All language subtitles for Creep.Nation.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,592 --> 00:00:24,592 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:51,515 --> 00:01:54,782 In those rooms, you have cameras in the strangest places, 3 00:01:54,784 --> 00:01:57,719 cameras that are so small you can't see them 4 00:01:57,721 --> 00:01:58,656 and you won't know. 5 00:02:12,536 --> 00:02:13,467 Ladies and gentlemen, 6 00:02:13,469 --> 00:02:15,269 we will shortly be landing. 7 00:02:15,271 --> 00:02:16,437 We'll have to get all hand baggage 8 00:02:16,439 --> 00:02:18,175 stowed securely beneath your seat. 9 00:02:19,141 --> 00:02:20,542 We would also ask now 10 00:02:20,544 --> 00:02:21,542 that all the electronic equipment be switched off 11 00:02:21,544 --> 00:02:24,679 and properly and safely stowed for our landing. 12 00:03:08,758 --> 00:03:09,823 You know how with alcohol, 13 00:03:09,825 --> 00:03:11,292 some people say it's become 14 00:03:20,537 --> 00:03:23,804 The trouble with smoking marijuana is that most users really 15 00:03:23,806 --> 00:03:26,374 do believe that after a few marijuana cigarettes, 16 00:03:26,376 --> 00:03:27,809 they're better soldiers, 17 00:03:27,811 --> 00:03:30,345 believe they're sharper and can shoot better. 18 00:03:30,347 --> 00:03:33,381 They also believe their reactions are faster as well. 19 00:03:33,383 --> 00:03:35,215 They think it increases. 20 00:03:35,217 --> 00:03:37,685 They think it does all kinds of great things. 21 00:03:37,687 --> 00:03:40,255 The trouble is that, subjectively, the person feels 22 00:04:09,718 --> 00:04:11,518 Have a seat at the bar, I'll be right with ya. 23 00:04:13,856 --> 00:04:14,856 Thank you. 24 00:04:14,858 --> 00:04:15,690 I'll let him know you're here. 25 00:04:15,692 --> 00:04:16,493 Thanks. 26 00:04:40,283 --> 00:04:41,418 I'm workin'. 27 00:04:42,285 --> 00:04:43,287 You're closed. 28 00:04:47,456 --> 00:04:48,492 Give me 10 minutes. 29 00:04:51,795 --> 00:04:53,695 Sophia, come on. 30 00:04:53,697 --> 00:04:55,396 I just worked a double. 31 00:04:55,398 --> 00:04:56,764 I'm tired and I wanna go home. 32 00:04:56,766 --> 00:04:58,733 Let's just have a drink. 33 00:04:58,735 --> 00:05:00,468 The bar is closed. 34 00:05:00,470 --> 00:05:01,603 Then let's go somewhere else. 35 00:05:01,605 --> 00:05:03,370 You didn't just cross an ocean 36 00:05:03,372 --> 00:05:06,974 after how many whatever years just to see me. 37 00:05:06,976 --> 00:05:09,310 I wanted to see some of my friends. 38 00:05:09,312 --> 00:05:10,848 None of your friends live here. 39 00:05:13,483 --> 00:05:14,649 I know why. 40 00:05:14,651 --> 00:05:15,586 Because of this. 41 00:05:17,721 --> 00:05:18,719 - That's... - I wanna come. 42 00:05:18,721 --> 00:05:19,586 No. 43 00:05:19,588 --> 00:05:20,454 - Yeah. - No. 44 00:05:20,456 --> 00:05:21,322 It's not your thing. 45 00:05:21,324 --> 00:05:22,423 It is my thing. 46 00:05:22,425 --> 00:05:23,890 Adapted by Aaron Campbell, it's my thing. 47 00:05:23,892 --> 00:05:25,459 No, it's not your thing. 48 00:05:25,461 --> 00:05:26,563 You won't like it. 49 00:05:32,636 --> 00:05:34,205 Just cut the shit. 50 00:05:37,507 --> 00:05:38,740 What the fuck is going on? 51 00:05:38,742 --> 00:05:39,742 I need your help. 52 00:05:42,012 --> 00:05:43,344 With? 53 00:05:43,346 --> 00:05:44,512 What happened, is it dad? 54 00:05:44,514 --> 00:05:46,546 No, it's not dad, he's fine. 55 00:05:48,617 --> 00:05:49,719 I, uh, 56 00:05:53,490 --> 00:05:55,289 I started seeing someone. 57 00:05:55,291 --> 00:05:56,723 It wasn't serious, 58 00:05:56,725 --> 00:05:58,058 and it was never gonna work out or anything. 59 00:05:58,060 --> 00:05:59,697 I mean, he's my teacher. 60 00:06:01,064 --> 00:06:02,930 I know, and he's married. 61 00:06:02,932 --> 00:06:04,899 And I didn't know that part, okay. 62 00:06:04,901 --> 00:06:09,372 I cut it off, and then he started to follow me. 63 00:06:10,839 --> 00:06:14,244 And then he, he started to threaten me. 64 00:06:17,480 --> 00:06:19,550 And then he got physical. 65 00:06:21,617 --> 00:06:25,456 And Aaron, I'm really scared. 66 00:06:27,089 --> 00:06:28,691 Do you have a place to stay? 67 00:06:29,591 --> 00:06:30,827 I need to stay with you. 68 00:06:31,694 --> 00:06:32,926 No. 69 00:06:32,928 --> 00:06:34,394 - Aaron. - No. 70 00:06:34,396 --> 00:06:36,397 I don't have any room. 71 00:06:36,399 --> 00:06:37,832 You don't have room for me? 72 00:06:37,834 --> 00:06:38,865 No. 73 00:06:38,867 --> 00:06:39,870 - Why? - I'm sorry. 74 00:06:41,036 --> 00:06:42,370 Bad shit happens. 75 00:06:42,372 --> 00:06:44,738 But you can't just parachute in 76 00:06:44,740 --> 00:06:49,043 and expect people to just drop their lives to attend to 77 00:06:49,045 --> 00:06:50,877 - whatever it is you're doing. - Okay, okay. 78 00:06:50,879 --> 00:06:53,714 You know what, I'll just book BNB. 79 00:06:53,716 --> 00:06:55,752 It'll be super simple. 80 00:06:56,952 --> 00:06:58,586 Is that a little easier for you? 81 00:06:58,588 --> 00:06:59,454 Lookit. 82 00:06:59,456 --> 00:07:00,324 Here we go. 83 00:07:02,759 --> 00:07:03,593 Ah, here we go. 84 00:07:06,795 --> 00:07:08,564 Okay, yeah, this place looks cool. 85 00:07:15,904 --> 00:07:16,939 Ah, in like that. 86 00:07:18,440 --> 00:07:19,375 I'm sorry. 87 00:07:28,617 --> 00:07:30,450 We're gonna cross paths at some point. 88 00:07:30,452 --> 00:07:31,754 I flew all the way here. 89 00:07:33,088 --> 00:07:34,021 Okay. 90 00:07:34,023 --> 00:07:35,725 Thank you for talkin' to me. 91 00:07:47,069 --> 00:07:47,937 Come on. 92 00:07:49,004 --> 00:07:49,872 Come on. 93 00:08:17,966 --> 00:08:18,836 Thank you. 94 00:09:24,734 --> 00:09:25,999 How are you? 95 00:09:26,001 --> 00:09:27,570 I'm good, how are you? 96 00:09:29,572 --> 00:09:30,704 I'm good. 97 00:09:30,706 --> 00:09:33,107 It's nice to see your face. 98 00:09:33,109 --> 00:09:35,609 What has been, like not even 24 hours? 99 00:09:35,611 --> 00:09:36,710 Is that your brother's place? 100 00:09:36,712 --> 00:09:37,712 Where are you? 101 00:09:37,714 --> 00:09:39,213 No, I rented this place. 102 00:09:39,215 --> 00:09:41,114 Oh, nice. 103 00:09:41,116 --> 00:09:43,917 Lookit, they left me wine, okay. 104 00:09:43,919 --> 00:09:46,152 You're doing okay? 105 00:09:46,154 --> 00:09:48,122 I thought you'd be staying at your brother's. 106 00:09:48,124 --> 00:09:49,891 Yeah, you know, we're gonna hang out. 107 00:09:49,893 --> 00:09:52,693 It's just, it's actually better for me to have my own space. 108 00:09:52,695 --> 00:09:53,893 He just doesn't like surprises, 109 00:09:53,895 --> 00:09:57,531 and I think I shocked him by just kind of coming home. 110 00:09:57,533 --> 00:10:00,868 Hey, listen, I handed in your paper for you. 111 00:10:00,870 --> 00:10:02,069 Actually, Marco wasn't in. 112 00:10:02,071 --> 00:10:06,172 But he send me a text asking if I knew where you were. 113 00:10:06,174 --> 00:10:07,407 Did you talk to him? 114 00:10:07,409 --> 00:10:09,209 - Did you tell him where I was? - He's not getting any info 115 00:10:09,211 --> 00:10:10,978 - out of me, that piece of shit. - Okay. 116 00:10:10,980 --> 00:10:13,748 Listen, I'm really glad you're back home 117 00:10:13,750 --> 00:10:16,584 and you're taking a little bit of time for yourself. 118 00:10:16,586 --> 00:10:18,018 Um. 119 00:10:18,020 --> 00:10:19,987 Yeah, thanks, thank you. 120 00:10:19,989 --> 00:10:21,622 I wish I could be there with you, 121 00:10:21,624 --> 00:10:23,891 but I'm gonna be late for class. 122 00:10:23,893 --> 00:10:25,528 Yeah, yeah, you go. 123 00:10:26,929 --> 00:10:29,629 Um, thank you. 124 00:10:29,631 --> 00:10:31,331 I'll call you tomorrow, okay? 125 00:10:31,333 --> 00:10:33,166 Bye. 126 00:14:06,982 --> 00:14:08,348 Hey, whoa, whoa, whoa, excuse me! 127 00:14:08,350 --> 00:14:09,483 - What are you doing? - Whoa, whoa, whoa. 128 00:14:09,485 --> 00:14:11,050 - Whoa, sorry. - What are doing? 129 00:14:11,052 --> 00:14:12,887 I was, I was just makin' a phone call. 130 00:14:12,889 --> 00:14:14,954 I didn't wanna disturb you, I was tryin' to be quiet. 131 00:14:14,956 --> 00:14:16,857 Sorry, there's a fire escape in the back. 132 00:14:16,859 --> 00:14:17,858 How did you get in here? 133 00:14:17,860 --> 00:14:20,127 I know, you're Sophia Campbell? 134 00:14:20,129 --> 00:14:21,262 Yes. 135 00:14:21,264 --> 00:14:22,262 I'm Glen. 136 00:14:22,264 --> 00:14:23,229 Okay. 137 00:14:23,231 --> 00:14:24,565 This is, this is my place. 138 00:14:24,567 --> 00:14:26,199 Why are you in here? 139 00:14:26,201 --> 00:14:28,169 You chose shared space. 140 00:14:28,171 --> 00:14:29,502 I don't know what that means. 141 00:14:29,504 --> 00:14:32,272 Look at your phone, the website. 142 00:14:32,274 --> 00:14:33,940 You chose shared, that's all this is. 143 00:14:33,942 --> 00:14:35,575 I just would really prefer if you left. 144 00:14:35,577 --> 00:14:36,810 Okay, I'm gonna go. 145 00:14:36,812 --> 00:14:38,212 - I'm just telling you... - Yeah. 146 00:14:38,214 --> 00:14:39,879 What happened, okay, I'm not creeping in on you. 147 00:14:39,881 --> 00:14:41,382 Everything's fine. 148 00:14:41,384 --> 00:14:43,983 Tomorrow, we'll find you somethin' new, okay. 149 00:14:43,985 --> 00:14:44,888 Full refund. 150 00:14:46,288 --> 00:14:48,421 This is just a misunderstanding. 151 00:14:48,423 --> 00:14:50,190 This is just a mistake. 152 00:14:50,192 --> 00:14:51,825 Okay. 153 00:14:51,827 --> 00:14:54,862 If you need anything else, you've got my number. 154 00:14:54,864 --> 00:14:56,262 Listen, I've got a couple properties. 155 00:14:56,264 --> 00:14:58,265 - You can stay here tonight. - I just need you to go. 156 00:14:58,267 --> 00:14:59,269 Goodnight. 157 00:16:25,288 --> 00:16:26,156 Sophia. 158 00:16:27,289 --> 00:16:30,324 Hey. 159 00:16:30,326 --> 00:16:32,392 Hey. 160 00:16:32,394 --> 00:16:34,395 I, uh, I didn't recognize you with your pants on. 161 00:16:35,530 --> 00:16:37,064 I should have given you a heads-up. 162 00:16:37,066 --> 00:16:38,165 I mean, I'm sorry I barged in on you like that. 163 00:16:38,167 --> 00:16:39,599 I'm, I wasn't, 164 00:16:39,601 --> 00:16:42,236 I'm, like, really embarrassed. 165 00:16:42,238 --> 00:16:43,403 I was actually out with a couple friends. 166 00:16:43,405 --> 00:16:45,908 So it's a little blurry. 167 00:16:48,177 --> 00:16:49,142 It's all good. 168 00:16:49,144 --> 00:16:49,977 Are you staying? 169 00:16:49,979 --> 00:16:51,145 - Yeah. - Yeah? 170 00:16:51,147 --> 00:16:52,112 - Is that cool? - Yeah, that's fine. 171 00:16:52,114 --> 00:16:53,046 - Okay. - I mean, 172 00:16:53,048 --> 00:16:54,047 I've got other properties. 173 00:16:54,049 --> 00:16:55,181 Well, I mean, if there's anything I can get ya, 174 00:16:55,183 --> 00:16:56,150 just, you know, send me a text. 175 00:16:56,152 --> 00:16:57,084 Okay. 176 00:16:57,086 --> 00:16:57,984 I will. 177 00:16:57,986 --> 00:16:58,651 Enjoy your day. 178 00:16:58,653 --> 00:16:59,520 You too. 179 00:16:59,522 --> 00:17:00,523 Okay, bye. 180 00:17:06,062 --> 00:17:06,930 Sophia? 181 00:17:09,432 --> 00:17:11,401 Do you wanna grab a drink or somethin'? 182 00:17:12,335 --> 00:17:13,202 A drink? 183 00:17:14,170 --> 00:17:15,436 Right now? 184 00:17:15,438 --> 00:17:16,306 Yeah. 185 00:17:17,240 --> 00:17:18,639 Are you, like, sweaty, or, 186 00:17:18,641 --> 00:17:20,173 are you gonna wear that? 187 00:17:20,175 --> 00:17:21,709 Yeah, a drink for you, sure. 188 00:17:21,711 --> 00:17:24,978 I'm almost done, and I still kind of have a hangover. 189 00:17:24,980 --> 00:17:27,450 So a drink would be awesome. 190 00:17:29,317 --> 00:17:30,718 Um, yeah. 191 00:17:30,720 --> 00:17:32,186 Okay. 192 00:17:32,188 --> 00:17:34,020 Just one and I pick the spot. 193 00:17:34,022 --> 00:17:34,690 Just one. 194 00:17:37,292 --> 00:17:38,160 Okay. 195 00:17:40,061 --> 00:17:41,228 So what're you doin'? 196 00:17:41,230 --> 00:17:42,464 I'm just bummin' around. 197 00:17:43,398 --> 00:17:44,664 Bummin' around town. 198 00:17:44,666 --> 00:17:45,599 Yeah. 199 00:17:45,601 --> 00:17:46,767 This is your running spot? 200 00:17:46,769 --> 00:17:47,636 Yeah. 201 00:17:49,672 --> 00:17:50,603 So is this your go-to? 202 00:17:50,605 --> 00:17:52,338 My brother works here. 203 00:17:52,340 --> 00:17:53,407 Your brother works here? 204 00:17:53,409 --> 00:17:54,642 Yeah. 205 00:17:54,644 --> 00:17:57,210 He's off today, so you can simmer right down. 206 00:17:57,212 --> 00:17:59,680 You said you're visiting from somewhere? 207 00:17:59,682 --> 00:18:00,951 Yeah, Italy. 208 00:18:01,683 --> 00:18:02,882 Nice. 209 00:18:02,884 --> 00:18:05,753 Yeah, I'm in my second year of culinary school there. 210 00:18:05,755 --> 00:18:08,421 Culinary school, so, like a chef. 211 00:18:08,423 --> 00:18:09,757 Yeah. 212 00:18:09,759 --> 00:18:11,324 Not yet. 213 00:18:11,326 --> 00:18:12,526 To be. 214 00:18:12,528 --> 00:18:15,395 So you have properties, you rent properties. 215 00:18:15,397 --> 00:18:16,332 That's your thing? 216 00:18:18,334 --> 00:18:19,201 Yes. 217 00:18:21,069 --> 00:18:23,504 Yeah, that's my thing. 218 00:18:23,506 --> 00:18:24,604 Yeah. 219 00:18:24,606 --> 00:18:27,607 You know, it's self-made with a partner. 220 00:18:27,609 --> 00:18:28,776 But you know... 221 00:18:32,181 --> 00:18:34,148 I'm sorry, I gotta go out. 222 00:18:34,150 --> 00:18:35,449 Can I, I gotta check this. 223 00:18:35,451 --> 00:18:36,682 - Totally. - I'm sorry. 224 00:18:36,684 --> 00:18:38,218 No, yeah, totally. 225 00:19:09,551 --> 00:19:10,551 Sorry. 226 00:19:10,553 --> 00:19:11,451 That's okay. 227 00:19:11,453 --> 00:19:12,419 Business. 228 00:19:12,421 --> 00:19:13,353 Everything's okay? 229 00:19:13,355 --> 00:19:14,587 Oh, yeah, everything's good. 230 00:19:14,589 --> 00:19:15,457 Cool. 231 00:19:19,561 --> 00:19:21,697 So do you take all your renters on dates? 232 00:19:23,164 --> 00:19:27,433 You know, I don't, I don't really do this a lot. 233 00:19:27,435 --> 00:19:32,307 Just, I've kinda got a thing for pretty redheaded girls. 234 00:19:34,576 --> 00:19:35,441 Do you wanna eat? 235 00:19:35,443 --> 00:19:37,146 Should we eat something? 236 00:19:38,146 --> 00:19:40,613 I'm not, I'm not hungry. 237 00:19:40,615 --> 00:19:41,550 - Oh? - No. 238 00:19:43,152 --> 00:19:44,485 Do you not eat on first dates. 239 00:19:44,487 --> 00:19:45,885 I don't. 240 00:19:45,887 --> 00:19:47,520 Anything else you don't do on first dates? 241 00:19:47,522 --> 00:19:48,855 Um, I'm not gonna sleep with you, 242 00:19:48,857 --> 00:19:50,224 if that's what you're asking. 243 00:19:50,226 --> 00:19:51,190 You're not gonna sleep with me? 244 00:19:51,192 --> 00:19:51,991 I have a boyfriend 245 00:19:51,993 --> 00:19:52,860 - back home. - You have a boyfriend? 246 00:19:52,862 --> 00:19:54,228 I do have one, yeah. 247 00:19:54,230 --> 00:19:55,698 Good, what's your boyfriend's name? 248 00:19:56,798 --> 00:19:58,198 Ben. 249 00:19:58,200 --> 00:19:59,466 Italian Ben? 250 00:19:59,468 --> 00:20:01,401 - Italian Ben. - Italian Ben, good. 251 00:20:01,403 --> 00:20:03,202 - Thank you. - Nice. 252 00:20:03,204 --> 00:20:04,203 Would you like somethin' to eat? 253 00:20:04,205 --> 00:20:05,607 No, yeah, that's fine, thanks. 254 00:20:06,608 --> 00:20:08,508 So do you have dinner plans? 255 00:20:08,510 --> 00:20:09,711 Yeah, with you, I hope. 256 00:20:11,579 --> 00:20:13,515 But not here again. 257 00:20:14,817 --> 00:20:15,748 Again? 258 00:20:15,750 --> 00:20:17,386 Yeah, you ate here last night. 259 00:20:18,753 --> 00:20:21,123 Um, I'm sorry. 260 00:20:23,159 --> 00:20:25,261 How do you know that I ate here last night? 261 00:20:26,162 --> 00:20:27,760 - Relax. - Relax? 262 00:20:27,762 --> 00:20:28,895 How do you know that 263 00:20:28,897 --> 00:20:30,363 - I ate here last night. - I looked at your Instagram. 264 00:20:30,365 --> 00:20:31,667 You posted here last night. 265 00:20:32,867 --> 00:20:34,601 You creeped me? 266 00:20:34,603 --> 00:20:35,536 Of course I creeped you. 267 00:20:35,538 --> 00:20:37,437 You're staying at my place. 268 00:20:37,439 --> 00:20:38,939 Did you creep me? 269 00:20:38,941 --> 00:20:39,776 No. 270 00:20:41,576 --> 00:20:42,412 I bet I tried. 271 00:20:43,913 --> 00:20:45,145 Okay, I couldn't find you. 272 00:20:45,147 --> 00:20:50,350 You're probably under some weird alias, fuckin' Running Man. 273 00:20:50,352 --> 00:20:51,785 No, I mean, listen, I just, 274 00:20:51,787 --> 00:20:53,386 I wanted to check out who you were. 275 00:20:53,388 --> 00:20:55,824 And you just happened to be beautiful. 276 00:20:57,660 --> 00:21:00,526 Maybe I wanna see your jacket on my bedroom floor. 277 00:21:00,528 --> 00:21:04,765 Wow. 278 00:21:04,767 --> 00:21:06,736 do you say that to all your renters, too? 279 00:21:08,537 --> 00:21:10,737 Only the redheads. 280 00:22:09,464 --> 00:22:10,430 Last night I was asleep, 281 00:22:10,432 --> 00:22:11,664 when I started hearing these weird noises. 282 00:22:11,666 --> 00:22:15,768 Out of nowhere, the owner of this place barges in on me. 283 00:22:15,770 --> 00:22:18,537 I grab a pan, and he's like, whoa, easy. 284 00:22:18,539 --> 00:22:19,972 Like, I'll give you a refund. 285 00:22:19,974 --> 00:22:20,907 Like, it's all good. 286 00:22:20,909 --> 00:22:22,412 And I'm like, get out of here. 287 00:22:23,345 --> 00:22:24,710 And then I'm shopping today, 288 00:22:24,712 --> 00:22:27,447 and he, like, randomly runs by me. 289 00:22:27,449 --> 00:22:29,415 And then we ended up going for a beer. 290 00:22:29,417 --> 00:22:32,952 Okay, that is the most random story ever. 291 00:22:32,954 --> 00:22:33,921 I don't know, he's cute. 292 00:22:33,923 --> 00:22:37,724 And he's like, he's funny, and I don't know. 293 00:22:37,726 --> 00:22:39,058 We kind of left it open-ended. 294 00:22:39,060 --> 00:22:40,559 Like, I think we're gonna have dinner tonight. 295 00:22:40,561 --> 00:22:41,995 Go out, have fun. 296 00:22:41,997 --> 00:22:44,698 That's exactly what you're supposed to be doing back home. 297 00:22:44,700 --> 00:22:46,632 That's why you're there. 298 00:22:46,634 --> 00:22:48,367 Call me tomorrow, let me know how it goes. 299 00:22:48,369 --> 00:22:49,304 Bye, love you. 300 00:23:55,104 --> 00:23:56,469 Do you like movies? 301 00:23:56,471 --> 00:23:58,138 Yeah, sure, I like movies. 302 00:23:58,140 --> 00:23:59,575 Okay, what's your fave? 303 00:24:01,076 --> 00:24:03,008 Um, Casablanca. 304 00:24:03,010 --> 00:24:04,009 What? 305 00:24:04,011 --> 00:24:05,379 - Mm-hmm. - Okay. 306 00:24:05,381 --> 00:24:06,846 I've never seen Casablanca. 307 00:24:11,619 --> 00:24:12,885 Have you seen Casablanca? 308 00:24:12,887 --> 00:24:13,987 - No. - Yeah, you have. 309 00:24:15,958 --> 00:24:19,461 Um, I have this thing later. 310 00:24:21,163 --> 00:24:22,030 It's a play. 311 00:24:23,398 --> 00:24:24,733 The White Devil. 312 00:24:25,834 --> 00:24:27,570 Yeah, do you wanna come with me? 313 00:24:28,537 --> 00:24:29,635 Tonight? 314 00:24:29,637 --> 00:24:31,738 Yeah, my brother wrote it. 315 00:24:31,740 --> 00:24:32,805 Your brother wrote this play? 316 00:24:32,807 --> 00:24:33,707 Yeah. 317 00:24:33,709 --> 00:24:35,475 Sure, yeah. 318 00:24:35,477 --> 00:24:36,410 Sounds frightening. 319 00:24:36,412 --> 00:24:37,846 A revenge tragedy. 320 00:24:39,147 --> 00:24:40,814 I've never been to a play. 321 00:24:40,816 --> 00:24:42,015 What? 322 00:24:42,017 --> 00:24:43,686 Yeah, you know, it's a nice night. 323 00:24:44,952 --> 00:24:46,489 Why not get out? 324 00:24:47,655 --> 00:24:50,457 I found your little, uh, your little stash. 325 00:24:50,459 --> 00:24:51,490 You did? 326 00:24:51,492 --> 00:24:52,825 Your little collection. 327 00:24:52,827 --> 00:24:54,760 Well, if you're so inclined, 328 00:24:54,762 --> 00:24:57,963 I happen to make a fantastic cocktail. 329 00:24:57,965 --> 00:24:59,034 - Yes? - One drink. 330 00:24:59,968 --> 00:25:01,535 And that's it. 331 00:25:01,537 --> 00:25:04,171 And then we go watch your brother's stupid play. 332 00:25:04,173 --> 00:25:05,139 You don't have to go with me. 333 00:25:05,141 --> 00:25:06,472 - I have someone else lined up. - Is this, 334 00:25:06,474 --> 00:25:07,540 no, you do not. 335 00:25:07,542 --> 00:25:08,410 I do. 336 00:25:17,051 --> 00:25:18,617 Hey, what's up, dude? 337 00:25:18,619 --> 00:25:20,389 Hey Kal, what's goin' on? 338 00:25:38,240 --> 00:25:41,540 Are you trying to get me drunk? 339 00:25:41,542 --> 00:25:42,411 Maybe. 340 00:25:43,545 --> 00:25:44,544 Whoo. 341 00:25:58,861 --> 00:26:01,998 I feel like, um, you're trouble. 342 00:26:07,001 --> 00:26:08,168 Cheers. 343 00:26:08,170 --> 00:26:09,105 Cheers. 344 00:26:13,075 --> 00:26:15,111 You don't even know me. 345 00:26:16,711 --> 00:26:18,748 I don't wanna know you. 346 00:26:20,249 --> 00:26:21,116 Hmm. 347 00:26:22,550 --> 00:26:23,749 Let's try harder. 348 00:26:45,707 --> 00:26:46,640 So what's this? 349 00:26:46,642 --> 00:26:48,074 - These are just like... - They're just... 350 00:26:48,076 --> 00:26:50,009 Your pants too loose, or what? 351 00:26:50,011 --> 00:26:51,277 Well, I gotta hold my pants up somehow. 352 00:26:51,279 --> 00:26:53,880 Yeah, I mean, what's a belt? 353 00:26:53,882 --> 00:26:55,015 It does? 354 00:26:55,017 --> 00:26:55,882 Go, do it. 355 00:26:55,884 --> 00:26:57,284 Ooh. 356 00:26:57,286 --> 00:26:58,884 Do the other one, balance it out. 357 00:27:00,221 --> 00:27:01,321 It's like an instrument. 358 00:27:01,323 --> 00:27:02,492 It hit my nipple. 359 00:27:08,963 --> 00:27:10,196 This is a lovely dress. 360 00:27:10,198 --> 00:27:11,163 Thank you. 361 00:27:11,165 --> 00:27:13,165 You look good in white. 362 00:27:13,167 --> 00:27:15,168 It's your color. 363 00:27:15,170 --> 00:27:17,240 Is it a color? 364 00:27:19,007 --> 00:27:19,873 No. 365 00:27:42,263 --> 00:27:43,662 House is open. 366 00:27:43,664 --> 00:27:44,533 Okay. 367 00:27:51,740 --> 00:27:54,239 What mockery hath death made of thee? 368 00:27:57,679 --> 00:27:58,548 Huh. 369 00:28:00,082 --> 00:28:02,084 My love, why have you forsaken me? 370 00:28:05,953 --> 00:28:06,888 I miss you. 371 00:28:41,390 --> 00:28:46,596 Guilty men. 372 00:28:47,061 --> 00:28:48,063 So short a life. 373 00:29:09,884 --> 00:29:13,189 This is beyond melancholy. 374 00:29:16,724 --> 00:29:18,961 I dare my fate to do its worst. 375 00:29:20,127 --> 00:29:21,864 The pain has passed. 376 00:29:46,054 --> 00:29:47,857 Of all these horrors. 377 00:29:49,458 --> 00:29:50,326 At last, 378 00:29:53,795 --> 00:29:55,664 this terrible vision, 379 00:29:58,266 --> 00:30:02,337 I will drown my weapon in their blood. 380 00:30:03,872 --> 00:30:07,143 With this, her bounty shall turn to good. 381 00:30:37,838 --> 00:30:38,707 Thank you. 382 00:31:33,194 --> 00:31:35,527 You fucking loser. 383 00:32:44,298 --> 00:32:45,230 Glen? 384 00:33:57,404 --> 00:33:58,273 Hello? 385 00:34:09,517 --> 00:34:11,217 Hey, it's Sophia, leave a message. 386 00:34:12,186 --> 00:34:13,686 Soph, I didn't see you at the show. 387 00:34:13,688 --> 00:34:15,121 I'm goin' out for a drink. 388 00:34:15,123 --> 00:34:16,722 Hey, it's Sophia, leave a message. 389 00:34:16,724 --> 00:34:19,758 Sophia, it's me. 390 00:34:19,760 --> 00:34:23,229 Call me as soon as you get this. 391 00:35:06,240 --> 00:35:07,340 Yeah. 392 00:35:07,342 --> 00:35:09,010 Martha, this is Aaron. 393 00:35:10,512 --> 00:35:12,311 Listen, I can't get a hold of Sophia. 394 00:35:12,313 --> 00:35:15,718 And her phone is out of service. 395 00:35:16,717 --> 00:35:18,083 I can't leave a voicemail. 396 00:35:18,085 --> 00:35:20,253 She's not responding to my texts. 397 00:35:20,255 --> 00:35:22,755 She was gonna come see this play that I had goin' on, 398 00:35:22,757 --> 00:35:25,124 and she didn't show up. 399 00:35:25,126 --> 00:35:27,293 I just wanna know if she's been in touch. 400 00:35:27,295 --> 00:35:28,597 I'm just worried about her. 401 00:35:38,572 --> 00:35:39,572 I got this. 402 00:35:39,574 --> 00:35:40,576 You got table eight? 403 00:35:44,144 --> 00:35:45,246 We need table six. 404 00:35:48,750 --> 00:35:49,617 Hang on. 405 00:36:06,501 --> 00:36:07,867 How's my table eight? 406 00:36:07,869 --> 00:36:09,101 Table eight, two minutes. 407 00:36:09,103 --> 00:36:10,302 Okay, good. 408 00:36:10,304 --> 00:36:12,505 Listen, Kev, I gotta leave early. 409 00:36:12,507 --> 00:36:14,139 - Tonight? - Yeah, is that okay? 410 00:36:14,141 --> 00:36:16,374 Yeah, I'm sure Steve can cover for you. 411 00:36:16,376 --> 00:36:18,244 Yeah, my sister, she's in town. 412 00:36:18,246 --> 00:36:20,112 And I can't get ahold of her. 413 00:36:20,114 --> 00:36:21,313 I don't know where she is. 414 00:36:21,315 --> 00:36:22,583 Your sister was here yesterday. 415 00:36:24,518 --> 00:36:26,452 She was, Sophia was here yesterday? 416 00:36:26,454 --> 00:36:27,452 She was here. 417 00:36:27,454 --> 00:36:29,121 She was sitting in the front with some guy. 418 00:36:29,123 --> 00:36:31,124 Who was it, someone regular or some random? 419 00:36:31,126 --> 00:36:33,729 Random guy, it looked like they were on a date. 420 00:36:36,164 --> 00:36:37,496 Okay, all right, all right. 421 00:36:37,498 --> 00:36:38,565 So, you got this? 422 00:36:38,567 --> 00:36:39,865 - Yeah, I'm good. - Thanks, buddy, you're a pal. 423 00:36:39,867 --> 00:36:41,434 All right. 424 00:36:41,436 --> 00:36:42,304 Thank you. 425 00:37:22,443 --> 00:37:23,441 How can I help you? 426 00:37:23,443 --> 00:37:25,744 Sorry, I'm looking for somebody. 427 00:37:25,746 --> 00:37:26,581 Okay. 428 00:37:27,748 --> 00:37:29,414 I'm looking for my sister, Sophia. 429 00:37:29,416 --> 00:37:30,883 She stayed in this house. 430 00:37:30,885 --> 00:37:34,720 She booked this place last time I saw her and... 431 00:37:34,722 --> 00:37:36,222 Nobody was here when we got here. 432 00:37:36,224 --> 00:37:36,889 Nobody was here? 433 00:37:36,891 --> 00:37:38,324 No. 434 00:37:38,326 --> 00:37:39,659 Are you are owner of this house? 435 00:37:39,661 --> 00:37:41,293 No, no, we're renting. 436 00:37:41,295 --> 00:37:42,929 My wife rented over the internet. 437 00:37:42,931 --> 00:37:44,329 Is there somethin' wrong? 438 00:37:44,331 --> 00:37:45,597 If you see her, can you please tell her 439 00:37:45,599 --> 00:37:47,300 to call her brother, if she comes back here 440 00:37:47,302 --> 00:37:48,534 - for any reason? - It would be my pleasure. 441 00:37:48,536 --> 00:37:50,269 Sure. 442 00:37:50,271 --> 00:37:51,637 Wish I could help. 443 00:37:51,639 --> 00:37:52,508 Okay. 444 00:37:54,208 --> 00:37:55,273 Thank you. 445 00:37:55,275 --> 00:37:55,941 Okay. 446 00:39:19,327 --> 00:39:21,459 My sister, she's gone missing, Sophia Campbell. 447 00:39:21,461 --> 00:39:22,561 And you're her brother? 448 00:39:22,563 --> 00:39:23,561 Yes. 449 00:39:23,563 --> 00:39:24,929 And then what's goin' on here? 450 00:39:24,931 --> 00:39:27,633 She just got off a plane from Italy. 451 00:39:27,635 --> 00:39:31,604 And there was this guy, some married guy. 452 00:39:31,606 --> 00:39:34,907 And he was stalking her, and she wanted to stay at my place. 453 00:39:34,909 --> 00:39:36,608 I told her that she couldn't. 454 00:39:36,610 --> 00:39:39,545 And so she booked an online rental. 455 00:39:39,547 --> 00:39:42,380 I went to the house, and I can't find the owner. 456 00:39:42,382 --> 00:39:43,782 I can't track him down. 457 00:39:43,784 --> 00:39:45,050 And there's somebody else renting there, 458 00:39:45,052 --> 00:39:47,385 and they haven't seen my sister. 459 00:39:47,387 --> 00:39:48,621 Does she have a drinking problem, 460 00:39:48,623 --> 00:39:50,555 or does she do anything stronger, harder? 461 00:39:50,557 --> 00:39:52,825 She's a partier, she's 25. 462 00:39:52,827 --> 00:39:53,829 That's what they do. 463 00:39:54,795 --> 00:39:57,429 There's something not right about that place. 464 00:39:57,431 --> 00:39:58,930 I don't know what it is, but there's something not right. 465 00:39:58,932 --> 00:40:00,900 Can you come with, why don't we just go there? 466 00:40:00,902 --> 00:40:02,601 Relax, you have to file this 467 00:40:02,603 --> 00:40:03,601 with the crime officer, 468 00:40:03,603 --> 00:40:05,403 who's gonna look into this further, all right. 469 00:40:05,405 --> 00:40:07,740 We're gonna do our best to find your sister. 470 00:41:35,096 --> 00:41:36,829 We're sorry, you have reached a number 471 00:41:36,831 --> 00:41:38,130 that has been disconnected or is no longer... 472 00:43:10,056 --> 00:43:12,992 I'm looking for some kind of device 473 00:43:12,994 --> 00:43:16,996 that can detect cameras, like hidden cameras. 474 00:43:16,998 --> 00:43:17,929 Do you have anything like that? 475 00:43:17,931 --> 00:43:19,033 Yeah, of course. 476 00:43:20,233 --> 00:43:21,101 Gimme a second. 477 00:43:29,744 --> 00:43:32,146 Frequency detector, straight out of China. 478 00:43:33,648 --> 00:43:35,748 It'll detect any wireless camera in short range. 479 00:43:35,750 --> 00:43:37,818 Looks like it has red light scanning, too. 480 00:43:38,952 --> 00:43:40,653 Can you tell me how this works? 481 00:45:48,748 --> 00:45:49,817 Oh, fuck you. 482 00:46:14,775 --> 00:46:16,909 Kal, listen, I'm sorry, I need your help. 483 00:46:16,911 --> 00:46:18,776 Yeah, what's goin' on, you all right? 484 00:46:18,778 --> 00:46:21,179 I'm in a house, it's Sophia, she's missing. 485 00:46:21,181 --> 00:46:22,313 Your sister's missing? 486 00:46:22,315 --> 00:46:23,315 Yeah. 487 00:46:23,317 --> 00:46:24,450 Did she rent the house you're in? 488 00:46:24,452 --> 00:46:25,450 Yes. 489 00:46:25,452 --> 00:46:28,454 Kal, there are cameras all over this house, 490 00:46:28,456 --> 00:46:30,889 little pinhole cameras everywhere, 491 00:46:30,891 --> 00:46:33,791 in the smoke alarm, in the bedroom, in the bathroom. 492 00:46:33,793 --> 00:46:34,992 I'm in the basement, 493 00:46:34,994 --> 00:46:37,095 and I've found a network connecting all these cameras. 494 00:46:37,097 --> 00:46:38,863 - It's looking right at me. - Pinhole cameras? 495 00:46:38,865 --> 00:46:40,932 Yeah, I think they're watching me right now. 496 00:46:40,934 --> 00:46:42,333 Wait, what the fuck? 497 00:46:42,335 --> 00:46:43,969 I had to tear the wall down. 498 00:46:43,971 --> 00:46:47,005 Somebody did not want this to be found. 499 00:46:47,007 --> 00:46:47,940 Send me some pictures. 500 00:46:47,942 --> 00:46:49,208 I need to see the setup. 501 00:46:49,210 --> 00:46:51,209 Professionals did this. 502 00:46:52,213 --> 00:46:54,079 Can you grab the IP address off it? 503 00:46:54,081 --> 00:46:55,046 Yeah. 504 00:46:55,048 --> 00:46:56,784 All right, turn on the monitor. 505 00:46:58,052 --> 00:46:59,217 Is it on? 506 00:46:59,219 --> 00:47:00,821 - Yeah. - Hit Command + Enter. 507 00:47:01,956 --> 00:47:03,387 You'll see the DOS window pop up. 508 00:47:03,389 --> 00:47:05,090 Type in ipconfig. 509 00:47:07,427 --> 00:47:09,061 You get it? 510 00:47:09,063 --> 00:47:10,229 Just got it. 511 00:47:10,231 --> 00:47:11,164 Can you access any files? 512 00:47:11,166 --> 00:47:14,369 The home screen says ZIPPER HOLE. 513 00:47:15,402 --> 00:47:16,367 ZIPPER HOLE? 514 00:47:16,369 --> 00:47:18,503 PROPERTY 003, Online. 515 00:47:18,505 --> 00:47:21,874 I got a guy who sells fake IDs on the dark web. 516 00:47:21,876 --> 00:47:22,541 Let me talk to him. 517 00:47:22,543 --> 00:47:23,508 Okay. 518 00:47:23,510 --> 00:47:24,476 Call you soon. 519 00:49:19,626 --> 00:49:20,494 Problem? 520 00:49:51,592 --> 00:49:53,994 What the fuck did you do? 521 00:49:59,432 --> 00:50:01,402 I don't understand, why is he there? 522 00:50:10,411 --> 00:50:11,246 Calm down? 523 00:50:12,679 --> 00:50:15,646 Listen, I'm your front man, okay. 524 00:50:15,648 --> 00:50:18,085 I book the guests, and that's it. 525 00:50:30,731 --> 00:50:32,533 What did you do to her? 526 00:50:34,367 --> 00:50:35,302 Did you hurt her? 527 00:50:38,338 --> 00:50:39,306 Stay low? 528 00:50:41,275 --> 00:50:42,110 What the fuck? 529 00:50:43,710 --> 00:50:44,578 Am I in danger? 530 00:50:46,413 --> 00:50:47,248 Police? 531 00:50:51,719 --> 00:50:54,586 Listen, man, you pay me really well, okay. 532 00:50:54,588 --> 00:50:55,690 I appreciate that, but 533 00:50:57,690 --> 00:50:58,592 I don't wanna know. 534 00:51:00,027 --> 00:51:00,929 I don't with know. 535 00:52:08,262 --> 00:52:09,494 Shh. 536 00:52:10,664 --> 00:52:12,667 Look, man, this took some time. 537 00:52:13,567 --> 00:52:15,066 There's a little, small sector 538 00:52:15,068 --> 00:52:17,802 of the deep web called the dark web, 539 00:52:17,804 --> 00:52:19,403 where a lot of the drug rings, 540 00:52:19,405 --> 00:52:20,738 you know, like human trafficking, 541 00:52:20,740 --> 00:52:22,409 all takes place on the dark web. 542 00:52:23,744 --> 00:52:26,411 You don't wanna be messing with this shit, dude. 543 00:52:26,413 --> 00:52:27,345 So what, I mean... 544 00:52:27,347 --> 00:52:29,780 Look, I've already called the cops. 545 00:52:29,782 --> 00:52:30,782 I mean, I took a peak, 546 00:52:30,784 --> 00:52:33,287 and it had some, like, hidden camera shit that, 547 00:52:34,420 --> 00:52:36,521 I sent you an email with a link. 548 00:52:36,523 --> 00:52:38,123 Install the software, 549 00:52:38,125 --> 00:52:39,724 and then click on the link I sent you in the email. 550 00:52:39,726 --> 00:52:41,126 You'll see for yourself. 551 00:53:17,463 --> 00:53:20,134 Look, man, we've known each other a long time, so. 552 00:53:20,867 --> 00:53:22,266 Kal, wait. 553 00:53:22,268 --> 00:53:24,369 I really hope you find your sister. 554 00:53:24,371 --> 00:53:25,670 I did all I could. 555 00:53:25,672 --> 00:53:27,572 This shit's way too sketchy. 556 00:55:12,980 --> 00:55:14,378 Oh, no. 557 00:58:55,068 --> 00:58:59,407 A lesson on suturing an open wound. 558 00:59:01,041 --> 00:59:04,075 Hold the needle holder in the palm of your dominant hand 559 00:59:04,077 --> 00:59:06,043 with your index finger extended. 560 00:59:06,045 --> 00:59:08,479 This position allows for maximum control 561 00:59:08,481 --> 00:59:10,715 and proper angle of entry. 562 00:59:10,717 --> 00:59:12,650 You should insert the needle into the skin 563 00:59:12,652 --> 00:59:15,720 at a 90-degree angle and take a curvilinear path 564 00:59:15,722 --> 00:59:20,624 through the dermis and subcutaneous tissues. 565 00:59:27,534 --> 00:59:29,833 By following these principles, you will create sutures 566 00:59:29,835 --> 00:59:32,237 that follow a curvilinear path through the tissue 567 00:59:32,239 --> 00:59:35,840 and result in inversion of the wound edges. 568 00:59:38,878 --> 00:59:40,278 No steadfast rules exist 569 00:59:40,280 --> 00:59:42,579 regarding the number of sutures required 570 00:59:42,581 --> 00:59:44,918 for a given length of laceration. 571 00:59:47,653 --> 00:59:48,987 Instruct the patient to keep the wound dry 572 00:59:48,989 --> 00:59:50,891 for 12 to 24 hours. 573 00:59:52,259 --> 00:59:54,291 Seek medical attention as soon as possible 574 00:59:54,293 --> 00:59:58,833 to have the wound assessed by a medical professional. 575 01:00:05,739 --> 01:00:08,509 Fuck. 576 01:04:43,048 --> 01:04:44,918 What the hell? 577 01:05:10,309 --> 01:05:11,778 Life ruined all. 578 01:05:41,074 --> 01:05:42,209 Who are you? 579 01:05:46,980 --> 01:05:48,215 I'm John Webster. 580 01:05:51,317 --> 01:05:52,318 Sophia's brother. 581 01:05:55,221 --> 01:05:56,423 Are you Sophia's brother? 582 01:05:58,358 --> 01:05:59,293 I was. 583 01:06:02,628 --> 01:06:03,496 Where is he? 584 01:06:05,597 --> 01:06:06,465 He's dead. 585 01:06:09,969 --> 01:06:11,070 I never touched her. 586 01:06:12,105 --> 01:06:12,972 Bullshit. 587 01:06:15,041 --> 01:06:16,043 I saw your site, 588 01:06:19,112 --> 01:06:19,980 ZIPPER HOLE. 589 01:06:21,246 --> 01:06:24,016 I found the cameras, all of 'em. 590 01:06:25,684 --> 01:06:26,920 I found your network. 591 01:06:28,655 --> 01:06:29,590 You watch people. 592 01:06:32,057 --> 01:06:33,393 You take away their privacy. 593 01:06:35,295 --> 01:06:39,063 And you show it to perverts. 594 01:06:39,065 --> 01:06:41,097 - Did you get off on it? - I'd provide the place, 595 01:06:41,099 --> 01:06:42,333 and that's it. 596 01:06:42,335 --> 01:06:43,266 That's not it. 597 01:06:43,268 --> 01:06:44,537 I'm not involved in this. 598 01:06:46,306 --> 01:06:47,405 You watched it, didn't you? 599 01:06:47,407 --> 01:06:48,275 No. 600 01:06:49,242 --> 01:06:51,510 You watched him put his hands on her throat. 601 01:06:52,679 --> 01:06:53,644 You watched her screaming. 602 01:06:53,646 --> 01:06:54,882 I didn't want this. 603 01:06:56,181 --> 01:06:58,548 How many others? 604 01:06:58,550 --> 01:06:59,516 This is over now. 605 01:06:59,518 --> 01:07:01,654 No, no, it's not over yet. 606 01:07:03,556 --> 01:07:04,557 It's just starting. 607 01:07:05,425 --> 01:07:08,224 What do you want? 608 01:07:08,226 --> 01:07:09,629 I want her body. 609 01:07:11,030 --> 01:07:12,298 I wanna see her. 610 01:07:14,166 --> 01:07:16,435 I don't know where she is. 611 01:07:20,572 --> 01:07:21,440 Do you watch? 612 01:07:24,210 --> 01:07:25,177 You sick fuck. 613 01:07:27,179 --> 01:07:28,445 Did you watch all those people? 614 01:07:28,447 --> 01:07:30,014 - No. - Yes, you did. 615 01:07:30,016 --> 01:07:30,715 No, I didn't watch. 616 01:07:30,717 --> 01:07:31,585 Say her name. 617 01:07:33,286 --> 01:07:34,988 Say her name, you fucking coward. 618 01:07:38,291 --> 01:07:40,160 Bartholomew. 619 01:07:44,163 --> 01:07:45,496 She had red hair. 620 01:07:45,498 --> 01:07:46,363 I liked her. 621 01:07:46,365 --> 01:07:47,231 Where's her body? 622 01:07:47,233 --> 01:07:48,099 I don't know. 623 01:07:48,101 --> 01:07:48,766 Where is she? 624 01:07:48,768 --> 01:07:50,568 I don't know. 625 01:07:50,570 --> 01:07:52,202 We're walking out of here, 626 01:07:52,204 --> 01:07:53,371 and we're gonna go on a drive. 627 01:07:53,373 --> 01:07:55,005 - This is done. - You fucking coward. 628 01:07:55,007 --> 01:07:56,440 - You're coming with me. - This is... 629 01:07:56,442 --> 01:07:57,311 Get up. 630 01:07:59,077 --> 01:07:59,744 Damnit. 631 01:15:43,576 --> 01:15:44,444 Come on. 632 01:19:50,288 --> 01:19:52,658 I hope this is streaming. 633 01:19:55,993 --> 01:19:59,862 This is the , 634 01:19:59,864 --> 01:20:02,001 dark website, ZIPPER HOLE. 635 01:20:04,869 --> 01:20:06,738 They killed my sister. 636 01:23:04,384 --> 01:23:08,084 Subtitles by explosiveskull 41844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.