Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:17,350
[drink being poured]
2
00:00:21,229 --> 00:00:22,729
Forgive me, Father...
3
00:00:23,273 --> 00:00:24,733
for not offering you a drink.
4
00:00:25,734 --> 00:00:28,614
I have an aversion to the cloth.
Daddy issues.
5
00:00:28,695 --> 00:00:29,735
Long story.
6
00:00:29,821 --> 00:00:33,871
I understand, and I do apologize
for the intrusion, Mr. Morningstar.
7
00:00:34,659 --> 00:00:36,239
Please allow me to explain myself.
8
00:00:36,536 --> 00:00:37,946
Excellent course of action.
9
00:00:38,538 --> 00:00:41,168
You see, I'm not a normal priest.
10
00:00:41,332 --> 00:00:43,712
[laughing] Was there ever such a thing?
11
00:00:44,085 --> 00:00:45,955
I mean I'm not a normal priest
in the sense
12
00:00:46,046 --> 00:00:48,256
that I don't have my own congregation.
13
00:00:49,257 --> 00:00:50,177
I am a...
14
00:00:50,925 --> 00:00:51,965
I'm an investigator.
15
00:00:52,844 --> 00:00:53,684
For the Vatican.
16
00:00:56,639 --> 00:00:58,019
Vatican investigator?
17
00:00:58,516 --> 00:01:00,636
Sounds like a soon-to-be-canceled
TV show.
18
00:01:00,977 --> 00:01:02,767
I assure you, it's a very real job.
19
00:01:03,271 --> 00:01:06,611
I've spent the last 40 years traveling
the globe in pursuit of the demonic.
20
00:01:07,901 --> 00:01:09,281
I know the divine is real.
21
00:01:09,944 --> 00:01:12,324
And I also know that evil walks the earth.
22
00:01:12,405 --> 00:01:14,195
And that you, Mr. Morningstar--
23
00:01:14,282 --> 00:01:16,032
Oh, brother, here we go.
24
00:01:16,201 --> 00:01:17,041
Are not it.
25
00:01:19,954 --> 00:01:21,544
Not quite what I was expecting.
26
00:01:22,832 --> 00:01:26,382
So if I'm not the devil,
then why are you here?
27
00:01:26,878 --> 00:01:29,298
And what does any of this
have to do with the Detective?
28
00:01:29,380 --> 00:01:31,380
Because Miss Decker believes that you are.
29
00:01:32,801 --> 00:01:33,641
I see.
30
00:01:33,718 --> 00:01:36,848
About a month ago, she came to Rome
with a most outlandish tale.
31
00:01:37,847 --> 00:01:40,227
The devil himself
is hiding in plain sight,
32
00:01:40,308 --> 00:01:43,348
masquerading as a nightclub owner
in Los Angeles,
33
00:01:43,436 --> 00:01:46,766
and that he'd revealed himself to her.
34
00:01:48,108 --> 00:01:48,938
Well...
35
00:01:49,317 --> 00:01:50,607
this is wonderful news.
36
00:01:50,902 --> 00:01:52,112
Wonderful? How so?
37
00:01:52,195 --> 00:01:55,115
Well, as my therapist would say--
I know, so LA...
38
00:01:55,698 --> 00:01:58,198
But she'd say
that talking about your issues
39
00:01:58,284 --> 00:01:59,954
was the first step in dealing with them,
40
00:02:00,036 --> 00:02:02,496
so if the Detective did have issues
with me...
41
00:02:03,039 --> 00:02:04,459
sounds like they've been dealt with.
42
00:02:04,833 --> 00:02:08,003
Now, if that's everything, Father,
you can be on your merry way.
43
00:02:08,086 --> 00:02:11,046
I just felt that it was my duty
to warn you.
44
00:02:12,132 --> 00:02:14,972
Because the reason that she came to Rome
was to, well...
45
00:02:15,510 --> 00:02:17,260
send the devil back to hell.
46
00:02:17,470 --> 00:02:18,300
[laughs]
47
00:02:19,681 --> 00:02:20,971
The Detective would never do that.
48
00:02:21,266 --> 00:02:23,266
Chloe is a good person with a good heart.
49
00:02:23,601 --> 00:02:25,351
Finally, something we can agree on.
50
00:02:25,436 --> 00:02:28,476
But whatever she went through,
whatever drove her to Rome...
51
00:02:29,232 --> 00:02:30,532
it shook her to her very core.
52
00:02:32,277 --> 00:02:34,107
She's the reason that I'm here.
53
00:02:36,197 --> 00:02:39,327
You need to be careful, Mr. Morningstar.
54
00:02:41,035 --> 00:02:42,995
God knows what she has planned for you.
55
00:02:55,675 --> 00:03:00,005
[humming quietly]
56
00:03:02,307 --> 00:03:04,347
[Ella]
What are you so cheery about, Decker?
57
00:03:04,434 --> 00:03:05,274
What?
58
00:03:05,685 --> 00:03:07,935
-I'm not cheery.
-Wait, why aren't you cheery?
59
00:03:08,021 --> 00:03:10,021
I've been nursing a bad one all day.
60
00:03:10,398 --> 00:03:12,438
Ha! What? Too much Romulan ale?
61
00:03:12,525 --> 00:03:13,815
Too much tequila.
62
00:03:14,444 --> 00:03:17,454
I went a little nutso
on all the margeritas yesterday.
63
00:03:17,864 --> 00:03:21,334
Yesterday, Sunday...
Did you swap out the sacramental wine?
64
00:03:21,659 --> 00:03:23,329
I skipped church yesterday.
65
00:03:23,411 --> 00:03:25,041
And the week before, you said.
66
00:03:26,289 --> 00:03:29,539
Listen, Ella,
I sort of wanted to check in with you,
67
00:03:30,210 --> 00:03:32,170
-to see--
-You know, it's just...
68
00:03:32,587 --> 00:03:34,837
me and the big guy
are on a bit of a break.
69
00:03:34,923 --> 00:03:38,093
I completely... understand.
I mean, more than you'll ever know.
70
00:03:38,176 --> 00:03:39,176
In fact...
71
00:03:39,677 --> 00:03:40,547
recently...
72
00:03:41,012 --> 00:03:43,972
I got clarity on a very similar issue.
73
00:03:44,682 --> 00:03:45,522
And...
74
00:03:46,142 --> 00:03:48,392
I think it's why I've been feeling
so positive lately.
75
00:03:48,519 --> 00:03:49,769
-[bang]
-[man's voice] Enough!
76
00:03:49,854 --> 00:03:51,114
Stop calling me!
77
00:03:52,482 --> 00:03:53,362
Jeez.
78
00:03:54,108 --> 00:03:54,978
Hang on.
79
00:03:55,652 --> 00:03:56,652
Is everything okay?
80
00:03:56,903 --> 00:03:58,113
[phone buzzes]
81
00:03:58,196 --> 00:03:59,526
-Everything's fine.
-[phone buzzes]
82
00:03:59,822 --> 00:04:01,452
Well, are you going to answer that?
83
00:04:01,532 --> 00:04:02,452
Absolutely not.
84
00:04:02,700 --> 00:04:03,990
Dan, it could be important.
85
00:04:04,619 --> 00:04:05,619
Be my guest.
86
00:04:06,329 --> 00:04:07,159
Okay.
87
00:04:08,122 --> 00:04:08,962
Dan's phone.
88
00:04:09,040 --> 00:04:10,830
[gurgling roar on phone]
89
00:04:12,752 --> 00:04:13,672
What the hell is that?
90
00:04:14,921 --> 00:04:16,211
I'll show you what that was.
91
00:04:18,716 --> 00:04:19,716
Yeah.
92
00:04:20,134 --> 00:04:21,184
That's my phone number.
93
00:04:22,136 --> 00:04:24,506
Lucifer's been posting these
all over the precinct.
94
00:04:25,640 --> 00:04:26,890
It's not funny, Chloe.
95
00:04:27,475 --> 00:04:29,095
I swear he only exists to...
96
00:04:30,061 --> 00:04:30,901
torture me.
97
00:04:31,771 --> 00:04:35,021
Look, I know you and Lucifer
have had your issues lately,
98
00:04:35,108 --> 00:04:36,898
but maybe this is his way of--
99
00:04:36,985 --> 00:04:39,525
Know what? I'm sick and tired
of everybody making excuses for him.
100
00:04:40,280 --> 00:04:43,120
I wish you could just see
a little bit of what I see, Chloe.
101
00:04:44,742 --> 00:04:45,582
He's...
102
00:04:46,619 --> 00:04:48,079
he's a bad guy.
103
00:04:48,663 --> 00:04:49,543
He's...
104
00:04:50,540 --> 00:04:51,670
he's trying to be better.
105
00:04:52,667 --> 00:04:54,287
He... in his own way.
106
00:04:54,836 --> 00:04:55,666
[Dan] Whatever.
107
00:05:01,551 --> 00:05:04,761
[ambient pop playing in the background]
108
00:05:10,101 --> 00:05:10,941
Brother.
109
00:05:11,436 --> 00:05:12,766
You look like I feel.
110
00:05:12,854 --> 00:05:16,364
No, I'm pretty sure that my issues
are much bigger than yours. Trust me.
111
00:05:16,441 --> 00:05:18,571
I think we all know
nothing is bigger than mine.
112
00:05:19,068 --> 00:05:21,198
-The strangest thing just happened--
-Linda's pregnant.
113
00:05:23,239 --> 00:05:24,869
We'll call it a tie. [chuckles]
114
00:05:26,034 --> 00:05:27,374
Are you sure it's yours?
115
00:05:27,452 --> 00:05:28,872
Lucy, Linda's not like that.
116
00:05:29,412 --> 00:05:30,582
You of all people should know.
117
00:05:30,663 --> 00:05:32,333
Relax, brother, I just meant...
118
00:05:32,957 --> 00:05:35,247
a celestial impregnating a human--
119
00:05:35,710 --> 00:05:36,750
How is it even possible?
120
00:05:36,836 --> 00:05:39,456
And, if it is,
how has this not already happened to you?
121
00:05:39,922 --> 00:05:41,052
[Lucifer] True.
122
00:05:41,883 --> 00:05:42,723
Mm.
123
00:05:44,010 --> 00:05:45,720
Maybe there's another explanation.
124
00:05:46,012 --> 00:05:48,182
You think Linda's an angel in disguise,
don't you?
125
00:05:48,264 --> 00:05:50,734
I've been wondering the same thing.
Maybe she's not even human.
126
00:05:50,808 --> 00:05:55,308
Or, maybe, when you lost your wings,
you became as mortal as it gets.
127
00:05:55,855 --> 00:05:58,145
Maybe you became more human
than you realized.
128
00:05:59,025 --> 00:05:59,855
Oh.
129
00:06:00,151 --> 00:06:01,441
Probably makes more sense.
130
00:06:01,527 --> 00:06:02,487
[Lucifer laughs]
131
00:06:02,570 --> 00:06:04,660
I bet you regret coming back now,
eh, brother?
132
00:06:04,739 --> 00:06:07,369
Absolutely not.
Quite the opposite in fact.
133
00:06:07,617 --> 00:06:10,787
Oh, come on, you don't have to sell me.
You can join the Navy for all I care.
134
00:06:10,870 --> 00:06:12,750
Lucy, I am happy to be here.
135
00:06:13,915 --> 00:06:15,575
Don't you see? I'm going to be a father.
136
00:06:17,126 --> 00:06:20,046
Well, if you're so happy, then
what are you doing hiding out in my bar?
137
00:06:20,129 --> 00:06:22,669
Because I have absolutely no idea
what to do.
138
00:06:24,133 --> 00:06:25,013
I mean...
139
00:06:26,260 --> 00:06:27,390
where do I even begin?
140
00:06:27,470 --> 00:06:29,100
Wrong tree, I'm afraid.
141
00:06:29,847 --> 00:06:33,597
But you are here on Earth,
so, if it's any consolation,
142
00:06:33,935 --> 00:06:35,435
you couldn't do worse than our father.
143
00:06:35,812 --> 00:06:39,022
-How do you know that?
-Because ours was literally never there.
144
00:06:42,485 --> 00:06:44,355
-Hey, where've you been?
-What do you mean?
145
00:06:44,737 --> 00:06:47,367
Well, I sent you that text
about rescheduling our date.
146
00:06:47,448 --> 00:06:50,408
Oh, yes, right.
Definitely, no, I'd like that.
147
00:06:50,493 --> 00:06:52,203
Okay, great. Good.
148
00:06:53,121 --> 00:06:54,121
Is everything okay?
149
00:06:54,330 --> 00:06:57,500
Yes, just feeling a little parched
and my flask has apparently disappeared.
150
00:06:57,583 --> 00:06:58,713
You know, I've been thinking.
151
00:06:59,460 --> 00:07:01,670
Maybe it's best
if you don't drink so much.
152
00:07:02,422 --> 00:07:04,132
You know, at least while we're working.
153
00:07:04,215 --> 00:07:05,045
Ah.
154
00:07:05,383 --> 00:07:06,593
I see what this is about.
155
00:07:06,676 --> 00:07:07,756
-You do?
-Yes.
156
00:07:07,844 --> 00:07:09,554
And you needn't worry, Detective.
157
00:07:09,637 --> 00:07:13,137
Unbelievable as it may seem, being
the actual devil does have its downsides.
158
00:07:13,599 --> 00:07:15,849
I can't get drunk on normal,
human amounts of alcohol.
159
00:07:16,310 --> 00:07:17,810
I only drink because I like the taste.
160
00:07:17,895 --> 00:07:19,895
Well, I'm... but people don't know that.
[laughs]
161
00:07:20,523 --> 00:07:22,153
What do I care what other people think?
162
00:07:22,233 --> 00:07:24,443
I'm just saying showing people
that you can change is--
163
00:07:24,527 --> 00:07:26,067
Ah, here it is!
164
00:07:26,237 --> 00:07:27,107
[laughs]
165
00:07:27,447 --> 00:07:28,447
Wrong pocket.
166
00:07:29,240 --> 00:07:30,200
Shall we?
167
00:07:31,242 --> 00:07:34,002
[camera shutter clicks]
168
00:07:34,245 --> 00:07:36,155
Hey, Ella. Are you feeling better today?
169
00:07:36,247 --> 00:07:38,117
[Ella sighs]
Well, better than this poor girl.
170
00:07:38,207 --> 00:07:43,627
Susan Ochoa, 29. A bona fide
rocket scientist at Brody Aerospace.
171
00:07:44,297 --> 00:07:47,377
Neighbor saw the door open,
body on the floor, called it in.
172
00:07:47,633 --> 00:07:49,683
-I'm assuming that's the murder weapon.
-Yep.
173
00:07:49,760 --> 00:07:51,430
A good old knife in the back.
174
00:07:51,679 --> 00:07:52,849
Bit on the nose.
175
00:07:54,098 --> 00:07:55,478
So no forced entry...
176
00:07:56,309 --> 00:07:57,479
two glasses,
177
00:07:57,560 --> 00:07:58,770
someone brought flowers.
178
00:07:59,145 --> 00:08:00,435
She knew her attacker.
179
00:08:00,521 --> 00:08:03,521
It's always the ones you least suspect,
the ones you trust the most,
180
00:08:03,816 --> 00:08:04,776
that hurt you.
181
00:08:05,276 --> 00:08:08,566
[Ella] They wait until your guard is down
and then wham!
182
00:08:09,280 --> 00:08:10,700
In my case, it was tequila.
183
00:08:11,115 --> 00:08:11,985
Riveting.
184
00:08:13,242 --> 00:08:14,122
Any witnesses?
185
00:08:14,327 --> 00:08:16,447
None, but the victim's friend
might know more.
186
00:08:17,330 --> 00:08:18,160
Oscar.
187
00:08:19,040 --> 00:08:22,290
Do you know anyone who would have wanted
to hurt Susan, Mr. Rivas?
188
00:08:23,127 --> 00:08:24,957
No. Everybody liked Susan.
189
00:08:25,046 --> 00:08:26,666
Who did she trust the most?
190
00:08:26,756 --> 00:08:29,676
To be honest, I don't know much
about Susan's life here.
191
00:08:29,759 --> 00:08:32,929
I just came from El Salvador. She was
supposed to pick me up from the airport.
192
00:08:33,012 --> 00:08:34,892
When she didn't show, I came here and...
193
00:08:36,224 --> 00:08:37,144
I saw all of this.
194
00:08:37,350 --> 00:08:39,390
-And how do you know her?
-[Oscar] We were in a gang.
195
00:08:40,353 --> 00:08:41,233
Los Xs.
196
00:08:41,312 --> 00:08:45,022
A gang member turned rocket scientist.
Gosh, and I thought I had range.
197
00:08:45,274 --> 00:08:47,444
When I left the life,
I wanted to pay it forward.
198
00:08:47,527 --> 00:08:50,147
So I helped people like Susan
get out and get clean.
199
00:08:50,238 --> 00:08:51,408
She was a drug addict?
200
00:08:51,864 --> 00:08:53,784
Don't judge her. A lot of us were.
201
00:08:53,866 --> 00:08:55,696
Oh, I'm not judging. I love drugs.
202
00:08:55,785 --> 00:08:58,285
In fact, do you think she might have any
lying around? [giggles]
203
00:08:58,371 --> 00:09:01,751
Do you know if Susan
still had any connection to Los Xs?
204
00:09:01,832 --> 00:09:03,252
No, she made a clean break.
205
00:09:03,376 --> 00:09:07,046
She moved here, went to school,
made an amazing life for herself.
206
00:09:10,299 --> 00:09:12,639
Promise me you will punish
the son of a bitch that did this.
207
00:09:12,718 --> 00:09:13,548
Oh...
208
00:09:14,136 --> 00:09:15,046
with pleasure.
209
00:09:15,680 --> 00:09:18,850
Okay. Thank you, Mr. Rivas.
We'll be in touch if we need anything.
210
00:09:18,933 --> 00:09:22,103
You take him. Let's get in touch with
next of kin and head back to the precinct.
211
00:09:22,186 --> 00:09:23,306
I meant what I said earlier.
212
00:09:23,729 --> 00:09:24,609
What do you mean?
213
00:09:24,689 --> 00:09:27,229
That I don't care
what people think about me.
214
00:09:27,942 --> 00:09:32,242
So if you want to talk to anyone about,
you know, me being the devil... [laughs]
215
00:09:32,405 --> 00:09:36,025
That is if you haven't already, then,
just know that it is totally fine with me.
216
00:09:36,701 --> 00:09:39,201
Okay. I don't think that's necessary.
217
00:09:39,287 --> 00:09:41,707
Right.
So you haven't told anyone about me?
218
00:09:42,373 --> 00:09:43,213
No.
219
00:09:43,791 --> 00:09:44,921
No, not a soul.
220
00:10:00,516 --> 00:10:01,806
[female] She's a monster.
221
00:10:02,268 --> 00:10:04,728
Demanding, complains all the time.
222
00:10:05,229 --> 00:10:07,519
It's like nothing is ever good enough.
223
00:10:07,815 --> 00:10:10,395
And how old is Brooklyn now?
224
00:10:10,818 --> 00:10:16,198
Three. You know, sometimes I catch her
looking at me like she knows she's won.
225
00:10:16,282 --> 00:10:17,912
It can't be all bad.
226
00:10:18,743 --> 00:10:20,043
-Can it?
-Don't you get it?
227
00:10:20,119 --> 00:10:21,329
She's a sociopath.
228
00:10:21,412 --> 00:10:24,122
Children are all sociopaths.
229
00:10:24,206 --> 00:10:25,036
[door opens]
230
00:10:25,124 --> 00:10:26,504
[Lucifer sighs] Time's up.
231
00:10:26,584 --> 00:10:29,134
Apologies, I've more pressing matters
to discuss with the doctor.
232
00:10:29,211 --> 00:10:30,961
I'm in the middle of my session here.
233
00:10:31,047 --> 00:10:34,177
Well, the doctor is with child.
She needs her rest.
234
00:10:34,258 --> 00:10:36,428
How dare you burden her
with your petty concerns, now?
235
00:10:36,510 --> 00:10:37,760
Run along. Come on, shoo!
236
00:10:37,970 --> 00:10:39,350
-[patient squeaks]
-Shoo.
237
00:10:39,722 --> 00:10:41,722
-[patient squeaks]
-[door bangs]
238
00:10:42,099 --> 00:10:43,059
So...
239
00:10:43,392 --> 00:10:45,482
I hear congratulations are in order.
240
00:10:45,561 --> 00:10:48,561
Some people claim
to find the life-long burden fulfilling.
241
00:10:48,814 --> 00:10:51,824
I'd rather not talk about the pregnancy
at work, if you don't mind.
242
00:10:52,401 --> 00:10:54,701
Lips sealed. So, about me...
243
00:10:55,321 --> 00:10:58,071
What do you do
when someone has betrayed you?
244
00:10:58,157 --> 00:11:01,577
Normally I'd go straight to punishment,
fire, brimstone,
245
00:11:01,661 --> 00:11:03,371
public humiliation via YouTube.
246
00:11:03,454 --> 00:11:06,674
But in this case,
the subject happens to be none other...
247
00:11:07,208 --> 00:11:08,328
than the Detective.
248
00:11:08,417 --> 00:11:09,287
Wait, Chloe?
249
00:11:09,794 --> 00:11:10,634
What did she do?
250
00:11:10,711 --> 00:11:12,461
I caught her in a lie.
251
00:11:13,047 --> 00:11:15,717
A most heinous transgression.
252
00:11:16,342 --> 00:11:18,682
Oh, and she may be plotting
to send me back to hell.
253
00:11:18,761 --> 00:11:21,391
Okay, that's a very serious accusation.
254
00:11:22,264 --> 00:11:24,774
-How do you know this?
-A complete stranger told me.
255
00:11:26,352 --> 00:11:27,942
Have you talked to Chloe about this?
256
00:11:28,229 --> 00:11:30,729
Well, she's lied once.
What's to stop her from lying again?
257
00:11:30,815 --> 00:11:32,975
I just need you to tell me
how to deal with her.
258
00:11:33,067 --> 00:11:34,897
Cautiously, Lucifer.
259
00:11:35,695 --> 00:11:38,855
There may be a very reasonable explanation
for Chloe's behavior.
260
00:11:39,281 --> 00:11:41,991
Like a spouse who suspects
their partner's been cheating,
261
00:11:42,535 --> 00:11:46,535
an accusation of betrayal
is a bell that can't be un-rung.
262
00:11:47,123 --> 00:11:48,583
Translation, doctor?
263
00:11:49,166 --> 00:11:50,456
Feel her out a bit.
264
00:11:57,091 --> 00:12:01,471
Susan survived Los Xs and then made it
as an engineer at Brody Aerospace.
265
00:12:01,637 --> 00:12:03,257
I think I've got myself a new hero.
266
00:12:03,597 --> 00:12:05,137
I find it pretty pathetic.
267
00:12:05,516 --> 00:12:07,136
That's a little dark, don't you think?
268
00:12:07,226 --> 00:12:10,226
I mean, it's great
that a former criminal got clean
269
00:12:10,312 --> 00:12:11,812
and figured out her life, but for what?
270
00:12:11,897 --> 00:12:14,227
Dan, it's about the journey,
not the destination.
271
00:12:14,316 --> 00:12:16,396
[Dan laughs] She did all that work...
272
00:12:17,027 --> 00:12:20,197
turned her life around, just to get shot
and killed for no reason at all.
273
00:12:20,781 --> 00:12:21,991
You mean stabbed.
274
00:12:22,575 --> 00:12:23,985
Yeah, yeah. I didn't--
275
00:12:24,076 --> 00:12:25,366
I know what you meant.
276
00:12:26,620 --> 00:12:27,790
I really miss Charlotte too.
277
00:12:29,165 --> 00:12:31,075
And, hey, if you ever...
278
00:12:31,917 --> 00:12:35,207
need to talk, seriously,
or you just need a hug or...
279
00:12:35,796 --> 00:12:38,376
-Sometimes, there's comfort--
-No, no, don't, don't.
280
00:12:38,466 --> 00:12:41,546
Don't start, Ella, with the whole
"it's all part of his grand plan,
281
00:12:41,635 --> 00:12:44,385
mysterious ways" crap right now, okay,
I just--
282
00:12:44,472 --> 00:12:46,682
I wasn't going to say any of that.
283
00:12:47,516 --> 00:12:49,436
I... Honestly...
284
00:12:50,144 --> 00:12:52,484
I'm not sure
if that's what I believe anymore.
285
00:12:52,897 --> 00:12:55,107
Right. Could have fooled me.
286
00:12:59,820 --> 00:13:00,820
Fair enough.
287
00:13:02,907 --> 00:13:04,697
Look, I'm sorry, Ella, I didn't--
288
00:13:04,784 --> 00:13:07,704
No, no, you're right.
Practice what you preach.
289
00:13:09,246 --> 00:13:10,246
And right now...
290
00:13:11,582 --> 00:13:13,922
I'm not sure what I'm preaching.
291
00:13:18,255 --> 00:13:19,125
What's in the file?
292
00:13:19,840 --> 00:13:23,340
Ah... flowers found at the crime scene.
293
00:13:24,887 --> 00:13:25,927
Bismarck hyacinths.
294
00:13:26,847 --> 00:13:28,967
Rare, only found in five flower markets,
295
00:13:29,058 --> 00:13:31,228
one of which sold the bouquet
the night of the murder.
296
00:13:31,310 --> 00:13:32,440
Do we know who bought them?
297
00:13:32,728 --> 00:13:36,318
Well, receipts track to the credit card
of tech genius-cum-billionaire,
298
00:13:36,398 --> 00:13:38,858
owner of Brody Aerospace, Anders Brody.
299
00:13:39,485 --> 00:13:40,855
Susan Ochoa's boss.
300
00:13:42,446 --> 00:13:44,816
-Erm, I'll tell Chloe.
-Okay.
301
00:13:59,505 --> 00:14:01,545
A bit self-aggrandizing, don't you think?
302
00:14:01,632 --> 00:14:03,182
Maybe he's compensating for something.
303
00:14:03,259 --> 00:14:07,259
Cue relentless onslaught
of small penis jokes in three, two, one...
304
00:14:10,224 --> 00:14:12,564
-You know, because he's compensating.
-For his guilt, I mean.
305
00:14:12,643 --> 00:14:13,643
[Chloe] Well, I thought...
306
00:14:13,727 --> 00:14:15,147
okay, well, never mind.
307
00:14:15,688 --> 00:14:19,648
So you think that he's hosting charity
regattas because he's feeling guilty?
308
00:14:19,733 --> 00:14:20,573
Yes.
309
00:14:20,651 --> 00:14:24,911
For doing bad things, like betraying
a beloved and totally innocent coworker.
310
00:14:25,531 --> 00:14:28,411
You know,
maybe you and Anders are similar.
311
00:14:28,617 --> 00:14:31,657
Rich, famous.
At the very least, notorious.
312
00:14:31,745 --> 00:14:34,495
No, no, you're supposed to be Brody
in this metaphor.
313
00:14:35,416 --> 00:14:38,956
Have you ever considered donating
any of your vast fortune to charity?
314
00:14:39,044 --> 00:14:39,924
[scoffs]
315
00:14:40,004 --> 00:14:42,884
I've put many a nubile law student
through college, thank you very much,
316
00:14:42,965 --> 00:14:45,425
several of which were named Charity, so...
317
00:14:46,760 --> 00:14:49,970
[Chloe] Ah, hard to believe
a guy so dedicated to saving the world
318
00:14:50,055 --> 00:14:51,305
would murder his own employee.
319
00:14:52,433 --> 00:14:55,103
Well, sometimes betrayal
come from the ones we expect the least,
320
00:14:55,185 --> 00:14:56,395
doesn't it, Detective?
321
00:14:58,147 --> 00:14:59,317
[Lucifer shouts] You!
322
00:14:59,815 --> 00:15:01,105
Anders Brody.
323
00:15:01,442 --> 00:15:02,572
You killed her, didn't you?
324
00:15:03,319 --> 00:15:04,529
Killed? Who?
325
00:15:04,862 --> 00:15:06,952
-[bottle splashes]
-Susan Ochoa.
326
00:15:07,406 --> 00:15:09,656
You went round to her place
and murdered her in cold blood.
327
00:15:09,742 --> 00:15:10,742
[Anders scoffs]
328
00:15:10,826 --> 00:15:12,786
Are you out of your mind? Who are you?
329
00:15:12,870 --> 00:15:16,250
LAPD. We're here investigating the murder
of your employee Susan Ochoa.
330
00:15:16,332 --> 00:15:17,172
Look...
331
00:15:17,583 --> 00:15:19,503
I don't even know who that is, so...
332
00:15:20,002 --> 00:15:22,132
-I certainly didn't kill her.
-[Chloe] What happened?
333
00:15:22,922 --> 00:15:25,092
You go over to her place,
try and put the moves on her?
334
00:15:25,174 --> 00:15:27,554
She wasn't into it, you couldn't take it
and killed her?
335
00:15:27,760 --> 00:15:29,800
I don't know her.
336
00:15:30,220 --> 00:15:31,600
We know about the flowers.
337
00:15:32,306 --> 00:15:33,766
They tracked back to you.
338
00:15:34,350 --> 00:15:35,730
[Lucifer] Don't think so!
339
00:15:35,809 --> 00:15:37,769
[Chloe] Lucifer, what are you doing?
340
00:15:38,228 --> 00:15:39,648
-[rope whips]
-[Anders groans]
341
00:15:39,730 --> 00:15:41,360
-[grunts]
-[rope whips]
342
00:15:41,899 --> 00:15:44,069
-[engine starts]
-[grunts]
343
00:15:44,151 --> 00:15:46,031
Susan invited you into her home...
344
00:15:46,111 --> 00:15:47,151
[Anders groans]
345
00:15:47,237 --> 00:15:49,157
...her life, and you betrayed her.
346
00:15:50,115 --> 00:15:52,275
Do something! He's going to kill me!
347
00:15:52,368 --> 00:15:56,208
Lucifer, there may be a less violent way
of getting him to talk.
348
00:15:56,288 --> 00:15:57,918
Okay. Alright, alright, alright.
349
00:15:58,415 --> 00:15:59,495
I betrayed Susan.
350
00:15:59,833 --> 00:16:01,633
[Anders gasps]
351
00:16:01,710 --> 00:16:03,130
But it's not what you think.
352
00:16:03,462 --> 00:16:04,342
Please.
353
00:16:04,713 --> 00:16:06,013
-[Lucifer] Fine.
-[snap]
354
00:16:06,090 --> 00:16:07,260
-[Anders gasps]
-[thud]
355
00:16:07,341 --> 00:16:09,721
[Anders coughs]
356
00:16:10,135 --> 00:16:12,295
Thank you for your honesty.
I like honesty.
357
00:16:12,846 --> 00:16:15,136
Now, if you wouldn't mind sharing with us
358
00:16:15,224 --> 00:16:18,484
a sympathetic and logical explanation
for your betrayal.
359
00:16:19,019 --> 00:16:20,849
Not another word without my lawyers.
360
00:16:21,105 --> 00:16:23,105
[Anders pants]
361
00:16:25,651 --> 00:16:28,281
Is it true that human spawn
erupt from their mothers' bodies
362
00:16:28,362 --> 00:16:31,202
in a ceremony of blood and pain?
363
00:16:32,866 --> 00:16:34,076
What? No.
364
00:16:34,660 --> 00:16:35,790
[sighs] In hell...
365
00:16:36,328 --> 00:16:37,788
torture via birth was a favorite.
366
00:16:38,372 --> 00:16:40,122
If half of what we did is accurate...
367
00:16:40,791 --> 00:16:42,631
your sex holes are never going back
to normal.
368
00:16:42,710 --> 00:16:44,290
Okay, Maze, erm...
369
00:16:45,170 --> 00:16:46,460
That's enough, thank you.
370
00:16:46,922 --> 00:16:49,722
And the birth is many, many...
371
00:16:50,843 --> 00:16:52,683
many months from now.
372
00:16:52,845 --> 00:16:54,555
[Maze] Yeah, but I have questions, Linda.
373
00:16:54,638 --> 00:16:57,308
Things I don't want to know,
things I need to know.
374
00:16:57,391 --> 00:17:00,981
And there will be plenty of time
to have all of your questions answered
375
00:17:01,061 --> 00:17:02,311
by someone else.
376
00:17:02,938 --> 00:17:06,858
But it's just too soon
to be dealing with all of... this.
377
00:17:06,942 --> 00:17:09,452
And, besides, I have a client
that should be arriving any minute.
378
00:17:09,945 --> 00:17:11,605
Whatever. You're lying.
379
00:17:12,322 --> 00:17:13,742
This is your lunch hour,
380
00:17:14,033 --> 00:17:17,083
where you eat your lunch and...
ogle hot guys on Tinder.
381
00:17:17,745 --> 00:17:18,825
Of course, pretty soon,
382
00:17:18,912 --> 00:17:22,372
you'll be using this hour
attached to one of those milking devices.
383
00:17:22,458 --> 00:17:24,458
Oh-wah, oh-wah...
384
00:17:24,543 --> 00:17:26,253
[laughs] We used to use those too.
385
00:17:26,754 --> 00:17:30,424
In fact, we hooked this guy up to it once.
It was--
386
00:17:30,507 --> 00:17:31,547
Okay, goodbye, Maze.
387
00:17:32,760 --> 00:17:33,840
Okay.
388
00:17:35,596 --> 00:17:37,596
[door clicks]
389
00:17:37,681 --> 00:17:38,561
[sighs]
390
00:17:40,726 --> 00:17:43,596
That must have been such a relief
for him to come clean.
391
00:17:45,147 --> 00:17:49,107
Who knows? Maybe next time we try to
get him to confess in a less violent way.
392
00:17:49,693 --> 00:17:50,653
Where's the fun in that?
393
00:17:51,195 --> 00:17:54,525
At the very least, next time maybe we...
394
00:17:54,990 --> 00:17:57,200
try and get him to confess
more specifically.
395
00:17:57,284 --> 00:17:59,454
"I betrayed her,"
can mean a lot of things.
396
00:18:00,537 --> 00:18:01,997
You're right. You're right.
397
00:18:02,081 --> 00:18:05,211
Maybe we should brainstorm
a list of betrayals. You start, Detective.
398
00:18:05,292 --> 00:18:06,962
[phone rings]
399
00:18:07,044 --> 00:18:07,884
Oh.
400
00:18:08,253 --> 00:18:09,343
Hey, Ella. What's up?
401
00:18:09,505 --> 00:18:12,005
Anders Brody didn't kill Susan Ochoa.
402
00:18:12,216 --> 00:18:14,086
[Chloe] What? How do you know that?
403
00:18:14,301 --> 00:18:18,511
Because, while Brody's been in custody,
the real killer just struck again.
404
00:18:23,519 --> 00:18:25,689
[Ella] Victim's name is David Ramirez.
405
00:18:25,771 --> 00:18:28,651
27, apprentice mechanic,
lived in the back of the shop.
406
00:18:30,234 --> 00:18:32,114
-[Chloe] Is this what I think it is?
-[Ella] Yep.
407
00:18:32,194 --> 00:18:37,074
Tattoos that were removed
and their designs look like...
408
00:18:37,574 --> 00:18:38,994
[Dan] Los X's gang tats.
409
00:18:39,493 --> 00:18:41,413
Apparently Ramirez grew up
in foster homes,
410
00:18:41,495 --> 00:18:44,325
he got mixed up with the wrong crowd,
got arrested a bunch of times,
411
00:18:44,414 --> 00:18:45,714
but, four years ago,
412
00:18:45,791 --> 00:18:48,881
he goes to night school,
gets his mechanic certification
413
00:18:48,961 --> 00:18:50,341
and he's been clean ever since.
414
00:18:50,420 --> 00:18:52,130
[slaps file] Damn it.
415
00:18:52,548 --> 00:18:53,878
-What's wrong?
-He's just...
416
00:18:53,966 --> 00:18:54,796
[hits desk]
417
00:18:54,883 --> 00:18:56,893
Just trying to clean up his life,
you know, like...
418
00:18:57,386 --> 00:18:58,426
Susan Ochoa.
419
00:18:58,512 --> 00:19:01,012
Okay, let's focus on the things
we can control,
420
00:19:01,390 --> 00:19:03,390
like stopping the killer
from striking again.
421
00:19:03,475 --> 00:19:06,515
We know that all the victims were linked
by their former gang,
422
00:19:06,603 --> 00:19:09,523
so maybe it's someone from their past.
But what's the motive?
423
00:19:10,274 --> 00:19:11,484
Retribution maybe.
424
00:19:11,692 --> 00:19:14,702
Well, then let's talk to the former crew,
see if anyone knows anything.
425
00:19:14,987 --> 00:19:18,237
Los Xs aren't dumb corner boys anymore.
They're a major drug operation.
426
00:19:18,323 --> 00:19:20,163
Which means they have lawyers,
427
00:19:20,242 --> 00:19:23,002
and without air-tight warrants
or full SWAT backup...
428
00:19:23,120 --> 00:19:24,290
they'll stonewall us.
429
00:19:24,371 --> 00:19:26,171
You're absolutely right,
so I'll call a judge,
430
00:19:26,373 --> 00:19:28,293
get a warrant.
That might take a couple of days.
431
00:19:28,876 --> 00:19:31,916
But... Dan, I know what this is about,
okay?
432
00:19:32,838 --> 00:19:35,088
There's nothing we can do
until we get a warrant.
433
00:19:35,966 --> 00:19:36,836
Okay.
434
00:19:39,595 --> 00:19:40,675
Has anyone seen Lucifer?
435
00:19:41,221 --> 00:19:42,431
[door opens]
436
00:19:42,514 --> 00:19:43,854
[Lucifer] I'll take it from here.
437
00:19:43,932 --> 00:19:45,982
-No, don't touch me!
-I'll take it from here.
438
00:19:46,268 --> 00:19:49,808
Relax, your neck is fine.
It's your guilt I want to get a grip on.
439
00:19:50,647 --> 00:19:54,647
You said you betrayed Susan, so if you
didn't kill her, what did you do?
440
00:19:54,735 --> 00:19:56,775
Look, I think it's best
if you just speak with my--
441
00:19:56,862 --> 00:20:00,072
You went to Susan's that evening
for a reason, so tell me.
442
00:20:01,325 --> 00:20:02,445
What did you desire?
443
00:20:04,328 --> 00:20:05,288
I wanted...
444
00:20:06,288 --> 00:20:07,118
Mm?
445
00:20:08,081 --> 00:20:09,671
I wanted...
446
00:20:10,459 --> 00:20:11,289
forgiveness.
447
00:20:12,502 --> 00:20:13,962
Forgiveness? Why?
448
00:20:15,422 --> 00:20:17,262
One day I came upon Susan
449
00:20:17,341 --> 00:20:19,841
as she was talking
to some at-risk youth group
450
00:20:20,385 --> 00:20:22,795
about her past,
her struggles with addiction.
451
00:20:22,888 --> 00:20:25,218
I had no idea and I panicked.
452
00:20:25,432 --> 00:20:26,812
Imagine the PR crisis.
453
00:20:26,892 --> 00:20:29,192
Head of Safety Protocols, a drug addict.
454
00:20:29,645 --> 00:20:33,065
So I demoted her,
took her off the NASA project.
455
00:20:33,565 --> 00:20:35,935
You punished her for her former life.
456
00:20:36,735 --> 00:20:38,145
But then I went through her file
457
00:20:38,237 --> 00:20:41,947
and I found that Susan
was a model employee
458
00:20:42,032 --> 00:20:45,582
and she'd passed every single drug test,
including the one last week.
459
00:20:46,870 --> 00:20:50,000
-It wasn't right, what I did to her.
-So you went over to apologize.
460
00:20:50,082 --> 00:20:52,172
But when I got there, it was too late.
461
00:20:54,378 --> 00:20:55,248
[sighs]
462
00:20:55,379 --> 00:20:56,419
She was dead.
463
00:20:58,924 --> 00:20:59,884
I was wrong.
464
00:21:01,927 --> 00:21:02,797
Oh.
465
00:21:03,387 --> 00:21:04,717
[Anders] Never said that before.
466
00:21:05,347 --> 00:21:07,267
[Anders sighs]
467
00:21:07,349 --> 00:21:08,429
It feels good, man.
468
00:21:09,559 --> 00:21:10,689
It feels real good.
469
00:21:11,019 --> 00:21:12,939
I'm sure it does.
470
00:21:14,189 --> 00:21:15,229
Anyway...
471
00:21:16,066 --> 00:21:16,976
you're free to go.
472
00:21:18,527 --> 00:21:19,397
Thanks.
473
00:21:23,699 --> 00:21:25,449
Were you just hugging Anders Brody?
474
00:21:25,534 --> 00:21:27,584
Whatever it takes to get answers,
Detective.
475
00:21:27,703 --> 00:21:28,583
Huh!
476
00:21:28,870 --> 00:21:30,080
That's very evolved of you.
477
00:21:30,205 --> 00:21:31,035
Mm.
478
00:21:31,707 --> 00:21:33,247
Well, we're still waiting on warrants
479
00:21:33,333 --> 00:21:35,543
and we can't do anything on the case
until tomorrow,
480
00:21:35,627 --> 00:21:37,417
so our night's free.
481
00:21:37,838 --> 00:21:38,708
Go on.
482
00:21:38,880 --> 00:21:41,630
Well, I thought
that maybe we could meet up later.
483
00:21:42,426 --> 00:21:43,426
And, er...
484
00:21:43,844 --> 00:21:45,934
You know, not exactly a date, but...
485
00:21:46,930 --> 00:21:47,850
maybe something better.
486
00:21:48,307 --> 00:21:51,137
Well, it sounds like you have something
very particular in mind.
487
00:22:01,194 --> 00:22:02,114
See you next week.
488
00:22:05,073 --> 00:22:06,073
Amenadiel.
489
00:22:06,533 --> 00:22:07,493
What are you doing here?
490
00:22:07,743 --> 00:22:09,083
I brought you some things.
491
00:22:09,661 --> 00:22:12,411
Stuff that could help you out
during this time.
492
00:22:13,123 --> 00:22:16,713
That's so nice of you,
but I don't need anything.
493
00:22:16,793 --> 00:22:19,503
Linda, listen, I want to be here for you,
alright?
494
00:22:20,172 --> 00:22:23,262
So I figured that this would be
a good way for us to start.
495
00:22:25,719 --> 00:22:26,549
Now...
496
00:22:28,013 --> 00:22:29,103
let's do this.
497
00:22:30,015 --> 00:22:32,225
This one's good, because this Dr. Spock...
498
00:22:32,684 --> 00:22:34,694
he seems to know the most about babies.
499
00:22:35,354 --> 00:22:37,274
This one shows the baby
500
00:22:37,356 --> 00:22:39,356
that all animals poop.
501
00:22:41,443 --> 00:22:44,783
I'm not really sure
why the baby would need to know that.
502
00:22:45,739 --> 00:22:47,369
This one is good...
503
00:22:47,783 --> 00:22:50,203
because it tells you what to do
when a baby is crying.
504
00:22:50,744 --> 00:22:52,254
Although maybe you don't need this one.
505
00:22:52,329 --> 00:22:54,709
I overheard at least three people
crying in here today
506
00:22:54,790 --> 00:22:57,460
-and you handled it like a pro--
-It's too soon.
507
00:23:00,128 --> 00:23:01,088
Honestly.
508
00:23:01,922 --> 00:23:05,972
It's very kind of you and I appreciate
the gesture, I really do...
509
00:23:07,177 --> 00:23:08,097
but I...
510
00:23:10,055 --> 00:23:12,765
I told you you were the father
because you deserved to know.
511
00:23:14,017 --> 00:23:16,267
Not to pressure you into helping out.
512
00:23:16,561 --> 00:23:18,611
The truth is
I'm used to doing things on my own.
513
00:23:20,232 --> 00:23:22,362
I don't see why raising a baby
should be any different.
514
00:23:23,610 --> 00:23:24,610
I just wanted to help.
515
00:23:24,945 --> 00:23:26,275
You don't need to worry about me.
516
00:23:28,824 --> 00:23:29,994
And you, I...
517
00:23:30,659 --> 00:23:31,789
I would love to talk, but,
518
00:23:31,868 --> 00:23:35,118
unfortunately, I have a ton of paperwork
to do before my next client, so...
519
00:23:35,414 --> 00:23:36,254
Right.
520
00:23:38,208 --> 00:23:39,328
I'll get out of your way.
521
00:23:48,009 --> 00:23:49,009
I like that one.
522
00:23:49,344 --> 00:23:51,224
[Maze]
Really? Not the one I would have chosen,
523
00:23:51,304 --> 00:23:53,394
but you are the closest person to a baby
I know.
524
00:23:54,433 --> 00:23:57,063
Okay, so at what age did your parents
teach you to hunt?
525
00:23:57,144 --> 00:24:00,064
[Dan] What's going on? Maze, you know
she's not allowed to play with knives.
526
00:24:00,147 --> 00:24:03,187
Relax, Dan,
these knives aren't for Trixie.
527
00:24:04,317 --> 00:24:05,277
They're for a baby.
528
00:24:07,654 --> 00:24:08,534
Okay, new rule.
529
00:24:09,156 --> 00:24:12,616
No more knife play of any kind
with my kid. You got it?
530
00:24:12,701 --> 00:24:14,951
-Fine.
-Trixie, it's time to go.
531
00:24:15,287 --> 00:24:16,157
Grab your stuff.
532
00:24:16,830 --> 00:24:18,870
So who pissed in your Cheerios?
533
00:24:18,957 --> 00:24:20,787
You're even grumpier than usual.
534
00:24:21,376 --> 00:24:24,086
It's the case, okay? I feel powerless.
535
00:24:24,171 --> 00:24:26,341
Any second now,
another person could get killed
536
00:24:26,423 --> 00:24:28,883
and we're just...
we're sitting on our asses.
537
00:24:29,301 --> 00:24:31,391
-Why?
-Because we've got to wait for a judge
538
00:24:31,470 --> 00:24:32,890
to give us a stupid warrant.
539
00:24:36,349 --> 00:24:37,559
Says who?
540
00:24:48,403 --> 00:24:50,783
Mr. Morningstar,
thank you for reaching out.
541
00:24:51,031 --> 00:24:51,951
Are you okay?
542
00:24:52,741 --> 00:24:55,041
Did Detective Decker...
Did she do something?
543
00:24:55,118 --> 00:24:55,948
No.
544
00:24:56,578 --> 00:24:57,408
And she never will.
545
00:24:57,621 --> 00:25:00,331
I'm just here to tell you
that you're wrong about the Detective.
546
00:25:00,916 --> 00:25:02,876
If she's planning anything,
it's an apology.
547
00:25:03,919 --> 00:25:06,169
I certainly hope that that's the case.
548
00:25:06,254 --> 00:25:08,804
Oh, ye of little faith, Father.
549
00:25:10,967 --> 00:25:12,717
Have you noticed her carrying a vial?
550
00:25:14,596 --> 00:25:15,426
A what?
551
00:25:15,931 --> 00:25:17,641
[Father] A vial. It's a...
552
00:25:17,933 --> 00:25:20,313
An ornate thing.
It's about the size of a plum.
553
00:25:21,394 --> 00:25:24,484
I got word from a colleague of mine
in Rome that she'd met with a priest
554
00:25:24,564 --> 00:25:27,654
who was hell-bent
on banishing the devil from Earth.
555
00:25:28,527 --> 00:25:31,317
And you all get paid to do this?
I'm genuinely asking.
556
00:25:32,030 --> 00:25:35,740
Supposedly, this priest has uncovered
a ceremony that would, and bear with me...
557
00:25:36,451 --> 00:25:39,121
trap the devil in hell for all eternity.
558
00:25:39,621 --> 00:25:42,751
He shared the details of this ceremony
with Chloe.
559
00:25:43,583 --> 00:25:44,583
[giggles]
560
00:25:45,168 --> 00:25:49,418
A ceremony to banish the devil to hell?
That is priceless. Ha-ha!
561
00:25:49,506 --> 00:25:50,376
No, seriously,
562
00:25:50,465 --> 00:25:54,135
you all need to take End of Days
out of the Vatican movie night rotation.
563
00:25:55,220 --> 00:25:56,760
Definitely not one of Arnold's best.
564
00:25:56,846 --> 00:25:57,676
I know.
565
00:25:57,764 --> 00:25:59,144
I know it sounds crazy.
566
00:25:59,766 --> 00:26:03,096
But Chloe was very distressed
last time I saw her.
567
00:26:03,603 --> 00:26:07,733
Apparently, the ceremony involves
giving the subject a sacramental liquid...
568
00:26:08,233 --> 00:26:09,653
that would sedate the devil.
569
00:26:10,443 --> 00:26:11,993
Ooh, let me guess.
570
00:26:12,070 --> 00:26:13,700
It's inside the plum vial.
571
00:26:14,072 --> 00:26:15,032
So I'm told.
572
00:26:15,407 --> 00:26:18,907
And if it would sedate the devil,
I fear that it involves some poison.
573
00:26:19,119 --> 00:26:21,959
Something that would kill a normal man.
574
00:26:22,247 --> 00:26:23,957
You're incorrigible, aren't you?
575
00:26:24,040 --> 00:26:26,750
Do you honestly think
that I would travel thousands of miles,
576
00:26:26,835 --> 00:26:30,045
tell you these outlandish tales,
if I didn't take them seriously?
577
00:26:31,214 --> 00:26:33,174
I hope beyond hope that I am wrong.
578
00:26:33,925 --> 00:26:36,635
But if there is any chance
that Chloe could try something,
579
00:26:37,053 --> 00:26:38,683
you need to be careful.
580
00:26:39,264 --> 00:26:41,644
Well, consider me warned.
581
00:26:42,142 --> 00:26:45,522
You may absolve yourself of any further
responsibility in this matter.
582
00:26:45,604 --> 00:26:47,114
Now, if you'll excuse me...
583
00:26:48,064 --> 00:26:48,904
I have plans.
584
00:26:56,072 --> 00:26:56,912
[door rattles]
585
00:26:58,450 --> 00:26:59,660
Is that the man?
586
00:27:00,285 --> 00:27:01,785
Not a man, Your Excellency.
587
00:27:02,871 --> 00:27:04,331
The prophecy is real.
588
00:27:05,832 --> 00:27:07,462
And now that the trap is set...
589
00:27:09,044 --> 00:27:10,804
everything will come together soon.
590
00:27:20,263 --> 00:27:24,233
I hope this so-called surprise of yours
doesn't involve me taking off my shoes.
591
00:27:25,018 --> 00:27:27,808
I should warn you
that what I have planned...
592
00:27:28,605 --> 00:27:30,265
might be painful for you, but...
593
00:27:30,774 --> 00:27:33,324
I think, ultimately,
you'll see it's a good thing.
594
00:27:33,401 --> 00:27:34,491
Painful?
595
00:27:34,569 --> 00:27:36,609
Detective,
what on Earth are you talking about?
596
00:27:36,696 --> 00:27:38,276
It's just up ahead.
597
00:27:39,032 --> 00:27:39,912
What is?
598
00:27:42,911 --> 00:27:44,701
Just... forgive me.
599
00:27:46,873 --> 00:27:47,753
Detective...
600
00:27:49,042 --> 00:27:50,292
where are you taking me?
601
00:27:52,629 --> 00:27:54,009
[banging on metal]
602
00:27:56,091 --> 00:27:58,471
[menacing rap playing in background]
603
00:27:58,760 --> 00:27:59,720
Howdy.
604
00:28:01,638 --> 00:28:03,178
What's up, fellas?
605
00:28:04,140 --> 00:28:05,310
[door bangs shut]
606
00:28:07,686 --> 00:28:09,306
Do you have any idea where you are?
607
00:28:10,146 --> 00:28:11,146
Yes, I do.
608
00:28:11,856 --> 00:28:12,976
Los Xs headquarters.
609
00:28:13,483 --> 00:28:16,153
So-called brain trust
of your transnational drug operation.
610
00:28:16,403 --> 00:28:17,743
[Dan laughs] Come on, guys, relax.
611
00:28:18,405 --> 00:28:19,605
That's not why I'm here, okay?
612
00:28:20,490 --> 00:28:22,910
Susan Ochoa and David Ramirez
were murdered.
613
00:28:23,451 --> 00:28:26,411
And I know you guys are involved somehow.
614
00:28:26,996 --> 00:28:29,786
So I need to talk to the guy or the girl
who's in charge.
615
00:28:30,709 --> 00:28:32,749
And be quick about it.
I'm in a bit of a hurry.
616
00:28:33,837 --> 00:28:34,707
[chuckles]
617
00:28:34,796 --> 00:28:37,046
Okay, you know what,
maybe I didn't make myself clear.
618
00:28:38,133 --> 00:28:41,303
Which one of you losers is in charge?
619
00:28:43,680 --> 00:28:45,350
Okay. Alright.
620
00:28:45,974 --> 00:28:48,394
I guess I'm just going to have
to press the issue, right?
621
00:28:48,893 --> 00:28:50,403
-[clank]
-[boom]
622
00:28:50,478 --> 00:28:52,398
-[Dan] Come on!
-[someone whistles]
623
00:28:54,315 --> 00:28:56,225
You see now, that wasn't so hard, was it?
624
00:28:58,069 --> 00:29:01,779
[Dan] What's up? Can you please tell me
everything you know about the murders?
625
00:29:02,157 --> 00:29:02,987
What if I don't?
626
00:29:03,074 --> 00:29:04,834
Well, then there's going to be a problem.
627
00:29:05,243 --> 00:29:06,873
[laughs wheezily]
628
00:29:08,621 --> 00:29:12,831
Ah, you're a crazy pig, aren't you?
Respeto.
629
00:29:13,918 --> 00:29:15,418
But the only problem we got...
630
00:29:16,129 --> 00:29:18,839
is figuring out
what we're going to do with your body.
631
00:29:18,923 --> 00:29:20,683
Ssss! Matalo!
632
00:29:20,759 --> 00:29:22,219
[gun cocks]
633
00:29:22,302 --> 00:29:23,552
[whistle]
634
00:29:23,636 --> 00:29:24,846
[crash]
635
00:29:25,346 --> 00:29:27,306
[groaning]
636
00:29:29,350 --> 00:29:30,520
What? What?
637
00:29:38,026 --> 00:29:40,276
[groaning]
638
00:29:45,617 --> 00:29:47,367
Cut it a little close there,
don't you think?
639
00:29:47,702 --> 00:29:49,082
My timing is perfect.
640
00:29:58,713 --> 00:29:59,633
[woman screams]
641
00:30:01,549 --> 00:30:03,259
[groaning]
642
00:30:16,397 --> 00:30:18,017
[metal door clangs]
643
00:30:18,107 --> 00:30:19,227
[men] Let's go.
644
00:30:25,448 --> 00:30:27,528
What are we doing in a soup kitchen?
645
00:30:27,826 --> 00:30:30,446
Volunteering.
You should try it. It could be fun.
646
00:30:30,745 --> 00:30:33,495
Watching people trip and fall is fun.
This...
647
00:30:34,415 --> 00:30:35,245
not fun.
648
00:30:36,501 --> 00:30:40,131
Lucifer, I just thought it would be nice
for us to do something good for a change.
649
00:30:40,213 --> 00:30:44,263
Oh, for a change. And just what exactly
is it you'd like me to change?
650
00:30:44,342 --> 00:30:46,142
Oh, Lucifer, that's not what I meant.
651
00:30:46,678 --> 00:30:49,058
Listen, okay, if you'd like to leave,
we can leave.
652
00:30:52,851 --> 00:30:55,521
You have been acting very strange,
Detective.
653
00:30:55,979 --> 00:30:58,859
Wanting me to drink less,
be nicer to suspects, be more...
654
00:30:58,940 --> 00:31:00,570
-[phone buzzes]
-...more philanthropic.
655
00:31:00,650 --> 00:31:02,150
Oh, that's not true.
656
00:31:02,569 --> 00:31:04,949
The only thing that's true
is that you've been lying to me.
657
00:31:05,321 --> 00:31:06,411
No, I haven't.
658
00:31:06,948 --> 00:31:07,818
Show me your purse.
659
00:31:07,907 --> 00:31:08,777
My purse?
660
00:31:09,242 --> 00:31:10,792
-Why?
-Show it to me.
661
00:31:10,869 --> 00:31:11,739
Okay.
662
00:31:12,579 --> 00:31:13,749
Fine.
663
00:31:21,671 --> 00:31:22,841
Detective, what's this?
664
00:31:24,507 --> 00:31:25,337
Nothing.
665
00:31:25,425 --> 00:31:28,385
Oh, right. Well, if it's nothing,
you won't mind me drinking it, will you?
666
00:31:28,469 --> 00:31:30,889
-No, don't drink it. It's perfume.
-I've had worse.
667
00:31:30,972 --> 00:31:32,522
[Chloe yells] No, don't!
668
00:31:34,517 --> 00:31:36,847
I know you've been meeting
with Father Kinley.
669
00:31:38,229 --> 00:31:39,479
I know all about it.
670
00:31:40,398 --> 00:31:41,938
-It's not what you think.
-Isn't it?
671
00:31:42,025 --> 00:31:45,395
-[phone buzzes]
-No, it's not. It's...
672
00:31:45,486 --> 00:31:47,106
[Chloe gasps]
673
00:31:48,156 --> 00:31:51,026
Dan, can I call you back?
I'm right in the middle of something.
674
00:31:51,117 --> 00:31:52,537
[Dan] I know who the killer is.
675
00:31:52,785 --> 00:31:53,615
[Chloe] What?
676
00:31:53,828 --> 00:31:55,248
And he's about to skip town.
677
00:32:16,017 --> 00:32:17,847
[phone buzzes]
678
00:32:17,936 --> 00:32:18,846
[Chloe] Hey, Dan.
679
00:32:18,937 --> 00:32:21,557
[Dan] Okay, his name is Oscar
and I just sent you a picture.
680
00:32:23,608 --> 00:32:26,818
[Chloe] It's Susan Ochoa's drug counselor.
We talked to him at the scene.
681
00:32:26,903 --> 00:32:29,203
Well, the head of Los Xs
says that he's the killer.
682
00:32:29,280 --> 00:32:30,530
The head of Los Xs?
683
00:32:31,074 --> 00:32:32,084
How?
684
00:32:32,158 --> 00:32:33,908
We caught a break, okay?
It doesn't matter.
685
00:32:33,993 --> 00:32:36,873
What matters is that Rivas
was a gang counselor for both victims.
686
00:32:36,955 --> 00:32:38,455
So you're saying they trusted him,
687
00:32:38,539 --> 00:32:42,379
made their dark sides vulnerable
and then he just stabbed them in the back.
688
00:32:42,460 --> 00:32:43,670
Yeah, pretty much.
689
00:32:44,337 --> 00:32:45,207
Why?
690
00:32:45,296 --> 00:32:46,966
That's the million-dollar question.
691
00:32:47,507 --> 00:32:49,757
[fast-paced music playing]
692
00:32:55,723 --> 00:32:56,813
[Chloe] Lucifer!
693
00:32:57,433 --> 00:32:58,483
Lucifer, wait!
694
00:32:58,559 --> 00:32:59,389
[crash]
695
00:33:02,814 --> 00:33:03,864
-Wait!
-[door slams]
696
00:33:03,940 --> 00:33:05,610
[banging on door]
697
00:33:05,692 --> 00:33:06,992
-Let me in!
-[metal creaking]
698
00:33:07,068 --> 00:33:10,148
[banging on door]
699
00:33:17,412 --> 00:33:18,452
[Lucifer, rasping] You!
700
00:33:18,538 --> 00:33:20,158
How could you just murder them?
701
00:33:21,457 --> 00:33:22,787
I did what needed to be done.
702
00:33:23,418 --> 00:33:24,288
[bang]
703
00:33:24,377 --> 00:33:25,707
-[groans]
-[crash]
704
00:33:25,837 --> 00:33:27,797
[Lucifer panting] They trusted you!
705
00:33:27,880 --> 00:33:31,630
They shared their darkest truths
and you just betray them?
706
00:33:31,718 --> 00:33:32,548
[Oscar gasps]
707
00:33:32,885 --> 00:33:35,255
And I would happily do it again.
708
00:33:35,346 --> 00:33:37,846
Oh, ho ho! This is going to be fun.
709
00:33:38,141 --> 00:33:40,521
-[Lucifer roars]
-[smashing of wood]
710
00:33:42,020 --> 00:33:44,730
I showed those losers the real me.
711
00:33:44,814 --> 00:33:47,114
Careful, or I'll show you the real me.
712
00:33:47,191 --> 00:33:49,241
Oh, yes. Do it!
713
00:33:50,945 --> 00:33:52,405
I thought they could change.
714
00:33:53,281 --> 00:33:54,321
But they couldn't.
715
00:33:55,116 --> 00:33:56,616
Dave was stealing again.
716
00:33:57,076 --> 00:33:58,746
Susan was back on drugs.
717
00:33:58,995 --> 00:33:59,945
They were trash.
718
00:34:00,621 --> 00:34:01,621
So I killed them.
719
00:34:02,749 --> 00:34:03,579
[laughs]
720
00:34:03,666 --> 00:34:04,706
What are you going to do?
721
00:34:04,959 --> 00:34:06,839
-[bang]
-[Oscar gasps]
722
00:34:06,919 --> 00:34:08,839
[Oscar laughs demonically]
723
00:34:08,921 --> 00:34:09,841
I'll show you.
724
00:34:09,922 --> 00:34:11,382
Show me what you've got.
725
00:34:11,466 --> 00:34:12,586
Come on, Lucifer.
726
00:34:13,301 --> 00:34:14,891
Show us who you really are.
727
00:34:18,264 --> 00:34:19,524
[thump]
728
00:34:19,599 --> 00:34:20,929
[Oscar panting]
729
00:34:21,476 --> 00:34:22,726
Do you want me to punish you?
730
00:34:24,270 --> 00:34:25,690
-Why?
-[Chloe] Hands in the air.
731
00:34:29,692 --> 00:34:30,652
I failed.
732
00:34:32,570 --> 00:34:33,780
May God forgive me.
733
00:34:35,073 --> 00:34:36,873
-[groans]
-[splintering sound]
734
00:34:39,410 --> 00:34:41,330
[Dan]
Yeah, that's what I'm talking about, man.
735
00:34:41,412 --> 00:34:44,712
When you kneed that dude
and he fell down and I just came in there,
736
00:34:44,791 --> 00:34:47,171
wham, elbow to the face, amazing.
737
00:34:48,002 --> 00:34:49,882
It just felt so good, you know.
738
00:34:49,962 --> 00:34:52,882
Just to let loose,
not have to follow the rules for a change.
739
00:34:53,341 --> 00:34:55,801
And you are amazing...
740
00:34:56,427 --> 00:34:57,597
for helping me out like that.
741
00:34:57,762 --> 00:34:59,602
Come on, any time
you want to beat someone up.
742
00:34:59,680 --> 00:35:01,770
Any time, you call me.
743
00:35:01,849 --> 00:35:04,189
In fact, I'm going to kick your ass
if you don't.
744
00:35:04,268 --> 00:35:06,098
Oh, man, this is going to sound crazy.
745
00:35:06,938 --> 00:35:08,358
But I can't wait to do it again.
746
00:35:08,606 --> 00:35:11,526
Oh! Old Dan is back.
747
00:35:12,276 --> 00:35:13,486
I am so in.
748
00:35:13,569 --> 00:35:15,699
The straight and narrow Dan,
total buzzkill.
749
00:35:16,280 --> 00:35:17,620
Screw that Dan.
750
00:35:18,366 --> 00:35:19,616
It was getting me nowhere.
751
00:35:19,700 --> 00:35:21,790
Trust me, darker Dan...
752
00:35:22,328 --> 00:35:23,538
will get you real far.
753
00:35:28,543 --> 00:35:30,343
Well, that does it.
754
00:35:31,003 --> 00:35:33,553
I'll never be able to eat beef kebabs
ever again.
755
00:35:36,926 --> 00:35:37,966
Did you find anything?
756
00:35:38,386 --> 00:35:42,386
[Ella] Yeah, same thing. Bloody clothes,
another knife, same as the others.
757
00:35:42,473 --> 00:35:43,643
And who owns the house?
758
00:35:43,724 --> 00:35:46,314
I don't know,
I'll see if we have that yet. Man...
759
00:35:46,727 --> 00:35:49,767
this dude must have been really
scared of something to go out like that.
760
00:35:50,356 --> 00:35:52,226
[Chloe] Mm. Or someone.
761
00:35:57,947 --> 00:35:58,817
Are you okay?
762
00:35:59,699 --> 00:36:01,239
Something else was happening here.
763
00:36:02,118 --> 00:36:03,158
Something strange.
764
00:36:05,121 --> 00:36:08,621
He knew about my true face.
He wanted me to show it to him.
765
00:36:09,208 --> 00:36:10,418
-Why?
-I don't know.
766
00:36:11,169 --> 00:36:16,089
But I could have sworn
that he said, "Show us your face."
767
00:36:16,174 --> 00:36:17,094
[Chloe] Us?
768
00:36:17,175 --> 00:36:18,505
But there was no-one else here.
769
00:36:22,263 --> 00:36:23,933
Unless it's a two-way mirror.
770
00:36:24,223 --> 00:36:26,643
[splintering of glass]
771
00:36:30,104 --> 00:36:34,194
[Ella] Erm, that was evidence.
This is a secure crime scene.
772
00:36:35,359 --> 00:36:36,359
Never mind.
773
00:36:38,404 --> 00:36:40,364
You're never going to believe
who owns the house.
774
00:36:41,240 --> 00:36:42,580
The Catholic Church.
775
00:36:45,369 --> 00:36:47,329
Your friend Father Kinley
must have been watching.
776
00:36:47,830 --> 00:36:50,420
I think Kinley arranged all of this
to get to you.
777
00:36:51,500 --> 00:36:53,630
He wanted to show someone who...
778
00:36:54,420 --> 00:36:55,250
or what...
779
00:36:56,339 --> 00:36:57,799
you really are.
780
00:36:58,174 --> 00:37:01,304
I know that we have a lot to talk about
and I have a lot to explain
781
00:37:01,385 --> 00:37:04,255
and I know a lot of this is my fault,
but you need to trust me right now.
782
00:37:04,347 --> 00:37:06,387
Oh! Really?
783
00:37:06,474 --> 00:37:09,064
-I think you're in real danger.
-Enlighten me, Detective.
784
00:37:10,061 --> 00:37:12,231
Just who exactly am I in danger from?
785
00:37:16,651 --> 00:37:18,691
What in God's name was that?
786
00:37:19,320 --> 00:37:20,570
It was a setback, that's all.
787
00:37:21,030 --> 00:37:24,370
That man killed two people,
then himself, and you knew?
788
00:37:24,450 --> 00:37:27,120
No, wait. You orchestrated it.
789
00:37:28,579 --> 00:37:30,079
Extreme measures were taken.
790
00:37:30,790 --> 00:37:33,630
It would have been worth it
if Lucifer had shown his true face.
791
00:37:33,918 --> 00:37:35,418
Can you even hear yourself?
792
00:37:35,503 --> 00:37:39,803
The Church needs to see that
Lucifer Morningstar is the actual devil.
793
00:37:39,882 --> 00:37:41,262
[distant footsteps]
794
00:37:41,342 --> 00:37:42,342
It should have worked.
795
00:37:43,052 --> 00:37:45,472
Chloe told me that he likes to make
every case about himself
796
00:37:45,554 --> 00:37:48,644
and I set it up perfectly
for him to want to punish Rivas.
797
00:37:49,642 --> 00:37:51,062
How could he not reveal himself?
798
00:37:51,560 --> 00:37:53,900
[Chloe] Because he's better
than you give him credit for.
799
00:37:54,105 --> 00:37:55,015
[laughs]
800
00:37:55,231 --> 00:37:56,231
Detective Decker.
801
00:37:56,899 --> 00:37:59,649
Well, she knows the truth. Tell him.
802
00:38:00,194 --> 00:38:01,614
I do know the truth, Father.
803
00:38:02,321 --> 00:38:05,491
You worked at the same parish
in El Salvador as Oscar Rivas.
804
00:38:06,450 --> 00:38:07,830
It's quite the coincidence.
805
00:38:08,119 --> 00:38:12,119
Oscar was a good man, a true believer,
willing to do what was necessary.
806
00:38:13,374 --> 00:38:16,044
To take what action was needed
to battle evil.
807
00:38:16,544 --> 00:38:20,264
You had Rivas kill two innocent people
to battle evil?
808
00:38:21,132 --> 00:38:23,302
He willingly sacrificed himself
809
00:38:23,384 --> 00:38:28,354
to force Lucifer to reveal his true form,
to show the Church finally the truth.
810
00:38:29,056 --> 00:38:30,216
[Father scoffs]
811
00:38:31,142 --> 00:38:33,852
This is all your own private crusade,
isn't it, Father?
812
00:38:33,936 --> 00:38:35,766
The Vatican doesn't know about this,
do they?
813
00:38:36,022 --> 00:38:36,862
[laughs]
814
00:38:38,232 --> 00:38:39,982
Because they don't believe.
815
00:38:41,527 --> 00:38:43,777
But, together,
you and I can convince them.
816
00:38:44,989 --> 00:38:46,409
Together, we can save them.
817
00:38:47,033 --> 00:38:48,123
And so many others.
818
00:38:48,617 --> 00:38:50,077
[clink of handcuffs]
819
00:38:50,161 --> 00:38:51,251
You're under arrest, Father.
820
00:38:52,121 --> 00:38:53,581
For conspiracy to commit murder.
821
00:38:54,248 --> 00:38:55,498
Dear, dear girl...
822
00:38:56,042 --> 00:38:59,172
Oscar is dead
and I have done nothing wrong myself.
823
00:38:59,253 --> 00:39:00,303
You have no proof.
824
00:39:00,921 --> 00:39:02,341
It's your word against mine.
825
00:39:02,798 --> 00:39:05,548
-[handcuffs clink]
-There is always evidence.
826
00:39:06,135 --> 00:39:09,755
I will find it and I won't stop
until there's enough to put you away.
827
00:39:09,930 --> 00:39:11,180
[Vicar] That won't be necessary.
828
00:39:12,308 --> 00:39:14,098
I'll testify. Anything you need.
829
00:39:18,230 --> 00:39:20,360
I'm sorry, but you're sick, Will.
830
00:39:28,366 --> 00:39:29,576
[female voice] Mrs. Smith.
831
00:39:30,451 --> 00:39:32,081
I'm looking for Mrs. Smith.
832
00:39:39,085 --> 00:39:40,085
Amenadiel.
833
00:39:41,253 --> 00:39:42,513
What are you doing here?
834
00:39:42,588 --> 00:39:44,298
Linda, you don't have to do this alone.
835
00:39:45,132 --> 00:39:48,592
I want to be here for this baby and, most
importantly, I want to be here for you.
836
00:39:50,638 --> 00:39:51,808
Erm...
837
00:39:52,473 --> 00:39:53,683
Yeah.
838
00:39:56,102 --> 00:39:57,062
[Linda] Oh.
839
00:40:03,734 --> 00:40:05,114
Will you marry me?
840
00:40:05,194 --> 00:40:06,154
[surprised giggles]
841
00:40:06,445 --> 00:40:07,605
[laughs]
842
00:40:08,406 --> 00:40:10,526
[Linda inhales, whispers] No.
843
00:40:10,616 --> 00:40:12,116
[woman gasps in background]
844
00:40:13,536 --> 00:40:15,406
[quietly] No.
845
00:40:16,831 --> 00:40:17,961
No. Amenadiel...
846
00:40:18,249 --> 00:40:19,249
Amenadiel, come here.
847
00:40:19,959 --> 00:40:20,959
See...
848
00:40:21,043 --> 00:40:22,173
Amenadiel...
849
00:40:24,213 --> 00:40:29,263
What you're doing is amazing
and heroic and I should be so lucky...
850
00:40:29,927 --> 00:40:32,967
to end up with someone
half as special as you are.
851
00:40:34,140 --> 00:40:36,390
But what you're doing here, it's...
852
00:40:39,645 --> 00:40:41,515
It's for the wrong reasons.
853
00:40:43,232 --> 00:40:44,112
And it's...
854
00:40:44,692 --> 00:40:46,192
It's not what I...
855
00:40:46,277 --> 00:40:48,197
It's not what I need right now.
856
00:40:49,447 --> 00:40:50,527
And what do you need?
857
00:40:54,034 --> 00:40:56,084
I think I just need someone
to hold my hand
858
00:40:56,537 --> 00:40:58,247
and tell me everything's going to be okay.
859
00:41:05,004 --> 00:41:06,384
I promise you, Linda...
860
00:41:07,590 --> 00:41:09,180
everything is going to be okay.
861
00:41:10,468 --> 00:41:11,298
[sighs]
862
00:41:23,063 --> 00:41:24,233
[bell rings]
863
00:41:29,320 --> 00:41:30,150
Hi.
864
00:41:35,493 --> 00:41:37,333
I arrested Father Kinley,
865
00:41:37,411 --> 00:41:40,081
so you don't have to worry about him
coming after you anymore.
866
00:41:42,249 --> 00:41:44,419
I don't care
that he was trying to hurt me.
867
00:41:46,212 --> 00:41:47,302
I care that you were.
868
00:41:49,507 --> 00:41:50,377
[sighs]
869
00:41:50,716 --> 00:41:52,926
Lucifer, you have to understand that...
870
00:41:54,261 --> 00:41:55,851
after I saw you...
871
00:41:57,848 --> 00:41:58,808
saw your face...
872
00:42:00,643 --> 00:42:02,233
I had to get away...
873
00:42:02,853 --> 00:42:04,273
to process things...
874
00:42:04,939 --> 00:42:05,769
you know?
875
00:42:07,066 --> 00:42:10,486
And somehow I ended up in Rome.
876
00:42:11,820 --> 00:42:12,860
Kinley found me...
877
00:42:13,531 --> 00:42:16,781
and obviously
I shouldn't have confided in him, but...
878
00:42:17,368 --> 00:42:19,288
[sighs] you know, at the time...
879
00:42:19,828 --> 00:42:22,038
it felt like he understood
what I was going through.
880
00:42:22,331 --> 00:42:24,581
-He said you found him.
-He's lying.
881
00:42:29,129 --> 00:42:30,879
There's a lot of that going around.
882
00:42:31,507 --> 00:42:32,717
Well, yes...
883
00:42:33,509 --> 00:42:34,339
I...
884
00:42:35,886 --> 00:42:38,056
[voice wavers] I did lie to you...
885
00:42:38,430 --> 00:42:43,230
and for a moment, I was helping him
try to send you back to hell.
886
00:42:43,727 --> 00:42:44,557
[scoffs]
887
00:42:45,646 --> 00:42:47,816
How could you do that to me? To me?
888
00:42:47,898 --> 00:42:49,858
[screaming] Because I'm terrified!
889
00:42:53,362 --> 00:42:54,452
[gasps]
890
00:42:54,530 --> 00:42:55,950
You are the...
891
00:42:56,615 --> 00:42:58,445
actual devil.
892
00:42:58,534 --> 00:42:59,454
I mean...
893
00:43:02,580 --> 00:43:09,380
every story of good and bad
from throughout history, throughout time,
894
00:43:09,461 --> 00:43:13,921
says that you are the embodiment of evil.
895
00:43:14,592 --> 00:43:16,552
[Chloe gasps, sobbing]
896
00:43:16,635 --> 00:43:20,345
And how am I, Chloe Decker, a nobody...
897
00:43:21,181 --> 00:43:22,811
supposed to deal with that?
898
00:43:32,818 --> 00:43:33,858
But...
899
00:43:34,737 --> 00:43:35,697
But then...
900
00:43:38,824 --> 00:43:39,834
Then I came back.
901
00:43:41,952 --> 00:43:42,792
And...
902
00:43:43,579 --> 00:43:44,619
[sighs]
903
00:43:45,414 --> 00:43:46,424
And I saw you.
904
00:43:48,250 --> 00:43:49,790
I really saw you.
905
00:43:52,755 --> 00:43:54,795
And I remembered how you made me feel.
906
00:43:57,134 --> 00:43:59,974
And I realized, Lucifer,
you're not that guy.
907
00:44:00,679 --> 00:44:01,599
No.
908
00:44:03,766 --> 00:44:05,426
What if I am that guy?
909
00:44:06,518 --> 00:44:09,188
You don't have to be. You could change.
910
00:44:09,271 --> 00:44:10,651
But what if I can't?
911
00:44:13,692 --> 00:44:14,862
[gasps]
912
00:44:16,320 --> 00:44:18,070
Could you accept me like this?
913
00:44:20,157 --> 00:44:21,947
I... oh...
914
00:44:22,576 --> 00:44:26,496
You have no idea how much I want to.
915
00:44:27,039 --> 00:44:28,749
I do. I'm...
916
00:44:29,249 --> 00:44:30,079
I'm trying.
917
00:44:30,167 --> 00:44:31,167
But could you?
918
00:44:31,919 --> 00:44:36,719
[sniffs, stammers, sobs]
919
00:44:37,132 --> 00:44:38,342
I don't know.
920
00:44:40,636 --> 00:44:41,466
[sniffs]
921
00:44:42,805 --> 00:44:44,095
Then I have my answer.
922
00:44:48,769 --> 00:44:49,649
[gasps]
923
00:45:13,585 --> 00:45:16,585
[inaudible]
924
00:45:28,934 --> 00:45:29,814
Your Excellency.
925
00:45:30,644 --> 00:45:32,864
Did you change your mind?
Are you here to get me out?
926
00:45:33,480 --> 00:45:35,020
I am here to take your confession.
927
00:45:36,400 --> 00:45:37,900
I have nothing to confess.
928
00:45:37,985 --> 00:45:41,945
William, you are responsible
for the deaths of three people. For what?
929
00:45:42,030 --> 00:45:43,990
I'm trying to save lives.
930
00:45:44,491 --> 00:45:45,951
To stop the prophecy.
931
00:45:46,827 --> 00:45:50,957
When the devil walks the earth and finds
his first love, evil shall be released.
932
00:45:51,039 --> 00:45:53,789
Enough with this damned prophecy
you're obsessed with.
933
00:45:53,876 --> 00:45:55,956
The devil is walking the earth.
934
00:45:56,044 --> 00:45:57,714
His Holiness has issued an order.
935
00:45:58,756 --> 00:46:00,166
You've been excommunicated.
936
00:46:04,553 --> 00:46:05,433
I...
937
00:46:05,929 --> 00:46:10,769
may have failed, temporarily,
to prove that Lucifer is the devil,
938
00:46:11,143 --> 00:46:13,773
but at least I have pushed him
and Chloe Decker apart.
939
00:46:13,854 --> 00:46:16,364
Maybe that will be enough
to stop the prophecy.
940
00:46:18,901 --> 00:46:22,401
Even if Lucifer Morningstar was the devil
941
00:46:22,696 --> 00:46:24,486
and the prophecy was true...
942
00:46:25,616 --> 00:46:28,986
what makes you so sure
Chloe Decker is even his first love?
943
00:46:37,503 --> 00:46:39,803
I'll be praying for you, William.
944
00:46:46,220 --> 00:46:47,300
[door buzzes]
945
00:46:47,387 --> 00:46:48,257
Of course she is.
946
00:46:49,515 --> 00:46:50,765
Who else could it be?
947
00:46:50,849 --> 00:46:55,059
["Glory Box" by Portishead
playing in background]
948
00:47:04,279 --> 00:47:05,569
[sighs]
949
00:47:07,324 --> 00:47:08,584
So many options.
950
00:47:13,330 --> 00:47:14,290
I'll have...
951
00:47:16,542 --> 00:47:17,542
an appletini.
66177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.