All language subtitles for Empire.S05E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,837 -Previously on Empire... -I'm sorry. 2 00:00:03,871 --> 00:00:06,407 What you have there is an injunction ordering you 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,376 to allow the Empire Trust Tour to continue. 4 00:00:08,409 --> 00:00:11,412 -Cookie, I'm pregnant. -What? 5 00:00:11,445 --> 00:00:13,881 The Feds are after you. Watch your back. 6 00:00:13,914 --> 00:00:16,817 The chemo drugs I took destroyed my heart muscle. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,486 I'm gonna end my life, Pop. 8 00:00:18,519 --> 00:00:21,722 You don't have to do this. I love you. 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,057 I love you, too. 10 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 Andre! Andre! 11 00:00:24,292 --> 00:00:26,727 Andre! Andre! Andre! 12 00:00:28,596 --> 00:00:30,731 COOKIE: Andre, please don't go. Andre. 13 00:00:30,764 --> 00:00:32,032 -Andre, Andre! -Oh, no. 14 00:00:32,066 --> 00:00:34,735 -What do we got? -NURSE: Unresponsive male, not breathing. 15 00:00:34,768 --> 00:00:36,870 -Been down 30 minutes. -COOKIE: Oh, Andre! 16 00:00:36,904 --> 00:00:39,373 -Starting amiodarone. -There's no pulse. -(monitor flatlining) 17 00:00:39,407 --> 00:00:42,276 -No. -All right, charging 200. 18 00:00:42,310 --> 00:00:43,844 -Andre! -Clear. 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,746 -Hands off. Clear. -Shocking. -(electrical thump) 20 00:00:45,779 --> 00:00:47,515 -Please. Please! -Check for rhythm. -Checking for rhythm. 21 00:00:47,548 --> 00:00:50,684 LUCIOUS: Come on, Andre, come on, come on. 22 00:00:50,718 --> 00:00:52,353 COOKIE: Oh, my God. 23 00:00:52,386 --> 00:00:55,123 -DOCTOR: Do we have a rhythm? -(monitor continues flatlining) 24 00:00:56,557 --> 00:00:58,092 -Andre... -Shock him again. 25 00:00:58,126 --> 00:01:00,961 -Shock him again! Shock him again! -Shock him again! 26 00:01:00,994 --> 00:01:04,532 -I'll do it my damn self! -All right, all right, all right. 27 00:01:04,565 --> 00:01:06,200 -Let's go again. -Hit him again! 28 00:01:06,234 --> 00:01:07,901 -Charging. -(electrical whirring) 29 00:01:07,935 --> 00:01:09,203 -Come on, son. -Clear. 30 00:01:09,237 --> 00:01:10,538 -Andre, please. -Hands off. -Shocking. 31 00:01:10,571 --> 00:01:12,940 -Clear. -(electrical thump) -Oh, my God. 32 00:01:12,973 --> 00:01:16,076 (monitor continues flatlining) 33 00:01:17,745 --> 00:01:19,113 Come on, man. 34 00:01:19,147 --> 00:01:22,150 -Come on, son. -Andre. 35 00:01:23,417 --> 00:01:25,319 (monitor beeping steadily) 36 00:01:25,353 --> 00:01:27,155 We have a rhythm and a pulse. 37 00:01:27,188 --> 00:01:29,957 (gasps, crying) 38 00:01:29,990 --> 00:01:31,892 See, see, see. 39 00:01:31,925 --> 00:01:33,961 Don't you touch me! 40 00:01:33,994 --> 00:01:37,365 You tried to kill him! You tried to kill my baby! 41 00:01:38,866 --> 00:01:40,801 * 42 00:01:45,873 --> 00:01:48,809 What were you thinking? Hmm? 43 00:01:48,842 --> 00:01:50,744 You was just gonna let Andre kill hisself? 44 00:01:50,778 --> 00:01:52,480 What, you wanted me to let him die alone? 45 00:01:52,513 --> 00:01:54,848 Y'all need to just calm down, okay? 46 00:01:54,882 --> 00:01:55,883 No, he was suffering. 47 00:01:55,916 --> 00:01:57,951 Yeah, I couldn't even talk his ass out of it. 48 00:01:57,985 --> 00:01:59,920 I would've talked him out of it. You should've told me. 49 00:01:59,953 --> 00:02:01,655 He didn't want you to know! He talked to me! 50 00:02:01,689 --> 00:02:04,325 -I'm his mother. -Hey, hey, hey. Stop, stop, stop, hey. Hakeem. 51 00:02:04,358 --> 00:02:07,027 -Please come take your father. -Yeah, take your father out of here. 52 00:02:07,060 --> 00:02:09,597 -I was trying to do the right thing. -Come on, Dad. 53 00:02:09,630 --> 00:02:11,665 Yeah, you wouldn't know the right thing if it was 54 00:02:11,699 --> 00:02:13,967 -staring you in the face, Lucious. -Let's go. 55 00:02:14,001 --> 00:02:16,270 (sighs) 56 00:02:16,304 --> 00:02:17,438 (exhales) 57 00:02:17,471 --> 00:02:21,108 Andre must've been so scared. 58 00:02:21,141 --> 00:02:22,876 (breath shuddering) 59 00:02:22,910 --> 00:02:27,948 I just, I just, I just see him with all those pills, you know, 60 00:02:27,981 --> 00:02:30,284 and Lucious just standing there. 61 00:02:30,318 --> 00:02:32,052 CAROL: Sis, Lucious loves that boy. 62 00:02:32,085 --> 00:02:33,287 Real talk. 63 00:02:33,321 --> 00:02:34,955 In that moment, he was just a father 64 00:02:34,988 --> 00:02:36,290 trying to be there for his son. 65 00:02:36,324 --> 00:02:37,958 CANDACE and COOKIE: Shut up, Carol. 66 00:02:37,991 --> 00:02:40,127 If Cookie hadn't come along when she did, I hate to... 67 00:02:40,160 --> 00:02:42,463 -No, no, no, no, no. -I... 68 00:02:42,496 --> 00:02:44,164 I don't want to think about that. 69 00:02:44,198 --> 00:02:46,900 (ringtone playing) 70 00:02:46,934 --> 00:02:48,402 It's Jamal. 71 00:02:48,436 --> 00:02:51,071 Hey, baby. You on your way? 72 00:02:51,104 --> 00:02:52,240 What? 73 00:02:52,273 --> 00:02:54,642 Wait, what do you mean? 74 00:02:54,675 --> 00:02:57,177 Okay, boy, I'm calm. Just tell me. 75 00:02:57,211 --> 00:02:59,247 (quietly): What now? 76 00:03:01,382 --> 00:03:04,985 Okay, I-I understand. There's nothing you can do. 77 00:03:05,018 --> 00:03:08,922 Just stay safe, all right? I got enough to think about. 78 00:03:08,956 --> 00:03:11,191 I love you. All right. 79 00:03:11,225 --> 00:03:12,493 Is he okay, sis? 80 00:03:12,526 --> 00:03:14,428 Yeah, he's fine. He's just... 81 00:03:14,462 --> 00:03:17,164 He's stuck at the Seychelles. There's a storm. 82 00:03:17,197 --> 00:03:18,666 He can't get a flight out. 83 00:03:18,699 --> 00:03:21,001 (groans) So mad! 84 00:03:21,034 --> 00:03:24,772 -Can't even look at Lucious. -I'd never look at him again. 85 00:03:24,805 --> 00:03:26,440 All right, Candace, that's not fair. 86 00:03:26,474 --> 00:03:27,841 Don't defend him. 87 00:03:27,875 --> 00:03:30,177 He wasn't even thinking about her. 88 00:03:30,210 --> 00:03:33,747 As usual, Lucious will always be "Lucious." 89 00:03:33,781 --> 00:03:35,583 COOKIE: This time it's different. 90 00:03:35,616 --> 00:03:38,352 We're talking about my son's life. 91 00:03:38,386 --> 00:03:40,554 Sis, that's what you need to focus on. 92 00:03:40,588 --> 00:03:44,024 You know, Andre-- he needs you to be strong right now, sis. 93 00:03:44,057 --> 00:03:48,228 The doctors, they revived him, but he still needs a new heart. 94 00:03:48,262 --> 00:03:50,564 He's in the fight of his life. 95 00:03:54,568 --> 00:03:56,504 * 96 00:04:07,014 --> 00:04:08,649 Teri? 97 00:04:11,184 --> 00:04:14,555 Hi! Hi. 98 00:04:14,588 --> 00:04:15,956 Hi. 99 00:04:21,161 --> 00:04:22,396 (Teri sobs softly) 100 00:04:22,430 --> 00:04:25,566 I wish you would've come to me. 101 00:04:25,599 --> 00:04:28,902 -Can't be angry, okay? -I'm a nurse. 102 00:04:28,936 --> 00:04:31,071 Andre, I could've helped you through this. 103 00:04:31,104 --> 00:04:32,406 Teri, I'm dying. 104 00:04:32,440 --> 00:04:34,808 I don't want to put you through that. 105 00:04:34,842 --> 00:04:38,979 I told you, this is not the end of our story. 106 00:04:40,314 --> 00:04:43,016 It's just the beginning. 107 00:04:44,217 --> 00:04:46,354 My mom said you're pregnant. 108 00:04:48,656 --> 00:04:52,326 -We're having a baby? -A son. 109 00:04:52,360 --> 00:04:54,328 -Boy? -A boy. 110 00:04:54,362 --> 00:04:56,129 -(chuckles) -A son? 111 00:04:56,163 --> 00:04:59,132 WOMAN (over P.A.): Dr. White, please call your office. 112 00:04:59,166 --> 00:05:01,268 Hey, how is he? 113 00:05:01,301 --> 00:05:03,437 He's awake. 114 00:05:03,471 --> 00:05:05,873 -That's a good sign. -Man, shut up. 115 00:05:05,906 --> 00:05:09,009 Look, you stay with him. 116 00:05:09,042 --> 00:05:11,979 I'm gonna head back, and Giselle and I are gonna figure out 117 00:05:12,012 --> 00:05:15,449 what to do with the last leg of the tour, okay? 118 00:05:15,483 --> 00:05:17,385 (quietly): Look, come here. You're okay. 119 00:05:17,418 --> 00:05:19,553 (sighs) I got you. 120 00:05:33,667 --> 00:05:35,736 You know, I know a Stanford cardiologist who could help. 121 00:05:35,769 --> 00:05:38,372 Cool. You should leave the card with the nurse. 122 00:05:40,073 --> 00:05:42,710 I can call him right now if you'd like. 123 00:05:42,743 --> 00:05:45,679 Your face is not the one Moms want to see right now. 124 00:05:45,713 --> 00:05:49,049 You ain't family, so get out of here. 125 00:05:51,519 --> 00:05:54,788 Okay. Got it. 126 00:06:01,862 --> 00:06:04,998 I'm sorry. I-I didn't mean to intrude. 127 00:06:05,032 --> 00:06:07,435 No, no, Kingsley. I'm... 128 00:06:07,468 --> 00:06:09,970 -actually glad you came. -(pats chair) 129 00:06:11,539 --> 00:06:13,674 Thanks for coming. 130 00:06:13,707 --> 00:06:16,410 Yeah. 131 00:06:16,444 --> 00:06:19,847 -I hear Andre's stable. -Yeah, for now. 132 00:06:19,880 --> 00:06:22,049 Cookie won't let me go anywhere near him. 133 00:06:22,082 --> 00:06:26,554 She just don't realize I would give my heart for that boy. 134 00:06:32,493 --> 00:06:35,362 You know what? You should get out of here. 135 00:06:35,395 --> 00:06:38,098 Clear your head. Give her some space. 136 00:06:38,131 --> 00:06:39,667 Come on. 137 00:06:41,569 --> 00:06:44,638 Yeah, that's a good idea. 138 00:06:46,339 --> 00:06:47,975 (sighs) 139 00:06:52,079 --> 00:06:54,848 * 140 00:07:12,833 --> 00:07:15,268 Yeah, just-- Tiana can open and then throw it to Devon. 141 00:07:15,302 --> 00:07:16,770 Yeah, that works. 142 00:07:16,804 --> 00:07:19,640 Um, also, um, I know we're in crisis right now, 143 00:07:19,673 --> 00:07:22,643 but I just want to be honest with you about something. 144 00:07:22,676 --> 00:07:24,244 Go ahead. 145 00:07:24,277 --> 00:07:26,747 Okay, so, Def Jam offered me a job. 146 00:07:26,780 --> 00:07:30,017 -Ew. -And, unless the Empire fans come back, 147 00:07:30,050 --> 00:07:31,652 I'm gonna be forced to take it. 148 00:07:31,685 --> 00:07:34,688 And walk away from all this Black Girl Magic? 149 00:07:34,722 --> 00:07:37,758 -(scoffs) -Okay, but is this Black Girl Magic gonna pay my rent? 150 00:07:37,791 --> 00:07:38,759 'Cause it's not. 151 00:07:38,792 --> 00:07:42,129 Look, the test of whether the fans come back 152 00:07:42,162 --> 00:07:44,297 is based on the relaunch of Empire XStream 153 00:07:44,331 --> 00:07:46,099 after our final concert, right? 154 00:07:46,133 --> 00:07:49,002 Yes, but that's if the apology tour actually works. 155 00:07:49,036 --> 00:07:51,772 Of course the fans will be willing to subscribe again. 156 00:07:51,805 --> 00:07:53,707 So all we have to do is come up with the right incentives. 157 00:07:53,741 --> 00:07:55,976 There ain't gonna be no incentives that... 158 00:07:58,045 --> 00:07:59,847 Think. 159 00:07:59,880 --> 00:08:01,281 Huh. 160 00:08:01,314 --> 00:08:04,552 How about we release a compilation 161 00:08:04,585 --> 00:08:06,787 of the live Trust Tour performances? 162 00:08:06,820 --> 00:08:10,190 Making it exclusive to XStream with videos from the tour 163 00:08:10,223 --> 00:08:13,026 and exclusive backstage footage 164 00:08:13,060 --> 00:08:14,562 and the promise of more every month. 165 00:08:14,595 --> 00:08:17,631 Exactly, because if they love the Trust Tour so much, 166 00:08:17,665 --> 00:08:19,132 they're gonna want to reminisce about it, 167 00:08:19,166 --> 00:08:20,333 and that they would be... 168 00:08:20,367 --> 00:08:21,869 BOTH: ...willing to pay for! 169 00:08:21,902 --> 00:08:23,036 Bitch, we got this. 170 00:08:23,070 --> 00:08:26,073 -We're so smart. We're geniuses. -(clicks tongue) 171 00:08:26,106 --> 00:08:27,908 Well, mostly me. 172 00:08:31,779 --> 00:08:33,747 You mad at me, too? 173 00:08:35,448 --> 00:08:38,686 Lord knows I want to be so bad, 174 00:08:38,719 --> 00:08:43,724 but I am too happy that you're alive. 175 00:08:43,757 --> 00:08:47,194 So you were really trying to say goodbye to me 176 00:08:47,227 --> 00:08:49,362 at the roller skating rink, Andre? 177 00:08:51,464 --> 00:08:53,934 I wish you would've told me what was going on. 178 00:08:53,967 --> 00:08:55,535 Would you have agreed to help me? 179 00:08:55,569 --> 00:08:57,871 Help you kill yours-- 180 00:08:57,905 --> 00:08:59,740 Hell no, boy. 181 00:08:59,773 --> 00:09:02,075 Look, Andre, if you can't fight for yourself, 182 00:09:02,109 --> 00:09:03,611 then I will fight for you. 183 00:09:03,644 --> 00:09:06,179 I don't know what the hell Lucious was thinking. 184 00:09:06,213 --> 00:09:07,447 Don't blame him, Ma. 185 00:09:07,480 --> 00:09:11,084 He was only doing what I asked, and that comes from love, too. 186 00:09:11,118 --> 00:09:12,753 It does. 187 00:09:12,786 --> 00:09:16,056 -We can't beat this, Ma. -Mm-mm. 188 00:09:16,089 --> 00:09:19,059 I don't want to hear that, okay? 189 00:09:19,092 --> 00:09:21,929 Miracles happen every day, baby. You got to have hope. 190 00:09:21,962 --> 00:09:23,430 Miracles don't happen for me, Ma. 191 00:09:23,463 --> 00:09:26,199 Andre, you are not going to die. 192 00:09:26,233 --> 00:09:27,901 -(snaps fingers) -Okay? 193 00:09:27,935 --> 00:09:29,970 Mm-mm. 194 00:09:30,003 --> 00:09:31,772 Not on my watch. 195 00:09:32,840 --> 00:09:35,308 Not on my watch. 196 00:09:37,811 --> 00:09:39,947 (horns honking, siren wailing in distance) 197 00:09:42,616 --> 00:09:44,117 LUCIOUS: Look at this. 198 00:09:44,151 --> 00:09:45,585 -What up, baby? -Hey. 199 00:09:45,619 --> 00:09:46,920 Mr. Lucious, how you doing today? 200 00:09:46,954 --> 00:09:49,823 -Hey, you got any of my stuff in here? -I got all this. 201 00:09:49,857 --> 00:09:51,625 Check it out. 202 00:09:51,659 --> 00:09:54,628 -(laughs) -Wow. 203 00:09:54,662 --> 00:09:59,833 Something about the vinyl I can't just pass up. 204 00:09:59,867 --> 00:10:00,801 Oh, yeah? 205 00:10:00,834 --> 00:10:03,070 Yeah, when that needle hits the... 206 00:10:03,103 --> 00:10:05,773 hits the wax, the sound that it makes, it's just-- 207 00:10:05,806 --> 00:10:07,507 digital can't get next to it. 208 00:10:07,540 --> 00:10:09,476 Hey, Webb! (laughs) 209 00:10:09,509 --> 00:10:11,679 (chuckles) 210 00:10:13,446 --> 00:10:14,982 Hey, you mind, brother? 211 00:10:15,015 --> 00:10:16,650 No problem, Mr. Lucious, no problem. 212 00:10:16,684 --> 00:10:19,653 Can't tell you how many times I used to 213 00:10:19,687 --> 00:10:22,122 -stare at your album covers, -("What the DJ Spins" begins) 214 00:10:22,155 --> 00:10:24,491 wondering who Lucious Lyon really was. 215 00:10:24,524 --> 00:10:27,127 I bet your mama had a whole lot to say about that. 216 00:10:27,160 --> 00:10:28,128 Oh, you? 217 00:10:28,161 --> 00:10:29,930 You were the Devil in our house. 218 00:10:29,963 --> 00:10:32,165 (both laugh) 219 00:10:32,199 --> 00:10:37,971 I used to scour your lyrics looking for some sign of me. 220 00:10:39,673 --> 00:10:44,611 Something that said you knew I existed. 221 00:10:44,644 --> 00:10:47,715 Hey, remember this one? 222 00:10:49,649 --> 00:10:51,151 That's my favorite one. 223 00:10:51,184 --> 00:10:52,953 That one right there reminds me 224 00:10:52,986 --> 00:10:56,289 of Andre's big old Australopithecus-ass head. 225 00:10:56,323 --> 00:10:57,891 -(chuckles) -It's huge. 226 00:10:57,925 --> 00:11:00,060 I recorded it right after he was born. 227 00:11:00,093 --> 00:11:02,696 Uh, Cookie thought she was gonna have a little girl, 228 00:11:02,730 --> 00:11:05,966 but I knew my firstborn was gonna be a strapping young man. 229 00:11:05,999 --> 00:11:07,968 * Live it up to the break of dawn * 230 00:11:08,001 --> 00:11:09,569 * Live it up 'cause life is all free * 231 00:11:09,602 --> 00:11:11,604 * That's what the DJ spins. * 232 00:11:12,740 --> 00:11:14,041 Oh. 233 00:11:14,074 --> 00:11:17,410 -Let me. -No, no, I got it. I can do it. 234 00:11:17,444 --> 00:11:19,412 Okay. 235 00:11:19,446 --> 00:11:21,581 Guess I can't tell you anything. 236 00:11:26,586 --> 00:11:28,421 I'm sorry. 237 00:11:30,724 --> 00:11:32,492 I didn't know about the baby. 238 00:11:32,525 --> 00:11:33,894 Now you know. 239 00:11:33,927 --> 00:11:36,263 So, is that gonna change your mind? 240 00:11:36,296 --> 00:11:39,666 -Are you gonna fight now? -Teri, you're an RN. 241 00:11:39,699 --> 00:11:41,501 You know the reality of my situation. 242 00:11:41,534 --> 00:11:43,703 You know it better than anybody else. 243 00:11:43,737 --> 00:11:46,907 All we have to do is get you healthy enough 244 00:11:46,940 --> 00:11:49,509 to get on the heart transplant list. 245 00:11:49,542 --> 00:11:52,512 Right. 246 00:11:52,545 --> 00:11:54,647 In the meantime... 247 00:11:56,216 --> 00:11:58,351 (laughs) Andre. 248 00:11:58,385 --> 00:12:00,921 Uh, where-where'd you get that? 249 00:12:00,954 --> 00:12:03,757 Uh, Hakeem bought it in the hospital gift store. 250 00:12:03,791 --> 00:12:05,759 I think it's quartz. 251 00:12:05,793 --> 00:12:07,594 -(laughs): Quartz? -(chuckles softly) 252 00:12:14,134 --> 00:12:17,470 Teri, will you marry me? 253 00:12:23,276 --> 00:12:26,746 Andre, let's-let's just wait until you're well. 254 00:12:26,780 --> 00:12:29,149 I want our son to have my name. 255 00:12:29,182 --> 00:12:31,284 I want you to be taken care of. 256 00:12:31,318 --> 00:12:33,320 I love you. 257 00:12:33,353 --> 00:12:35,755 So, let's do this, then. Come on, let's do it. 258 00:12:35,789 --> 00:12:37,757 Let's do it, let's do it, let's do it. 259 00:12:37,791 --> 00:12:41,694 All right, who can say no to quartz? (laughs) 260 00:12:58,278 --> 00:13:00,147 But when you are better, 261 00:13:00,180 --> 00:13:04,184 we're gonna have a big old church wedding 262 00:13:04,217 --> 00:13:07,855 with all of our families and all of our friends, and... 263 00:13:07,888 --> 00:13:10,290 I'm gonna be such a bridezilla. 264 00:13:10,323 --> 00:13:12,292 (both chuckle) 265 00:13:12,325 --> 00:13:14,294 Promise me. 266 00:13:14,327 --> 00:13:16,629 * 267 00:13:16,663 --> 00:13:19,332 -I promise. -* Yeah * 268 00:13:19,366 --> 00:13:22,836 * They say that I'm reaching for the stars, I know * 269 00:13:22,870 --> 00:13:25,873 * I won't let this diamond get away from me * 270 00:13:25,906 --> 00:13:29,176 * I just want to be right where you are even * 271 00:13:29,209 --> 00:13:32,179 * If it's in a whole other galaxy * 272 00:13:32,212 --> 00:13:35,015 * Can't focus, focus, you're all I need * 273 00:13:35,048 --> 00:13:38,618 * My purpose, purpose, my ecstasy * 274 00:13:38,651 --> 00:13:40,353 * I won't come down * 275 00:13:40,387 --> 00:13:43,690 -* No * * I'm-a stay up here for now * 276 00:13:43,723 --> 00:13:45,325 * And keep you on my mind 'cause * 277 00:13:45,358 --> 00:13:48,295 * When I'm without you, thinking about you * 278 00:13:48,328 --> 00:13:52,032 * When I'm not around you, I want you closer * 279 00:13:52,065 --> 00:13:55,068 * Thinking about you, I feel your heart, too * 280 00:13:55,102 --> 00:13:58,371 * Out in the open, full exposure * 281 00:13:58,405 --> 00:14:01,174 -* Now you got me hypnotized * -* Baby * 282 00:14:01,208 --> 00:14:04,144 * There ain't nothin' I won't sacrifice * 283 00:14:04,177 --> 00:14:07,080 * I pull up, pull up when you call my name * 284 00:14:07,114 --> 00:14:10,550 * You're like a drug, you're my dopamine * 285 00:14:10,583 --> 00:14:14,254 * I can't focus, focus, you're all I need * 286 00:14:14,287 --> 00:14:16,823 * You're my purpose, purpose, ooh, whatever you need * 287 00:14:16,856 --> 00:14:19,726 -* I'm in the clouds * -* Mm-mm * 288 00:14:19,759 --> 00:14:24,497 * And I'm-a stay up here for now, yeah * 289 00:14:24,531 --> 00:14:27,400 * When I'm without you, thinking about you * 290 00:14:27,434 --> 00:14:31,238 * When I'm not around you, I want you closer * 291 00:14:31,271 --> 00:14:34,074 * Thinking about you, I feel your heart, too * 292 00:14:34,107 --> 00:14:36,509 * Out in the open, full exposure * 293 00:14:36,543 --> 00:14:39,212 -* I want you closer * -* Thinking about you * 294 00:14:39,246 --> 00:14:41,248 -* I feel your heart, too * -* Your body right here * 295 00:14:41,281 --> 00:14:44,284 * Out in the open, full exposure * 296 00:14:44,317 --> 00:14:46,386 -* When it comes to the heart * -* When it comes * 297 00:14:46,419 --> 00:14:48,221 -* It's a shot in the dark * -* To the heart * 298 00:14:48,255 --> 00:14:50,257 * The dark * 299 00:14:50,290 --> 00:14:52,960 -* When it comes to the heart * -* When it comes * 300 00:14:52,993 --> 00:14:55,395 -* It's a shot in the dark * -* To the heart * 301 00:14:55,428 --> 00:14:57,297 -* The dark, yeah. * -* Yeah. * 302 00:14:57,330 --> 00:14:58,398 (crowd cheering) 303 00:15:11,244 --> 00:15:14,414 They say I'm well enough to get out of here. 304 00:15:14,447 --> 00:15:15,615 Are you sure that's a good idea? 305 00:15:15,648 --> 00:15:16,950 You remember what happened last time 306 00:15:16,984 --> 00:15:18,618 and the time before that? 307 00:15:18,651 --> 00:15:20,420 (sighs) So, I should just give up? 308 00:15:21,821 --> 00:15:23,923 What's the matter with you? 309 00:15:23,957 --> 00:15:25,959 You look like somebody fried your hard drive. 310 00:15:25,993 --> 00:15:27,995 Andre needs a new heart. 311 00:15:30,363 --> 00:15:32,332 Andre Lyon? 312 00:15:32,365 --> 00:15:33,833 Uh... 313 00:15:33,866 --> 00:15:35,768 How would you know that? 314 00:15:35,802 --> 00:15:37,337 Uh, I-I was at the hospital. 315 00:15:37,370 --> 00:15:39,939 With Lucious? 316 00:15:39,973 --> 00:15:42,442 (sighs) I'm trying to get to know them. 317 00:15:42,475 --> 00:15:45,112 Oh. I see. 318 00:15:45,145 --> 00:15:47,647 (chuckles) He got to you. 319 00:15:47,680 --> 00:15:49,449 -He's my father. -Your father? 320 00:15:49,482 --> 00:15:52,519 (scoffs) I thought you hated him as much as I do. 321 00:15:52,552 --> 00:15:54,121 You're pathetic. 322 00:15:54,154 --> 00:15:56,123 What have you been doing? 323 00:15:56,156 --> 00:15:58,658 Hmm? You've been going over there 324 00:15:58,691 --> 00:16:01,794 and shuckin' and jivin' for the Devil's approval? 325 00:16:01,828 --> 00:16:03,430 -Shut up! -Shut up? 326 00:16:03,463 --> 00:16:05,665 You mean nothing to them! 327 00:16:05,698 --> 00:16:07,167 Do you think if it was you 328 00:16:07,200 --> 00:16:09,169 in that hospital bed instead of Andre-- 329 00:16:09,202 --> 00:16:11,004 do you think he would care? 330 00:16:11,038 --> 00:16:13,173 You will never mean anything to them... 331 00:16:13,206 --> 00:16:15,175 -Mom, please. -...next to Cookie's boys! 332 00:16:15,208 --> 00:16:17,444 He said that he wanted to try again... 333 00:16:17,477 --> 00:16:19,379 He's a liar! God! 334 00:16:20,713 --> 00:16:23,250 He doesn't know you. 335 00:16:29,822 --> 00:16:31,791 I'm sorry. 336 00:16:31,824 --> 00:16:33,493 (scoffs) 337 00:16:33,526 --> 00:16:35,128 Lucious was gonna give me $200 338 00:16:35,162 --> 00:16:37,730 to get rid of you when I was knocked up. 339 00:16:39,232 --> 00:16:41,334 I should've just taken the cash. 340 00:16:41,368 --> 00:16:43,436 Mom. 341 00:16:45,538 --> 00:16:47,307 Get out. 342 00:16:47,340 --> 00:16:50,543 I can't stand to look at you anymore. 343 00:16:50,577 --> 00:16:53,680 Get... out! 344 00:16:53,713 --> 00:16:55,448 (Tracy scoffs) 345 00:17:12,465 --> 00:17:13,933 Loretha, have you slept? 346 00:17:13,966 --> 00:17:15,935 (whispering): Shut your ass up. 347 00:17:15,968 --> 00:17:17,570 Have you slept yet? 348 00:17:17,604 --> 00:17:19,406 Sis, you got to go home and... 349 00:17:19,439 --> 00:17:21,374 You're not gonna be any good to him 350 00:17:21,408 --> 00:17:23,243 -if you make yourself sick. -I'm fine. 351 00:17:23,276 --> 00:17:25,512 Can you just go home and get some rest, please? 352 00:17:25,545 --> 00:17:28,381 Yeah, take a shower, change your clothes 'cause... 353 00:17:28,415 --> 00:17:30,783 (sniffs) You're smelling a little ripe. 354 00:17:30,817 --> 00:17:32,719 -Shut up. -Okay. 355 00:17:32,752 --> 00:17:34,354 CAROL: Oh, gosh, seriously, sis. 356 00:17:34,387 --> 00:17:36,456 Let us carry the load for a little while, okay, honey? 357 00:17:36,489 --> 00:17:38,057 We won't let nothing happen to him. 358 00:17:38,091 --> 00:17:40,093 Yeah, we got him. 359 00:17:40,127 --> 00:17:42,262 (monitor beeping steadily) 360 00:17:42,295 --> 00:17:45,098 (sighs) Okay, I guess I could take a shower. 361 00:17:45,132 --> 00:17:47,167 -Yes, you could. Okay. -Stop it. 362 00:17:48,801 --> 00:17:50,437 Okay. 363 00:17:54,574 --> 00:17:56,143 My baby. 364 00:17:58,611 --> 00:18:00,413 Okay. 365 00:18:00,447 --> 00:18:02,549 -We got this, sis. -Okay, okay. 366 00:18:02,582 --> 00:18:04,817 Okay, okay, okay. 367 00:18:04,851 --> 00:18:07,387 (Cookie sighs) 368 00:18:07,420 --> 00:18:10,657 Cookie, I apologize 369 00:18:10,690 --> 00:18:13,960 about how I tried to tell you you should be living your life. 370 00:18:13,993 --> 00:18:16,663 You need to make your own choices about Lucious. 371 00:18:16,696 --> 00:18:19,466 (sighs quietly) 372 00:18:19,499 --> 00:18:21,501 * 373 00:18:21,534 --> 00:18:23,303 (sighs) 374 00:18:23,336 --> 00:18:25,605 * Pray God you can cope * 375 00:18:25,638 --> 00:18:26,973 (clicks tongue) 376 00:18:27,006 --> 00:18:30,310 -Oh, darling. -* I'll stand outside * 377 00:18:30,343 --> 00:18:34,981 * This woman's work, this woman's world * 378 00:18:35,014 --> 00:18:39,018 * Ooh, it's hard on a man * 379 00:18:39,051 --> 00:18:43,990 * Now his part is over * 380 00:18:44,023 --> 00:18:47,494 * Now starts the craft * 381 00:18:47,527 --> 00:18:52,465 * Of the Father * 382 00:18:56,803 --> 00:18:58,805 * Ooh, ooh * 383 00:18:58,838 --> 00:19:04,344 * Give me these moments * 384 00:19:04,377 --> 00:19:07,146 * Ooh, ooh * 385 00:19:07,180 --> 00:19:12,952 * Give them back to me * 386 00:19:12,985 --> 00:19:15,788 * Ooh, ooh * 387 00:19:15,822 --> 00:19:21,694 * Give me that little kiss * 388 00:19:21,728 --> 00:19:25,732 -* Ooh, ooh * -* Give me your * 389 00:19:25,765 --> 00:19:28,368 -* I know you have a little life in you * -(crying) 390 00:19:28,401 --> 00:19:30,337 * Give me your hand, baby * 391 00:19:30,370 --> 00:19:32,372 * I know you have a lot of strength left * 392 00:19:32,405 --> 00:19:34,341 * Give me that pretty hand * 393 00:19:34,374 --> 00:19:36,976 * I know you have a little life in you * 394 00:19:37,009 --> 00:19:41,581 * Oh, so make it go * 395 00:19:45,285 --> 00:19:48,488 * Just make it go away. * 396 00:19:48,521 --> 00:19:50,890 (muttering quietly) 397 00:19:50,923 --> 00:19:53,993 ("About to Go Down" playing over TV) 398 00:19:54,026 --> 00:19:56,696 Maybe I can... turn it to Blake. 399 00:19:56,729 --> 00:20:01,868 What's Blake number? Um, uh, it's 438. 438. 400 00:20:01,901 --> 00:20:03,770 -(sighs) -(music changes) 401 00:20:03,803 --> 00:20:06,506 Okay. 402 00:20:06,539 --> 00:20:08,841 What are you doing here? 403 00:20:08,875 --> 00:20:10,710 I need to talk. 404 00:20:10,743 --> 00:20:13,546 I wish I could, man, but I've got a deadline 405 00:20:13,580 --> 00:20:16,916 to get these streaming videos from the tour out. 406 00:20:16,949 --> 00:20:20,253 (sighs) Otherwise, I'd be over at the hospital right now. 407 00:20:20,287 --> 00:20:22,922 No. 408 00:20:22,955 --> 00:20:24,924 I really need to talk to you. 409 00:20:24,957 --> 00:20:27,627 Like I said... 410 00:20:27,660 --> 00:20:31,097 -we got to do that later. -(music changes) 411 00:20:31,130 --> 00:20:33,966 Okay, I can do Jamal. 412 00:20:34,000 --> 00:20:36,102 One, two, three. 413 00:20:36,135 --> 00:20:38,438 I don't know how to start. 414 00:20:38,471 --> 00:20:40,440 Look at me! 415 00:20:42,309 --> 00:20:44,143 (exhales sharply) 416 00:20:48,981 --> 00:20:52,285 Everything going on with Andre, yeah-- 417 00:20:52,319 --> 00:20:55,455 everybody's talking about death and funerals. 418 00:20:55,488 --> 00:20:57,757 I need to know, 419 00:20:57,790 --> 00:21:01,894 if we were writing your obituary right now, 420 00:21:01,928 --> 00:21:03,963 what would it say? 421 00:21:03,996 --> 00:21:06,299 Would I be listed as your firstborn, 422 00:21:06,333 --> 00:21:09,201 or would Cookie's kids come first? 423 00:21:10,537 --> 00:21:12,505 First off... 424 00:21:14,474 --> 00:21:16,909 ...you want to be treated like a Lyon, 425 00:21:16,943 --> 00:21:19,045 you start acting like one. 426 00:21:20,713 --> 00:21:22,815 And anybody with my DNA in 'em knows 427 00:21:22,849 --> 00:21:26,653 you don't pull out a gun unless you're planning on using it. 428 00:21:27,887 --> 00:21:29,989 Got it. 429 00:21:30,022 --> 00:21:33,560 So, I'm not acting like a Lyon. 430 00:21:36,629 --> 00:21:38,565 What about now? 431 00:21:40,199 --> 00:21:42,034 Am I acting like a Lyon now? 432 00:21:46,973 --> 00:21:50,977 Tell me one thing that you know about me. Now! 433 00:21:51,010 --> 00:21:54,213 I know you're scared. 434 00:21:55,582 --> 00:21:57,717 And I know you're hurting. 435 00:21:59,185 --> 00:22:02,489 And I know that you feel alone. 436 00:22:02,522 --> 00:22:04,156 And I know what that feels like 437 00:22:04,190 --> 00:22:07,494 'cause I watched my father get murdered at nine years old 438 00:22:07,527 --> 00:22:10,363 and I watched my mother abandon me 439 00:22:10,397 --> 00:22:12,164 from that point onward. 440 00:22:12,198 --> 00:22:15,668 So I know what it feels like to be alone. 441 00:22:17,737 --> 00:22:19,706 (voice breaks): No. 442 00:22:23,209 --> 00:22:26,145 I lost my mother today... 443 00:22:26,178 --> 00:22:28,381 trying to be your son. 444 00:22:28,415 --> 00:22:30,216 But she was right. 445 00:22:30,249 --> 00:22:33,820 -You didn't want me. -No, she's lying. 446 00:22:33,853 --> 00:22:35,187 I... 447 00:22:35,221 --> 00:22:37,023 Every boy needs his father, man, 448 00:22:37,056 --> 00:22:41,394 and-and I would've been there, but she kept me from you. 449 00:22:45,698 --> 00:22:48,200 All right. Enough. 450 00:22:48,234 --> 00:22:49,902 You want to shoot me? 451 00:22:49,936 --> 00:22:51,738 -Yeah. -Do me a favor. 452 00:22:51,771 --> 00:22:53,506 Do it. Do it. 453 00:22:53,540 --> 00:22:55,908 You just make sure you do it right here, 454 00:22:55,942 --> 00:22:59,311 and you give my heart to my son. 455 00:23:10,089 --> 00:23:11,791 You're right. 456 00:23:13,960 --> 00:23:17,897 Every boy needs his father. 457 00:23:18,965 --> 00:23:20,833 No! 458 00:23:23,269 --> 00:23:26,305 NURSE: Patient, Jeffrey Kingsley. No brain activity. 459 00:23:26,338 --> 00:23:27,974 All major organs appear to be viable, 460 00:23:28,007 --> 00:23:30,643 -but he's not in the donor registry. -DOCTOR: Family? 461 00:23:30,677 --> 00:23:32,278 Someone traveled in the ambulance with him. 462 00:23:32,311 --> 00:23:33,713 Not sure of relationship. 463 00:23:33,746 --> 00:23:35,448 We need approval for him to donate, 464 00:23:35,482 --> 00:23:37,049 so who's his next of kin? 465 00:23:37,083 --> 00:23:38,618 I am. 466 00:23:39,819 --> 00:23:41,854 He's my son. 467 00:23:46,959 --> 00:23:49,161 Lucious! Is that blood? 468 00:23:49,195 --> 00:23:51,764 Oh, my God. What happened? 469 00:23:51,798 --> 00:23:53,500 Lucious. 470 00:23:54,366 --> 00:23:56,469 What did you do? 471 00:23:57,870 --> 00:23:59,839 We have a heart for Andre. 472 00:24:10,817 --> 00:24:13,586 You told me they would be taking him to surgery any minute. 473 00:24:13,620 --> 00:24:15,955 I know. I signed all the damn consents. 474 00:24:15,988 --> 00:24:18,090 Stay with him! 475 00:24:18,124 --> 00:24:20,960 Hey, nurse! What are y'all doing out here? 476 00:24:20,993 --> 00:24:22,995 Where in the hell is that trauma team, 477 00:24:23,029 --> 00:24:25,798 and why isn't my son being prepped for surgery?! 478 00:24:25,832 --> 00:24:27,099 You son of a bitch. 479 00:24:27,133 --> 00:24:29,001 You killed my son! 480 00:24:29,035 --> 00:24:32,004 -I killed him? I didn't... -You killed my son! 481 00:24:32,038 --> 00:24:33,305 -You killed him! -I did not! 482 00:24:33,339 --> 00:24:35,007 -That's my son! -You killed him! 483 00:24:35,041 --> 00:24:36,275 He's my son, too! 484 00:24:36,308 --> 00:24:39,045 He's my son! I would never hurt him! 485 00:24:39,078 --> 00:24:40,947 (crying): You did it for her. 486 00:24:40,980 --> 00:24:43,349 He killed my son for you! 487 00:24:43,382 --> 00:24:44,884 No, I swear, Tracy. 488 00:24:44,917 --> 00:24:46,853 -I swear. -GUARD: Calm down, ma'am. 489 00:24:46,886 --> 00:24:49,956 Your son will get nothing from mine. 490 00:24:49,989 --> 00:24:51,390 You know what? 491 00:24:51,423 --> 00:24:53,660 I already signed the damn papers, right? 492 00:24:53,693 --> 00:24:55,795 You don't have a say-so in this! 493 00:24:55,828 --> 00:24:57,463 You're the reason that he killed himself 494 00:24:57,496 --> 00:24:59,532 -in the first damn place! -(Tracy grunting) 495 00:24:59,566 --> 00:25:02,034 -You put that stuff in his head! -Lucious, Lucious, Lucious. 496 00:25:02,068 --> 00:25:03,135 Lucious, please. 497 00:25:03,169 --> 00:25:05,337 Go be with Andre, okay? 498 00:25:05,371 --> 00:25:08,174 Just leave. Go be with Andre. 499 00:25:08,207 --> 00:25:09,676 LUCIOUS: Get my son prepped for surgery! 500 00:25:09,709 --> 00:25:10,509 Get off me. 501 00:25:10,543 --> 00:25:12,712 -(Tracy panting) -Tracy. 502 00:25:12,745 --> 00:25:15,682 Tracy, I swear on everything I love 503 00:25:15,715 --> 00:25:20,553 that... we had nothing to do with what happened to your baby. 504 00:25:20,587 --> 00:25:23,189 Okay? He was in a lot of pain, Tracy. 505 00:25:23,222 --> 00:25:25,424 You know nothing about him. 506 00:25:25,457 --> 00:25:27,560 You're right. I don't. 507 00:25:27,594 --> 00:25:30,429 I don't know anything about him. 508 00:25:30,462 --> 00:25:34,867 But what I do know is that Lucious lied to both of us. 509 00:25:34,901 --> 00:25:37,269 And I know you hate him for that. 510 00:25:37,303 --> 00:25:40,707 -(crying) -And I hate him sometimes, too. 511 00:25:40,740 --> 00:25:43,509 But our-our boys are innocent. 512 00:25:43,542 --> 00:25:45,277 They're innocent. 513 00:25:45,311 --> 00:25:47,614 And I am so sorry 514 00:25:47,647 --> 00:25:49,548 what happened to your baby Kingsley. 515 00:25:49,582 --> 00:25:51,550 I'm so sorry. 516 00:25:51,584 --> 00:25:56,789 But right now only your son can save mine. 517 00:25:58,925 --> 00:26:01,594 (crying): And that has got to hit you somewhere inside 518 00:26:01,628 --> 00:26:04,196 as a mother, please. 519 00:26:04,230 --> 00:26:07,466 Please. Please. 520 00:26:09,335 --> 00:26:12,538 Yeah. Yeah. 521 00:26:12,571 --> 00:26:14,741 -Yeah. -Please. 522 00:26:14,774 --> 00:26:17,944 It hits me. 523 00:26:17,977 --> 00:26:21,580 Makes me realize I'm wasting my time talking to you 524 00:26:21,614 --> 00:26:26,452 when I should be holding my son's hand for the last time. 525 00:26:27,954 --> 00:26:29,789 (scoffs) 526 00:26:29,822 --> 00:26:31,958 Tr-Tr-Tra... 527 00:26:31,991 --> 00:26:33,359 (sobbing) 528 00:26:47,139 --> 00:26:49,041 (monitor beeping steadily) 529 00:26:52,278 --> 00:26:54,413 (chuckles) 530 00:26:54,446 --> 00:26:56,816 You really gonna do this to me, God? 531 00:26:56,849 --> 00:26:58,818 (crying softly) 532 00:27:02,154 --> 00:27:04,691 You gonna take my baby from me? 533 00:27:05,858 --> 00:27:08,327 I don't know what to do with this. 534 00:27:08,360 --> 00:27:11,363 This is too much. 535 00:27:11,397 --> 00:27:14,000 (sniffles) Not my baby. 536 00:27:15,067 --> 00:27:17,003 Not my baby. 537 00:27:17,036 --> 00:27:19,071 (whispering) 538 00:27:37,156 --> 00:27:39,058 (sniffles) 539 00:27:46,565 --> 00:27:48,835 Oh, thank you. Thank you. 540 00:27:48,868 --> 00:27:50,770 Thank you. 541 00:27:53,505 --> 00:27:55,908 It's not gonna be that easy. 542 00:27:57,409 --> 00:28:00,446 Definitely won't be free. 543 00:28:08,220 --> 00:28:10,890 Is he out of surgery yet? 544 00:28:10,923 --> 00:28:12,558 No, not yet. 545 00:28:12,591 --> 00:28:16,062 -(phone vibrates) -Oh. 546 00:28:16,095 --> 00:28:18,898 (chuckles) It's Jamal. 547 00:28:18,931 --> 00:28:21,533 "Sorry I can't be there, Ma." 548 00:28:21,567 --> 00:28:24,070 (exhales) Well, I'm sorry, too. 549 00:28:24,103 --> 00:28:25,571 You want something, Ma? 550 00:28:25,604 --> 00:28:27,907 No. I'm okay, baby. 551 00:28:44,991 --> 00:28:46,625 (Lucious sighs) 552 00:28:52,431 --> 00:28:53,866 Did you kill that woman's child? 553 00:28:53,900 --> 00:28:55,401 -Hell no. -(scoffs) 554 00:28:55,434 --> 00:28:58,070 There's no way in the world I would kill my own son. 555 00:28:58,104 --> 00:28:59,872 You were about to do that to mine. 556 00:28:59,906 --> 00:29:01,774 Oh, that is not even fair, Cook. 557 00:29:01,808 --> 00:29:03,442 You should've come to me. 558 00:29:03,475 --> 00:29:05,945 Okay? That's what we promised. 559 00:29:05,978 --> 00:29:07,980 Not to go behind each other's back. 560 00:29:08,014 --> 00:29:09,548 -Yeah, I know, but... -Yeah, yeah, see, 561 00:29:09,581 --> 00:29:12,051 the difference is what you know and what you do. 562 00:29:12,084 --> 00:29:14,053 -That's the problem. -No. 563 00:29:14,086 --> 00:29:18,157 What you need to understand is that was the hardest decision 564 00:29:18,190 --> 00:29:20,626 I've ever had to make in my life. 565 00:29:20,659 --> 00:29:23,796 What I need to know is if I lied to Tracy, 566 00:29:23,830 --> 00:29:25,965 and did you hurt Kingsley. 567 00:29:28,167 --> 00:29:29,635 No! 568 00:29:29,668 --> 00:29:31,938 I put it on our children. 569 00:29:31,971 --> 00:29:33,840 -On our grandchildren. -Okay. 570 00:29:33,873 --> 00:29:37,609 You know what, spare me that dramatic BS, Lucious. 571 00:29:37,643 --> 00:29:40,446 Just tell me the truth once. 572 00:29:40,479 --> 00:29:42,448 I just did. 573 00:29:42,481 --> 00:29:45,617 * 574 00:29:45,651 --> 00:29:46,853 SURGEON: We're not out of the woods, 575 00:29:46,886 --> 00:29:48,354 but I'm very happy with where we are. 576 00:29:48,387 --> 00:29:50,289 The surgery was successful. 577 00:29:50,322 --> 00:29:53,459 -Oh! Oh! Oh! -Thank God. 578 00:29:53,492 --> 00:29:54,493 -Oh, my God. -Thank you. 579 00:29:54,526 --> 00:29:56,695 -(crowd cheering) -* 580 00:30:00,799 --> 00:30:04,436 -* Yeah * -* One, we don't lack, yeah, we get this done * 581 00:30:04,470 --> 00:30:06,172 * We stay grindin', we wake up * 582 00:30:06,205 --> 00:30:09,175 * Run, built an empire with these big guns * 583 00:30:09,208 --> 00:30:11,878 -* Oh-oh-oh-oh-oh * -* Yeah * 584 00:30:11,911 --> 00:30:14,446 -* With all that we've been through * -* Been through * 585 00:30:14,480 --> 00:30:16,648 -* We all, we got stay true * -* Stay true * 586 00:30:16,682 --> 00:30:18,784 -* For we, I'm gon' ride * -* Uh-huh, yeah * 587 00:30:18,817 --> 00:30:21,020 * As long as they're right by my side * 588 00:30:21,053 --> 00:30:23,189 * Been through it all, yeah, we seen it all, yeah * 589 00:30:23,222 --> 00:30:25,457 * Rise and we fall, but we're standing tall, yeah * 590 00:30:25,491 --> 00:30:27,860 * Steady, getting blessing, we done heard the call, yeah * 591 00:30:27,894 --> 00:30:29,862 * Don't be a fraud, you should just applaud * 592 00:30:29,896 --> 00:30:31,463 -* We the all-stars * -* It's been a minute * 593 00:30:31,497 --> 00:30:33,199 * We beat the odds like that * 594 00:30:33,232 --> 00:30:35,501 * Yeah, we learn how to stick with each other * 595 00:30:35,534 --> 00:30:38,504 -* We always come right back * -* Come right back * 596 00:30:38,537 --> 00:30:40,672 -* Try to shut us down, so we put up * -* Come back * 597 00:30:40,706 --> 00:30:42,975 * We hold it down, we all family * 598 00:30:43,009 --> 00:30:45,044 * That's how we keep a handle on our enemy * 599 00:30:45,077 --> 00:30:47,914 * We gon' shine bright, yeah, we the stars * 600 00:30:47,947 --> 00:30:51,050 -* We are, we are, we are * -* Uh * 601 00:30:51,083 --> 00:30:53,252 -* We the stars, we the stars, uh * -* Yeah * 602 00:30:53,285 --> 00:30:55,888 -* Yeah, we are, yeah, we are, uh * -* Yeah * 603 00:30:55,922 --> 00:30:57,423 -* We the stars, we the stars * -* Yeah * 604 00:30:57,456 --> 00:31:00,192 * Yeah, yeah, we are, yeah, we are, uh. * 605 00:31:00,226 --> 00:31:01,760 (crowd cheering) 606 00:31:05,864 --> 00:31:08,567 Hey, everybody. The numbers just came in. 607 00:31:08,600 --> 00:31:11,904 Uh, the fans are, uh, 608 00:31:11,938 --> 00:31:14,773 signing up for XStream in droves! 609 00:31:14,806 --> 00:31:16,042 -Empire is back! -Yes! 610 00:31:16,075 --> 00:31:18,610 (squealing, excited chatter) 611 00:31:18,644 --> 00:31:20,179 Let's celebrate! 612 00:31:20,212 --> 00:31:22,381 (chuckles) Okay. 613 00:31:22,414 --> 00:31:24,016 MAN: We did it! Yeah! 614 00:31:24,050 --> 00:31:25,584 GISELLE: Champagne for everybody. 615 00:31:25,617 --> 00:31:27,053 Congrats, everyone. 616 00:31:27,086 --> 00:31:28,921 -Congratulations. Yeah. -I told you, brother. I told you. 617 00:31:28,955 --> 00:31:30,756 -Yes! Yeah! -That's right. 618 00:31:30,789 --> 00:31:32,258 Congrats. 619 00:31:32,291 --> 00:31:34,060 -Congrats. -Becks. 620 00:31:34,093 --> 00:31:35,761 -Look at this. -Hey. 621 00:31:35,794 --> 00:31:37,763 Yeah, no, congrats. 622 00:31:37,796 --> 00:31:39,798 What's wrong? 623 00:31:39,831 --> 00:31:41,233 I'm about to be poppin' bottles, 624 00:31:41,267 --> 00:31:43,369 and you look like you about to cut somebody. 625 00:31:43,402 --> 00:31:44,736 All right, look, 626 00:31:44,770 --> 00:31:47,439 Empire is 100% back because of you and me. 627 00:31:47,473 --> 00:31:49,775 -(sighs) -They have no idea. You think they know that? 628 00:31:49,808 --> 00:31:51,210 -I know. -WOMAN: More champagne? 629 00:31:51,243 --> 00:31:52,544 Thank you. 630 00:31:52,578 --> 00:31:55,281 I've read the industry sites. I know what they're saying. 631 00:31:55,314 --> 00:31:58,217 "Cookie and Lucious did it again." Whoo. 632 00:31:58,250 --> 00:32:00,719 But, girl, we know. 633 00:32:00,752 --> 00:32:02,621 -Is that enough, though? -Yeah. 634 00:32:02,654 --> 00:32:05,124 No, seriously, is it enough? 635 00:32:05,157 --> 00:32:07,793 Because, look, I know this business. 636 00:32:07,826 --> 00:32:09,128 Perception is reality. 637 00:32:09,161 --> 00:32:11,463 -Yes. -And if they think that Lucious did this, 638 00:32:11,497 --> 00:32:13,299 then Lucious did this. 639 00:32:13,332 --> 00:32:14,833 -I hear you, sis. -WOMAN: Uh, Ms. Sims? 640 00:32:14,866 --> 00:32:16,302 I just need you to trust me. 641 00:32:16,335 --> 00:32:17,503 -Hi. -(chuckles) 642 00:32:17,536 --> 00:32:19,805 Let me do what I do. 643 00:32:22,641 --> 00:32:25,177 (church bells tolling) 644 00:32:39,491 --> 00:32:40,626 Wait. 645 00:32:40,659 --> 00:32:43,729 I need to see him one last time. 646 00:32:45,731 --> 00:32:47,699 Can, uh, we open the casket, please? 647 00:32:47,733 --> 00:32:49,868 Thank you. 648 00:33:06,485 --> 00:33:08,354 (sniffles) 649 00:33:08,387 --> 00:33:11,423 My firstborn baby boy. 650 00:33:14,726 --> 00:33:16,795 (sighs softly) 651 00:33:16,828 --> 00:33:19,031 This is my music. 652 00:33:19,065 --> 00:33:23,902 You keep it... with you. 653 00:33:29,741 --> 00:33:32,378 * 654 00:33:48,960 --> 00:33:50,929 -(doors close) -THIRSTY: Are you kidding me? 655 00:33:50,962 --> 00:33:52,698 This is a funeral. The man's grieving. 656 00:33:52,731 --> 00:33:55,734 We understand that, but we need to talk to him. 657 00:33:55,767 --> 00:33:57,169 Now. 658 00:33:57,203 --> 00:34:00,406 I'm very sorry for your loss. 659 00:34:06,278 --> 00:34:08,347 We both know that Damon Cross 660 00:34:08,380 --> 00:34:10,582 is a snake that needs to be taken down. 661 00:34:10,616 --> 00:34:12,918 If you excuse us, my client needs to bury his son. 662 00:34:12,951 --> 00:34:15,554 The thought of your wife in the throes of passion, 663 00:34:15,587 --> 00:34:19,958 screaming Damon Cross's name, that doesn't bother you at all? 664 00:34:21,493 --> 00:34:23,262 See this photo? 665 00:34:23,295 --> 00:34:27,366 This was taken long before their business trip to Panama. 666 00:34:27,399 --> 00:34:30,569 Did your little Chocolate Chip tell you that she knew him? 667 00:34:34,005 --> 00:34:37,443 As a matter of fact, she did. 668 00:34:37,476 --> 00:34:39,445 Did she also tell you about all her little visits 669 00:34:39,478 --> 00:34:42,381 to his apartment while your son was dying of cancer? 670 00:34:42,414 --> 00:34:45,117 What do you suppose they were doing in there, huh? 671 00:34:45,151 --> 00:34:47,519 Relax, relax. It's gonna be okay. 672 00:34:48,820 --> 00:34:51,990 First you tried Thirsty, 673 00:34:52,023 --> 00:34:54,092 then you try and flip my wife. 674 00:34:54,126 --> 00:34:57,296 Then you come here the day my son is being buried 675 00:34:57,329 --> 00:35:01,967 and try and make me betray everything that matters to me 676 00:35:02,000 --> 00:35:03,969 just because you and your little flunkies 677 00:35:04,002 --> 00:35:06,638 know how to play with Photoshop? 678 00:35:06,672 --> 00:35:08,340 Bitch, please. 679 00:35:12,878 --> 00:35:14,346 (phone chimes) 680 00:35:25,191 --> 00:35:27,326 (phones ringing in distance) 681 00:35:33,365 --> 00:35:35,834 To what do I owe the pleasure, Mr. Cross? 682 00:35:35,867 --> 00:35:40,105 Well, the word on the streets is you have political aspirations. 683 00:35:40,138 --> 00:35:41,673 I just so happen to have $20 million 684 00:35:41,707 --> 00:35:43,709 to throw into the next governor's race, 685 00:35:43,742 --> 00:35:46,144 but for the right candidate. 686 00:35:46,178 --> 00:35:48,146 Are you the right candidate, Ms. Conway? 687 00:35:48,180 --> 00:35:50,015 You're gonna have to offer more than money 688 00:35:50,048 --> 00:35:52,150 to get me off your ass, Mr. Cross. 689 00:35:52,184 --> 00:35:54,686 Well, I can get you Lucious Lyon. 690 00:35:54,720 --> 00:35:58,424 Do you think you can get him before he kills you? 691 00:36:00,492 --> 00:36:02,194 Beg your pardon? 692 00:36:02,228 --> 00:36:04,330 Well, I told him about your obsession with his wife. 693 00:36:04,363 --> 00:36:05,631 Didn't go over too well. 694 00:36:05,664 --> 00:36:08,534 Turns out, he's obsessed with her, too. 695 00:36:08,567 --> 00:36:11,703 You might've wanted me, but he's the big flashy takedown. 696 00:36:11,737 --> 00:36:14,240 Exactly what you need to make a name for yourself. 697 00:36:14,273 --> 00:36:16,408 I see where you're going. 698 00:36:18,410 --> 00:36:20,979 You want another little nibble of the cookie. 699 00:36:21,012 --> 00:36:24,683 I get Lucious; you get his wife. 700 00:36:24,716 --> 00:36:27,219 I'll take Lucious now. 701 00:36:27,253 --> 00:36:29,555 Next year, the 20 mil. 702 00:36:38,264 --> 00:36:40,198 (coughs) 703 00:36:42,868 --> 00:36:46,505 Um, girl, why you got me up in here breathing in this asbestos? 704 00:36:46,538 --> 00:36:49,174 Because I heard you, sis, about being tired 705 00:36:49,207 --> 00:36:50,942 of not getting credit for what you do, 706 00:36:50,976 --> 00:36:52,578 and because I share your pain. 707 00:36:52,611 --> 00:36:55,180 See, I thought we should present the Lyons 708 00:36:55,213 --> 00:36:57,849 with a business plan for our own imprint. 709 00:36:57,883 --> 00:37:01,253 Way we could make our own decisions, sign our own artists. 710 00:37:01,287 --> 00:37:02,621 But if we have our own imprint, 711 00:37:02,654 --> 00:37:04,756 Lucious would still be pulling the strings. 712 00:37:04,790 --> 00:37:06,758 If we had our own label, 713 00:37:06,792 --> 00:37:09,628 owned by women-- us-- 714 00:37:09,661 --> 00:37:12,431 run by women-- us-- 715 00:37:12,464 --> 00:37:15,066 for women-- us. 716 00:37:15,100 --> 00:37:17,202 With what money? 717 00:37:17,235 --> 00:37:19,905 I spoke to my business manager this morning, 718 00:37:19,938 --> 00:37:24,276 and I'm dumping my equity in Empire, all of it. 719 00:37:24,310 --> 00:37:25,444 And if you do the same... 720 00:37:25,477 --> 00:37:27,245 The same?! Bitch, I ain't got it! 721 00:37:27,279 --> 00:37:29,247 It's 80/20. That's the split. 722 00:37:29,281 --> 00:37:32,250 80/20? Are you out your mind? 723 00:37:32,284 --> 00:37:35,754 Do you even know how many record labels fail? 724 00:37:35,787 --> 00:37:38,624 Why would "us" do this? 725 00:37:38,657 --> 00:37:40,292 Because I believe in us. 726 00:37:40,326 --> 00:37:43,061 What we have together is real, 727 00:37:43,094 --> 00:37:46,965 but what we can do together is epic. 728 00:37:46,998 --> 00:37:49,435 -We could pull our own strings. -Yeah. 729 00:37:49,468 --> 00:37:52,170 Finally get credit for what we do. 730 00:37:57,509 --> 00:37:58,777 30/70. 731 00:37:58,810 --> 00:38:01,947 (both screaming) 732 00:38:01,980 --> 00:38:05,617 Welcome to Bossy Records, girl. 733 00:38:05,651 --> 00:38:07,285 -Bossy? Bo-- You sure? -Yes, Bossy. 734 00:38:07,319 --> 00:38:08,620 What about The Shempire, huh? 735 00:38:08,654 --> 00:38:11,122 -GISELLE: Uh... -BECKY: What about Okurrr? 736 00:38:14,893 --> 00:38:17,128 What are you doing, man? 737 00:38:17,162 --> 00:38:19,465 Taking care of my business. 738 00:38:19,498 --> 00:38:20,832 No, you're-you're being emotional. 739 00:38:20,866 --> 00:38:23,168 Okay, let's just, let's just take it easy. 740 00:38:23,201 --> 00:38:25,337 Take it easy? I will take it easy 741 00:38:25,371 --> 00:38:28,340 when Damon Cross' ass is six feet underground. 742 00:38:28,374 --> 00:38:30,175 -That's when I'll take it easy. -Uh, look... 743 00:38:30,208 --> 00:38:31,610 He tried to take my wife! 744 00:38:31,643 --> 00:38:33,345 Wh-What, you think Conway showed you those photos 745 00:38:33,379 --> 00:38:34,680 'cause she wanted to play marriage counselor? 746 00:38:34,713 --> 00:38:37,115 Come on, she's just trying to wind you up. Think about it. 747 00:38:37,148 --> 00:38:41,787 She is good at her damn job 'cause I'm wound up! 748 00:38:41,820 --> 00:38:43,689 Listen to me. My peoples tell me Cross flipped. 749 00:38:43,722 --> 00:38:45,624 He's working with Conway. He fed her enough lies 750 00:38:45,657 --> 00:38:47,859 so she could get a warrant with your name on it. 751 00:38:47,893 --> 00:38:50,529 Yeah, well, don't you even want to hear my plan? 752 00:38:50,562 --> 00:38:53,999 Okay, man. All right. Tell me your plan. 753 00:38:54,032 --> 00:38:56,635 Plan is I go and finish him. 754 00:38:56,668 --> 00:38:58,537 Then I'm-a take off for a little bit 755 00:38:58,570 --> 00:39:00,839 until I find out what Conway has on me, 756 00:39:00,872 --> 00:39:02,641 and then I'm gonna return. 757 00:39:02,674 --> 00:39:05,143 Well, Conway's plan is to arrest you by noon, 758 00:39:05,176 --> 00:39:07,345 throw your ass in Rikers where she can hold you 759 00:39:07,379 --> 00:39:08,714 for two years with no bail! 760 00:39:08,747 --> 00:39:12,050 But you go ahead, you go ahead and waste time chasing Cross. 761 00:39:12,083 --> 00:39:14,219 You'll be playing yourself. 762 00:39:16,622 --> 00:39:18,590 Come on, man. 763 00:39:23,061 --> 00:39:24,996 Okay. 764 00:39:25,030 --> 00:39:27,265 We'll cross paths another day. 765 00:39:29,901 --> 00:39:34,873 Thirst, I built this empire for my boys. 766 00:39:34,906 --> 00:39:39,411 Please make sure that they look after it until I get back. 767 00:39:39,445 --> 00:39:41,747 Your boys are men now, 768 00:39:41,780 --> 00:39:44,616 and I will be there whenever they need me. 769 00:39:52,891 --> 00:39:54,793 * 770 00:40:06,237 --> 00:40:09,207 Come on, baby. It's about time. 771 00:40:09,240 --> 00:40:14,112 That damn U.S. attorney chick is spreading all these lies, 772 00:40:14,145 --> 00:40:16,081 trying to pin me down on some stuff, 773 00:40:16,114 --> 00:40:18,617 so I figured we'd take off for a little bit, 774 00:40:18,650 --> 00:40:21,687 and then, when things get better... 775 00:40:23,455 --> 00:40:26,324 Now-now-now, look. 776 00:40:26,357 --> 00:40:28,293 Baby, I know, I know. 777 00:40:28,326 --> 00:40:31,630 I know it's a lot, but she is relentless. 778 00:40:31,663 --> 00:40:35,767 She has gone to manufacturing pictures to try and look like 779 00:40:35,801 --> 00:40:37,969 you and Damon were sleeping together. 780 00:40:38,003 --> 00:40:39,404 You hear what I'm saying? 781 00:40:39,437 --> 00:40:41,673 I'm not leaving my son, Lucious. 782 00:40:41,707 --> 00:40:44,610 I'm not leaving my family again. 783 00:40:44,643 --> 00:40:46,444 Wait, wait, wait, no, no, no, no. 784 00:40:46,478 --> 00:40:48,480 No, you don't have to worry about Andre. 785 00:40:48,514 --> 00:40:50,148 I talked to Teri. 786 00:40:50,181 --> 00:40:54,686 Teri promised me that she was gonna look after him. Come on. 787 00:40:54,720 --> 00:40:58,524 You promised we would be better. We ain't better, Lucious. 788 00:40:58,557 --> 00:41:01,960 Will you get-- just get on the damn helicopter. 789 00:41:01,993 --> 00:41:03,829 No, I'm not. 790 00:41:06,532 --> 00:41:08,800 Ride or die is over. 791 00:41:10,869 --> 00:41:13,805 (chuckles softly) 792 00:41:13,839 --> 00:41:17,275 Back when I got out, 793 00:41:17,308 --> 00:41:19,645 I told you I wanted half of my company. 794 00:41:19,678 --> 00:41:22,514 I gave you half of the company. 795 00:41:22,548 --> 00:41:24,449 But all I really wanted was all of you. 796 00:41:24,482 --> 00:41:26,051 That's what you got is all of me right now... 797 00:41:26,084 --> 00:41:28,286 You... 798 00:41:28,319 --> 00:41:32,190 you and Empire, you're not good for me. 799 00:41:32,223 --> 00:41:33,792 Mm-mm. 800 00:41:33,825 --> 00:41:39,565 I will not sacrifice me or my sons for you anymore. 801 00:41:42,701 --> 00:41:45,871 Baby, you... you love me. 802 00:41:45,904 --> 00:41:50,008 It's not enough, Lucious. It's not enough, Lucious! 803 00:41:50,041 --> 00:41:52,544 It's not enough, okay? 804 00:41:52,578 --> 00:41:55,714 I can't trust you. 805 00:41:55,747 --> 00:41:58,917 Your lies, your s-- blindsides. 806 00:41:58,950 --> 00:42:02,420 You hurt me too many times, okay? 807 00:42:02,453 --> 00:42:06,424 I got to put me first. I got to put me first! 808 00:42:06,457 --> 00:42:08,493 -I got to put me first, Lucious! -I-I understand that, 809 00:42:08,526 --> 00:42:11,029 and I promise you I hear everything you're saying, 810 00:42:11,062 --> 00:42:13,398 and when we get to where we're going, we're gonna talk about... 811 00:42:13,431 --> 00:42:15,601 -Damon Cross! Damon Cross! -Wait, what... 812 00:42:15,634 --> 00:42:18,704 I slept with him, okay? I slept with him. 813 00:42:18,737 --> 00:42:20,606 I said it. 814 00:42:20,639 --> 00:42:23,775 Do you still want me to get on that helicopter with you? 815 00:42:26,111 --> 00:42:28,580 (crying softly) 816 00:42:29,948 --> 00:42:31,917 * Say that you don't want me * 817 00:42:31,950 --> 00:42:34,285 * Say that you don't need me * 818 00:42:34,319 --> 00:42:38,089 * Tell me I'm the fool * 819 00:42:38,123 --> 00:42:41,526 * Tell me you've been tortured, tell me you've been beaten * 820 00:42:41,559 --> 00:42:44,596 * And what I've done to you * 821 00:42:44,630 --> 00:42:48,634 * And even if it doesn't matter * 822 00:42:48,667 --> 00:42:51,970 * Matter what's true, oh, no * 823 00:42:52,003 --> 00:42:56,241 * Say that you don't want me, say that you don't need me * 824 00:42:56,274 --> 00:42:59,544 * Tell me I'm the fool * 825 00:42:59,577 --> 00:43:01,780 * Tell me that it's over * 826 00:43:01,813 --> 00:43:03,615 * Tell me that you mean it * 827 00:43:03,649 --> 00:43:06,885 * This time is true * 828 00:43:06,918 --> 00:43:11,422 * Tell me that I'm unknown * 829 00:43:11,456 --> 00:43:13,591 * To you. * 830 00:43:23,201 --> 00:43:27,538 Captioned by Media Access Group at WGBH 56530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.