All language subtitles for Perry Mason s01e03 Nervous Accomplice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,092 --> 00:00:48,491 Thank you. 2 00:00:49,381 --> 00:00:52,134 Oh, did you include the paragraph on the cost of the drilling rig? 3 00:00:52,419 --> 00:00:56,298 And the estimates of the well in case it has to go deeper than 5,000 feet? 4 00:00:56,623 --> 00:00:58,659 - Yes, sir. - Good. 5 00:00:59,786 --> 00:01:01,663 You wanna see if this covers it, Miss Howard? 6 00:01:01,909 --> 00:01:03,661 Thank you. 7 00:01:10,025 --> 00:01:12,300 I think this ought to be a very profitable investment 8 00:01:12,564 --> 00:01:14,282 for both of us, Miss Howard, and I hope-- 9 00:01:14,520 --> 00:01:15,555 [DOOR CLOSES] 10 00:01:17,475 --> 00:01:20,148 Now, remember, this is the last time you come here. 11 00:01:20,430 --> 00:01:25,663 Well, all right, Bruce. If that's the way you feel, I'll stay out of your way. 12 00:01:26,049 --> 00:01:31,681 I just wanted to make sure we had everything down in black and white. 13 00:01:33,499 --> 00:01:35,057 Roxy. 14 00:01:36,287 --> 00:01:41,281 - Change your mind? Ha-ha. - I ought to kill you. 15 00:01:50,022 --> 00:01:52,138 Do you see the model house, Mr. Mason? 16 00:01:52,394 --> 00:01:53,622 Yes. 17 00:01:54,017 --> 00:01:56,485 Well, now look at the swimming pool. 18 00:02:04,880 --> 00:02:06,552 Now do you see the girl? 19 00:02:07,627 --> 00:02:11,017 - Quite a bit of her, as a matter of fact. - That's Roxy Howard. 20 00:02:11,331 --> 00:02:13,322 She go with the model house? 21 00:02:13,579 --> 00:02:16,889 No, Mr. Mason. She goes with my husband. 22 00:02:23,027 --> 00:02:26,178 You come up here quite often, Mrs. Granger? 23 00:02:26,773 --> 00:02:29,367 I guess you think it's wrong of me spying on them like this. 24 00:02:29,644 --> 00:02:34,320 No, not wrong. Just very cruel to yourself. 25 00:02:35,097 --> 00:02:38,806 I thought so too at first. 26 00:02:39,675 --> 00:02:42,712 I never knew that hate had a taste all of its own 27 00:02:43,004 --> 00:02:46,121 that kind of fills your throat and chokes you. 28 00:02:46,417 --> 00:02:49,773 But it doesn't get you back the man you love. 29 00:02:50,246 --> 00:02:52,635 Mr. Mason, that's why I asked you to come up here. 30 00:02:52,910 --> 00:02:55,663 Plainly because I thought if you saw what I was fighting 31 00:02:55,948 --> 00:02:57,904 that maybe you'd take my case. 32 00:02:58,321 --> 00:03:01,040 There are any number of good divorce lawyers. 33 00:03:01,317 --> 00:03:04,593 I don't want a divorce. I want Bruce. 34 00:03:05,271 --> 00:03:07,227 Oh, Mr. Mason, he's worth fighting for. 35 00:03:07,477 --> 00:03:10,275 You just can't give up 15 years of married life, 36 00:03:10,557 --> 00:03:14,106 of love and companionship, of being part of another person, 37 00:03:14,428 --> 00:03:17,579 just because one of you makes a silly mistake. 38 00:03:19,089 --> 00:03:21,045 You're a very unusual woman. 39 00:03:21,295 --> 00:03:25,083 No, just a woman who wants her husband. 40 00:03:25,957 --> 00:03:27,993 What would you like me to do? 41 00:03:29,120 --> 00:03:31,475 Do you see all this property, Mr. Mason? 42 00:03:36,070 --> 00:03:39,904 - Did they put up the model home? - Yes, but that's as far as they'll go. 43 00:03:40,232 --> 00:03:42,507 They think they found oil on the property now. 44 00:03:42,771 --> 00:03:44,887 What's all this got to do with Miss Howard? 45 00:03:45,143 --> 00:03:47,657 Well, the Sylvan Glade Company didn't have enough money to drill 46 00:03:47,932 --> 00:03:52,050 so Miss Howard persuaded my husband to finance the operation. 47 00:03:52,385 --> 00:03:57,903 And if they find oil on the property, she gets half his profits. 48 00:03:58,462 --> 00:04:00,259 Not bad. 49 00:04:02,707 --> 00:04:06,700 - She own that model home? - No, they're just letting her live in it. 50 00:04:07,452 --> 00:04:09,920 I understand she has a very good friend in the company. 51 00:04:10,199 --> 00:04:13,111 - Any idea who this friend is? - No. 52 00:04:13,404 --> 00:04:16,282 Apparently Miss Howard has thought of everything. 53 00:04:16,567 --> 00:04:18,239 Not quite. 54 00:04:18,481 --> 00:04:20,551 Not if I can get you to block the deal. 55 00:04:20,812 --> 00:04:22,484 How do you expect me to do that? 56 00:04:22,727 --> 00:04:24,763 By buying stock in the Sylvan Glade Company. 57 00:04:25,016 --> 00:04:28,486 Oh, I'll put up the money. But once you're a stockholder, you'll find a way. 58 00:04:29,469 --> 00:04:30,822 You believe that if Miss Howard 59 00:04:31,051 --> 00:04:34,248 can't realise a fast profit on your husband, the romance will sour. 60 00:04:34,547 --> 00:04:37,459 That's right and then she'll play the part of the nagging wife. 61 00:04:37,752 --> 00:04:39,868 And when she does, I'll be there waiting 62 00:04:40,124 --> 00:04:42,319 with laughter and companionship. 63 00:04:42,579 --> 00:04:45,571 And I'll be playing the part of the other woman. 64 00:04:45,992 --> 00:04:47,425 What if your husband finds out? 65 00:04:47,657 --> 00:04:49,932 Oh, but he mustn't find out. That would ruin everything. 66 00:04:50,196 --> 00:04:53,188 That's why I want you to do this all in your name. 67 00:04:53,484 --> 00:04:54,917 Well, Mr. Mason? 68 00:04:55,149 --> 00:04:57,583 - I'll do everything I can to help. - Oh, thank you. 69 00:04:57,854 --> 00:05:01,085 But buying that stock could prove very expensive. 70 00:05:01,392 --> 00:05:03,860 I'll get the money for it somehow. 71 00:05:12,843 --> 00:05:15,232 Where's your son-in-law, Lutts? We wanna start the meeting. 72 00:05:15,506 --> 00:05:20,660 Oh, Herbert. Will you come on out here so we can get down to business? 73 00:05:21,042 --> 00:05:22,998 Sorry. I was just getting the minutes in order. 74 00:05:23,248 --> 00:05:27,241 Well, now, before Herbert reads the minutes 75 00:05:27,576 --> 00:05:29,373 of our Sylvan Glade Development Company, 76 00:05:29,616 --> 00:05:31,413 I have a couple of announcements to make. 77 00:05:32,196 --> 00:05:34,266 I've asked Mr. Granger and Miss Howard 78 00:05:34,527 --> 00:05:39,282 to attend this meeting so we can close the oil deal that we have with them. 79 00:05:39,646 --> 00:05:43,559 We also have another guest, Mr. Perry Mason. 80 00:05:44,099 --> 00:05:45,532 What's he doing here? 81 00:05:45,764 --> 00:05:49,040 Mr. Mason has bought some of my stock in the corporation. 82 00:05:49,593 --> 00:05:51,982 Wait a minute, he's a lawyer, isn't he? 83 00:05:52,257 --> 00:05:54,691 LUTTS: That's right. - Who are you representing? 84 00:05:55,420 --> 00:05:57,456 The stock is in my name. 85 00:05:57,917 --> 00:06:01,466 Well, you're representing somebody. You didn't just drop out of thin air. 86 00:06:01,788 --> 00:06:04,427 Oh, Sam Elkins. For once, let's have a meeting 87 00:06:04,702 --> 00:06:07,535 without all the fuss and feathers. We've got important business here. 88 00:06:07,823 --> 00:06:09,859 Business that means money in all our pockets. 89 00:06:10,112 --> 00:06:13,946 Now, Mr. Granger here is prepared to finance our drilling operations 90 00:06:14,274 --> 00:06:16,344 as soon as we've passed a corporate resolution 91 00:06:16,605 --> 00:06:20,996 to exploit the oil and mineral rights of our county property. 92 00:06:21,391 --> 00:06:23,541 - We have agreed that, in exchange-- - Uh, Mr. Chairman. 93 00:06:23,805 --> 00:06:25,841 - Excuse me. - Yes? 94 00:06:26,094 --> 00:06:27,368 I'm confused. 95 00:06:27,593 --> 00:06:29,948 I was under the impression you were going to subdivide 96 00:06:30,215 --> 00:06:32,570 that county property for tract houses. 97 00:06:33,336 --> 00:06:34,974 I don't care what your impression was. 98 00:06:35,209 --> 00:06:38,884 We're here to talk money, not impressions, and oil is money. 99 00:06:39,663 --> 00:06:42,097 And how do we know there really is oil? 100 00:06:42,909 --> 00:06:44,501 MASON: Most speculative. 101 00:06:44,948 --> 00:06:47,940 - How many shares does he have? - Let's vote him out of the room. 102 00:06:48,236 --> 00:06:49,715 I move we proceed at once 103 00:06:49,943 --> 00:06:53,492 to exploit the mineral and oil rights of our tract number 136. 104 00:06:53,813 --> 00:06:56,611 Wait, before you vote, 105 00:06:56,893 --> 00:07:01,205 better have a look at your corporate bylaws, Paragraph 2, Section 16. 106 00:07:02,054 --> 00:07:03,885 "It will be binding upon this corporation 107 00:07:04,135 --> 00:07:06,603 to secure the unanimous consent of all stockholders 108 00:07:06,882 --> 00:07:09,954 before undertaking any activity not specifically identified 109 00:07:10,253 --> 00:07:12,164 with the construction of home dwelling units 110 00:07:12,418 --> 00:07:15,569 and the acquisition of property therefore." 111 00:07:19,743 --> 00:07:22,496 I am unalterably opposed to the business 112 00:07:22,781 --> 00:07:26,296 now before this board. Good day, gentlemen. 113 00:07:30,314 --> 00:07:31,713 Can he do this to us? 114 00:07:31,938 --> 00:07:33,656 How much did he pay you for those shares? 115 00:07:33,894 --> 00:07:36,408 - Why, that's none of your business. - It's all of our business. 116 00:07:36,682 --> 00:07:38,912 If you hadn't let him buy in, this wouldn't have happened. 117 00:07:39,180 --> 00:07:41,330 Well, they're my shares I can do what I like with them. 118 00:07:41,593 --> 00:07:44,061 Suppose there is no oil? I've got to protect myself. 119 00:07:44,340 --> 00:07:46,729 - And sell us down the river, is that it? ELKINS: Yes. 120 00:07:47,004 --> 00:07:49,234 - Maybe you and Mason-- - Where do you think you're going? 121 00:07:49,501 --> 00:07:50,820 Isn't it obvious? The deal's off. 122 00:07:51,041 --> 00:07:53,475 Oh, no, it isn't. They'll figure something out. 123 00:07:53,747 --> 00:07:56,500 As far as we're concerned, the deal is still on 124 00:07:56,785 --> 00:08:00,380 unless you want me to do business with your wife. 125 00:08:02,861 --> 00:08:07,537 Listen to me, Mr. Mason. I need that stock. I've got to get it back. 126 00:08:07,898 --> 00:08:10,014 I'll give you $36,000-- 127 00:08:11,227 --> 00:08:16,062 Hello? Mr. Mason. Hello? Hello? 128 00:08:19,593 --> 00:08:20,912 He won't even listen to me. 129 00:08:21,133 --> 00:08:24,011 He can make 10 percent on his investment in one day 130 00:08:24,296 --> 00:08:25,570 and he won't even listen to me. 131 00:08:25,794 --> 00:08:28,069 Papa, don't get so excited. It's bad for you. 132 00:08:28,333 --> 00:08:30,927 Come on, eat your dinner before it gets cold. 133 00:08:31,205 --> 00:08:34,834 What does the man want? What's he trying to do to me? 134 00:08:35,159 --> 00:08:39,038 Oh, so you had to buy steak at $1.34 a pound. 135 00:08:39,362 --> 00:08:41,557 What's the matter with you? You think I'm made of money? 136 00:08:41,818 --> 00:08:44,093 - Oh, please. - Isn't it enough that I feed you 137 00:08:44,357 --> 00:08:47,747 and your husband, and clothe you, let you live in my house rent-free? 138 00:08:48,061 --> 00:08:49,779 Do you have to bleed me dry? 139 00:08:50,017 --> 00:08:51,416 Vinnie didn't mean any harm, George. 140 00:08:51,640 --> 00:08:55,792 Oh, you keep out of this. Oh, I don't know. I don't understand. 141 00:08:56,135 --> 00:08:59,764 Everybody tries to take advantage of me. You, Elkins, Mason. 142 00:09:00,089 --> 00:09:02,364 Did Mason say why he wouldn't sell the stock back to you? 143 00:09:02,628 --> 00:09:04,061 Oh, some nonsense 144 00:09:04,293 --> 00:09:08,127 about wanting to keep the property clear for development. Ha. 145 00:09:08,455 --> 00:09:11,686 But, Herbert, you're always out there, fixing up that model house. 146 00:09:11,993 --> 00:09:13,824 You ever seen Mason hanging around? 147 00:09:14,074 --> 00:09:17,191 - No, not that I remember. -Ever see anybody? 148 00:09:18,610 --> 00:09:20,487 What about Mrs. Granger, Herbert? 149 00:09:21,898 --> 00:09:24,014 Sybil Granger? Bruce Granger's wife? 150 00:09:24,271 --> 00:09:26,546 - It's nothing. Forget it. - What do you mean forget it? 151 00:09:26,810 --> 00:09:29,324 - Did you see her there or didn't you? - Yeah. 152 00:09:29,598 --> 00:09:31,634 Every day last week, wasn't it? 153 00:09:32,470 --> 00:09:35,621 - Oh, Vinnie, please. - But you told me. 154 00:09:35,924 --> 00:09:37,994 Papa, she's up there every afternoon on the hilltop 155 00:09:38,255 --> 00:09:40,052 in back of the model house. 156 00:09:40,294 --> 00:09:42,125 She watches it with binoculars. 157 00:09:42,376 --> 00:09:44,173 - The house? - Mm-hm. 158 00:09:44,415 --> 00:09:46,690 Well, there's nothing to see at the house-- 159 00:09:46,954 --> 00:09:51,584 Wait a minute. We're letting Roxy Howard live at the house. 160 00:09:51,948 --> 00:09:55,577 And Bruce Granger's been paying her a lot of attention. 161 00:09:55,902 --> 00:09:59,019 He's up there too, Papa. Herbert has seen him. 162 00:09:59,315 --> 00:10:04,025 - Why didn't you tell me this before? - I didn't think it was important. 163 00:10:05,766 --> 00:10:08,917 - My hind foot. - Papa, your dinner. 164 00:10:09,221 --> 00:10:11,177 Keep it warm. 165 00:10:13,507 --> 00:10:16,021 Vinnie, I wish you hadn't said anything about this. 166 00:10:16,296 --> 00:10:19,447 Why not? At least it got his mind off the steak. 167 00:10:21,124 --> 00:10:24,196 Hello, Sam? George Lutts. 168 00:10:24,495 --> 00:10:26,690 No, no. I haven't got the stock back yet, but I will. 169 00:10:26,951 --> 00:10:29,146 Now, listen. You have bank connections. 170 00:10:29,406 --> 00:10:34,434 Find out if Mason deposited a cheque from Mrs. Bruce Granger. 171 00:10:34,817 --> 00:10:40,687 That's right. Mrs. Bruce Granger. She's behind all our troubles. 172 00:10:44,140 --> 00:10:48,019 Enjoying the view? Oh, there's no need to be scared, ma'am. 173 00:10:48,344 --> 00:10:51,700 I'm George Lutts. My company owns all this property. 174 00:10:52,006 --> 00:10:53,041 How do you do? 175 00:10:53,255 --> 00:10:55,644 You interested in acquiring a piece of land? 176 00:10:55,919 --> 00:10:59,355 - No, no. I'm just looking around. - Hmm. 177 00:10:59,664 --> 00:11:01,416 Mind if I look? 178 00:11:01,662 --> 00:11:05,291 Sometimes there's an awfully good view from up here. 179 00:11:09,653 --> 00:11:14,807 Mm, no, nothing much to see today. Maybe tomorrow, though. 180 00:11:15,189 --> 00:11:19,307 Mr. Lutts, why did you come up here? It certainly wasn't by accident. 181 00:11:19,642 --> 00:11:20,995 Let me put it this way, ma'am. 182 00:11:21,224 --> 00:11:25,740 It's just as accidental as Mr. Mason's buying stock in my company. 183 00:11:26,093 --> 00:11:29,165 The way I see it, he bought those shares for you. 184 00:11:29,464 --> 00:11:30,943 I want them back. 185 00:11:31,171 --> 00:11:33,685 Or else I'll tell your husband that you've been spying on him. 186 00:11:33,959 --> 00:11:35,108 And also that you-- 187 00:11:35,333 --> 00:11:36,925 [GUNSHOT] 188 00:11:37,456 --> 00:11:39,208 Mr. Lutts. 189 00:12:22,114 --> 00:12:23,911 [ENGINE SPUTTERING] 190 00:12:58,449 --> 00:13:00,201 Taxi. 191 00:13:08,562 --> 00:13:10,553 Help me! 192 00:13:12,475 --> 00:13:16,468 - Where to, miss? - Just drive on. I'll tell you where later. 193 00:13:31,911 --> 00:13:33,264 "Question: Mr. Mason. 194 00:13:33,493 --> 00:13:35,802 'What happened after your car went into the ditch?' 195 00:13:36,073 --> 00:13:40,988 Answer: Mrs. Granger. 'I was petrified. I didn't know which way to turn. 196 00:13:41,359 --> 00:13:43,998 I just wanted to get away from there as fast as I could. 197 00:13:44,272 --> 00:13:47,821 I ran down to the highway. I was lucky enough to find this cab."' 198 00:13:48,143 --> 00:13:50,976 I don't know how lucky that is. The driver's sure to remember you. 199 00:13:51,265 --> 00:13:53,381 Did you keep your taxi receipt? 200 00:13:54,053 --> 00:13:57,170 Uh... Yes, I think I did. 201 00:14:02,086 --> 00:14:08,480 The Skyline Cab Company. Trip number 971, $2.95. 202 00:14:12,408 --> 00:14:15,320 I gave the driver a 55-cent tip. 203 00:14:15,821 --> 00:14:16,856 Do you own a gun? 204 00:14:17,485 --> 00:14:18,520 Yes. 205 00:14:18,734 --> 00:14:21,567 My husband collects them and he gave me one. 206 00:14:21,856 --> 00:14:23,448 Where is it? 207 00:14:24,061 --> 00:14:26,450 You don't think I shot Mr. Lutts? 208 00:14:26,725 --> 00:14:28,078 Where is that gun now? 209 00:14:28,307 --> 00:14:29,342 It's in my car. 210 00:14:29,555 --> 00:14:31,273 Let's get it. 211 00:14:49,866 --> 00:14:52,460 I left it in the glove compartment. 212 00:15:02,352 --> 00:15:04,183 But I thought I left it there. 213 00:15:04,433 --> 00:15:06,389 If you pick someone to lie to, Mrs. Granger, 214 00:15:06,639 --> 00:15:08,436 never choose your doctor or your lawyer. 215 00:15:08,678 --> 00:15:13,035 In both cases, it could be fatal. Now, I've got to call the police. 216 00:15:30,279 --> 00:15:32,747 [PHONE RINGS] 217 00:15:33,026 --> 00:15:34,379 Hello? 218 00:15:34,608 --> 00:15:36,326 Yes, Paul. 219 00:15:36,897 --> 00:15:38,967 Good. What about the cab? 220 00:15:40,227 --> 00:15:42,582 All right, I'll be there in about an hour. 221 00:15:43,015 --> 00:15:45,245 - Well, that's half the battle. - Did your man get my car? 222 00:15:45,512 --> 00:15:47,423 - It's in your garage. - Oh, thank heaven. 223 00:15:47,677 --> 00:15:49,474 Now, what about that friend of yours, Ruth, uh--? 224 00:15:49,716 --> 00:15:51,195 - Ruth Marvel. - Is she ready? 225 00:15:51,422 --> 00:15:52,650 She's waiting in her apartment. 226 00:15:52,879 --> 00:15:54,312 - Sure you can trust her? - Of course. 227 00:15:54,544 --> 00:15:55,693 With your life? 228 00:15:57,582 --> 00:15:59,777 - Yes. - All right, then. 229 00:16:00,038 --> 00:16:03,030 - You know what you're to do? - Certainly. 230 00:16:12,316 --> 00:16:14,671 - Hello, Drake. PAUL: Come in, partner. 231 00:16:14,938 --> 00:16:18,169 We're heading south on Roxbury. The cab is in the left lane. 232 00:16:18,684 --> 00:16:19,799 Stay with him. 233 00:16:23,470 --> 00:16:26,030 Frank, don't lose him if he turns on Santa Monica. 234 00:16:26,300 --> 00:16:27,528 That's a bad intersection. 235 00:16:27,757 --> 00:16:30,112 If that cab turns west, it could be trouble. 236 00:16:30,379 --> 00:16:32,210 FRANK: No, he's going east. 237 00:16:33,168 --> 00:16:35,762 - Mrs. Granger ready? - Any time you are. 238 00:16:36,705 --> 00:16:39,265 The cab's stopping. Our man's getting in. 239 00:16:39,535 --> 00:16:41,048 Good. Stay with him. 240 00:16:41,283 --> 00:16:43,751 - Hello, Mrs. Granger. - Yes, Mr. Mason. 241 00:16:44,030 --> 00:16:46,339 One of our men just got into that cab. 242 00:16:46,777 --> 00:16:48,495 He'll have the driver take him to an address 243 00:16:48,733 --> 00:16:50,610 about half a block away from where you are now. 244 00:16:50,856 --> 00:16:53,495 - I understand. - He'll be coming north on Doheny. 245 00:16:53,770 --> 00:16:55,965 Now, hang on, I'll keep you posted. 246 00:16:56,225 --> 00:16:57,897 FRANK: Passing Hillcrest. 247 00:16:58,140 --> 00:16:59,778 Still on Santa Monica. 248 00:17:00,013 --> 00:17:03,642 He's turning left on Doheny now, on his way north to Sunset. 249 00:17:03,966 --> 00:17:06,764 Hello, Mrs. Granger. Get ready. He's coming towards you now. 250 00:17:07,046 --> 00:17:09,037 Cab 761. 251 00:17:09,793 --> 00:17:11,784 Should be there any minute. 252 00:17:12,499 --> 00:17:15,172 - He'll drop a passenger off. - Hold on. 253 00:17:15,454 --> 00:17:17,570 Ruth, that taxi should be here any minute. 254 00:17:17,826 --> 00:17:20,659 - What number? - Seven sixty-one. 255 00:17:21,863 --> 00:17:23,854 - I see him. - We see him. 256 00:17:24,111 --> 00:17:25,703 Fine. That's your man. 257 00:17:25,942 --> 00:17:28,251 Now, get that cab and don't forget the receipt. 258 00:17:28,772 --> 00:17:31,286 Taxi. Taxi. 259 00:17:35,182 --> 00:17:36,217 Where to, miss? 260 00:17:36,430 --> 00:17:38,580 Well, we're looking for a place in Beverly Hills. 261 00:17:38,844 --> 00:17:40,163 I don't know the exact address. 262 00:17:40,384 --> 00:17:43,615 You just drive down Sunset. We'll tell you where to let us out. 263 00:17:47,668 --> 00:17:50,307 No matter what you do, Mrs. Granger, hold on to this taxi receipt. 264 00:17:50,581 --> 00:17:52,412 I want the police to find it right off the bat. 265 00:17:52,662 --> 00:17:53,731 I understand. 266 00:17:53,952 --> 00:17:54,987 [INTERCOM BUZZES] 267 00:17:55,201 --> 00:17:56,919 Excuse me. 268 00:17:58,489 --> 00:18:01,003 - Yes, Della? - I'm sorry to disturb you, Mr. Mason, 269 00:18:01,278 --> 00:18:03,314 but Lieutenant Tragg is getting impatient. 270 00:18:03,567 --> 00:18:06,923 Oh, of course. Send him right in. 271 00:18:09,269 --> 00:18:11,658 - Shall I--? - Sit right over there. 272 00:18:14,596 --> 00:18:17,394 MASON: Good morning, lieutenant. - You mean good afternoon. 273 00:18:17,676 --> 00:18:19,667 I feel like I've been waiting all day. 274 00:18:19,923 --> 00:18:22,278 Oh, I'm sorry. What's on your mind? 275 00:18:22,546 --> 00:18:23,581 As if you had no idea. 276 00:18:23,794 --> 00:18:25,625 What do you know about George Lutts? 277 00:18:25,875 --> 00:18:29,026 - Lutts? Oh, yes, Lutts. - Remember him? 278 00:18:29,330 --> 00:18:31,525 You called and told me where I'd find his body. 279 00:18:31,785 --> 00:18:35,573 - So I did. - Yeah. There was a gun nearby. 280 00:18:35,906 --> 00:18:38,625 - What can you tell me about it? - Not a thing. 281 00:18:38,902 --> 00:18:41,541 It was registered in the name of Bruce Granger. 282 00:18:41,982 --> 00:18:43,495 Well, I imagine you've talked with him. 283 00:18:43,730 --> 00:18:44,879 For several hours. 284 00:18:45,104 --> 00:18:48,335 He was very vague. Couldn't remember when he'd last seen it. 285 00:18:48,641 --> 00:18:51,519 - So naturally, we figured, uh-- S YBIL: You're wrong. 286 00:18:53,220 --> 00:18:55,734 Bruce gave it to me. It was my gun. 287 00:18:56,008 --> 00:18:59,318 - This is Mrs. Granger. - I see. 288 00:18:59,671 --> 00:19:02,424 You mustn't blame my husband, lieutenant. It was my gun. 289 00:19:02,709 --> 00:19:05,621 Well, I think you'd best discuss this with the district attorney. 290 00:19:05,914 --> 00:19:07,427 But I didn't kill Mr. Lutts. 291 00:19:07,662 --> 00:19:09,971 Then you haven't a thing to worry about. 292 00:19:22,479 --> 00:19:26,677 The State of California v. Sybil Granger. 293 00:19:28,181 --> 00:19:31,491 Your Honour, this present case is perfectly simple and straightforward. 294 00:19:31,802 --> 00:19:35,477 And if we can avoid endless and purposeless cross-examination, 295 00:19:35,797 --> 00:19:38,265 this preliminary hearing can be quickly resolved. 296 00:19:38,960 --> 00:19:41,997 Do you wish to make any statement, Mr. Mason? 297 00:19:42,623 --> 00:19:44,215 None whatever, Your Honour. 298 00:19:44,746 --> 00:19:45,861 Proceed. 299 00:19:46,327 --> 00:19:48,795 I will call Lieutenant Tragg. 300 00:19:53,194 --> 00:19:56,470 Now, lieutenant, were you present when the defendant was arrested? 301 00:19:56,774 --> 00:19:58,810 - I was. - Was she searched at that time? 302 00:19:59,063 --> 00:20:02,692 Yes, by a police matron, though I went through her purse myself. 303 00:20:03,267 --> 00:20:06,304 - What did you find in her purse? - Well, the usual things. 304 00:20:06,596 --> 00:20:08,348 Keys, money, cigarettes 305 00:20:08,594 --> 00:20:12,223 and a taxi receipt from the Skyline Cab Company. 306 00:20:12,922 --> 00:20:14,514 Is this the receipt? 307 00:20:14,754 --> 00:20:16,153 - Yes, sir. - How can you be sure? 308 00:20:16,377 --> 00:20:18,891 You'll notice I wrote my initials in the corner and the date. 309 00:20:19,166 --> 00:20:22,476 If the court please, I should like this marked for exhibit. 310 00:20:34,981 --> 00:20:38,291 Now, lieutenant, I notice this is dated May 3rd. 311 00:20:38,602 --> 00:20:40,354 - What was the date of the murder? - May 3rd. 312 00:20:40,600 --> 00:20:41,715 - The same day? - Same day. 313 00:20:41,932 --> 00:20:43,888 - Were you present at the scene? - Yes, sir. 314 00:20:44,138 --> 00:20:45,287 And did you examine the body 315 00:20:45,511 --> 00:20:47,103 - of the victim yourself? - I did. 316 00:20:47,342 --> 00:20:49,492 How far would you say the gun was held from the victim 317 00:20:49,756 --> 00:20:51,189 at the time the fatal shot was fired? 318 00:20:51,421 --> 00:20:54,652 Well, between, um, 18, 20 inches. Certainly under two feet. 319 00:20:54,959 --> 00:20:56,358 How do you determine that? 320 00:20:56,582 --> 00:20:59,096 Well, by the powder tattooing on the skin 321 00:20:59,371 --> 00:21:01,839 and the dispersion of powder particles in the clothing. 322 00:21:02,118 --> 00:21:03,915 Thank you, sir. 323 00:21:05,739 --> 00:21:07,855 You may cross-examine. 324 00:21:08,819 --> 00:21:10,935 Why did you tell me that shot came from a distance? 325 00:21:11,191 --> 00:21:12,260 It did. 326 00:21:12,481 --> 00:21:15,757 Do you intend to cross-examine this witness, Mr. Mason? 327 00:21:18,308 --> 00:21:20,299 No questions, Your Honour. 328 00:21:20,555 --> 00:21:22,671 Call Jerome Keddie. 329 00:21:25,467 --> 00:21:26,900 Raise your right hand. 330 00:21:27,131 --> 00:21:29,486 Do you swear the evidence you're about to give is the truth, 331 00:21:29,754 --> 00:21:30,903 the whole truth and nothing but the truth? 332 00:21:31,127 --> 00:21:32,162 - I do. - State your name. 333 00:21:32,376 --> 00:21:34,606 - Jerome Keddie. - Be seated. 334 00:21:36,371 --> 00:21:38,168 Could you tell us your occupation, Mr. Keddie? 335 00:21:38,411 --> 00:21:40,288 I'm a driver for the Skyline Cab Company. 336 00:21:40,533 --> 00:21:44,572 On the third day of this month, were you operating taxicab number 761 ? 337 00:21:44,903 --> 00:21:45,972 I was. 338 00:21:46,194 --> 00:21:49,391 And where were you at about 4:45 on the afternoon of that day? 339 00:21:49,690 --> 00:21:51,885 Well, I was running back empty towards the city 340 00:21:52,145 --> 00:21:55,217 from out near the new freeway area on the county highway. 341 00:21:55,516 --> 00:21:58,667 A woman flagged me down. She sure was nervous and upset. 342 00:21:58,971 --> 00:22:02,327 I ask you to look around this courtroom and tell us if that woman is here. 343 00:22:02,634 --> 00:22:03,703 There she is. 344 00:22:03,924 --> 00:22:06,313 BURGER: Let the record show that the witness pointed to the defendant, 345 00:22:06,587 --> 00:22:07,702 Sybil Granger. 346 00:22:08,127 --> 00:22:10,766 Now, Mr. Keddie. Where did you take Mrs. Granger? 347 00:22:11,041 --> 00:22:13,157 To the Brent Building in Los Angeles. 348 00:22:13,413 --> 00:22:16,962 I'm gonna show you a piece of paper marked Exhibit A 349 00:22:17,284 --> 00:22:19,195 and ask if you can identify this. 350 00:22:19,448 --> 00:22:22,360 - Yes, it's the receipt I gave her. - What does the receipt show? 351 00:22:22,653 --> 00:22:24,723 It shows the trip number, that it was my cab 352 00:22:24,984 --> 00:22:29,023 - and that the fare is $2.95. - Thank you. 353 00:22:30,686 --> 00:22:32,278 Your witness. 354 00:22:37,345 --> 00:22:39,415 Now, Mr. Keddie. 355 00:22:39,676 --> 00:22:42,873 - Do you know what this is? - Yes, it's one of my trip sheets. 356 00:22:44,333 --> 00:22:46,847 Would you mind explaining what that means? 357 00:22:47,121 --> 00:22:50,238 Well, we have to keep a record of all of the fares we pick up. 358 00:22:50,534 --> 00:22:52,889 - Police orders. - Thank you. 359 00:22:53,156 --> 00:22:56,466 I'd like this marked for exhibit, Your Honour. 360 00:23:05,184 --> 00:23:08,733 Mr. Keddie, this trip sheet is dated the 3rd of May. 361 00:23:09,055 --> 00:23:10,647 - Is that correct? - That's right. 362 00:23:10,886 --> 00:23:12,763 This passenger you picked up on the highway, 363 00:23:13,009 --> 00:23:14,601 the one you claim was the defendant, 364 00:23:14,840 --> 00:23:16,592 that was one of your first trips of the day? 365 00:23:16,838 --> 00:23:20,467 Oh, it was the third. Number 971. It's right here on the sheet. 366 00:23:20,792 --> 00:23:22,191 I see. 367 00:23:22,415 --> 00:23:25,771 How does it happen, then, that this receipt, 368 00:23:26,078 --> 00:23:31,550 the receipt you gave the defendant, is for trip number 984? 369 00:23:31,946 --> 00:23:33,823 - What? - Wait a minute. 370 00:23:34,069 --> 00:23:36,458 Wait a minute. Let me see that thing. 371 00:23:37,190 --> 00:23:39,499 - Now let me have the receipt. - Just a moment. 372 00:23:39,771 --> 00:23:43,525 The court would like to look at those papers too, Mr. Prosecutor. 373 00:23:43,850 --> 00:23:46,444 I'm sorry, Your Honour, of course. 374 00:23:48,594 --> 00:23:53,110 Well, Mr. Keddie, I notice that trip number 984 on your sheet is one 375 00:23:53,464 --> 00:23:56,058 which you have marked the destination to be Whittier and Wilshire. 376 00:23:57,917 --> 00:24:02,308 Oh, I remember that trip. A couple of ladies I picked up on Sunset. 377 00:24:02,662 --> 00:24:04,971 They wanted to go to a certain place in Beverly Hills, 378 00:24:05,242 --> 00:24:06,721 only they didn't know the address. 379 00:24:06,949 --> 00:24:10,703 So I drove them around until, all of a sudden, one of them says: 380 00:24:11,028 --> 00:24:13,144 "Stop right here. Here it is." 381 00:24:13,400 --> 00:24:17,916 So I stopped. They got out and paid off. 382 00:24:18,270 --> 00:24:20,386 Was one of those women this defendant? 383 00:24:24,929 --> 00:24:28,285 Well, you know how it is. 384 00:24:28,591 --> 00:24:30,900 You pick up a lot of people. 385 00:24:31,172 --> 00:24:34,005 I can't remember them too well. 386 00:24:34,543 --> 00:24:37,262 The point is, Mr. Keddie, can you swear 387 00:24:37,540 --> 00:24:41,249 that the woman you picked up on Sunset wasn't the defendant? 388 00:24:46,946 --> 00:24:48,174 No. 389 00:24:49,152 --> 00:24:50,824 I can't swear it. 390 00:24:51,066 --> 00:24:53,261 That's what I wanted to know. 391 00:24:53,772 --> 00:24:57,082 Mr. Prosecutor, you must admit that the testimony of this witness 392 00:24:57,393 --> 00:24:59,623 has become hopelessly impaired. 393 00:24:59,890 --> 00:25:02,358 You would hardly be in a position to put him in front of a jury 394 00:25:02,637 --> 00:25:04,434 to make an absolute identification. 395 00:25:04,676 --> 00:25:06,792 At the moment, I'm more interested in learning 396 00:25:07,049 --> 00:25:09,802 how this trap was set. And I intend to find out. 397 00:25:10,087 --> 00:25:11,964 Meantime, I'd like the defendant bound over, 398 00:25:12,209 --> 00:25:14,404 indicted on a charge of murder in the first degree. 399 00:25:14,665 --> 00:25:16,815 Well, not unless you have additional evidence. 400 00:25:17,079 --> 00:25:20,515 The testimony of this witness has been destroyed. 401 00:25:21,324 --> 00:25:23,963 All right, Your Honour, then I move that this hearing be dismissed 402 00:25:24,238 --> 00:25:25,591 while I get additional evidence. 403 00:25:25,819 --> 00:25:28,538 Motion is granted. Court is adjourned. 404 00:25:32,895 --> 00:25:34,886 Did you notice? He left a vapour trail. 405 00:25:35,142 --> 00:25:37,212 He'll be back with a warrant inside of five minutes. 406 00:25:37,473 --> 00:25:38,906 I didn't fool him one little bit. 407 00:25:39,138 --> 00:25:41,527 - Why did you lie to me, Mrs. Granger? - I didn't. 408 00:25:41,801 --> 00:25:43,473 You told me that shot came from a distance. 409 00:25:43,716 --> 00:25:46,355 - The officer must've made a mistake. - No, not Tragg. 410 00:25:46,629 --> 00:25:49,382 If he said there were powder burns, why, there were powder-- 411 00:25:50,500 --> 00:25:52,968 Well, speak of the devil. 412 00:25:53,996 --> 00:25:56,556 Congratulations, Mason. A brilliant performance. 413 00:25:56,826 --> 00:25:59,579 Oh, it's just that the opposition wasn't up to par. 414 00:25:59,865 --> 00:26:02,299 Oh, really? I thought Burger did all right. 415 00:26:02,570 --> 00:26:03,889 Now, I ask you, Tragg. 416 00:26:04,110 --> 00:26:05,543 He charged my client with murder 417 00:26:05,775 --> 00:26:08,164 and never established one link between her and the victim. 418 00:26:08,438 --> 00:26:11,669 He's shown no actual proof that Lutts and Mrs. Granger even met. 419 00:26:11,976 --> 00:26:13,614 Well, you've got a point there. 420 00:26:13,849 --> 00:26:16,079 You mind if I think that over for a minute? 421 00:26:16,346 --> 00:26:18,940 You know what you're really thinking about, don't you, Tragg? 422 00:26:19,218 --> 00:26:21,686 How you can delay us until Burger shows up with his warrant. 423 00:26:21,965 --> 00:26:24,433 What--? Whatever gave you that impression? 424 00:26:24,712 --> 00:26:27,749 Well, for one thing, that deputy coming toward us right now. 425 00:26:28,042 --> 00:26:29,475 What...? 426 00:26:30,830 --> 00:26:32,707 Oh, you mean this. 427 00:26:32,953 --> 00:26:36,707 Matron, Mrs. Granger is being held for another hearing. 428 00:26:37,032 --> 00:26:41,150 Well, see you later, counsellor. 429 00:26:43,857 --> 00:26:48,169 I'm sorry, Mrs. Granger. You'll have to go with the matron. 430 00:26:50,683 --> 00:26:52,196 GRANGER: Sybil. 431 00:26:56,343 --> 00:26:59,972 Please, my husband. 432 00:27:16,321 --> 00:27:18,118 I'm sorry. 433 00:27:20,816 --> 00:27:23,284 I must go now. 434 00:27:31,388 --> 00:27:33,458 I'm Bruce Granger. 435 00:27:33,802 --> 00:27:35,440 Is there anything I can do to help? 436 00:27:35,674 --> 00:27:37,904 Aren't you a little late, Mr. Granger? 437 00:27:38,172 --> 00:27:39,969 Come on, Della. 438 00:27:54,528 --> 00:27:56,758 This is the spot, Perry. 439 00:28:00,147 --> 00:28:01,785 See Della? 440 00:28:02,520 --> 00:28:06,354 This is the only place in a direct line with the hilltop that isn't obscured. 441 00:28:13,299 --> 00:28:16,769 - How do we get in here? - Lutts' son-in-law might have a key. 442 00:28:17,087 --> 00:28:18,679 Let's try him. 443 00:28:22,425 --> 00:28:25,656 Those are all the keys my father-in-law had. 444 00:28:25,962 --> 00:28:28,874 That was a Master padlock on that shack, Perry. 445 00:28:29,167 --> 00:28:31,886 - None of these keys will fit. - I'm sorry. 446 00:28:32,164 --> 00:28:33,802 If there's nothing else we can do for you... 447 00:28:34,037 --> 00:28:35,356 As a matter of fact, there is. 448 00:28:35,577 --> 00:28:38,250 Did your father-in-law have any enemies? 449 00:28:38,532 --> 00:28:40,602 It's all right, Herbert. 450 00:28:40,987 --> 00:28:43,740 George Lutts wasn't the easiest man in the world to get along with. 451 00:28:44,026 --> 00:28:45,220 Not everyone liked him. 452 00:28:45,441 --> 00:28:47,397 - Did you? - Ha-ha. 453 00:28:47,647 --> 00:28:49,444 - Now, you listen to me. - Never mind, Vinnie. 454 00:28:49,686 --> 00:28:52,405 No, I'm gonna tell this smart lawyer a thing or two. 455 00:28:52,683 --> 00:28:55,243 Do you think Herbert enjoyed working for my father? 456 00:28:55,513 --> 00:28:57,822 He had better offers every day of the week. 457 00:28:58,093 --> 00:29:00,687 You know why he stuck? To please me. 458 00:29:01,173 --> 00:29:03,482 - I see. VINNIE: No, I don't think you do. 459 00:29:03,754 --> 00:29:05,745 How could you, Mr. Mason? 460 00:29:06,001 --> 00:29:09,755 You didn't have a father who was sick. Sick about money. 461 00:29:10,080 --> 00:29:13,595 Who was twisted every which way whenever he had to spend a nickel. 462 00:29:13,909 --> 00:29:15,945 But he was my father 463 00:29:16,198 --> 00:29:18,758 and Herbert stayed with him to please me. 464 00:29:20,319 --> 00:29:24,232 Thank you very much, Mrs. Dean. Come on, Della. Excuse me. 465 00:29:24,564 --> 00:29:26,555 [SOBBING] 466 00:29:28,892 --> 00:29:33,568 You've been under a strain, Vinnie. It won't last much longer. 467 00:29:49,911 --> 00:29:52,141 Why, lieutenant, I'm surprised at you. 468 00:29:52,408 --> 00:29:55,366 - A Peeping Tom, at your age. - Ha. 469 00:29:55,654 --> 00:29:57,246 Beautiful pair of glasses. 470 00:29:57,485 --> 00:29:58,600 Is that what you wanted to talk to me about? 471 00:29:58,817 --> 00:30:00,648 Uh-huh. One of my men found them in a ditch. 472 00:30:00,898 --> 00:30:03,731 Not far from where Lutts was shot. 473 00:30:04,020 --> 00:30:07,490 Notice the initials there. 474 00:30:07,807 --> 00:30:10,241 - These belong to Sybil Granger. - Uh-huh. 475 00:30:10,513 --> 00:30:14,791 And Mason said that we couldn't prove that she even knew George Lutts. 476 00:30:15,132 --> 00:30:17,407 Don't tell me the lab found Lutts' fingerprints on these. 477 00:30:17,671 --> 00:30:19,662 Oh, but all over. 478 00:30:19,919 --> 00:30:25,277 I wonder how Mr. Mason will explain that at the next hearing. 479 00:30:32,655 --> 00:30:34,611 Mr. Redfield, let me understand you. 480 00:30:34,860 --> 00:30:37,658 You say that this exhibit is the defendant's gun, 481 00:30:37,940 --> 00:30:41,250 that it has her fingerprints on it and it was found near the victim's body. 482 00:30:41,561 --> 00:30:44,155 Yes, sir, and it was registered in the name of Bruce Granger. 483 00:30:44,433 --> 00:30:46,993 - Had it been fired? - Yes, sir, twice. 484 00:30:47,263 --> 00:30:49,379 One of the cartridges was a Peters .38 Special. 485 00:30:49,636 --> 00:30:51,831 The other one was a U.M.C. That was the last one fired. 486 00:30:52,091 --> 00:30:54,082 Now, as ballistics expert for this department, 487 00:30:54,339 --> 00:30:55,692 you checked the fatal bullet 488 00:30:55,920 --> 00:30:58,912 to determine from which weapon it had been fired. Isn't that correct? 489 00:30:59,208 --> 00:31:01,642 I did. It was fired from that gun. The one you're holding. 490 00:31:01,914 --> 00:31:03,108 Thank you. 491 00:31:03,329 --> 00:31:05,160 Cross-examine. 492 00:31:07,283 --> 00:31:11,071 Mr. Redfield, you stated there were two shots fired 493 00:31:11,403 --> 00:31:12,438 from the murder weapon. 494 00:31:12,652 --> 00:31:14,927 - Yes. - Which one was the fatal bullet? 495 00:31:15,190 --> 00:31:16,703 The first one. The Peters .38 Special. 496 00:31:16,939 --> 00:31:19,817 Well, what happened to the bullet from the second shot, the U.M.C.? 497 00:31:20,102 --> 00:31:22,252 We were unable to find that bullet. It went wild. 498 00:31:23,223 --> 00:31:25,942 You want us to believe that the defendant 499 00:31:26,220 --> 00:31:28,131 stood less than two feet away from the victim, 500 00:31:28,384 --> 00:31:29,453 hit him with the first shot 501 00:31:29,674 --> 00:31:31,426 and completely missed him with the second? 502 00:31:31,672 --> 00:31:33,628 I'm here to report the facts as I find them. 503 00:31:33,878 --> 00:31:35,550 You can interpret them any way you want. 504 00:31:36,042 --> 00:31:40,911 All right, let's interpret them my way, if you don't mind. 505 00:31:41,286 --> 00:31:42,719 Now, suppose the first bullet, 506 00:31:42,951 --> 00:31:46,023 the bullet that killed Lutts, was fired from a distance. 507 00:31:46,697 --> 00:31:48,494 Then you'd have no powder burns on the body. 508 00:31:48,736 --> 00:31:51,694 Suppose the second shot was a blank. 509 00:31:51,983 --> 00:31:53,780 - A blank? - Yes, if it were fired 510 00:31:54,022 --> 00:31:58,300 directly into the wound, say, from a distance of, oh, 19 inches, 511 00:31:58,642 --> 00:32:00,712 wouldn't that explain the powder burns? 512 00:32:00,973 --> 00:32:02,850 That would explain the powder burns, Mr. Mason, 513 00:32:03,095 --> 00:32:05,006 but we could establish what happened in a second. 514 00:32:05,260 --> 00:32:07,854 Oh? How? 515 00:32:09,380 --> 00:32:13,134 A blank cartridge has a paper wadding to hold the powder in place. 516 00:32:13,459 --> 00:32:15,529 The coroner would find it in the wound. 517 00:32:15,790 --> 00:32:19,499 - And none was found in the body. - None at all. 518 00:32:19,827 --> 00:32:21,818 Now, you've got to understand that a paper wadding 519 00:32:22,074 --> 00:32:25,191 has a tremendous penetrating force. It can go through thick cardboard. 520 00:32:25,487 --> 00:32:27,717 Then it should certainly penetrate fabric. 521 00:32:27,984 --> 00:32:29,212 Without question. 522 00:32:29,441 --> 00:32:31,318 Very interesting. 523 00:32:31,730 --> 00:32:37,168 If it please the court, I should like to test Mr. Redfield's thesis. 524 00:32:50,917 --> 00:32:53,511 Your Honour, does counsel for the defence 525 00:32:53,789 --> 00:32:55,222 presume to know more about ballistics 526 00:32:55,454 --> 00:32:57,604 than Mr. Redfield, a recognised expert? 527 00:32:57,868 --> 00:33:00,666 I see no harm in this experiment, Mr. Burger. 528 00:33:00,948 --> 00:33:03,257 As I understand it, it is solely for the purpose 529 00:33:03,528 --> 00:33:08,443 of clarifying your witness's testimony. Surely you can't object to that. 530 00:33:08,814 --> 00:33:10,213 Proceed, Mr. Mason. 531 00:33:13,350 --> 00:33:19,186 Now, Mr. Redfield, would you tell the court what this is, please. 532 00:33:22,798 --> 00:33:24,277 - Yes? - It's a blank. 533 00:33:24,505 --> 00:33:27,303 Well, would it fit this gun, the murder weapon? 534 00:33:27,585 --> 00:33:29,416 It should. It's a .38. 535 00:33:29,666 --> 00:33:32,385 Would you load it for me, please? 536 00:33:36,741 --> 00:33:39,778 Thank you. Now, Mr. Redfield, if I were to-- 537 00:33:40,071 --> 00:33:41,186 Oh, excuse me. 538 00:33:41,402 --> 00:33:46,112 If I were to fire this blank into this fabric, what would happen? 539 00:33:46,480 --> 00:33:49,358 You'd have your powder burns, but you'd also have a hole in the fabric. 540 00:33:49,643 --> 00:33:52,840 - Caused by the paper wadding? - Yes, sir. 541 00:33:53,139 --> 00:33:55,289 All right, let's see. 542 00:34:19,568 --> 00:34:20,762 Your Honour, I object. 543 00:34:20,983 --> 00:34:23,258 Counsel for defence is up to his usual grandstanding. 544 00:34:23,522 --> 00:34:25,956 I demand to know how that trick was accomplished. 545 00:34:26,227 --> 00:34:28,741 Overruled. It is not incumbent on Mr. Mason 546 00:34:29,016 --> 00:34:31,166 to reveal how this trick was managed. 547 00:34:31,430 --> 00:34:33,785 Obviously, it wasn't done with mirrors. 548 00:34:34,052 --> 00:34:36,043 [LAUGHING] 549 00:34:36,341 --> 00:34:38,297 Have you any further questions of this witness? 550 00:34:38,547 --> 00:34:41,903 No, Your Honour. The witness is excused. 551 00:34:43,625 --> 00:34:46,742 All right, sir. My next witness is a hostile witness. 552 00:34:47,038 --> 00:34:50,394 I have her under subpoena and I would like to call her at this time, out of order, 553 00:34:50,700 --> 00:34:52,656 for reasons which I shall show later. 554 00:34:52,906 --> 00:34:54,942 Very well, you may call the witness. 555 00:34:55,195 --> 00:34:57,550 Mrs. Ruth Marvel. 556 00:35:08,306 --> 00:35:11,776 Now, keep a poker face. They'll all be watching. 557 00:35:13,342 --> 00:35:14,411 Raise your right hand. 558 00:35:14,632 --> 00:35:16,429 Do you swear the evidence you're about to give 559 00:35:16,671 --> 00:35:18,343 is the truth, the whole truth and nothing but the truth? 560 00:35:18,586 --> 00:35:19,735 - I do. - State your name. 561 00:35:19,959 --> 00:35:22,951 - Mrs. Ruth Marvel. - Be seated, please. 562 00:35:27,160 --> 00:35:28,434 Now, Mrs. Marvel, 563 00:35:28,658 --> 00:35:31,297 you know the defendant in this case, don't you? 564 00:35:31,571 --> 00:35:34,244 I do. She's my friend. 565 00:35:34,526 --> 00:35:37,836 You might even go farther than that, couldn't you, Mrs. Marvel? 566 00:35:39,521 --> 00:35:41,273 She's my best friend. 567 00:35:41,519 --> 00:35:46,229 But you've just sworn to tell the truth, and I'm sure you will, won't you? 568 00:35:46,596 --> 00:35:48,234 Yes, sir. 569 00:35:48,469 --> 00:35:52,462 Mrs. Marvel, I'm gonna ask you if the defendant made a statement to you 570 00:35:52,798 --> 00:35:55,028 as to the reason, the real reason, 571 00:35:55,295 --> 00:35:59,254 why she wanted to engage a certain taxi on the night of May 3rd. 572 00:35:59,582 --> 00:36:01,777 Objection, Your Honour. 573 00:36:02,037 --> 00:36:04,153 Counsel is cross-examining his own witness. 574 00:36:04,410 --> 00:36:06,480 He's asking leading questions. He's threatening her-- 575 00:36:06,740 --> 00:36:08,332 May I be heard? 576 00:36:09,571 --> 00:36:12,529 If the court please, I believe this witness will testify 577 00:36:12,817 --> 00:36:15,012 to a damaging admission on the part of the defendant. 578 00:36:15,273 --> 00:36:17,741 The objection will be overruled. 579 00:36:21,557 --> 00:36:24,196 All right, Mrs. Marvel, answer the question. 580 00:36:25,303 --> 00:36:29,012 She said it was a cab she had taken earlier in the day. 581 00:36:30,297 --> 00:36:32,128 She said-- 582 00:36:33,128 --> 00:36:35,164 She said what, Mrs. Marvel? 583 00:36:37,997 --> 00:36:40,352 BURGER: I must insist on your answer. 584 00:36:42,451 --> 00:36:45,887 She said her lawyer had told her to take this cab, 585 00:36:46,196 --> 00:36:48,505 to have me ride around with her and pay him off 586 00:36:48,777 --> 00:36:51,416 when the meter got to $2.95. 587 00:36:52,273 --> 00:36:55,788 Would you recognise that cab driver if you saw him again? 588 00:36:56,102 --> 00:36:58,662 - Yes. - Will Jerome Keddie stand up? 589 00:37:01,721 --> 00:37:04,155 Is that the man, Mrs. Marvel? 590 00:37:04,426 --> 00:37:05,541 Yes. 591 00:37:05,758 --> 00:37:07,191 Thank you. 592 00:37:08,546 --> 00:37:10,457 Cross-examine. 593 00:37:14,956 --> 00:37:17,151 You mustn't feel badly, Mrs. Marvel, 594 00:37:17,412 --> 00:37:20,210 because the prosecution called you to testify. 595 00:37:21,033 --> 00:37:23,706 The defendant told you that under my instruction, 596 00:37:23,988 --> 00:37:27,298 she was testing the recollection of a possible witness, didn't she? 597 00:37:27,609 --> 00:37:28,928 That's right. 598 00:37:29,149 --> 00:37:31,822 Now, the cab driver did not recognise her, did he? 599 00:37:32,104 --> 00:37:35,733 At least, he showed no sign of recognition that you could see? 600 00:37:36,057 --> 00:37:37,126 No, sir. 601 00:37:37,722 --> 00:37:40,441 That's all the defendant was trying to accomplish. 602 00:37:40,719 --> 00:37:44,473 We were simply attempting to test the credibility of a witness. 603 00:37:44,798 --> 00:37:46,550 Now, that's all. Thank you. 604 00:37:46,796 --> 00:37:48,149 No further questions, Your Honour. 605 00:37:48,377 --> 00:37:51,892 Very well, the court is adjourned until tomorrow morning. 606 00:38:01,654 --> 00:38:03,531 Over here, Perry. 607 00:38:06,191 --> 00:38:08,227 I thought you'd better see this for yourself. 608 00:38:08,480 --> 00:38:10,357 These tracks were made by Roxy Howard's car. 609 00:38:10,602 --> 00:38:13,992 My man saw her do it. Also, the lock's gone now. 610 00:38:32,869 --> 00:38:33,984 What the devil? 611 00:38:37,323 --> 00:38:39,757 Paul, let me get this straight. 612 00:38:40,153 --> 00:38:42,747 Your man saw Roxy Howard take a lot of junk out of here 613 00:38:43,024 --> 00:38:44,901 and toss it into the gully in back of her place? 614 00:38:45,147 --> 00:38:46,899 That's right. He made a complete inventory. 615 00:38:47,145 --> 00:38:49,978 There were some small sandbags, a few clamps, 616 00:38:50,266 --> 00:38:53,576 some pieces of iron pipe, 2-by-4s and, oh, yeah, a stool. 617 00:38:53,887 --> 00:38:55,161 - Where's the gully? - Come on. 618 00:38:55,386 --> 00:38:57,183 He showed me everything before he left. 619 00:39:10,660 --> 00:39:12,298 Come on, Perry. 620 00:39:16,196 --> 00:39:18,790 Wait a minute. The stuff's gone. It was right here. 621 00:39:19,068 --> 00:39:21,536 - Who'd take it? - I don't know. 622 00:39:27,350 --> 00:39:29,818 Paul, I'm gonna take a last-minute gamble. 623 00:39:30,097 --> 00:39:32,531 Get hold of your operative. Have him describe every pipe 624 00:39:32,802 --> 00:39:35,919 and wood that he saw. Duplicate it and bring it to my workshop tonight. 625 00:39:36,215 --> 00:39:37,807 Oh, and don't forget the sandbags. 626 00:39:38,046 --> 00:39:41,118 - No good to ask you why. - No good. 627 00:39:44,664 --> 00:39:46,302 Thank you very much, sir. 628 00:39:46,537 --> 00:39:49,051 That completes the prosecution's case, Your Honour. 629 00:39:49,326 --> 00:39:51,157 The defence may proceed. 630 00:39:51,407 --> 00:39:54,285 I call as my first witness Bruce Granger. 631 00:39:54,570 --> 00:39:57,164 BAILIFF: Bruce Granger to the stand. 632 00:40:01,312 --> 00:40:04,270 MASON: Mr. Granger, what is your relationship with the defendant? 633 00:40:04,559 --> 00:40:06,436 I'm her husband. 634 00:40:06,723 --> 00:40:09,157 - How long have you been married? - Fifteen years. 635 00:40:09,428 --> 00:40:11,703 And, of course, you're very devoted to your wife? 636 00:40:12,300 --> 00:40:15,098 - I mean, you naturally wanna help her. - Of course. 637 00:40:15,380 --> 00:40:18,178 Of course. Tell me. 638 00:40:18,460 --> 00:40:21,896 Do you know a Miss Roxy Howard? 639 00:40:22,206 --> 00:40:23,605 Yes. 640 00:40:23,829 --> 00:40:26,821 And what is your relationship with Miss Howard? 641 00:40:27,158 --> 00:40:28,910 Well, we were friends. 642 00:40:29,156 --> 00:40:33,434 Then, as a friend, have you ever been to Miss Howard's home? 643 00:40:33,776 --> 00:40:34,891 - Yes. - Then you know 644 00:40:35,108 --> 00:40:37,668 it's a completely isolated house in the Sylvan Glade Development. 645 00:40:37,938 --> 00:40:43,058 - Yes. - Well, for her personal protection, 646 00:40:43,432 --> 00:40:46,230 did you ever give Miss Howard lessons in shooting a revolver? 647 00:40:46,512 --> 00:40:49,231 - Yes. - You own a collection of firearms? 648 00:40:49,508 --> 00:40:52,739 - Well, I have seven. - They are all in your possession? 649 00:40:53,046 --> 00:40:55,162 Except for the one that's being held by the police. 650 00:40:55,419 --> 00:40:56,454 I see. 651 00:40:56,667 --> 00:41:00,580 Did you ever give Miss Howard a revolver from your collection? 652 00:41:01,370 --> 00:41:02,883 Answer the question, please. 653 00:41:03,118 --> 00:41:04,949 Well, yeah, as a matter of fact, I did. 654 00:41:05,199 --> 00:41:07,588 - Does she still have the weapon? - No, she returned it to me. 655 00:41:07,863 --> 00:41:09,342 Oh? 656 00:41:09,778 --> 00:41:12,087 - When? - May 30th. 657 00:41:12,358 --> 00:41:15,668 - What did you do with the weapon? - I put it back in my collection. 658 00:41:15,979 --> 00:41:17,890 Do you, uh, 659 00:41:18,143 --> 00:41:21,419 have any record showing the serial numbers of your various guns? 660 00:41:21,723 --> 00:41:23,202 Yes. 661 00:41:23,720 --> 00:41:27,030 Mr. Granger, where do you keep your gun collection? 662 00:41:27,341 --> 00:41:30,333 In a locked wall compartment concealed behind a sliding panel. 663 00:41:30,629 --> 00:41:32,824 And I have the only key. 664 00:41:33,085 --> 00:41:36,077 [WHEELS SQUEAKING] 665 00:41:38,662 --> 00:41:40,334 What is this? 666 00:41:40,577 --> 00:41:42,408 I must beg the indulgence of the court. 667 00:41:42,658 --> 00:41:44,694 But as part of my case, it is necessary for me 668 00:41:44,947 --> 00:41:48,337 to introduce in evidence some material discarded by one of the-- 669 00:41:48,651 --> 00:41:52,007 It's very heavy material and this is the only way I could bring it into court. 670 00:41:52,522 --> 00:41:55,082 This is a disturbance we cannot tolerate. 671 00:41:55,352 --> 00:41:58,150 You should have waited until the court takes a recess. 672 00:41:58,432 --> 00:42:01,424 - You there, with that truck. - Yes, Your Honour. 673 00:42:01,720 --> 00:42:06,032 Wait there until counsel has finished the examination of this witness. 674 00:42:06,381 --> 00:42:09,293 Then the court will take a brief recess. 675 00:42:09,586 --> 00:42:11,065 It seems to me, Mr. Mason, 676 00:42:11,292 --> 00:42:14,602 that you could have secured a more silent truck. 677 00:42:14,913 --> 00:42:16,028 Proceed. 678 00:42:16,786 --> 00:42:20,415 If the court permit, I wish this witness be instructed 679 00:42:20,740 --> 00:42:24,619 to check his list of serial numbers with the guns now in his possession. 680 00:42:24,944 --> 00:42:29,620 And after the recess, I want him to produce that list. 681 00:42:29,980 --> 00:42:32,619 The witness is so instructed. 682 00:42:32,893 --> 00:42:37,489 Perhaps we can also use the time to move that truck. 683 00:42:37,846 --> 00:42:41,316 The court will recess until 11:30. 684 00:42:51,331 --> 00:42:53,561 Did you have to make me use this old truck? 685 00:42:53,828 --> 00:42:56,296 - I felt like a jackass. - It was in a good cause, Paul. 686 00:42:56,575 --> 00:42:58,691 Nothing like a little noise to upset jittery nerves. 687 00:42:58,947 --> 00:43:01,336 If anyone on our list leaves the courtroom, he'll be covered. 688 00:43:01,611 --> 00:43:03,567 - He'll be in a hurry. - Will you please tell me 689 00:43:03,817 --> 00:43:05,045 what we're trying to do? 690 00:43:05,274 --> 00:43:09,028 We are laying a trap for a nervous accomplice. 691 00:43:19,820 --> 00:43:24,974 HO YT: The court will come to order. Mr. Bruce Granger to the stand. 692 00:43:28,186 --> 00:43:32,099 - What is it? - We just filled an inside straight. 693 00:43:35,677 --> 00:43:38,828 Mr. Granger, you've checked your list of serial numbers 694 00:43:39,132 --> 00:43:40,884 with the guns in your possession? 695 00:43:41,130 --> 00:43:44,520 Yes, and there's something I can't understand. 696 00:43:44,834 --> 00:43:46,392 One of the guns isn't mine. 697 00:43:48,038 --> 00:43:50,916 No, it's the same make and model, but it has a different serial number. 698 00:43:51,202 --> 00:43:52,999 Could that weapon have been the gun 699 00:43:53,241 --> 00:43:56,392 Miss Howard returned to you on May 30th? 700 00:43:56,695 --> 00:43:59,926 - It could have been. - That's all. That's all, Your Honour. 701 00:44:00,233 --> 00:44:02,303 HO YT: Cross-examination? 702 00:44:04,395 --> 00:44:06,147 Not at this time, Your Honour. 703 00:44:06,393 --> 00:44:08,702 I might want to recall him later, if I may do that. 704 00:44:08,973 --> 00:44:10,770 I have no objection in the least. 705 00:44:11,013 --> 00:44:13,846 Will Miss Roxy Howard come forward, please? 706 00:44:14,301 --> 00:44:16,735 BAILIFF: Miss Roxy Howard. 707 00:44:17,298 --> 00:44:19,892 Come forward and be sworn. 708 00:44:26,204 --> 00:44:31,358 Now, Miss Howard, we've established that Mr. Granger loaned you a gun. 709 00:44:32,073 --> 00:44:33,825 Did you ever give that gun to someone else? 710 00:44:34,070 --> 00:44:36,300 - No. - But Mr. Granger testified 711 00:44:36,568 --> 00:44:38,524 that the gun you returned to him on May 30th 712 00:44:38,774 --> 00:44:41,163 - was not the same gun he loaned you. - I can't help that. 713 00:44:41,437 --> 00:44:44,588 Well, is Mr. Granger lying, or was there a substitution? 714 00:44:44,892 --> 00:44:47,201 - I don't know. - You don't know. 715 00:44:47,472 --> 00:44:49,303 But you do know there's a construction shack 716 00:44:49,553 --> 00:44:52,272 near your home in the Sylvan Glade Development. 717 00:44:52,550 --> 00:44:55,508 - Yes. - Have you been inside that shack? 718 00:44:55,796 --> 00:44:56,831 Once or twice. 719 00:44:57,045 --> 00:44:59,161 Did you ever notice any unusual equipment? 720 00:44:59,417 --> 00:45:02,090 Equipment that had nothing to do with the building construction. 721 00:45:02,372 --> 00:45:04,488 I don't know what you mean. 722 00:45:05,036 --> 00:45:07,470 With the court's permission. 723 00:45:09,739 --> 00:45:12,651 [WHEELS SQUEAKING] 724 00:45:18,313 --> 00:45:21,066 Miss Howard, you ever seen this before? 725 00:45:21,351 --> 00:45:23,387 If Your Honour please, 726 00:45:23,640 --> 00:45:27,269 what possible connection can there be between that-- 727 00:45:27,927 --> 00:45:30,361 Whatever it is. --and the murder of George Lutts? 728 00:45:30,632 --> 00:45:32,987 This enquiry's getting pretty far afield. 729 00:45:33,255 --> 00:45:34,404 If Your Honour please, 730 00:45:34,628 --> 00:45:37,586 this is exactly the field we should be in and I can prove it. 731 00:45:37,874 --> 00:45:39,466 Proceed. 732 00:45:40,954 --> 00:45:42,626 Miss Howard. 733 00:45:43,660 --> 00:45:46,094 Have you ever seen that before? 734 00:45:47,530 --> 00:45:48,758 No. 735 00:45:48,987 --> 00:45:50,739 Perhaps you saw it in a different condition. 736 00:45:50,985 --> 00:45:53,419 Taken apart, just pipes and wood. 737 00:45:53,690 --> 00:45:55,009 I'm not sure. 738 00:45:55,230 --> 00:45:57,266 Do you know what a shooting stand is? 739 00:45:58,435 --> 00:46:01,347 - No. - Mr. Granger never showed you one? 740 00:46:01,931 --> 00:46:04,126 I tell you, I don't know what it is. 741 00:46:04,386 --> 00:46:06,342 Then you've never seen any kind of a device 742 00:46:06,592 --> 00:46:08,469 that would steady the aim of a marksman. 743 00:46:09,256 --> 00:46:11,292 - No. - Well, 744 00:46:11,545 --> 00:46:15,504 such a device must be absolutely immovable, consequently heavy. 745 00:46:15,832 --> 00:46:18,949 In this case, braced by sandbags. 746 00:46:20,119 --> 00:46:23,316 The person using the gun 747 00:46:23,740 --> 00:46:26,129 merely lays his arm in the rest, 748 00:46:27,111 --> 00:46:29,420 holds the barrel on a direct line with the target, 749 00:46:29,692 --> 00:46:31,728 then all he has to do is simply pull the trigger. 750 00:46:31,981 --> 00:46:33,255 [GUN CLICKS] 751 00:46:33,521 --> 00:46:35,637 Do you still say you've never seen this before? 752 00:46:35,893 --> 00:46:38,771 - Well, I-- - Have you seen it, Miss Howard? 753 00:46:39,056 --> 00:46:40,455 - Yes. - Where? 754 00:46:42,552 --> 00:46:45,350 Didn't you see a shooting stand in that construction shack? 755 00:46:45,632 --> 00:46:48,749 - Yes. - What was the proposed target? 756 00:46:50,460 --> 00:46:53,850 It had to be someone or some object on the hilltop. 757 00:46:54,164 --> 00:46:57,361 The hilltop is the only place in a direct line with a certain hole 758 00:46:57,660 --> 00:47:00,891 in the wall of that construction shack. Isn't that true, Miss Howard? 759 00:47:01,198 --> 00:47:02,472 I don't know. 760 00:47:02,696 --> 00:47:04,652 There were only two people on that hilltop. 761 00:47:04,902 --> 00:47:07,291 George Lutts and Sybil Granger. You knew that, didn't you? 762 00:47:07,566 --> 00:47:09,363 I didn't know Mr. Lutts would be there. 763 00:47:09,605 --> 00:47:11,277 But you were certain Mrs. Granger would be. 764 00:47:11,520 --> 00:47:14,990 - Oh, well, she always was. - I see. 765 00:47:15,307 --> 00:47:17,696 Now, Miss Howard, let's jump a step. 766 00:47:17,971 --> 00:47:19,768 Why did you take that shooting stand apart 767 00:47:20,010 --> 00:47:21,887 - and dump the pieces in a gully? - I didn't. 768 00:47:22,133 --> 00:47:25,569 But you were seen, Miss Howard. Where do you think this came from? 769 00:47:29,916 --> 00:47:32,384 Now, I ask you again, Miss Howard. 770 00:47:32,663 --> 00:47:34,619 Why did you take that shooting stand apart? 771 00:47:34,869 --> 00:47:36,860 You must have had some reason. 772 00:47:37,491 --> 00:47:39,721 Did you do it to protect yourself? 773 00:47:39,988 --> 00:47:43,105 - No. - Then who were you protecting? 774 00:47:43,401 --> 00:47:44,595 No one. 775 00:47:44,816 --> 00:47:47,205 Did you tell someone you had dismantled the stand? 776 00:47:47,480 --> 00:47:49,118 - No. - Then why were the pieces 777 00:47:49,353 --> 00:47:51,264 - removed from the gully? - You did that. 778 00:47:51,517 --> 00:47:54,827 Oh, no, Miss Howard. Someone else did that. 779 00:47:55,138 --> 00:47:58,210 What you see here is purely for the purpose of demonstration. 780 00:47:58,509 --> 00:48:01,103 The actual dismantled stand is in a garage 781 00:48:01,381 --> 00:48:03,576 not very far away from here. 782 00:48:05,668 --> 00:48:08,341 Uh... I don't know what you're talking about. 783 00:48:08,623 --> 00:48:11,535 During the recess, the owner of that garage 784 00:48:11,828 --> 00:48:14,626 even ran home to make sure the stand was there. 785 00:48:14,908 --> 00:48:17,058 He wanted to see if I was bluffing. 786 00:48:17,322 --> 00:48:19,278 Well, it was there. 787 00:48:19,527 --> 00:48:23,759 But he had no opportunity to warn you that I built that stand myself. 788 00:48:24,106 --> 00:48:26,745 All right, Miss Howard, let's get down to cases. 789 00:48:27,019 --> 00:48:29,089 Mr. Granger gave you a gun. 790 00:48:29,350 --> 00:48:31,147 The weapon used to murder George Lutts. 791 00:48:31,389 --> 00:48:33,345 You returned a different gun. 792 00:48:33,595 --> 00:48:36,393 You knew Mrs. Granger was going to be on that hilltop. 793 00:48:36,675 --> 00:48:39,633 You took a shooting stand apart, destroying evidence. 794 00:48:39,921 --> 00:48:41,798 If you are not trying to protect someone, 795 00:48:42,044 --> 00:48:46,720 - then you murdered George Lutts. - No, no. I didn't. Uh... 796 00:48:47,080 --> 00:48:48,308 It was an accident. 797 00:48:48,537 --> 00:48:51,051 It was Mrs. Granger. She was supposed to be the one. 798 00:48:51,325 --> 00:48:53,885 You mean, you deliberately aimed at Mrs. Granger 799 00:48:54,156 --> 00:48:55,305 and Lutts got in the way? 800 00:48:55,529 --> 00:48:57,645 No, I didn't say that. 801 00:48:57,901 --> 00:49:01,291 - I didn't shoot Mr. Lutts. - Then who did? 802 00:49:02,813 --> 00:49:05,122 What are you sitting there for, letting me take the blame? 803 00:49:05,393 --> 00:49:07,509 Come up here, tell them. 804 00:49:08,431 --> 00:49:11,821 He did it. Herbert. Herbert Dean. 805 00:49:13,634 --> 00:49:16,785 It was his idea. He wanted to get rid of Mrs. Granger. 806 00:49:17,088 --> 00:49:20,364 She was the only one blocking the oil deal. 807 00:49:22,874 --> 00:49:24,865 Vinnie, wait, please. You don't believe her? 808 00:49:25,121 --> 00:49:26,634 Let go of me. 809 00:49:26,869 --> 00:49:29,064 Bailiff, hold that man. 810 00:49:30,490 --> 00:49:36,804 I would have made a million dollars. He did it. It was all his idea. 811 00:49:44,300 --> 00:49:45,858 "And again, let me thank you 812 00:49:46,090 --> 00:49:48,160 for all you've done on behalf of my wife. 813 00:49:48,421 --> 00:49:50,776 By the time you receive this, we'll be on our way to Mexico 814 00:49:51,043 --> 00:49:53,603 for our second honeymoon." It's signed Bruce Granger. 815 00:49:53,873 --> 00:49:56,512 - Mm-hm. - Women. I'll never understand them. 816 00:49:56,786 --> 00:49:58,105 Here, she takes the guy back 817 00:49:58,326 --> 00:50:00,362 after she almost gets herself killed because of him. 818 00:50:00,615 --> 00:50:04,005 Oh, you're wrong, Paul. Lutts was the target from the start. 819 00:50:04,320 --> 00:50:06,231 With that shooting stand, Herbert couldn't miss. 820 00:50:06,484 --> 00:50:07,803 Yeah, but Roxy said that-- 821 00:50:08,024 --> 00:50:10,015 Oh, Herbert let Roxy think he'd made a mistake 822 00:50:10,271 --> 00:50:11,670 so she'd keep on helping him. 823 00:50:14,100 --> 00:50:15,692 [WHEELS SQUEAKING] 824 00:50:16,348 --> 00:50:18,339 Whoa, hold it, hold it. 825 00:50:22,424 --> 00:50:24,380 - What is the idea of this? - We don't want it. 826 00:50:24,630 --> 00:50:27,098 It belongs to Mr. Mason. He introduced it in evidence. 827 00:50:27,377 --> 00:50:29,447 And what are we supposed to do with this pile of junk? 828 00:50:29,708 --> 00:50:31,903 - You take it right out of here. - Hold it, hold it. 829 00:50:32,164 --> 00:50:35,315 It's Mr. Mason's job to dispose of things like this. 830 00:50:35,618 --> 00:50:38,530 I don't have to tell you, counsellor, you're gonna have quite a problem. 831 00:50:38,823 --> 00:50:42,611 The city rubbish collection has strict orders not to pick up trash like this. 832 00:50:42,943 --> 00:50:45,537 Now, I want to be reasonable, Perry. 833 00:50:45,815 --> 00:50:49,330 I can handle the whole thing. For a fee. 834 00:50:49,644 --> 00:50:52,033 - Oh, that's bribery, Tragg. - Uh-huh. 835 00:50:52,308 --> 00:50:55,380 But the DA is a friend of mine. 836 00:50:55,970 --> 00:50:57,926 He's not gonna give me any trouble. 837 00:50:58,176 --> 00:51:01,771 You'd like to know how I worked that stunt with the blank cartridge. 838 00:51:02,088 --> 00:51:03,521 That's my price. 839 00:51:03,753 --> 00:51:07,746 Well, if instead of using paper wadding 840 00:51:08,082 --> 00:51:11,233 to hold the powder in the blank cartridge, you take some chalk, 841 00:51:11,536 --> 00:51:14,209 crimp just enough of it in the end of the shell 842 00:51:14,491 --> 00:51:16,721 to let the pressure build up, you'll burn up the powder-- 843 00:51:16,989 --> 00:51:18,786 And the explosion will disintegrate the chalk 844 00:51:19,028 --> 00:51:21,383 so there's no trace of it. Oh... 845 00:51:21,650 --> 00:51:25,006 Get me out of here before I use this on myself. 846 00:51:27,170 --> 00:51:29,809 [LAUGHING] 847 00:51:29,859 --> 00:51:34,409 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.