All language subtitles for Doctor.Prisoner.E09-E10.190403.HDTV.H264.720p-Unknown-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,152 --> 00:00:07,082 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,082 --> 00:00:09,021 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:10,650 --> 00:00:11,719 Come here. I said, come here. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,235 - Stop it! - Come here. 5 00:00:13,550 --> 00:00:15,135 Darn it. She ran away again. 6 00:00:15,550 --> 00:00:16,619 You'll get caught anyway. 7 00:00:16,620 --> 00:00:18,376 Just come here. Hey! 8 00:00:42,509 --> 00:00:43,530 Where are you going? 9 00:00:45,479 --> 00:00:46,489 No. 10 00:00:58,659 --> 00:01:00,650 I love Min Jung so much... 11 00:01:01,030 --> 00:01:02,515 that I only pretended to hit her. 12 00:01:02,799 --> 00:01:04,253 I just pretended to hit her. 13 00:01:04,799 --> 00:01:07,163 Don't you believe me? I mean it. 14 00:01:08,269 --> 00:01:10,839 This is the result of his psychopath test... 15 00:01:10,840 --> 00:01:12,758 which I received an hour ago. 16 00:01:12,939 --> 00:01:14,495 Out of a total of 40 points, 17 00:01:15,010 --> 00:01:16,393 he scored 25. 18 00:01:16,780 --> 00:01:18,699 "Molar Daddy" Lee Young Hak... 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,403 scored 25 points. 20 00:01:22,790 --> 00:01:24,406 That means that psychopath... 21 00:01:25,620 --> 00:01:27,276 played around with us. 22 00:01:27,459 --> 00:01:29,984 I recommend you take him an MRI brain scan. 23 00:01:30,629 --> 00:01:32,346 Take an MRI scan and turn that in, 24 00:01:33,230 --> 00:01:34,715 and let the judiciary make the decision. 25 00:01:42,810 --> 00:01:44,223 (Doctor Prisoner, Operation 5) 26 00:01:44,609 --> 00:01:46,738 Director Na. An inmate tried to... 27 00:01:46,739 --> 00:01:47,790 hurt himself. Could you come here now? 28 00:01:47,879 --> 00:01:49,294 What's the inmate's name? 29 00:01:50,319 --> 00:01:52,643 - Kim Sang Chun. - Kim Sang Chun? 30 00:01:53,420 --> 00:01:54,500 Don't go to work tomorrow. 31 00:01:54,989 --> 00:01:56,060 What do you mean? 32 00:01:56,150 --> 00:01:58,240 If you go in there, you may never come out. 33 00:01:59,019 --> 00:02:00,070 Seon Min Sik... 34 00:02:00,430 --> 00:02:02,479 spun a web to catch you. 35 00:02:02,959 --> 00:02:04,243 If you get caught, 36 00:02:05,859 --> 00:02:06,880 you'll die. 37 00:02:26,050 --> 00:02:27,060 It's already too late. 38 00:02:45,770 --> 00:02:47,052 All right, inmates. 39 00:02:47,439 --> 00:02:50,268 Stay in line as you move this way. 40 00:02:51,009 --> 00:02:52,353 Move quickly... 41 00:02:52,539 --> 00:02:53,762 as if this is a real situation. 42 00:02:53,949 --> 00:02:56,030 Move quickly. 43 00:02:58,680 --> 00:02:59,690 Supervisor Ham. 44 00:03:01,090 --> 00:03:02,362 Where is the emergency patient? 45 00:03:06,259 --> 00:03:08,553 I told you to stay in the line! 46 00:03:14,229 --> 00:03:15,239 Hurry! 47 00:03:18,240 --> 00:03:19,412 Come this way! 48 00:03:37,490 --> 00:03:39,438 Guys, let's go. 49 00:03:49,500 --> 00:03:50,510 Stop right there! 50 00:03:53,199 --> 00:03:54,856 - Stop! - Stop! 51 00:03:54,939 --> 00:03:56,959 - Hey! - You! Darn it. 52 00:04:18,699 --> 00:04:21,931 That was the day when we had a night fire drill. 53 00:04:22,629 --> 00:04:24,620 When all the inmates in the penitentiary... 54 00:04:24,800 --> 00:04:26,254 got out on the field, 55 00:04:28,009 --> 00:04:29,626 there were three men who did not come out. 56 00:04:30,740 --> 00:04:34,447 One of them was Han Bit, and another was me. 57 00:04:35,550 --> 00:04:38,549 The other one was Na Yi Je. 58 00:04:39,120 --> 00:04:40,967 What happened on that day? 59 00:04:41,319 --> 00:04:42,648 What happened that... 60 00:04:42,649 --> 00:04:44,680 Bit disappeared as soon as he got to the hospital? 61 00:04:45,220 --> 00:04:46,359 I don't know the whole story, 62 00:04:46,360 --> 00:04:47,399 but what I do know is... 63 00:04:49,990 --> 00:04:52,484 that Na Yi Je injected drug into Bit. 64 00:04:55,629 --> 00:04:56,828 How can an inmate... 65 00:04:56,829 --> 00:04:59,465 inject drug to another inmate? 66 00:04:59,839 --> 00:05:01,426 After medical officers got off, 67 00:05:02,410 --> 00:05:03,420 Na Yi Je was in charge... 68 00:05:03,810 --> 00:05:06,304 of Medical Care until morning. 69 00:05:07,149 --> 00:05:08,462 So back then, his nickname was... 70 00:05:08,949 --> 00:05:10,020 Dr. Night. 71 00:05:16,790 --> 00:05:18,941 The king of Medical Care of the night. 72 00:05:22,689 --> 00:05:25,589 You know that Bit had an anxiety disorder, right? 73 00:05:38,579 --> 00:05:40,873 If the wrong drug gets injected to the patient... 74 00:05:41,949 --> 00:05:43,666 who is talking medicine for an anxiety disorder, 75 00:05:46,079 --> 00:05:47,160 what do you think could happen? 76 00:06:19,579 --> 00:06:20,630 (Dr. Na Yi Je) 77 00:06:32,899 --> 00:06:34,212 Hey, stop there! 78 00:06:34,970 --> 00:06:36,010 Hey! 79 00:06:52,980 --> 00:06:54,029 Hey. 80 00:06:55,790 --> 00:06:56,829 Hey! 81 00:06:58,790 --> 00:07:01,152 Director Seon, Dr. Na is here. 82 00:07:03,689 --> 00:07:05,214 Is Medical Care empty? 83 00:07:05,600 --> 00:07:08,499 Yes. I was afraid it'd become an issue for... 84 00:07:08,769 --> 00:07:10,012 only Medical Care to go through the fire drill, 85 00:07:10,639 --> 00:07:12,317 so I picked a few more sectors. 86 00:07:14,839 --> 00:07:16,354 This is the recording button, right? 87 00:07:16,639 --> 00:07:17,649 Yes. 88 00:07:18,680 --> 00:07:19,952 Are you not going to turn the camera off? 89 00:07:20,339 --> 00:07:21,926 I don't trust Kim Sang Chun anymore. 90 00:07:22,550 --> 00:07:23,994 I must witness it myself. 91 00:07:24,779 --> 00:07:25,789 Sir. 92 00:07:26,079 --> 00:07:28,373 What should I do if this causes an issue? 93 00:07:28,689 --> 00:07:30,049 Three years ago, 94 00:07:30,050 --> 00:07:31,088 I forgot to erase... 95 00:07:31,089 --> 00:07:33,009 the footage of Han Bit getting drugged. 96 00:07:33,389 --> 00:07:35,458 He suddenly disappeared, and I got my wage... 97 00:07:35,459 --> 00:07:37,045 reduced for six-months and the punishment. 98 00:07:37,329 --> 00:07:39,059 If you're so afraid of getting punished, 99 00:07:39,060 --> 00:07:40,059 why did you agree to take care... 100 00:07:40,060 --> 00:07:41,210 of Taekang Group's son and receive money for... 101 00:07:41,500 --> 00:07:43,169 your daughter's study-abroad expenses? 102 00:07:43,170 --> 00:07:46,169 That... That... That's not it. 103 00:07:46,170 --> 00:07:47,826 Shouldn't you go and monitor the drill? 104 00:07:48,569 --> 00:07:49,953 Yes, I should. 105 00:07:52,680 --> 00:07:53,821 That scumbag. 106 00:08:01,720 --> 00:08:03,003 Shall we begin? 107 00:08:20,740 --> 00:08:21,821 What are you doing? 108 00:08:22,009 --> 00:08:23,898 Dr. Na, I have to take one of your hands. 109 00:08:24,279 --> 00:08:25,592 Did Director Seon order this? 110 00:08:32,750 --> 00:08:33,789 Kim Sang Chun! 111 00:08:33,889 --> 00:08:35,061 Is this Director Seon's order? 112 00:08:35,450 --> 00:08:36,788 Did he promise you that he'd set you free... 113 00:08:36,789 --> 00:08:38,173 if you cut my hand? 114 00:08:38,620 --> 00:08:40,105 Do you think you'll truly be free? 115 00:08:40,190 --> 00:08:42,451 Do you think Chief Jung will let you go? 116 00:08:48,500 --> 00:08:49,581 You're right. 117 00:08:53,470 --> 00:08:55,631 If I gave him one of your hands, 118 00:08:56,110 --> 00:08:57,625 he'd set me free. 119 00:09:04,519 --> 00:09:06,418 This is the result of my CT scan... 120 00:09:06,419 --> 00:09:08,166 when I was taken to Haeun Hospital. 121 00:09:09,350 --> 00:09:10,561 I'm not sure if it's good news, 122 00:09:11,059 --> 00:09:13,615 but I have cancer in my biliary duct. 123 00:09:15,059 --> 00:09:16,100 I see. 124 00:09:17,230 --> 00:09:18,758 Did Director Seon promise to grant you... 125 00:09:18,759 --> 00:09:20,274 a stay of execution for that? 126 00:09:20,669 --> 00:09:21,911 I'm sorry it has to be this way. 127 00:09:22,899 --> 00:09:25,627 How about I let you out right now? 128 00:09:32,940 --> 00:09:34,768 If this knife that Tae Chun Ho's holding... 129 00:09:35,049 --> 00:09:37,232 enters the right side of your naval, 130 00:09:37,919 --> 00:09:39,092 it will pass through the muscle and the peritoneum. 131 00:09:39,720 --> 00:09:41,819 It will damage the right gastroepiploic artery. 132 00:09:41,820 --> 00:09:44,288 Then you'll immediately be transferred... 133 00:09:44,289 --> 00:09:46,007 to a hospital. 134 00:09:46,490 --> 00:09:48,729 They’ll think that some of your men... 135 00:09:48,730 --> 00:09:50,205 vied for your position. 136 00:09:50,590 --> 00:09:53,558 Still, I'll be transferred to Haeun Hospital. 137 00:09:54,269 --> 00:09:56,628 And Seon Min Sik will bring me back... 138 00:09:56,629 --> 00:09:59,125 to this disgusting place once again. 139 00:09:59,799 --> 00:10:01,138 I won't be able to say goodbye... 140 00:10:01,139 --> 00:10:02,785 to my dying daughter. 141 00:10:03,740 --> 00:10:05,294 I'm sorry, but I can't help it. 142 00:10:06,840 --> 00:10:08,293 You're wrong. Such a surgery needs... 143 00:10:08,379 --> 00:10:09,408 general anesthesia, 144 00:10:09,409 --> 00:10:11,035 which Haeun Hospital isn't capable of doing. 145 00:10:11,750 --> 00:10:12,749 You'll be transferred to Taekang Hospital... 146 00:10:12,750 --> 00:10:13,760 for an emergency surgery. 147 00:10:14,149 --> 00:10:15,148 Then, I'll grant you a stay of execution... 148 00:10:15,149 --> 00:10:16,533 for your cancer. 149 00:10:17,220 --> 00:10:19,815 You can say goodbye to your daughter then. 150 00:10:27,830 --> 00:10:29,647 Sang Chun, what are you doing? 151 00:10:30,740 --> 00:10:32,789 Are you being persuaded by him once again? 152 00:10:43,279 --> 00:10:44,289 All right. 153 00:10:45,320 --> 00:10:46,693 Let me out, then. 154 00:10:55,289 --> 00:10:58,099 I said, you will let me out. 155 00:10:58,100 --> 00:10:59,099 Boss. 156 00:10:59,100 --> 00:11:00,359 We only know how to hurt people... 157 00:11:00,360 --> 00:11:03,026 so I can't believe any of my men. 158 00:11:04,139 --> 00:11:07,231 So I want you to stab me. 159 00:11:08,009 --> 00:11:09,019 Then in return, 160 00:11:09,870 --> 00:11:11,697 I'll give you what you want. 161 00:11:18,779 --> 00:11:21,517 Don't you know that this is a trap? 162 00:11:21,950 --> 00:11:23,449 It doesn't matter whether you cut off my hand... 163 00:11:23,450 --> 00:11:25,238 or I stab you. 164 00:11:25,919 --> 00:11:26,929 Either way, we'll only be doing... 165 00:11:27,889 --> 00:11:29,849 a favor for him. 166 00:11:30,029 --> 00:11:31,544 You should figure out a way. 167 00:11:33,600 --> 00:11:35,447 If not, give me your hand. 168 00:11:47,340 --> 00:11:48,521 That dirtbag. 169 00:12:12,200 --> 00:12:14,663 You're going to stab him to let him out? 170 00:12:16,470 --> 00:12:17,490 That's not a bad idea. 171 00:12:18,879 --> 00:12:22,284 Either way, you're both done for. 172 00:12:27,950 --> 00:12:28,960 What happened? 173 00:12:33,220 --> 00:12:34,240 Darn it. 174 00:12:35,559 --> 00:12:36,569 Mr. Oh. 175 00:12:37,029 --> 00:12:39,353 Why is there a sudden power outage here? 176 00:12:39,730 --> 00:12:43,436 Mr. Oh! That idiot. 177 00:12:45,070 --> 00:12:47,393 Patrol Director, this is the medical director. 178 00:12:47,840 --> 00:12:49,991 Send your men to Medical Care this instant! 179 00:13:03,015 --> 00:13:08,015 [VIU Ver] KBS2 E09 'Doctor Prisoner' "Yi Je Trapped in Min Sik’s Scheme" -♥ Ruo Xi ♥- 180 00:13:21,370 --> 00:13:22,481 What happened? 181 00:13:25,509 --> 00:13:26,621 What did you do, you rat? 182 00:13:32,980 --> 00:13:34,534 You want me to explain? 183 00:13:40,860 --> 00:13:42,128 A couple of his men wanted his position... 184 00:13:42,129 --> 00:13:44,110 and stabbed him. 185 00:13:44,460 --> 00:13:45,510 They stabbed him... 186 00:13:46,230 --> 00:13:47,946 in his right gastroepiploic artery. 187 00:13:48,230 --> 00:13:50,351 Who stabbed him? 188 00:13:50,769 --> 00:13:53,093 I'd be happy to tell you, 189 00:13:53,269 --> 00:13:55,935 but the fire extinguisher had exploded. 190 00:13:56,740 --> 00:13:59,062 He needs an emergency surgery. 191 00:14:00,139 --> 00:14:02,372 May I transfer him to an external hospital? 192 00:14:07,720 --> 00:14:10,376 - Which hospital? - I'm not sure. 193 00:14:13,419 --> 00:14:14,439 Right, sir. 194 00:14:14,659 --> 00:14:16,983 You said you'd show the power of having a group. 195 00:14:17,460 --> 00:14:18,712 You didn't show me yet, right? 196 00:14:20,000 --> 00:14:22,191 Or maybe you couldn't? What's going on? 197 00:14:24,870 --> 00:14:27,769 (First Aid) 198 00:14:35,850 --> 00:14:37,293 Son of a gun. 199 00:14:42,549 --> 00:14:44,378 What did I tell you? 200 00:14:45,559 --> 00:14:47,680 I told you not to trust Kim Sang Chun, 201 00:14:48,559 --> 00:14:50,247 and to let me handle everything. 202 00:14:50,730 --> 00:14:52,477 Shut it and go back inside. 203 00:14:59,000 --> 00:15:00,049 Next time, 204 00:15:01,309 --> 00:15:03,128 let me handle everything from the beginning. 205 00:15:05,009 --> 00:15:06,049 Got it? 206 00:15:10,480 --> 00:15:11,529 Let's go. 207 00:15:19,690 --> 00:15:21,406 Are you rebelling against me? 208 00:15:21,759 --> 00:15:22,928 Why did you turn off the power... 209 00:15:22,929 --> 00:15:25,485 at Medical Care without my permission? 210 00:15:25,759 --> 00:15:26,769 What? 211 00:15:27,399 --> 00:15:31,138 I was at the yard, monitoring the drill. 212 00:15:31,139 --> 00:15:32,382 So how could I have turned it off? 213 00:15:32,899 --> 00:15:33,909 What? 214 00:15:34,139 --> 00:15:36,508 Mr. Han, was I or wasn't I... 215 00:15:36,509 --> 00:15:37,581 at the yard? 216 00:15:38,539 --> 00:15:39,549 It's true, sir. 217 00:15:41,649 --> 00:15:45,184 All right. I'll end the drill for today. 218 00:15:45,480 --> 00:15:46,732 Escort the inmates back into their cells. 219 00:15:47,480 --> 00:15:48,702 Why are you standing there? 220 00:15:49,690 --> 00:15:52,416 Mr. Kim! Where did he go? 221 00:15:52,889 --> 00:15:55,758 Where in the world is that punk? 222 00:15:58,029 --> 00:15:59,111 What are you doing? 223 00:16:00,259 --> 00:16:02,492 - Call Dr. Choi. - Yes, sir. 224 00:16:10,940 --> 00:16:12,178 Thankfully, the stabbing only damaged... 225 00:16:12,179 --> 00:16:13,251 your right gastroepiploic artery, 226 00:16:13,809 --> 00:16:16,334 and your other organs seem to be fine. 227 00:16:16,809 --> 00:16:18,264 So you don't have to worry too much. 228 00:16:21,820 --> 00:16:23,589 My daughter, 229 00:16:23,590 --> 00:16:25,206 who I didn't even know that existed, 230 00:16:27,190 --> 00:16:29,614 showed up before me after 16 years... 231 00:16:32,200 --> 00:16:33,270 with cancer. 232 00:16:37,840 --> 00:16:39,355 Thinking that she ended up with... 233 00:16:41,570 --> 00:16:43,893 such a terrible disease because of my bad deeds... 234 00:16:47,539 --> 00:16:49,024 made my blood boil... 235 00:16:51,580 --> 00:16:52,964 and utterly broke my heart. 236 00:16:55,350 --> 00:16:56,633 The thought of... 237 00:16:58,720 --> 00:17:00,406 having to let her go all by herself... 238 00:17:02,830 --> 00:17:07,173 made me blind. 239 00:17:12,799 --> 00:17:13,809 I'm sorry, 240 00:17:16,670 --> 00:17:19,165 but cut me some slack just until... 241 00:17:21,009 --> 00:17:22,019 my daughter dies. 242 00:17:26,180 --> 00:17:31,168 After that, I will... 243 00:17:32,759 --> 00:17:34,507 repay you for everything you did for me. 244 00:17:36,460 --> 00:17:39,258 Okay. Pay me back double, then. 245 00:17:45,740 --> 00:17:47,385 - Hold him down for me. - Yes, sir. 246 00:17:49,809 --> 00:17:51,153 All right, let me raise your knees. 247 00:17:52,279 --> 00:17:53,289 Try to straighten your back. 248 00:17:53,940 --> 00:17:55,425 It's caused by a drop in abdominal pressure. 249 00:17:55,509 --> 00:17:56,924 Doctor, something's strange. 250 00:17:57,210 --> 00:17:58,290 The bleeding won't stop. 251 00:18:02,319 --> 00:18:03,329 This is impossible. 252 00:18:04,049 --> 00:18:06,887 It just touched the gastroepiploic artery. 253 00:18:07,519 --> 00:18:09,549 Why is the bleeding worsening? 254 00:18:12,230 --> 00:18:13,269 I'm sorry. 255 00:18:13,930 --> 00:18:15,485 I made a doctor, who's supposed to save lives, 256 00:18:16,069 --> 00:18:17,484 hold a knife. 257 00:18:19,599 --> 00:18:20,609 It's all right. 258 00:18:21,910 --> 00:18:23,384 I forgot things like that a long time ago. 259 00:18:25,680 --> 00:18:26,690 Here it goes. 260 00:18:35,690 --> 00:18:36,700 No. 261 00:18:37,089 --> 00:18:38,231 It can't go deeper. It's dangerous. 262 00:18:38,619 --> 00:18:40,780 We need to make sure this is done properly. 263 00:18:43,829 --> 00:18:46,456 Did the knife touch his small intestine then? 264 00:18:47,930 --> 00:18:50,192 Then could he have a hemostatic disorder? 265 00:18:50,569 --> 00:18:52,559 Where's his diagnosis? Can you pass it over? 266 00:18:54,670 --> 00:18:56,256 (Diagnosis, Kim Sang Chun) 267 00:18:56,440 --> 00:18:58,328 So he does have a hemostatic disorder... 268 00:18:58,710 --> 00:18:59,850 caused by bile duct cancer and hepatocirrhosis. 269 00:19:01,349 --> 00:19:02,390 I'll keep this area pressed down. 270 00:19:02,480 --> 00:19:03,608 Call Taekang Hospital and tell them... 271 00:19:03,609 --> 00:19:06,376 to prepare Rh plus O type blood and platelets. 272 00:19:06,650 --> 00:19:08,889 His hemostatic disorder may lead to shock, 273 00:19:08,890 --> 00:19:09,961 so let's hurry. 274 00:19:13,589 --> 00:19:14,989 - What happened? - He got stabbed, 275 00:19:14,990 --> 00:19:15,989 which led to internal hemorrhage. 276 00:19:15,990 --> 00:19:17,677 It seems to be his right gastroepiploic artery. 277 00:19:17,859 --> 00:19:18,858 He has bile duct cancer... 278 00:19:18,859 --> 00:19:19,971 as well as hemostatic disorder. 279 00:19:20,059 --> 00:19:21,413 First, get the platelets ready. 280 00:19:21,500 --> 00:19:22,812 Check his BP before sending him to the OR. 281 00:19:23,200 --> 00:19:24,199 We'll start the surgery... 282 00:19:24,200 --> 00:19:25,280 as soon as the anesthesiologist arrives. 283 00:19:41,420 --> 00:19:42,430 Dr. Han. 284 00:19:43,319 --> 00:19:45,309 - What brings you here? - Let's talk. 285 00:20:00,670 --> 00:20:01,909 The day when Bit was transferred... 286 00:20:01,910 --> 00:20:03,425 to the hospital and disappeared, 287 00:20:03,769 --> 00:20:05,508 a substantial amount of valproate... 288 00:20:05,509 --> 00:20:07,904 was found in his blood drawn at Haeun Hospital. 289 00:20:08,579 --> 00:20:09,578 But the thing is, 290 00:20:09,579 --> 00:20:12,206 all the pills Medical Care prescribed him that day... 291 00:20:12,579 --> 00:20:14,711 were anti-anxiety drugs containing benzodiazepine. 292 00:20:15,319 --> 00:20:16,329 So what? 293 00:20:19,420 --> 00:20:21,035 Then let me be more straightforward with you. 294 00:20:21,589 --> 00:20:22,640 Dr. Na. 295 00:20:23,390 --> 00:20:25,550 I heard you were in charge of night shifts. 296 00:20:27,059 --> 00:20:28,079 That day, 297 00:20:28,569 --> 00:20:30,316 what did you do to my brother? 298 00:20:30,769 --> 00:20:32,112 - Dr. Han. - Answer my question. 299 00:20:32,440 --> 00:20:33,798 Why did you give all the valproate... 300 00:20:33,799 --> 00:20:35,556 to my brother when it wasn't prescribed to him? 301 00:20:35,740 --> 00:20:38,265 Because it looked like he had serotonin syndrome. 302 00:20:38,440 --> 00:20:39,709 (High body temperature, agitation, tremor...) 303 00:20:39,710 --> 00:20:40,922 (caused by excess serotonin) 304 00:20:41,109 --> 00:20:44,109 All the fluoxetine he was prescribed... 305 00:20:44,380 --> 00:20:45,679 had caused symptoms... 306 00:20:45,680 --> 00:20:47,366 such as a high fever, agitation, and tremor. 307 00:20:47,750 --> 00:20:49,348 To relieve those symptoms, I gave him... 308 00:20:49,349 --> 00:20:51,106 an injection of valproate, an anticonvulsant. 309 00:20:54,789 --> 00:20:57,416 Which prescription are you referring to? 310 00:20:58,559 --> 00:21:00,146 (Western Seoul Penitentiary) 311 00:21:00,230 --> 00:21:01,929 The prescription that was issued... 312 00:21:01,930 --> 00:21:03,585 under Director Seon's name... 313 00:21:04,000 --> 00:21:06,564 contained benzodiazepine, not fluoxetine. 314 00:21:06,640 --> 00:21:07,851 (Anxiety disorder, insomnia) 315 00:21:10,539 --> 00:21:11,620 Do you actually believe this? 316 00:21:12,680 --> 00:21:14,439 Aren't you here to ask me about this... 317 00:21:14,440 --> 00:21:15,692 because you don't believe it? 318 00:21:15,980 --> 00:21:17,778 You don't believe Medical Care's records... 319 00:21:17,779 --> 00:21:18,778 as well as Haeun Hospital's. 320 00:21:18,779 --> 00:21:20,396 Aren't you volunteering at the penitentiary... 321 00:21:20,779 --> 00:21:23,416 to find the truth yourself? 322 00:21:25,660 --> 00:21:27,608 Then why did Mr. Nam Jun Ki say that? 323 00:21:28,890 --> 00:21:31,858 He was locked up because of his murder conviction. 324 00:21:32,529 --> 00:21:34,199 How do you think he ended up... 325 00:21:34,200 --> 00:21:36,149 at Yeongju Penitentiary, known as "paradise"? 326 00:21:36,970 --> 00:21:38,368 - What do you mean? - The penitentiary, 327 00:21:38,369 --> 00:21:40,591 where Nam Jun Ki is at the moment, 328 00:21:40,670 --> 00:21:41,939 was built for inmates... 329 00:21:41,940 --> 00:21:43,888 awaiting parole or release. 330 00:21:44,680 --> 00:21:46,902 How was a murder convict, 331 00:21:47,380 --> 00:21:48,879 who still has five years left to serve, 332 00:21:48,880 --> 00:21:50,698 sent to a place like that? 333 00:21:58,220 --> 00:21:59,532 Take your time and think about it. 334 00:22:05,099 --> 00:22:07,524 Then I'll assume he gave a false testimony, 335 00:22:07,799 --> 00:22:08,880 so answer my question. 336 00:22:11,700 --> 00:22:13,215 If I join hands with you, 337 00:22:14,140 --> 00:22:16,695 will I be able to find my brother? 338 00:22:20,809 --> 00:22:22,548 You'll at least find out... 339 00:22:22,549 --> 00:22:24,529 why Han Bit disappeared. 340 00:22:27,819 --> 00:22:29,769 Dr. Na, Kim Sang Chun's surgery is done. 341 00:22:30,250 --> 00:22:31,260 All right, let's go. 342 00:22:56,549 --> 00:22:57,620 It's me, sir. 343 00:22:58,420 --> 00:22:59,679 We struggled a little... 344 00:22:59,680 --> 00:23:01,032 because of your hemostatic disorder, 345 00:23:01,420 --> 00:23:03,749 but the surgery on your gastroepiploic artery... 346 00:23:03,750 --> 00:23:04,830 went well, 347 00:23:05,289 --> 00:23:06,401 so I'll help you... 348 00:23:06,890 --> 00:23:08,545 get a stay of execution while you recover. 349 00:23:10,089 --> 00:23:11,614 Your daughter will be brought over here. 350 00:23:11,799 --> 00:23:13,779 Seeing her will give you the strength you need. 351 00:23:15,369 --> 00:23:16,441 Thank you. 352 00:23:17,299 --> 00:23:19,966 Who says he can see his daughter? 353 00:23:21,000 --> 00:23:23,534 Don't you need Security's permission? 354 00:23:26,880 --> 00:23:28,900 I heard your surgery went well. 355 00:23:29,180 --> 00:23:30,725 You look well, so it must be true. 356 00:23:31,579 --> 00:23:32,893 He should get some rest here today. 357 00:23:33,349 --> 00:23:35,066 We can send him back tomorrow, right? 358 00:23:35,450 --> 00:23:37,989 Send him back? He just came out... 359 00:23:37,990 --> 00:23:39,737 of a surgery with general anesthesia. 360 00:23:39,819 --> 00:23:41,459 Even if his abdomen had to be opened, 361 00:23:41,460 --> 00:23:43,348 only a few gastroepiploic arteries were cut. 362 00:23:43,529 --> 00:23:45,459 We can definitely provide him... 363 00:23:45,460 --> 00:23:46,858 with proper care for it at the penitentiary. 364 00:23:46,859 --> 00:23:47,869 Right? 365 00:23:47,960 --> 00:23:50,192 He has Stage Three bile duct cancer, 366 00:23:50,569 --> 00:23:51,882 and this is his liver index at the moment. 367 00:23:52,400 --> 00:23:55,096 Can't you tell that he can pass out any second now? 368 00:23:58,579 --> 00:24:00,499 If you had wanted to get him out this much, 369 00:24:00,980 --> 00:24:02,979 you should've known that his doctor is the one... 370 00:24:02,980 --> 00:24:06,212 who decides whether to discharge him or not. 371 00:24:10,089 --> 00:24:12,341 I'll start the discharge procedure. 372 00:24:15,460 --> 00:24:16,489 Don't worry too much. 373 00:24:16,490 --> 00:24:17,772 I'll get you out before you die. 374 00:24:20,529 --> 00:24:21,598 But I'm not sure if your daughter... 375 00:24:21,599 --> 00:24:22,943 will stay alive until then. 376 00:24:23,869 --> 00:24:26,193 You piece of... I'll kill you! 377 00:24:27,039 --> 00:24:28,049 Please calm down. 378 00:24:28,369 --> 00:24:29,925 This won't do you any good. 379 00:24:31,470 --> 00:24:32,722 It's tomorrow, Kim Sang Chun. 380 00:24:53,529 --> 00:24:54,598 (Head of VIP Center Appointment Committee) 381 00:24:54,599 --> 00:24:56,999 According to the results from the vote, 382 00:24:57,000 --> 00:24:58,615 Chairman Kim Byeong Jun of JH Steel... 383 00:24:58,799 --> 00:24:59,880 has been voted unanimously... 384 00:25:00,869 --> 00:25:03,535 to be the chairman... 385 00:25:03,910 --> 00:25:05,626 of our appointment advisory committee. 386 00:25:06,109 --> 00:25:07,928 Please welcome him with a round of applause. 387 00:25:08,750 --> 00:25:10,467 (Taekang Group Board of Directors Meeting) 388 00:25:10,910 --> 00:25:12,030 (Taekang Group) 389 00:25:13,279 --> 00:25:14,719 With everyone in the committee, 390 00:25:14,720 --> 00:25:16,305 I will do my best to recruit... 391 00:25:16,690 --> 00:25:19,288 top-notch talents for the VIP Center of... 392 00:25:19,289 --> 00:25:21,653 Taekang Hospital, the best hospital in the country. 393 00:25:36,109 --> 00:25:39,311 Congratulations. You tried so hard and... 394 00:25:40,109 --> 00:25:42,634 managed to get the person you wanted to be elected. 395 00:25:44,049 --> 00:25:46,179 Please feel free to recommend... 396 00:25:46,180 --> 00:25:47,432 good candidates for the position. 397 00:25:48,690 --> 00:25:50,818 Seriously? Can I really do that? 398 00:25:50,819 --> 00:25:52,558 Of course. Isn't that why... 399 00:25:52,559 --> 00:25:54,539 you got the directors to vote in favor of him? 400 00:25:55,430 --> 00:25:57,985 To gain Chairman Kim's heart. 401 00:25:58,660 --> 00:25:59,670 Am I wrong? 402 00:26:09,069 --> 00:26:10,928 Big news! Big news, everyone. 403 00:26:11,369 --> 00:26:12,538 - What happened? - Did you know... 404 00:26:12,539 --> 00:26:13,778 that the leader of Sang Chun Gang... 405 00:26:13,779 --> 00:26:16,031 got stabbed during the fire drill yesterday? 406 00:26:16,880 --> 00:26:17,949 He got stabbed? 407 00:26:17,950 --> 00:26:19,636 But how come no one called me about it? 408 00:26:20,180 --> 00:26:21,330 Then who took the measure? 409 00:26:21,690 --> 00:26:23,165 I heard Director Na took him out. 410 00:26:23,349 --> 00:26:24,400 Director Na? 411 00:26:24,690 --> 00:26:26,459 I thought Director Na took Kim Sang Chun out... 412 00:26:26,460 --> 00:26:27,702 when his hypoglycemia kicked in. 413 00:26:28,359 --> 00:26:29,369 And he did it again yesterday? 414 00:26:29,460 --> 00:26:32,055 Isn't this too often for this to be a coincidence? 415 00:26:32,130 --> 00:26:33,211 What's wrong about that? 416 00:26:35,500 --> 00:26:36,580 There is this wise saying. 417 00:26:37,069 --> 00:26:38,786 "When you fart a lot, it's a sign of coming poop." 418 00:26:39,400 --> 00:26:42,065 What is this dog poop of nonsense? 419 00:26:43,140 --> 00:26:45,938 Ms. Bok, I didn't say dog poop. 420 00:26:46,109 --> 00:26:48,776 This is called a reasonable doubt. 421 00:26:48,849 --> 00:26:52,111 Mr. Kim Sang Chun will be sent back this afternoon. 422 00:26:52,279 --> 00:26:53,289 What reasonable doubt? 423 00:26:53,750 --> 00:26:55,518 You are the ones who made him take up... 424 00:26:55,519 --> 00:26:57,166 the night duty for a week just because he's new. 425 00:26:57,250 --> 00:26:58,502 And this is a reasonable doubt now? 426 00:26:58,990 --> 00:27:00,475 I can't believe you two. 427 00:27:00,559 --> 00:27:02,479 Hey, Hyun. Did you bail out of the night duties? 428 00:27:02,559 --> 00:27:03,758 What about you? 429 00:27:03,759 --> 00:27:05,174 You've been working part-time in another... 430 00:27:05,259 --> 00:27:06,758 You have something on your mouth. 431 00:27:06,759 --> 00:27:07,798 What did you eat for breakfast? 432 00:27:07,799 --> 00:27:08,798 If you have time to fool around, 433 00:27:08,799 --> 00:27:10,487 why don't you get ready for the physical checkup? 434 00:27:10,769 --> 00:27:12,992 We have over 20 new inmates today. 435 00:27:30,920 --> 00:27:33,383 Stand here. Answer. 436 00:27:35,789 --> 00:27:36,839 Park Sung Ho. 437 00:27:38,930 --> 00:27:39,940 Kim Seok Woo. 438 00:27:44,069 --> 00:27:45,109 Kim Moon Sang. 439 00:27:46,069 --> 00:27:47,109 Stand straight. 440 00:27:53,779 --> 00:27:55,627 My gosh, you look too weak... 441 00:27:55,809 --> 00:27:58,234 to be good for anything for a guy. 442 00:27:59,019 --> 00:28:00,090 Hey! 443 00:28:00,680 --> 00:28:01,690 Hey. 444 00:28:02,619 --> 00:28:04,568 I'm penniless, 445 00:28:05,059 --> 00:28:06,979 so I need to throw a fit to these guards. 446 00:28:07,460 --> 00:28:08,873 I want to ask you to be my minion. 447 00:28:08,960 --> 00:28:10,950 Then I'll make sure I protect you. 448 00:28:11,460 --> 00:28:13,317 I'll protect you, 449 00:28:13,400 --> 00:28:14,843 so why don't you be my minion? 450 00:28:14,930 --> 00:28:17,353 What is this crazy idiot saying? 451 00:28:20,039 --> 00:28:21,554 You little jerk. 452 00:28:24,609 --> 00:28:26,094 Come here, idiot. 453 00:28:37,220 --> 00:28:38,674 Take him down. 454 00:28:39,319 --> 00:28:41,339 - Enough! - Help me! 455 00:28:44,359 --> 00:28:47,591 Kill them all! Kill him! 456 00:28:53,140 --> 00:28:55,533 Doctor, the artery behind his ears has ruptured. 457 00:28:55,710 --> 00:28:56,808 Should we get him to Medical Care? 458 00:28:56,809 --> 00:28:58,709 No, we need to check his artery... 459 00:28:58,710 --> 00:29:00,598 and the impacted area with a sonogram. 460 00:29:00,740 --> 00:29:02,578 Let's call an ambulance and transfer him. 461 00:29:02,579 --> 00:29:03,923 I'll call the ambulance. 462 00:29:04,349 --> 00:29:05,348 Nurse Jung, 463 00:29:05,349 --> 00:29:06,491 - give a hand to Dr. Hyun. - Yes. 464 00:29:06,680 --> 00:29:08,318 Let's move him. Help us. 465 00:29:08,319 --> 00:29:09,764 - Stop the bleeding too. - Yes. 466 00:29:13,019 --> 00:29:14,219 - Hey, Dr. Hyun. - Yes. 467 00:29:14,220 --> 00:29:16,028 Check if he had a tetanus shot. 468 00:29:16,029 --> 00:29:17,028 Yes, I'll get to it. 469 00:29:17,029 --> 00:29:19,020 Darn it! Let me go. 470 00:29:31,339 --> 00:29:32,338 (New inmate personal record) 471 00:29:32,339 --> 00:29:33,491 (I request a stay of execution of my client.) 472 00:29:34,880 --> 00:29:35,979 (Criminal Department 20, Decision) 473 00:29:35,980 --> 00:29:37,578 (Accused: Kim Seok Woo, Prosecutor: Jung Eui Sik) 474 00:29:37,579 --> 00:29:39,166 (Psychiatrist: Han So Geum) 475 00:29:40,019 --> 00:29:41,362 Okay, got it. 476 00:29:42,849 --> 00:29:43,931 I'll go with you. 477 00:29:45,470 --> 00:29:47,346 (Episode 10 will air shortly.) 478 00:30:01,020 --> 00:31:17,693 (Ads 00:30:01 --> 00:31:17) 479 00:31:25,212 --> 00:31:26,565 (Episode 10) 480 00:31:34,122 --> 00:31:37,424 For special injury, confinement, threat, 481 00:31:38,062 --> 00:31:40,516 and quasi-rape, you received five years. 482 00:31:40,762 --> 00:31:43,801 Intermittent explosive disorder... 483 00:31:43,802 --> 00:31:45,549 and chronic hepatitis diagnosis. 484 00:31:45,731 --> 00:31:47,186 You prepared quite a lot. 485 00:31:47,372 --> 00:31:48,553 Let's see. 486 00:31:48,641 --> 00:31:50,287 How many previous convictions do you have? 487 00:31:52,142 --> 00:31:53,152 Goodness. 488 00:31:54,642 --> 00:31:56,380 Violence, injury under influence, 489 00:31:56,381 --> 00:31:58,805 violence, injury, and another injury. 490 00:31:59,252 --> 00:32:00,710 You caused so many troubles. 491 00:32:00,711 --> 00:32:02,772 How could you have suspension of indictment? 492 00:32:03,021 --> 00:32:04,081 Mr. Kim. 493 00:32:04,082 --> 00:32:06,142 You must be exceptionally talented. 494 00:32:07,521 --> 00:32:08,935 But this time, why did you get caught? 495 00:32:09,822 --> 00:32:10,872 I know. 496 00:32:11,192 --> 00:32:13,191 You tried to get a stay of execution with... 497 00:32:13,192 --> 00:32:15,261 intermittent explosive disorder and delusion, 498 00:32:15,262 --> 00:32:16,373 but got turned down. 499 00:32:16,601 --> 00:32:17,861 Who came up with this plan? 500 00:32:17,862 --> 00:32:19,245 They must be an amateur. 501 00:32:19,631 --> 00:32:22,141 You can't get a stay of execution with IED. 502 00:32:22,142 --> 00:32:23,701 What you need is treatment. 503 00:32:23,702 --> 00:32:26,111 You couldn't possibly get a stay of execution... 504 00:32:26,112 --> 00:32:27,424 with a plan like this. 505 00:32:30,312 --> 00:32:33,009 Oh, are you in charge of me this time? 506 00:32:34,681 --> 00:32:35,691 Maybe. 507 00:32:37,521 --> 00:32:38,620 Then don't dream of running away... 508 00:32:38,621 --> 00:32:40,320 after you get paid like Mr. Seon did. 509 00:32:40,321 --> 00:32:41,806 Come up with a better plan. 510 00:32:41,892 --> 00:32:43,032 My dad will give you... 511 00:32:43,422 --> 00:32:45,037 as much as you need. 512 00:32:46,332 --> 00:32:48,482 Okay, then. 513 00:32:48,761 --> 00:32:51,731 Make sure you answer all the questions I ask. 514 00:32:54,732 --> 00:32:55,781 When you... 515 00:32:57,101 --> 00:32:58,171 confined these women... 516 00:32:58,172 --> 00:33:00,595 and injured them dozens of times with a knife, 517 00:33:01,142 --> 00:33:02,811 were you non compos mentis, 518 00:33:02,812 --> 00:33:04,180 or were you in your right mind? 519 00:33:04,181 --> 00:33:06,303 (Non compos mentis: Not in a healthy mind) 520 00:33:06,612 --> 00:33:07,811 Is that important right now? 521 00:33:07,812 --> 00:33:09,281 I need to know if you did it... 522 00:33:09,282 --> 00:33:11,281 when you were sober or non compos mentis... 523 00:33:11,282 --> 00:33:12,751 to decide which disease... 524 00:33:12,752 --> 00:33:14,003 I will come up with. 525 00:33:16,892 --> 00:33:18,002 Answer me. 526 00:33:18,892 --> 00:33:21,456 Were you non compos mentis or not? 527 00:33:23,832 --> 00:33:24,872 No, right? 528 00:33:30,102 --> 00:33:32,495 And you don't feel sorry or apologetic... 529 00:33:33,211 --> 00:33:35,606 to these women whom you have hurt. 530 00:33:35,882 --> 00:33:36,892 Right? 531 00:33:38,142 --> 00:33:39,970 They shouldn't have followed me. 532 00:33:40,281 --> 00:33:41,363 Idiots. 533 00:33:41,882 --> 00:33:44,648 "Idiots"? Right. 534 00:33:45,292 --> 00:33:47,150 They're idiots for following you, right? 535 00:33:47,151 --> 00:33:48,435 Of course. 536 00:33:48,961 --> 00:33:52,466 Such idiots all deserve to be eradicated. 537 00:33:52,762 --> 00:33:53,772 Really? 538 00:33:54,862 --> 00:33:57,400 And you don't have anger control issues. 539 00:33:57,401 --> 00:33:59,190 You're a psychopath, aren't you? 540 00:33:59,232 --> 00:34:00,343 If I admit, 541 00:34:00,732 --> 00:34:01,953 do you have a way to get me out of here? 542 00:34:02,241 --> 00:34:04,796 Yes, of course, I do. 543 00:34:10,642 --> 00:34:12,611 I heard bipolars like you who pretend as if... 544 00:34:12,612 --> 00:34:13,881 you are a psychopath... 545 00:34:13,882 --> 00:34:15,821 do this when things don't go your way. 546 00:34:15,822 --> 00:34:18,004 Smash your head into a desk. 547 00:34:21,091 --> 00:34:23,445 And you begin to hurt yourself. 548 00:34:28,561 --> 00:34:29,571 On top of that, 549 00:34:30,632 --> 00:34:31,672 I heard... 550 00:34:32,232 --> 00:34:35,433 you even break your own bone. 551 00:34:47,512 --> 00:34:48,693 Man, you jerk. 552 00:34:49,922 --> 00:34:52,517 Are you playing around with me? 553 00:34:52,721 --> 00:34:53,731 Are you? 554 00:34:53,852 --> 00:34:55,720 The only way you can get out of here is... 555 00:34:55,721 --> 00:34:57,391 for you to be diagnosed... 556 00:34:57,392 --> 00:34:59,714 with bipolar disorder, not a psychopath. 557 00:35:00,061 --> 00:35:02,161 So stop acting up and show off... 558 00:35:02,162 --> 00:35:04,019 your symptoms for a psychopath. 559 00:35:11,441 --> 00:35:12,481 Man, you old fossil. 560 00:35:13,042 --> 00:35:15,062 You're something. 561 00:35:15,241 --> 00:35:16,453 You're saying that... 562 00:35:16,741 --> 00:35:19,105 this is a way to get me out of here. 563 00:35:19,281 --> 00:35:20,911 I'll injure myself to look bipolar. 564 00:35:20,912 --> 00:35:23,051 What else do I have to do? What? 565 00:35:23,052 --> 00:35:26,051 I haven't decided if I'll let you get out or not. 566 00:35:26,052 --> 00:35:27,062 So... 567 00:35:27,392 --> 00:35:29,583 I will hit you a little more, 568 00:35:29,792 --> 00:35:32,060 and you will continue to get beaten up... 569 00:35:32,061 --> 00:35:34,560 as we think about what we'll do, you jerk. 570 00:35:34,561 --> 00:35:37,632 And think about the pain of your victims too. 571 00:35:42,141 --> 00:35:43,454 I'm going to kill you. 572 00:35:49,282 --> 00:35:50,940 Mr. Kim, you are overly anxious. 573 00:35:50,941 --> 00:35:52,932 I just injected one ampule of lorazepam. 574 00:35:55,381 --> 00:35:57,270 You crazy wench. 575 00:35:58,081 --> 00:36:00,041 Let me go. Let go! 576 00:36:09,602 --> 00:36:10,601 Are you okay? 577 00:36:10,602 --> 00:36:13,101 Yes. Keep an eye on his respiration state, 578 00:36:13,102 --> 00:36:14,731 and administer 500ml of valproate... 579 00:36:14,732 --> 00:36:16,924 and 5ml of aripiprazole 3 times a day orally. 580 00:36:17,001 --> 00:36:18,000 Yes, Dr. Han. 581 00:36:18,001 --> 00:36:19,224 (Anticonvulsant and anti-delusional drugs) 582 00:36:33,991 --> 00:36:35,739 Whom did Yi Je beat up? 583 00:36:36,261 --> 00:36:37,461 Remember when you wanted to give... 584 00:36:37,462 --> 00:36:38,805 Director Lee Jae Jun a gift once you became... 585 00:36:39,061 --> 00:36:40,647 the head of the VIP center? 586 00:36:42,501 --> 00:36:43,961 You failed to grant him a suspension... 587 00:36:43,962 --> 00:36:45,345 of execution of detention. 588 00:36:46,672 --> 00:36:47,783 Kim Seok Woo? 589 00:36:49,042 --> 00:36:51,596 The son of the chairman of JH Steel? 590 00:36:51,871 --> 00:36:52,952 Correct, sir. 591 00:36:53,112 --> 00:36:56,314 He had returned from his trial today. 592 00:36:56,681 --> 00:36:58,056 That scumbag. 593 00:36:58,141 --> 00:36:59,627 Why did Yi Je choose him? 594 00:37:12,331 --> 00:37:14,312 I just can't seem to see through you. 595 00:37:15,232 --> 00:37:17,161 Yesterday, you were siding with a convict. 596 00:37:17,162 --> 00:37:18,888 But today, you're acting like a righteous doctor. 597 00:37:20,001 --> 00:37:21,689 Who are you? 598 00:37:23,042 --> 00:37:25,325 I'm also curious about that. 599 00:37:26,741 --> 00:37:28,429 I'm not sure. 600 00:37:30,912 --> 00:37:32,568 I'll pass over what happened today. 601 00:37:33,112 --> 00:37:34,464 I've always wanted... 602 00:37:34,511 --> 00:37:36,703 to give Kim Seok Woo a good beating. 603 00:37:37,451 --> 00:37:39,745 Do psychiatrists have such urges as well? 604 00:37:40,191 --> 00:37:43,454 One of his victims was my patient. 605 00:37:44,691 --> 00:37:47,116 I guess I went through the countertransference. 606 00:37:47,991 --> 00:37:49,881 I never got around to forgive him. 607 00:37:51,732 --> 00:37:53,650 He's a difficult one to forgive... 608 00:37:55,672 --> 00:37:57,257 if you think about his victims. 609 00:38:00,772 --> 00:38:02,023 Thank you for the coffee. 610 00:38:03,141 --> 00:38:04,293 Aren't you going to ask? 611 00:38:05,011 --> 00:38:06,668 About my decision? 612 00:38:07,751 --> 00:38:09,035 I'll find out soon. 613 00:38:29,871 --> 00:38:32,770 What lunatic would treat someone like this? 614 00:38:35,412 --> 00:38:37,906 Apart from the wounds, are you all right? 615 00:38:39,782 --> 00:38:41,297 I'm very sorry about this. 616 00:38:42,482 --> 00:38:43,620 I'll make sure... 617 00:38:43,621 --> 00:38:46,015 to fire the scumbag who did this to you. 618 00:38:46,352 --> 00:38:48,069 For now, you should present a petition. 619 00:38:49,561 --> 00:38:51,844 No. I want him. 620 00:38:53,032 --> 00:38:54,231 What do you mean? 621 00:38:54,232 --> 00:38:55,760 Tell that doctor... 622 00:38:55,761 --> 00:38:58,125 to grant me a suspension of execution of detention. 623 00:39:02,371 --> 00:39:05,877 Look. I think there's a misunderstanding here. 624 00:39:05,972 --> 00:39:07,041 That punk is... 625 00:39:07,042 --> 00:39:09,001 Just shut it, will you? 626 00:39:09,581 --> 00:39:11,911 I'm not going to step out of this place... 627 00:39:11,912 --> 00:39:13,971 until you bring him to me. 628 00:39:26,261 --> 00:39:28,584 Did you approach him with an intention? 629 00:39:28,691 --> 00:39:30,650 I took a look at his medical history. 630 00:39:31,001 --> 00:39:33,700 I found out that all his medical reports... 631 00:39:33,701 --> 00:39:35,318 for a suspension of execution of detention... 632 00:39:35,902 --> 00:39:38,942 were written by Haeun Hospital. 633 00:39:47,381 --> 00:39:50,108 So that's how you linked him to me? 634 00:39:52,221 --> 00:39:53,605 What do you want? 635 00:39:55,221 --> 00:39:56,921 I'm sure you're not doing this... 636 00:39:56,922 --> 00:39:58,639 in order to help Kim Sang Chun. 637 00:39:58,961 --> 00:40:01,131 How about just allowing Kim Sang Chun... 638 00:40:01,132 --> 00:40:02,778 to stay at the hospital? 639 00:40:06,071 --> 00:40:09,678 I'm just saying that maybe you can allow... 640 00:40:10,841 --> 00:40:13,670 him to say goodbye when his daughter passes away. 641 00:40:15,142 --> 00:40:17,536 Do you truly think I'll take your word for it? 642 00:40:17,882 --> 00:40:21,043 You know, when my mother... 643 00:40:22,481 --> 00:40:25,684 passed away without receiving surgery, 644 00:40:27,691 --> 00:40:29,842 I couldn't stay by her deathbed. 645 00:40:31,292 --> 00:40:34,423 After that, I completely lost it. 646 00:40:44,971 --> 00:40:46,053 Do you think you can give Kim Seok Woo... 647 00:40:46,512 --> 00:40:48,834 a suspension of execution of detention? 648 00:40:49,142 --> 00:40:51,232 If I couldn't, I wouldn't have started this. 649 00:40:51,611 --> 00:40:52,662 What do you need? 650 00:40:54,711 --> 00:40:58,151 I need his family members' medical reports... 651 00:40:58,152 --> 00:41:00,546 and DNA test result. And... 652 00:41:02,091 --> 00:41:06,505 I'd like all of his prior medical reports. 653 00:41:07,931 --> 00:41:09,131 I'll send them to you right away. 654 00:41:09,132 --> 00:41:10,730 I also need someone to bring in the drugs... 655 00:41:10,731 --> 00:41:12,651 that I need to create his illnesses. 656 00:41:13,571 --> 00:41:16,400 I'd appreciate it if you could provide me with one. 657 00:41:17,772 --> 00:41:19,156 Done. 658 00:41:19,172 --> 00:41:20,322 Thank you. 659 00:41:27,451 --> 00:41:29,480 You're going to grant that psychopath... 660 00:41:29,481 --> 00:41:32,248 a suspension of execution of detention? 661 00:41:32,351 --> 00:41:34,621 I heard his father is the chairman... 662 00:41:34,622 --> 00:41:36,207 of JH Steel. 663 00:41:37,422 --> 00:41:38,503 Dr. Na. 664 00:41:39,132 --> 00:41:41,090 Dr. Han is also responsible... 665 00:41:41,091 --> 00:41:42,920 for not disclosing what has happened. 666 00:41:43,002 --> 00:41:44,445 I know that. 667 00:41:44,731 --> 00:41:47,025 Are you planning to use her as well? 668 00:41:54,272 --> 00:41:55,695 Thank you for yesterday. 669 00:41:56,882 --> 00:41:57,952 For what? 670 00:42:05,951 --> 00:42:07,421 (Personal Details of the Newcomers) 671 00:42:07,422 --> 00:42:11,400 "Chronic hepatitis". 672 00:42:13,662 --> 00:42:14,974 (Chronic hepatitis) 673 00:42:15,662 --> 00:42:16,672 (Chronic hepatitis) 674 00:42:22,971 --> 00:42:25,164 "Intermittent explosive disorder". 675 00:42:27,971 --> 00:42:29,396 "Delirium"? 676 00:42:33,282 --> 00:42:34,651 "Wilson's disease"? 677 00:42:34,652 --> 00:42:36,220 (Wilson's disease) 678 00:42:36,221 --> 00:42:37,837 (Disorder where too much copper accumulates) 679 00:42:44,762 --> 00:42:46,004 Ms. Woo. 680 00:42:46,091 --> 00:42:47,161 Kim Seok Woo's suspension of execution of... 681 00:42:47,162 --> 00:42:48,242 detention was dismissed, 682 00:42:48,331 --> 00:42:50,131 and he's back at the penitentiary, 683 00:42:50,132 --> 00:42:52,031 so don't worry. 684 00:42:52,032 --> 00:42:53,586 You can sleep in peace. 685 00:42:54,471 --> 00:42:58,209 - Thank you. - No problem. 686 00:43:02,481 --> 00:43:03,491 (You have a new mail.) 687 00:43:04,081 --> 00:43:05,222 Dr. Na. 688 00:43:05,441 --> 00:43:07,633 I'm sending this through my daughter's account. 689 00:43:09,012 --> 00:43:10,869 Thanks to you, 690 00:43:11,552 --> 00:43:12,601 my daughter... 691 00:43:13,292 --> 00:43:15,846 won't be lonely when she closes her eyes. 692 00:43:16,622 --> 00:43:18,237 (Western Seoul Penitentiary) 693 00:43:19,162 --> 00:43:21,661 These are the files related to Medical Care... 694 00:43:21,662 --> 00:43:24,226 which I stole from Haeun Hospital. 695 00:43:24,902 --> 00:43:28,164 (Han Gil Seok, Han Bit, Han Sung Soo...) 696 00:43:28,231 --> 00:43:30,565 (Medical Record, Han Bit) 697 00:43:47,821 --> 00:43:49,336 (Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.") 698 00:43:51,392 --> 00:43:52,543 (Na Yi Je: "These are Han Bit's prescriptions.") 699 00:43:53,262 --> 00:43:54,491 Dr. Han. 700 00:43:54,492 --> 00:43:56,401 These are Han Bit's prescriptions... 701 00:43:56,402 --> 00:43:58,451 that Medical Care got rid of. 702 00:43:58,662 --> 00:43:59,830 Please check. 703 00:43:59,831 --> 00:44:00,841 (Medical Record, Han Bit) 704 00:44:03,872 --> 00:44:04,882 (Fluoxetine: antidepressant) 705 00:44:04,971 --> 00:44:06,570 Aren't you here to ask me about this... 706 00:44:06,571 --> 00:44:08,271 because you don't believe it? 707 00:44:08,272 --> 00:44:09,610 You don't believe Medical Care's records... 708 00:44:09,611 --> 00:44:10,810 as well as Haeun Hospital's. 709 00:44:10,811 --> 00:44:12,580 Aren't you volunteering at the penitentiary... 710 00:44:12,581 --> 00:44:15,440 to find the truth yourself? 711 00:44:17,681 --> 00:44:18,691 (Prescription Drugs) 712 00:44:20,821 --> 00:44:22,710 I'm sorry that I'm late. 713 00:44:22,922 --> 00:44:24,811 It's okay. I just came as well. 714 00:44:30,701 --> 00:44:32,216 It's been a week since we last met. 715 00:44:33,101 --> 00:44:34,444 How was your business trip? 716 00:44:35,172 --> 00:44:37,263 It was fine. 717 00:44:38,172 --> 00:44:39,610 Did the narcolepsy manifest itself... 718 00:44:39,611 --> 00:44:40,954 during the trip? 719 00:44:41,611 --> 00:44:42,895 Not at all. 720 00:44:43,211 --> 00:44:44,555 This is great progress. 721 00:44:45,341 --> 00:44:46,411 You've been taking modafinil... 722 00:44:46,412 --> 00:44:47,664 during the trip, right? 723 00:44:48,211 --> 00:44:49,262 No. 724 00:44:49,481 --> 00:44:52,179 If you didn't, it must've been difficult. 725 00:44:52,522 --> 00:44:53,703 Were you okay? 726 00:44:54,752 --> 00:44:55,802 Yes. 727 00:44:55,992 --> 00:44:57,679 That is great. 728 00:44:57,762 --> 00:44:59,060 How about starting from today, 729 00:44:59,061 --> 00:45:00,791 you take one pill of alprazolam... 730 00:45:00,792 --> 00:45:03,529 and half a pill of propranolol? 731 00:45:03,632 --> 00:45:05,682 What do you think? 732 00:45:10,872 --> 00:45:11,871 This is the result of your... 733 00:45:11,872 --> 00:45:13,628 sleep electroencephalogram for the past six months. 734 00:45:13,772 --> 00:45:15,470 As your sleep disorder got better, 735 00:45:15,471 --> 00:45:16,940 it alleviated your narcolepsy... 736 00:45:16,941 --> 00:45:20,244 and panic disorder. 737 00:45:21,311 --> 00:45:22,594 How about we try it? 738 00:45:24,052 --> 00:45:25,910 Okay, I'll do that. 739 00:45:27,522 --> 00:45:29,090 I'll hand your prescription... 740 00:45:29,091 --> 00:45:30,879 to Mr. Choi. 741 00:45:31,892 --> 00:45:33,131 Also, I couldn't tell you... 742 00:45:33,132 --> 00:45:34,778 because I came here in a hurry. 743 00:45:35,492 --> 00:45:37,001 But starting with our next consult, 744 00:45:37,002 --> 00:45:38,261 I think we should do it at your office... 745 00:45:38,262 --> 00:45:39,483 like we did before. 746 00:45:39,872 --> 00:45:42,902 It's forbidden to meet my clients outside. 747 00:45:43,042 --> 00:45:44,741 I intentionally asked you to come here... 748 00:45:44,742 --> 00:45:46,589 because I couldn't do that. 749 00:45:46,941 --> 00:45:47,981 What? 750 00:45:49,542 --> 00:45:51,601 If people find out that the future leader... 751 00:45:51,882 --> 00:45:53,180 of a major company... 752 00:45:53,181 --> 00:45:54,710 is receiving psychiatric help, 753 00:45:54,711 --> 00:45:56,680 it could serve as a critical weakness... 754 00:45:56,681 --> 00:45:58,904 and hinder me from becoming that. 755 00:45:59,652 --> 00:46:02,076 That is what my advising staff believes. 756 00:46:04,122 --> 00:46:05,910 I didn't think that far. 757 00:46:06,492 --> 00:46:08,991 Then how will you receive treatment in the future? 758 00:46:08,992 --> 00:46:10,661 If it's okay with you, 759 00:46:10,662 --> 00:46:12,261 I could use the opening... 760 00:46:12,262 --> 00:46:14,089 of the new mental health center... 761 00:46:14,802 --> 00:46:16,519 as an excuse and meet outside. 762 00:46:17,802 --> 00:46:18,952 What do you say? 763 00:46:21,471 --> 00:46:23,906 - I'm... - Then we'll do that. 764 00:46:25,042 --> 00:46:28,314 I'd like to treat you to dinner today. 765 00:46:29,721 --> 00:46:30,793 Is that okay? 766 00:46:31,821 --> 00:46:32,831 I'm sorry. 767 00:46:32,922 --> 00:46:35,447 There are things I must take care of urgently. 768 00:46:35,552 --> 00:46:37,309 I'll see you next time. 769 00:46:44,333 --> 00:46:49,333 [VIU Ver] KBS2 E10 'Doctor Prisoner' "Yi Je Helping Seok Woo Get a Stay of Execution of the Sentence" -♥ Ruo Xi ♥- 770 00:46:56,742 --> 00:46:57,752 Mr. Choi. 771 00:46:59,111 --> 00:47:00,110 Did something happen... 772 00:47:00,111 --> 00:47:02,131 to Dr. Han while I was away? 773 00:47:02,922 --> 00:47:04,950 Hey, it's me. I'm going to e-mail you... 774 00:47:04,951 --> 00:47:06,850 a diagnosis from Medical Care. 775 00:47:06,851 --> 00:47:08,467 Can you check it right away for me? 776 00:47:11,662 --> 00:47:12,873 Hey, did you read it? 777 00:47:12,961 --> 00:47:14,631 Yes, the patient... 778 00:47:14,632 --> 00:47:17,358 was prescribed fluoxetine due to depression. 779 00:47:17,532 --> 00:47:18,600 This is your specialty. 780 00:47:18,601 --> 00:47:20,100 What did you want me to check? 781 00:47:20,101 --> 00:47:21,371 I was just wondering... 782 00:47:21,372 --> 00:47:23,171 what's generally given at the ER... 783 00:47:23,172 --> 00:47:25,470 to patients with serotonin syndrome... 784 00:47:25,471 --> 00:47:27,110 caused by fluoxetine overdose? 785 00:47:27,111 --> 00:47:29,911 The priority would be lowering body temperature. 786 00:47:29,912 --> 00:47:33,151 In case of agitation or a seizure... 787 00:47:33,152 --> 00:47:34,323 Valproate? 788 00:47:35,311 --> 00:47:38,251 All the fluoxetine he was prescribed... 789 00:47:38,252 --> 00:47:39,720 had caused symptoms... 790 00:47:39,721 --> 00:47:41,751 such as a high fever, agitation, and tremor. 791 00:47:41,752 --> 00:47:43,860 To relieve those symptoms, I gave him... 792 00:47:43,861 --> 00:47:45,608 an injection of valproate, an anticonvulsant. 793 00:47:52,802 --> 00:47:55,255 So Geum, are you listening? 794 00:47:56,242 --> 00:47:57,252 Yes, I'm here. 795 00:47:57,672 --> 00:47:59,411 I'm sorry. I'll call you back later. 796 00:47:59,412 --> 00:48:00,422 Thank you. 797 00:48:06,811 --> 00:48:08,297 (Dr. Na Yi Je) 798 00:48:15,851 --> 00:48:17,190 Yes, Han So Geum speaking. 799 00:48:17,191 --> 00:48:18,677 Hello, this is Na Yi Je. 800 00:48:19,061 --> 00:48:20,547 Did you check the records? 801 00:48:20,792 --> 00:48:22,104 Yes, I did. 802 00:48:22,462 --> 00:48:24,219 What do you want from me? 803 00:48:24,861 --> 00:48:26,720 I'll be in touch again soon. 804 00:48:45,182 --> 00:48:47,251 Na Yi Je is planning to get Chairman Kim's son... 805 00:48:47,252 --> 00:48:49,372 a suspension of execution of detention, 806 00:48:49,722 --> 00:48:51,913 and I think he's trying to use Dr. Han for it. 807 00:48:52,661 --> 00:48:53,671 Na Yi Je? 808 00:48:54,792 --> 00:48:57,185 Does he even know who Chairman Kim is? 809 00:48:57,561 --> 00:48:59,652 That I haven't checked yet. 810 00:49:00,772 --> 00:49:01,801 Find out. 811 00:49:01,802 --> 00:49:05,376 It'll tell us what he wants. 812 00:49:07,772 --> 00:49:09,880 To get you a suspension of execution of detention, 813 00:49:09,881 --> 00:49:12,003 you'll have to be assessed by a psychiatrist first. 814 00:49:12,381 --> 00:49:14,169 However, that assessment... 815 00:49:14,482 --> 00:49:15,967 will only put you at a disadvantage. 816 00:49:17,022 --> 00:49:18,021 Why? 817 00:49:18,022 --> 00:49:19,721 Because it'll confirm that you're a psychopath... 818 00:49:19,722 --> 00:49:22,551 before you're diagnosed with bipolar disorder. 819 00:49:22,552 --> 00:49:24,791 Why must I get diagnosed with bipolar disorder... 820 00:49:24,792 --> 00:49:27,619 if it's going to reveal my psychopathic tendencies? 821 00:49:27,692 --> 00:49:29,630 That's the only way to suspend... 822 00:49:29,631 --> 00:49:31,116 your detention. 823 00:49:31,861 --> 00:49:33,346 Wilson's disease? 824 00:49:33,601 --> 00:49:35,651 What is Wilson's disease? 825 00:49:35,772 --> 00:49:37,701 In layman's terms, it refers to copper... 826 00:49:37,702 --> 00:49:40,438 building up in the liver or the brain, 827 00:49:40,671 --> 00:49:42,258 which causes liver-related symptoms... 828 00:49:42,411 --> 00:49:45,411 as well as neurological symptoms. 829 00:49:45,512 --> 00:49:46,880 So in other words, 830 00:49:46,881 --> 00:49:48,110 copper build-up in the liver... 831 00:49:48,111 --> 00:49:50,620 causes hepatitis and hepatocirrhosis. 832 00:49:50,621 --> 00:49:52,150 And the build-up in the brain... 833 00:49:52,151 --> 00:49:53,150 can cause bipolar symptoms... 834 00:49:53,151 --> 00:49:56,221 such as manic depression. Is that what you mean? 835 00:49:56,222 --> 00:49:57,303 That's correct. 836 00:49:57,561 --> 00:49:59,379 We'll use Wilson's disease... 837 00:49:59,591 --> 00:50:01,691 to make it look like he has bipolar disorder. 838 00:50:01,692 --> 00:50:03,261 If we do that, 839 00:50:03,262 --> 00:50:05,301 his sentence will be cut in half compared to... 840 00:50:05,302 --> 00:50:07,231 what he'd get for being diagnosed as a psychopath. 841 00:50:07,232 --> 00:50:09,928 If we say he had diminished capacity, 842 00:50:10,171 --> 00:50:12,120 his sentence may be reduced further. 843 00:50:12,242 --> 00:50:15,604 But will that be possible for my son? 844 00:50:17,811 --> 00:50:19,802 If I make it happen, 845 00:50:20,012 --> 00:50:22,981 what will you do for me? 846 00:50:26,752 --> 00:50:28,751 Will you be able to do exactly what you did... 847 00:50:28,752 --> 00:50:30,540 for Director Seon? 848 00:50:32,091 --> 00:50:33,848 - Dr. Na. - Right. 849 00:50:33,962 --> 00:50:35,952 I'll definitely do that for you. 850 00:50:36,161 --> 00:50:37,546 Please don't worry. 851 00:50:39,401 --> 00:50:40,845 Great, thank you. 852 00:50:52,111 --> 00:50:54,838 Jae Hwan, have you been starving or what? 853 00:50:54,982 --> 00:50:57,102 Why are you gobble up like a crazy person? 854 00:50:57,321 --> 00:50:58,664 Don't they give you any food? 855 00:50:59,851 --> 00:51:02,478 Hey, it's because of all the drugs. 856 00:51:03,121 --> 00:51:04,203 Is there no more galbi? 857 00:51:04,661 --> 00:51:05,721 I'm starving. 858 00:51:05,722 --> 00:51:07,130 Why bring all this rabbit food? 859 00:51:07,131 --> 00:51:08,160 I asked them to bring more, 860 00:51:08,161 --> 00:51:09,717 so just continue what you were saying. 861 00:51:09,932 --> 00:51:11,860 JH Steel's Chairman Kim is trying to get... 862 00:51:11,861 --> 00:51:13,400 his son's detention suspended, 863 00:51:13,401 --> 00:51:15,118 and Dr. Na is working on that? 864 00:51:16,702 --> 00:51:18,501 - Is that it? - Yes, it is! 865 00:51:18,502 --> 00:51:20,229 How many times do I have to tell you? 866 00:51:20,772 --> 00:51:21,782 Hey, Jae In. 867 00:51:22,371 --> 00:51:23,910 Those at JH Steel have already applied twice... 868 00:51:23,911 --> 00:51:26,710 to get that idiot's detention suspended. 869 00:51:26,851 --> 00:51:28,681 Why can't you do that for me? 870 00:51:28,682 --> 00:51:29,692 Why not? 871 00:51:31,022 --> 00:51:32,051 Jae In. 872 00:51:32,052 --> 00:51:33,820 If I have to stay here even just one more day, 873 00:51:33,821 --> 00:51:36,021 I may actually take my own life. 874 00:51:36,022 --> 00:51:37,761 If you can't get me out now, ask them... 875 00:51:37,762 --> 00:51:40,860 to at least transfer me to Special Sector. 876 00:51:40,861 --> 00:51:42,205 - Hi, Mom. - Mom? 877 00:51:42,292 --> 00:51:43,675 Hey, Mom... 878 00:51:43,702 --> 00:51:45,860 Tell Mom that she has to get me out now. 879 00:51:45,861 --> 00:51:48,023 If not, I'll swallow this fork! 880 00:51:48,802 --> 00:51:51,140 Na Yi Je is working on getting... 881 00:51:51,141 --> 00:51:52,701 Kim Seok Woo's detention suspended. 882 00:51:52,702 --> 00:51:54,155 Tell Mom now! 883 00:51:54,341 --> 00:51:55,756 Okay, I'll leave right away. 884 00:51:55,871 --> 00:51:57,441 Hey, wait. 885 00:51:57,442 --> 00:51:59,230 - I'm off. - Hey, Lee Jae In! 886 00:52:03,252 --> 00:52:04,332 My tomatoes... 887 00:52:16,361 --> 00:52:17,371 Mr. Lee. 888 00:52:17,532 --> 00:52:20,701 I'll be your counselor starting today. 889 00:52:20,702 --> 00:52:22,490 I'm Lawyer Nam. 890 00:52:26,272 --> 00:52:27,282 Mr. Lee? 891 00:52:30,212 --> 00:52:32,232 Mr. Lee! Are you all right? 892 00:52:45,692 --> 00:52:47,691 How can I obtain Kim Seok Woo's diagnosis? 893 00:52:47,692 --> 00:52:49,722 I can probably ask Haeun Hospital. 894 00:52:49,861 --> 00:52:51,001 You want to drag my entire family... 895 00:52:51,002 --> 00:52:53,354 into the ruse you're cooking up? 896 00:52:54,131 --> 00:52:55,414 Not a chance. 897 00:52:55,671 --> 00:52:57,722 Why are you asking me? 898 00:52:58,472 --> 00:53:00,997 Aren't you doing it completely on your own? 899 00:53:02,641 --> 00:53:03,651 Right. 900 00:53:04,111 --> 00:53:07,616 Then which hospital will be good? 901 00:53:11,752 --> 00:53:13,451 Anywhere except Haeun Hospital. 902 00:53:13,452 --> 00:53:15,090 Just get his diagnosis. 903 00:53:15,091 --> 00:53:16,809 I can send in the application anytime. 904 00:53:18,361 --> 00:53:19,401 Good luck. 905 00:53:26,061 --> 00:53:27,919 JH Steel is... 906 00:53:28,371 --> 00:53:30,664 one of Taekang Group's major shareholders. 907 00:53:31,671 --> 00:53:33,441 And Chairman Kim is on the selection committee... 908 00:53:33,442 --> 00:53:34,623 for the VIP Center. 909 00:53:35,542 --> 00:53:36,754 We absolutely... 910 00:53:37,282 --> 00:53:39,160 need him. 911 00:53:41,782 --> 00:53:43,951 Where is Na Yi Je now? 912 00:53:43,952 --> 00:53:46,451 He's trying to get a diagnosis issued. 913 00:53:46,452 --> 00:53:47,890 Propose to him... 914 00:53:47,891 --> 00:53:49,840 that we can get him... 915 00:53:50,121 --> 00:53:51,939 any kind of diagnosis he wants. 916 00:53:53,762 --> 00:53:56,031 Ma'am, someone is on the phone for you. 917 00:53:56,032 --> 00:53:57,244 His name is Na Yi Je. 918 00:53:58,002 --> 00:53:59,042 Na Yi Je? 919 00:54:03,202 --> 00:54:04,241 Hello? 920 00:54:04,242 --> 00:54:05,840 Hello, this is Na Yi Je. 921 00:54:05,841 --> 00:54:08,194 May I ask a favor of you? 922 00:54:08,841 --> 00:54:10,093 Let's hear it first. 923 00:54:10,381 --> 00:54:13,008 I need a diagnosis issued for one of our inmates. 924 00:54:13,182 --> 00:54:14,423 Could you take care of it for me? 925 00:54:14,552 --> 00:54:16,976 Judging from how you reached out to me, 926 00:54:17,421 --> 00:54:19,481 the inmate must be a very important person. 927 00:54:19,482 --> 00:54:21,021 You probably know him well. 928 00:54:21,022 --> 00:54:22,890 He's the son of JH Steel's Chairman Kim, 929 00:54:22,891 --> 00:54:24,133 Kim Seok Woo. 930 00:54:27,591 --> 00:54:29,006 I'll get it ready right away for you. 931 00:54:31,601 --> 00:54:33,086 Oh, great. Thank you. 932 00:54:34,671 --> 00:54:37,140 Wait. This might be... 933 00:54:37,141 --> 00:54:39,324 too much to ask, 934 00:54:39,571 --> 00:54:42,971 but would I be able to choose which doctors... 935 00:54:42,972 --> 00:54:45,435 will write the diagnosis? 936 00:54:47,111 --> 00:54:48,223 Sure, by all means. 937 00:54:50,182 --> 00:54:52,171 Great. I'll see you soon, then. 938 00:54:52,381 --> 00:54:53,401 Thank you. 939 00:55:22,682 --> 00:55:24,920 (Kim Seok Woo, Ring corneal ulcer) 940 00:55:24,921 --> 00:55:25,993 (Kim Seok Woo, Kernicterus, unspecified) 941 00:55:31,121 --> 00:55:33,151 (Wilson's disease) 942 00:55:35,732 --> 00:55:36,742 You're here. 943 00:55:40,032 --> 00:55:41,042 What's all this? 944 00:55:41,802 --> 00:55:43,861 Kim Seok Woo's diagnosis you asked for. 945 00:55:44,542 --> 00:55:46,461 Now, go ahead and request his detention... 946 00:55:47,171 --> 00:55:48,181 to be suspended. 947 00:55:54,151 --> 00:55:56,605 I'll make the request under your name. 948 00:55:57,522 --> 00:55:59,350 - Pardon? - You're the one... 949 00:55:59,351 --> 00:56:01,350 who planned it and obtained this outcome, 950 00:56:01,351 --> 00:56:03,039 so you should be fully in charge of it. 951 00:56:03,292 --> 00:56:04,302 Am I wrong? 952 00:56:08,331 --> 00:56:09,917 Sure. Let's do that, then. 953 00:56:10,061 --> 00:56:12,160 I'll let you know when the exam date is set. 954 00:56:12,161 --> 00:56:13,181 Now, get back to work. 955 00:56:24,042 --> 00:56:25,394 Tell Supervisor Ham to come in. 956 00:56:27,682 --> 00:56:28,711 Did you want to see me? 957 00:56:28,712 --> 00:56:30,367 What happened to what I said last time? 958 00:56:30,452 --> 00:56:32,370 I made a report on the day you told me. 959 00:56:32,682 --> 00:56:33,751 But Director Seon, 960 00:56:33,752 --> 00:56:34,890 Is there any significance in reporting... 961 00:56:34,891 --> 00:56:37,488 Oh Jung Hee's case to the prosecution now? 962 00:56:40,361 --> 00:56:43,159 Kim Seok Woo's case and Oh Jung Hee's case... 963 00:56:43,401 --> 00:56:44,978 were handled by the same prosecutor. 964 00:56:45,532 --> 00:56:46,884 What do you mean? 965 00:56:50,141 --> 00:56:54,515 I mean Na Yi Je will walk into the grave he dug up. 966 00:56:59,012 --> 00:57:00,681 These are the requests of a stay of execution... 967 00:57:00,682 --> 00:57:02,702 from Western Seoul Penitentiary. 968 00:57:03,081 --> 00:57:04,131 Who is it for? 969 00:57:04,482 --> 00:57:07,482 - Kim Seok Woo. - Kim Seok Woo? 970 00:57:09,121 --> 00:57:11,461 Man, this crazy jerk. 971 00:57:11,462 --> 00:57:13,330 How dare he make another request... 972 00:57:13,331 --> 00:57:15,009 only after a few days he was turned down? 973 00:57:20,401 --> 00:57:21,543 What is this? 974 00:57:22,802 --> 00:57:24,840 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 975 00:57:24,841 --> 00:57:25,953 Na Yi Je? 976 00:57:27,042 --> 00:57:28,729 Is he Director Seon's successor? 977 00:57:29,571 --> 00:57:30,621 Prosecutor. 978 00:57:31,641 --> 00:57:33,041 According to the report we received, 979 00:57:33,042 --> 00:57:34,910 I put together a list of Oh Jung Hee's visitors... 980 00:57:34,911 --> 00:57:36,528 for two months until she got a stay of execution. 981 00:57:36,621 --> 00:57:38,981 Other than her attorney and family members, 982 00:57:38,982 --> 00:57:41,344 he was the only one who made regular visits. 983 00:57:41,752 --> 00:57:42,751 Who is it? 984 00:57:42,752 --> 00:57:45,084 Take a look. A man named Na Yi Je. 985 00:57:45,722 --> 00:57:47,761 What? Na? Na Yi Je? 986 00:57:47,762 --> 00:57:49,175 (List of visitors: Na Yi Je) 987 00:57:51,502 --> 00:57:52,630 (List of visitors: Na Yi Je) 988 00:57:52,631 --> 00:57:55,631 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 989 00:57:56,131 --> 00:57:58,223 There can't be two men named Na Yi Je. 990 00:57:58,871 --> 00:57:59,870 Who is this guy? 991 00:57:59,871 --> 00:58:02,133 The visitor's log says he's a doctor. 992 00:58:05,141 --> 00:58:06,556 Man, look at this guy. 993 00:58:10,452 --> 00:58:11,620 Decide on a hospital, 994 00:58:11,621 --> 00:58:13,080 set up a date for an exam, and let them know. 995 00:58:13,081 --> 00:58:14,131 Yes. 996 00:58:18,061 --> 00:58:19,590 Na Yi Je. 997 00:58:19,591 --> 00:58:20,991 (Attachment: Diagnosis by Director Na Yi Je) 998 00:58:20,992 --> 00:58:22,507 Let me see who you are. 999 00:58:23,861 --> 00:58:25,215 (3 weeks later) 1000 00:58:30,871 --> 00:58:32,741 Two things need to be done at the same time... 1001 00:58:32,742 --> 00:58:34,387 to make it look like you have Wilson's disease. 1002 00:58:34,972 --> 00:58:36,053 The first rack is... 1003 00:58:36,742 --> 00:58:39,509 destroying your immune system and liver. 1004 00:58:40,452 --> 00:58:41,997 The other one is... 1005 00:58:42,682 --> 00:58:45,120 creating neural and psychological symptoms... 1006 00:58:45,121 --> 00:58:47,646 to make you diagnosed with bipolar disorder. 1007 00:58:49,292 --> 00:58:50,331 However, 1008 00:58:50,621 --> 00:58:53,186 the process may be deadly and painful. 1009 00:58:53,462 --> 00:58:55,885 No, you might die from shock... 1010 00:58:56,462 --> 00:58:58,160 before you get examined. 1011 00:58:58,161 --> 00:58:59,413 I don't care... 1012 00:59:00,631 --> 00:59:02,146 as long as I can get out of here. 1013 00:59:02,532 --> 00:59:03,581 Really? 1014 00:59:05,042 --> 00:59:06,284 Okay, then. 1015 00:59:06,972 --> 00:59:08,224 Let's give it a try. 1016 00:59:10,442 --> 00:59:14,188 (Taekang Hospital) 1017 00:59:31,262 --> 00:59:33,050 I received a call from Prosecutor Jung. 1018 00:59:33,401 --> 00:59:36,028 I heard he needs a psychiatric test today. 1019 00:59:36,631 --> 00:59:38,156 Who's the patient? 1020 01:00:25,182 --> 01:00:27,273 Kim Seok Woo is the one who will be examined? 1021 01:00:52,311 --> 01:00:54,201 (Doctor Prisoner) 1022 01:00:54,351 --> 01:00:55,580 - You're late. - Who are you? 1023 01:00:55,581 --> 01:00:56,864 Me? A civil servant. 1024 01:00:57,682 --> 01:00:59,251 It looks like he knows... 1025 01:00:59,252 --> 01:01:00,464 that you're behind Kim Seok Woo. Stop. 1026 01:01:00,552 --> 01:01:02,850 If I wasn't confident, I wouldn't have begun. 1027 01:01:02,851 --> 01:01:04,860 The victim who was assaulted by Kim is... 1028 01:01:04,861 --> 01:01:05,890 hospitalized here, isn't she? 1029 01:01:05,891 --> 01:01:07,330 Even I am not done getting treated. 1030 01:01:07,331 --> 01:01:09,554 How can he get examined here? 1031 01:01:09,732 --> 01:01:10,931 Can you win any fight... 1032 01:01:10,932 --> 01:01:12,660 without getting blood on your hands? 1033 01:01:12,661 --> 01:01:14,115 There is no such fight. 71993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.