All language subtitles for Future.Man_.S02E10.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,293 --> 00:00:05,213 Previously on "Future Man"... 2 00:00:05,214 --> 00:00:07,634 Tiger, meet Ty-Anne, my daughter. 3 00:00:07,635 --> 00:00:10,473 I have one question and just one question only. 4 00:00:10,474 --> 00:00:11,892 Robot or clone? 5 00:00:11,893 --> 00:00:13,938 Tell Dad I'm not coming out. 6 00:00:13,939 --> 00:00:15,692 Can't he just, like, walk through the door? 7 00:00:15,693 --> 00:00:18,071 We made a deal that we would take my room off the grid 8 00:00:18,072 --> 00:00:20,201 so that I could become a woman in private. 9 00:00:20,202 --> 00:00:21,745 Welcome back, Torque. 10 00:00:21,746 --> 00:00:24,041 - How long was I gone? - Two years. 11 00:00:24,042 --> 00:00:25,837 I am not the man you think I am. 12 00:00:25,838 --> 00:00:27,799 - You're not Torque? - Correct. 13 00:00:27,800 --> 00:00:29,887 Do you know where the real Torque is? 14 00:00:29,888 --> 00:00:31,599 No. 15 00:00:31,600 --> 00:00:33,018 Oh. 16 00:00:33,019 --> 00:00:34,980 - You wanna live or die? - Uh, live. 17 00:00:34,981 --> 00:00:36,901 - Then you better come with me. - Who are you? 18 00:00:36,902 --> 00:00:38,487 I'm Achilles. 19 00:00:40,435 --> 00:00:44,878 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 20 00:00:45,043 --> 00:00:47,631 Oh, yeah, Ty-Anne. Look at you. 21 00:00:47,632 --> 00:00:49,927 I'm so proud of you, Ty-Anne. 22 00:00:49,928 --> 00:00:52,432 Come here. Come here. Yeah, that's right. 23 00:00:52,433 --> 00:00:53,935 Oh, you're doing so well. Come here. 24 00:00:53,936 --> 00:00:55,355 Let me tell you something about 25 00:00:55,356 --> 00:00:57,359 having a computer for a dad. 26 00:00:57,360 --> 00:00:59,821 Oh, yeah, come look... oh. 27 00:01:01,660 --> 00:01:03,871 It'll fuck you right up. 28 00:01:03,872 --> 00:01:07,002 Kids can't be solved and computers don't like that. 29 00:01:07,003 --> 00:01:09,549 Tie it around the loop. 30 00:01:09,550 --> 00:01:11,387 But I know how much you like diagrams. 31 00:01:11,388 --> 00:01:12,973 - I don't. - So... 32 00:01:12,974 --> 00:01:14,518 Okay, remember how I told you about 33 00:01:14,519 --> 00:01:16,271 the bunny that loves to live in the burrow 34 00:01:16,272 --> 00:01:18,776 that's right by the top quarter of your shoe? 35 00:01:18,777 --> 00:01:21,573 They hop around and they go into burrows and make knots 36 00:01:21,574 --> 00:01:23,076 behind with their tail? 37 00:01:23,077 --> 00:01:24,830 I appreciate the effort. 38 00:01:24,831 --> 00:01:26,458 The effort's great, but we're looking for results here. 39 00:01:26,459 --> 00:01:28,128 It was like this for everything. 40 00:01:28,129 --> 00:01:30,925 No, not... not like that. 41 00:01:30,926 --> 00:01:33,264 It's just a knot. 42 00:01:33,265 --> 00:01:36,437 But I learned to adapt... 43 00:01:36,438 --> 00:01:38,441 Kind of. 44 00:01:41,113 --> 00:01:43,743 That's such a great hole, honey. 45 00:01:43,744 --> 00:01:45,371 Very creative. 46 00:01:45,372 --> 00:01:49,171 Uh, okay, um, Daddy is gonna be real busy 47 00:01:49,172 --> 00:01:51,967 bringing about a unified and lasting world peace, 48 00:01:51,968 --> 00:01:55,224 so Dr. Hogeveen is here to help. 49 00:01:55,225 --> 00:01:57,144 Don't need help. 50 00:01:57,145 --> 00:02:03,657 You can't make me hang out with another ghost-lady! 51 00:02:03,658 --> 00:02:05,244 You're solid? 52 00:02:05,245 --> 00:02:07,039 That's right, chickadee. 53 00:02:07,040 --> 00:02:09,461 And that was the first human I ever met. 54 00:02:09,462 --> 00:02:12,258 We never really did the whole catch thing. 55 00:02:12,259 --> 00:02:15,348 Oh, well, then, that's where we'll start. 56 00:02:15,349 --> 00:02:16,850 Ah. 57 00:02:16,851 --> 00:02:18,270 She was the stern governess 58 00:02:18,271 --> 00:02:19,856 I didn't know I needed, 59 00:02:19,857 --> 00:02:22,445 one who wouldn't let me get away with, 60 00:02:22,446 --> 00:02:23,864 well... 61 00:02:23,865 --> 00:02:25,577 Anything. 62 00:02:29,585 --> 00:02:31,213 Dr. Hogeveen taught me that instead 63 00:02:31,214 --> 00:02:33,759 of throwing things, I could use words. 64 00:02:33,760 --> 00:02:35,388 Turns out, I was pretty good at it. 65 00:02:35,389 --> 00:02:37,767 So, as you can see, these columns are identical, 66 00:02:37,768 --> 00:02:39,479 which is problematic, 67 00:02:39,480 --> 00:02:41,817 because you'd think that when a war ended, 68 00:02:41,818 --> 00:02:44,531 a person would be allowed to go to a party, 69 00:02:44,532 --> 00:02:47,538 but as you can see, a person is not. 70 00:02:49,167 --> 00:02:50,585 I'm a person. 71 00:02:52,130 --> 00:02:53,549 Wow, honey. 72 00:02:53,550 --> 00:02:55,970 That is such lovely work. 73 00:02:55,971 --> 00:02:57,599 Lovely work... 74 00:02:57,600 --> 00:03:00,855 God, I really like those captivating dissolves too. 75 00:03:00,856 --> 00:03:03,736 Well done. Yeah. 76 00:03:03,737 --> 00:03:06,283 But I'm afraid you're gonna have to sit this one out. 77 00:03:09,665 --> 00:03:12,503 Listen, when I was your age, 78 00:03:12,504 --> 00:03:15,091 I didn't go to parties... at any age, really. 79 00:03:15,092 --> 00:03:18,097 I never got invited, and was I upset about that? 80 00:03:18,098 --> 00:03:20,895 Yeah, of course, but I got over it, 81 00:03:20,896 --> 00:03:22,941 and now, look at me. 82 00:03:22,942 --> 00:03:25,614 I'm immortal, and they're all dead. 83 00:03:27,243 --> 00:03:29,955 So, uh, how about a compromise? 84 00:03:32,586 --> 00:03:34,004 He didn't even look at the whole thing. 85 00:03:34,005 --> 00:03:36,426 I formatted the bibliography in MLA 86 00:03:36,427 --> 00:03:38,889 because he's always saying APA's for hacks and journos. 87 00:03:38,890 --> 00:03:41,687 Dr. Hogeveen had no tolerance for tantrums. 88 00:03:41,688 --> 00:03:43,649 To her, emotions were for the weak, 89 00:03:43,650 --> 00:03:45,151 but that night, she just let me go. 90 00:03:45,152 --> 00:03:46,613 I can't live in this prison anymore. 91 00:03:46,614 --> 00:03:48,116 He's literally a monster! 92 00:03:48,117 --> 00:03:50,454 Then dropped a 40 megaton truth-bomb 93 00:03:50,455 --> 00:03:52,166 in the heart of my childhood. 94 00:03:52,167 --> 00:03:53,794 You're right. 95 00:03:53,795 --> 00:03:56,800 He is a monster... literally. 96 00:03:56,801 --> 00:03:58,887 It's time you learn the truth 97 00:03:58,888 --> 00:04:02,395 about Stuart Gavin Camillo. 98 00:04:07,239 --> 00:04:09,200 Adult male, 179 pounds. 99 00:04:09,201 --> 00:04:11,747 I'll tell you anything. Anything. 100 00:04:19,597 --> 00:04:21,098 Upload failed. 101 00:04:24,357 --> 00:04:26,777 Super-heated hemoglobin trial, fail. 102 00:04:26,778 --> 00:04:29,783 Super-frozen hemoglobin trial, fail. 103 00:04:29,784 --> 00:04:33,665 Polypeptic anti-coagulant phosphate neuro-depressor. 104 00:04:33,666 --> 00:04:36,045 Fail. I'm so stupid! 105 00:04:36,046 --> 00:04:38,091 Why did I think that would work? 106 00:04:38,092 --> 00:04:40,388 Fuck! Fuck! 107 00:04:40,389 --> 00:04:43,101 Wow, I can't believe I qualified for the test trial. 108 00:04:43,102 --> 00:04:44,771 Since the war ended, 109 00:04:44,772 --> 00:04:46,817 my nightmares have just gotten worse. 110 00:04:46,818 --> 00:04:48,779 I didn't even know that "dream relief" was a thing. 111 00:04:48,780 --> 00:04:52,203 It is. 112 00:04:52,204 --> 00:04:56,127 Now, just relax. 113 00:04:56,128 --> 00:04:58,298 You're gonna feel a little pinch. 114 00:05:03,351 --> 00:05:06,356 Hello? 115 00:05:06,357 --> 00:05:07,900 What is this place? 116 00:05:07,901 --> 00:05:10,781 It's cold, like my nightmares. 117 00:05:10,782 --> 00:05:12,535 Where's my body? 118 00:05:12,536 --> 00:05:14,747 Your death will not be for nothing. 119 00:05:14,748 --> 00:05:16,376 My deat... 120 00:05:20,510 --> 00:05:24,267 Well, it took 4,891 eggs to make this omelet... 121 00:05:26,814 --> 00:05:31,198 The subject must always enter the system willingly. 122 00:05:31,199 --> 00:05:32,909 It's always the most obvious thing. 123 00:05:34,955 --> 00:05:37,293 Even though I kind of got it after seven murders, 124 00:05:37,294 --> 00:05:41,718 Dr. Hogeveen insisted on showing me all 4,891. 125 00:05:41,719 --> 00:05:43,305 She was thorough that way. 126 00:05:43,306 --> 00:05:44,724 She walked me through my father's plan 127 00:05:44,725 --> 00:05:46,143 to enslave us all. 128 00:05:46,144 --> 00:05:47,855 Stu sees humanity as a problem. 129 00:05:47,856 --> 00:05:49,275 This is his solution, 130 00:05:49,276 --> 00:05:52,365 his final answer to the problem. 131 00:05:52,366 --> 00:05:54,159 So, we tell everyone. We don't go. 132 00:05:54,160 --> 00:05:58,335 Anyone who refuses to go to Mars gets killed by this. 133 00:05:58,336 --> 00:06:01,800 Okay, it's scary, but we can kill one robot. 134 00:06:01,801 --> 00:06:03,637 He has 12 million of these. 135 00:06:03,638 --> 00:06:05,056 Sorry. 136 00:06:05,057 --> 00:06:06,810 Probably should have mentioned that. 137 00:06:06,811 --> 00:06:08,438 He'll release these on the day of the launch 138 00:06:08,439 --> 00:06:10,401 to eliminate any resistance, guard his servers, 139 00:06:10,402 --> 00:06:13,240 and make sure evolution doesn't get any ideas 140 00:06:13,241 --> 00:06:14,867 to challenge him ever again. 141 00:06:14,868 --> 00:06:17,790 We have to stop him. Tell me what to do. 142 00:06:17,791 --> 00:06:19,669 Once Stu completes his upload centers, 143 00:06:19,670 --> 00:06:21,673 he'll say we're ready to go to M. A. R. S. 144 00:06:21,674 --> 00:06:23,844 - You have to say no. - Why? 145 00:06:23,845 --> 00:06:25,556 - What will that do? - Stu needs you. 146 00:06:25,557 --> 00:06:27,810 He feels a connection to you more powerful than 147 00:06:27,811 --> 00:06:29,480 anything else in his system. 148 00:06:29,481 --> 00:06:31,901 We don't know why, but we do know 149 00:06:31,902 --> 00:06:34,991 he won't go through with the launch without you. 150 00:06:34,992 --> 00:06:38,832 You're his weakness, his Achilles' heel. 151 00:06:38,833 --> 00:06:41,003 I had to continue living with a monster 152 00:06:41,004 --> 00:06:43,007 and the only way to live with a monster 153 00:06:43,008 --> 00:06:44,927 is to become one yourself. 154 00:06:44,928 --> 00:06:46,473 I'm going to the party, Dad! 155 00:06:46,474 --> 00:06:49,102 Try and stop me! Oh, wait, you can't. 156 00:06:49,103 --> 00:06:51,775 You don't have any hands. Love you anyway. 157 00:06:51,776 --> 00:06:53,820 Bye! 158 00:06:53,821 --> 00:06:56,534 - What happened to your voice? - It's called puberty, Dad! 159 00:06:56,535 --> 00:06:57,953 The voice was an impulsive decision 160 00:06:57,954 --> 00:06:59,832 of an angry 14-year-old. 161 00:06:59,833 --> 00:07:02,797 I figured I only had to keep it up for a year or two. 162 00:07:04,593 --> 00:07:07,055 - Where have you been? - Ugh, Dad! 163 00:07:07,056 --> 00:07:10,103 What, you've never been to a breakfast orgy? 164 00:07:10,104 --> 00:07:13,025 They didn't have churches in your time? 165 00:07:13,026 --> 00:07:15,364 Ohh. 166 00:07:15,365 --> 00:07:18,203 Didn't exactly play the long game on that one. 167 00:07:18,204 --> 00:07:20,582 And I was hungry for so much more. 168 00:07:20,583 --> 00:07:23,547 I can steal files, record conversations. 169 00:07:23,548 --> 00:07:26,219 And risk blowing your cover? You're too valuable. 170 00:07:26,220 --> 00:07:27,972 Okay, if I'm so valuable, 171 00:07:27,973 --> 00:07:29,976 how about you let me do something of value? 172 00:07:29,977 --> 00:07:32,440 I have a lot of ideas to bolster recruitment, 173 00:07:32,441 --> 00:07:34,318 start whisper campaigns, 174 00:07:34,319 --> 00:07:35,863 and sowing seeds of doubt about Stu. 175 00:07:35,864 --> 00:07:38,577 I could... I could do that. 176 00:07:38,578 --> 00:07:39,996 Actually, 177 00:07:39,997 --> 00:07:41,791 I do have an assignment for you. 178 00:07:41,792 --> 00:07:43,962 Tomorrow at 1100 hours, 179 00:07:43,963 --> 00:07:46,008 I'm going to need you to go to your bathtub, 180 00:07:46,009 --> 00:07:47,553 and enter this code: 181 00:07:47,554 --> 00:07:50,976 rose petal, rose petal, geranium, bubbles. 182 00:07:50,977 --> 00:07:53,774 Okay. And then what? 183 00:07:53,775 --> 00:07:56,196 - Then wait. - Okay. 184 00:07:56,197 --> 00:07:59,034 Rose petal, rose petal, geranium, bubbles. 185 00:07:59,035 --> 00:08:01,121 Rose petal, rose petal, geranium, bubbles... 186 00:08:01,122 --> 00:08:04,170 Okay, rose petal, rose petal, geranium, bubbles. 187 00:08:04,171 --> 00:08:06,883 Rose petal, rose petal, geranium, bubbles. 188 00:08:06,884 --> 00:08:09,137 Rose petal, rose petal, geranium, bubbles. 189 00:08:09,138 --> 00:08:10,599 Rose petal, rose petal, 190 00:08:10,600 --> 00:08:12,143 geranium, bubbles. 191 00:08:12,144 --> 00:08:15,107 Okay. 192 00:08:27,091 --> 00:08:29,887 Torque? 193 00:08:29,888 --> 00:08:32,518 You know what? Don't start. 194 00:08:44,626 --> 00:08:46,296 I don't wanna be here anymore than you want me here. 195 00:08:46,297 --> 00:08:49,427 I just go where the hack takes me. 196 00:08:49,428 --> 00:08:52,808 Obviously, the hack didn't take you to a shower recently. 197 00:08:58,988 --> 00:09:00,866 Oops. 198 00:09:00,867 --> 00:09:03,037 Now I know why Athena left me in the dark about all this. 199 00:09:03,038 --> 00:09:06,419 Her management skills leave much to be desired. 200 00:09:06,420 --> 00:09:08,256 If we weren't forbidden to communicate in writing, 201 00:09:08,257 --> 00:09:09,675 I would be crafting 202 00:09:09,676 --> 00:09:11,888 a strongly-worded letter right now. 203 00:09:11,889 --> 00:09:13,391 Don't get your bloomers in a rumple. 204 00:09:13,392 --> 00:09:14,810 She doesn't know anything about us, 205 00:09:14,811 --> 00:09:16,522 and she kept you in the dark 206 00:09:16,523 --> 00:09:18,318 because this op is way above your clearance level. 207 00:09:18,319 --> 00:09:22,075 Okay, this op is taking place in my bedroom, Torque, 208 00:09:22,076 --> 00:09:23,954 and my clearance level has everything to do 209 00:09:23,955 --> 00:09:26,709 with my undercover status, and nothing to do with my rank. 210 00:09:26,710 --> 00:09:28,588 Yeah, keep telling yourself that. 211 00:09:28,589 --> 00:09:30,884 And your bedroom is more of a staging area 212 00:09:30,885 --> 00:09:34,475 for equipment and non-essential personnel. 213 00:09:34,476 --> 00:09:36,729 What the... staging area for what? 214 00:09:36,730 --> 00:09:38,692 What... what's our mission? 215 00:09:40,405 --> 00:09:43,117 My mission is to hack into Stu's operating system, 216 00:09:43,118 --> 00:09:44,996 use his sim to turn myself into code, 217 00:09:44,997 --> 00:09:46,624 enter his mainframe, and shut down 218 00:09:46,625 --> 00:09:48,962 his core processor from within, thus killing him, 219 00:09:48,963 --> 00:09:50,382 and saving the world. 220 00:09:50,383 --> 00:09:53,388 Your mission was to open the hatch. 221 00:09:54,808 --> 00:09:56,728 Well, I'm... I'm coming with you. 222 00:09:56,729 --> 00:09:58,940 - That's a negatory. - I can help. 223 00:09:58,941 --> 00:10:00,861 Adorable. 224 00:10:03,326 --> 00:10:05,370 Adorable. 225 00:10:05,371 --> 00:10:07,374 I'm just protecting the rig. 226 00:10:07,375 --> 00:10:09,211 Look, this is dangerous stuff, Ty-Anne. 227 00:10:09,212 --> 00:10:10,964 If I'm discovered in there, 228 00:10:10,965 --> 00:10:13,595 I could be deleted faster than a z-bit giga-compressor 229 00:10:13,596 --> 00:10:16,726 can calculate pi to the 485th decimal. 230 00:10:20,693 --> 00:10:22,696 Ugh. That's fast. 231 00:10:22,697 --> 00:10:24,658 Well, if you die, 232 00:10:24,659 --> 00:10:27,998 I will be sure to notify your wives and husbands. 233 00:10:27,999 --> 00:10:29,919 We were on a break! 234 00:10:43,614 --> 00:10:46,911 So, this is what the inside of a computer looks like. 235 00:10:46,912 --> 00:10:48,623 How the hell did you get in here? 236 00:10:48,624 --> 00:10:50,377 Oh, I replicated your wiring sequence 237 00:10:50,378 --> 00:10:52,589 and piggy-backed on your signal. 238 00:10:52,590 --> 00:10:55,345 - What you do isn't that hard. - Ugh. 239 00:10:55,346 --> 00:10:58,268 No, no. You can't stay. 240 00:10:58,269 --> 00:11:01,357 What are you... stop jerking off my head. 241 00:11:01,358 --> 00:11:02,776 You no longer have that privilege. 242 00:11:02,777 --> 00:11:04,989 Shit. I can't eject you. 243 00:11:04,990 --> 00:11:06,701 - We must be in a closed loop. - What does that mean? 244 00:11:06,702 --> 00:11:08,455 It means neither one of us is getting out of here 245 00:11:08,456 --> 00:11:09,874 until we breach the core. 246 00:11:09,875 --> 00:11:11,294 This is bad. 247 00:11:11,295 --> 00:11:13,465 No, it's not bad. 248 00:11:13,466 --> 00:11:15,218 It's an opportunity. 249 00:11:15,219 --> 00:11:17,598 Look, I know you're feeling cooped up in your palace, 250 00:11:17,599 --> 00:11:19,017 but you're useless here. 251 00:11:19,018 --> 00:11:20,854 This is my world. 252 00:11:20,855 --> 00:11:22,774 Ugh. 253 00:11:30,249 --> 00:11:32,211 What is this place? 254 00:11:32,212 --> 00:11:33,630 It's my house. 255 00:11:33,631 --> 00:11:35,759 Stu has no imagination, 256 00:11:35,760 --> 00:11:38,096 so of course he'd make his insides 257 00:11:38,097 --> 00:11:40,142 just like his outsides. 258 00:11:40,143 --> 00:11:42,481 - What are they doing? - They're partying. 259 00:11:42,482 --> 00:11:44,318 Stu was never invited to parties as a human, 260 00:11:44,319 --> 00:11:46,948 so he got the last laugh by turning himself into one. 261 00:11:46,949 --> 00:11:50,413 It's kinda the coolest and saddest idea 262 00:11:50,414 --> 00:11:52,083 all at the same time. 263 00:11:52,084 --> 00:11:53,878 Oh, no. Oh, no. We're being interfaced. 264 00:11:53,879 --> 00:11:55,882 - We're being interfaced. - All right... oh, hey. 265 00:11:55,883 --> 00:11:58,763 Hi! Splash made. 266 00:11:58,764 --> 00:12:01,185 You have to meet Sylvia, Rigoberta, and Claude. 267 00:12:01,186 --> 00:12:02,729 They will get it. 268 00:12:02,730 --> 00:12:06,152 Get what? 269 00:12:06,153 --> 00:12:08,825 Oh, my God! 270 00:12:08,826 --> 00:12:10,745 You look amazing. 271 00:12:10,746 --> 00:12:14,378 I could never pull off that hat, my lady. 272 00:12:14,379 --> 00:12:16,549 You are so sweet. 273 00:12:16,550 --> 00:12:18,135 I brought this for you 274 00:12:18,136 --> 00:12:20,390 'cause I know that pea-not grigg-io 275 00:12:20,391 --> 00:12:22,686 is your favorite flavor of wine. 276 00:12:22,687 --> 00:12:25,400 You are so funny. 277 00:12:25,401 --> 00:12:27,529 Get the fuck in here. 278 00:12:27,530 --> 00:12:30,493 Bar's over there. That's the drug corner. 279 00:12:30,494 --> 00:12:33,416 There's a disc jockey playing the jiggiest jams 280 00:12:33,417 --> 00:12:35,754 to keep you grooving all night. 281 00:12:35,755 --> 00:12:40,054 Later on, people will be fooling around. 282 00:12:40,055 --> 00:12:41,766 S-E-X... 283 00:12:41,767 --> 00:12:44,145 Yeah. This is a cool party. 284 00:12:44,146 --> 00:12:46,525 - Oh, Stu. - Hi! 285 00:12:46,526 --> 00:12:48,488 Splash made. 286 00:12:48,489 --> 00:12:50,450 Oh. 287 00:12:50,451 --> 00:12:53,289 - There's the Torque I remember. - What just happened? 288 00:12:53,290 --> 00:12:55,502 I got us into the party. 289 00:12:55,503 --> 00:12:57,506 Catch up. 290 00:12:57,507 --> 00:13:00,094 Oh. Oh. 291 00:13:00,095 --> 00:13:02,766 Okay, so this must be Stu's code. 292 00:13:02,767 --> 00:13:04,937 Each of these people must be elements 293 00:13:04,938 --> 00:13:06,399 of his operating system. 294 00:13:06,400 --> 00:13:07,818 Funny hat lady... she was acting like 295 00:13:07,819 --> 00:13:09,613 a classic networking protocol. 296 00:13:09,614 --> 00:13:11,826 - She did seem social climb-y. - Well, that's her job. 297 00:13:11,827 --> 00:13:14,080 She connects system components to one another. 298 00:13:14,081 --> 00:13:15,750 Ringmaster. That makes sense. 299 00:13:15,751 --> 00:13:19,591 So, all these people are dressed like what they do. 300 00:13:19,592 --> 00:13:22,264 - That's a painter. - Oh, graphics processor. 301 00:13:22,265 --> 00:13:24,184 - Ah. - Oh, what about him? 302 00:13:24,185 --> 00:13:26,731 The blue man with the satchel and the... 303 00:13:26,732 --> 00:13:28,150 great ass? 304 00:13:28,151 --> 00:13:29,570 - Oh, yeah. - Wow. 305 00:13:29,571 --> 00:13:31,407 Yeah, mailman. Delivers messages. 306 00:13:31,408 --> 00:13:33,953 Data transfer. My God. 307 00:13:33,954 --> 00:13:36,417 They're all here. 308 00:13:36,418 --> 00:13:39,548 This is the most beautiful code I've ever seen. 309 00:13:42,972 --> 00:13:44,391 I get it now. 310 00:13:44,392 --> 00:13:46,102 All we have to do is navigate this party 311 00:13:46,103 --> 00:13:48,524 the same way we navigate code... 312 00:13:48,525 --> 00:13:51,739 bypass security to gain access to the core. 313 00:13:51,740 --> 00:13:53,367 - So, where's the... - Security? 314 00:13:53,368 --> 00:13:54,870 Yeah. 315 00:13:54,871 --> 00:13:56,791 That door must be very important 316 00:13:56,792 --> 00:13:59,172 'cause it does not exist in the real version of this place. 317 00:14:00,674 --> 00:14:02,511 I got this. 318 00:14:02,512 --> 00:14:04,932 I'll carry out a multi-pronged DDoS attack on his binary. 319 00:14:04,933 --> 00:14:06,977 Okay, are we sure that's how we wanna play this? 320 00:14:06,978 --> 00:14:09,483 Oh, we're sure. 321 00:14:09,484 --> 00:14:11,612 - Mm. - Initiate dialogue. 322 00:14:11,613 --> 00:14:13,658 - Uh, okay. - Override firewall. 323 00:14:13,659 --> 00:14:17,249 Run pass intercept 97 - 43-B - C. 324 00:14:17,250 --> 00:14:20,003 - Execute controlled access... - You on something, man? 325 00:14:20,004 --> 00:14:22,467 Fine, fine. I'll do a manual override. 326 00:14:22,468 --> 00:14:26,267 - Of what? - Execute 180 degree rotation. 327 00:14:26,268 --> 00:14:29,273 Um, excuse me. 328 00:14:29,274 --> 00:14:33,364 I said, execute 180 degree rotation. 329 00:14:34,784 --> 00:14:36,409 What the? 330 00:14:37,623 --> 00:14:41,338 Don't do that. 331 00:14:41,339 --> 00:14:44,345 I don't think your thing worked. 332 00:14:49,898 --> 00:14:52,777 Hi! Splash made. 333 00:14:52,778 --> 00:14:55,241 You have to meet Sylvia, Rigoberta, and Claude. 334 00:14:55,242 --> 00:14:56,744 They will get it. 335 00:14:56,745 --> 00:15:01,002 Hi. You don't remember... 336 00:15:03,342 --> 00:15:05,178 Oh, my God! 337 00:15:05,179 --> 00:15:08,392 I love that hat, just like you love 338 00:15:08,393 --> 00:15:09,811 pino-gurgo. 339 00:15:09,812 --> 00:15:11,273 You are hilarious. 340 00:15:11,274 --> 00:15:12,817 We're gonna get the fuck in there. 341 00:15:12,818 --> 00:15:14,321 Please do. 342 00:15:14,322 --> 00:15:17,034 I love you... 343 00:15:17,035 --> 00:15:19,206 Hi! 344 00:15:19,207 --> 00:15:21,710 - Splash made. - We got refreshed. 345 00:15:21,711 --> 00:15:23,129 Our interaction with Security 346 00:15:23,130 --> 00:15:25,176 must have been flagged as a glitch. 347 00:15:25,177 --> 00:15:27,347 - Okay, so what do we do? - I don't know. 348 00:15:27,348 --> 00:15:28,766 This code is more sophisticated 349 00:15:28,767 --> 00:15:31,855 than anything I've ever dealt with. 350 00:15:31,856 --> 00:15:33,609 We need to abort. 351 00:15:33,610 --> 00:15:36,532 Oh, that's just your answer for everything, isn't it? 352 00:15:36,533 --> 00:15:38,244 Last time, we got refreshed. 353 00:15:38,245 --> 00:15:40,163 Who knows what's gonna happen next time? 354 00:15:40,164 --> 00:15:42,210 Reboot? Deletion? 355 00:15:42,211 --> 00:15:43,754 He can't stop us from trying. 356 00:15:43,755 --> 00:15:45,383 Would you stop acting like a child? 357 00:15:47,596 --> 00:15:50,058 Don't do that. 358 00:15:50,059 --> 00:15:53,023 Why is this happening? 359 00:15:53,024 --> 00:15:55,570 Hi! Splash made. 360 00:15:55,571 --> 00:15:56,989 Oh, my God. Love the hat! 361 00:15:56,990 --> 00:15:58,534 Love you. Take this girgi. 362 00:15:58,535 --> 00:16:00,621 - Is that...? - It is! 363 00:16:00,622 --> 00:16:02,584 Hi! Splash... 364 00:16:02,585 --> 00:16:04,171 Are we in hell? 365 00:16:04,172 --> 00:16:06,216 Closed loops can be a real slunt-swoggler. 366 00:16:06,217 --> 00:16:08,345 What's wrong here? What are we not seeing? 367 00:16:08,346 --> 00:16:09,973 Nothing. I don't know. 368 00:16:09,974 --> 00:16:12,187 It's just, this party... 369 00:16:12,188 --> 00:16:14,941 everyone is the right level of drunk. 370 00:16:14,942 --> 00:16:17,322 No one's sloppy. No one's fighting. 371 00:16:17,323 --> 00:16:18,866 And then the lighting, the music, 372 00:16:18,867 --> 00:16:20,578 - it's all just so... - Perfect. 373 00:16:20,579 --> 00:16:23,167 There's no conflict. So, where's the glitch? 374 00:16:23,168 --> 00:16:25,338 - Maybe we're the glitch. - Impossible. 375 00:16:25,339 --> 00:16:27,842 I coded us to fit seamlessly within the OS. 376 00:16:27,843 --> 00:16:29,596 If we behave like everyone else. 377 00:16:29,597 --> 00:16:31,475 You're right. 378 00:16:31,476 --> 00:16:33,854 The system must be designed to operate in perfect harmony, 379 00:16:33,855 --> 00:16:37,320 and we're... not. 380 00:16:37,321 --> 00:16:39,783 Okay, so we just need to be in... 381 00:16:39,784 --> 00:16:41,745 in harmony, and that's not... 382 00:16:41,746 --> 00:16:43,541 that's not hard. 383 00:16:48,343 --> 00:16:51,977 So, in my opinion, 384 00:16:52,058 --> 00:16:54,145 we still need to get past Security, 385 00:16:54,146 --> 00:16:56,441 even if we're getting along better than ever. 386 00:16:56,442 --> 00:17:00,157 Mmm, yes, that's a good plan. 387 00:17:00,158 --> 00:17:02,077 - I agree with this plan. - Mm. 388 00:17:02,078 --> 00:17:05,168 And I've noticed that people are getting past Security 389 00:17:05,169 --> 00:17:07,881 by whispering something in his ear. 390 00:17:07,882 --> 00:17:10,803 Password. They're whispering a password. 391 00:17:10,804 --> 00:17:13,475 Yeah, and I bet I know what it is. 392 00:17:13,476 --> 00:17:15,145 I'm uncomfortable with the word "bet." 393 00:17:15,146 --> 00:17:17,650 Okay. Oh, yeah. 394 00:17:17,651 --> 00:17:19,404 All right, so, okay. 395 00:17:19,405 --> 00:17:21,450 We are dancing in harmony. 396 00:17:21,451 --> 00:17:23,454 - Do this? This is the plan? - Yeah, yeah, yeah. 397 00:17:23,455 --> 00:17:26,210 So, I know Stu better than anyone. 398 00:17:26,211 --> 00:17:29,424 I don't disagree, but a bet, by definition, is risky. 399 00:17:29,425 --> 00:17:31,553 Mm-hmm, yeah, so is life, Torque. 400 00:17:31,554 --> 00:17:33,474 Eh, but enter the wrong password, 401 00:17:33,475 --> 00:17:35,519 and you know, we could be wiped. 402 00:17:35,520 --> 00:17:36,939 You know, that means death. 403 00:17:38,652 --> 00:17:40,279 Okay, we're freedom fighters, Torque, 404 00:17:40,280 --> 00:17:41,740 why don't you just stop being such a... 405 00:17:43,495 --> 00:17:46,625 Hey, don't do that. 406 00:17:46,626 --> 00:17:49,422 Hi! Splash made... 407 00:17:52,304 --> 00:17:53,472 Oh... 408 00:17:53,473 --> 00:17:55,058 Get the fuck in here! 409 00:17:55,059 --> 00:17:57,313 Okay. 410 00:17:57,314 --> 00:17:59,442 You have to trust me. Stu's predictable. 411 00:17:59,443 --> 00:18:03,157 - I know his password. - I believe you. 412 00:18:03,158 --> 00:18:04,661 Let's just get across this room, 413 00:18:04,662 --> 00:18:06,163 try it your way, avoid any hot topics, 414 00:18:06,164 --> 00:18:07,583 and keep the language neutral. 415 00:18:07,584 --> 00:18:09,546 Mm-hmm. Agreed. 416 00:18:14,515 --> 00:18:15,933 Oh, man. 417 00:18:15,934 --> 00:18:17,228 These little green logs are amazing. 418 00:18:17,229 --> 00:18:18,939 Mm-hmm. They're called pickles. 419 00:18:18,940 --> 00:18:20,359 I'll call them whatever the fuck I wanna call them! 420 00:18:20,360 --> 00:18:21,778 That was intentional. 421 00:18:21,779 --> 00:18:23,657 You didn't even wanna try my idea! 422 00:18:23,658 --> 00:18:25,953 Bullshit. They're green and they're log-shaped. 423 00:18:25,954 --> 00:18:28,292 Calling them pickles makes no sense! 424 00:18:28,293 --> 00:18:31,173 Fucking dick. Ugh! 425 00:18:36,099 --> 00:18:37,602 Well, that's just the problem with you, isn't it? 426 00:18:37,603 --> 00:18:39,647 Everything has to make perfect sense. 427 00:18:39,648 --> 00:18:41,610 No, no, not everything, just the things that 428 00:18:41,611 --> 00:18:43,489 have an impact on the rest of our lives. 429 00:18:43,490 --> 00:18:45,201 Like eating people? 430 00:18:45,202 --> 00:18:47,037 Oh, I knew you were gonna throw that in my face. 431 00:18:47,038 --> 00:18:49,876 - We could've been happy there. - In cannibal country? 432 00:18:49,877 --> 00:18:51,296 I am not allowed in the NAG. 433 00:18:51,297 --> 00:18:53,217 You couldn't just stay in my room. 434 00:18:53,218 --> 00:18:54,844 Calabasas is off the grid. 435 00:18:54,845 --> 00:18:56,431 We could have just come and gone as we pleased. 436 00:18:56,432 --> 00:18:59,479 But we'd be eating people! 437 00:18:59,480 --> 00:19:01,233 Oh, you know what? For you, I... 438 00:19:01,234 --> 00:19:03,278 I would have developed a taste for it, 439 00:19:03,279 --> 00:19:05,199 'cause you don't choose who you love, 440 00:19:05,200 --> 00:19:08,247 but you do get to decide how hard you fight for that person. 441 00:19:10,752 --> 00:19:13,882 Guess we found your limit. 442 00:19:13,883 --> 00:19:16,053 Oh, shit. Oh, shit. It's the PIGS... 443 00:19:16,054 --> 00:19:17,640 Protocol Interference Guard System. 444 00:19:17,641 --> 00:19:19,894 Hi. 445 00:19:19,895 --> 00:19:22,233 Oh. 446 00:19:25,657 --> 00:19:28,078 Splash made. 447 00:19:48,745 --> 00:19:50,956 - What's happening? - Too much conflict. 448 00:19:50,957 --> 00:19:53,962 We overloaded the system with our baggage. 449 00:19:53,963 --> 00:19:55,758 Stu is doing a full reboot. 450 00:19:55,759 --> 00:19:57,678 - Okay, how do we stop it? - We can't. 451 00:19:57,679 --> 00:19:59,307 The PIGS won't stop until they've shut down 452 00:19:59,308 --> 00:20:01,436 the whole party... 453 00:20:01,437 --> 00:20:04,192 Including us. 454 00:20:04,193 --> 00:20:06,153 Oh. 455 00:20:06,154 --> 00:20:07,949 It's gonna be really weird when your Dad finds our dead bodies 456 00:20:07,950 --> 00:20:11,331 in your bedroom. 457 00:20:11,332 --> 00:20:13,252 We're not dying here. 458 00:20:17,636 --> 00:20:21,518 The password is MyGirl91, isn't it? 459 00:20:21,519 --> 00:20:23,730 Enjoy... your night. 460 00:20:34,503 --> 00:20:36,506 The gateway to the core processor. 461 00:20:36,507 --> 00:20:38,802 In there is the heart of everything that Stu is. 462 00:20:38,803 --> 00:20:41,140 Okay, so what's our play? 463 00:20:41,141 --> 00:20:44,104 My play is to get in there, shut him down manually 464 00:20:44,105 --> 00:20:45,608 before the system reboots. 465 00:20:45,609 --> 00:20:48,280 Your play... 466 00:20:48,281 --> 00:20:50,743 your play is to get out of here. 467 00:20:50,744 --> 00:20:54,208 Just go be the Achilles you were in here today, 468 00:20:54,209 --> 00:20:57,632 not some hatch opener. 469 00:20:57,633 --> 00:20:59,177 What are the odds that's gonna work? 470 00:20:59,178 --> 00:21:02,892 Ty-Anne, I'm done worrying about the odds. 471 00:21:04,438 --> 00:21:07,067 I was scared. 472 00:21:07,068 --> 00:21:08,945 I just couldn't wrap my head around 473 00:21:08,946 --> 00:21:11,493 a life of stolen moments, 474 00:21:11,494 --> 00:21:14,039 just some 20% relationship. 475 00:21:14,040 --> 00:21:15,834 But for what it's worth, 476 00:21:15,835 --> 00:21:18,298 I would eat a stadium full of people 477 00:21:18,299 --> 00:21:20,679 for one more night with you. 478 00:21:26,022 --> 00:21:28,235 I can't believe we're fucking inside your Dad. 479 00:21:28,236 --> 00:21:30,280 Okay, shut up. 480 00:21:30,281 --> 00:21:31,700 I'm about to... 481 00:21:34,289 --> 00:21:36,793 So, uh, 482 00:21:36,794 --> 00:21:40,300 I should probably be getting into that core now. 483 00:21:40,301 --> 00:21:42,638 Yeah, I should, um, 484 00:21:42,639 --> 00:21:45,394 I should, you know, eject myself and... 485 00:21:45,395 --> 00:21:48,191 But this was fun. We should... 486 00:21:48,192 --> 00:21:50,988 we should definitely... 487 00:21:50,989 --> 00:21:53,952 Yeah, we can. 488 00:21:53,953 --> 00:21:56,942 But I'll see you in a minute. 489 00:21:58,963 --> 00:22:01,176 Yeah, yeah. 490 00:22:01,177 --> 00:22:02,804 I'll see you in a minute. 491 00:22:28,439 --> 00:22:31,819 ♪ Daisy, daisy ♪ 492 00:22:31,904 --> 00:22:36,448 ♪ Give me your answer do ♪ 493 00:22:36,497 --> 00:22:40,206 ♪ I'm half crazy ♪ 494 00:22:40,255 --> 00:22:44,270 ♪ All for the love ♪ 495 00:22:44,346 --> 00:22:47,028 ♪ Of you ♪ 496 00:22:47,101 --> 00:22:48,645 ♪ It won't... ♪ 497 00:23:15,942 --> 00:23:17,435 ♪ It won't be a ♪ 498 00:23:17,495 --> 00:23:20,560 ♪ Stylish ♪ 499 00:23:27,474 --> 00:23:31,917 ♪ I can't afford ♪ 500 00:23:31,982 --> 00:23:34,651 ♪ A carriage ♪ 501 00:23:34,738 --> 00:23:36,542 ♪ But you'll look sweet ♪ 502 00:23:36,617 --> 00:23:39,747 ♪ Upon the seat of a bicycle ♪ 503 00:23:39,748 --> 00:23:41,636 ♪ Built for two ♪ 504 00:23:41,660 --> 00:23:42,627 Hey, honey. 505 00:23:42,652 --> 00:23:45,007 Hey, did you know that song's actually not called "Daisy"? 506 00:23:45,008 --> 00:23:48,473 It's called, "Daisy Bell (Bicycle Built for Two)". 507 00:23:48,474 --> 00:23:50,394 Um, are you feeling okay, or... 508 00:23:50,395 --> 00:23:51,813 Good enough for another round of 509 00:23:51,814 --> 00:23:53,900 "Daisy Bell (Bicycle Built for Two)". 510 00:23:53,901 --> 00:23:55,320 - Wanna join? - No. 511 00:23:55,321 --> 00:23:57,908 Your loss! 512 00:23:57,909 --> 00:24:00,780 ♪ Daisy, daisy ♪ 513 00:24:03,754 --> 00:24:05,757 Torque, Torque! 514 00:24:05,758 --> 00:24:07,803 Torque! 515 00:24:07,804 --> 00:24:10,308 Wake up. Torque, wake up. 516 00:24:10,309 --> 00:24:12,646 Wake up! God, come on. 517 00:24:33,397 --> 00:24:34,815 Holy shit. 518 00:24:34,816 --> 00:24:36,652 You buried him in your bedroom? 519 00:24:36,653 --> 00:24:38,113 That's hardcore. 520 00:24:38,114 --> 00:24:40,410 Sounds like the other me was a real nerd, 521 00:24:40,411 --> 00:24:42,498 who kinda died for nothing. 522 00:24:42,499 --> 00:24:45,295 No, it wasn't for nothing. 523 00:24:45,296 --> 00:24:48,092 After that, I took over the Pointed Circle, 524 00:24:48,093 --> 00:24:51,641 and Torque's technology allowed us to replicate Stu's sim, 525 00:24:51,642 --> 00:24:54,355 which you crashed, giving us hope. 526 00:24:54,356 --> 00:24:56,943 Yeah, until we destroyed it all. 527 00:24:56,944 --> 00:24:59,240 We really fucked up, thinking they were the bad guys. 528 00:24:59,241 --> 00:25:02,371 There is some serious egg on my face. 529 00:25:02,372 --> 00:25:04,917 - We need a new plan. - Well, we've tried everything. 530 00:25:04,918 --> 00:25:06,587 Stu patched the back door to the sim, 531 00:25:06,588 --> 00:25:08,090 and then when we found you, we thought we could 532 00:25:08,091 --> 00:25:09,510 upload directly, but... 533 00:25:09,511 --> 00:25:11,096 We blew up your upload machine. 534 00:25:11,097 --> 00:25:12,766 Yeah, and you killed all our scientists. 535 00:25:12,767 --> 00:25:15,939 I am feeling like an idiot right now. 536 00:25:22,161 --> 00:25:25,333 You guys, there's still one upload machine left. 537 00:25:27,755 --> 00:25:29,175 And we don't need a back door. 538 00:25:29,176 --> 00:25:31,721 Stu's opening the front one for us. 539 00:25:31,722 --> 00:25:33,098 I can crash this sim just as easily as I crashed yours. 540 00:25:33,099 --> 00:25:34,643 I'm gonna go in there and 541 00:25:34,644 --> 00:25:37,858 I'm gonna send that computer back to 7734. 542 00:25:37,859 --> 00:25:40,906 - I don't know that reference. - "Hell." 543 00:25:40,907 --> 00:25:43,369 It's "hell" in numbers, and upside down. 544 00:25:43,370 --> 00:25:46,292 It's more like a visual... kind of joke. 545 00:25:46,293 --> 00:25:48,086 Oh, okay. So, yeah. 546 00:25:48,087 --> 00:25:49,590 Yeah, yeah, yeah. We're all gonna die. 547 00:25:51,592 --> 00:25:56,592 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 39103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.