Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,592 --> 00:00:24,592
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:51,515 --> 00:01:54,782
In those rooms, you have
cameras in the strangest places,
3
00:01:54,784 --> 00:01:57,719
cameras that are so
small you can't see them
4
00:01:57,721 --> 00:01:58,656
and you won't know.
5
00:02:12,536 --> 00:02:13,467
Ladies and gentlemen,
6
00:02:13,469 --> 00:02:15,269
we will shortly be landing.
7
00:02:15,271 --> 00:02:16,437
We'll have to get
all hand baggage
8
00:02:16,439 --> 00:02:18,175
stowed securely
beneath your seat.
9
00:02:19,141 --> 00:02:20,542
We would also ask now
10
00:02:20,544 --> 00:02:21,542
that all the electronic
equipment be switched off
11
00:02:21,544 --> 00:02:24,679
and properly and safely
stowed for our landing.
12
00:03:08,758 --> 00:03:09,823
You
know how with alcohol,
13
00:03:09,825 --> 00:03:11,292
some people say it's become
14
00:03:20,537 --> 00:03:23,804
The trouble with smoking marijuana
is that most users really
15
00:03:23,806 --> 00:03:26,374
do believe that after a
few marijuana cigarettes,
16
00:03:26,376 --> 00:03:27,809
they're better soldiers,
17
00:03:27,811 --> 00:03:30,345
believe they're sharper
and can shoot better.
18
00:03:30,347 --> 00:03:33,381
They also believe their
reactions are faster as well.
19
00:03:33,383 --> 00:03:35,215
They think it increases.
20
00:03:35,217 --> 00:03:37,685
They think it does all
kinds of great things.
21
00:03:37,687 --> 00:03:40,255
The trouble is that,
subjectively, the person feels
22
00:04:09,718 --> 00:04:11,518
Have a seat at
the bar, I'll be right with ya.
23
00:04:13,856 --> 00:04:14,856
Thank you.
24
00:04:14,858 --> 00:04:15,690
I'll let
him know you're here.
25
00:04:15,692 --> 00:04:16,493
Thanks.
26
00:04:40,283 --> 00:04:41,418
I'm workin'.
27
00:04:42,285 --> 00:04:43,287
You're closed.
28
00:04:47,456 --> 00:04:48,492
Give me 10 minutes.
29
00:04:51,795 --> 00:04:53,695
Sophia, come on.
30
00:04:53,697 --> 00:04:55,396
I just worked a double.
31
00:04:55,398 --> 00:04:56,764
I'm tired and I wanna go home.
32
00:04:56,766 --> 00:04:58,733
Let's just have a drink.
33
00:04:58,735 --> 00:05:00,468
The bar is closed.
34
00:05:00,470 --> 00:05:01,603
Then let's go somewhere else.
35
00:05:01,605 --> 00:05:03,370
You didn't just cross an ocean
36
00:05:03,372 --> 00:05:06,974
after how many whatever
years just to see me.
37
00:05:06,976 --> 00:05:09,310
I wanted to see
some of my friends.
38
00:05:09,312 --> 00:05:10,848
None
of your friends live here.
39
00:05:13,483 --> 00:05:14,649
I know why.
40
00:05:14,651 --> 00:05:15,586
Because of this.
41
00:05:17,721 --> 00:05:18,719
- That's...
- I wanna come.
42
00:05:18,721 --> 00:05:19,586
No.
43
00:05:19,588 --> 00:05:20,454
- Yeah.
- No.
44
00:05:20,456 --> 00:05:21,322
It's not your thing.
45
00:05:21,324 --> 00:05:22,423
It is my thing.
46
00:05:22,425 --> 00:05:23,890
Adapted by Aaron
Campbell, it's my thing.
47
00:05:23,892 --> 00:05:25,459
No, it's not your thing.
48
00:05:25,461 --> 00:05:26,563
You won't like it.
49
00:05:32,636 --> 00:05:34,205
Just cut the shit.
50
00:05:37,507 --> 00:05:38,740
What the fuck is going on?
51
00:05:38,742 --> 00:05:39,742
I need your help.
52
00:05:42,012 --> 00:05:43,344
With?
53
00:05:43,346 --> 00:05:44,512
What happened, is it dad?
54
00:05:44,514 --> 00:05:46,546
No, it's not dad, he's fine.
55
00:05:48,617 --> 00:05:49,719
I, uh,
56
00:05:53,490 --> 00:05:55,289
I started seeing someone.
57
00:05:55,291 --> 00:05:56,723
It wasn't serious,
58
00:05:56,725 --> 00:05:58,058
and it was never gonna
work out or anything.
59
00:05:58,060 --> 00:05:59,697
I mean, he's my teacher.
60
00:06:01,064 --> 00:06:02,930
I know, and he's married.
61
00:06:02,932 --> 00:06:04,899
And I didn't know
that part, okay.
62
00:06:04,901 --> 00:06:09,372
I cut it off, and then
he started to follow me.
63
00:06:10,839 --> 00:06:14,244
And then he, he
started to threaten me.
64
00:06:17,480 --> 00:06:19,550
And then he got physical.
65
00:06:21,617 --> 00:06:25,456
And Aaron, I'm really scared.
66
00:06:27,089 --> 00:06:28,691
Do you have a place to stay?
67
00:06:29,591 --> 00:06:30,827
I need to stay with you.
68
00:06:31,694 --> 00:06:32,926
No.
69
00:06:32,928 --> 00:06:34,394
- Aaron.
- No.
70
00:06:34,396 --> 00:06:36,397
I don't have any room.
71
00:06:36,399 --> 00:06:37,832
You don't have room for me?
72
00:06:37,834 --> 00:06:38,865
No.
73
00:06:38,867 --> 00:06:39,870
- Why?
- I'm sorry.
74
00:06:41,036 --> 00:06:42,370
Bad shit happens.
75
00:06:42,372 --> 00:06:44,738
But you can't just parachute in
76
00:06:44,740 --> 00:06:49,043
and expect people to just
drop their lives to attend to
77
00:06:49,045 --> 00:06:50,877
- whatever it is you're doing.
- Okay, okay.
78
00:06:50,879 --> 00:06:53,714
You know what,
I'll just book BNB.
79
00:06:53,716 --> 00:06:55,752
It'll be super simple.
80
00:06:56,952 --> 00:06:58,586
Is that a little easier for you?
81
00:06:58,588 --> 00:06:59,454
Lookit.
82
00:06:59,456 --> 00:07:00,324
Here we go.
83
00:07:02,759 --> 00:07:03,593
Ah, here we go.
84
00:07:06,795 --> 00:07:08,564
Okay, yeah, this
place looks cool.
85
00:07:15,904 --> 00:07:16,939
Ah, in like that.
86
00:07:18,440 --> 00:07:19,375
I'm sorry.
87
00:07:28,617 --> 00:07:30,450
We're gonna cross
paths at some point.
88
00:07:30,452 --> 00:07:31,754
I flew all the way here.
89
00:07:33,088 --> 00:07:34,021
Okay.
90
00:07:34,023 --> 00:07:35,725
Thank you for talkin' to me.
91
00:07:47,069 --> 00:07:47,937
Come on.
92
00:07:49,004 --> 00:07:49,872
Come on.
93
00:08:17,966 --> 00:08:18,836
Thank you.
94
00:09:24,734 --> 00:09:25,999
How are you?
95
00:09:26,001 --> 00:09:27,570
I'm good, how are you?
96
00:09:29,572 --> 00:09:30,704
I'm good.
97
00:09:30,706 --> 00:09:33,107
It's nice to see your face.
98
00:09:33,109 --> 00:09:35,609
What has been, like
not even 24 hours?
99
00:09:35,611 --> 00:09:36,710
Is that your brother's place?
100
00:09:36,712 --> 00:09:37,712
Where are you?
101
00:09:37,714 --> 00:09:39,213
No, I rented this place.
102
00:09:39,215 --> 00:09:41,114
Oh, nice.
103
00:09:41,116 --> 00:09:43,917
Lookit, they
left me wine, okay.
104
00:09:43,919 --> 00:09:46,152
You're doing okay?
105
00:09:46,154 --> 00:09:48,122
I thought you'd be
staying at your brother's.
106
00:09:48,124 --> 00:09:49,891
Yeah, you know,
we're gonna hang out.
107
00:09:49,893 --> 00:09:52,693
It's just, it's actually better
for me to have my own space.
108
00:09:52,695 --> 00:09:53,893
He just doesn't like surprises,
109
00:09:53,895 --> 00:09:57,531
and I think I shocked him
by just kind of coming home.
110
00:09:57,533 --> 00:10:00,868
Hey, listen, I handed
in your paper for you.
111
00:10:00,870 --> 00:10:02,069
Actually, Marco wasn't in.
112
00:10:02,071 --> 00:10:06,172
But he send me a text asking
if I knew where you were.
113
00:10:06,174 --> 00:10:07,407
Did you talk to him?
114
00:10:07,409 --> 00:10:09,209
- Did you tell him where I was?
- He's not getting any info
115
00:10:09,211 --> 00:10:10,978
- out of me, that piece of shit.
- Okay.
116
00:10:10,980 --> 00:10:13,748
Listen, I'm really
glad you're back home
117
00:10:13,750 --> 00:10:16,584
and you're taking a little
bit of time for yourself.
118
00:10:16,586 --> 00:10:18,018
Um.
119
00:10:18,020 --> 00:10:19,987
Yeah, thanks, thank you.
120
00:10:19,989 --> 00:10:21,622
I wish I could
be there with you,
121
00:10:21,624 --> 00:10:23,891
but I'm gonna be late for class.
122
00:10:23,893 --> 00:10:25,528
Yeah, yeah, you go.
123
00:10:26,929 --> 00:10:29,629
Um, thank you.
124
00:10:29,631 --> 00:10:31,331
I'll call you tomorrow, okay?
125
00:10:31,333 --> 00:10:33,166
Bye.
126
00:14:06,982 --> 00:14:08,348
Hey, whoa, whoa,
whoa, excuse me!
127
00:14:08,350 --> 00:14:09,483
- What are you doing?
- Whoa, whoa, whoa.
128
00:14:09,485 --> 00:14:11,050
- Whoa, sorry.
- What are doing?
129
00:14:11,052 --> 00:14:12,887
I was, I was just
makin' a phone call.
130
00:14:12,889 --> 00:14:14,954
I didn't wanna disturb you,
I was tryin' to be quiet.
131
00:14:14,956 --> 00:14:16,857
Sorry, there's a fire
escape in the back.
132
00:14:16,859 --> 00:14:17,858
How did you get in here?
133
00:14:17,860 --> 00:14:20,127
I know, you're
Sophia Campbell?
134
00:14:20,129 --> 00:14:21,262
Yes.
135
00:14:21,264 --> 00:14:22,262
I'm Glen.
136
00:14:22,264 --> 00:14:23,229
Okay.
137
00:14:23,231 --> 00:14:24,565
This is, this is my place.
138
00:14:24,567 --> 00:14:26,199
Why are you in here?
139
00:14:26,201 --> 00:14:28,169
You chose shared space.
140
00:14:28,171 --> 00:14:29,502
I don't know what that means.
141
00:14:29,504 --> 00:14:32,272
Look at your
phone, the website.
142
00:14:32,274 --> 00:14:33,940
You chose shared,
that's all this is.
143
00:14:33,942 --> 00:14:35,575
I just would really
prefer if you left.
144
00:14:35,577 --> 00:14:36,810
Okay, I'm gonna go.
145
00:14:36,812 --> 00:14:38,212
- I'm just telling you...
- Yeah.
146
00:14:38,214 --> 00:14:39,879
What happened, okay, I'm
not creeping in on you.
147
00:14:39,881 --> 00:14:41,382
Everything's fine.
148
00:14:41,384 --> 00:14:43,983
Tomorrow, we'll find
you somethin' new, okay.
149
00:14:43,985 --> 00:14:44,888
Full refund.
150
00:14:46,288 --> 00:14:48,421
This is just a misunderstanding.
151
00:14:48,423 --> 00:14:50,190
This is just a mistake.
152
00:14:50,192 --> 00:14:51,825
Okay.
153
00:14:51,827 --> 00:14:54,862
If you need anything
else, you've got my number.
154
00:14:54,864 --> 00:14:56,262
Listen, I've got a
couple properties.
155
00:14:56,264 --> 00:14:58,265
- You can stay here tonight.
- I just need you to go.
156
00:14:58,267 --> 00:14:59,269
Goodnight.
157
00:16:25,288 --> 00:16:26,156
Sophia.
158
00:16:27,289 --> 00:16:30,324
Hey.
159
00:16:30,326 --> 00:16:32,392
Hey.
160
00:16:32,394 --> 00:16:34,395
I, uh, I didn't recognize
you with your pants on.
161
00:16:35,530 --> 00:16:37,064
I should have
given you a heads-up.
162
00:16:37,066 --> 00:16:38,165
I mean, I'm sorry I barged
in on you like that.
163
00:16:38,167 --> 00:16:39,599
I'm, I wasn't,
164
00:16:39,601 --> 00:16:42,236
I'm, like, really embarrassed.
165
00:16:42,238 --> 00:16:43,403
I was actually out
with a couple friends.
166
00:16:43,405 --> 00:16:45,908
So it's a little blurry.
167
00:16:48,177 --> 00:16:49,142
It's all good.
168
00:16:49,144 --> 00:16:49,977
Are you staying?
169
00:16:49,979 --> 00:16:51,145
- Yeah.
- Yeah?
170
00:16:51,147 --> 00:16:52,112
- Is that cool?
- Yeah, that's fine.
171
00:16:52,114 --> 00:16:53,046
- Okay.
- I mean,
172
00:16:53,048 --> 00:16:54,047
I've got other properties.
173
00:16:54,049 --> 00:16:55,181
Well, I mean, if there's
anything I can get ya,
174
00:16:55,183 --> 00:16:56,150
just, you know, send me a text.
175
00:16:56,152 --> 00:16:57,084
Okay.
176
00:16:57,086 --> 00:16:57,984
I will.
177
00:16:57,986 --> 00:16:58,651
Enjoy your day.
178
00:16:58,653 --> 00:16:59,520
You too.
179
00:16:59,522 --> 00:17:00,523
Okay, bye.
180
00:17:06,062 --> 00:17:06,930
Sophia?
181
00:17:09,432 --> 00:17:11,401
Do you wanna grab a
drink or somethin'?
182
00:17:12,335 --> 00:17:13,202
A drink?
183
00:17:14,170 --> 00:17:15,436
Right now?
184
00:17:15,438 --> 00:17:16,306
Yeah.
185
00:17:17,240 --> 00:17:18,639
Are you, like,
sweaty, or,
186
00:17:18,641 --> 00:17:20,173
are you gonna wear that?
187
00:17:20,175 --> 00:17:21,709
Yeah, a drink for you, sure.
188
00:17:21,711 --> 00:17:24,978
I'm almost done, and I still
kind of have a hangover.
189
00:17:24,980 --> 00:17:27,450
So a drink would be awesome.
190
00:17:29,317 --> 00:17:30,718
Um, yeah.
191
00:17:30,720 --> 00:17:32,186
Okay.
192
00:17:32,188 --> 00:17:34,020
Just one and I pick the spot.
193
00:17:34,022 --> 00:17:34,690
Just one.
194
00:17:37,292 --> 00:17:38,160
Okay.
195
00:17:40,061 --> 00:17:41,228
So what're you doin'?
196
00:17:41,230 --> 00:17:42,464
I'm just
bummin' around.
197
00:17:43,398 --> 00:17:44,664
Bummin' around town.
198
00:17:44,666 --> 00:17:45,599
Yeah.
199
00:17:45,601 --> 00:17:46,767
This is your running spot?
200
00:17:46,769 --> 00:17:47,636
Yeah.
201
00:17:49,672 --> 00:17:50,603
So is this your go-to?
202
00:17:50,605 --> 00:17:52,338
My brother works here.
203
00:17:52,340 --> 00:17:53,407
Your brother works here?
204
00:17:53,409 --> 00:17:54,642
Yeah.
205
00:17:54,644 --> 00:17:57,210
He's off today, so you can
simmer right down.
206
00:17:57,212 --> 00:17:59,680
You said you're
visiting from somewhere?
207
00:17:59,682 --> 00:18:00,951
Yeah, Italy.
208
00:18:01,683 --> 00:18:02,882
Nice.
209
00:18:02,884 --> 00:18:05,753
Yeah, I'm in my second year
of culinary school there.
210
00:18:05,755 --> 00:18:08,421
Culinary school,
so, like a chef.
211
00:18:08,423 --> 00:18:09,757
Yeah.
212
00:18:09,759 --> 00:18:11,324
Not yet.
213
00:18:11,326 --> 00:18:12,526
To be.
214
00:18:12,528 --> 00:18:15,395
So you have properties,
you rent properties.
215
00:18:15,397 --> 00:18:16,332
That's your thing?
216
00:18:18,334 --> 00:18:19,201
Yes.
217
00:18:21,069 --> 00:18:23,504
Yeah, that's my thing.
218
00:18:23,506 --> 00:18:24,604
Yeah.
219
00:18:24,606 --> 00:18:27,607
You know, it's self-made
with a partner.
220
00:18:27,609 --> 00:18:28,776
But you know...
221
00:18:32,181 --> 00:18:34,148
I'm sorry, I gotta go out.
222
00:18:34,150 --> 00:18:35,449
Can I, I gotta check this.
223
00:18:35,451 --> 00:18:36,682
- Totally.
- I'm sorry.
224
00:18:36,684 --> 00:18:38,218
No, yeah, totally.
225
00:19:09,551 --> 00:19:10,551
Sorry.
226
00:19:10,553 --> 00:19:11,451
That's okay.
227
00:19:11,453 --> 00:19:12,419
Business.
228
00:19:12,421 --> 00:19:13,353
Everything's okay?
229
00:19:13,355 --> 00:19:14,587
Oh, yeah, everything's good.
230
00:19:14,589 --> 00:19:15,457
Cool.
231
00:19:19,561 --> 00:19:21,697
So do you take all
your renters on dates?
232
00:19:23,164 --> 00:19:27,433
You know, I don't, I
don't really do this a lot.
233
00:19:27,435 --> 00:19:32,307
Just, I've kinda got a thing
for pretty redheaded girls.
234
00:19:34,576 --> 00:19:35,441
Do you wanna eat?
235
00:19:35,443 --> 00:19:37,146
Should we eat something?
236
00:19:38,146 --> 00:19:40,613
I'm not, I'm not hungry.
237
00:19:40,615 --> 00:19:41,550
- Oh?
- No.
238
00:19:43,152 --> 00:19:44,485
Do you not eat on first dates.
239
00:19:44,487 --> 00:19:45,885
I don't.
240
00:19:45,887 --> 00:19:47,520
Anything else you
don't do on first dates?
241
00:19:47,522 --> 00:19:48,855
Um, I'm not gonna
sleep with you,
242
00:19:48,857 --> 00:19:50,224
if that's what you're asking.
243
00:19:50,226 --> 00:19:51,190
You're not gonna
sleep with me?
244
00:19:51,192 --> 00:19:51,991
I have a boyfriend
245
00:19:51,993 --> 00:19:52,860
- back home.
- You have a boyfriend?
246
00:19:52,862 --> 00:19:54,228
I do have one, yeah.
247
00:19:54,230 --> 00:19:55,698
Good, what's your
boyfriend's name?
248
00:19:56,798 --> 00:19:58,198
Ben.
249
00:19:58,200 --> 00:19:59,466
Italian Ben?
250
00:19:59,468 --> 00:20:01,401
- Italian Ben.
- Italian Ben, good.
251
00:20:01,403 --> 00:20:03,202
- Thank you.
- Nice.
252
00:20:03,204 --> 00:20:04,203
Would you
like somethin' to eat?
253
00:20:04,205 --> 00:20:05,607
No, yeah, that's fine, thanks.
254
00:20:06,608 --> 00:20:08,508
So do you have dinner plans?
255
00:20:08,510 --> 00:20:09,711
Yeah, with you, I hope.
256
00:20:11,579 --> 00:20:13,515
But not here again.
257
00:20:14,817 --> 00:20:15,748
Again?
258
00:20:15,750 --> 00:20:17,386
Yeah, you ate here last night.
259
00:20:18,753 --> 00:20:21,123
Um, I'm sorry.
260
00:20:23,159 --> 00:20:25,261
How do you know that
I ate here last night?
261
00:20:26,162 --> 00:20:27,760
- Relax.
- Relax?
262
00:20:27,762 --> 00:20:28,895
How do you know that
263
00:20:28,897 --> 00:20:30,363
- I ate here last night.
- I looked at your Instagram.
264
00:20:30,365 --> 00:20:31,667
You posted here last night.
265
00:20:32,867 --> 00:20:34,601
You creeped me?
266
00:20:34,603 --> 00:20:35,536
Of course I creeped you.
267
00:20:35,538 --> 00:20:37,437
You're staying at my place.
268
00:20:37,439 --> 00:20:38,939
Did you creep me?
269
00:20:38,941 --> 00:20:39,776
No.
270
00:20:41,576 --> 00:20:42,412
I bet I tried.
271
00:20:43,913 --> 00:20:45,145
Okay, I
couldn't find you.
272
00:20:45,147 --> 00:20:50,350
You're probably under some weird
alias, fuckin' Running Man.
273
00:20:50,352 --> 00:20:51,785
No, I mean, listen, I just,
274
00:20:51,787 --> 00:20:53,386
I wanted to check
out who you were.
275
00:20:53,388 --> 00:20:55,824
And you just happened
to be beautiful.
276
00:20:57,660 --> 00:21:00,526
Maybe I wanna see your
jacket on my bedroom floor.
277
00:21:00,528 --> 00:21:04,765
Wow.
278
00:21:04,767 --> 00:21:06,736
do you say that to
all your renters, too?
279
00:21:08,537 --> 00:21:10,737
Only the redheads.
280
00:22:09,464 --> 00:22:10,430
Last night I was asleep,
281
00:22:10,432 --> 00:22:11,664
when I started hearing
these weird noises.
282
00:22:11,666 --> 00:22:15,768
Out of nowhere, the owner of
this place barges in on me.
283
00:22:15,770 --> 00:22:18,537
I grab a pan, and
he's like, whoa, easy.
284
00:22:18,539 --> 00:22:19,972
Like, I'll give you a refund.
285
00:22:19,974 --> 00:22:20,907
Like, it's all good.
286
00:22:20,909 --> 00:22:22,412
And I'm like, get out of here.
287
00:22:23,345 --> 00:22:24,710
And then I'm shopping today,
288
00:22:24,712 --> 00:22:27,447
and he, like,
randomly runs by me.
289
00:22:27,449 --> 00:22:29,415
And then we ended
up going for a beer.
290
00:22:29,417 --> 00:22:32,952
Okay, that is
the most random story ever.
291
00:22:32,954 --> 00:22:33,921
I don't know, he's cute.
292
00:22:33,923 --> 00:22:37,724
And he's like, he's
funny, and I don't know.
293
00:22:37,726 --> 00:22:39,058
We kind of left it open-ended.
294
00:22:39,060 --> 00:22:40,559
Like, I think we're gonna
have dinner tonight.
295
00:22:40,561 --> 00:22:41,995
Go out, have fun.
296
00:22:41,997 --> 00:22:44,698
That's exactly what you're
supposed to be doing back home.
297
00:22:44,700 --> 00:22:46,632
That's why you're there.
298
00:22:46,634 --> 00:22:48,367
Call me tomorrow, let
me know how it goes.
299
00:22:48,369 --> 00:22:49,304
Bye, love you.
300
00:23:55,104 --> 00:23:56,469
Do you like movies?
301
00:23:56,471 --> 00:23:58,138
Yeah, sure, I like movies.
302
00:23:58,140 --> 00:23:59,575
Okay, what's your fave?
303
00:24:01,076 --> 00:24:03,008
Um, Casablanca.
304
00:24:03,010 --> 00:24:04,009
What?
305
00:24:04,011 --> 00:24:05,379
- Mm-hmm.
- Okay.
306
00:24:05,381 --> 00:24:06,846
I've never seen Casablanca.
307
00:24:11,619 --> 00:24:12,885
Have you seen Casablanca?
308
00:24:12,887 --> 00:24:13,987
- No.
- Yeah, you have.
309
00:24:15,958 --> 00:24:19,461
Um, I have this thing later.
310
00:24:21,163 --> 00:24:22,030
It's a play.
311
00:24:23,398 --> 00:24:24,733
The White Devil.
312
00:24:25,834 --> 00:24:27,570
Yeah, do you
wanna come with me?
313
00:24:28,537 --> 00:24:29,635
Tonight?
314
00:24:29,637 --> 00:24:31,738
Yeah, my brother wrote it.
315
00:24:31,740 --> 00:24:32,805
Your brother wrote this play?
316
00:24:32,807 --> 00:24:33,707
Yeah.
317
00:24:33,709 --> 00:24:35,475
Sure, yeah.
318
00:24:35,477 --> 00:24:36,410
Sounds frightening.
319
00:24:36,412 --> 00:24:37,846
A revenge tragedy.
320
00:24:39,147 --> 00:24:40,814
I've never been to a play.
321
00:24:40,816 --> 00:24:42,015
What?
322
00:24:42,017 --> 00:24:43,686
Yeah, you know,
it's a nice night.
323
00:24:44,952 --> 00:24:46,489
Why not get out?
324
00:24:47,655 --> 00:24:50,457
I found your little,
uh, your little stash.
325
00:24:50,459 --> 00:24:51,490
You did?
326
00:24:51,492 --> 00:24:52,825
Your little collection.
327
00:24:52,827 --> 00:24:54,760
Well, if you're so inclined,
328
00:24:54,762 --> 00:24:57,963
I happen to make a
fantastic cocktail.
329
00:24:57,965 --> 00:24:59,034
- Yes?
- One drink.
330
00:24:59,968 --> 00:25:01,535
And that's it.
331
00:25:01,537 --> 00:25:04,171
And then we go watch your
brother's stupid play.
332
00:25:04,173 --> 00:25:05,139
You don't have to go with me.
333
00:25:05,141 --> 00:25:06,472
- I have someone else lined up.
- Is this,
334
00:25:06,474 --> 00:25:07,540
no, you do not.
335
00:25:07,542 --> 00:25:08,410
I do.
336
00:25:17,051 --> 00:25:18,617
Hey, what's up, dude?
337
00:25:18,619 --> 00:25:20,389
Hey Kal,
what's goin' on?
338
00:25:38,240 --> 00:25:41,540
Are you
trying to get me drunk?
339
00:25:41,542 --> 00:25:42,411
Maybe.
340
00:25:43,545 --> 00:25:44,544
Whoo.
341
00:25:58,861 --> 00:26:01,998
I feel like, um, you're trouble.
342
00:26:07,001 --> 00:26:08,168
Cheers.
343
00:26:08,170 --> 00:26:09,105
Cheers.
344
00:26:13,075 --> 00:26:15,111
You don't even know me.
345
00:26:16,711 --> 00:26:18,748
I don't wanna know you.
346
00:26:20,249 --> 00:26:21,116
Hmm.
347
00:26:22,550 --> 00:26:23,749
Let's try harder.
348
00:26:45,707 --> 00:26:46,640
So what's this?
349
00:26:46,642 --> 00:26:48,074
- These are just like...
- They're just...
350
00:26:48,076 --> 00:26:50,009
Your pants too loose, or what?
351
00:26:50,011 --> 00:26:51,277
Well, I gotta hold
my pants up somehow.
352
00:26:51,279 --> 00:26:53,880
Yeah, I mean, what's a belt?
353
00:26:53,882 --> 00:26:55,015
It does?
354
00:26:55,017 --> 00:26:55,882
Go, do it.
355
00:26:55,884 --> 00:26:57,284
Ooh.
356
00:26:57,286 --> 00:26:58,884
Do the other one, balance
it out.
357
00:27:00,221 --> 00:27:01,321
It's like an instrument.
358
00:27:01,323 --> 00:27:02,492
It hit my nipple.
359
00:27:08,963 --> 00:27:10,196
This is a lovely dress.
360
00:27:10,198 --> 00:27:11,163
Thank you.
361
00:27:11,165 --> 00:27:13,165
You look good in white.
362
00:27:13,167 --> 00:27:15,168
It's your color.
363
00:27:15,170 --> 00:27:17,240
Is it a color?
364
00:27:19,007 --> 00:27:19,873
No.
365
00:27:42,263 --> 00:27:43,662
House is open.
366
00:27:43,664 --> 00:27:44,533
Okay.
367
00:27:51,740 --> 00:27:54,239
What mockery hath
death made of thee?
368
00:27:57,679 --> 00:27:58,548
Huh.
369
00:28:00,082 --> 00:28:02,084
My love, why have
you forsaken me?
370
00:28:05,953 --> 00:28:06,888
I miss you.
371
00:28:41,390 --> 00:28:46,596
Guilty men.
372
00:28:47,061 --> 00:28:48,063
So short a life.
373
00:29:09,884 --> 00:29:13,189
This is beyond melancholy.
374
00:29:16,724 --> 00:29:18,961
I dare my fate to do its worst.
375
00:29:20,127 --> 00:29:21,864
The pain has passed.
376
00:29:46,054 --> 00:29:47,857
Of all these horrors.
377
00:29:49,458 --> 00:29:50,326
At last,
378
00:29:53,795 --> 00:29:55,664
this terrible vision,
379
00:29:58,266 --> 00:30:02,337
I will drown my
weapon in their blood.
380
00:30:03,872 --> 00:30:07,143
With this, her bounty
shall turn to good.
381
00:30:37,838 --> 00:30:38,707
Thank you.
382
00:31:33,194 --> 00:31:35,527
You fucking loser.
383
00:32:44,298 --> 00:32:45,230
Glen?
384
00:33:57,404 --> 00:33:58,273
Hello?
385
00:34:09,517 --> 00:34:11,217
Hey, it's Sophia,
leave a message.
386
00:34:12,186 --> 00:34:13,686
Soph, I didn't
see you at the show.
387
00:34:13,688 --> 00:34:15,121
I'm goin' out for a drink.
388
00:34:15,123 --> 00:34:16,722
Hey, it's
Sophia, leave a message.
389
00:34:16,724 --> 00:34:19,758
Sophia, it's me.
390
00:34:19,760 --> 00:34:23,229
Call me as soon as you get this.
391
00:35:06,240 --> 00:35:07,340
Yeah.
392
00:35:07,342 --> 00:35:09,010
Martha, this is Aaron.
393
00:35:10,512 --> 00:35:12,311
Listen, I can't get
a hold of Sophia.
394
00:35:12,313 --> 00:35:15,718
And her phone is out of service.
395
00:35:16,717 --> 00:35:18,083
I can't leave a voicemail.
396
00:35:18,085 --> 00:35:20,253
She's not responding
to my texts.
397
00:35:20,255 --> 00:35:22,755
She was gonna come see this
play that I had goin' on,
398
00:35:22,757 --> 00:35:25,124
and she didn't show up.
399
00:35:25,126 --> 00:35:27,293
I just wanna know if
she's been in touch.
400
00:35:27,295 --> 00:35:28,597
I'm just worried about her.
401
00:35:38,572 --> 00:35:39,572
I got this.
402
00:35:39,574 --> 00:35:40,576
You got table eight?
403
00:35:44,144 --> 00:35:45,246
We need table six.
404
00:35:48,750 --> 00:35:49,617
Hang on.
405
00:36:06,501 --> 00:36:07,867
How's my table eight?
406
00:36:07,869 --> 00:36:09,101
Table eight, two minutes.
407
00:36:09,103 --> 00:36:10,302
Okay, good.
408
00:36:10,304 --> 00:36:12,505
Listen, Kev, I
gotta leave early.
409
00:36:12,507 --> 00:36:14,139
- Tonight?
- Yeah, is that okay?
410
00:36:14,141 --> 00:36:16,374
Yeah, I'm sure Steve
can cover for you.
411
00:36:16,376 --> 00:36:18,244
Yeah, my sister,
she's in town.
412
00:36:18,246 --> 00:36:20,112
And I can't get ahold of her.
413
00:36:20,114 --> 00:36:21,313
I don't know where she is.
414
00:36:21,315 --> 00:36:22,583
Your sister was
here yesterday.
415
00:36:24,518 --> 00:36:26,452
She was, Sophia
was here yesterday?
416
00:36:26,454 --> 00:36:27,452
She was here.
417
00:36:27,454 --> 00:36:29,121
She was sitting in the
front with some guy.
418
00:36:29,123 --> 00:36:31,124
Who was it, someone
regular or some random?
419
00:36:31,126 --> 00:36:33,729
Random guy, it looked
like they were on a date.
420
00:36:36,164 --> 00:36:37,496
Okay, all right, all right.
421
00:36:37,498 --> 00:36:38,565
So, you got this?
422
00:36:38,567 --> 00:36:39,865
- Yeah, I'm good.
- Thanks, buddy, you're a pal.
423
00:36:39,867 --> 00:36:41,434
All right.
424
00:36:41,436 --> 00:36:42,304
Thank you.
425
00:37:22,443 --> 00:37:23,441
How can I help you?
426
00:37:23,443 --> 00:37:25,744
Sorry, I'm
looking for somebody.
427
00:37:25,746 --> 00:37:26,581
Okay.
428
00:37:27,748 --> 00:37:29,414
I'm looking for
my sister, Sophia.
429
00:37:29,416 --> 00:37:30,883
She stayed in this house.
430
00:37:30,885 --> 00:37:34,720
She booked this place
last time I saw her and...
431
00:37:34,722 --> 00:37:36,222
Nobody was here
when we got here.
432
00:37:36,224 --> 00:37:36,889
Nobody was here?
433
00:37:36,891 --> 00:37:38,324
No.
434
00:37:38,326 --> 00:37:39,659
Are you are owner
of this house?
435
00:37:39,661 --> 00:37:41,293
No, no, we're renting.
436
00:37:41,295 --> 00:37:42,929
My wife rented
over the internet.
437
00:37:42,931 --> 00:37:44,329
Is there somethin' wrong?
438
00:37:44,331 --> 00:37:45,597
If you see her, can
you please tell her
439
00:37:45,599 --> 00:37:47,300
to call her brother,
if she comes back here
440
00:37:47,302 --> 00:37:48,534
- for any reason?
- It would be my pleasure.
441
00:37:48,536 --> 00:37:50,269
Sure.
442
00:37:50,271 --> 00:37:51,637
Wish I could help.
443
00:37:51,639 --> 00:37:52,508
Okay.
444
00:37:54,208 --> 00:37:55,273
Thank you.
445
00:37:55,275 --> 00:37:55,941
Okay.
446
00:39:19,327 --> 00:39:21,459
My sister, she's
gone missing, Sophia Campbell.
447
00:39:21,461 --> 00:39:22,561
And
you're her brother?
448
00:39:22,563 --> 00:39:23,561
Yes.
449
00:39:23,563 --> 00:39:24,929
And then
what's goin' on here?
450
00:39:24,931 --> 00:39:27,633
She just got off
a plane from Italy.
451
00:39:27,635 --> 00:39:31,604
And there was this
guy, some married guy.
452
00:39:31,606 --> 00:39:34,907
And he was stalking her, and
she wanted to stay at my place.
453
00:39:34,909 --> 00:39:36,608
I told her that she couldn't.
454
00:39:36,610 --> 00:39:39,545
And so she booked
an online rental.
455
00:39:39,547 --> 00:39:42,380
I went to the house, and
I can't find the owner.
456
00:39:42,382 --> 00:39:43,782
I can't track him down.
457
00:39:43,784 --> 00:39:45,050
And there's somebody
else renting there,
458
00:39:45,052 --> 00:39:47,385
and they haven't seen my sister.
459
00:39:47,387 --> 00:39:48,621
Does she have a
drinking problem,
460
00:39:48,623 --> 00:39:50,555
or does she do anything
stronger, harder?
461
00:39:50,557 --> 00:39:52,825
She's a partier, she's 25.
462
00:39:52,827 --> 00:39:53,829
That's what they do.
463
00:39:54,795 --> 00:39:57,429
There's something not
right about that place.
464
00:39:57,431 --> 00:39:58,930
I don't know what it is, but
there's something not right.
465
00:39:58,932 --> 00:40:00,900
Can you come with, why
don't we just go there?
466
00:40:00,902 --> 00:40:02,601
Relax,
you have to file this
467
00:40:02,603 --> 00:40:03,601
with the crime officer,
468
00:40:03,603 --> 00:40:05,403
who's gonna look into
this further, all right.
469
00:40:05,405 --> 00:40:07,740
We're gonna do our best
to find your sister.
470
00:41:35,096 --> 00:41:36,829
We're sorry,
you have reached a number
471
00:41:36,831 --> 00:41:38,130
that has been disconnected
or is no longer...
472
00:43:10,056 --> 00:43:12,992
I'm looking for
some kind of device
473
00:43:12,994 --> 00:43:16,996
that can detect cameras,
like hidden cameras.
474
00:43:16,998 --> 00:43:17,929
Do you have anything like that?
475
00:43:17,931 --> 00:43:19,033
Yeah, of course.
476
00:43:20,233 --> 00:43:21,101
Gimme a second.
477
00:43:29,744 --> 00:43:32,146
Frequency detector,
straight out of China.
478
00:43:33,648 --> 00:43:35,748
It'll detect any wireless
camera in short range.
479
00:43:35,750 --> 00:43:37,818
Looks like it has red
light scanning, too.
480
00:43:38,952 --> 00:43:40,653
Can you tell me
how this works?
481
00:45:48,748 --> 00:45:49,817
Oh, fuck you.
482
00:46:14,775 --> 00:46:16,909
Kal, listen, I'm sorry,
I need your help.
483
00:46:16,911 --> 00:46:18,776
Yeah, what's
goin' on, you all right?
484
00:46:18,778 --> 00:46:21,179
I'm in a house,
it's Sophia, she's missing.
485
00:46:21,181 --> 00:46:22,313
Your sister's missing?
486
00:46:22,315 --> 00:46:23,315
Yeah.
487
00:46:23,317 --> 00:46:24,450
Did she rent
the house you're in?
488
00:46:24,452 --> 00:46:25,450
Yes.
489
00:46:25,452 --> 00:46:28,454
Kal, there are cameras
all over this house,
490
00:46:28,456 --> 00:46:30,889
little pinhole
cameras everywhere,
491
00:46:30,891 --> 00:46:33,791
in the smoke alarm, in the
bedroom, in the bathroom.
492
00:46:33,793 --> 00:46:34,992
I'm in the basement,
493
00:46:34,994 --> 00:46:37,095
and I've found a network
connecting all these cameras.
494
00:46:37,097 --> 00:46:38,863
- It's looking right at me.
- Pinhole cameras?
495
00:46:38,865 --> 00:46:40,932
Yeah, I think they're
watching me right now.
496
00:46:40,934 --> 00:46:42,333
Wait, what the fuck?
497
00:46:42,335 --> 00:46:43,969
I had to tear the wall down.
498
00:46:43,971 --> 00:46:47,005
Somebody did not want
this to be found.
499
00:46:47,007 --> 00:46:47,940
Send me some pictures.
500
00:46:47,942 --> 00:46:49,208
I need to see the setup.
501
00:46:49,210 --> 00:46:51,209
Professionals did this.
502
00:46:52,213 --> 00:46:54,079
Can you grab
the IP address off it?
503
00:46:54,081 --> 00:46:55,046
Yeah.
504
00:46:55,048 --> 00:46:56,784
All right,
turn on the monitor.
505
00:46:58,052 --> 00:46:59,217
Is it on?
506
00:46:59,219 --> 00:47:00,821
- Yeah.
- Hit Command + Enter.
507
00:47:01,956 --> 00:47:03,387
You'll see the
DOS window pop up.
508
00:47:03,389 --> 00:47:05,090
Type in ipconfig.
509
00:47:07,427 --> 00:47:09,061
You get it?
510
00:47:09,063 --> 00:47:10,229
Just got it.
511
00:47:10,231 --> 00:47:11,164
Can you access any files?
512
00:47:11,166 --> 00:47:14,369
The home
screen says ZIPPER HOLE.
513
00:47:15,402 --> 00:47:16,367
ZIPPER HOLE?
514
00:47:16,369 --> 00:47:18,503
PROPERTY 003, Online.
515
00:47:18,505 --> 00:47:21,874
I got a guy who sells
fake IDs on the dark web.
516
00:47:21,876 --> 00:47:22,541
Let me talk to him.
517
00:47:22,543 --> 00:47:23,508
Okay.
518
00:47:23,510 --> 00:47:24,476
Call you soon.
519
00:49:19,626 --> 00:49:20,494
Problem?
520
00:49:51,592 --> 00:49:53,994
What the fuck did you do?
521
00:49:59,432 --> 00:50:01,402
I don't understand,
why is he there?
522
00:50:10,411 --> 00:50:11,246
Calm down?
523
00:50:12,679 --> 00:50:15,646
Listen, I'm your
front man, okay.
524
00:50:15,648 --> 00:50:18,085
I book the guests,
and that's it.
525
00:50:30,731 --> 00:50:32,533
What did you do to her?
526
00:50:34,367 --> 00:50:35,302
Did you hurt her?
527
00:50:38,338 --> 00:50:39,306
Stay low?
528
00:50:41,275 --> 00:50:42,110
What the fuck?
529
00:50:43,710 --> 00:50:44,578
Am I in danger?
530
00:50:46,413 --> 00:50:47,248
Police?
531
00:50:51,719 --> 00:50:54,586
Listen, man, you pay
me really well, okay.
532
00:50:54,588 --> 00:50:55,690
I appreciate that, but
533
00:50:57,690 --> 00:50:58,592
I don't wanna know.
534
00:51:00,027 --> 00:51:00,929
I don't with know.
535
00:52:08,262 --> 00:52:09,494
Shh.
536
00:52:10,664 --> 00:52:12,667
Look, man, this
took some time.
537
00:52:13,567 --> 00:52:15,066
There's a little, small sector
538
00:52:15,068 --> 00:52:17,802
of the deep web
called the dark web,
539
00:52:17,804 --> 00:52:19,403
where a lot of the drug rings,
540
00:52:19,405 --> 00:52:20,738
you know, like
human trafficking,
541
00:52:20,740 --> 00:52:22,409
all takes place on the dark web.
542
00:52:23,744 --> 00:52:26,411
You don't wanna be messing
with this shit, dude.
543
00:52:26,413 --> 00:52:27,345
So what, I mean...
544
00:52:27,347 --> 00:52:29,780
Look, I've already
called the cops.
545
00:52:29,782 --> 00:52:30,782
I mean, I took a peak,
546
00:52:30,784 --> 00:52:33,287
and it had some, like,
hidden camera shit that,
547
00:52:34,420 --> 00:52:36,521
I sent you an email with a link.
548
00:52:36,523 --> 00:52:38,123
Install the software,
549
00:52:38,125 --> 00:52:39,724
and then click on the link
I sent you in the email.
550
00:52:39,726 --> 00:52:41,126
You'll see for yourself.
551
00:53:17,463 --> 00:53:20,134
Look, man, we've known
each other a long time, so.
552
00:53:20,867 --> 00:53:22,266
Kal, wait.
553
00:53:22,268 --> 00:53:24,369
I really hope you
find your sister.
554
00:53:24,371 --> 00:53:25,670
I did all I could.
555
00:53:25,672 --> 00:53:27,572
This shit's way too sketchy.
556
00:55:12,980 --> 00:55:14,378
Oh, no.
557
00:58:55,068 --> 00:58:59,407
A lesson
on suturing an open wound.
558
00:59:01,041 --> 00:59:04,075
Hold the needle holder in the
palm of your dominant hand
559
00:59:04,077 --> 00:59:06,043
with your index finger extended.
560
00:59:06,045 --> 00:59:08,479
This position allows
for maximum control
561
00:59:08,481 --> 00:59:10,715
and proper angle of entry.
562
00:59:10,717 --> 00:59:12,650
You should insert the
needle into the skin
563
00:59:12,652 --> 00:59:15,720
at a 90-degree angle and
take a curvilinear path
564
00:59:15,722 --> 00:59:20,624
through the dermis and
subcutaneous tissues.
565
00:59:27,534 --> 00:59:29,833
By following these principles,
you will create sutures
566
00:59:29,835 --> 00:59:32,237
that follow a curvilinear
path through the tissue
567
00:59:32,239 --> 00:59:35,840
and result in inversion
of the wound edges.
568
00:59:38,878 --> 00:59:40,278
No steadfast rules exist
569
00:59:40,280 --> 00:59:42,579
regarding the number
of sutures required
570
00:59:42,581 --> 00:59:44,918
for a given length
of laceration.
571
00:59:47,653 --> 00:59:48,987
Instruct the patient
to keep the wound dry
572
00:59:48,989 --> 00:59:50,891
for 12 to 24 hours.
573
00:59:52,259 --> 00:59:54,291
Seek medical attention
as soon as possible
574
00:59:54,293 --> 00:59:58,833
to have the wound assessed
by a medical professional.
575
01:00:05,739 --> 01:00:08,509
Fuck.
576
01:04:43,048 --> 01:04:44,918
What the hell?
577
01:05:10,309 --> 01:05:11,778
Life ruined all.
578
01:05:41,074 --> 01:05:42,209
Who are you?
579
01:05:46,980 --> 01:05:48,215
I'm John Webster.
580
01:05:51,317 --> 01:05:52,318
Sophia's brother.
581
01:05:55,221 --> 01:05:56,423
Are you Sophia's brother?
582
01:05:58,358 --> 01:05:59,293
I was.
583
01:06:02,628 --> 01:06:03,496
Where is he?
584
01:06:05,597 --> 01:06:06,465
He's dead.
585
01:06:09,969 --> 01:06:11,070
I never touched her.
586
01:06:12,105 --> 01:06:12,972
Bullshit.
587
01:06:15,041 --> 01:06:16,043
I saw your site,
588
01:06:19,112 --> 01:06:19,980
ZIPPER HOLE.
589
01:06:21,246 --> 01:06:24,016
I found the cameras, all of 'em.
590
01:06:25,684 --> 01:06:26,920
I found your network.
591
01:06:28,655 --> 01:06:29,590
You watch people.
592
01:06:32,057 --> 01:06:33,393
You take away their privacy.
593
01:06:35,295 --> 01:06:39,063
And you show it to perverts.
594
01:06:39,065 --> 01:06:41,097
- Did you get off on it?
- I'd provide the place,
595
01:06:41,099 --> 01:06:42,333
and that's it.
596
01:06:42,335 --> 01:06:43,266
That's not it.
597
01:06:43,268 --> 01:06:44,537
I'm not involved in this.
598
01:06:46,306 --> 01:06:47,405
You watched it, didn't you?
599
01:06:47,407 --> 01:06:48,275
No.
600
01:06:49,242 --> 01:06:51,510
You watched him put
his hands on her throat.
601
01:06:52,679 --> 01:06:53,644
You watched her screaming.
602
01:06:53,646 --> 01:06:54,882
I didn't want this.
603
01:06:56,181 --> 01:06:58,548
How many others?
604
01:06:58,550 --> 01:06:59,516
This is over now.
605
01:06:59,518 --> 01:07:01,654
No, no, it's not over yet.
606
01:07:03,556 --> 01:07:04,557
It's just starting.
607
01:07:05,425 --> 01:07:08,224
What do you want?
608
01:07:08,226 --> 01:07:09,629
I want her body.
609
01:07:11,030 --> 01:07:12,298
I wanna see her.
610
01:07:14,166 --> 01:07:16,435
I don't know where she is.
611
01:07:20,572 --> 01:07:21,440
Do you watch?
612
01:07:24,210 --> 01:07:25,177
You sick fuck.
613
01:07:27,179 --> 01:07:28,445
Did you watch all those people?
614
01:07:28,447 --> 01:07:30,014
- No.
- Yes, you did.
615
01:07:30,016 --> 01:07:30,715
No, I didn't watch.
616
01:07:30,717 --> 01:07:31,585
Say her name.
617
01:07:33,286 --> 01:07:34,988
Say her name, you
fucking coward.
618
01:07:38,291 --> 01:07:40,160
Bartholomew.
619
01:07:44,163 --> 01:07:45,496
She had red hair.
620
01:07:45,498 --> 01:07:46,363
I liked her.
621
01:07:46,365 --> 01:07:47,231
Where's her body?
622
01:07:47,233 --> 01:07:48,099
I don't know.
623
01:07:48,101 --> 01:07:48,766
Where is she?
624
01:07:48,768 --> 01:07:50,568
I don't know.
625
01:07:50,570 --> 01:07:52,202
We're
walking out of here,
626
01:07:52,204 --> 01:07:53,371
and we're gonna go on a drive.
627
01:07:53,373 --> 01:07:55,005
- This is done.
- You fucking coward.
628
01:07:55,007 --> 01:07:56,440
- You're coming with me.
- This is...
629
01:07:56,442 --> 01:07:57,311
Get up.
630
01:07:59,077 --> 01:07:59,744
Damnit.
631
01:15:43,576 --> 01:15:44,444
Come on.
632
01:19:50,288 --> 01:19:52,658
I hope this is streaming.
633
01:19:55,993 --> 01:19:59,862
This is the ,
634
01:19:59,864 --> 01:20:02,001
dark website, ZIPPER HOLE.
635
01:20:04,869 --> 01:20:06,738
They killed my sister.
636
01:23:04,384 --> 01:23:08,084
Subtitles by explosiveskull
41844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.