Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,152 --> 00:00:07,082
(All characters, places, companies,)
2
00:00:07,082 --> 00:00:09,021
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,650 --> 00:00:11,719
Come here. I said, come here.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,235
- Stop it! - Come here.
5
00:00:13,550 --> 00:00:15,135
Darn it. She ran away again.
6
00:00:15,550 --> 00:00:16,619
You'll get caught anyway.
7
00:00:16,620 --> 00:00:18,376
Just come here. Hey!
8
00:00:42,509 --> 00:00:43,530
Where are you going?
9
00:00:45,479 --> 00:00:46,489
No.
10
00:00:58,659 --> 00:01:00,650
I love Min Jung so much...
11
00:01:01,030 --> 00:01:02,515
that I only pretended to hit her.
12
00:01:02,799 --> 00:01:04,253
I just pretended to hit her.
13
00:01:04,799 --> 00:01:07,163
Don't you believe me? I mean it.
14
00:01:08,269 --> 00:01:10,839
This is the result of his psychopath test...
15
00:01:10,840 --> 00:01:12,758
which I received an hour ago.
16
00:01:12,939 --> 00:01:14,495
Out of a total of 40 points,
17
00:01:15,010 --> 00:01:16,393
he scored 25.
18
00:01:16,780 --> 00:01:18,699
"Molar Daddy" Lee Young Hak...
19
00:01:19,079 --> 00:01:20,403
scored 25 points.
20
00:01:22,790 --> 00:01:24,406
That means that psychopath...
21
00:01:25,620 --> 00:01:27,276
played around with us.
22
00:01:27,459 --> 00:01:29,984
I recommend you take him an MRI brain scan.
23
00:01:30,629 --> 00:01:32,346
Take an MRI scan and turn that in,
24
00:01:33,230 --> 00:01:34,715
and let the judiciary make the decision.
25
00:01:42,810 --> 00:01:44,223
(Doctor Prisoner, Operation 5)
26
00:01:44,609 --> 00:01:46,738
Director Na. An inmate tried to...
27
00:01:46,739 --> 00:01:47,790
hurt himself. Could you come here now?
28
00:01:47,879 --> 00:01:49,294
What's the inmate's name?
29
00:01:50,319 --> 00:01:52,643
- Kim Sang Chun. - Kim Sang Chun?
30
00:01:53,420 --> 00:01:54,500
Don't go to work tomorrow.
31
00:01:54,989 --> 00:01:56,060
What do you mean?
32
00:01:56,150 --> 00:01:58,240
If you go in there, you may never come out.
33
00:01:59,019 --> 00:02:00,070
Seon Min Sik...
34
00:02:00,430 --> 00:02:02,479
spun a web to catch you.
35
00:02:02,959 --> 00:02:04,243
If you get caught,
36
00:02:05,859 --> 00:02:06,880
you'll die.
37
00:02:26,050 --> 00:02:27,060
It's already too late.
38
00:02:45,770 --> 00:02:47,052
All right, inmates.
39
00:02:47,439 --> 00:02:50,268
Stay in line as you move this way.
40
00:02:51,009 --> 00:02:52,353
Move quickly...
41
00:02:52,539 --> 00:02:53,762
as if this is a real situation.
42
00:02:53,949 --> 00:02:56,030
Move quickly.
43
00:02:58,680 --> 00:02:59,690
Supervisor Ham.
44
00:03:01,090 --> 00:03:02,362
Where is the emergency patient?
45
00:03:06,259 --> 00:03:08,553
I told you to stay in the line!
46
00:03:14,229 --> 00:03:15,239
Hurry!
47
00:03:18,240 --> 00:03:19,412
Come this way!
48
00:03:37,490 --> 00:03:39,438
Guys, let's go.
49
00:03:49,500 --> 00:03:50,510
Stop right there!
50
00:03:53,199 --> 00:03:54,856
- Stop! - Stop!
51
00:03:54,939 --> 00:03:56,959
- Hey! - You! Darn it.
52
00:04:18,699 --> 00:04:21,931
That was the day when we had a night fire drill.
53
00:04:22,629 --> 00:04:24,620
When all the inmates in the penitentiary...
54
00:04:24,800 --> 00:04:26,254
got out on the field,
55
00:04:28,009 --> 00:04:29,626
there were three men who did not come out.
56
00:04:30,740 --> 00:04:34,447
One of them was Han Bit, and another was me.
57
00:04:35,550 --> 00:04:38,549
The other one was Na Yi Je.
58
00:04:39,120 --> 00:04:40,967
What happened on that day?
59
00:04:41,319 --> 00:04:42,648
What happened that...
60
00:04:42,649 --> 00:04:44,680
Bit disappeared as soon as he got to the hospital?
61
00:04:45,220 --> 00:04:46,359
I don't know the whole story,
62
00:04:46,360 --> 00:04:47,399
but what I do know is...
63
00:04:49,990 --> 00:04:52,484
that Na Yi Je injected drug into Bit.
64
00:04:55,629 --> 00:04:56,828
How can an inmate...
65
00:04:56,829 --> 00:04:59,465
inject drug to another inmate?
66
00:04:59,839 --> 00:05:01,426
After medical officers got off,
67
00:05:02,410 --> 00:05:03,420
Na Yi Je was in charge...
68
00:05:03,810 --> 00:05:06,304
of Medical Care until morning.
69
00:05:07,149 --> 00:05:08,462
So back then, his nickname was...
70
00:05:08,949 --> 00:05:10,020
Dr. Night.
71
00:05:16,790 --> 00:05:18,941
The king of Medical Care of the night.
72
00:05:22,689 --> 00:05:25,589
You know that Bit had an anxiety disorder, right?
73
00:05:38,579 --> 00:05:40,873
If the wrong drug gets injected to the patient...
74
00:05:41,949 --> 00:05:43,666
who is talking medicine for an anxiety disorder,
75
00:05:46,079 --> 00:05:47,160
what do you think could happen?
76
00:06:19,579 --> 00:06:20,630
(Dr. Na Yi Je)
77
00:06:32,899 --> 00:06:34,212
Hey, stop there!
78
00:06:34,970 --> 00:06:36,010
Hey!
79
00:06:52,980 --> 00:06:54,029
Hey.
80
00:06:55,790 --> 00:06:56,829
Hey!
81
00:06:58,790 --> 00:07:01,152
Director Seon, Dr. Na is here.
82
00:07:03,689 --> 00:07:05,214
Is Medical Care empty?
83
00:07:05,600 --> 00:07:08,499
Yes. I was afraid it'd become an issue for...
84
00:07:08,769 --> 00:07:10,012
only Medical Care to go through the fire drill,
85
00:07:10,639 --> 00:07:12,317
so I picked a few more sectors.
86
00:07:14,839 --> 00:07:16,354
This is the recording button, right?
87
00:07:16,639 --> 00:07:17,649
Yes.
88
00:07:18,680 --> 00:07:19,952
Are you not going to turn the camera off?
89
00:07:20,339 --> 00:07:21,926
I don't trust Kim Sang Chun anymore.
90
00:07:22,550 --> 00:07:23,994
I must witness it myself.
91
00:07:24,779 --> 00:07:25,789
Sir.
92
00:07:26,079 --> 00:07:28,373
What should I do if this causes an issue?
93
00:07:28,689 --> 00:07:30,049
Three years ago,
94
00:07:30,050 --> 00:07:31,088
I forgot to erase...
95
00:07:31,089 --> 00:07:33,009
the footage of Han Bit getting drugged.
96
00:07:33,389 --> 00:07:35,458
He suddenly disappeared, and I got my wage...
97
00:07:35,459 --> 00:07:37,045
reduced for six-months and the punishment.
98
00:07:37,329 --> 00:07:39,059
If you're so afraid of getting punished,
99
00:07:39,060 --> 00:07:40,059
why did you agree to take care...
100
00:07:40,060 --> 00:07:41,210
of Taekang Group's son and receive money for...
101
00:07:41,500 --> 00:07:43,169
your daughter's study-abroad expenses?
102
00:07:43,170 --> 00:07:46,169
That... That... That's not it.
103
00:07:46,170 --> 00:07:47,826
Shouldn't you go and monitor the drill?
104
00:07:48,569 --> 00:07:49,953
Yes, I should.
105
00:07:52,680 --> 00:07:53,821
That scumbag.
106
00:08:01,720 --> 00:08:03,003
Shall we begin?
107
00:08:20,740 --> 00:08:21,821
What are you doing?
108
00:08:22,009 --> 00:08:23,898
Dr. Na, I have to take one of your hands.
109
00:08:24,279 --> 00:08:25,592
Did Director Seon order this?
110
00:08:32,750 --> 00:08:33,789
Kim Sang Chun!
111
00:08:33,889 --> 00:08:35,061
Is this Director Seon's order?
112
00:08:35,450 --> 00:08:36,788
Did he promise you that he'd set you free...
113
00:08:36,789 --> 00:08:38,173
if you cut my hand?
114
00:08:38,620 --> 00:08:40,105
Do you think you'll truly be free?
115
00:08:40,190 --> 00:08:42,451
Do you think Chief Jung will let you go?
116
00:08:48,500 --> 00:08:49,581
You're right.
117
00:08:53,470 --> 00:08:55,631
If I gave him one of your hands,
118
00:08:56,110 --> 00:08:57,625
he'd set me free.
119
00:09:04,519 --> 00:09:06,418
This is the result of my CT scan...
120
00:09:06,419 --> 00:09:08,166
when I was taken to Haeun Hospital.
121
00:09:09,350 --> 00:09:10,561
I'm not sure if it's good news,
122
00:09:11,059 --> 00:09:13,615
but I have cancer in my biliary duct.
123
00:09:15,059 --> 00:09:16,100
I see.
124
00:09:17,230 --> 00:09:18,758
Did Director Seon promise to grant you...
125
00:09:18,759 --> 00:09:20,274
a stay of execution for that?
126
00:09:20,669 --> 00:09:21,911
I'm sorry it has to be this way.
127
00:09:22,899 --> 00:09:25,627
How about I let you out right now?
128
00:09:32,940 --> 00:09:34,768
If this knife that Tae Chun Ho's holding...
129
00:09:35,049 --> 00:09:37,232
enters the right side of your naval,
130
00:09:37,919 --> 00:09:39,092
it will pass through the muscle and the peritoneum.
131
00:09:39,720 --> 00:09:41,819
It will damage the right gastroepiploic artery.
132
00:09:41,820 --> 00:09:44,288
Then you'll immediately be transferred...
133
00:09:44,289 --> 00:09:46,007
to a hospital.
134
00:09:46,490 --> 00:09:48,729
They’ll think that some of your men...
135
00:09:48,730 --> 00:09:50,205
vied for your position.
136
00:09:50,590 --> 00:09:53,558
Still, I'll be transferred to Haeun Hospital.
137
00:09:54,269 --> 00:09:56,628
And Seon Min Sik will bring me back...
138
00:09:56,629 --> 00:09:59,125
to this disgusting place once again.
139
00:09:59,799 --> 00:10:01,138
I won't be able to say goodbye...
140
00:10:01,139 --> 00:10:02,785
to my dying daughter.
141
00:10:03,740 --> 00:10:05,294
I'm sorry, but I can't help it.
142
00:10:06,840 --> 00:10:08,293
You're wrong. Such a surgery needs...
143
00:10:08,379 --> 00:10:09,408
general anesthesia,
144
00:10:09,409 --> 00:10:11,035
which Haeun Hospital isn't capable of doing.
145
00:10:11,750 --> 00:10:12,749
You'll be transferred to Taekang Hospital...
146
00:10:12,750 --> 00:10:13,760
for an emergency surgery.
147
00:10:14,149 --> 00:10:15,148
Then, I'll grant you a stay of execution...
148
00:10:15,149 --> 00:10:16,533
for your cancer.
149
00:10:17,220 --> 00:10:19,815
You can say goodbye to your daughter then.
150
00:10:27,830 --> 00:10:29,647
Sang Chun, what are you doing?
151
00:10:30,740 --> 00:10:32,789
Are you being persuaded by him once again?
152
00:10:43,279 --> 00:10:44,289
All right.
153
00:10:45,320 --> 00:10:46,693
Let me out, then.
154
00:10:55,289 --> 00:10:58,099
I said, you will let me out.
155
00:10:58,100 --> 00:10:59,099
Boss.
156
00:10:59,100 --> 00:11:00,359
We only know how to hurt people...
157
00:11:00,360 --> 00:11:03,026
so I can't believe any of my men.
158
00:11:04,139 --> 00:11:07,231
So I want you to stab me.
159
00:11:08,009 --> 00:11:09,019
Then in return,
160
00:11:09,870 --> 00:11:11,697
I'll give you what you want.
161
00:11:18,779 --> 00:11:21,517
Don't you know that this is a trap?
162
00:11:21,950 --> 00:11:23,449
It doesn't matter whether you cut off my hand...
163
00:11:23,450 --> 00:11:25,238
or I stab you.
164
00:11:25,919 --> 00:11:26,929
Either way, we'll only be doing...
165
00:11:27,889 --> 00:11:29,849
a favor for him.
166
00:11:30,029 --> 00:11:31,544
You should figure out a way.
167
00:11:33,600 --> 00:11:35,447
If not, give me your hand.
168
00:11:47,340 --> 00:11:48,521
That dirtbag.
169
00:12:12,200 --> 00:12:14,663
You're going to stab him to let him out?
170
00:12:16,470 --> 00:12:17,490
That's not a bad idea.
171
00:12:18,879 --> 00:12:22,284
Either way, you're both done for.
172
00:12:27,950 --> 00:12:28,960
What happened?
173
00:12:33,220 --> 00:12:34,240
Darn it.
174
00:12:35,559 --> 00:12:36,569
Mr. Oh.
175
00:12:37,029 --> 00:12:39,353
Why is there a sudden power outage here?
176
00:12:39,730 --> 00:12:43,436
Mr. Oh! That idiot.
177
00:12:45,070 --> 00:12:47,393
Patrol Director, this is the medical director.
178
00:12:47,840 --> 00:12:49,991
Send your men to Medical Care this instant!
179
00:13:03,015 --> 00:13:08,015
[VIU Ver] KBS2 E09 'Doctor Prisoner'
"Yi Je Trapped in Min Sik’s Scheme"
-♥ Ruo Xi ♥-
180
00:13:21,370 --> 00:13:22,481
What happened?
181
00:13:25,509 --> 00:13:26,621
What did you do, you rat?
182
00:13:32,980 --> 00:13:34,534
You want me to explain?
183
00:13:40,860 --> 00:13:42,128
A couple of his men wanted his position...
184
00:13:42,129 --> 00:13:44,110
and stabbed him.
185
00:13:44,460 --> 00:13:45,510
They stabbed him...
186
00:13:46,230 --> 00:13:47,946
in his right gastroepiploic artery.
187
00:13:48,230 --> 00:13:50,351
Who stabbed him?
188
00:13:50,769 --> 00:13:53,093
I'd be happy to tell you,
189
00:13:53,269 --> 00:13:55,935
but the fire extinguisher had exploded.
190
00:13:56,740 --> 00:13:59,062
He needs an emergency surgery.
191
00:14:00,139 --> 00:14:02,372
May I transfer him to an external hospital?
192
00:14:07,720 --> 00:14:10,376
- Which hospital? - I'm not sure.
193
00:14:13,419 --> 00:14:14,439
Right, sir.
194
00:14:14,659 --> 00:14:16,983
You said you'd show the power of having a group.
195
00:14:17,460 --> 00:14:18,712
You didn't show me yet, right?
196
00:14:20,000 --> 00:14:22,191
Or maybe you couldn't? What's going on?
197
00:14:24,870 --> 00:14:27,769
(First Aid)
198
00:14:35,850 --> 00:14:37,293
Son of a gun.
199
00:14:42,549 --> 00:14:44,378
What did I tell you?
200
00:14:45,559 --> 00:14:47,680
I told you not to trust Kim Sang Chun,
201
00:14:48,559 --> 00:14:50,247
and to let me handle everything.
202
00:14:50,730 --> 00:14:52,477
Shut it and go back inside.
203
00:14:59,000 --> 00:15:00,049
Next time,
204
00:15:01,309 --> 00:15:03,128
let me handle everything from the beginning.
205
00:15:05,009 --> 00:15:06,049
Got it?
206
00:15:10,480 --> 00:15:11,529
Let's go.
207
00:15:19,690 --> 00:15:21,406
Are you rebelling against me?
208
00:15:21,759 --> 00:15:22,928
Why did you turn off the power...
209
00:15:22,929 --> 00:15:25,485
at Medical Care without my permission?
210
00:15:25,759 --> 00:15:26,769
What?
211
00:15:27,399 --> 00:15:31,138
I was at the yard, monitoring the drill.
212
00:15:31,139 --> 00:15:32,382
So how could I have turned it off?
213
00:15:32,899 --> 00:15:33,909
What?
214
00:15:34,139 --> 00:15:36,508
Mr. Han, was I or wasn't I...
215
00:15:36,509 --> 00:15:37,581
at the yard?
216
00:15:38,539 --> 00:15:39,549
It's true, sir.
217
00:15:41,649 --> 00:15:45,184
All right. I'll end the drill for today.
218
00:15:45,480 --> 00:15:46,732
Escort the inmates back into their cells.
219
00:15:47,480 --> 00:15:48,702
Why are you standing there?
220
00:15:49,690 --> 00:15:52,416
Mr. Kim! Where did he go?
221
00:15:52,889 --> 00:15:55,758
Where in the world is that punk?
222
00:15:58,029 --> 00:15:59,111
What are you doing?
223
00:16:00,259 --> 00:16:02,492
- Call Dr. Choi. - Yes, sir.
224
00:16:10,940 --> 00:16:12,178
Thankfully, the stabbing only damaged...
225
00:16:12,179 --> 00:16:13,251
your right gastroepiploic artery,
226
00:16:13,809 --> 00:16:16,334
and your other organs seem to be fine.
227
00:16:16,809 --> 00:16:18,264
So you don't have to worry too much.
228
00:16:21,820 --> 00:16:23,589
My daughter,
229
00:16:23,590 --> 00:16:25,206
who I didn't even know that existed,
230
00:16:27,190 --> 00:16:29,614
showed up before me after 16 years...
231
00:16:32,200 --> 00:16:33,270
with cancer.
232
00:16:37,840 --> 00:16:39,355
Thinking that she ended up with...
233
00:16:41,570 --> 00:16:43,893
such a terrible disease because of my bad deeds...
234
00:16:47,539 --> 00:16:49,024
made my blood boil...
235
00:16:51,580 --> 00:16:52,964
and utterly broke my heart.
236
00:16:55,350 --> 00:16:56,633
The thought of...
237
00:16:58,720 --> 00:17:00,406
having to let her go all by herself...
238
00:17:02,830 --> 00:17:07,173
made me blind.
239
00:17:12,799 --> 00:17:13,809
I'm sorry,
240
00:17:16,670 --> 00:17:19,165
but cut me some slack just until...
241
00:17:21,009 --> 00:17:22,019
my daughter dies.
242
00:17:26,180 --> 00:17:31,168
After that, I will...
243
00:17:32,759 --> 00:17:34,507
repay you for everything you did for me.
244
00:17:36,460 --> 00:17:39,258
Okay. Pay me back double, then.
245
00:17:45,740 --> 00:17:47,385
- Hold him down for me. - Yes, sir.
246
00:17:49,809 --> 00:17:51,153
All right, let me raise your knees.
247
00:17:52,279 --> 00:17:53,289
Try to straighten your back.
248
00:17:53,940 --> 00:17:55,425
It's caused by a drop in abdominal pressure.
249
00:17:55,509 --> 00:17:56,924
Doctor, something's strange.
250
00:17:57,210 --> 00:17:58,290
The bleeding won't stop.
251
00:18:02,319 --> 00:18:03,329
This is impossible.
252
00:18:04,049 --> 00:18:06,887
It just touched the gastroepiploic artery.
253
00:18:07,519 --> 00:18:09,549
Why is the bleeding worsening?
254
00:18:12,230 --> 00:18:13,269
I'm sorry.
255
00:18:13,930 --> 00:18:15,485
I made a doctor, who's supposed to save lives,
256
00:18:16,069 --> 00:18:17,484
hold a knife.
257
00:18:19,599 --> 00:18:20,609
It's all right.
258
00:18:21,910 --> 00:18:23,384
I forgot things like that a long time ago.
259
00:18:25,680 --> 00:18:26,690
Here it goes.
260
00:18:35,690 --> 00:18:36,700
No.
261
00:18:37,089 --> 00:18:38,231
It can't go deeper. It's dangerous.
262
00:18:38,619 --> 00:18:40,780
We need to make sure this is done properly.
263
00:18:43,829 --> 00:18:46,456
Did the knife touch his small intestine then?
264
00:18:47,930 --> 00:18:50,192
Then could he have a hemostatic disorder?
265
00:18:50,569 --> 00:18:52,559
Where's his diagnosis? Can you pass it over?
266
00:18:54,670 --> 00:18:56,256
(Diagnosis, Kim Sang Chun)
267
00:18:56,440 --> 00:18:58,328
So he does have a hemostatic disorder...
268
00:18:58,710 --> 00:18:59,850
caused by bile duct cancer and hepatocirrhosis.
269
00:19:01,349 --> 00:19:02,390
I'll keep this area pressed down.
270
00:19:02,480 --> 00:19:03,608
Call Taekang Hospital and tell them...
271
00:19:03,609 --> 00:19:06,376
to prepare Rh plus O type blood and platelets.
272
00:19:06,650 --> 00:19:08,889
His hemostatic disorder may lead to shock,
273
00:19:08,890 --> 00:19:09,961
so let's hurry.
274
00:19:13,589 --> 00:19:14,989
- What happened? - He got stabbed,
275
00:19:14,990 --> 00:19:15,989
which led to internal hemorrhage.
276
00:19:15,990 --> 00:19:17,677
It seems to be his right gastroepiploic artery.
277
00:19:17,859 --> 00:19:18,858
He has bile duct cancer...
278
00:19:18,859 --> 00:19:19,971
as well as hemostatic disorder.
279
00:19:20,059 --> 00:19:21,413
First, get the platelets ready.
280
00:19:21,500 --> 00:19:22,812
Check his BP before sending him to the OR.
281
00:19:23,200 --> 00:19:24,199
We'll start the surgery...
282
00:19:24,200 --> 00:19:25,280
as soon as the anesthesiologist arrives.
283
00:19:41,420 --> 00:19:42,430
Dr. Han.
284
00:19:43,319 --> 00:19:45,309
- What brings you here? - Let's talk.
285
00:20:00,670 --> 00:20:01,909
The day when Bit was transferred...
286
00:20:01,910 --> 00:20:03,425
to the hospital and disappeared,
287
00:20:03,769 --> 00:20:05,508
a substantial amount of valproate...
288
00:20:05,509 --> 00:20:07,904
was found in his blood drawn at Haeun Hospital.
289
00:20:08,579 --> 00:20:09,578
But the thing is,
290
00:20:09,579 --> 00:20:12,206
all the pills Medical Care prescribed him that day...
291
00:20:12,579 --> 00:20:14,711
were anti-anxiety drugs containing benzodiazepine.
292
00:20:15,319 --> 00:20:16,329
So what?
293
00:20:19,420 --> 00:20:21,035
Then let me be more straightforward with you.
294
00:20:21,589 --> 00:20:22,640
Dr. Na.
295
00:20:23,390 --> 00:20:25,550
I heard you were in charge of night shifts.
296
00:20:27,059 --> 00:20:28,079
That day,
297
00:20:28,569 --> 00:20:30,316
what did you do to my brother?
298
00:20:30,769 --> 00:20:32,112
- Dr. Han. - Answer my question.
299
00:20:32,440 --> 00:20:33,798
Why did you give all the valproate...
300
00:20:33,799 --> 00:20:35,556
to my brother when it wasn't prescribed to him?
301
00:20:35,740 --> 00:20:38,265
Because it looked like he had serotonin syndrome.
302
00:20:38,440 --> 00:20:39,709
(High body temperature, agitation, tremor...)
303
00:20:39,710 --> 00:20:40,922
(caused by excess serotonin)
304
00:20:41,109 --> 00:20:44,109
All the fluoxetine he was prescribed...
305
00:20:44,380 --> 00:20:45,679
had caused symptoms...
306
00:20:45,680 --> 00:20:47,366
such as a high fever, agitation, and tremor.
307
00:20:47,750 --> 00:20:49,348
To relieve those symptoms, I gave him...
308
00:20:49,349 --> 00:20:51,106
an injection of valproate, an anticonvulsant.
309
00:20:54,789 --> 00:20:57,416
Which prescription are you referring to?
310
00:20:58,559 --> 00:21:00,146
(Western Seoul Penitentiary)
311
00:21:00,230 --> 00:21:01,929
The prescription that was issued...
312
00:21:01,930 --> 00:21:03,585
under Director Seon's name...
313
00:21:04,000 --> 00:21:06,564
contained benzodiazepine, not fluoxetine.
314
00:21:06,640 --> 00:21:07,851
(Anxiety disorder, insomnia)
315
00:21:10,539 --> 00:21:11,620
Do you actually believe this?
316
00:21:12,680 --> 00:21:14,439
Aren't you here to ask me about this...
317
00:21:14,440 --> 00:21:15,692
because you don't believe it?
318
00:21:15,980 --> 00:21:17,778
You don't believe Medical Care's records...
319
00:21:17,779 --> 00:21:18,778
as well as Haeun Hospital's.
320
00:21:18,779 --> 00:21:20,396
Aren't you volunteering at the penitentiary...
321
00:21:20,779 --> 00:21:23,416
to find the truth yourself?
322
00:21:25,660 --> 00:21:27,608
Then why did Mr. Nam Jun Ki say that?
323
00:21:28,890 --> 00:21:31,858
He was locked up because of his murder conviction.
324
00:21:32,529 --> 00:21:34,199
How do you think he ended up...
325
00:21:34,200 --> 00:21:36,149
at Yeongju Penitentiary, known as "paradise"?
326
00:21:36,970 --> 00:21:38,368
- What do you mean? - The penitentiary,
327
00:21:38,369 --> 00:21:40,591
where Nam Jun Ki is at the moment,
328
00:21:40,670 --> 00:21:41,939
was built for inmates...
329
00:21:41,940 --> 00:21:43,888
awaiting parole or release.
330
00:21:44,680 --> 00:21:46,902
How was a murder convict,
331
00:21:47,380 --> 00:21:48,879
who still has five years left to serve,
332
00:21:48,880 --> 00:21:50,698
sent to a place like that?
333
00:21:58,220 --> 00:21:59,532
Take your time and think about it.
334
00:22:05,099 --> 00:22:07,524
Then I'll assume he gave a false testimony,
335
00:22:07,799 --> 00:22:08,880
so answer my question.
336
00:22:11,700 --> 00:22:13,215
If I join hands with you,
337
00:22:14,140 --> 00:22:16,695
will I be able to find my brother?
338
00:22:20,809 --> 00:22:22,548
You'll at least find out...
339
00:22:22,549 --> 00:22:24,529
why Han Bit disappeared.
340
00:22:27,819 --> 00:22:29,769
Dr. Na, Kim Sang Chun's surgery is done.
341
00:22:30,250 --> 00:22:31,260
All right, let's go.
342
00:22:56,549 --> 00:22:57,620
It's me, sir.
343
00:22:58,420 --> 00:22:59,679
We struggled a little...
344
00:22:59,680 --> 00:23:01,032
because of your hemostatic disorder,
345
00:23:01,420 --> 00:23:03,749
but the surgery on your gastroepiploic artery...
346
00:23:03,750 --> 00:23:04,830
went well,
347
00:23:05,289 --> 00:23:06,401
so I'll help you...
348
00:23:06,890 --> 00:23:08,545
get a stay of execution while you recover.
349
00:23:10,089 --> 00:23:11,614
Your daughter will be brought over here.
350
00:23:11,799 --> 00:23:13,779
Seeing her will give you the strength you need.
351
00:23:15,369 --> 00:23:16,441
Thank you.
352
00:23:17,299 --> 00:23:19,966
Who says he can see his daughter?
353
00:23:21,000 --> 00:23:23,534
Don't you need Security's permission?
354
00:23:26,880 --> 00:23:28,900
I heard your surgery went well.
355
00:23:29,180 --> 00:23:30,725
You look well, so it must be true.
356
00:23:31,579 --> 00:23:32,893
He should get some rest here today.
357
00:23:33,349 --> 00:23:35,066
We can send him back tomorrow, right?
358
00:23:35,450 --> 00:23:37,989
Send him back? He just came out...
359
00:23:37,990 --> 00:23:39,737
of a surgery with general anesthesia.
360
00:23:39,819 --> 00:23:41,459
Even if his abdomen had to be opened,
361
00:23:41,460 --> 00:23:43,348
only a few gastroepiploic arteries were cut.
362
00:23:43,529 --> 00:23:45,459
We can definitely provide him...
363
00:23:45,460 --> 00:23:46,858
with proper care for it at the penitentiary.
364
00:23:46,859 --> 00:23:47,869
Right?
365
00:23:47,960 --> 00:23:50,192
He has Stage Three bile duct cancer,
366
00:23:50,569 --> 00:23:51,882
and this is his liver index at the moment.
367
00:23:52,400 --> 00:23:55,096
Can't you tell that he can pass out any second now?
368
00:23:58,579 --> 00:24:00,499
If you had wanted to get him out this much,
369
00:24:00,980 --> 00:24:02,979
you should've known that his doctor is the one...
370
00:24:02,980 --> 00:24:06,212
who decides whether to discharge him or not.
371
00:24:10,089 --> 00:24:12,341
I'll start the discharge procedure.
372
00:24:15,460 --> 00:24:16,489
Don't worry too much.
373
00:24:16,490 --> 00:24:17,772
I'll get you out before you die.
374
00:24:20,529 --> 00:24:21,598
But I'm not sure if your daughter...
375
00:24:21,599 --> 00:24:22,943
will stay alive until then.
376
00:24:23,869 --> 00:24:26,193
You piece of... I'll kill you!
377
00:24:27,039 --> 00:24:28,049
Please calm down.
378
00:24:28,369 --> 00:24:29,925
This won't do you any good.
379
00:24:31,470 --> 00:24:32,722
It's tomorrow, Kim Sang Chun.
380
00:24:53,529 --> 00:24:54,598
(Head of VIP Center Appointment Committee)
381
00:24:54,599 --> 00:24:56,999
According to the results from the vote,
382
00:24:57,000 --> 00:24:58,615
Chairman Kim Byeong Jun of JH Steel...
383
00:24:58,799 --> 00:24:59,880
has been voted unanimously...
384
00:25:00,869 --> 00:25:03,535
to be the chairman...
385
00:25:03,910 --> 00:25:05,626
of our appointment advisory committee.
386
00:25:06,109 --> 00:25:07,928
Please welcome him with a round of applause.
387
00:25:08,750 --> 00:25:10,467
(Taekang Group Board of Directors Meeting)
388
00:25:10,910 --> 00:25:12,030
(Taekang Group)
389
00:25:13,279 --> 00:25:14,719
With everyone in the committee,
390
00:25:14,720 --> 00:25:16,305
I will do my best to recruit...
391
00:25:16,690 --> 00:25:19,288
top-notch talents for the VIP Center of...
392
00:25:19,289 --> 00:25:21,653
Taekang Hospital, the best hospital in the country.
393
00:25:36,109 --> 00:25:39,311
Congratulations. You tried so hard and...
394
00:25:40,109 --> 00:25:42,634
managed to get the person you wanted to be elected.
395
00:25:44,049 --> 00:25:46,179
Please feel free to recommend...
396
00:25:46,180 --> 00:25:47,432
good candidates for the position.
397
00:25:48,690 --> 00:25:50,818
Seriously? Can I really do that?
398
00:25:50,819 --> 00:25:52,558
Of course. Isn't that why...
399
00:25:52,559 --> 00:25:54,539
you got the directors to vote in favor of him?
400
00:25:55,430 --> 00:25:57,985
To gain Chairman Kim's heart.
401
00:25:58,660 --> 00:25:59,670
Am I wrong?
402
00:26:09,069 --> 00:26:10,928
Big news! Big news, everyone.
403
00:26:11,369 --> 00:26:12,538
- What happened? - Did you know...
404
00:26:12,539 --> 00:26:13,778
that the leader of Sang Chun Gang...
405
00:26:13,779 --> 00:26:16,031
got stabbed during the fire drill yesterday?
406
00:26:16,880 --> 00:26:17,949
He got stabbed?
407
00:26:17,950 --> 00:26:19,636
But how come no one called me about it?
408
00:26:20,180 --> 00:26:21,330
Then who took the measure?
409
00:26:21,690 --> 00:26:23,165
I heard Director Na took him out.
410
00:26:23,349 --> 00:26:24,400
Director Na?
411
00:26:24,690 --> 00:26:26,459
I thought Director Na took Kim Sang Chun out...
412
00:26:26,460 --> 00:26:27,702
when his hypoglycemia kicked in.
413
00:26:28,359 --> 00:26:29,369
And he did it again yesterday?
414
00:26:29,460 --> 00:26:32,055
Isn't this too often for this to be a coincidence?
415
00:26:32,130 --> 00:26:33,211
What's wrong about that?
416
00:26:35,500 --> 00:26:36,580
There is this wise saying.
417
00:26:37,069 --> 00:26:38,786
"When you fart a lot, it's a sign of coming poop."
418
00:26:39,400 --> 00:26:42,065
What is this dog poop of nonsense?
419
00:26:43,140 --> 00:26:45,938
Ms. Bok, I didn't say dog poop.
420
00:26:46,109 --> 00:26:48,776
This is called a reasonable doubt.
421
00:26:48,849 --> 00:26:52,111
Mr. Kim Sang Chun will be sent back this afternoon.
422
00:26:52,279 --> 00:26:53,289
What reasonable doubt?
423
00:26:53,750 --> 00:26:55,518
You are the ones who made him take up...
424
00:26:55,519 --> 00:26:57,166
the night duty for a week just because he's new.
425
00:26:57,250 --> 00:26:58,502
And this is a reasonable doubt now?
426
00:26:58,990 --> 00:27:00,475
I can't believe you two.
427
00:27:00,559 --> 00:27:02,479
Hey, Hyun. Did you bail out of the night duties?
428
00:27:02,559 --> 00:27:03,758
What about you?
429
00:27:03,759 --> 00:27:05,174
You've been working part-time in another...
430
00:27:05,259 --> 00:27:06,758
You have something on your mouth.
431
00:27:06,759 --> 00:27:07,798
What did you eat for breakfast?
432
00:27:07,799 --> 00:27:08,798
If you have time to fool around,
433
00:27:08,799 --> 00:27:10,487
why don't you get ready for the physical checkup?
434
00:27:10,769 --> 00:27:12,992
We have over 20 new inmates today.
435
00:27:30,920 --> 00:27:33,383
Stand here. Answer.
436
00:27:35,789 --> 00:27:36,839
Park Sung Ho.
437
00:27:38,930 --> 00:27:39,940
Kim Seok Woo.
438
00:27:44,069 --> 00:27:45,109
Kim Moon Sang.
439
00:27:46,069 --> 00:27:47,109
Stand straight.
440
00:27:53,779 --> 00:27:55,627
My gosh, you look too weak...
441
00:27:55,809 --> 00:27:58,234
to be good for anything for a guy.
442
00:27:59,019 --> 00:28:00,090
Hey!
443
00:28:00,680 --> 00:28:01,690
Hey.
444
00:28:02,619 --> 00:28:04,568
I'm penniless,
445
00:28:05,059 --> 00:28:06,979
so I need to throw a fit to these guards.
446
00:28:07,460 --> 00:28:08,873
I want to ask you to be my minion.
447
00:28:08,960 --> 00:28:10,950
Then I'll make sure I protect you.
448
00:28:11,460 --> 00:28:13,317
I'll protect you,
449
00:28:13,400 --> 00:28:14,843
so why don't you be my minion?
450
00:28:14,930 --> 00:28:17,353
What is this crazy idiot saying?
451
00:28:20,039 --> 00:28:21,554
You little jerk.
452
00:28:24,609 --> 00:28:26,094
Come here, idiot.
453
00:28:37,220 --> 00:28:38,674
Take him down.
454
00:28:39,319 --> 00:28:41,339
- Enough! - Help me!
455
00:28:44,359 --> 00:28:47,591
Kill them all! Kill him!
456
00:28:53,140 --> 00:28:55,533
Doctor, the artery behind his ears has ruptured.
457
00:28:55,710 --> 00:28:56,808
Should we get him to Medical Care?
458
00:28:56,809 --> 00:28:58,709
No, we need to check his artery...
459
00:28:58,710 --> 00:29:00,598
and the impacted area with a sonogram.
460
00:29:00,740 --> 00:29:02,578
Let's call an ambulance and transfer him.
461
00:29:02,579 --> 00:29:03,923
I'll call the ambulance.
462
00:29:04,349 --> 00:29:05,348
Nurse Jung,
463
00:29:05,349 --> 00:29:06,491
- give a hand to Dr. Hyun. - Yes.
464
00:29:06,680 --> 00:29:08,318
Let's move him. Help us.
465
00:29:08,319 --> 00:29:09,764
- Stop the bleeding too. - Yes.
466
00:29:13,019 --> 00:29:14,219
- Hey, Dr. Hyun. - Yes.
467
00:29:14,220 --> 00:29:16,028
Check if he had a tetanus shot.
468
00:29:16,029 --> 00:29:17,028
Yes, I'll get to it.
469
00:29:17,029 --> 00:29:19,020
Darn it! Let me go.
470
00:29:31,339 --> 00:29:32,338
(New inmate personal record)
471
00:29:32,339 --> 00:29:33,491
(I request a stay of execution of my client.)
472
00:29:34,880 --> 00:29:35,979
(Criminal Department 20, Decision)
473
00:29:35,980 --> 00:29:37,578
(Accused: Kim Seok Woo, Prosecutor: Jung Eui Sik)
474
00:29:37,579 --> 00:29:39,166
(Psychiatrist: Han So Geum)
475
00:29:40,019 --> 00:29:41,362
Okay, got it.
476
00:29:42,849 --> 00:29:43,931
I'll go with you.
477
00:29:45,470 --> 00:29:47,346
(Episode 10 will air shortly.)
478
00:30:01,020 --> 00:31:17,693
(Ads 00:30:01 --> 00:31:17)
479
00:31:25,212 --> 00:31:26,565
(Episode 10)
480
00:31:34,122 --> 00:31:37,424
For special injury, confinement, threat,
481
00:31:38,062 --> 00:31:40,516
and quasi-rape, you received five years.
482
00:31:40,762 --> 00:31:43,801
Intermittent explosive disorder...
483
00:31:43,802 --> 00:31:45,549
and chronic hepatitis diagnosis.
484
00:31:45,731 --> 00:31:47,186
You prepared quite a lot.
485
00:31:47,372 --> 00:31:48,553
Let's see.
486
00:31:48,641 --> 00:31:50,287
How many previous convictions do you have?
487
00:31:52,142 --> 00:31:53,152
Goodness.
488
00:31:54,642 --> 00:31:56,380
Violence, injury under influence,
489
00:31:56,381 --> 00:31:58,805
violence, injury, and another injury.
490
00:31:59,252 --> 00:32:00,710
You caused so many troubles.
491
00:32:00,711 --> 00:32:02,772
How could you have suspension of indictment?
492
00:32:03,021 --> 00:32:04,081
Mr. Kim.
493
00:32:04,082 --> 00:32:06,142
You must be exceptionally talented.
494
00:32:07,521 --> 00:32:08,935
But this time, why did you get caught?
495
00:32:09,822 --> 00:32:10,872
I know.
496
00:32:11,192 --> 00:32:13,191
You tried to get a stay of execution with...
497
00:32:13,192 --> 00:32:15,261
intermittent explosive disorder and delusion,
498
00:32:15,262 --> 00:32:16,373
but got turned down.
499
00:32:16,601 --> 00:32:17,861
Who came up with this plan?
500
00:32:17,862 --> 00:32:19,245
They must be an amateur.
501
00:32:19,631 --> 00:32:22,141
You can't get a stay of execution with IED.
502
00:32:22,142 --> 00:32:23,701
What you need is treatment.
503
00:32:23,702 --> 00:32:26,111
You couldn't possibly get a stay of execution...
504
00:32:26,112 --> 00:32:27,424
with a plan like this.
505
00:32:30,312 --> 00:32:33,009
Oh, are you in charge of me this time?
506
00:32:34,681 --> 00:32:35,691
Maybe.
507
00:32:37,521 --> 00:32:38,620
Then don't dream of running away...
508
00:32:38,621 --> 00:32:40,320
after you get paid like Mr. Seon did.
509
00:32:40,321 --> 00:32:41,806
Come up with a better plan.
510
00:32:41,892 --> 00:32:43,032
My dad will give you...
511
00:32:43,422 --> 00:32:45,037
as much as you need.
512
00:32:46,332 --> 00:32:48,482
Okay, then.
513
00:32:48,761 --> 00:32:51,731
Make sure you answer all the questions I ask.
514
00:32:54,732 --> 00:32:55,781
When you...
515
00:32:57,101 --> 00:32:58,171
confined these women...
516
00:32:58,172 --> 00:33:00,595
and injured them dozens of times with a knife,
517
00:33:01,142 --> 00:33:02,811
were you non compos mentis,
518
00:33:02,812 --> 00:33:04,180
or were you in your right mind?
519
00:33:04,181 --> 00:33:06,303
(Non compos mentis: Not in a healthy mind)
520
00:33:06,612 --> 00:33:07,811
Is that important right now?
521
00:33:07,812 --> 00:33:09,281
I need to know if you did it...
522
00:33:09,282 --> 00:33:11,281
when you were sober or non compos mentis...
523
00:33:11,282 --> 00:33:12,751
to decide which disease...
524
00:33:12,752 --> 00:33:14,003
I will come up with.
525
00:33:16,892 --> 00:33:18,002
Answer me.
526
00:33:18,892 --> 00:33:21,456
Were you non compos mentis or not?
527
00:33:23,832 --> 00:33:24,872
No, right?
528
00:33:30,102 --> 00:33:32,495
And you don't feel sorry or apologetic...
529
00:33:33,211 --> 00:33:35,606
to these women whom you have hurt.
530
00:33:35,882 --> 00:33:36,892
Right?
531
00:33:38,142 --> 00:33:39,970
They shouldn't have followed me.
532
00:33:40,281 --> 00:33:41,363
Idiots.
533
00:33:41,882 --> 00:33:44,648
"Idiots"? Right.
534
00:33:45,292 --> 00:33:47,150
They're idiots for following you, right?
535
00:33:47,151 --> 00:33:48,435
Of course.
536
00:33:48,961 --> 00:33:52,466
Such idiots all deserve to be eradicated.
537
00:33:52,762 --> 00:33:53,772
Really?
538
00:33:54,862 --> 00:33:57,400
And you don't have anger control issues.
539
00:33:57,401 --> 00:33:59,190
You're a psychopath, aren't you?
540
00:33:59,232 --> 00:34:00,343
If I admit,
541
00:34:00,732 --> 00:34:01,953
do you have a way to get me out of here?
542
00:34:02,241 --> 00:34:04,796
Yes, of course, I do.
543
00:34:10,642 --> 00:34:12,611
I heard bipolars like you who pretend as if...
544
00:34:12,612 --> 00:34:13,881
you are a psychopath...
545
00:34:13,882 --> 00:34:15,821
do this when things don't go your way.
546
00:34:15,822 --> 00:34:18,004
Smash your head into a desk.
547
00:34:21,091 --> 00:34:23,445
And you begin to hurt yourself.
548
00:34:28,561 --> 00:34:29,571
On top of that,
549
00:34:30,632 --> 00:34:31,672
I heard...
550
00:34:32,232 --> 00:34:35,433
you even break your own bone.
551
00:34:47,512 --> 00:34:48,693
Man, you jerk.
552
00:34:49,922 --> 00:34:52,517
Are you playing around with me?
553
00:34:52,721 --> 00:34:53,731
Are you?
554
00:34:53,852 --> 00:34:55,720
The only way you can get out of here is...
555
00:34:55,721 --> 00:34:57,391
for you to be diagnosed...
556
00:34:57,392 --> 00:34:59,714
with bipolar disorder, not a psychopath.
557
00:35:00,061 --> 00:35:02,161
So stop acting up and show off...
558
00:35:02,162 --> 00:35:04,019
your symptoms for a psychopath.
559
00:35:11,441 --> 00:35:12,481
Man, you old fossil.
560
00:35:13,042 --> 00:35:15,062
You're something.
561
00:35:15,241 --> 00:35:16,453
You're saying that...
562
00:35:16,741 --> 00:35:19,105
this is a way to get me out of here.
563
00:35:19,281 --> 00:35:20,911
I'll injure myself to look bipolar.
564
00:35:20,912 --> 00:35:23,051
What else do I have to do? What?
565
00:35:23,052 --> 00:35:26,051
I haven't decided if I'll let you get out or not.
566
00:35:26,052 --> 00:35:27,062
So...
567
00:35:27,392 --> 00:35:29,583
I will hit you a little more,
568
00:35:29,792 --> 00:35:32,060
and you will continue to get beaten up...
569
00:35:32,061 --> 00:35:34,560
as we think about what we'll do, you jerk.
570
00:35:34,561 --> 00:35:37,632
And think about the pain of your victims too.
571
00:35:42,141 --> 00:35:43,454
I'm going to kill you.
572
00:35:49,282 --> 00:35:50,940
Mr. Kim, you are overly anxious.
573
00:35:50,941 --> 00:35:52,932
I just injected one ampule of lorazepam.
574
00:35:55,381 --> 00:35:57,270
You crazy wench.
575
00:35:58,081 --> 00:36:00,041
Let me go. Let go!
576
00:36:09,602 --> 00:36:10,601
Are you okay?
577
00:36:10,602 --> 00:36:13,101
Yes. Keep an eye on his respiration state,
578
00:36:13,102 --> 00:36:14,731
and administer 500ml of valproate...
579
00:36:14,732 --> 00:36:16,924
and 5ml of aripiprazole 3 times a day orally.
580
00:36:17,001 --> 00:36:18,000
Yes, Dr. Han.
581
00:36:18,001 --> 00:36:19,224
(Anticonvulsant and anti-delusional drugs)
582
00:36:33,991 --> 00:36:35,739
Whom did Yi Je beat up?
583
00:36:36,261 --> 00:36:37,461
Remember when you wanted to give...
584
00:36:37,462 --> 00:36:38,805
Director Lee Jae Jun a gift once you became...
585
00:36:39,061 --> 00:36:40,647
the head of the VIP center?
586
00:36:42,501 --> 00:36:43,961
You failed to grant him a suspension...
587
00:36:43,962 --> 00:36:45,345
of execution of detention.
588
00:36:46,672 --> 00:36:47,783
Kim Seok Woo?
589
00:36:49,042 --> 00:36:51,596
The son of the chairman of JH Steel?
590
00:36:51,871 --> 00:36:52,952
Correct, sir.
591
00:36:53,112 --> 00:36:56,314
He had returned from his trial today.
592
00:36:56,681 --> 00:36:58,056
That scumbag.
593
00:36:58,141 --> 00:36:59,627
Why did Yi Je choose him?
594
00:37:12,331 --> 00:37:14,312
I just can't seem to see through you.
595
00:37:15,232 --> 00:37:17,161
Yesterday, you were siding with a convict.
596
00:37:17,162 --> 00:37:18,888
But today, you're acting like a righteous doctor.
597
00:37:20,001 --> 00:37:21,689
Who are you?
598
00:37:23,042 --> 00:37:25,325
I'm also curious about that.
599
00:37:26,741 --> 00:37:28,429
I'm not sure.
600
00:37:30,912 --> 00:37:32,568
I'll pass over what happened today.
601
00:37:33,112 --> 00:37:34,464
I've always wanted...
602
00:37:34,511 --> 00:37:36,703
to give Kim Seok Woo a good beating.
603
00:37:37,451 --> 00:37:39,745
Do psychiatrists have such urges as well?
604
00:37:40,191 --> 00:37:43,454
One of his victims was my patient.
605
00:37:44,691 --> 00:37:47,116
I guess I went through the countertransference.
606
00:37:47,991 --> 00:37:49,881
I never got around to forgive him.
607
00:37:51,732 --> 00:37:53,650
He's a difficult one to forgive...
608
00:37:55,672 --> 00:37:57,257
if you think about his victims.
609
00:38:00,772 --> 00:38:02,023
Thank you for the coffee.
610
00:38:03,141 --> 00:38:04,293
Aren't you going to ask?
611
00:38:05,011 --> 00:38:06,668
About my decision?
612
00:38:07,751 --> 00:38:09,035
I'll find out soon.
613
00:38:29,871 --> 00:38:32,770
What lunatic would treat someone like this?
614
00:38:35,412 --> 00:38:37,906
Apart from the wounds, are you all right?
615
00:38:39,782 --> 00:38:41,297
I'm very sorry about this.
616
00:38:42,482 --> 00:38:43,620
I'll make sure...
617
00:38:43,621 --> 00:38:46,015
to fire the scumbag who did this to you.
618
00:38:46,352 --> 00:38:48,069
For now, you should present a petition.
619
00:38:49,561 --> 00:38:51,844
No. I want him.
620
00:38:53,032 --> 00:38:54,231
What do you mean?
621
00:38:54,232 --> 00:38:55,760
Tell that doctor...
622
00:38:55,761 --> 00:38:58,125
to grant me a suspension of execution of detention.
623
00:39:02,371 --> 00:39:05,877
Look. I think there's a misunderstanding here.
624
00:39:05,972 --> 00:39:07,041
That punk is...
625
00:39:07,042 --> 00:39:09,001
Just shut it, will you?
626
00:39:09,581 --> 00:39:11,911
I'm not going to step out of this place...
627
00:39:11,912 --> 00:39:13,971
until you bring him to me.
628
00:39:26,261 --> 00:39:28,584
Did you approach him with an intention?
629
00:39:28,691 --> 00:39:30,650
I took a look at his medical history.
630
00:39:31,001 --> 00:39:33,700
I found out that all his medical reports...
631
00:39:33,701 --> 00:39:35,318
for a suspension of execution of detention...
632
00:39:35,902 --> 00:39:38,942
were written by Haeun Hospital.
633
00:39:47,381 --> 00:39:50,108
So that's how you linked him to me?
634
00:39:52,221 --> 00:39:53,605
What do you want?
635
00:39:55,221 --> 00:39:56,921
I'm sure you're not doing this...
636
00:39:56,922 --> 00:39:58,639
in order to help Kim Sang Chun.
637
00:39:58,961 --> 00:40:01,131
How about just allowing Kim Sang Chun...
638
00:40:01,132 --> 00:40:02,778
to stay at the hospital?
639
00:40:06,071 --> 00:40:09,678
I'm just saying that maybe you can allow...
640
00:40:10,841 --> 00:40:13,670
him to say goodbye when his daughter passes away.
641
00:40:15,142 --> 00:40:17,536
Do you truly think I'll take your word for it?
642
00:40:17,882 --> 00:40:21,043
You know, when my mother...
643
00:40:22,481 --> 00:40:25,684
passed away without receiving surgery,
644
00:40:27,691 --> 00:40:29,842
I couldn't stay by her deathbed.
645
00:40:31,292 --> 00:40:34,423
After that, I completely lost it.
646
00:40:44,971 --> 00:40:46,053
Do you think you can give Kim Seok Woo...
647
00:40:46,512 --> 00:40:48,834
a suspension of execution of detention?
648
00:40:49,142 --> 00:40:51,232
If I couldn't, I wouldn't have started this.
649
00:40:51,611 --> 00:40:52,662
What do you need?
650
00:40:54,711 --> 00:40:58,151
I need his family members' medical reports...
651
00:40:58,152 --> 00:41:00,546
and DNA test result. And...
652
00:41:02,091 --> 00:41:06,505
I'd like all of his prior medical reports.
653
00:41:07,931 --> 00:41:09,131
I'll send them to you right away.
654
00:41:09,132 --> 00:41:10,730
I also need someone to bring in the drugs...
655
00:41:10,731 --> 00:41:12,651
that I need to create his illnesses.
656
00:41:13,571 --> 00:41:16,400
I'd appreciate it if you could provide me with one.
657
00:41:17,772 --> 00:41:19,156
Done.
658
00:41:19,172 --> 00:41:20,322
Thank you.
659
00:41:27,451 --> 00:41:29,480
You're going to grant that psychopath...
660
00:41:29,481 --> 00:41:32,248
a suspension of execution of detention?
661
00:41:32,351 --> 00:41:34,621
I heard his father is the chairman...
662
00:41:34,622 --> 00:41:36,207
of JH Steel.
663
00:41:37,422 --> 00:41:38,503
Dr. Na.
664
00:41:39,132 --> 00:41:41,090
Dr. Han is also responsible...
665
00:41:41,091 --> 00:41:42,920
for not disclosing what has happened.
666
00:41:43,002 --> 00:41:44,445
I know that.
667
00:41:44,731 --> 00:41:47,025
Are you planning to use her as well?
668
00:41:54,272 --> 00:41:55,695
Thank you for yesterday.
669
00:41:56,882 --> 00:41:57,952
For what?
670
00:42:05,951 --> 00:42:07,421
(Personal Details of the Newcomers)
671
00:42:07,422 --> 00:42:11,400
"Chronic hepatitis".
672
00:42:13,662 --> 00:42:14,974
(Chronic hepatitis)
673
00:42:15,662 --> 00:42:16,672
(Chronic hepatitis)
674
00:42:22,971 --> 00:42:25,164
"Intermittent explosive disorder".
675
00:42:27,971 --> 00:42:29,396
"Delirium"?
676
00:42:33,282 --> 00:42:34,651
"Wilson's disease"?
677
00:42:34,652 --> 00:42:36,220
(Wilson's disease)
678
00:42:36,221 --> 00:42:37,837
(Disorder where too much copper accumulates)
679
00:42:44,762 --> 00:42:46,004
Ms. Woo.
680
00:42:46,091 --> 00:42:47,161
Kim Seok Woo's suspension of execution of...
681
00:42:47,162 --> 00:42:48,242
detention was dismissed,
682
00:42:48,331 --> 00:42:50,131
and he's back at the penitentiary,
683
00:42:50,132 --> 00:42:52,031
so don't worry.
684
00:42:52,032 --> 00:42:53,586
You can sleep in peace.
685
00:42:54,471 --> 00:42:58,209
- Thank you. - No problem.
686
00:43:02,481 --> 00:43:03,491
(You have a new mail.)
687
00:43:04,081 --> 00:43:05,222
Dr. Na.
688
00:43:05,441 --> 00:43:07,633
I'm sending this through my daughter's account.
689
00:43:09,012 --> 00:43:10,869
Thanks to you,
690
00:43:11,552 --> 00:43:12,601
my daughter...
691
00:43:13,292 --> 00:43:15,846
won't be lonely when she closes her eyes.
692
00:43:16,622 --> 00:43:18,237
(Western Seoul Penitentiary)
693
00:43:19,162 --> 00:43:21,661
These are the files related to Medical Care...
694
00:43:21,662 --> 00:43:24,226
which I stole from Haeun Hospital.
695
00:43:24,902 --> 00:43:28,164
(Han Gil Seok, Han Bit, Han Sung Soo...)
696
00:43:28,231 --> 00:43:30,565
(Medical Record, Han Bit)
697
00:43:47,821 --> 00:43:49,336
(Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.")
698
00:43:51,392 --> 00:43:52,543
(Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.")
699
00:43:53,262 --> 00:43:54,491
Dr. Han.
700
00:43:54,492 --> 00:43:56,401
These are Han Bit's prescriptions...
701
00:43:56,402 --> 00:43:58,451
that Medical Care got rid of.
702
00:43:58,662 --> 00:43:59,830
Please check.
703
00:43:59,831 --> 00:44:00,841
(Medical Record, Han Bit)
704
00:44:03,872 --> 00:44:04,882
(Fluoxetine: antidepressant)
705
00:44:04,971 --> 00:44:06,570
Aren't you here to ask me about this...
706
00:44:06,571 --> 00:44:08,271
because you don't believe it?
707
00:44:08,272 --> 00:44:09,610
You don't believe Medical Care's records...
708
00:44:09,611 --> 00:44:10,810
as well as Haeun Hospital's.
709
00:44:10,811 --> 00:44:12,580
Aren't you volunteering at the penitentiary...
710
00:44:12,581 --> 00:44:15,440
to find the truth yourself?
711
00:44:17,681 --> 00:44:18,691
(Prescription Drugs)
712
00:44:20,821 --> 00:44:22,710
I'm sorry that I'm late.
713
00:44:22,922 --> 00:44:24,811
It's okay. I just came as well.
714
00:44:30,701 --> 00:44:32,216
It's been a week since we last met.
715
00:44:33,101 --> 00:44:34,444
How was your business trip?
716
00:44:35,172 --> 00:44:37,263
It was fine.
717
00:44:38,172 --> 00:44:39,610
Did the narcolepsy manifest itself...
718
00:44:39,611 --> 00:44:40,954
during the trip?
719
00:44:41,611 --> 00:44:42,895
Not at all.
720
00:44:43,211 --> 00:44:44,555
This is great progress.
721
00:44:45,341 --> 00:44:46,411
You've been taking modafinil...
722
00:44:46,412 --> 00:44:47,664
during the trip, right?
723
00:44:48,211 --> 00:44:49,262
No.
724
00:44:49,481 --> 00:44:52,179
If you didn't, it must've been difficult.
725
00:44:52,522 --> 00:44:53,703
Were you okay?
726
00:44:54,752 --> 00:44:55,802
Yes.
727
00:44:55,992 --> 00:44:57,679
That is great.
728
00:44:57,762 --> 00:44:59,060
How about starting from today,
729
00:44:59,061 --> 00:45:00,791
you take one pill of alprazolam...
730
00:45:00,792 --> 00:45:03,529
and half a pill of propranolol?
731
00:45:03,632 --> 00:45:05,682
What do you think?
732
00:45:10,872 --> 00:45:11,871
This is the result of your...
733
00:45:11,872 --> 00:45:13,628
sleep electroencephalogram for the past six months.
734
00:45:13,772 --> 00:45:15,470
As your sleep disorder got better,
735
00:45:15,471 --> 00:45:16,940
it alleviated your narcolepsy...
736
00:45:16,941 --> 00:45:20,244
and panic disorder.
737
00:45:21,311 --> 00:45:22,594
How about we try it?
738
00:45:24,052 --> 00:45:25,910
Okay, I'll do that.
739
00:45:27,522 --> 00:45:29,090
I'll hand your prescription...
740
00:45:29,091 --> 00:45:30,879
to Mr. Choi.
741
00:45:31,892 --> 00:45:33,131
Also, I couldn't tell you...
742
00:45:33,132 --> 00:45:34,778
because I came here in a hurry.
743
00:45:35,492 --> 00:45:37,001
But starting with our next consult,
744
00:45:37,002 --> 00:45:38,261
I think we should do it at your office...
745
00:45:38,262 --> 00:45:39,483
like we did before.
746
00:45:39,872 --> 00:45:42,902
It's forbidden to meet my clients outside.
747
00:45:43,042 --> 00:45:44,741
I intentionally asked you to come here...
748
00:45:44,742 --> 00:45:46,589
because I couldn't do that.
749
00:45:46,941 --> 00:45:47,981
What?
750
00:45:49,542 --> 00:45:51,601
If people find out that the future leader...
751
00:45:51,882 --> 00:45:53,180
of a major company...
752
00:45:53,181 --> 00:45:54,710
is receiving psychiatric help,
753
00:45:54,711 --> 00:45:56,680
it could serve as a critical weakness...
754
00:45:56,681 --> 00:45:58,904
and hinder me from becoming that.
755
00:45:59,652 --> 00:46:02,076
That is what my advising staff believes.
756
00:46:04,122 --> 00:46:05,910
I didn't think that far.
757
00:46:06,492 --> 00:46:08,991
Then how will you receive treatment in the future?
758
00:46:08,992 --> 00:46:10,661
If it's okay with you,
759
00:46:10,662 --> 00:46:12,261
I could use the opening...
760
00:46:12,262 --> 00:46:14,089
of the new mental health center...
761
00:46:14,802 --> 00:46:16,519
as an excuse and meet outside.
762
00:46:17,802 --> 00:46:18,952
What do you say?
763
00:46:21,471 --> 00:46:23,906
- I'm... - Then we'll do that.
764
00:46:25,042 --> 00:46:28,314
I'd like to treat you to dinner today.
765
00:46:29,721 --> 00:46:30,793
Is that okay?
766
00:46:31,821 --> 00:46:32,831
I'm sorry.
767
00:46:32,922 --> 00:46:35,447
There are things I must take care of urgently.
768
00:46:35,552 --> 00:46:37,309
I'll see you next time.
769
00:46:44,333 --> 00:46:49,333
[VIU Ver] KBS2 E10 'Doctor Prisoner'
"Yi Je Helping Seok Woo Get a Stay of Execution of the Sentence"
-♥ Ruo Xi ♥-
770
00:46:56,742 --> 00:46:57,752
Mr. Choi.
771
00:46:59,111 --> 00:47:00,110
Did something happen...
772
00:47:00,111 --> 00:47:02,131
to Dr. Han while I was away?
773
00:47:02,922 --> 00:47:04,950
Hey, it's me. I'm going to e-mail you...
774
00:47:04,951 --> 00:47:06,850
a diagnosis from Medical Care.
775
00:47:06,851 --> 00:47:08,467
Can you check it right away for me?
776
00:47:11,662 --> 00:47:12,873
Hey, did you read it?
777
00:47:12,961 --> 00:47:14,631
Yes, the patient...
778
00:47:14,632 --> 00:47:17,358
was prescribed fluoxetine due to depression.
779
00:47:17,532 --> 00:47:18,600
This is your specialty.
780
00:47:18,601 --> 00:47:20,100
What did you want me to check?
781
00:47:20,101 --> 00:47:21,371
I was just wondering...
782
00:47:21,372 --> 00:47:23,171
what's generally given at the ER...
783
00:47:23,172 --> 00:47:25,470
to patients with serotonin syndrome...
784
00:47:25,471 --> 00:47:27,110
caused by fluoxetine overdose?
785
00:47:27,111 --> 00:47:29,911
The priority would be lowering body temperature.
786
00:47:29,912 --> 00:47:33,151
In case of agitation or a seizure...
787
00:47:33,152 --> 00:47:34,323
Valproate?
788
00:47:35,311 --> 00:47:38,251
All the fluoxetine he was prescribed...
789
00:47:38,252 --> 00:47:39,720
had caused symptoms...
790
00:47:39,721 --> 00:47:41,751
such as a high fever, agitation, and tremor.
791
00:47:41,752 --> 00:47:43,860
To relieve those symptoms, I gave him...
792
00:47:43,861 --> 00:47:45,608
an injection of valproate, an anticonvulsant.
793
00:47:52,802 --> 00:47:55,255
So Geum, are you listening?
794
00:47:56,242 --> 00:47:57,252
Yes, I'm here.
795
00:47:57,672 --> 00:47:59,411
I'm sorry. I'll call you back later.
796
00:47:59,412 --> 00:48:00,422
Thank you.
797
00:48:06,811 --> 00:48:08,297
(Dr. Na Yi Je)
798
00:48:15,851 --> 00:48:17,190
Yes, Han So Geum speaking.
799
00:48:17,191 --> 00:48:18,677
Hello, this is Na Yi Je.
800
00:48:19,061 --> 00:48:20,547
Did you check the records?
801
00:48:20,792 --> 00:48:22,104
Yes, I did.
802
00:48:22,462 --> 00:48:24,219
What do you want from me?
803
00:48:24,861 --> 00:48:26,720
I'll be in touch again soon.
804
00:48:45,182 --> 00:48:47,251
Na Yi Je is planning to get Chairman Kim's son...
805
00:48:47,252 --> 00:48:49,372
a suspension of execution of detention,
806
00:48:49,722 --> 00:48:51,913
and I think he's trying to use Dr. Han for it.
807
00:48:52,661 --> 00:48:53,671
Na Yi Je?
808
00:48:54,792 --> 00:48:57,185
Does he even know who Chairman Kim is?
809
00:48:57,561 --> 00:48:59,652
That I haven't checked yet.
810
00:49:00,772 --> 00:49:01,801
Find out.
811
00:49:01,802 --> 00:49:05,376
It'll tell us what he wants.
812
00:49:07,772 --> 00:49:09,880
To get you a suspension of execution of detention,
813
00:49:09,881 --> 00:49:12,003
you'll have to be assessed by a psychiatrist first.
814
00:49:12,381 --> 00:49:14,169
However, that assessment...
815
00:49:14,482 --> 00:49:15,967
will only put you at a disadvantage.
816
00:49:17,022 --> 00:49:18,021
Why?
817
00:49:18,022 --> 00:49:19,721
Because it'll confirm that you're a psychopath...
818
00:49:19,722 --> 00:49:22,551
before you're diagnosed with bipolar disorder.
819
00:49:22,552 --> 00:49:24,791
Why must I get diagnosed with bipolar disorder...
820
00:49:24,792 --> 00:49:27,619
if it's going to reveal my psychopathic tendencies?
821
00:49:27,692 --> 00:49:29,630
That's the only way to suspend...
822
00:49:29,631 --> 00:49:31,116
your detention.
823
00:49:31,861 --> 00:49:33,346
Wilson's disease?
824
00:49:33,601 --> 00:49:35,651
What is Wilson's disease?
825
00:49:35,772 --> 00:49:37,701
In layman's terms, it refers to copper...
826
00:49:37,702 --> 00:49:40,438
building up in the liver or the brain,
827
00:49:40,671 --> 00:49:42,258
which causes liver-related symptoms...
828
00:49:42,411 --> 00:49:45,411
as well as neurological symptoms.
829
00:49:45,512 --> 00:49:46,880
So in other words,
830
00:49:46,881 --> 00:49:48,110
copper build-up in the liver...
831
00:49:48,111 --> 00:49:50,620
causes hepatitis and hepatocirrhosis.
832
00:49:50,621 --> 00:49:52,150
And the build-up in the brain...
833
00:49:52,151 --> 00:49:53,150
can cause bipolar symptoms...
834
00:49:53,151 --> 00:49:56,221
such as manic depression. Is that what you mean?
835
00:49:56,222 --> 00:49:57,303
That's correct.
836
00:49:57,561 --> 00:49:59,379
We'll use Wilson's disease...
837
00:49:59,591 --> 00:50:01,691
to make it look like he has bipolar disorder.
838
00:50:01,692 --> 00:50:03,261
If we do that,
839
00:50:03,262 --> 00:50:05,301
his sentence will be cut in half compared to...
840
00:50:05,302 --> 00:50:07,231
what he'd get for being diagnosed as a psychopath.
841
00:50:07,232 --> 00:50:09,928
If we say he had diminished capacity,
842
00:50:10,171 --> 00:50:12,120
his sentence may be reduced further.
843
00:50:12,242 --> 00:50:15,604
But will that be possible for my son?
844
00:50:17,811 --> 00:50:19,802
If I make it happen,
845
00:50:20,012 --> 00:50:22,981
what will you do for me?
846
00:50:26,752 --> 00:50:28,751
Will you be able to do exactly what you did...
847
00:50:28,752 --> 00:50:30,540
for Director Seon?
848
00:50:32,091 --> 00:50:33,848
- Dr. Na. - Right.
849
00:50:33,962 --> 00:50:35,952
I'll definitely do that for you.
850
00:50:36,161 --> 00:50:37,546
Please don't worry.
851
00:50:39,401 --> 00:50:40,845
Great, thank you.
852
00:50:52,111 --> 00:50:54,838
Jae Hwan, have you been starving or what?
853
00:50:54,982 --> 00:50:57,102
Why are you gobble up like a crazy person?
854
00:50:57,321 --> 00:50:58,664
Don't they give you any food?
855
00:50:59,851 --> 00:51:02,478
Hey, it's because of all the drugs.
856
00:51:03,121 --> 00:51:04,203
Is there no more galbi?
857
00:51:04,661 --> 00:51:05,721
I'm starving.
858
00:51:05,722 --> 00:51:07,130
Why bring all this rabbit food?
859
00:51:07,131 --> 00:51:08,160
I asked them to bring more,
860
00:51:08,161 --> 00:51:09,717
so just continue what you were saying.
861
00:51:09,932 --> 00:51:11,860
JH Steel's Chairman Kim is trying to get...
862
00:51:11,861 --> 00:51:13,400
his son's detention suspended,
863
00:51:13,401 --> 00:51:15,118
and Dr. Na is working on that?
864
00:51:16,702 --> 00:51:18,501
- Is that it? - Yes, it is!
865
00:51:18,502 --> 00:51:20,229
How many times do I have to tell you?
866
00:51:20,772 --> 00:51:21,782
Hey, Jae In.
867
00:51:22,371 --> 00:51:23,910
Those at JH Steel have already applied twice...
868
00:51:23,911 --> 00:51:26,710
to get that idiot's detention suspended.
869
00:51:26,851 --> 00:51:28,681
Why can't you do that for me?
870
00:51:28,682 --> 00:51:29,692
Why not?
871
00:51:31,022 --> 00:51:32,051
Jae In.
872
00:51:32,052 --> 00:51:33,820
If I have to stay here even just one more day,
873
00:51:33,821 --> 00:51:36,021
I may actually take my own life.
874
00:51:36,022 --> 00:51:37,761
If you can't get me out now, ask them...
875
00:51:37,762 --> 00:51:40,860
to at least transfer me to Special Sector.
876
00:51:40,861 --> 00:51:42,205
- Hi, Mom. - Mom?
877
00:51:42,292 --> 00:51:43,675
Hey, Mom...
878
00:51:43,702 --> 00:51:45,860
Tell Mom that she has to get me out now.
879
00:51:45,861 --> 00:51:48,023
If not, I'll swallow this fork!
880
00:51:48,802 --> 00:51:51,140
Na Yi Je is working on getting...
881
00:51:51,141 --> 00:51:52,701
Kim Seok Woo's detention suspended.
882
00:51:52,702 --> 00:51:54,155
Tell Mom now!
883
00:51:54,341 --> 00:51:55,756
Okay, I'll leave right away.
884
00:51:55,871 --> 00:51:57,441
Hey, wait.
885
00:51:57,442 --> 00:51:59,230
- I'm off. - Hey, Lee Jae In!
886
00:52:03,252 --> 00:52:04,332
My tomatoes...
887
00:52:16,361 --> 00:52:17,371
Mr. Lee.
888
00:52:17,532 --> 00:52:20,701
I'll be your counselor starting today.
889
00:52:20,702 --> 00:52:22,490
I'm Lawyer Nam.
890
00:52:26,272 --> 00:52:27,282
Mr. Lee?
891
00:52:30,212 --> 00:52:32,232
Mr. Lee! Are you all right?
892
00:52:45,692 --> 00:52:47,691
How can I obtain Kim Seok Woo's diagnosis?
893
00:52:47,692 --> 00:52:49,722
I can probably ask Haeun Hospital.
894
00:52:49,861 --> 00:52:51,001
You want to drag my entire family...
895
00:52:51,002 --> 00:52:53,354
into the ruse you're cooking up?
896
00:52:54,131 --> 00:52:55,414
Not a chance.
897
00:52:55,671 --> 00:52:57,722
Why are you asking me?
898
00:52:58,472 --> 00:53:00,997
Aren't you doing it completely on your own?
899
00:53:02,641 --> 00:53:03,651
Right.
900
00:53:04,111 --> 00:53:07,616
Then which hospital will be good?
901
00:53:11,752 --> 00:53:13,451
Anywhere except Haeun Hospital.
902
00:53:13,452 --> 00:53:15,090
Just get his diagnosis.
903
00:53:15,091 --> 00:53:16,809
I can send in the application anytime.
904
00:53:18,361 --> 00:53:19,401
Good luck.
905
00:53:26,061 --> 00:53:27,919
JH Steel is...
906
00:53:28,371 --> 00:53:30,664
one of Taekang Group's major shareholders.
907
00:53:31,671 --> 00:53:33,441
And Chairman Kim is on the selection committee...
908
00:53:33,442 --> 00:53:34,623
for the VIP Center.
909
00:53:35,542 --> 00:53:36,754
We absolutely...
910
00:53:37,282 --> 00:53:39,160
need him.
911
00:53:41,782 --> 00:53:43,951
Where is Na Yi Je now?
912
00:53:43,952 --> 00:53:46,451
He's trying to get a diagnosis issued.
913
00:53:46,452 --> 00:53:47,890
Propose to him...
914
00:53:47,891 --> 00:53:49,840
that we can get him...
915
00:53:50,121 --> 00:53:51,939
any kind of diagnosis he wants.
916
00:53:53,762 --> 00:53:56,031
Ma'am, someone is on the phone for you.
917
00:53:56,032 --> 00:53:57,244
His name is Na Yi Je.
918
00:53:58,002 --> 00:53:59,042
Na Yi Je?
919
00:54:03,202 --> 00:54:04,241
Hello?
920
00:54:04,242 --> 00:54:05,840
Hello, this is Na Yi Je.
921
00:54:05,841 --> 00:54:08,194
May I ask a favor of you?
922
00:54:08,841 --> 00:54:10,093
Let's hear it first.
923
00:54:10,381 --> 00:54:13,008
I need a diagnosis issued for one of our inmates.
924
00:54:13,182 --> 00:54:14,423
Could you take care of it for me?
925
00:54:14,552 --> 00:54:16,976
Judging from how you reached out to me,
926
00:54:17,421 --> 00:54:19,481
the inmate must be a very important person.
927
00:54:19,482 --> 00:54:21,021
You probably know him well.
928
00:54:21,022 --> 00:54:22,890
He's the son of JH Steel's Chairman Kim,
929
00:54:22,891 --> 00:54:24,133
Kim Seok Woo.
930
00:54:27,591 --> 00:54:29,006
I'll get it ready right away for you.
931
00:54:31,601 --> 00:54:33,086
Oh, great. Thank you.
932
00:54:34,671 --> 00:54:37,140
Wait. This might be...
933
00:54:37,141 --> 00:54:39,324
too much to ask,
934
00:54:39,571 --> 00:54:42,971
but would I be able to choose which doctors...
935
00:54:42,972 --> 00:54:45,435
will write the diagnosis?
936
00:54:47,111 --> 00:54:48,223
Sure, by all means.
937
00:54:50,182 --> 00:54:52,171
Great. I'll see you soon, then.
938
00:54:52,381 --> 00:54:53,401
Thank you.
939
00:55:22,682 --> 00:55:24,920
(Kim Seok Woo, Ring corneal ulcer)
940
00:55:24,921 --> 00:55:25,993
(Kim Seok Woo, Kernicterus, unspecified)
941
00:55:31,121 --> 00:55:33,151
(Wilson's disease)
942
00:55:35,732 --> 00:55:36,742
You're here.
943
00:55:40,032 --> 00:55:41,042
What's all this?
944
00:55:41,802 --> 00:55:43,861
Kim Seok Woo's diagnosis you asked for.
945
00:55:44,542 --> 00:55:46,461
Now, go ahead and request his detention...
946
00:55:47,171 --> 00:55:48,181
to be suspended.
947
00:55:54,151 --> 00:55:56,605
I'll make the request under your name.
948
00:55:57,522 --> 00:55:59,350
- Pardon? - You're the one...
949
00:55:59,351 --> 00:56:01,350
who planned it and obtained this outcome,
950
00:56:01,351 --> 00:56:03,039
so you should be fully in charge of it.
951
00:56:03,292 --> 00:56:04,302
Am I wrong?
952
00:56:08,331 --> 00:56:09,917
Sure. Let's do that, then.
953
00:56:10,061 --> 00:56:12,160
I'll let you know when the exam date is set.
954
00:56:12,161 --> 00:56:13,181
Now, get back to work.
955
00:56:24,042 --> 00:56:25,394
Tell Supervisor Ham to come in.
956
00:56:27,682 --> 00:56:28,711
Did you want to see me?
957
00:56:28,712 --> 00:56:30,367
What happened to what I said last time?
958
00:56:30,452 --> 00:56:32,370
I made a report on the day you told me.
959
00:56:32,682 --> 00:56:33,751
But Director Seon,
960
00:56:33,752 --> 00:56:34,890
Is there any significance in reporting...
961
00:56:34,891 --> 00:56:37,488
Oh Jung Hee's case to the prosecution now?
962
00:56:40,361 --> 00:56:43,159
Kim Seok Woo's case and Oh Jung Hee's case...
963
00:56:43,401 --> 00:56:44,978
were handled by the same prosecutor.
964
00:56:45,532 --> 00:56:46,884
What do you mean?
965
00:56:50,141 --> 00:56:54,515
I mean Na Yi Je will walk into the grave he dug up.
966
00:56:59,012 --> 00:57:00,681
These are the requests of a stay of execution...
967
00:57:00,682 --> 00:57:02,702
from Western Seoul Penitentiary.
968
00:57:03,081 --> 00:57:04,131
Who is it for?
969
00:57:04,482 --> 00:57:07,482
- Kim Seok Woo. - Kim Seok Woo?
970
00:57:09,121 --> 00:57:11,461
Man, this crazy jerk.
971
00:57:11,462 --> 00:57:13,330
How dare he make another request...
972
00:57:13,331 --> 00:57:15,009
only after a few days he was turned down?
973
00:57:20,401 --> 00:57:21,543
What is this?
974
00:57:22,802 --> 00:57:24,840
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
975
00:57:24,841 --> 00:57:25,953
Na Yi Je?
976
00:57:27,042 --> 00:57:28,729
Is he Director Seon's successor?
977
00:57:29,571 --> 00:57:30,621
Prosecutor.
978
00:57:31,641 --> 00:57:33,041
According to the report we received,
979
00:57:33,042 --> 00:57:34,910
I put together a list of Oh Jung Hee's visitors...
980
00:57:34,911 --> 00:57:36,528
for two months until she got a stay of execution.
981
00:57:36,621 --> 00:57:38,981
Other than her attorney and family members,
982
00:57:38,982 --> 00:57:41,344
he was the only one who made regular visits.
983
00:57:41,752 --> 00:57:42,751
Who is it?
984
00:57:42,752 --> 00:57:45,084
Take a look. A man named Na Yi Je.
985
00:57:45,722 --> 00:57:47,761
What? Na? Na Yi Je?
986
00:57:47,762 --> 00:57:49,175
(List of visitors: Na Yi Je)
987
00:57:51,502 --> 00:57:52,630
(List of visitors: Na Yi Je)
988
00:57:52,631 --> 00:57:55,631
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
989
00:57:56,131 --> 00:57:58,223
There can't be two men named Na Yi Je.
990
00:57:58,871 --> 00:57:59,870
Who is this guy?
991
00:57:59,871 --> 00:58:02,133
The visitor's log says he's a doctor.
992
00:58:05,141 --> 00:58:06,556
Man, look at this guy.
993
00:58:10,452 --> 00:58:11,620
Decide on a hospital,
994
00:58:11,621 --> 00:58:13,080
set up a date for an exam, and let them know.
995
00:58:13,081 --> 00:58:14,131
Yes.
996
00:58:18,061 --> 00:58:19,590
Na Yi Je.
997
00:58:19,591 --> 00:58:20,991
(Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je)
998
00:58:20,992 --> 00:58:22,507
Let me see who you are.
999
00:58:23,861 --> 00:58:25,215
(3 weeks later)
1000
00:58:30,871 --> 00:58:32,741
Two things need to be done at the same time...
1001
00:58:32,742 --> 00:58:34,387
to make it look like you have Wilson's disease.
1002
00:58:34,972 --> 00:58:36,053
The first rack is...
1003
00:58:36,742 --> 00:58:39,509
destroying your immune system and liver.
1004
00:58:40,452 --> 00:58:41,997
The other one is...
1005
00:58:42,682 --> 00:58:45,120
creating neural and psychological symptoms...
1006
00:58:45,121 --> 00:58:47,646
to make you diagnosed with bipolar disorder.
1007
00:58:49,292 --> 00:58:50,331
However,
1008
00:58:50,621 --> 00:58:53,186
the process may be deadly and painful.
1009
00:58:53,462 --> 00:58:55,885
No, you might die from shock...
1010
00:58:56,462 --> 00:58:58,160
before you get examined.
1011
00:58:58,161 --> 00:58:59,413
I don't care...
1012
00:59:00,631 --> 00:59:02,146
as long as I can get out of here.
1013
00:59:02,532 --> 00:59:03,581
Really?
1014
00:59:05,042 --> 00:59:06,284
Okay, then.
1015
00:59:06,972 --> 00:59:08,224
Let's give it a try.
1016
00:59:10,442 --> 00:59:14,188
(Taekang Hospital)
1017
00:59:31,262 --> 00:59:33,050
I received a call from Prosecutor Jung.
1018
00:59:33,401 --> 00:59:36,028
I heard he needs a psychiatric test today.
1019
00:59:36,631 --> 00:59:38,156
Who's the patient?
1020
01:00:25,182 --> 01:00:27,273
Kim Seok Woo is the one who will be examined?
1021
01:00:52,311 --> 01:00:54,201
(Doctor Prisoner)
1022
01:00:54,351 --> 01:00:55,580
- You're late. - Who are you?
1023
01:00:55,581 --> 01:00:56,864
Me? A civil servant.
1024
01:00:57,682 --> 01:00:59,251
It looks like he knows...
1025
01:00:59,252 --> 01:01:00,464
that you're behind Kim Seok Woo. Stop.
1026
01:01:00,552 --> 01:01:02,850
If I wasn't confident, I wouldn't have begun.
1027
01:01:02,851 --> 01:01:04,860
The victim who was assaulted by Kim is...
1028
01:01:04,861 --> 01:01:05,890
hospitalized here, isn't she?
1029
01:01:05,891 --> 01:01:07,330
Even I am not done getting treated.
1030
01:01:07,331 --> 01:01:09,554
How can he get examined here?
1031
01:01:09,732 --> 01:01:10,931
Can you win any fight...
1032
01:01:10,932 --> 01:01:12,660
without getting blood on your hands?
1033
01:01:12,661 --> 01:01:14,115
There is no such fight.
71993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.