00:16:08,615 --> 00:16:11,368
You don't know how it got there?
236
00:16:11,862 --> 00:16:13,011
No.
237
00:16:13,235 --> 00:16:17,387
You see, Carla doesn't remember
coming home with it last night.
238
00:16:17,730 --> 00:16:21,279
She may have left it in the car
or lost it on the way.
239
00:16:21,601 --> 00:16:23,034
[CAR APPROACHES]
240
00:16:23,266 --> 00:16:24,779
Excuse me.
241
00:16:27,345 --> 00:16:29,142
Our friend the sheriff again.
242
00:16:29,384 --> 00:16:30,897
Oh.
243
00:16:33,006 --> 00:16:34,883
[KNOCKING ON DOOR]
244
00:16:36,044 --> 00:16:37,602
Sorry to trouble you again,
Mrs. Adrian.
245
00:16:37,834 --> 00:16:39,267
That's all right, sheriff.
246
00:16:39,499 --> 00:16:41,694
- Hello, Mr. Mason.
- Hello, sheriff.
247
00:16:41,954 --> 00:16:43,990
- Mr. Delano.
- Hi, sheriff.
248
00:16:44,243 --> 00:16:45,596
Miss Carla.
249
00:16:45,825 --> 00:16:48,498
Oh. I don't know if this will interest
anybody here,
250
00:16:48,780 --> 00:16:50,975
but they're taking Mr. Cushing
back to Los Angeles.
251
00:16:51,652 --> 00:16:53,768
Funeral's Wednesday.
252
00:16:54,274 --> 00:16:55,627
I just thought I'd mention it.
253
00:16:55,856 --> 00:16:58,290
Sheriff, there's something
I want to ask you.
254
00:16:58,561 --> 00:17:03,271
I'd like to establish the relationship
of these houses if I can.
255
00:17:03,639 --> 00:17:07,393
Now, uh, the road goes about
256
00:17:07,718 --> 00:17:10,437
- like this, huh?
- Mm-hm.
257
00:17:10,715 --> 00:17:16,233
And here is this house,
the Adrian house, the Cushing house,
258
00:17:16,625 --> 00:17:17,944
the car about here?
259
00:17:18,165 --> 00:17:20,633
No, well, it's about here.
260
00:17:20,912 --> 00:17:22,425
And the road curves a little more.
261
00:17:22,660 --> 00:17:24,491
MASON:
I see.
262
00:17:26,781 --> 00:17:29,773
And this is the Burris house,
I believe,
263
00:17:30,069 --> 00:17:35,780
with footprints going to and from.
264
00:17:36,562 --> 00:17:42,478
And-- And from this house,
there were footprints to the car, here.
265
00:17:42,889 --> 00:17:44,038
ELMORE:
That's right.
266
00:17:44,262 --> 00:17:47,857
MASON: And from the car to
the Cushing house and back again.
267
00:17:48,175 --> 00:17:50,564
ELMORE: That's right.
MASON: Here.
268
00:17:50,838 --> 00:17:53,033
And from the Cushing place
269
00:17:53,794 --> 00:17:56,433
- to here and back, across here.
ELMORE: That's right.
270
00:17:56,707 --> 00:17:58,777
Now, were all these tracks
made by women?
271
00:17:59,038 --> 00:18:03,077
No. But those from the Burris place,
those were Sam's, of course.
272
00:18:03,408 --> 00:18:05,319
I see.
273
00:18:05,822 --> 00:18:07,380
Now, then,
274
00:18:07,612 --> 00:18:10,684
Mrs. Adrian, do you recognise this?
275
00:18:11,857 --> 00:18:15,566
Well, I don't know, sheriff.
It looks like--
276
00:18:16,186 --> 00:18:17,619
But I can't be sure.
277
00:18:17,851 --> 00:18:20,285
How about you, Miss Carla?
278
00:18:23,220 --> 00:18:26,132
DELANO: It's mine.
- Oh, how do you know?
279
00:18:26,425 --> 00:18:29,781
Well, I dropped it
and chipped the handle.
280
00:18:30,088 --> 00:18:32,283
Where did you see it last?
281
00:18:33,459 --> 00:18:35,529
- Well--
- He loaned it to me, sheriff.
282
00:18:35,790 --> 00:18:38,827
- He's teaching me to shoot.
- When did you see it last?
283
00:18:39,619 --> 00:18:42,213
Why, last weekend, I guess.
284
00:18:42,491 --> 00:18:45,608
I keep it in the glove compartment
of my car.
285
00:18:47,069 --> 00:18:49,788
- You knew about this, of course.
- Yes, of course.
286
00:18:50,066 --> 00:18:52,626
But I don't understand, sheriff,
what's the point of all this?
287
00:18:52,897 --> 00:18:55,092
Well, it looks like the gun
that killed Mr. Cushing.
288
00:18:55,768 --> 00:18:57,679
It was found up the hill a little,
in some brush.
289
00:18:57,933 --> 00:19:02,609
About 30 feet from where Miss Carla's
convertible was stalled.
290
00:19:03,718 --> 00:19:05,674
I don't see why that's so important,
sheriff.
291
00:19:05,924 --> 00:19:09,917
Because it was near the car,
it could just as well have thrown from--
292
00:19:11,252 --> 00:19:14,767
From the tracks that lead from this
house through the Cushing place.
293
00:19:15,123 --> 00:19:16,954
Yes, it could.
294
00:19:17,287 --> 00:19:19,323
And those shoes of yours,
295
00:19:19,576 --> 00:19:21,771
did you know they had a spot
of blood on them?
296
00:19:22,032 --> 00:19:25,104
And particles of glass embedded
in the soles?
297
00:19:26,985 --> 00:19:31,581
But, sheriff, that's insane.
You can't believe that I--
298
00:19:33,062 --> 00:19:36,498
ELMORE:
How do you explain it, Mrs. Adrian?
299
00:19:40,179 --> 00:19:42,409
I've got to arrest you for murder.
300
00:19:48,836 --> 00:19:52,590
What made you think of this licence
number stuff in the first place?
301
00:19:53,082 --> 00:19:55,642
Well, any woman friendly enough
to be at Mark Cushing's place
302
00:19:55,912 --> 00:19:58,551
at 2:00 in the morning
is certain to attend his funeral.
303
00:19:58,825 --> 00:20:01,544
So you figure that by checking
all the cars that were at Bear Valley
304
00:20:01,822 --> 00:20:04,382
the day of the murder against
those who were at the funeral today,
305
00:20:04,653 --> 00:20:05,688
we might hit pay dirt.
306
00:20:05,901 --> 00:20:08,620
Well, it's not foolproof, Paul,
but it's certainly worth the effort.
307
00:20:08,898 --> 00:20:10,854
What have you got if you win?
308
00:20:11,104 --> 00:20:12,378
The woman who screamed, I hope.
309
00:20:12,602 --> 00:20:13,751
[PHONE BUZZES]
310
00:20:13,976 --> 00:20:15,648
DELLA:
I'll get it.
311
00:20:17,972 --> 00:20:19,690
Yes, Gertie.
312
00:20:20,094 --> 00:20:22,767
- It's for you. Henderson.
- Oh, thanks.
313
00:20:23,257 --> 00:20:24,895
Yeah, Henderson.
314
00:20:25,130 --> 00:20:28,361
Uh-huh. Good. He's got the rundown
on those two women.
315
00:20:28,668 --> 00:20:29,896
Go ahead.
316
00:20:30,125 --> 00:20:35,518
Mrs. Sheila Creighton, 5'1 ",
brown eyes,
317
00:20:35,911 --> 00:20:39,699
hundred and sixty-one pounds.
Age: 62.
318
00:20:40,031 --> 00:20:42,022
Skip that one.
Give me the other one.
319
00:20:42,279 --> 00:20:45,794
Marion Keats, 5'7",
320
00:20:46,108 --> 00:20:51,262
blue eyes, 123 pounds,
25 years old.
321
00:20:51,644 --> 00:20:55,956
Address? 1107 Rossmore, L.A.
322
00:20:56,305 --> 00:20:58,773
- Sounds more like it.
- Thanks, Henderson.
323
00:21:00,343 --> 00:21:02,174
Let's go, Paul.
324
00:21:05,504 --> 00:21:06,937
Some vacation.
325
00:21:24,442 --> 00:21:26,592
[DOORBELL RINGS]
326
00:21:37,400 --> 00:21:39,072
- Miss Keats?
- What do you want?
327
00:21:39,315 --> 00:21:40,714
You're supposed to be announced.
328
00:21:40,938 --> 00:21:43,168
I guess the desk clerk was busy.
329
00:21:43,435 --> 00:21:45,471
I'm an attorney.
330
00:21:46,890 --> 00:21:48,209
"Perry Mason."
331
00:21:48,430 --> 00:21:50,898
Well, you're the lawyer for that woman
who killed Mark Cushing.
332
00:21:51,177 --> 00:21:52,166
That's right.
333
00:21:52,384 --> 00:21:54,773
- I have nothing to say to you.
- I understand your feelings--
334
00:21:55,048 --> 00:21:56,800
You don't understand
or you wouldn't be here.
335
00:21:57,046 --> 00:21:59,765
I've just come from Mark's funeral.
I'm in no mood to talk to anyone.
336
00:22:00,043 --> 00:22:04,195
Especially you.
And if you don't leave immediately, I'll--
337
00:22:04,746 --> 00:22:07,579
I'll call downstairs
and have you thrown out.
338
00:22:07,867 --> 00:22:10,427
I'm sorry.
I thought if we talked about it now,
339
00:22:10,698 --> 00:22:15,328
it would save you the embarrassment
of an appearance in court, however...
340
00:22:15,817 --> 00:22:17,011
What's this?
341
00:22:17,232 --> 00:22:19,700
A subpoena
for a preliminary hearing.
342
00:22:19,979 --> 00:22:21,697
You're ordered to appear tomorrow
at 10 a.m.
343
00:22:21,936 --> 00:22:24,370
Get out. Get out.
344
00:22:25,973 --> 00:22:27,964
Hi, Perry.
345
00:22:30,135 --> 00:22:33,491
Well, I found the night clerk.
How did you do with Miss Keats?
346
00:22:33,798 --> 00:22:37,950
In a word, she was uncooperative,
antagonistic, very angry,
347
00:22:38,293 --> 00:22:40,045
and just wouldn't talk.
348
00:22:40,291 --> 00:22:42,725
Well, with the stimulation
of a little folding money,
349
00:22:42,996 --> 00:22:46,147
the night clerk
just talked his head off. Here it is.
350
00:22:46,451 --> 00:22:47,930
"Friday at 10:20,
351
00:22:48,157 --> 00:22:50,796
Marion Keats received a phone call
from Bear Valley."
352
00:22:51,071 --> 00:22:53,539
The night clerk listened in
to be sure the connection was okay.
353
00:22:53,818 --> 00:22:56,969
He hear the other party say one word,
"Yes," then hang up.
354
00:22:57,273 --> 00:22:59,548
- That was the entire conversation?
- That was it.
355
00:22:59,811 --> 00:23:02,484
"Ten minutes later,
Miss Keats got in her car and took off."
356
00:23:02,767 --> 00:23:04,997
Now, we already know
that she registered
357
00:23:05,264 --> 00:23:07,937
at the Bear Valley Inn at 3:20,
and it's a three-hour drive.
358
00:23:08,219 --> 00:23:11,894
She could've been up there for almost
two hours before she checked in.
359
00:23:12,298 --> 00:23:14,653
What do you suppose
she was doing all that time?
360
00:23:14,920 --> 00:23:18,117
I'm depending on you
to find that out.
361
00:23:32,609 --> 00:23:35,282
- How do you feel, Mrs. Adrian?
- Frightened to death.
362
00:23:35,565 --> 00:23:36,998
Well, try not to show it.
363
00:23:37,229 --> 00:23:39,948
Remember, the burden of proof
is on the district attorney.
364
00:23:40,226 --> 00:23:42,182
Mr. Mason?
365
00:23:43,057 --> 00:23:45,651
I'm Darwin Hale,
prosecutor for the state.
366
00:23:45,928 --> 00:23:46,917
How do you do, sir?
367
00:23:47,135 --> 00:23:49,854
I've heard a great deal about you,
Mr. Mason.
368
00:23:50,132 --> 00:23:53,090
It's a privilege to be opposing you.
369
00:23:53,462 --> 00:23:55,214
The pleasure is mine, Mr. Hale.
370
00:23:55,710 --> 00:23:58,702
Everybody rise and face the flag.
371
00:24:00,454 --> 00:24:02,331
In the presence of the flag
of our country,
372
00:24:02,577 --> 00:24:03,930
emblem of the constitution,
373
00:24:04,159 --> 00:24:07,276
remembering the principles
for which it stands...
374
00:24:08,030 --> 00:24:11,067
My next witness is Nora Fleming.
375
00:24:20,058 --> 00:24:22,174
Raise your right hand.
You swear to tell the truth,
376
00:24:22,431 --> 00:24:24,023
the whole truth
and nothing but the truth?
377
00:24:24,262 --> 00:24:26,218
- Oh, I do.
- State your name and be seated.
378
00:24:26,468 --> 00:24:28,186
Nora Fleming.
379
00:24:28,799 --> 00:24:32,235
- Is that the cook?
- And housekeeper.
380
00:24:32,545 --> 00:24:36,823
You'll never convince me she
was hired just to dust the furniture.
381
00:24:38,289 --> 00:24:40,564
Miss Fleming, will you please tell
the court exactly
382
00:24:40,828 --> 00:24:43,262
what your position was
in Mark Cushing's home?
383
00:24:43,533 --> 00:24:45,763
I cooked and kept house for him.
384
00:24:46,030 --> 00:24:49,022
And on the night he was killed, did you
serve dinner at the Cushing lodge?
385
00:24:49,318 --> 00:24:52,594
- Oh, yes, sir.
- Who was present?
386
00:24:53,148 --> 00:24:57,938
- Mr. Cushing and Carla Adrian.
HALE: No one else?
387
00:24:58,309 --> 00:24:59,344
No, sir.
388
00:24:59,557 --> 00:25:01,707
What time was that, Miss Fleming?
389
00:25:01,971 --> 00:25:05,407
Oh, about 10:15.
390
00:25:13,709 --> 00:25:17,145
- Have you ever seen this before?
- Oh, yes, sir.
391
00:25:17,455 --> 00:25:18,934
When?
392
00:25:19,161 --> 00:25:22,756
Miss Adrian was wearing it that night
she had dinner with Mr. Cushing.
393
00:25:23,448 --> 00:25:26,326
HALE: Will you examine it
very carefully, please?
394
00:25:28,276 --> 00:25:30,028
Do you notice anything different
about it now
395
00:25:30,274 --> 00:25:32,026
from when you saw it that night?
396
00:25:32,272 --> 00:25:34,422
- Oh, well, yes, sir.
- What?
397
00:25:34,686 --> 00:25:36,677
This tear in the front.
398
00:25:36,934 --> 00:25:39,243
HALE: And it wasn't torn
when you saw it that evening?
399
00:25:39,514 --> 00:25:41,232
Definitely not.
400
00:25:41,471 --> 00:25:44,429
Your Honour, I ask the court to receive
this blouse in evidence
401
00:25:44,717 --> 00:25:46,867
as People's Exhibit B.
402
00:25:47,131 --> 00:25:49,008
MASON:
No objection.
403
00:25:51,127 --> 00:25:53,038
Cross-examine.
404
00:25:53,916 --> 00:25:55,474
No questions.
405
00:25:55,705 --> 00:25:57,457
JUDGE:
Witness may step down.
406
00:25:57,994 --> 00:26:00,303
Gentlemen, it's time
for the noon adjournment.
407
00:26:00,575 --> 00:26:03,408
This court will recess till 2
this afternoon.
408
00:26:03,697 --> 00:26:06,894
Defendant is remanded to custody
of sheriff.
409
00:26:24,632 --> 00:26:26,224
Paul.
410
00:26:27,796 --> 00:26:29,593
Right away.
411
00:26:30,501 --> 00:26:33,857
- Betsy, isn't this just terrible?
- I'll be outside.
412
00:26:34,164 --> 00:26:36,041
You know, Carla may be mixed up
in this some way
413
00:26:36,287 --> 00:26:38,118
but not Belle Adrian,
you'll never convince me.
414
00:26:38,368 --> 00:26:41,280
- I say, they're trying the wrong one.
- I wouldn't be too sure, Hazel.
415
00:26:41,573 --> 00:26:43,768
You've been wrong before.
I remember once, you told--
416
00:26:44,028 --> 00:26:46,622
I tell you, Betsy,
you just don't know human nature.
417
00:26:46,900 --> 00:26:48,492
Why, Belle Adrian is a lady.
418
00:26:48,731 --> 00:26:52,360
She couldn't be mixed up in a thing
like this. She just is not the type.
419
00:26:52,686 --> 00:26:55,246
Well, maybe you're the one
don't know human nature.
420
00:26:55,516 --> 00:26:59,111
Maybe you're in for a big surprise.
You and everybody else.
421
00:26:59,428 --> 00:27:01,544
- You know something?
- Well, never you mind.
422
00:27:01,801 --> 00:27:05,430
- What is it, Betsy? You can trust me.
- I gotta find Sam.
423
00:27:10,333 --> 00:27:12,164
Oh, sheriff.
424
00:27:14,579 --> 00:27:17,969
Sheriff, I wanna talk to you.
425
00:27:22,404 --> 00:27:24,554
[KNOCKING ON DOOR]
426
00:27:24,818 --> 00:27:26,456
Yes?
427
00:27:28,605 --> 00:27:30,084
Oh, hello, Betsy.
428
00:27:30,312 --> 00:27:32,462
Come on in. Sit down.
429
00:27:34,557 --> 00:27:38,186
Hey, you know, I haven't seen you
in quite a spell.
430
00:27:39,011 --> 00:27:42,845
You lost a little weight, haven't you?
431
00:27:43,173 --> 00:27:45,050
All right, Bill Hale,
what do you want?
432
00:27:45,296 --> 00:27:46,854
Come now, don't be so edgy.
433
00:27:47,085 --> 00:27:49,918
I just thought you and I ought to have
a little talk.
434
00:27:50,207 --> 00:27:52,084
Was that any reason to have Bert here
pick me up
435
00:27:52,330 --> 00:27:55,322
like I was a common criminal
or something?
436
00:27:55,659 --> 00:27:58,253
I wish you hadn't said that, Betsy.
437
00:27:58,531 --> 00:28:02,524
Withholding evidence
is a criminal offence, you know.
438
00:28:06,523 --> 00:28:08,593
- I don't know what you mean.
- Look, Mr. Hale--
439
00:28:08,853 --> 00:28:11,447
Oh, I know what you're gonna say,
sheriff,
440
00:28:11,725 --> 00:28:15,957
but after all, we've got to consider
Mrs. Burris' motive.
441
00:28:16,304 --> 00:28:18,579
Betsy likes Belle Adrian,
as who doesn't.
442
00:28:18,843 --> 00:28:22,597
And she was only trying to help her,
right?
443
00:28:24,170 --> 00:28:28,448
But now you're going to tell us
the whole story, aren't you?
444
00:28:33,618 --> 00:28:35,336
Good.
445
00:28:39,654 --> 00:28:44,409
Barbara, would you mind coming
in here and bringing your notebook?
446
00:28:51,308 --> 00:28:53,947
Hey, leave some for me.
447
00:28:56,344 --> 00:28:58,699
You'll have to admit,
this is the world's greatest detective
448
00:28:58,966 --> 00:29:00,604
when it comes to finding food.
449
00:29:00,839 --> 00:29:02,158
What did you learn, Paul?
450
00:29:02,379 --> 00:29:05,496
Well, I checked on that phone call
to Marion Keats I told you about.
451
00:29:05,792 --> 00:29:07,145
It was made
on an outside pay booth
452
00:29:07,374 --> 00:29:09,410
at a service station
near Mark Cushing's place.
453
00:29:09,663 --> 00:29:11,654
The only trouble is,
the service station was closed
454
00:29:11,911 --> 00:29:13,867
and we can't find out
who put it through.
455
00:29:14,116 --> 00:29:16,391
When the sheriff's men
went over Carla's car,
456
00:29:16,655 --> 00:29:18,532
they found a fresh print
they can't account for.
457
00:29:18,778 --> 00:29:19,972
It looks like a right thumb.
458
00:29:20,193 --> 00:29:23,151
My man's getting a photostat of it,
and we'll have it soon.
459
00:29:23,440 --> 00:29:26,318
I wonder how we can get a hold
of Marion Keats' operator's licence?
460
00:29:26,603 --> 00:29:28,275
It should have her right thumbprint
on it.
461
00:29:28,518 --> 00:29:30,713
Suppose it matches the print
on the car.
462
00:29:30,973 --> 00:29:33,123
It would explain a lot of things.
463
00:29:33,387 --> 00:29:37,016
Okay. I'll see what I can do.
464
00:29:39,298 --> 00:29:40,811
Thank you.
465
00:29:43,169 --> 00:29:45,524
[SIREN WAILING]
466
00:30:10,000 --> 00:30:11,399
What's the meaning of this?
467
00:30:11,623 --> 00:30:13,181
May I see your driver's licence,
please?
468
00:30:13,413 --> 00:30:14,732
Why? I wasn't speeding.
469
00:30:14,953 --> 00:30:17,103
We got a report on a stolen car.
470
00:30:17,367 --> 00:30:19,756
This is ridiculous.
471
00:30:33,000 --> 00:30:37,755
Now, then, sheriff, I presume
when you examined Carla Adrian's car,
472
00:30:38,120 --> 00:30:39,997
you checked it over thoroughly
for fingerprints.
473
00:30:40,242 --> 00:30:41,357
- Yes, sir.
- Did you find any
474
00:30:41,574 --> 00:30:43,053
that you couldn't identify?
475
00:30:43,281 --> 00:30:46,034
Yes. There was one
on the left door handle.
476
00:30:46,319 --> 00:30:48,435
- Do you have a photograph of that?
- Yes.
477
00:30:48,692 --> 00:30:51,525
Your Honour, I don't think
this is a proper cross-examination.
478
00:30:51,813 --> 00:30:54,008
Well, I'm going to let him answer
the question.
479
00:30:54,269 --> 00:30:56,942
Mrs. Adrian's charged
with a serious crime,
480
00:30:57,224 --> 00:30:59,579
and this court intends
to give her counsel
481
00:30:59,846 --> 00:31:03,441
every opportunity to examine
the evidence the sheriff has gathered.
482
00:31:03,759 --> 00:31:05,795
Facts are facts and law is law.
483
00:31:06,048 --> 00:31:08,118
But we're not leaving out anything
like a fingerprint
484
00:31:08,379 --> 00:31:10,654
on account of some technicality.
485
00:31:10,918 --> 00:31:13,193
The court would like to see it too.
486
00:31:21,614 --> 00:31:23,093
Thank you.
487
00:31:23,321 --> 00:31:26,950
Your Honour, I would like to introduce
this as Defendant's Exhibit Number 1.
488
00:31:27,275 --> 00:31:30,347
- Of course.
- No objection.
489
00:31:31,895 --> 00:31:34,932
Thank you, sheriff. Oh.
490
00:31:36,765 --> 00:31:39,723
About the glass in the soles
of these shoes,
491
00:31:40,011 --> 00:31:43,003
did you subject it or have it subjected
to any sort of test
492
00:31:43,299 --> 00:31:46,894
which would determine
if it were identical to any of the glass
493
00:31:47,212 --> 00:31:49,851
found in the room
where Mark Cushing was killed?
494
00:31:50,334 --> 00:31:53,371
Well, yes, I did.
495
00:31:53,663 --> 00:31:57,417
- We used a spectroscopic analysis.
- What did it show?
496
00:31:58,117 --> 00:32:02,315
Not too much, because it happened
that most of the glass
497
00:32:02,654 --> 00:32:05,452
was from common formulas
that might be found anywhere.
498
00:32:05,734 --> 00:32:06,928
Except for the lavender vase,
499
00:32:07,149 --> 00:32:11,347
and there didn't happen
to be any of that in the shoes.
500
00:32:11,686 --> 00:32:12,914
None at all?
501
00:32:13,142 --> 00:32:14,131
None at all.
502
00:32:14,349 --> 00:32:16,260
Thank you, sheriff.
503
00:32:20,926 --> 00:32:22,678
That's all.
504
00:32:23,673 --> 00:32:27,109
My next witness
will be Mrs. Sam Burris.
505
00:32:36,825 --> 00:32:40,374
I called Paul. He said it's definitely
not Marion Keats' fingerprint.
506
00:32:40,696 --> 00:32:42,334
Wait.
507
00:32:42,777 --> 00:32:45,575
Tell him to try Nora Fleming.
508
00:32:46,065 --> 00:32:47,623
- Right.
BAILIFF: Raise your right hand.
509
00:32:47,855 --> 00:32:51,006
Do you swear to tell the truth, the
whole truth and nothing but the truth?
510
00:32:51,309 --> 00:32:52,947
- I do.
- State your name and be seated.
511
00:32:53,182 --> 00:32:55,298
Betsy Burris.
512
00:33:00,008 --> 00:33:01,361
Now, then, Mrs. Burris,
513
00:33:01,590 --> 00:33:04,423
with reference to the early
morning hours of last Saturday,
514
00:33:04,712 --> 00:33:08,102
did you have any occasion to look over
at the Cushing lodge?
515
00:33:08,416 --> 00:33:09,610
Yes, sir.
516
00:33:09,831 --> 00:33:12,106
What was that occasion?
517
00:33:12,703 --> 00:33:15,854
Well, my husband woke me up.
518
00:33:16,158 --> 00:33:19,673
I'm a real heavy sleeper, but Sam isn't.
And he said--
519
00:33:19,987 --> 00:33:22,581
Now, never mind what he said,
Mrs. Burris,
520
00:33:22,859 --> 00:33:25,327
what did you do after he said it?
521
00:33:25,606 --> 00:33:29,121
I got up
and looked over at Cushing's.
522
00:33:32,307 --> 00:33:34,502
What time was that?
523
00:33:35,054 --> 00:33:38,364
Well, as near as I can tell,
about 2:30.
524
00:33:38,675 --> 00:33:40,666
Did you see anything?
525
00:33:40,923 --> 00:33:42,914
BETS Y:
I saw lights on in the cottage.
526
00:33:43,170 --> 00:33:46,128
HALE:
Did you use any optical aid?
527
00:33:46,417 --> 00:33:49,170
BETS Y:
Yes, sir. Binoculars.
528
00:33:49,705 --> 00:33:51,855
And what did you see?
529
00:33:52,285 --> 00:33:55,038
Well, I saw the window
that had been broken out
530
00:33:55,324 --> 00:33:57,997
and broken glass on the sill
and the table inside,
531
00:33:58,279 --> 00:33:59,951
and some of the room.
532
00:34:00,194 --> 00:34:03,311
Part of his wheelchair,
but just a little bit.
533
00:34:03,607 --> 00:34:06,167
Did you hear anything?
534
00:34:06,478 --> 00:34:07,752
Yes, sir.
535
00:34:07,977 --> 00:34:11,128
Just before I got out of the bed,
I heard a woman scream.
536
00:34:11,764 --> 00:34:14,642
HALE: Of your own knowledge,
do you know who that woman was?
537
00:34:14,928 --> 00:34:16,725
No, sir.
538
00:34:17,425 --> 00:34:21,054
Did you see any individual in the house
at that time?
539
00:34:21,462 --> 00:34:23,817
Not right then, no.
540
00:34:24,584 --> 00:34:26,336
Did you...?
541
00:34:28,621 --> 00:34:30,577
Did you later?
542
00:34:31,368 --> 00:34:33,006
Yes, sir.
543
00:34:33,241 --> 00:34:35,516
A few minutes
after we heard the scream.
544
00:34:35,780 --> 00:34:38,135
Did you recognise that individual?
545
00:34:39,068 --> 00:34:40,217
Yes, sir.
546
00:34:41,108 --> 00:34:43,099
Who was it?
547
00:34:46,602 --> 00:34:48,752
Belle Adrian.
548
00:34:50,431 --> 00:34:51,420
[CHATTERING]
549
00:34:52,970 --> 00:34:54,961
Your witness.
550
00:34:55,509 --> 00:34:57,465
Order. Let's have order.
551
00:34:57,715 --> 00:35:00,513
Your Honour,
I request a ten-minute recess
552
00:35:00,795 --> 00:35:02,387
to confer with my client.
553
00:35:02,626 --> 00:35:04,821
That seems a reasonable request,
Mr. Mason.
554
00:35:05,082 --> 00:35:08,199
Court will recess until 3:15.
555
00:35:09,494 --> 00:35:13,692
Mr. Mason,
I know what you must think of me.
556
00:35:21,647 --> 00:35:23,444
Well?
557
00:35:24,561 --> 00:35:26,358
For some unaccountable reason,
Mrs. Adrian,
558
00:35:26,600 --> 00:35:29,910
people in trouble foolishly try
to escape it by lying to their lawyers.
559
00:35:30,222 --> 00:35:31,735
But you're allowing me
to go into court
560
00:35:31,970 --> 00:35:35,440
without complete knowledge
of the facts is inexcusable.
561
00:35:35,799 --> 00:35:37,755
This is no time for tears,
Mrs. Adrian.
562
00:35:38,005 --> 00:35:39,279
Now tell me, did you--?
563
00:35:39,503 --> 00:35:41,255
Look at me.
564
00:35:42,042 --> 00:35:43,839
Did you kill Mark Cushing?
565
00:35:44,082 --> 00:35:46,437
- Did you?
- No, no, no.
566
00:35:46,704 --> 00:35:49,264
Really, I didn't, Mr. Mason.
567
00:35:49,992 --> 00:35:52,745
But I don't expect you to believe me.
568
00:36:06,058 --> 00:36:08,333
Why did you go to Cushing's?
569
00:36:09,637 --> 00:36:11,867
Because I was worried.
570
00:36:12,384 --> 00:36:15,057
I hadn't heard Carla come in.
571
00:36:15,631 --> 00:36:17,462
I went out to the garage.
572
00:36:17,712 --> 00:36:19,668
The car was gone.
573
00:36:19,918 --> 00:36:22,512
And just then, I heard this scream.
574
00:36:22,790 --> 00:36:24,462
I was terrified.
575
00:36:24,705 --> 00:36:26,980
I rushed right over there.
576
00:36:27,452 --> 00:36:31,047
What happened
when you got there?
577
00:36:33,320 --> 00:36:35,754
I went up to the house
and I rang the bell,
578
00:36:36,026 --> 00:36:38,062
but nobody answered.
579
00:36:38,315 --> 00:36:40,351
I went around to the back.
580
00:36:40,937 --> 00:36:43,212
The door was unlocked.
581
00:36:43,642 --> 00:36:45,553
When I opened it,
582
00:36:46,556 --> 00:36:48,353
I saw him.
583
00:36:49,137 --> 00:36:50,968
What did you do?
584
00:36:52,466 --> 00:36:54,058
Well,
585
00:36:54,339 --> 00:36:59,208
I saw Carla's compact on the floor,
so I picked it up.
586
00:36:59,792 --> 00:37:03,148
And then I looked around
for other incriminating evidence.
587
00:37:04,120 --> 00:37:07,999
I wiped some fingerprints
from some bottles
588
00:37:08,324 --> 00:37:11,873
and I washed three glasses
and wiped them, put them away.
589
00:37:13,069 --> 00:37:15,788
And I wiped some other places.
590
00:37:21,019 --> 00:37:23,055
Does it look very bad?
591
00:37:23,308 --> 00:37:25,105
Couldn't look much worse.
592
00:37:27,345 --> 00:37:28,664
Now, Mr. Burris,
593
00:37:28,885 --> 00:37:31,274
when you looked at the Cushing lodge
through your binoculars,
594
00:37:31,549 --> 00:37:32,743
what did you see?
595
00:37:32,964 --> 00:37:35,432
Well, I saw the broken window
and busted glass and all,
596
00:37:35,711 --> 00:37:38,862
and, well, I saw Mrs. Adrian.
597
00:37:39,166 --> 00:37:41,236
Why didn't you mention earlier
you had seen her?
598
00:37:41,497 --> 00:37:44,648
Because nobody asked me.
You, nor the sheriff either.
599
00:37:44,951 --> 00:37:47,146
[LAUGHING]
600
00:37:48,531 --> 00:37:50,601
We decided to tell the truth
if anybody asked us,
601
00:37:50,862 --> 00:37:52,011
but they didn't until now.
602
00:37:52,776 --> 00:37:54,368
And Mrs. Adrian may have been
over there,
603
00:37:54,608 --> 00:37:56,997
but she didn't kill Mark Cushing,
neither did her daughter.
604
00:37:57,271 --> 00:37:59,262
Never mind your opinion.
605
00:37:59,519 --> 00:38:01,987
What did you do
after you recognised Mrs. Adrian?
606
00:38:02,266 --> 00:38:03,335
Called the sheriff,
607
00:38:03,556 --> 00:38:05,387
then went over myself
to Cushing's place.
608
00:38:05,637 --> 00:38:06,706
What did you find there?
609
00:38:06,928 --> 00:38:08,759
You mean, besides the sheriff
and the deputies?
610
00:38:09,009 --> 00:38:10,078
Yes.
611
00:38:10,299 --> 00:38:13,336
Well, the broken glass
and stuff we saw through the window,
612
00:38:13,629 --> 00:38:15,904
like I told you before.
613
00:38:16,293 --> 00:38:18,761
And then,
of course, I could see Cushing,
614
00:38:19,040 --> 00:38:22,157
sitting there in the chair,
and the blood.
615
00:38:22,453 --> 00:38:24,967
And you could see where he'd been
watching movies with somebody,
616
00:38:25,241 --> 00:38:27,801
the way the chairs were
and the ashtrays.
617
00:38:28,405 --> 00:38:30,794
There was a glass with lipstick on it.
618
00:38:31,068 --> 00:38:34,981
I don't recall it too good.
I guess seeing him like that,
619
00:38:35,314 --> 00:38:38,386
well, it kind of made my hair stand up,
you know?
620
00:38:39,060 --> 00:38:41,096
You remember anything else?
621
00:38:41,807 --> 00:38:45,163
No, sir.
Seems about all I can recollect.
622
00:38:45,470 --> 00:38:49,566
Your Honour, this witness
has suppressed information
623
00:38:49,566 --> 00:38:51,522
and I'm not going to defend
his conduct.
624
00:38:51,772 --> 00:38:53,364
In fact, I'll state frankly to Mr. Mason
625
00:38:53,603 --> 00:38:55,355
that I'm not going to interpose
any objections
626
00:38:55,601 --> 00:38:57,796
to his cross-examination
of this witness.
627
00:38:58,057 --> 00:39:01,015
He'll probably rip him to shreds,
but it doesn't matter.
628
00:39:01,304 --> 00:39:03,499
Sam Burris brought it on himself.
629
00:39:03,759 --> 00:39:05,397
That's all.
630
00:39:06,215 --> 00:39:08,934
I turn the witness over to you
for cross-examination.
631
00:39:09,212 --> 00:39:12,010
That's very generous of you,
Mr. Hale.
632
00:39:12,292 --> 00:39:15,045
However, I have no questions
of this witness at the moment.
633
00:39:15,330 --> 00:39:17,890
Later on, perhaps. But nothing now.
634
00:39:18,160 --> 00:39:21,357
- Nothing at all?
- Nothing at all.
635
00:39:23,363 --> 00:39:26,560
In that event, Your Honour,
I'll let this conclude our case.
636
00:39:26,859 --> 00:39:29,578
We're only attempting here, after all,
to present sufficient evidence
637
00:39:29,856 --> 00:39:32,324
for the court to bind the defendant
over for trial
638
00:39:32,603 --> 00:39:34,833
and I feel we've certainly done that.
639
00:39:35,100 --> 00:39:38,092
Yes, there's certainly evidence
that a crime has been committed,
640
00:39:38,389 --> 00:39:40,619
and I think
there's sufficient evidence to--
641
00:39:40,886 --> 00:39:43,719
Just a moment, Your Honour.
Aren't you gonna give me a chance
642
00:39:44,008 --> 00:39:46,841
to present the defendant's side
of the case?
643
00:39:47,462 --> 00:39:49,498
By all means, Mr. Mason.
644
00:39:49,751 --> 00:39:53,460
Most assured that the court didn't
intend to foreclose the defendant.
645
00:39:53,789 --> 00:39:58,783
I simply assumed that... Well,
I won't commit myself in advance.
646
00:39:59,158 --> 00:40:00,830
Go right ahead with your defence.
647
00:40:01,072 --> 00:40:02,664
Thank you.
648
00:40:03,986 --> 00:40:06,181
I call as my first witness
Marion Keats.
649
00:40:06,442 --> 00:40:08,956
Is Marion Keats in court?
650
00:40:17,763 --> 00:40:20,755
Your Honour, I am George Lansing.
I represent Miss Keats.
651
00:40:21,051 --> 00:40:23,770
And I object, Your Honour,
to having her called as a witness.
652
00:40:24,048 --> 00:40:27,199
Mr. Mason is abusing the process
of this court.
653
00:40:27,877 --> 00:40:29,595
In what way, Mr. Lansing?
654
00:40:29,833 --> 00:40:32,188
Well, my client knows
absolutely nothing about this case,
655
00:40:32,455 --> 00:40:35,606
yet Mr. Mason called on her
completely unannounced.
656
00:40:35,910 --> 00:40:37,787
And when she refused to grant him
an interview,
657
00:40:38,033 --> 00:40:42,026
he served her with a summons
as an act of personal revenge.
658
00:40:42,861 --> 00:40:46,297
Now, there is nothing that Mr. Mason
can elicit from this witness,
659
00:40:46,607 --> 00:40:49,724
and in forcing her to appear
in this session of the court,
660
00:40:50,020 --> 00:40:52,170
she has been exposed
to unfavourable publicity
661
00:40:52,434 --> 00:40:54,106
merely to create a diversion
662
00:40:54,348 --> 00:40:57,226
to distract attention
from the defendant.
663
00:40:57,512 --> 00:40:58,706
I submit, Your Honour,
664
00:40:58,927 --> 00:41:02,522
that this act constitutes a contempt
of this court.
665
00:41:03,047 --> 00:41:06,926
Mr. Mason, this is a serious charge.
I trust you are prepared to refute it?
666
00:41:07,251 --> 00:41:09,924
Put Miss Keats on the stand,
let me ask her five questions,
667
00:41:10,206 --> 00:41:12,640
and we'll find out
how much she knows about this case.
668
00:41:13,120 --> 00:41:16,032
Mr. Mason, the court feels
that you should be warned
669
00:41:16,325 --> 00:41:18,919
that if the charge made by Mr. Lansing
is proved,
670
00:41:19,197 --> 00:41:22,633
the court will regard it
with exceeding gravity.
671
00:41:24,816 --> 00:41:27,888
Am I to be deprived of the opportunity
to examine a witness
672
00:41:28,187 --> 00:41:30,985
on behalf of the defendant
simply because of this charge?
673
00:41:31,267 --> 00:41:32,666
No, certainly not.
674
00:41:32,890 --> 00:41:36,405
Then I want Marion Keats
to take the stand.
675
00:41:36,719 --> 00:41:39,313
Very well, Miss Keats,
you may take the stand.
676
00:41:39,591 --> 00:41:42,822
- But you said I wouldn't have to.
- It's all right.
677
00:41:43,129 --> 00:41:47,281
I'm laying the foundation
for formal charges.
678
00:41:51,454 --> 00:41:53,365
Your guess was right
about Nora Fleming the cook.
679
00:41:53,618 --> 00:41:57,372
- It was her thumbprint on the car.
- Well, that's something.
680
00:41:57,697 --> 00:42:00,370
Now, Miss Keats, don't be in any hurry
to answer the questions.
681
00:42:00,652 --> 00:42:03,007
The district attorney
will probably object to most of them
682
00:42:03,274 --> 00:42:04,707
and I will object to all of them.
683
00:42:04,939 --> 00:42:08,818
So let the court rule on each objection
before you speak.
684
00:42:09,143 --> 00:42:13,182
Your Honour,
this is obviously a hostile witness.
685
00:42:13,513 --> 00:42:15,071
I may have to ask leading questions.
686
00:42:15,303 --> 00:42:18,340
- How do we know she's hostile?
- Look at her.
687
00:42:18,633 --> 00:42:20,703
Go ahead with your questions,
Mr. Mason.
688
00:42:20,963 --> 00:42:23,682
Miss Keats, I think you're acquainted
with Nora Fleming,
689
00:42:23,960 --> 00:42:26,394
cook and housekeeper
employed by Mark Cushing?
690
00:42:26,666 --> 00:42:29,817
Objected to as incompetent, irrelevant
and immaterial,
691
00:42:30,120 --> 00:42:32,350
and having no bearing on the issue
in this case.
692
00:42:32,617 --> 00:42:34,687
And I object, Your Honour,
on the ground that counsel
693
00:42:34,948 --> 00:42:39,100
has no well-defined objective in mind
and is merely on a fishing expedition.
694
00:42:39,443 --> 00:42:43,482
Mr. Mason, this objection
has now formally put before the court
695
00:42:43,814 --> 00:42:46,408
the charge that
you have no definite object in mind
696
00:42:46,686 --> 00:42:48,324
in using this witness.
697
00:42:48,559 --> 00:42:49,992
Do you have anything to say?
698
00:42:50,224 --> 00:42:54,263
Yes, the charge
is completely erroneous.
699
00:42:54,594 --> 00:42:58,223
I expect to show by this witness that
she was in love with Mark Cushing.
700
00:42:58,922 --> 00:43:00,833
That she was insanely jealous.
701
00:43:01,087 --> 00:43:03,396
That she had made arrangements
with Nora Fleming, the cook,
702
00:43:03,667 --> 00:43:07,342
to telephone her the next time Cushing
had a solitary date with Carla Adrian
703
00:43:07,663 --> 00:43:09,062
or any other woman.
704
00:43:09,286 --> 00:43:12,323
Your Honour, this is purest fantasy.
This is invading the privacy--
705
00:43:12,616 --> 00:43:15,813
I've been asked by this court to state
my objectives and I'm stating them.
706
00:43:16,112 --> 00:43:18,148
Now, I expect to show
707
00:43:18,401 --> 00:43:22,235
that Nora Fleming did so telephone
Marion Keats last Friday night.
708
00:43:22,897 --> 00:43:25,172
And that Marion Keats
immediately drove up here,
709
00:43:25,436 --> 00:43:27,586
where she was joined
by Nora Fleming.
710
00:43:27,850 --> 00:43:29,806
And that together,
they came upon on abandoned car
711
00:43:30,056 --> 00:43:31,774
belonging to Carla Adrian.
712
00:43:32,012 --> 00:43:34,685
And that either Marion Keats
or Nora Fleming
713
00:43:34,967 --> 00:43:37,925
then walked from Carla Adrian's car
to the Cushing lodge
714
00:43:38,213 --> 00:43:40,090
at about 2:30 in the morning.
715
00:43:40,336 --> 00:43:43,885
Approximately the same time
Sam Burris heard a woman scream.
716
00:43:44,207 --> 00:43:46,402
This is preposterous.
There's not a shred of evidence--
717
00:43:46,663 --> 00:43:51,293
And to prove it, I'll ask this witness
how Nora Fleming's right thumbprint
718
00:43:51,657 --> 00:43:55,411
happens to be upon the door handle
of Carla Adrian's car and furthermore--
719
00:43:55,736 --> 00:43:56,885
Stop. Stop it.
720
00:43:57,110 --> 00:44:00,102
I didn't do anything.
He was dead when I got there.
721
00:44:02,687 --> 00:44:06,316
Your Honour, perhaps Mr. Lansing
would like to continue his argument
722
00:44:06,641 --> 00:44:08,996
that I am abusing the due process
of this court.
723
00:44:09,263 --> 00:44:12,653
That I have no definite plan,
et cetera, et cetera, et cetera.
724
00:44:12,968 --> 00:44:15,277
Well, Mr. Lansing?
725
00:44:15,964 --> 00:44:20,321
Your Honour, this comes
as a complete surprise to me.
726
00:44:20,668 --> 00:44:21,737
It changes everything.
727
00:44:21,958 --> 00:44:23,311
So it does.
728
00:44:23,540 --> 00:44:25,053
You may proceed, Mr. Mason.
729
00:44:25,621 --> 00:44:27,498
Very well, Your Honour.
730
00:44:27,743 --> 00:44:29,540
Now, then, Miss Keats,
do you intend--?
731
00:44:29,783 --> 00:44:31,216
Please.
732
00:44:31,448 --> 00:44:35,566
Please. I'll tell everything.
But can't I do it my own way?
733
00:44:35,901 --> 00:44:37,414
Of course.
734
00:44:38,440 --> 00:44:40,590
Go ahead, Miss Keats.
735
00:44:41,687 --> 00:44:45,600
Well, you see,
Mark was going to marry me.
736
00:44:45,932 --> 00:44:49,720
That is, he said he was.
737
00:44:50,594 --> 00:44:52,824
Anyhow, I thought
he was playing around.
738
00:44:53,091 --> 00:44:56,640
And, well, I wanted to catch him.
739
00:44:57,295 --> 00:45:00,048
So I arranged with Nora to call me.
740
00:45:01,041 --> 00:45:05,353
Then Friday night when she did,
I went up and met her.
741
00:45:05,827 --> 00:45:10,059
I wanted to use her key, you see,
so I could get in without...
742
00:45:13,486 --> 00:45:16,796
On the way,
we came to Miss Adrian's car.
743
00:45:17,107 --> 00:45:19,826
So I knew
she wasn't there any longer.
744
00:45:21,227 --> 00:45:24,299
Then Nora found the compact
in the car and showed it to me.
745
00:45:24,973 --> 00:45:27,328
What compact?
You don't mean the one that--
746
00:45:27,596 --> 00:45:29,075
Yes, sir.
747
00:45:29,302 --> 00:45:34,899
The gold one engraved,
"Mark to Carla with love."
748
00:45:35,296 --> 00:45:36,854
JUDGE:
And then?
749
00:45:37,085 --> 00:45:39,645
Well, it made me so mad
that I just ran up to the house.
750
00:45:39,916 --> 00:45:42,476
It wasn't very far, but when I--
751
00:45:45,909 --> 00:45:50,380
Now, Miss Keats,
you don't have to answer this question,
752
00:45:50,737 --> 00:45:53,331
but did you kill Mark Cushing?
753
00:45:53,609 --> 00:45:57,204
Kill him? Of course not.
754
00:45:57,522 --> 00:45:59,274
Why should I?
755
00:45:59,977 --> 00:46:01,888
I loved him.
756
00:46:02,766 --> 00:46:06,202
I just took one look and screamed.
757
00:46:07,344 --> 00:46:10,302
That's when I dropped the compact.
758
00:46:11,090 --> 00:46:12,079
Mr. Mason?
759
00:46:12,755 --> 00:46:16,384
Your Honour, I believe I have no
further questions of Miss Keats.
760
00:46:16,709 --> 00:46:18,062
No further questions?
761
00:46:18,291 --> 00:46:20,964
It seems to me there should be
a lot of questions.
762
00:46:21,246 --> 00:46:23,840
Mr. Hale, did you know anything
about this?
763
00:46:24,118 --> 00:46:25,346
Naturally not, Your Honour.
764
00:46:25,575 --> 00:46:27,293
Well, you know it now.
765
00:46:28,280 --> 00:46:29,918
Yes, Your Honour.
766
00:46:31,235 --> 00:46:34,147
May it please the court, I--
767
00:46:34,440 --> 00:46:37,079
I am not accustomed
to practising criminal law.
768
00:46:37,354 --> 00:46:39,470
However, due to circumstances
769
00:46:39,726 --> 00:46:42,001
which have come
as a complete surprise to me,
770
00:46:42,265 --> 00:46:45,177
I now find myself
representing a witness
771
00:46:45,470 --> 00:46:47,779
who could be charged with a crime.
772
00:46:48,051 --> 00:46:49,484
Therefore, Your Honour,
773
00:46:49,715 --> 00:46:52,434
I would like to advise Miss Keats
to answer no further questions
774
00:46:52,712 --> 00:46:56,671
and I suggest that she leave
the witness stand.
775
00:46:56,999 --> 00:46:59,593
I suggest that the sheriff
take this woman into custody
776
00:46:59,871 --> 00:47:01,543
until there can be
a further investigation.
777
00:47:01,786 --> 00:47:03,538
Right through here.
778
00:47:04,325 --> 00:47:06,793
If there are no objections,
I'm going to recess this hearing
779
00:47:07,072 --> 00:47:09,461
to confer with counsel
in my chambers.
780
00:47:09,736 --> 00:47:11,966
MASON: There is one thing
I could bring out, Your Honour,
781
00:47:12,233 --> 00:47:13,712
and it might help our conference.
782
00:47:13,939 --> 00:47:16,453
I'd like to call Sam Burris back
to the stand at this time.
783
00:47:17,269 --> 00:47:18,907
Very well, Mr. Mason.
784
00:47:19,142 --> 00:47:21,576
BAILIFF:
Sam Burris to the stand.
785
00:47:30,500 --> 00:47:33,776
Now, then, Mr. Burris, are you ready
to have my cross-examination
786
00:47:34,079 --> 00:47:35,353
rip you to shreds?
787
00:47:35,578 --> 00:47:36,897
Yes, sir.
788
00:47:37,118 --> 00:47:39,188
I hate to disappoint anyone,
789
00:47:40,115 --> 00:47:43,471
but all I wanted to do was
to establish one or two minor points.
790
00:47:43,985 --> 00:47:45,020
And I'm sure you'll recall
791
00:47:45,234 --> 00:47:47,190
and report them
as accurately as you can.
792
00:47:47,648 --> 00:47:50,367
Yes, sir. I'll sure do my best.
793
00:47:50,645 --> 00:47:51,760
Of course.
794
00:47:51,977 --> 00:47:55,811
Now, then,
I believe you testified earlier
795
00:47:56,139 --> 00:47:59,848
that you heard the sound
of breaking glass, a shot,
796
00:48:00,176 --> 00:48:01,848
and later, a scream.
797
00:48:02,091 --> 00:48:04,161
And that the interval between the shot
and the scream
798
00:48:04,422 --> 00:48:07,778
was as much as,
oh, say, ten or 15 minutes?
799
00:48:08,084 --> 00:48:11,713
I know it don't sound reasonable,
but it just feels that way.
800
00:48:12,038 --> 00:48:13,107
I see.
801
00:48:13,329 --> 00:48:18,562
Now, then, during the interval
between the shot and the scream,
802
00:48:18,948 --> 00:48:21,416
do you recall hearing the sound
of an automobile?
803
00:48:22,069 --> 00:48:26,506
Of someone starting a car
or perhaps driving it off?
804
00:48:26,856 --> 00:48:31,168
Well, now, you know, it's funny,
nobody asked me that before.
805
00:48:31,517 --> 00:48:33,587
I never thought about it.
806
00:48:34,389 --> 00:48:37,506
No. I can't say there was any car.
807
00:48:37,802 --> 00:48:40,839
Unless maybe I fell sleep
for a little while and it was then.
808
00:48:41,132 --> 00:48:42,690
All right.
809
00:48:44,420 --> 00:48:47,059
Now, it seems to me
810
00:48:47,542 --> 00:48:49,658
that you also testified earlier
811
00:48:49,914 --> 00:48:54,066
with regard to what you found when
you went to Cushing's to investigate.
812
00:48:54,409 --> 00:48:57,640
You found "you could see where he'd
been watching movies with somebody,
813
00:48:57,947 --> 00:49:01,496
the way the chairs were
and the ashtrays,
814
00:49:01,818 --> 00:49:04,252
there with the glass with lipstick on it,"
and so on.
815
00:49:04,524 --> 00:49:06,162
Is that right?
816
00:49:06,397 --> 00:49:08,513
Yes, sir. Sounds about right.
817
00:49:09,477 --> 00:49:12,310
Now, you may not have gathered this
as yet, but when you were watching
818
00:49:12,598 --> 00:49:15,829
the defendant,
Belle Adrian, through the binoculars,
819
00:49:16,136 --> 00:49:19,048
she, mistakenly, of course,
but quite understandably,
820
00:49:19,341 --> 00:49:22,458
was removing all traces
of her daughter's earlier visit.
821
00:49:22,754 --> 00:49:25,632
- Now, do you understand?
- Yes, sir.
822
00:49:26,292 --> 00:49:31,366
Now, Mr. Burris, would you explain
to me and to the court
823
00:49:31,744 --> 00:49:35,054
just how it happened
that when you went to investigate,
824
00:49:35,365 --> 00:49:37,162
after Belle Adrian had left,
825
00:49:37,405 --> 00:49:38,997
that you saw a glass
with lipstick on it
826
00:49:39,236 --> 00:49:42,228
when she had already washed it
and put it away?
827
00:49:43,815 --> 00:49:45,533
Well, I-- You see--
828
00:49:45,771 --> 00:49:48,569
I mean, I was so shook up, you see?
829
00:49:48,851 --> 00:49:50,569
I don't recall too clear.
830
00:49:50,807 --> 00:49:54,402
But you do recall.
You recall it because it's true.
831
00:49:54,719 --> 00:49:57,517
You did see a glass with lipstick on it,
because you were there
832
00:49:57,800 --> 00:50:00,473
before Belle Adrian. You were there
before Marion Keats screamed.
833
00:50:00,755 --> 00:50:04,270
You were there when Mark Cushing
was shot because you shot him.
834
00:50:04,584 --> 00:50:06,222
Sam.
835
00:50:08,538 --> 00:50:10,608
I'm sorry, Sam.
836
00:50:23,500 --> 00:50:24,728
[LAUGHING]
837
00:50:25,000 --> 00:50:27,036
- No.
- I don't understand this, Mr. Mason.
838
00:50:27,888 --> 00:50:30,721
How could you figure it all out
just from that glass?
839
00:50:31,009 --> 00:50:32,920
Well, that just started me thinking.
840
00:50:33,174 --> 00:50:34,971
But once started along that line
of thinking,
841
00:50:35,213 --> 00:50:37,807
anyone would have come
to the same conclusion.
842
00:50:38,085 --> 00:50:40,997
- I wouldn't.
- Oh, sure you would, Paul.
843
00:50:41,290 --> 00:50:43,758
It couldn't have been anyone
but Sam Burris.
844
00:50:44,037 --> 00:50:46,153
He said he didn't hear the car start
after the shot.
845
00:50:46,409 --> 00:50:49,367
So it couldn't have been Carla.
The scream came well after the shot,
846
00:50:49,656 --> 00:50:51,248
so it couldn't have been
Marion Keats.
847
00:50:51,487 --> 00:50:53,876
And Mrs. Adrian didn't get there
until even later.
848
00:50:54,401 --> 00:50:57,040
But I still don't see how he did it,
Mr. Mason.
849
00:50:57,314 --> 00:50:59,464
Well, he knew the pistol
was in your car,
850
00:50:59,728 --> 00:51:01,958
so he took it while you were
in Cushing's place.
851
00:51:02,226 --> 00:51:05,662
After you left, he went over there,
shot Cushing, broke some glass,
852
00:51:05,972 --> 00:51:08,611
went back home, went to bed,
and he woke his wife,
853
00:51:08,885 --> 00:51:12,116
and told her he'd just heard a shot
and some glass breaking.
854
00:51:12,423 --> 00:51:15,654
The fact that Marion Keats screamed,
well, that was pure velvet.
855
00:51:15,961 --> 00:51:19,510
Mr. Mason, were you surprised
when you found I didn't do it?
856
00:51:19,832 --> 00:51:22,426
Of course not, Mrs. Adrian.
I knew that all along.
857
00:51:22,704 --> 00:51:24,057
You just weren't the type.
858
00:51:24,618 --> 00:51:28,167
- And who is the type, pray tell?
- Oh, that's easy, Paul.
859
00:51:28,489 --> 00:51:32,368
Anyone who is not represented
by Perry Mason.
860
00:51:32,529 --> 00:51:34,121
[LAUGHING]
861
00:51:34,171 --> 00:51:38,721
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.