All language subtitles for City Homicide s04e13 Once Bitten.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,920 --> 00:00:21,331 (DOOR BANG-S) 2 00:00:25,507 --> 00:00:29,226 Hey! Hey, boys. Hey. 3 00:00:29,227 --> 00:00:32,586 Police. Police. Stop there. 4 00:00:32,587 --> 00:00:34,510 Sorry. 5 00:00:36,867 --> 00:00:39,986 SONG: J' Get your silk suits on Get your silk suits on 6 00:00:39,987 --> 00:00:42,386 J' Ain't nobody else ain't got it going on 7 00:00:42,387 --> 00:00:45,786 J' Put your silk suits on Get your silk suits on 8 00:00:45,787 --> 00:00:49,386 J' I love it, baby, when you put your silk suits on 9 00:00:49,387 --> 00:00:51,466 J' I want to tell you something 10 00:00:51,467 --> 00:00:54,386 J' I want to tell you right now 11 00:00:54,387 --> 00:00:57,266 J' I want to tell you one thing 12 00:00:57,267 --> 00:00:59,586 J' Well, there's one thing, baby, that I'd like to say 13 00:00:59,587 --> 00:01:02,989 J' That your silk suits look good, honey, every old day now... J' 14 00:01:07,907 --> 00:01:09,477 (MAN Yells) 15 00:01:13,627 --> 00:01:15,626 (RHYS GROANS) 16 00:01:15,627 --> 00:01:18,826 J' Oh, yeah Put your sneakers on 17 00:01:18,827 --> 00:01:21,786 J' Oh, yeah Put your black dress on 18 00:01:21,787 --> 00:01:26,554 J' Oh, yeah Put your silk suits on. J' 19 00:01:27,547 --> 00:01:29,834 I'm really sorry about all that, hey? 20 00:01:32,347 --> 00:01:33,826 How is she? 21 00:01:33,827 --> 00:01:36,866 Oh, she's shaken up, but she'll live, no thanks to those kids. 22 00:01:36,867 --> 00:01:38,346 Yeah. Did you get them? 23 00:01:38,347 --> 00:01:40,186 No. No, they got away. You saw them? 24 00:01:40,187 --> 00:01:41,666 Sorry, mate. 25 00:01:41,667 --> 00:01:43,946 What about the barber's? Who owns that? 26 00:01:43,947 --> 00:01:46,146 That's Charlie's shop. Charlie Andrikidis. 27 00:01:46,147 --> 00:01:47,831 Great. Can you point him out to me? 28 00:01:48,827 --> 00:01:51,346 Um... He's not here. 29 00:01:51,347 --> 00:01:53,190 OK. 30 00:02:07,347 --> 00:02:09,786 (DOOR CREAKS) 31 00:02:09,787 --> 00:02:11,357 Hello? 32 00:02:23,747 --> 00:02:27,308 Nick? No, I'm calling in a murder. 33 00:02:38,227 --> 00:02:40,466 No, mate. I can tell you what they were wearing. 34 00:02:40,467 --> 00:02:42,346 But I guess you already got that, right? 35 00:02:42,347 --> 00:02:44,266 Right. And you haven't seen them round here before? 36 00:02:44,267 --> 00:02:46,226 I think like a couple of times, yeah. 37 00:02:46,227 --> 00:02:48,706 Alright, Mr Gooding. It looks as though I've got all your details. 38 00:02:48,707 --> 00:02:50,786 Brody Gooding. Brody with a 'Y'? 39 00:02:50,787 --> 00:02:52,386 It's 'l-E', mate. 40 00:02:52,387 --> 00:02:54,786 We'll need a statement off you in the next couple of days, 41 00:02:54,787 --> 00:02:58,386 but in the meantime, you think of anything, give me a call. 42 00:02:58,387 --> 00:03:00,628 Yeah, no worries. 43 00:03:01,667 --> 00:03:03,666 Are these yours, Detective? Oh, thanks, Peter. 44 00:03:03,667 --> 00:03:06,106 To kill Charlie for a few hundred bucks... 45 00:03:06,107 --> 00:03:08,866 I mean, people are already frightened to come down here 46 00:03:08,867 --> 00:03:11,746 and we just want this to be a nice shopping strip for families. 47 00:03:11,747 --> 00:03:14,026 In relation to the attack on Mr Andrikidis, 48 00:03:14,027 --> 00:03:15,666 did you actually see anything? 49 00:03:15,667 --> 00:03:17,586 No. No, no. I was in my cafe. 50 00:03:17,587 --> 00:03:20,186 I heard the noise, I came out to see what was up, 51 00:03:20,187 --> 00:03:22,506 I saw everyone looking after the lady who got knocked down, 52 00:03:22,507 --> 00:03:24,386 and I just went to help. 53 00:03:24,387 --> 00:03:26,666 MAN: Can I re-open today? NICK: Uniforms will let you know. 54 00:03:26,667 --> 00:03:29,066 MATT:: Detectives. 55 00:03:29,067 --> 00:03:30,986 What have we got? 56 00:03:30,987 --> 00:03:33,638 Barramundi, oysters and prawns. 57 00:03:34,627 --> 00:03:36,786 Sorry, Sarge. Best fishmonger in town. 58 00:03:36,787 --> 00:03:39,626 What have we really got? One victim, elderly male. 59 00:03:39,627 --> 00:03:41,826 NICK: The name's Charlie Andrikidis. He owns this barber shop. 60 00:03:41,827 --> 00:03:45,626 He was stabbed. It looks like a robbery. The till's empty. 61 00:03:45,627 --> 00:03:47,506 Blood patterns suggest he was pulled towards the blade. 62 00:03:47,507 --> 00:03:50,666 Single stab wound to the heart and no murder weapon left at the scene. 63 00:03:50,667 --> 00:03:52,306 You saw his attackers? 64 00:03:52,307 --> 00:03:53,986 I saw two people running from the barber's. 65 00:03:53,987 --> 00:03:55,866 Both teenagers, I think. One of them definitely was. 66 00:03:55,867 --> 00:03:58,946 I chased him. Got a good look. Reckon you can do a facefit? 67 00:03:58,947 --> 00:04:00,746 Yeah. So what are you still doing here? 68 00:04:00,747 --> 00:04:03,626 Uniforms can get witness statements. Nick can liaise with Crime Scene. 69 00:04:03,627 --> 00:04:05,152 Go! 70 00:04:08,667 --> 00:04:10,908 Sergeant. 71 00:04:37,467 --> 00:04:40,906 (PHONE RINGS) 72 00:04:40,907 --> 00:04:45,386 Rhys Levitt. Yes, Sarge, facefit's been done. 73 00:04:45,387 --> 00:04:47,626 I've got copies being sent out to you. 74 00:04:47,627 --> 00:04:50,358 Yeah. Yep, on my way. 75 00:04:58,587 --> 00:05:00,106 No. 76 00:05:00,107 --> 00:05:01,666 Officially on deck now, are we? 77 00:05:01,667 --> 00:05:04,146 All hands to the pumps. What can you tell me? 78 00:05:04,147 --> 00:05:07,226 Not much so far. Some background on the victim, Charlie Andrikidis. 79 00:05:07,227 --> 00:05:10,146 Been here 20 years, old-fashioned and bull-headed, 80 00:05:10,147 --> 00:05:11,706 according to the other shop owners, 81 00:05:11,707 --> 00:05:14,466 but nothing to suggest a motive other than robbery. 82 00:05:14,467 --> 00:05:15,986 What about the facefit? Anything? 83 00:05:15,987 --> 00:05:18,466 Are you sure this is a good likeness? 84 00:05:18,467 --> 00:05:20,946 Yeah, spot on. Why? Are you not getting any hits? 85 00:05:20,947 --> 00:05:23,906 Maybe they're just getting sick of us. Missing little girl. 86 00:05:23,907 --> 00:05:27,666 This whole suburb's been non-stop doorknocked for the last few weeks. 87 00:05:27,667 --> 00:05:29,906 Well, it didn't take the cafe guy long 88 00:05:29,907 --> 00:05:31,506 to claim a bit more footpath, did it? 89 00:05:31,507 --> 00:05:32,986 You boys want a coffee? 90 00:05:32,987 --> 00:05:34,826 Latte or a long black? Oh, no, thanks. 91 00:05:34,827 --> 00:05:36,586 Are you already open for business again, Mr... 92 00:05:36,587 --> 00:05:38,426 Emmanouel. Yeah, your boys gave me the go-ahead. 93 00:05:38,427 --> 00:05:40,386 Take a look at this for us, will you? 94 00:05:40,387 --> 00:05:42,276 Sure. Do you recognise this face? 95 00:05:43,267 --> 00:05:44,826 No, I don't know him. 96 00:05:44,827 --> 00:05:47,386 That's one of the teenagers seen running from Mr Andrikidis's shop. 97 00:05:47,387 --> 00:05:50,106 You sure you don't recognise him? No, sorry. I was inside. 98 00:05:50,107 --> 00:05:51,946 OK. Thanks. 99 00:05:51,947 --> 00:05:54,026 Have you blokes spoken to Murray Denton round the corner? 100 00:05:54,027 --> 00:05:58,026 He owns the toy shop. Those kids, they would've run straight past it. 101 00:05:58,027 --> 00:06:01,918 Uniforms tried there earlier. Closed. 102 00:06:07,707 --> 00:06:09,869 Popular. 103 00:06:11,987 --> 00:06:13,830 (KNOCKS BRIEFLY) 104 00:06:15,387 --> 00:06:18,789 (TRAIN TOOTS) (BELL RINGS) 105 00:06:22,987 --> 00:06:24,666 What's this about? 106 00:06:24,667 --> 00:06:26,546 I think you know what it's about, Mr Denton. 107 00:06:26,547 --> 00:06:28,346 A local shopkeeper was killed today 108 00:06:28,347 --> 00:06:30,906 and you left the scene before we could question you. 109 00:06:30,907 --> 00:06:33,026 Didn't know you needed to ask me questions. 110 00:06:33,027 --> 00:06:35,586 The offenders ran right past your shop. 111 00:06:35,587 --> 00:06:39,546 Offenders? Who did they offend? 112 00:06:39,547 --> 00:06:40,746 Mr Denton... 113 00:06:40,747 --> 00:06:43,146 That's Pears soap, isn't it? 114 00:06:43,147 --> 00:06:47,546 A. & F. Pears was formally established in 1835. 115 00:06:47,547 --> 00:06:50,706 They won the prize medal at the Great Exhibition. 116 00:06:50,707 --> 00:06:54,466 In 1850, right? 1851. 117 00:06:54,467 --> 00:06:56,868 Ah, right. 118 00:07:01,787 --> 00:07:03,626 ('FUR ELISE' PLAYS) 119 00:07:03,627 --> 00:07:07,066 So you fix all these things as well as sell them? 120 00:07:07,067 --> 00:07:08,386 Yep. 121 00:07:08,387 --> 00:07:11,152 And you've got a workshop back at the store? 122 00:07:12,307 --> 00:07:14,266 DENTON: Yeah, upstairs. 123 00:07:14,267 --> 00:07:17,669 Bet you get pretty absorbed. Finicky work. 124 00:07:19,507 --> 00:07:22,746 You must notice when customers come in the store, though. 125 00:07:22,747 --> 00:07:26,346 There was one boy but he didn't buy anything. 126 00:07:26,347 --> 00:07:29,306 OK. Did you get a good look at him? 127 00:07:29,307 --> 00:07:31,546 His hood was up. I couldn't see his face. 128 00:07:31,547 --> 00:07:33,629 What colour was his hood? Red checks. 129 00:07:35,067 --> 00:07:37,513 What about this face? Do you recognise him? 130 00:07:41,987 --> 00:07:44,513 He didn't come into the shop. 131 00:07:47,027 --> 00:07:49,866 So why did you close your shop early today, Murray? 132 00:07:49,867 --> 00:07:54,998 I was upset about what happened so I came home. 133 00:07:57,027 --> 00:08:00,395 I have some glue drying. Do you mind? 134 00:08:05,907 --> 00:08:10,907 One more thing, Mr Denton. Your car. Are you aware it's been vandalised? 135 00:08:11,267 --> 00:08:13,626 Yes. 136 00:08:13,627 --> 00:08:15,106 We'll see ourselves out. 137 00:08:15,107 --> 00:08:18,111 ('FUR ELISE' CONTINUES PLAYING) 138 00:08:27,947 --> 00:08:29,466 Can anybody smell sardines? 139 00:08:29,467 --> 00:08:31,306 Oh, my fish! 140 00:08:31,307 --> 00:08:33,906 Who's the new face? RHYS: That's Murray Denton. 141 00:08:33,907 --> 00:08:36,346 He owns a toy shop round the corner from the scene. 142 00:08:36,347 --> 00:08:39,706 We think the second offender hid in there while I was chasing that guy. 143 00:08:39,707 --> 00:08:41,506 ALLIE: You get a description of the second kid? 144 00:08:41,507 --> 00:08:43,186 Red checked hoodie. That's it. 145 00:08:43,187 --> 00:08:44,666 But Mr Denton's reticence caught our interest. 146 00:08:44,667 --> 00:08:46,906 Yeah, that plus the fact that his car had been tagged 147 00:08:46,907 --> 00:08:48,666 with the word 'pervert'. 148 00:08:48,667 --> 00:08:51,986 Denton's a loner, bit of a strange one, and the Lorelei task force think so too. 149 00:08:51,987 --> 00:08:53,906 The task force into the missing little girl? 150 00:08:53,907 --> 00:08:55,386 Yeah, yeah. Just checked with them. 151 00:08:55,387 --> 00:08:57,586 They've been back to talk to him three times. 152 00:08:57,587 --> 00:09:00,426 MATT:: So he's a bit of a strange fish, is he? 153 00:09:00,427 --> 00:09:02,906 RHYS: Well, he seems like he's borderline Asperger's to me. 154 00:09:02,907 --> 00:09:05,626 Ooh, you love pulling out that Oxford degree, don't you? 155 00:09:05,627 --> 00:09:07,506 Denton doesn't relate. 156 00:09:07,507 --> 00:09:09,786 He's low on social skills and emotional understanding. 157 00:09:09,787 --> 00:09:12,466 He takes things literally. Or he's just stonewalling us. 158 00:09:12,467 --> 00:09:13,946 We caught Rhys's kid. 159 00:09:13,947 --> 00:09:17,106 Uniforms spotted him at a squat on Richmond Road and they grabbed him. 160 00:09:17,107 --> 00:09:20,156 See? I told you it was a good facefit. 161 00:09:21,667 --> 00:09:23,546 Leave me alone! You're always picking on me. 162 00:09:23,547 --> 00:09:26,226 If you want these cuffs off I suggest you start behaving yourself. 163 00:09:26,227 --> 00:09:28,386 Thanks, Todd. Anyone with him? Not in the street. 164 00:09:28,387 --> 00:09:31,346 Nobody home in the squat. We've organised a search of his gear. 165 00:09:31,347 --> 00:09:34,106 Remember me? No. Detective Dickhead, is it? 166 00:09:34,107 --> 00:09:36,226 Should muzzle him too. Empty his pockets? 167 00:09:36,227 --> 00:09:38,146 Piss off! 168 00:09:38,147 --> 00:09:40,266 (GROANS) 169 00:09:40,267 --> 00:09:42,746 (GRUNTS) You got him? 170 00:09:42,747 --> 00:09:44,226 Yeah. 171 00:09:44,227 --> 00:09:46,958 Think you two can take it from here? NICK: Love to. 172 00:09:48,307 --> 00:09:49,826 Come on. 173 00:09:49,827 --> 00:09:52,068 TODD: We'll come back for the cuffs. 174 00:09:58,067 --> 00:10:01,226 It's very simple, mate. I'm just asking you to confirm your name. 175 00:10:01,227 --> 00:10:04,066 I already told you. Brad Pitt. 176 00:10:04,067 --> 00:10:07,514 You might want to revise your attitude, Jai. 177 00:10:08,627 --> 00:10:11,466 JAI: Why? Oh, let's see. 178 00:10:11,467 --> 00:10:15,026 Possession of a banned substance. 179 00:10:15,027 --> 00:10:17,146 JAI: Only person I'm killing is myself, right? 180 00:10:17,147 --> 00:10:19,506 Is that the lecture? NICK: And suspicion of murder. 181 00:10:19,507 --> 00:10:21,866 How's that? Oh, piss off, cockhead. 182 00:10:21,867 --> 00:10:23,506 (SHOUTS) You need to start taking this seriously. 183 00:10:23,507 --> 00:10:25,946 An old man is dead. it's nothing to do with me. 184 00:10:25,947 --> 00:10:28,826 You were seen running from his shop, you and your mate. 185 00:10:28,827 --> 00:10:30,511 (NICK CLEARS HIS THROAT) 186 00:10:33,947 --> 00:10:35,746 NICK: So we've got you on possession 187 00:10:35,747 --> 00:10:39,546 and there's probably enough in the baggie to go with intent to supply. 188 00:10:39,547 --> 00:10:40,746 Crap. 189 00:10:40,747 --> 00:10:42,786 Alright, talk to us about the murder weapon. 190 00:10:42,787 --> 00:10:45,466 Where is it? I haven't got a weapon. What weapon? 191 00:10:45,467 --> 00:10:48,466 The knife you used to kill the barber, Charlie Andrikidis. 192 00:10:48,467 --> 00:10:50,826 No, I don't... I don't use knives. 193 00:10:50,827 --> 00:10:54,626 You probably didn't mean to kill him, just scare him a bit, 194 00:10:54,627 --> 00:10:57,426 steal the money from his till so you could buy some more goodies. 195 00:10:57,427 --> 00:11:01,786 Like my colleague said, you were seen running from his shop. 196 00:11:01,787 --> 00:11:05,186 Look, we didn't use any knife on him, OK? 197 00:11:05,187 --> 00:11:08,506 He said we were nicking stuff and then he came at us. 198 00:11:08,507 --> 00:11:12,586 So we bashed him, sure, and then we ran, but that was it. 199 00:11:12,587 --> 00:11:14,077 And the money? 200 00:11:15,507 --> 00:11:17,271 The money? 201 00:11:18,267 --> 00:11:20,146 Yeah, OK. We... 202 00:11:20,147 --> 00:11:22,226 We took the money. That doesn't make sense, Jai. 203 00:11:22,227 --> 00:11:24,386 What are you supposed to have stolen from a barber's? 204 00:11:24,387 --> 00:11:26,306 You killed him, didn't you? You and your mate. 205 00:11:26,307 --> 00:11:28,666 No, we didn't, OK? I swear. 206 00:11:28,667 --> 00:11:31,506 OK. Well, then, give us his name, your mate. 207 00:11:31,507 --> 00:11:33,546 NICK: See if he backs up your story. 208 00:11:33,547 --> 00:11:36,426 I don't dob. 209 00:11:36,427 --> 00:11:38,786 So all these things were with Jai's? 210 00:11:38,787 --> 00:11:40,266 On the mattress next to his. 211 00:11:40,267 --> 00:11:42,186 His partner in crime. Any ID? 212 00:11:42,187 --> 00:11:44,758 (DUNCAN CHUCKLES) AS if. 213 00:11:45,747 --> 00:11:48,146 Uniforms are searching for a second male, right? 214 00:11:48,147 --> 00:11:49,990 Mm-hm. 215 00:11:52,507 --> 00:11:55,192 So what's he want with a box of tampons? 216 00:12:02,933 --> 00:12:05,300 Update from Duncan. Jai's mate's a girl. 217 00:12:06,573 --> 00:12:08,332 What the hell is that? it's nothing. 218 00:12:08,333 --> 00:12:10,415 'Nothing' be buggered. Show me. 219 00:12:15,613 --> 00:12:18,012 Little bastard bit me. 220 00:12:18,013 --> 00:12:19,652 Oh, come on. It's just a bite. 221 00:12:19,653 --> 00:12:23,292 No, it's not, and it's affecting the way you're dealing with the suspect. 222 00:12:23,293 --> 00:12:24,812 I was trying to break him. 223 00:12:24,813 --> 00:12:26,732 Yeah? RHYS: Yeah. 224 00:12:26,733 --> 00:12:30,340 Well, that's a judgment call, and your judgment's off. 225 00:12:31,613 --> 00:12:33,852 Get a blood test and put in a report. 226 00:12:33,853 --> 00:12:36,174 The kid's a user. Oh, you think? 227 00:12:38,813 --> 00:12:41,652 Sergeant, anyone track down Jai's girlfriend yet? 228 00:12:41,653 --> 00:12:44,816 Early days. Briefing in five before we all go home. 229 00:12:47,253 --> 00:12:50,252 Matt's not going to be happy if he finds out on his own. 230 00:12:50,253 --> 00:12:52,494 Yeah, well, there's nothing to find out. 231 00:12:55,253 --> 00:12:59,332 I'd get myself checked, but it's your call. 232 00:12:59,333 --> 00:13:01,654 Yeah, it is. 233 00:13:08,693 --> 00:13:10,252 His shoplifting story doesn't make sense. 234 00:13:10,253 --> 00:13:14,252 Well, it does to Jai. That's the way he lives, from one lie to the next. 235 00:13:14,253 --> 00:13:17,452 But the truth is they tried to rob the victim to get money for drugs. 236 00:13:17,453 --> 00:13:19,532 He resisted, they stabbed him, snatched the cash. 237 00:13:19,533 --> 00:13:21,492 DUNCAN: Which isn't with the kid's stuff. 238 00:13:21,493 --> 00:13:22,932 Maybe he shot it up. 239 00:13:22,933 --> 00:13:24,932 Or his girl's still got it. ALLIE: Wherever she is. 240 00:13:24,933 --> 00:13:28,172 What about the doorknock? I don't know. Everyone's cagey. 241 00:13:28,173 --> 00:13:31,332 Nobody saw anything and nobody wants to look at any photos. 242 00:13:31,333 --> 00:13:34,212 Yeah, not one shop on that strip has security video footage. 243 00:13:34,213 --> 00:13:35,932 Well, they've got security cameras. I saw some. 244 00:13:35,933 --> 00:13:39,452 Yeah, they're all switched off or, supposedly, broken. 245 00:13:39,453 --> 00:13:41,852 Maybe they were encouraged to switch them off. 246 00:13:41,853 --> 00:13:44,459 A protection racket. 247 00:13:45,973 --> 00:13:47,812 That would explain the barber's murder. 248 00:13:47,813 --> 00:13:51,172 So he refuses payment all of a sudden and they kill him? 249 00:13:51,173 --> 00:13:52,692 ALLIE: Why not? 250 00:13:52,693 --> 00:13:55,372 We're talking about junkies. 251 00:13:55,373 --> 00:13:57,172 They're not capable of running a protection racket. 252 00:13:57,173 --> 00:13:59,292 Alright, so if it's not Jai or his girlfriend, 253 00:13:59,293 --> 00:14:01,452 who's the big boss man? 254 00:14:01,453 --> 00:14:03,372 Let's find out. 255 00:14:03,373 --> 00:14:04,852 Go back to the shops, 256 00:14:04,853 --> 00:14:06,652 re-interview everyone in the morning with this new information, 257 00:14:06,653 --> 00:14:08,655 see what turns up. 258 00:14:14,453 --> 00:14:17,172 We'll be transferring him to the cells soon, Todd. 259 00:14:17,173 --> 00:14:20,452 I don't mind babysitting for a few minutes if you want to duck out. 260 00:14:20,453 --> 00:14:22,057 TODD: Take as long as you like. 261 00:14:25,173 --> 00:14:27,612 (DOOR CLOSES) 262 00:14:27,613 --> 00:14:29,183 Hands free, huh? 263 00:14:30,893 --> 00:14:33,092 You want a smoke? 264 00:14:33,093 --> 00:14:35,132 Yeah, OK. 265 00:14:35,133 --> 00:14:37,292 Yeah, I bet you do. 266 00:14:37,293 --> 00:14:40,852 Must be a bastard, not being able to smoke here or in the cells. 267 00:14:40,853 --> 00:14:42,901 It's going to be a long night. 268 00:14:46,253 --> 00:14:48,692 Camera's off, Jai. Hey. Hey, now. 269 00:14:48,693 --> 00:14:50,732 You touch me, I'll report you. (SOFTLY) No, no. 270 00:14:50,733 --> 00:14:54,772 It's not my style. The old school, they have ways. 271 00:14:54,773 --> 00:14:57,932 That thing about hitting you with a phone book, though, that's not true. 272 00:14:57,933 --> 00:15:02,012 No, they place it carefully against your kidneys 273 00:15:02,013 --> 00:15:04,532 and then they hit it with a baton or a torch. 274 00:15:04,533 --> 00:15:08,892 Very painful but no apparent bruising. 275 00:15:08,893 --> 00:15:11,544 (FORCEFULLY) Sit down. 276 00:15:14,813 --> 00:15:16,656 I said, �Sit down.� 277 00:15:20,813 --> 00:15:24,212 Yeah. They can be nasty, the old school. 278 00:15:24,213 --> 00:15:26,572 People used to end up in hospitals. 279 00:15:26,573 --> 00:15:30,942 There's a sick bay in remand too. Did you know that? 280 00:15:31,933 --> 00:15:35,732 And unless you get your arse in there and request a blood test, 281 00:15:35,733 --> 00:15:40,733 all the heps, A, B and C, and anything else that might ail you, 282 00:15:40,773 --> 00:15:42,372 I'll be speaking to my superintendent. 283 00:15:42,373 --> 00:15:47,052 His name is Jarvis and he is very old school. 284 00:15:47,053 --> 00:15:49,784 Leave me alone. Or what? 285 00:15:50,773 --> 00:15:53,140 You'll bite me too? 286 00:15:55,853 --> 00:16:00,177 Get the tests done in remand tonight and have them fax me the results... 287 00:16:01,933 --> 00:16:04,220 ..or you'll have another reason to visit sick bay. 288 00:16:05,893 --> 00:16:08,212 (KEYS JINGLE) (DOOR OPENS, CLOSES) 289 00:16:08,213 --> 00:16:10,132 Hi, love. 290 00:16:10,133 --> 00:16:11,692 Oh, hey, Bernie. 291 00:16:11,693 --> 00:16:13,892 How was your day? (GROANS) 292 00:16:13,893 --> 00:16:15,372 I wouldn't call it good. 293 00:16:15,373 --> 00:16:17,492 It was an interesting day, I'll say that. 294 00:16:17,493 --> 00:16:19,972 The highlight of mine was a 10-minute chat with the commissioner 295 00:16:19,973 --> 00:16:23,092 about his lawn bowls team. 296 00:16:23,093 --> 00:16:25,532 There's lemon and ginger in the vegie crisper. 297 00:16:25,533 --> 00:16:27,852 What? 298 00:16:27,853 --> 00:16:30,174 For the barramundi. 299 00:16:31,373 --> 00:16:33,580 Right. (laughs flatly) 300 00:16:34,573 --> 00:16:36,652 (SIGHS HEAVILY) Don't take it so hard. 301 00:16:36,653 --> 00:16:38,860 It was only a fish and I've already eaten. 302 00:16:39,853 --> 00:16:41,532 Do you think I'm cut out for Homicide? 303 00:16:41,533 --> 00:16:44,892 Do you think you're not? I don't know. I just... 304 00:16:44,893 --> 00:16:46,732 How are you getting on with your sergeant? 305 00:16:46,733 --> 00:16:49,332 Yeah, good. I've stuffed up a few times. 306 00:16:49,333 --> 00:16:51,172 (CHUCKLES) Oh, only a few? 307 00:16:51,173 --> 00:16:54,780 (SIGHS) Yeah. Look, what is wrong with you? 308 00:16:55,773 --> 00:16:59,492 You blitzed detective school, you mastered Criminology at Oxford, 309 00:16:59,493 --> 00:17:01,332 and the panel wouldn't have selected you for Homicide 310 00:17:01,333 --> 00:17:03,252 if they didn't think you could do the job. 311 00:17:03,253 --> 00:17:04,812 Wouldn't they? 312 00:17:04,813 --> 00:17:09,692 (SCOFFS) You absolutely got this job on your own merits. 313 00:17:09,693 --> 00:17:11,892 Yeah. Well, that's not what everyone else thinks. 314 00:17:11,893 --> 00:17:14,892 Oh, so what? Man up. 315 00:17:14,893 --> 00:17:16,452 (G ROANS WITH PAIN) What? 316 00:17:16,453 --> 00:17:18,933 (GASPS) Oh, it's nothing. Show me. 317 00:17:27,253 --> 00:17:30,063 God. That's a bite. 318 00:17:36,693 --> 00:17:38,980 Idiots. 319 00:17:40,613 --> 00:17:42,212 Have you got those kids yet? 320 00:17:42,213 --> 00:17:44,212 No, we're just following up on a few things. 321 00:17:44,213 --> 00:17:47,772 We believe that one of the offenders from yesterday's attack was female. 322 00:17:47,773 --> 00:17:48,972 Really? 323 00:17:48,973 --> 00:17:51,292 A girl? NICK: Is that a surprise? 324 00:17:51,293 --> 00:17:54,612 She was in your shop for a while, wasn't she? 325 00:17:54,613 --> 00:17:56,092 And? 326 00:17:56,093 --> 00:17:59,332 And you didn't spot she was a girl? 327 00:17:59,333 --> 00:18:04,052 No. I was upstairs when I heard someone come in. 328 00:18:04,053 --> 00:18:06,852 I looked and I saw someone with a hood. 329 00:18:06,853 --> 00:18:09,612 I came downstairs and he was gone. She. 330 00:18:09,613 --> 00:18:12,452 I think you're lying to us, Mr Denton. 331 00:18:12,453 --> 00:18:14,692 In an area like that, why would you go upstairs 332 00:18:14,693 --> 00:18:16,772 and leave your shop wide open? 333 00:18:16,773 --> 00:18:19,332 It's a protection scam. You've seen the girl before. 334 00:18:19,333 --> 00:18:21,972 She and her mate come in and get money off you every week. 335 00:18:21,973 --> 00:18:22,972 No. 336 00:18:22,973 --> 00:18:24,452 All of these shops. 337 00:18:24,453 --> 00:18:27,252 Couple hundred bucks a week is a lot to some of these old traders, 338 00:18:27,253 --> 00:18:30,212 but it's better to pay up than have to clean up the mess. 339 00:18:30,213 --> 00:18:33,732 You're not telling me it's just two kids that have you all over a barrel?! 340 00:18:33,733 --> 00:18:37,021 Sometimes it's them, sometimes others. it's a gang. 341 00:18:38,013 --> 00:18:39,492 Thanks, guys. 342 00:18:39,493 --> 00:18:41,452 Come on, Kostas. 343 00:18:41,453 --> 00:18:44,457 Mate, I don't want to say any more, alright? They know you're a cop. 344 00:18:46,373 --> 00:18:48,535 One of them could be watching us right now. 345 00:18:50,733 --> 00:18:53,092 Oi, where are you off to? 346 00:18:53,093 --> 00:18:54,612 Oi, piss off, you pervert. 347 00:18:54,613 --> 00:18:56,695 RHYS: Hey, stop! Police. 348 00:18:58,573 --> 00:19:00,063 RHYS: Hey, stop! Police. 349 00:19:02,013 --> 00:19:03,652 RHYS: Stop! 350 00:19:03,653 --> 00:19:05,172 (GIRL GROANS) 351 00:19:05,173 --> 00:19:07,932 Help! Help! He's grabbing my tits. 352 00:19:07,933 --> 00:19:09,572 Oh, yeah. You wish. 353 00:19:09,573 --> 00:19:11,092 You bastards. 354 00:19:11,093 --> 00:19:13,092 I'm arresting you for questioning 355 00:19:13,093 --> 00:19:15,664 in relation to the murder of Charlie Andrikidis. 356 00:19:16,733 --> 00:19:19,304 (LAUGHS) 357 00:19:33,133 --> 00:19:35,652 (SLURS) He looks like a cop. You don't. 358 00:19:35,653 --> 00:19:37,292 Well, you don't look like a junkie. 359 00:19:37,293 --> 00:19:40,092 At least, you wouldn't if you cleaned yourself up a bit. 360 00:19:40,093 --> 00:19:41,812 Want to hose me down, do you? 361 00:19:41,813 --> 00:19:44,372 Not particularly. Corrections can do that. 362 00:19:44,373 --> 00:19:46,535 When you're remanded for murder. 363 00:19:48,573 --> 00:19:51,532 Where's the money, Holly? Up here. 364 00:19:51,533 --> 00:19:54,662 So you admit to stealing the money from the barber's. 365 00:19:55,653 --> 00:19:58,892 What happened? Didn't want to pay his protection so you stabbed him? 366 00:19:58,893 --> 00:20:01,783 (SCOFFS) We didn't Stab him. NICK: We? 367 00:20:03,253 --> 00:20:06,652 Yeah. Tricky, youse are, hey? 368 00:20:06,653 --> 00:20:09,852 Not really. We already knew Jai was part of it. 369 00:20:09,853 --> 00:20:13,778 RHYS: How do you think I caught you? He told me what you look like, Holly. 370 00:20:16,373 --> 00:20:17,572 Holly! 371 00:20:17,573 --> 00:20:22,492 Nah, Jai didn't stab the bloke either. We just bashed him. 372 00:20:22,493 --> 00:20:23,972 He was short on his money, 373 00:20:23,973 --> 00:20:26,772 and if we go back to Eagle short on our pick-up 374 00:20:26,773 --> 00:20:28,616 he gets really pissed off. 375 00:20:32,493 --> 00:20:35,012 NICK: Hmm, we know all about Eagle. 376 00:20:35,013 --> 00:20:37,572 Jai gave us him as well. HOLLY: Yeah, bull. 377 00:20:37,573 --> 00:20:41,212 Jai's not dumb. Gave you Eagle. You expect me to believe that? 378 00:20:41,213 --> 00:20:43,012 We don't expect anything, Holly. 379 00:20:43,013 --> 00:20:45,300 We just came in to see if you were alright. 380 00:20:50,093 --> 00:20:51,652 RHYS: I had him. 381 00:20:51,653 --> 00:20:52,812 What? Eagle? 382 00:20:52,813 --> 00:20:55,332 Yeah, he called himself Brodie Gooding. 383 00:20:55,333 --> 00:20:57,652 He had a huge bird tatt on his chest. 384 00:20:57,653 --> 00:20:59,492 He was at the square when the incident happened. 385 00:20:59,493 --> 00:21:00,972 Did he have the opportunity? 386 00:21:00,973 --> 00:21:04,412 To duck in and finish the job? Well, yeah. Definitely possible. 387 00:21:04,413 --> 00:21:06,302 I can't believe it. 388 00:21:07,293 --> 00:21:10,581 The killer could have been standing right in front of me and I just... 389 00:21:11,573 --> 00:21:13,701 I just let him walk away. 390 00:21:17,093 --> 00:21:19,052 Oh, Sergeant Ryan. 391 00:21:19,053 --> 00:21:20,532 Ma'am? 392 00:21:20,533 --> 00:21:23,332 Case progressing well? Ma'am. 393 00:21:23,333 --> 00:21:25,692 And Detective Levitt? How's he going? 394 00:21:25,693 --> 00:21:28,012 Is this a personal inquiry, ma'am? 395 00:21:28,013 --> 00:21:31,012 No, I want your honest professional assessment of him, Sergeant. 396 00:21:31,013 --> 00:21:32,852 I am not looking for special consideration for him. 397 00:21:32,853 --> 00:21:35,492 Well, I haven't seen enough of his work to make a judgment yet. 398 00:21:35,493 --> 00:21:37,092 He is at least enthusiastic. 399 00:21:37,093 --> 00:21:38,572 Yeah, but operationally. 400 00:21:38,573 --> 00:21:40,172 As far as the street smarts are concerned, 401 00:21:40,173 --> 00:21:42,492 do you feel he's a little bit out of his depth? 402 00:21:42,493 --> 00:21:43,972 What do you mean? 403 00:21:43,973 --> 00:21:45,737 Well, getting bitten by a junkie. 404 00:21:47,613 --> 00:21:49,612 I'm keeping a close eye on him. 405 00:21:49,613 --> 00:21:51,741 Good. 406 00:21:54,693 --> 00:21:56,612 MATT:: First, you will follow procedures. 407 00:21:56,613 --> 00:21:59,132 You get hurt, you lose a piece of equipment, 408 00:21:59,133 --> 00:22:01,772 any incident that requires reporting, you report it! 409 00:22:01,773 --> 00:22:05,772 Second, on the Eagle issue. You never take a name as read. You look at ID. 410 00:22:05,773 --> 00:22:07,372 I was off duty. We're never off duty. 411 00:22:07,373 --> 00:22:08,892 Buchanan. 412 00:22:08,893 --> 00:22:12,652 Third, your connections in command mean absolutely nothing to me. 413 00:22:12,653 --> 00:22:14,692 In fact, if I were you, I would regard them 414 00:22:14,693 --> 00:22:16,172 as a liability rather than an asset. 415 00:22:16,173 --> 00:22:17,692 Yes, Sergeant. 416 00:22:17,693 --> 00:22:20,012 You get judged on performance here, mate, and performance alone, 417 00:22:20,013 --> 00:22:22,972 and a nice little facefit doesn't cut it. 418 00:22:22,973 --> 00:22:25,772 You need to pick up your game. Clear? 419 00:22:25,773 --> 00:22:27,972 Clear, Sergeant. 420 00:22:27,973 --> 00:22:30,412 I want that injury report on my desk in half an hour. 421 00:22:30,413 --> 00:22:32,732 Then you can get out there and assist your colleagues 422 00:22:32,733 --> 00:22:35,172 in finding the man whose ID you did not check. 423 00:22:35,173 --> 00:22:37,904 Alright? Yes, Sergeant. 424 00:22:39,413 --> 00:22:41,772 Does anyone else apart from Commander Waverley 425 00:22:41,773 --> 00:22:43,423 know about your injury? 426 00:22:44,733 --> 00:22:47,572 No. No, I haven't told anyone. 427 00:22:47,573 --> 00:22:49,172 (KNOCK ON DOOR) Rhys? 428 00:22:49,173 --> 00:22:50,823 Uniforms have located your man. 429 00:22:52,133 --> 00:22:53,612 The eagle has landed. 430 00:22:53,613 --> 00:22:55,332 Answering to his real name, Brent Warren. 431 00:22:55,333 --> 00:22:56,812 Might have found the murder weapon. 432 00:22:56,813 --> 00:22:58,612 (SWALLOWS HEAVILY) 433 00:22:58,613 --> 00:23:00,372 Get reamed? 434 00:23:00,373 --> 00:23:02,421 It only hurts when I walk. 435 00:23:03,413 --> 00:23:06,212 (LAUGHS) I didn't murder anybody. 436 00:23:06,213 --> 00:23:10,212 No? Well, you should have ditched this, Brent. Brodie. Whatever. 437 00:23:10,213 --> 00:23:11,972 This is off to the lab for testing. 438 00:23:11,973 --> 00:23:14,704 Last chance to come clean before the science nails you. 439 00:23:15,693 --> 00:23:18,532 Well, send it off. Go on. (CLICKS TONGUE) 440 00:23:18,533 --> 00:23:20,212 (LAUGHS) 441 00:23:20,213 --> 00:23:23,252 I didn't kill the old man. NICK: OK. 442 00:23:23,253 --> 00:23:25,332 So why did you resist when uniforms spotted you? 443 00:23:25,333 --> 00:23:26,412 Call it a reflex. 444 00:23:26,413 --> 00:23:27,892 Call it revealing. Ooh. 445 00:23:27,893 --> 00:23:30,812 You resisted because you're some sort of mini Fagin, aren't you? 446 00:23:30,813 --> 00:23:32,292 Huh? 447 00:23:32,293 --> 00:23:34,452 The kids you run collect protection money for you 448 00:23:34,453 --> 00:23:36,772 while you sit back and keep your hands clean. 449 00:23:36,773 --> 00:23:40,332 You're taking three to four grand a week out of the shops in that area, 450 00:23:40,333 --> 00:23:42,652 paying the kids a cut, a tiny cut at that. 451 00:23:42,653 --> 00:23:44,172 RHYS: They're scared of you. 452 00:23:44,173 --> 00:23:46,892 We're applying for a warrant to search your place, your car, 453 00:23:46,893 --> 00:23:48,412 and we will find something. 454 00:23:48,413 --> 00:23:50,772 No, you won't. 455 00:23:50,773 --> 00:23:52,532 We believe you were in York Square 456 00:23:52,533 --> 00:23:55,172 when Mr Andrikidis, the barber, had a go at your bagmen. 457 00:23:55,173 --> 00:23:57,452 NICK: We believe you witnessed this and you became concerned 458 00:23:57,453 --> 00:24:00,012 that Mr Andrikidis would expose your protection racket. 459 00:24:00,013 --> 00:24:01,612 RHYS: So you killed him. 460 00:24:01,613 --> 00:24:03,732 I don't give a rat's, what you believe. Alright? 461 00:24:03,733 --> 00:24:07,012 I didn't do anything to that old bugger. Get it? 462 00:24:07,013 --> 00:24:08,812 He was stabbed. 463 00:24:08,813 --> 00:24:10,332 And we'll prove the knife is yours. 464 00:24:10,333 --> 00:24:11,932 No, you won't. 465 00:24:11,933 --> 00:24:15,732 Look, I don't know anything about no racket. 466 00:24:15,733 --> 00:24:20,899 I was... I was doing my shopping. 467 00:24:22,493 --> 00:24:24,252 Lab work's been done on Brent's knife. 468 00:24:24,253 --> 00:24:26,892 It's not a match for the wounds on Charlie Andrikidis. 469 00:24:26,893 --> 00:24:29,852 Which doesn't rule him out. He could've stashed the murder weapon somewhere. 470 00:24:29,853 --> 00:24:32,012 Yeah, but that doesn't rule him in either. 471 00:24:32,013 --> 00:24:33,812 With all the man hours we've spent on this, 472 00:24:33,813 --> 00:24:35,532 our list of suspects is looking pretty thin. 473 00:24:35,533 --> 00:24:37,972 Is there anyone who's a strong possibility? 474 00:24:37,973 --> 00:24:39,612 Well, that's the problem. They're all strong possibilities. 475 00:24:39,613 --> 00:24:41,692 Jai and Holly are desperate junkies 476 00:24:41,693 --> 00:24:45,132 who would knife an old man without a second glance, and Brent Warren... 477 00:24:45,133 --> 00:24:47,692 He was there at the time. He had motive and opportunity. 478 00:24:47,693 --> 00:24:51,332 Yeah, and the toy shop guy, Murray Denton. He's hiding something. 479 00:24:51,333 --> 00:24:53,732 But what? I thought it was about the girl. 480 00:24:53,733 --> 00:24:56,172 The Lorelei task force are on to him about the missing 10-year-old 481 00:24:56,173 --> 00:24:58,972 and then we were looking for a teenage girl last seen in his shop. 482 00:24:58,973 --> 00:25:02,492 OK, OK. So when all else fails, go back and look at the victim. 483 00:25:02,493 --> 00:25:05,092 All these retailers are paying protection money. 484 00:25:05,093 --> 00:25:08,092 Why is Charlie Andrikidis the one to cop a knife in the guts? 485 00:25:08,093 --> 00:25:10,892 Well, the other shop owners said that he was grouchy, stubborn. 486 00:25:10,893 --> 00:25:13,492 With the heart of a teddy bear, according to his family. 487 00:25:13,493 --> 00:25:15,332 Likely to stand up to extortion? 488 00:25:15,333 --> 00:25:17,332 Kostas Emmanouel owns the coffee shop next door. 489 00:25:17,333 --> 00:25:20,172 He said none of the other retailers were standing up to the kids. 490 00:25:20,173 --> 00:25:21,852 So if Charlie was, it's the first time. 491 00:25:21,853 --> 00:25:24,612 What if the killing had nothing to do with the protection racket? 492 00:25:24,613 --> 00:25:26,212 Anything to support that? 493 00:25:26,213 --> 00:25:27,772 Unfortunately, not from the family. 494 00:25:27,773 --> 00:25:30,292 Charlie had no debts. He owned the shop. 495 00:25:30,293 --> 00:25:33,292 He didn't earn much money, which didn't seem to worry him. 496 00:25:33,293 --> 00:25:34,972 Open late, close early, 497 00:25:34,973 --> 00:25:37,732 spent a lot of time with the grandchildren, who lived nearby. 498 00:25:37,733 --> 00:25:42,733 Nick, did Murray let on why the Lorelei task force talked to him? 499 00:25:42,933 --> 00:25:44,652 (DOOR CLOSES) 500 00:25:44,653 --> 00:25:46,772 Task Force Lorelei? Why does that involve Homicide? 501 00:25:46,773 --> 00:25:49,172 We've got a suspect in common, a guy called Murray Denton. 502 00:25:49,173 --> 00:25:50,692 Owns a toy shop. 503 00:25:50,693 --> 00:25:52,932 He's of interest in the Andrikidis murder from yesterday. 504 00:25:52,933 --> 00:25:56,172 I didn't want to stand on any toes with the task force guys and... 505 00:25:56,173 --> 00:25:57,652 Murder trumps abduction. 506 00:25:57,653 --> 00:26:00,212 Maybe we can stop the abduction turning into murder. 507 00:26:00,213 --> 00:26:04,292 Toy shop man. Now, he was mentioned in one of Lorelei's updates this week. 508 00:26:04,293 --> 00:26:05,972 Yes. 509 00:26:05,973 --> 00:26:09,212 Ah. As of last week, Mr Denton is no longer on their list of suspects. 510 00:26:09,213 --> 00:26:11,332 They've gone back to focusing on the girl's swimming teacher. 511 00:26:11,333 --> 00:26:13,172 Good, but what I really wanted to know is - 512 00:26:13,173 --> 00:26:15,372 why was he on their list in the first place? 513 00:26:15,373 --> 00:26:18,263 Well, that will be in the case notes. Yep, here we go. 514 00:26:19,253 --> 00:26:21,172 There. 515 00:26:21,173 --> 00:26:23,452 So what's your theory on Andrikidis, Buchanan? 516 00:26:23,453 --> 00:26:24,972 Nothing concrete yet, ma'am. 517 00:26:24,973 --> 00:26:28,532 We just want to make sure we've got all our cards before we go jumping in. 518 00:26:28,533 --> 00:26:30,332 Ah! Snap. What? 519 00:26:30,333 --> 00:26:33,332 Murray was dobbed in to the task force by a member of the community 520 00:26:33,333 --> 00:26:35,292 who rang the hotline. 521 00:26:35,293 --> 00:26:37,572 Caller suspected him of being a paedophile. 522 00:26:37,573 --> 00:26:39,772 Neighbourly. Who was the caller? 523 00:26:39,773 --> 00:26:43,983 Concerned grandfather. Charlie Andrikidis. 524 00:26:51,613 --> 00:26:53,132 Comfortable? 525 00:26:53,133 --> 00:26:55,132 I don't drink from plastic containers. 526 00:26:55,133 --> 00:26:57,613 Over time they cause cancer. 527 00:26:58,613 --> 00:27:00,452 Right. 528 00:27:00,453 --> 00:27:03,292 Mr Denton, last week 529 00:27:03,293 --> 00:27:06,332 the Lorelei task force spoke to you about the missing girl. 530 00:27:06,333 --> 00:27:08,212 Correct? Yes. 531 00:27:08,213 --> 00:27:09,897 Why do you think they spoke to you? 532 00:27:11,013 --> 00:27:12,972 They thought I took the girl. 533 00:27:12,973 --> 00:27:16,172 NICK: Did you? No. I told them that. 534 00:27:16,173 --> 00:27:20,542 You were the only shopkeeper that they spoke to at length. Do you know why? 535 00:27:21,533 --> 00:27:23,452 RHYS: They had a tip-off. 536 00:27:23,453 --> 00:27:26,612 Someone called the hotline. Do you know what they said? 537 00:27:26,613 --> 00:27:28,412 That I'm strange. 538 00:27:28,413 --> 00:27:29,932 NICK: More than 'strange', Mr Denton. 539 00:27:29,933 --> 00:27:32,652 They accused you of being a paedophile. 540 00:27:32,653 --> 00:27:37,532 Now, we think that you found out that the person that made that call 541 00:27:37,533 --> 00:27:39,612 was Charlie Andrikidis. 542 00:27:39,613 --> 00:27:41,772 We think that that set you against him. 543 00:27:41,773 --> 00:27:46,301 I don't speak to Charlie. He can't hear well and I don't like to shout. 544 00:27:51,973 --> 00:27:53,737 I don't believe you, Murray. 545 00:27:54,813 --> 00:27:58,052 I believe that you were very angry 546 00:27:58,053 --> 00:28:01,212 that Charlie put the police on to you, just like last time. 547 00:28:01,213 --> 00:28:02,972 Last time? 548 00:28:02,973 --> 00:28:05,452 You owned a shop in Cairns before you came here, didn't you? 549 00:28:05,453 --> 00:28:07,492 Yes. Another toy shop. 550 00:28:07,493 --> 00:28:10,452 But people up there thought you were strange too 551 00:28:10,453 --> 00:28:13,092 because you love toys, because you're solitary. 552 00:28:13,093 --> 00:28:16,012 That isn't a crime. You're right. it's not. 553 00:28:16,013 --> 00:28:20,172 But they made life hard for you, didn't they? 554 00:28:20,173 --> 00:28:23,012 Cops checking up on you, neighbours giving you grief... 555 00:28:23,013 --> 00:28:25,732 And now you could see it happening all over again 556 00:28:25,733 --> 00:28:29,292 and all because of one phone call from Charlie. 557 00:28:29,293 --> 00:28:31,132 So when you saw the commotion outside the barber's 558 00:28:31,133 --> 00:28:32,652 you took your chance. 559 00:28:32,653 --> 00:28:34,852 You went in there when no-one was looking 560 00:28:34,853 --> 00:28:36,972 and you got your revenge. 561 00:28:36,973 --> 00:28:38,812 You grabbed a knife, you went in there, 562 00:28:38,813 --> 00:28:40,941 and you stabbed him, didn't you, Denton? 563 00:28:41,933 --> 00:28:43,776 (BANG!) (SHOUTS) Didn't you? 564 00:28:44,893 --> 00:28:47,464 RHYS: Murray? 565 00:28:50,453 --> 00:28:52,535 Murray? 566 00:29:00,633 --> 00:29:03,032 Look, it's only that I think we could've used a different approach. 567 00:29:03,033 --> 00:29:05,672 You just did exactly what you told me not to do with Jai. 568 00:29:05,673 --> 00:29:07,952 No, I said that going in heavy was a judgment call. 569 00:29:07,953 --> 00:29:09,752 With Jai your judgment was off 570 00:29:09,753 --> 00:29:11,672 because your emotions were on, very on. 571 00:29:11,673 --> 00:29:13,152 In there with Denton, 572 00:29:13,153 --> 00:29:16,352 I calculated that under pressure he might spill everything. 573 00:29:16,353 --> 00:29:18,352 No, not Murray. He's different. 574 00:29:18,353 --> 00:29:20,112 You can say that again. 575 00:29:20,113 --> 00:29:23,232 But if you do, this friendship's over before it began. 576 00:29:23,233 --> 00:29:25,232 JENNIFER: No luck with Denton? He shut down. 577 00:29:25,233 --> 00:29:29,312 I did some more digging on Charlie Andrikidis's business matters. 578 00:29:29,313 --> 00:29:31,152 His name came up at the council 579 00:29:31,153 --> 00:29:33,352 in connection with a planning application. 580 00:29:33,353 --> 00:29:35,792 Well, I can't see Charlie wanting to expand his shop. 581 00:29:35,793 --> 00:29:38,912 He didn't. Kostas Emmanouel did. 582 00:29:38,913 --> 00:29:40,912 He wanted to add on to his kitchen out back 583 00:29:40,913 --> 00:29:42,472 and extend his outside table space. 584 00:29:42,473 --> 00:29:45,912 Charlie objected. it's hardly a motive, though, is it? 585 00:29:45,913 --> 00:29:47,552 Yeah, but Kostas didn't waste much time 586 00:29:47,553 --> 00:29:49,232 spreading his tables out over the footpath. 587 00:29:49,233 --> 00:29:50,712 That's opportunism, not murder. 588 00:29:50,713 --> 00:29:54,152 And there was a previous objection to laneway access. 589 00:29:54,153 --> 00:29:57,872 Maybe the extension thing was the final straw. 590 00:29:57,873 --> 00:30:01,082 Where was he when you were chasing Jai? 591 00:30:02,673 --> 00:30:06,232 Even the smells from my kitchen. He objected to everything. 592 00:30:06,233 --> 00:30:08,912 I mean, what was he gonna do with all that footpath space, anyway? 593 00:30:08,913 --> 00:30:10,392 It's ridiculous. 594 00:30:10,393 --> 00:30:12,792 Whereas you could use the space for extra tables. 595 00:30:12,793 --> 00:30:16,592 I put a lot of money into my business. I've mortgaged my house. 596 00:30:16,593 --> 00:30:19,472 And what's good for me is good for the street. 597 00:30:19,473 --> 00:30:24,479 People come for lunch, they may go get a newspaper, a haircut... 598 00:30:26,073 --> 00:30:28,912 You'd have lots of knives in your cafe, wouldn't you? 599 00:30:28,913 --> 00:30:29,994 Yeah. 600 00:30:32,113 --> 00:30:35,152 You think I stabbed Charlie so I could use his pavement? 601 00:30:35,153 --> 00:30:37,992 Nah. No way. You were there. 602 00:30:37,993 --> 00:30:39,952 You saw those kids running out of his shop 603 00:30:39,953 --> 00:30:41,432 and you know what's been going on. 604 00:30:41,433 --> 00:30:45,632 And so do you. Maybe you used that as a smokescreen for what you did. 605 00:30:45,633 --> 00:30:47,592 There were still people there, outside the shops. 606 00:30:47,593 --> 00:30:49,752 By the corner, with the old lady. 607 00:30:49,753 --> 00:30:51,232 Me too. 608 00:30:51,233 --> 00:30:56,233 I heard the carry-on, I ran out of my shop and I helped the old lady. 609 00:30:56,313 --> 00:30:58,592 I mean, I called the ambulance! 610 00:30:58,593 --> 00:31:02,912 If you're hiding anything, Kostas, now is the time to tell us. 611 00:31:02,913 --> 00:31:04,472 I'm not hiding anything. 612 00:31:04,473 --> 00:31:06,712 Yes, Charlie and I didn't get along. 613 00:31:06,713 --> 00:31:10,952 Yes, I'm up to my ears in debt. That's the way it is these days. 614 00:31:10,953 --> 00:31:13,152 But old Charlie didn't care about that. 615 00:31:13,153 --> 00:31:16,192 He probably had two appointments a week, 616 00:31:16,193 --> 00:31:19,912 and the rest of the time he sat on his arse, protecting his little patch. 617 00:31:19,913 --> 00:31:22,393 But that doesn't mean I killed him. 618 00:31:24,193 --> 00:31:27,592 So the kids have bashed Charlie in the barber's, 619 00:31:27,593 --> 00:31:29,192 grabbed the money and run. 620 00:31:29,193 --> 00:31:33,352 Kostas sees the old lady knocked over, goes out to help her, 621 00:31:33,353 --> 00:31:35,712 sees you chasing the kids. 622 00:31:35,713 --> 00:31:38,112 Where's Eagle at this time? 623 00:31:38,113 --> 00:31:40,472 That's the thing. I can't say for sure. 624 00:31:40,473 --> 00:31:42,472 Meanwhile, Holly goes into the toy shop. 625 00:31:42,473 --> 00:31:45,192 And I'm in the alleyway chasing Jai. 626 00:31:45,193 --> 00:31:49,912 Someone goes into the barber's and kills Charlie. 627 00:31:49,913 --> 00:31:51,872 It could be Kostas, it could be Eagle. 628 00:31:51,873 --> 00:31:53,672 It could be someone else entirely. 629 00:31:53,673 --> 00:31:57,312 Someone had to have seen something while I was gone, 630 00:31:57,313 --> 00:32:01,955 someone with an eye for detail. 631 00:32:02,953 --> 00:32:06,072 Like Murray Denton from his first-floor window. 632 00:32:06,073 --> 00:32:07,598 Yeah. 633 00:32:08,913 --> 00:32:10,392 Let's go see him. 634 00:32:10,393 --> 00:32:14,557 Actually, Nick, let me try this one on my own, OK? 635 00:32:19,113 --> 00:32:21,593 Mr Denton? 636 00:32:22,593 --> 00:32:24,163 Murray? 637 00:32:25,593 --> 00:32:27,641 It's Detective Levitt. 638 00:32:30,433 --> 00:32:32,162 (LOUDER) Murray, are you home? 639 00:32:42,033 --> 00:32:45,116 What do you want? 640 00:32:46,113 --> 00:32:49,640 Actually, Murray, I just wanted to ask you a few more questions. 641 00:33:01,593 --> 00:33:06,121 Listen, Murray, for what it's worth I don't think it's you. 642 00:33:09,833 --> 00:33:13,992 The thing is I need an exact account of what happened 643 00:33:13,993 --> 00:33:16,792 while I was chasing the boy into the alleyway. 644 00:33:16,793 --> 00:33:19,992 See, everyone remembers things differently. 645 00:33:19,993 --> 00:33:22,758 You were upstairs in your workshop, weren't you? 646 00:33:23,753 --> 00:33:28,072 Windows overlooking the shops. Must get pretty noisy up there. 647 00:33:28,073 --> 00:33:30,804 No wonder you were distracted by the commotion. 648 00:33:32,913 --> 00:33:35,192 You've got a good eye for detail, Murray. 649 00:33:35,193 --> 00:33:37,036 I can see that... 650 00:33:38,033 --> 00:33:42,880 ..and I need you to tell me, step by step, exactly what you saw. 651 00:33:57,033 --> 00:34:02,033 There was a loud crash. The lady cried out and I went to the window. 652 00:34:02,553 --> 00:34:07,432 Her shopping was spilled - four mandarins, a litre of milk, 653 00:34:07,433 --> 00:34:12,433 white sliced bread, and a box of 150 English-breakfast tea bags. 654 00:34:13,233 --> 00:34:16,912 Two ladies and a man with tattoos went to help her. 655 00:34:16,913 --> 00:34:18,872 The man stood on her bread. 656 00:34:18,873 --> 00:34:21,752 A man with a blue shirt but no hat 657 00:34:21,753 --> 00:34:23,912 ran after the boy with the black jacket. 658 00:34:23,913 --> 00:34:25,512 Right. That was me. 659 00:34:25,513 --> 00:34:28,192 The old lady cried for her shopping. 660 00:34:28,193 --> 00:34:31,592 The man from the cafe ran around the corner. 661 00:34:31,593 --> 00:34:35,723 He spoke to the old lady and held her hand. 662 00:34:37,993 --> 00:34:40,917 He wasn't wearing his apron. 663 00:34:44,713 --> 00:34:46,283 Thank you, Murray. 664 00:34:51,433 --> 00:34:53,712 Nick, Kostas is our guy. Have you let him go yet? 665 00:34:53,713 --> 00:34:55,872 (NICK OVER PHONE) He just left. OK, that's bad. 666 00:34:55,873 --> 00:34:57,672 Why? Did Murray give you something concrete? 667 00:34:57,673 --> 00:35:00,672 Just his word, but I think I know how we can prove it. 668 00:35:00,673 --> 00:35:02,192 OK, Rhys. Hang on. Wait for backup. 669 00:35:02,193 --> 00:35:04,432 I've got to get to him before he ditches the knife. 670 00:35:04,433 --> 00:35:07,352 Rhys, wait for backup. Sorry, Nick, you're breaking up. 671 00:35:07,353 --> 00:35:08,878 (TYRES SQUEL) 672 00:36:08,033 --> 00:36:11,952 You alright, Detective? Yeah, yeah. Good, Kostas. 673 00:36:11,953 --> 00:36:14,832 I'm just coming down. What are you doing up there? 674 00:36:14,833 --> 00:36:18,352 Just having a look for anything unusual. 675 00:36:18,353 --> 00:36:19,559 What's that? 676 00:36:20,553 --> 00:36:22,681 It's over, Kostas. 677 00:36:24,313 --> 00:36:26,512 I found the knife you used to kill Charlie. 678 00:36:26,513 --> 00:36:28,312 I didn't kill Charlie. 679 00:36:28,313 --> 00:36:31,232 I was helping the old lady. You saw me. Yeah, I did. 680 00:36:31,233 --> 00:36:33,072 But someone else saw you too. No, they're lying. 681 00:36:33,073 --> 00:36:35,072 Someone more observant than me. 682 00:36:35,073 --> 00:36:37,512 You could hear the kids having a go at Charlie. 683 00:36:37,513 --> 00:36:39,952 You were already on your way over when they came running out. 684 00:36:39,953 --> 00:36:42,832 No, I went to help Charlie but the kids had already killed him. 685 00:36:42,833 --> 00:36:44,872 With everyone distracted by the kids and the old lady, 686 00:36:44,873 --> 00:36:46,352 you took your chance. 687 00:36:46,353 --> 00:36:49,032 Charlie was in the back room. He was beaten, in shock. 688 00:36:49,033 --> 00:36:50,752 He thought you were there to help him. 689 00:36:50,753 --> 00:36:52,752 You took your knife and you stabbed him. 690 00:36:52,753 --> 00:36:53,912 No. 691 00:36:53,913 --> 00:36:55,832 Then you came out the back door, 692 00:36:55,833 --> 00:36:58,352 took off your bloodied apron, wrapped the knife in it, 693 00:36:58,353 --> 00:37:00,472 tossed it up here, hoping no-one would find it, 694 00:37:00,473 --> 00:37:03,044 and ran to the front to be seen with the old lady. 695 00:37:06,873 --> 00:37:10,036 It took less than a minute, I know. 696 00:37:12,353 --> 00:37:14,112 Then with all the cops swarming round, 697 00:37:14,113 --> 00:37:17,799 you were just waiting for the heat to die down, so you could get rid of it. 698 00:37:19,433 --> 00:37:23,392 You're not gonna hurt me, Kostas, and if you stopped to think about it 699 00:37:23,393 --> 00:37:25,232 you might not have hurt Charlie either. 700 00:37:25,233 --> 00:37:26,912 I couldn't think. RHYS: Yeah. 701 00:37:26,913 --> 00:37:29,152 I'm doing all I can to keep my head above water. 702 00:37:29,153 --> 00:37:30,792 KOSTAS: You know? Yeah. 703 00:37:30,793 --> 00:37:32,792 I'm drowning. I'm just hanging on. 704 00:37:32,793 --> 00:37:36,952 You know, every time I'd try to do something, 705 00:37:36,953 --> 00:37:38,992 every time I'd try to pull myself up, 706 00:37:38,993 --> 00:37:41,312 that old bastard, he'd stamp on my hands, you know? 707 00:37:41,313 --> 00:37:43,552 Yeah. And he wouldn't even tell me why. 708 00:37:43,553 --> 00:37:45,072 Why, Kostas? 709 00:37:45,073 --> 00:37:48,432 Why he had to make it so hard for me. 710 00:37:48,433 --> 00:37:52,312 Everything I wanted to do would have made this place better for everyone. 711 00:37:52,313 --> 00:37:53,883 RHYS: Yeah. 712 00:37:55,953 --> 00:37:57,712 (KOSTAS SOBS) 713 00:37:57,713 --> 00:38:01,152 Some people just don't like outsiders coming in... 714 00:38:01,153 --> 00:38:02,832 (DISTANT SIRENS) 715 00:38:02,833 --> 00:38:04,832 ..doing things differently. 716 00:38:04,833 --> 00:38:06,752 (KOSTAS SOBS) 717 00:38:06,753 --> 00:38:09,324 (SIRENS WAIL) 718 00:38:10,993 --> 00:38:12,992 MATT:: How'd you know where the knife would be hidden? 719 00:38:12,993 --> 00:38:14,752 Educated guess. 720 00:38:14,753 --> 00:38:16,992 Kostas ran out the back door, tossed the weapon, 721 00:38:16,993 --> 00:38:18,512 ran back up the alleyway... 722 00:38:18,513 --> 00:38:21,032 Had to be over in a matter of seconds. 723 00:38:21,033 --> 00:38:24,112 Guess he got lucky our crime scene people didn't look up. 724 00:38:24,113 --> 00:38:26,232 It's not your theory I have an issue with. 725 00:38:26,233 --> 00:38:27,912 It's going there alone, without backup. 726 00:38:27,913 --> 00:38:29,472 Yes, Sarge. 727 00:38:29,473 --> 00:38:31,312 But we tipped Kostas off when we interviewed him. 728 00:38:31,313 --> 00:38:34,192 As soon as Nick let him go he'd collect the knife and ditch it. 729 00:38:34,193 --> 00:38:38,278 I was close enough to beat him to it...almost. 730 00:38:40,913 --> 00:38:43,752 Alright. Go and write up your brief. 731 00:38:43,753 --> 00:38:45,482 MATT:: Rhys. 732 00:38:55,633 --> 00:38:57,432 (DOOR CLOSES) 733 00:38:57,433 --> 00:38:59,032 What do you think of him? 734 00:38:59,033 --> 00:39:02,392 Closed down a protection racket, cleared a murder... 735 00:39:02,393 --> 00:39:04,395 Can't ask for much more than that. 736 00:39:11,073 --> 00:39:13,192 ALLIE: Hey, Oxford, you ready for a big night? 737 00:39:13,193 --> 00:39:14,672 What's the occasion? 738 00:39:14,673 --> 00:39:17,712 Lorelei task force found their girl, alive and well. 739 00:39:17,713 --> 00:39:19,192 Oh, you're kidding. Whereabouts? 740 00:39:19,193 --> 00:39:22,152 Nan and pop's. Custody battle. 741 00:39:22,153 --> 00:39:23,632 Dad claimed that she was missing, 742 00:39:23,633 --> 00:39:26,232 but really he just stashed her at the grandparents' out in Whyalla. 743 00:39:26,233 --> 00:39:28,672 Oh, the task force guys must be rapt. 744 00:39:28,673 --> 00:39:30,152 Word is the pub's checkers. 745 00:39:30,153 --> 00:39:31,992 The commissioner came down and made a big announcement 746 00:39:31,993 --> 00:39:33,752 while you were out kicking your own goals. 747 00:39:33,753 --> 00:39:36,112 Oh, I got lucky. 748 00:39:36,113 --> 00:39:41,113 Anyway, I guess I'd better make a start on this brief, keep the sergeant happy. 749 00:39:41,193 --> 00:39:43,560 Alright. Suit yourself. 750 00:39:44,553 --> 00:39:46,752 I'll have one for you. RHYS: Yeah, have a couple. 751 00:39:46,753 --> 00:39:48,592 The brief will still be there in the morning. 752 00:39:48,593 --> 00:39:50,402 I know. 753 00:39:53,353 --> 00:39:55,032 What's this? 754 00:39:55,033 --> 00:39:56,603 Hm? 755 00:39:57,593 --> 00:39:59,482 I don't know. 756 00:40:11,953 --> 00:40:14,843 It's blood test results. Really? 757 00:40:18,433 --> 00:40:21,112 Jai, the junkie kid, got himself tested. 758 00:40:21,113 --> 00:40:25,312 Really? Good news or bad? 759 00:40:25,313 --> 00:40:28,442 (TENSE MUSIC) 760 00:40:30,033 --> 00:40:31,239 RHYS: Good. 761 00:40:33,153 --> 00:40:35,520 Great. 762 00:40:36,753 --> 00:40:38,272 Hey, thanks. 763 00:40:38,273 --> 00:40:40,432 Hey, listen. 764 00:40:40,433 --> 00:40:42,312 Matt's new in his job. 765 00:40:42,313 --> 00:40:46,672 He's still finding his feet, stepping on a few toes in the process. 766 00:40:46,673 --> 00:40:48,198 He'll come good. 767 00:40:49,193 --> 00:40:51,472 I meant thanks for... Yeah, yeah. 768 00:40:51,473 --> 00:40:54,238 I know what you meant. 769 00:40:56,393 --> 00:40:58,555 'Night. 770 00:40:58,605 --> 00:41:03,155 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.