Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,000 --> 00:00:26,592
Cheeky bugger.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,960
Ooh!
3
00:00:41,960 --> 00:00:44,760
Come on, Charlie. That's enough.
4
00:00:44,760 --> 00:00:46,800
You'll have a heart attack
if you're not careful.
5
00:00:46,800 --> 00:00:48,600
Worse ways to go!
6
00:00:48,600 --> 00:00:51,560
Oh, come on.
Let's get you sat down again.
7
00:00:51,560 --> 00:00:53,198
Here you go.
8
00:00:54,360 --> 00:00:55,840
There you go.
9
00:00:55,840 --> 00:00:57,876
OK.
10
00:00:58,920 --> 00:01:02,320
What culinary delights
have they in store for us today?
11
00:01:02,320 --> 00:01:05,320
Let's have a look, shall we?
Yes.
12
00:01:05,320 --> 00:01:07,675
It's mash, isn't it?
13
00:01:10,080 --> 00:01:11,600
Well, it always is.
14
00:01:11,600 --> 00:01:13,600
You want me to
cut up your meat for you?
15
00:01:13,600 --> 00:01:15,760
Not while I can still cut it.
16
00:01:15,760 --> 00:01:17,830
OK. There we are.
17
00:01:19,080 --> 00:01:20,560
We right there now?
18
00:01:20,560 --> 00:01:23,120
Alright, Charlie. Well, um...
19
00:01:23,120 --> 00:01:26,040
I'll see you same time tomorrow. OK?
Yeah.
20
00:01:26,040 --> 00:01:29,360
Now, don't you forget
to lock up. Mmm?
21
00:01:29,360 --> 00:01:32,280
Think I can look after myself.
22
00:01:32,280 --> 00:01:33,713
Think you can too.
23
00:01:35,560 --> 00:01:38,393
'Bye, Charlie.
'Bye.
24
00:01:57,920 --> 00:02:01,071
Smash, reach and turn.
Looks like it.
25
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
"Pure cowardice"
is the phrase you're looking for.
26
00:02:16,320 --> 00:02:18,280
Victim is mid-80s minimum.
27
00:02:18,280 --> 00:02:20,880
Multiple blunt traumas
to the face and torso.
28
00:02:20,880 --> 00:02:23,599
At his age, one or two blows
would have done the job.
29
00:02:24,640 --> 00:02:26,600
A war hero too.
30
00:02:26,600 --> 00:02:28,880
Burglary gone wrong?
Yeah.
31
00:02:28,880 --> 00:02:30,720
Looks like
the thief was interrupted,
32
00:02:30,720 --> 00:02:32,480
attacked the old man
and then took off.
33
00:02:32,480 --> 00:02:35,880
Murder weapon?
No, wrong size for the contusions.
34
00:02:35,880 --> 00:02:38,560
More likely, he tried to use it
to fend off his attacker.
35
00:02:38,560 --> 00:02:40,437
A digger to the end.
36
00:02:53,040 --> 00:02:54,880
I've started my crew on a doorknock,
37
00:02:54,880 --> 00:02:56,600
but most of the neighbours
are at work.
38
00:02:56,600 --> 00:02:58,840
We'll try again after-hours.
Good. Thanks, Phillipa.
39
00:02:58,840 --> 00:03:01,240
In the meantime, we need
a line search for one murder weapon,
40
00:03:01,240 --> 00:03:02,720
missing in action.
41
00:03:02,720 --> 00:03:05,040
Any ideas what we're looking for?
A blunt instrument.
42
00:03:05,040 --> 00:03:06,520
That's all we know for now.
43
00:03:06,520 --> 00:03:09,880
Pathology confirmed time of death
somewhere between 1 0pm and 2am.
44
00:03:09,880 --> 00:03:12,320
They'll know more back at the lab.
Anything from Crime Scene?
45
00:03:12,320 --> 00:03:13,800
They're checking for prints,
46
00:03:13,800 --> 00:03:15,960
but it's looking like
a burg first, homicide second.
47
00:03:15,960 --> 00:03:17,880
Killer probably wore gloves.
Who's Simon with?
48
00:03:17,880 --> 00:03:21,360
Robyn Turner. Meals-to-You.
She's the one that found the old man.
49
00:03:22,840 --> 00:03:24,800
She's not answering.
Robyn, it's OK.
50
00:03:24,800 --> 00:03:27,200
We can get someone else
to do the rest of your deliveries.
51
00:03:27,200 --> 00:03:28,760
They'll be so worried about me.
52
00:03:28,760 --> 00:03:31,120
Oh, God, look at the time.
I forgot all about them.
53
00:03:31,120 --> 00:03:33,680
Nick, do you think
Senior Constable Stern would mind
54
00:03:33,680 --> 00:03:36,320
getting one of her uniforms
to drop off the rest of the meals?
55
00:03:36,320 --> 00:03:38,560
I don't think so.
Oh, thank you. Thank you.
56
00:03:38,560 --> 00:03:40,200
Robyn? I'm Detective Allie Kingston.
57
00:03:40,200 --> 00:03:42,440
We'll need you to come with us
and make a statement.
58
00:03:42,440 --> 00:03:44,874
Let's get you home.
59
00:03:51,400 --> 00:03:54,280
Horrible thing is
he's not the first one I've found.
60
00:03:54,280 --> 00:03:58,600
My second year on the job, I, um...
I found Mrs Baker in her bed.
61
00:03:58,600 --> 00:04:00,680
She'd been there all weekend.
62
00:04:00,680 --> 00:04:03,640
Well, she'd had a heart attack
on the Friday and...
63
00:04:03,640 --> 00:04:06,280
..no visitors until I arrived
with Monday's lunch.
64
00:04:06,280 --> 00:04:09,520
So now every time before I arrive,
in the back of my mind,
65
00:04:09,520 --> 00:04:11,640
I prepare myself for the worst.
66
00:04:11,640 --> 00:04:15,080
I had no idea
what the worst could be.
67
00:04:15,080 --> 00:04:18,080
Tell us about the last time
you saw Charlie Porter.
68
00:04:18,080 --> 00:04:19,560
Yesterday.
69
00:04:19,560 --> 00:04:24,076
I delivered his lunch as usual,
sat with him for a while.
70
00:04:25,760 --> 00:04:27,240
He was quite a character.
71
00:04:27,240 --> 00:04:29,000
He was cheeky.
72
00:04:29,000 --> 00:04:30,840
He'd forget things
from time to time, but...
73
00:04:30,840 --> 00:04:32,720
..never his sense of humour.
74
00:04:32,720 --> 00:04:35,440
Did he have many other visitors
other than you?
75
00:04:35,440 --> 00:04:36,920
No.
76
00:04:36,920 --> 00:04:39,560
Well, his son, Andrew,
lives in Adelaide, and...
77
00:04:39,560 --> 00:04:44,800
He rings at Christmastime
and on Charlie's birthday, if he's lucky.
78
00:04:44,800 --> 00:04:46,520
Mrs Turner,
we're operating on the theory
79
00:04:46,520 --> 00:04:49,080
that Charlie Porter was the victim
of a burglary gone wrong.
80
00:04:49,080 --> 00:04:51,320
Yeah, yeah. That's what
it looked like. Yeah.
81
00:04:51,320 --> 00:04:52,880
His place wasn't exactly brimming
82
00:04:52,880 --> 00:04:55,040
with the latest LCDs
and stereo equipment.
83
00:04:55,040 --> 00:04:57,840
Any idea what a thief
might be hoping to steal?
84
00:04:57,840 --> 00:05:01,640
Well, if he's like any of
my other clients, his money.
85
00:05:01,640 --> 00:05:05,040
Oh, it's a common thing
with the elderly.
86
00:05:05,040 --> 00:05:08,360
They lived through the Depression,
and they don't trust banks.
87
00:05:08,360 --> 00:05:11,560
I had one fellow who had $8,000
under his mattress.
88
00:05:11,560 --> 00:05:13,880
So Mr Porter kept his money
in his house?
89
00:05:13,880 --> 00:05:16,640
Oh, well, not that I ever saw.
90
00:05:16,640 --> 00:05:20,160
And I did see a lot of mail
from the bank.
91
00:05:20,160 --> 00:05:21,720
I guess you never know.
92
00:05:21,720 --> 00:05:24,600
Oh, and Charlie was burgled before.
93
00:05:24,600 --> 00:05:28,000
We reported it, but, um,
no-one was ever caught.
94
00:05:28,000 --> 00:05:30,840
We tried to convince him
to get an alarm, but...
95
00:05:30,840 --> 00:05:33,638
..he said it was just
a waste of money.
96
00:05:38,240 --> 00:05:40,160
Oh, Detective Freeman,
I've been meaning to ask you
97
00:05:40,160 --> 00:05:41,720
how your operation went.
98
00:05:41,720 --> 00:05:43,680
Yeah, good, thanks, ma'am.
They took the pin out.
99
00:05:43,680 --> 00:05:46,320
Not setting off
the metal detectors anymore.
100
00:05:46,320 --> 00:05:47,760
So a success?
101
00:05:47,760 --> 00:05:49,840
Won't be running sprints
any time soon, but I'm back.
102
00:05:49,840 --> 00:05:51,960
How are you coping
with light duties?
103
00:05:51,960 --> 00:05:53,520
You mean being
chained to the desk?
104
00:05:53,520 --> 00:05:55,520
I'm coping.
105
00:05:55,520 --> 00:05:58,320
Give me the all-clear from the physio,
I'll put you into the field.
106
00:05:58,320 --> 00:06:00,276
Thanks, ma'am. I'm working on it.
107
00:06:02,360 --> 00:06:06,720
Tried contacting Charlie Porter's son
in Adelaide, but there's no answer.
108
00:06:06,720 --> 00:06:08,400
Local divvies went round there.
No-one's home.
109
00:06:08,400 --> 00:06:09,880
They're gonna keep trying.
110
00:06:09,880 --> 00:06:12,600
I pulled the files on the
prior burglaries at Charlie's house.
111
00:06:12,600 --> 00:06:14,720
No prints, no witnesses.
Same as last time.
112
00:06:14,720 --> 00:06:16,756
Though I did find
something else interesting.
113
00:06:18,360 --> 00:06:20,360
The Lavender Gardens Development.
114
00:06:20,360 --> 00:06:23,000
There's some mob there that want
to develop town houses in the area.
115
00:06:23,000 --> 00:06:24,600
Charlie's the only resident
not willing to sell.
116
00:06:24,600 --> 00:06:26,080
Worth a look.
117
00:06:26,080 --> 00:06:28,200
Guys, just had a call
from CrimeWatch.
118
00:06:28,200 --> 00:06:30,560
They had an anonymous tip-off
about our case.
119
00:06:30,560 --> 00:06:33,840
Person of interest, Trent Jackson.
1 8-year-old junkie.
120
00:06:33,840 --> 00:06:36,200
Lives with his mother,
who's always handy with an alibi.
121
00:06:36,200 --> 00:06:39,600
Divvies reckon he's responsible
for a lot of burgs in the area. So...
122
00:06:39,600 --> 00:06:41,079
Who's free?
123
00:06:42,760 --> 00:06:46,036
Great. Junkies. My favourite.
124
00:06:59,560 --> 00:07:02,996
Should be fun.
A waste of time, you mean?
125
00:07:07,000 --> 00:07:08,800
Trent,can you get the door?
126
00:07:10,520 --> 00:07:11,999
I'll get it.
127
00:07:14,600 --> 00:07:17,160
What the hell do you want?
Detectives Kingston and Buchanan.
128
00:07:17,160 --> 00:07:20,520
So?
So we're here to see Trent Jackson.
129
00:07:20,520 --> 00:07:22,000
My arse, you are.
130
00:07:22,000 --> 00:07:24,200
Not without a warrant.
We just want a few words.
131
00:07:24,200 --> 00:07:26,880
I don't think so.
We've got rights too, you know.
132
00:07:26,880 --> 00:07:29,040
- Jesus, just let 'em in already.
- Why should l?
133
00:07:29,040 --> 00:07:32,160
Excuse me.
You can't just walk in here.
134
00:07:32,160 --> 00:07:34,560
It's breaking and entering.
Would you stop screaming?
135
00:07:34,560 --> 00:07:37,120
Shut up, Trent.
I'm trying to concentrate.
136
00:07:38,360 --> 00:07:41,397
Trent Jackson?
This is a toughie.
137
00:07:42,480 --> 00:07:45,080
Uh, is Trent's mother here?
138
00:07:45,080 --> 00:07:47,480
What's it to you?
Stop pissing 'em about, Mum.
139
00:07:47,480 --> 00:07:49,920
You're Trent's mother?
140
00:07:49,920 --> 00:07:52,120
Crack keeps you young.
What can I say?
141
00:07:52,120 --> 00:07:55,000
Could say you're a dirty crack rat
who had me when you were 1 3.
142
00:07:55,000 --> 00:07:57,200
Why don't you shut your hole,
dickhead?
143
00:07:57,200 --> 00:07:59,760
Trent, we want to ask you
a few questions about a burglary.
144
00:07:59,760 --> 00:08:01,920
He didn't do it.
Interesting. We had a tip-off.
145
00:08:01,920 --> 00:08:03,920
Oh, yeah? Well, he was
here with me all night.
146
00:08:03,920 --> 00:08:05,560
You don't even know
when we're talking about.
147
00:08:05,560 --> 00:08:07,000
Story doesn't change.
148
00:08:07,000 --> 00:08:08,640
Right!
149
00:08:08,640 --> 00:08:11,320
We're gonna need you to come down
to the office with us, mate.
150
00:08:11,320 --> 00:08:14,160
Nope. Not bloody likely. He's not
going anywhere with you two.
151
00:08:14,160 --> 00:08:16,760
No, I'll come. It's no problemo.
152
00:08:16,760 --> 00:08:18,400
Just wait till
I've finished this, yeah?
153
00:08:18,400 --> 00:08:20,280
Yeah, no, Trent,
we're not waiting. Come on.
154
00:08:20,280 --> 00:08:22,320
Uh, no. Don't you touch my son.
155
00:08:22,320 --> 00:08:24,400
Don't you touch him.
You don't want to do that.
156
00:08:24,400 --> 00:08:27,120
Get out.
157
00:08:27,120 --> 00:08:29,040
Settle down.
158
00:08:29,040 --> 00:08:31,160
Settle.
Arggh!
159
00:08:31,160 --> 00:08:32,752
Settled?
Yes!
160
00:08:38,320 --> 00:08:39,320
My tower!
161
00:08:39,320 --> 00:08:42,360
Melinda Jackson,
you are under arrest. Assault...
162
00:08:42,360 --> 00:08:44,360
Leave her alone!
Oi, oi, oi. Stop.
163
00:08:44,360 --> 00:08:46,720
She didn't do anything! Get off her!
Stop right there.
164
00:08:46,720 --> 00:08:48,517
Leave her alone!
165
00:08:50,360 --> 00:08:51,998
Told you this'd be fun.
166
00:09:00,000 --> 00:09:01,479
Nope.
167
00:09:02,520 --> 00:09:05,080
Oh, you want some?
Thank you, Senior Constable.
168
00:09:05,080 --> 00:09:06,479
We'll take it from here.
169
00:09:14,080 --> 00:09:17,800
One charge of assault police,
one charge of resisting arrest,
170
00:09:17,800 --> 00:09:20,080
and if I could, I'd charge you
with really pissing me off.
171
00:09:21,640 --> 00:09:25,155
So where are the bickies?
Last time I was here, I got Monte Carlos.
172
00:09:26,880 --> 00:09:28,160
And a coffee.
173
00:09:28,160 --> 00:09:31,160
Just in case you've forgotten
why you're here, Trent,
174
00:09:31,160 --> 00:09:34,600
we are questioning you
in relation to a homicide.
175
00:09:34,600 --> 00:09:35,920
Homicide doesn't do bickies.
176
00:09:35,920 --> 00:09:38,760
This is typical, this is.
177
00:09:38,760 --> 00:09:40,240
You come into our house,
178
00:09:40,240 --> 00:09:42,480
we're minding our own business,
and you charge us.
179
00:09:42,480 --> 00:09:44,920
Can hardly breathe these days
without being pulled in by you lot.
180
00:09:44,920 --> 00:09:46,920
Try to shoot up on the street,
you get charged.
181
00:09:46,920 --> 00:09:48,560
You try and score a hit
182
00:09:48,560 --> 00:09:50,320
and some Neighbourhood Watch freak
dobs you in.
183
00:09:50,320 --> 00:09:51,800
You know what, Melinda?
184
00:09:51,800 --> 00:09:54,840
I really couldn't care less
how hard it is for you to get a fix.
185
00:09:54,840 --> 00:09:57,640
What I want to know is
how you can afford to score.
186
00:09:57,640 --> 00:09:59,560
Yeah, I used to do a few burgs.
187
00:09:59,560 --> 00:10:01,840
Just, you know,
when we're getting desperate.
188
00:10:01,840 --> 00:10:05,360
But I don't reckon
I've done one for a while.
189
00:10:05,360 --> 00:10:06,840
So I'll ask you again.
190
00:10:06,840 --> 00:10:09,760
Have you ever burgled
Charlie Porter's place,
191
00:10:09,760 --> 00:10:11,560
either last night
or in the past?
192
00:10:11,560 --> 00:10:14,800
Maybe! Serious, man.
193
00:10:14,800 --> 00:10:19,120
I don't remember. I'm
pretty scattered most of the time.
194
00:10:19,120 --> 00:10:22,271
Probably noticed, right?
Never crossed my mind.
195
00:10:27,160 --> 00:10:30,152
You're funny, you are.
196
00:10:31,640 --> 00:10:33,680
What am I supposed
to have stolen anyway?
197
00:10:33,680 --> 00:10:35,680
Nothing was
reported missing last night,
198
00:10:35,680 --> 00:10:38,080
but the victim wasn't exactly
able to do an inventory.
199
00:10:38,080 --> 00:10:40,560
Why not?
He was murdered.
200
00:10:40,560 --> 00:10:42,560
Jeez.
201
00:10:42,560 --> 00:10:44,400
Gotcha.
202
00:10:44,400 --> 00:10:47,756
What about the last time
the joint was done over?
203
00:10:49,880 --> 00:10:53,640
An antique clock
and a set of silver cutlery,
204
00:10:53,640 --> 00:10:55,280
valued at $1,000.
205
00:10:55,280 --> 00:10:58,360
Yeah, right. What would I want
with an old clock and some spoons?
206
00:10:58,360 --> 00:11:00,600
I'd never be able to shift those.
207
00:11:00,600 --> 00:11:04,280
Oh, but I do have a Blu-ray player
and a Van Damme DVD collection
208
00:11:04,280 --> 00:11:07,113
I don't remember lifting. Don't
suppose the guy was missing them?
209
00:11:08,120 --> 00:11:10,760
Yeah. No.
210
00:11:10,760 --> 00:11:13,320
Trent was with me all night.
All day too, for that matter.
211
00:11:13,320 --> 00:11:15,600
Looks like your case is stuffed,
Detectives.
212
00:11:15,600 --> 00:11:17,840
Trent never even left the house.
213
00:11:17,840 --> 00:11:20,320
Last night, I was definitely home.
214
00:11:20,320 --> 00:11:23,835
Why don't you two go out and catch
some real crims, eh? That'd be nice.
215
00:11:26,960 --> 00:11:28,520
Superintendent.
216
00:11:28,520 --> 00:11:30,320
Something we can do for you?
217
00:11:30,320 --> 00:11:32,709
Yeah. Get me a result on this one.
218
00:11:34,640 --> 00:11:36,880
They gave him a DSO.
219
00:11:36,880 --> 00:11:39,760
Distinguished Service Order.
220
00:11:39,760 --> 00:11:42,360
Imagine what he must have done
to snare one of those.
221
00:11:42,360 --> 00:11:44,280
Kill people?
222
00:11:45,920 --> 00:11:49,240
Yeah, and save a few mates' lives.
223
00:11:49,240 --> 00:11:51,720
- We've got a lead on a suspect, sir.
- Good.
224
00:11:51,720 --> 00:11:53,480
That man should never
have died like this.
225
00:11:53,480 --> 00:11:56,320
You find me the coward that did it
so I can nail his arse.
226
00:11:56,320 --> 00:11:58,356
We clear?
Sir.
227
00:12:03,880 --> 00:12:07,280
Oh,come in,come in. I've just
finished the preliminary autopsy.
228
00:12:07,280 --> 00:12:09,400
Now, the abrasions have patterning,
229
00:12:09,400 --> 00:12:12,920
so it could be the weapon
has some sort of rubber grip.
230
00:12:12,920 --> 00:12:15,080
Crime Scene found
broken clear plastic at the house.
231
00:12:15,080 --> 00:12:17,520
Maybe a torch?
It's possible. About the right size.
232
00:12:17,520 --> 00:12:19,000
Oh! And another thing.
233
00:12:19,000 --> 00:12:20,480
The defence bruising suggests
234
00:12:20,480 --> 00:12:22,560
the blows were mainly
from the right-hand side,
235
00:12:22,560 --> 00:12:25,200
which means your killer
was right-handed.
236
00:12:25,200 --> 00:12:27,280
Might help.
But not with charging Trent Jackson.
237
00:12:27,280 --> 00:12:30,600
Trent drank his water,
signed his forms and played Jenga
238
00:12:30,600 --> 00:12:32,480
with his left hand.
239
00:12:32,480 --> 00:12:35,080
As much as I hate to say it,
240
00:12:35,080 --> 00:12:37,200
it looks like Trent Jackson
is not our man.
241
00:12:37,200 --> 00:12:38,960
Jarvis won't be happy.
242
00:12:38,960 --> 00:12:41,200
You're letting him off 'cause
he's left-handed? Could be ambi.
243
00:12:41,200 --> 00:12:42,880
He's also got an alibi.
244
00:12:42,880 --> 00:12:46,560
Pathology narrowed down time of death
to between 1 1 pm and 1 am.
245
00:12:46,560 --> 00:12:48,640
There was a burglary committed
last night in Heidelberg
246
00:12:48,640 --> 00:12:50,440
which has Trent's name
written all over it.
247
00:12:50,440 --> 00:12:53,480
Missing Blu-ray player,
collection of Van Damme DVDs...
248
00:12:53,480 --> 00:12:55,040
Which were in Trent's possession.
249
00:12:55,040 --> 00:12:56,720
And the alarm was tripped
at midnight.
250
00:12:56,720 --> 00:12:58,440
There's no way
that he could have got
251
00:12:58,440 --> 00:13:01,080
all the way from Charlie Porter's
to Heidelberg in that time.
252
00:13:01,080 --> 00:13:02,880
It's not impossible.
He couldn't have got there.
253
00:13:02,880 --> 00:13:05,680
It depends how fast he drove.
He's a junkie. He needs the money.
254
00:13:05,680 --> 00:13:07,800
Two burgs, one murder.
It makes no difference to him.
255
00:13:07,800 --> 00:13:09,840
Just because he's a junkie
doesn't make him a killer.
256
00:13:09,840 --> 00:13:12,400
I have been spat at,
I've been bashed,
257
00:13:12,400 --> 00:13:14,720
I've even been bitten by junkies.
258
00:13:14,720 --> 00:13:17,120
I hate them. I'm the first
to want to pin them.
259
00:13:17,120 --> 00:13:19,520
But this one,
it just doesn't make any sense.
260
00:13:19,520 --> 00:13:23,120
An anonymous tip-off?
Yeah, it is a little strange.
261
00:13:23,120 --> 00:13:26,960
Well, it's all we've got to go on.
The doorknock has drawn a blank.
262
00:13:26,960 --> 00:13:28,640
Can you believe
the neighbours heard nothing?
263
00:13:28,640 --> 00:13:30,360
Or heard something
and didn't bother to check.
264
00:13:30,360 --> 00:13:33,160
Half those people wouldn't even know
who lives in that house.
265
00:13:33,160 --> 00:13:35,560
Smashed glass,
an old man bashed to death
266
00:13:35,560 --> 00:13:37,280
and no-one cares
unless it affects them.
267
00:13:37,280 --> 00:13:39,760
Thanks, Mattie.
Back to the drawing board, huh?
268
00:13:39,760 --> 00:13:41,360
Or not.
We caught a break?
269
00:13:41,360 --> 00:13:43,954
Got another case.
Another burglary. Another body.
270
00:13:47,280 --> 00:13:51,480
Aggravated burglary.
Suspect crowbarred the door.
271
00:13:51,480 --> 00:13:53,960
Resident locked his wife and child
in the bathroom
272
00:13:53,960 --> 00:13:55,712
before going to confront him.
273
00:14:06,640 --> 00:14:08,119
Nick.
274
00:14:09,200 --> 00:14:10,428
Check this out.
275
00:14:11,520 --> 00:14:13,317
Trent Jackson.
276
00:14:27,451 --> 00:14:30,331
It all happened so fast.
I heard a noise.
277
00:14:30,331 --> 00:14:33,050
And I came to check it out.
278
00:14:34,411 --> 00:14:36,049
Excuse me.
279
00:14:37,531 --> 00:14:39,971
She OK?
Yeah, she's asleep, finally.
280
00:14:39,971 --> 00:14:41,531
Oh, it wasn't easy.
281
00:14:41,531 --> 00:14:43,451
Maybe Simon was right.
282
00:14:43,451 --> 00:14:45,931
Violent burg gone wrong,
same as Charlie Porter's.
283
00:14:45,931 --> 00:14:47,211
MO's similar.
284
00:14:47,211 --> 00:14:48,724
Only this time,
Trent Jackson copped it.
285
00:14:51,131 --> 00:14:53,491
Mr Cousins, if you wouldn't mind
coming into the office,
286
00:14:53,491 --> 00:14:55,051
we'll need to
interview you formally.
287
00:14:55,051 --> 00:14:56,691
Why? Scott hasn't
done anything wrong.
288
00:14:56,691 --> 00:14:59,331
We understand you're shaken up, but
we have procedures we need to follow.
289
00:14:59,331 --> 00:15:01,931
That man broke into our house.
He forced open the door.
290
00:15:01,931 --> 00:15:04,451
He's the criminal, not Scott.
Sal, it's...it's OK.
291
00:15:04,451 --> 00:15:07,051
You're not gonna charge him
with anything, are you?
292
00:15:07,051 --> 00:15:09,491
That's a question
for the police prosecutor.
293
00:15:09,491 --> 00:15:11,731
Our job's to gather the evidence.
294
00:15:11,731 --> 00:15:13,931
I'm sorry, Mrs Cousins.
We'll be as quick as we can.
295
00:15:13,931 --> 00:15:15,410
I'll stay until
your husband gets home.
296
00:15:23,971 --> 00:15:25,811
Can you tell us
what happened tonight?
297
00:15:25,811 --> 00:15:27,451
Sure.
298
00:15:27,451 --> 00:15:29,251
I was up late working.
299
00:15:29,251 --> 00:15:33,771
I heard a noise,
like a knocking, a scraping.
300
00:15:33,771 --> 00:15:35,611
And from the stairs, l...
301
00:15:35,611 --> 00:15:37,731
..I saw this guy coming through
the door with a crowbar.
302
00:15:37,731 --> 00:15:39,331
I ran straight back to my wife.
303
00:15:39,331 --> 00:15:43,891
I woke up to Scott shaking me.
He was frantic.
304
00:15:43,891 --> 00:15:46,891
Told me to get up and, um...
305
00:15:46,891 --> 00:15:48,404
..be quiet.
306
00:15:49,451 --> 00:15:52,491
I grabbed Emily
and we ran into the bathroom.
307
00:15:52,491 --> 00:15:54,091
Did your husband say why?
308
00:15:54,091 --> 00:15:56,051
There was a burglar downstairs.
309
00:15:56,051 --> 00:15:59,291
I told them to stay put and not
come out until I came back for them.
310
00:15:59,291 --> 00:16:01,411
And then?
I came back downstairs, and...
311
00:16:01,411 --> 00:16:03,211
And there he was,
ferreting through our stuff.
312
00:16:03,211 --> 00:16:06,331
I just told him to take
what he wanted and then leave.
313
00:16:06,331 --> 00:16:08,491
I even got out some cash for him.
But, uh...
314
00:16:08,491 --> 00:16:11,131
No, he was out of it.
315
00:16:11,131 --> 00:16:13,371
What do you mean, "out of it"?
Drugs.
316
00:16:13,371 --> 00:16:17,731
We see a lot of it around this area.
Heroin, ice.
317
00:16:17,731 --> 00:16:19,411
I'd say speed with him.
318
00:16:19,411 --> 00:16:23,851
And then, all of a sudden,
he came at me with the crowbar.
319
00:16:23,851 --> 00:16:27,011
I heard a crashing sound.
320
00:16:27,011 --> 00:16:30,891
I didn't know what was happening.
We were terrified.
321
00:16:30,891 --> 00:16:33,211
What did you hear after that?
Nothing.
322
00:16:33,211 --> 00:16:36,211
I just tried to calm Emily down.
323
00:16:36,211 --> 00:16:37,771
She was crying.
324
00:16:37,771 --> 00:16:41,011
All I could think about
was what was happening with Scott.
325
00:16:41,011 --> 00:16:43,091
I managed to wrestle
the crowbar off him.
326
00:16:43,091 --> 00:16:45,131
I thought that'd be
the end of it, but...
327
00:16:45,131 --> 00:16:47,411
He got out a knife,
came at me again.
328
00:16:47,411 --> 00:16:49,971
Then what happened, Mr Cousins?
I hit him with the crowbar.
329
00:16:49,971 --> 00:16:51,768
As hard as I bloody could.
330
00:16:55,371 --> 00:16:57,891
So Scott Cousins
is a local councillor.
331
00:16:57,891 --> 00:17:00,731
- Papers are gonna have a field day.
- I can't say I blame him.
332
00:17:00,731 --> 00:17:02,731
If someone busted into my house,
I'd do the same.
333
00:17:02,731 --> 00:17:04,491
- You writing him up?
- Filling in the paperwork.
334
00:17:04,491 --> 00:17:06,811
But his claims of self-defence
seem to hold up.
335
00:17:06,811 --> 00:17:09,291
Nah, not Cousins.
336
00:17:09,291 --> 00:17:11,411
He deserves a medal,
not a court case.
337
00:17:11,411 --> 00:17:13,491
The little scrote
who killed Charlie Porter.
338
00:17:13,491 --> 00:17:16,251
The one who got a nice little visit
from Captain Karma last night.
339
00:17:16,251 --> 00:17:18,731
All due respect, sir, just because Trent
attacked Scott Cousins in this case
340
00:17:18,731 --> 00:17:20,891
doesn't mean
he murdered Charlie Porter.
341
00:17:20,891 --> 00:17:23,131
Come on, Nick. You said yourself
the MOs are the same.
342
00:17:23,131 --> 00:17:25,011
- Similar, not exact.
- Nick's right.
343
00:17:25,011 --> 00:17:26,971
We think Charlie Porter
was hit with a torch.
344
00:17:26,971 --> 00:17:30,291
Trent used a knife and a crowbar at
the Cousins job. Why change his MO?
345
00:17:30,291 --> 00:17:32,371
Probably 'cause he ditched the torch
after the first murder.
346
00:17:32,371 --> 00:17:34,211
He didn't ditch it
anywhere near the crime scene.
347
00:17:34,211 --> 00:17:36,011
We still haven't found it.
So, what's your point?
348
00:17:36,011 --> 00:17:38,131
I just think whatever crimes
Trent committed aren't the issue.
349
00:17:38,131 --> 00:17:40,451
Whichever way you look at it,
Scott Cousins killed him.
350
00:17:40,451 --> 00:17:42,251
Oh, my bleeding heart!
351
00:17:42,251 --> 00:17:44,931
I didn't peg you for a softie,
Buchanan.
352
00:17:44,931 --> 00:17:46,411
Good.
353
00:17:46,411 --> 00:17:51,411
Look. It's a fine line between
self-defence and going overboard.
354
00:17:51,411 --> 00:17:53,771
Your job is to determine
if Cousins crossed that line.
355
00:17:53,771 --> 00:17:55,571
If he didn't,
don't keep him hanging around.
356
00:17:55,571 --> 00:17:56,571
Sir.
357
00:17:56,571 --> 00:17:59,371
Oh, and when you've stopped
fannying around on that,
358
00:17:59,371 --> 00:18:02,211
get me some progress
on the old digger's case,
359
00:18:02,211 --> 00:18:04,651
because either way you look at it,
that one is murder!
360
00:18:04,651 --> 00:18:06,243
Lest we forget.
361
00:18:12,211 --> 00:18:14,251
Scott Cousins was protecting
his wife and child.
362
00:18:14,251 --> 00:18:15,731
Who wouldn't do what he did?
363
00:18:15,731 --> 00:18:17,571
Reasonable grounds, Si.
Trent had a knife.
364
00:18:17,571 --> 00:18:19,451
It was self-defence,
pure and simple.
365
00:18:19,451 --> 00:18:21,051
That was one of
Charlie Porter's neighbours.
366
00:18:21,051 --> 00:18:23,291
He just saw a guy trying to
break into Charlie's house.
367
00:18:23,291 --> 00:18:24,963
NOW the neighbours care.
368
00:18:45,000 --> 00:18:47,240
Police! Stay where you are.
Hands where I can see them.
369
00:18:47,240 --> 00:18:49,080
You're under arrest.
Arrest? What for?
370
00:18:49,080 --> 00:18:51,880
Burglary and entering a crime scene.
What?! You must be kidding.
371
00:18:51,880 --> 00:18:54,440
I'm not a burglar.
This is my dad's place.
372
00:18:54,440 --> 00:18:56,670
I'm Charlie Porter's son.
373
00:19:01,720 --> 00:19:03,560
What are you doing
breaking into your dad's place?
374
00:19:03,560 --> 00:19:05,640
I just got in from Adelaide.
My key didn't work.
375
00:19:05,640 --> 00:19:07,920
The old bastard
must have changed his locks.
376
00:19:07,920 --> 00:19:09,400
And what exactly are you doing?
377
00:19:09,400 --> 00:19:11,040
I thought I might
try and take something
378
00:19:11,040 --> 00:19:12,520
before the solicitor
gives it all away.
379
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
This whole bloody house
should be mine!
380
00:19:14,640 --> 00:19:16,360
There's nothing left but junk.
381
00:19:16,360 --> 00:19:18,560
I should have known the cash
would be gone already.
382
00:19:18,560 --> 00:19:20,200
Settle down, Mr Porter.
No, you settle down!
383
00:19:20,200 --> 00:19:22,880
I just found out that my dad
left all his money
384
00:19:22,880 --> 00:19:24,677
to the woman
who delivers his meals!
385
00:19:34,320 --> 00:19:35,560
Here we go.
386
00:19:35,400 --> 00:19:37,360
I'll be back
same time again tomorrow.
387
00:19:37,360 --> 00:19:39,800
Would you like me to
put your bin out for you?
388
00:19:39,800 --> 00:19:42,320
You are a living angel, Robyn.
389
00:19:42,320 --> 00:19:44,320
Not the most robust woman
in the world.
390
00:19:44,320 --> 00:19:47,118
Doesn't take much
to topple a pensioner.
391
00:19:56,200 --> 00:19:59,272
- Thank you so much. 'Bye!
- 'Bye.
392
00:20:01,520 --> 00:20:03,272
I wondered
when I'd see you again.
393
00:20:10,360 --> 00:20:13,200
- Still waiting on her lawyer?
- Yeah.
394
00:20:13,200 --> 00:20:14,960
She's dropped the Mother Teresa act.
395
00:20:14,960 --> 00:20:17,040
Won't say a word
without a suit next to her.
396
00:20:17,040 --> 00:20:18,680
Oh, she's no Mother Teresa.
397
00:20:18,680 --> 00:20:20,280
This isn't the first time
she's inherited money.
398
00:20:20,280 --> 00:20:22,160
Another 1 00 large, in total.
399
00:20:22,160 --> 00:20:23,880
All from oldies
on her lunch delivery route.
400
00:20:23,880 --> 00:20:26,360
Funny thing is, there's next to nothing
left in her bank account.
401
00:20:26,360 --> 00:20:28,000
So, what's she spending it on?
402
00:20:28,000 --> 00:20:30,760
Well, statements show
a whole lot of withdrawals
403
00:20:30,760 --> 00:20:33,920
all made from the ATM
at the local pokie venue.
404
00:20:33,920 --> 00:20:36,320
Robyn Turner has
a serious gambling problem.
405
00:20:36,320 --> 00:20:38,120
The digger and the gold-digger.
406
00:20:38,120 --> 00:20:39,600
News just in.
407
00:20:39,600 --> 00:20:41,360
According to petrol purchases
on his credit card,
408
00:20:41,360 --> 00:20:43,040
Andrew Porter
didn't just arrive from Adelaide.
409
00:20:43,040 --> 00:20:45,920
Got here three days ago.
Before Charlie Porter was killed?
410
00:20:45,920 --> 00:20:47,760
And before he knew
the will had been changed.
411
00:20:47,760 --> 00:20:51,150
OK, drag him in. Put him in room two.
Go hard on him as well.
412
00:20:53,760 --> 00:20:56,274
Looks like they've both
got something to say.
413
00:20:58,760 --> 00:21:01,320
Why would I murder my dad?
For the money.
414
00:21:01,320 --> 00:21:03,640
You didn't know
the will had changed.
415
00:21:03,640 --> 00:21:06,240
Until a few weeks ago,
you were the sole beneficiary.
416
00:21:06,240 --> 00:21:08,000
Until she got him to change it.
417
00:21:08,000 --> 00:21:09,680
Looking for a murderer,
try that bloodsucking bitch.
418
00:21:09,680 --> 00:21:13,360
Yes, I helped Charlie
change his will.
419
00:21:13,360 --> 00:21:15,360
But it wasn't my idea.
420
00:21:15,360 --> 00:21:17,120
It was his.
421
00:21:17,120 --> 00:21:20,760
I spoke with his solicitor
and called his doctor round.
422
00:21:20,760 --> 00:21:26,080
Well, they judged that it was his
decision and he was of sound mind.
423
00:21:26,080 --> 00:21:28,360
Sound mind? He was 89!
424
00:21:28,360 --> 00:21:30,520
He'd only known that woman
for two years.
425
00:21:30,520 --> 00:21:33,400
2 years of nearly 1 00
and he gave her everything!
426
00:21:33,400 --> 00:21:35,480
Maybe you should have
paid a visit more often.
427
00:21:35,480 --> 00:21:38,920
What's the point? He never liked me.
He thought I was a failure.
428
00:21:38,920 --> 00:21:41,240
Lazy. No discipline.
429
00:21:41,240 --> 00:21:43,840
It was easy for her.
430
00:21:43,840 --> 00:21:45,800
She probably thought
he was a lovable old guy.
431
00:21:45,800 --> 00:21:48,120
She didn't have to grow up
in that house with him
432
00:21:48,120 --> 00:21:50,200
and his war nightmares
and his temper.
433
00:21:50,200 --> 00:21:52,240
Your boss at Meals-to-You says
434
00:21:52,240 --> 00:21:55,040
that relationships between
delivery staff and clients
435
00:21:55,040 --> 00:21:56,800
is strongly discouraged.
436
00:21:56,800 --> 00:21:58,960
'Prohibited', I think,
is the term they use.
437
00:21:58,960 --> 00:22:02,360
But I'm not about to drop their food
on the doorstep and run.
438
00:22:02,360 --> 00:22:05,400
Bet the money came in handy
after a bad day on the pokies.
439
00:22:05,400 --> 00:22:09,160
What, you didn't think we'd find out
about your gambling problem?
440
00:22:09,160 --> 00:22:10,760
Is that why
you took the money
441
00:22:10,760 --> 00:22:12,360
from Charlie Porter's cash tin?
442
00:22:12,360 --> 00:22:15,440
What?
You needed that money, didn't you?
443
00:22:15,440 --> 00:22:19,120
Yes, I needed it. I was retrenched.
444
00:22:19,120 --> 00:22:22,040
I haven't worked in over a year.
I live on next to nothing.
445
00:22:22,040 --> 00:22:23,720
Yeah, we know.
We've seen your bank statements.
446
00:22:23,720 --> 00:22:25,880
You'd already spent that money
in your head, hadn't you?
447
00:22:25,880 --> 00:22:29,280
Yes. That money was mine.
It was supposed to be mine!
448
00:22:29,280 --> 00:22:33,800
I was entitled to it. I'm his son,
and I deserved it. All of it.
449
00:22:33,800 --> 00:22:35,560
So how did it work?
450
00:22:35,560 --> 00:22:37,360
Did you start up at Meals-to-You
451
00:22:37,360 --> 00:22:38,840
when your gambling
got out of control?
452
00:22:38,840 --> 00:22:43,480
No! I started at Meals-to-You for
the same reason I started gambling.
453
00:22:43,480 --> 00:22:46,960
My clients aren't the only ones
who are lonely.
454
00:22:46,960 --> 00:22:49,793
After I was widowed, I didn't know
what to do with myself.
455
00:22:51,000 --> 00:22:53,440
It'd always been just the two of us.
456
00:22:53,440 --> 00:22:58,640
Believe me, I needed my clients
as much as they needed me.
457
00:22:58,640 --> 00:23:00,280
And the gambling?
458
00:23:00,280 --> 00:23:02,160
Just a way to...
459
00:23:02,160 --> 00:23:04,200
..pass the time.
460
00:23:04,200 --> 00:23:06,240
To begin with.
461
00:23:06,240 --> 00:23:08,520
Yes, I have a gambling problem.
462
00:23:08,520 --> 00:23:10,400
But if you're suggesting
463
00:23:10,400 --> 00:23:13,680
that I tried to rob Charlie
to pay off my debts, you're wrong!
464
00:23:13,680 --> 00:23:15,477
We're not suggesting that at all.
465
00:23:17,000 --> 00:23:18,480
Thank God.
466
00:23:18,480 --> 00:23:21,200
We're suggesting
that you staged a burglary
467
00:23:21,200 --> 00:23:23,440
to disguise the fact you had
just murdered Charlie Porter
468
00:23:23,440 --> 00:23:25,480
so you could take the money
that he left you.
469
00:23:25,480 --> 00:23:28,320
You were already here in Melbourne
on the night he was killed!
470
00:23:28,320 --> 00:23:29,800
You murdered your father
471
00:23:29,800 --> 00:23:32,240
to get your miserable life
out of the gutter, didn't you?
472
00:23:32,240 --> 00:23:34,160
You've got it wrong, totally wrong.
473
00:23:34,160 --> 00:23:37,000
Do you have an alibi for the night
of Charlie Porter's murder?
474
00:23:37,000 --> 00:23:39,240
What? No!
475
00:23:39,240 --> 00:23:41,920
I was at home, by myself.
476
00:23:41,920 --> 00:23:44,480
I was at a mate's 60th birthday.
477
00:23:44,480 --> 00:23:47,000
That's why I was in Melbourne
in the first place. You can check.
478
00:23:47,000 --> 00:23:48,479
Yeah, we will.
479
00:23:57,311 --> 00:23:59,711
Andrew Porter's alibi checks out.
480
00:23:59,711 --> 00:24:03,271
Apparently, he was stonkered
and passed out on the balcony by 1 1 :00.
481
00:24:03,271 --> 00:24:04,911
I just got word from the DPP -
482
00:24:04,911 --> 00:24:07,031
no charges to be laid
against Scott Cousins.
483
00:24:07,031 --> 00:24:09,431
File it under "l told you so."
484
00:24:09,431 --> 00:24:13,031
Oh, and, uh,
some washed-out harpy's
485
00:24:13,031 --> 00:24:15,271
waiting for you to take her
to the morgue, Buchanan.
486
00:24:15,271 --> 00:24:16,750
Must be your lucky day.
487
00:24:17,991 --> 00:24:19,791
Looks like Melinda Jackson's
ready to ID Trent.
488
00:24:19,791 --> 00:24:21,270
Finally.
489
00:24:26,711 --> 00:24:28,064
You ready?
490
00:24:42,751 --> 00:24:45,106
Dickhead.
491
00:24:46,351 --> 00:24:48,671
Why'd you even go back there?
492
00:24:48,671 --> 00:24:51,231
You're soft. You're too soft.
That's your trouble.
493
00:24:51,231 --> 00:24:52,711
He's a dickhead!
494
00:24:52,711 --> 00:24:55,071
He's an idiot.
495
00:24:55,071 --> 00:24:57,071
You're a stupid, stupid idiot!
496
00:24:57,071 --> 00:24:58,551
Mrs Jackson. Please.
Piss off!
497
00:24:58,551 --> 00:25:01,861
You can't touch the body.
He's mine! You piss off.
498
00:25:03,111 --> 00:25:05,471
Trent, you dumb-arse.
499
00:25:05,471 --> 00:25:07,551
You should never
have gone back there.
500
00:25:07,551 --> 00:25:09,109
Ms Jackson...
501
00:25:10,631 --> 00:25:13,591
This is your fault, this is.
Why are you even here? Hm?
502
00:25:13,591 --> 00:25:17,511
Yes, it's Trent.
You knew that already.
503
00:25:17,511 --> 00:25:18,951
It's a formality.
504
00:25:18,951 --> 00:25:20,591
Formality, my arse.
You're enjoying this.
505
00:25:20,591 --> 00:25:22,831
I promise you, we're not.
506
00:25:22,831 --> 00:25:25,511
Why aren't you asking questions
to the guy who killed him?
507
00:25:25,511 --> 00:25:27,431
The person responsible
has been questioned.
508
00:25:27,431 --> 00:25:29,031
Congratulated, more like.
509
00:25:29,031 --> 00:25:30,671
Yeah, you really piss me off.
510
00:25:30,671 --> 00:25:32,271
Melinda, what did you mean before
511
00:25:32,271 --> 00:25:34,431
when you said that Trent
shouldn't have gone back there?
512
00:25:34,431 --> 00:25:36,151
What?
513
00:25:36,151 --> 00:25:37,631
You said it just before.
514
00:25:37,631 --> 00:25:39,231
So now I'm being questioned?
515
00:25:39,231 --> 00:25:43,351
You really have no idea who you...
Just answer the question, Melinda.
516
00:25:43,351 --> 00:25:44,911
Or what?
You're gonna handcuff me again?
517
00:25:44,911 --> 00:25:47,151
Melinda, don't make this
any harder than it needs to be.
518
00:25:47,151 --> 00:25:48,791
I couldn't put it better myself.
519
00:25:48,791 --> 00:25:51,591
Detectives, this isn't the place
or time for an interrogation,
520
00:25:51,591 --> 00:25:53,263
as you well know.
521
00:25:57,831 --> 00:25:59,351
You OK?
522
00:25:59,351 --> 00:26:00,831
Yep.
523
00:26:00,831 --> 00:26:02,671
Just ask your questions.
Get on with it.
524
00:26:02,671 --> 00:26:06,551
You were talking about Trent
going "back there".
525
00:26:06,551 --> 00:26:08,431
Were you talking about
Charlie Porter's place?
526
00:26:08,431 --> 00:26:10,551
You're still banging on about that?
527
00:26:10,551 --> 00:26:13,151
I thought we were gonna talk
about the guy who killed Trent.
528
00:26:13,151 --> 00:26:15,471
We understand that this is sensitive.
Sensitive?
529
00:26:15,471 --> 00:26:18,311
You're trying to prove
that my dead son's a murderer.
530
00:26:18,311 --> 00:26:20,151
This isn't fricking sensitive.
It's a joke.
531
00:26:20,151 --> 00:26:21,151
Melinda.
532
00:26:21,151 --> 00:26:23,071
We don't want to see
Trent take the blame
533
00:26:23,071 --> 00:26:24,631
for something he didn't do either.
534
00:26:24,631 --> 00:26:26,631
Now, you know where he went
that night, don't you?
535
00:26:26,631 --> 00:26:29,151
He didn't go out.
He robbed a house in Heidelberg.
536
00:26:29,151 --> 00:26:31,511
Trent doesn't do burgs anymore.
537
00:26:31,511 --> 00:26:33,591
He admitted to a Blu-ray player
and some DVDs.
538
00:26:33,591 --> 00:26:37,351
He didn't lift those. He swapped
them with a mate for some gear.
539
00:26:37,351 --> 00:26:39,151
He was just too fried to remember.
540
00:26:39,151 --> 00:26:41,231
Melinda, you don't exactly
have the best record
541
00:26:41,231 --> 00:26:42,751
of being straight with police.
542
00:26:42,751 --> 00:26:44,391
It's the truth, OK?
543
00:26:44,391 --> 00:26:46,511
Trent doesn't do burgs.
544
00:26:46,511 --> 00:26:48,791
So how did he pay for his drugs?
545
00:26:48,791 --> 00:26:51,191
Sex! OK?
546
00:26:51,191 --> 00:26:53,751
Said it was easier than thieving.
547
00:26:55,831 --> 00:26:59,231
So you want to know where he was
the night that old man was killed?
548
00:26:59,231 --> 00:27:01,951
He was getting paid
to take it up the arse.
549
00:27:01,951 --> 00:27:03,464
So I could get my fix.
550
00:27:04,911 --> 00:27:06,071
Done?
551
00:27:06,071 --> 00:27:07,831
We're gonna need a name
so we can crosscheck that.
552
00:27:07,831 --> 00:27:09,631
Sure.
553
00:27:09,631 --> 00:27:12,151
It's not like he's gonna
admit it, though, is it?
554
00:27:12,151 --> 00:27:13,831
Who was paying Trent for sex,
Melinda?
555
00:27:13,831 --> 00:27:15,822
Why don't you ask
the arsehole who killed him?
556
00:27:16,951 --> 00:27:19,831
Councillor Scott Cousins?
Yeah. That's right.
557
00:27:19,831 --> 00:27:21,708
Cousins. That's the maggot.
558
00:27:24,071 --> 00:27:27,111
Scott Cousins was
paying Trent Jackson for sex?
559
00:27:27,111 --> 00:27:28,231
Mm-hm.
560
00:27:28,231 --> 00:27:29,711
This is the same Scott Cousins
561
00:27:29,711 --> 00:27:32,151
that represents conservative
family values in local council?
562
00:27:32,151 --> 00:27:36,231
Suddenly his claims of self-defence
don't seem so cut and dried.
563
00:27:36,231 --> 00:27:37,871
Pull that file back out?
I did.
564
00:27:37,871 --> 00:27:40,311
Send a new brief up to the DPP.
What have you got?
565
00:27:40,311 --> 00:27:41,831
We think things turned ugly,
they fought
566
00:27:41,831 --> 00:27:44,431
and Cousins tried to cover it up
by faking the burglary.
567
00:27:44,431 --> 00:27:46,991
Locking his wife and daughter
in the bathroom for good measure.
568
00:27:46,991 --> 00:27:49,391
It's pretty ruthless.
He lS a politician.
569
00:27:49,391 --> 00:27:52,751
Bank records show weekly
cash withdrawals of $2,000 a week
570
00:27:52,751 --> 00:27:54,991
at an ATM near Yarraford station.
571
00:27:54,991 --> 00:27:57,071
Best place to pick up
freckle-punchers.
572
00:27:57,071 --> 00:27:58,751
Pillow-biters.
573
00:27:58,751 --> 00:28:02,671
Two grand is a lot of money to be
paying someone like Trent for sex.
574
00:28:02,671 --> 00:28:04,951
His reputation as a local councillor
would be shot
575
00:28:04,951 --> 00:28:07,311
if people knew he was
paying young junkies.
576
00:28:07,311 --> 00:28:09,222
And if Trent was pointing this out...
Blackmail.
577
00:28:10,351 --> 00:28:11,943
Good motive for murder.
578
00:28:13,671 --> 00:28:16,151
Hi.
They finally give you a swipe card?
579
00:28:16,151 --> 00:28:17,631
They finally trust me enough
580
00:28:17,631 --> 00:28:20,071
to let me walk from the lift
to your desk by myself.
581
00:28:20,071 --> 00:28:22,791
Obviously don't know you well enough.
Thought you might need this.
582
00:28:22,791 --> 00:28:25,031
Oh! Where was it?
Bedside table.
583
00:28:25,031 --> 00:28:26,751
Where you were
reading it last night.
584
00:28:26,751 --> 00:28:28,631
Must have put me to sleep.
Thanks, Em.
585
00:28:28,631 --> 00:28:30,751
Ciao.
See ya.
586
00:28:30,751 --> 00:28:33,631
Hey, when's Jen back?
End of the week.
587
00:28:33,631 --> 00:28:36,431
We should have a barbecue.
What do you say, Duncan? Allie?
588
00:28:36,431 --> 00:28:39,151
Welcome-back for Jen.
Matt's cooking.
589
00:28:39,151 --> 00:28:40,991
- Yeah, nice one, Mattie.
- Great.
590
00:28:40,991 --> 00:28:42,791
Matt'll give you
the heads-up on the time.
591
00:28:42,791 --> 00:28:44,671
I'll walk you out.
Don't you trust me now?
592
00:28:44,671 --> 00:28:46,184
Not really, no.
593
00:28:47,671 --> 00:28:50,111
Anything on Melinda?
She was fried out of her brain.
594
00:28:50,111 --> 00:28:53,151
So nothing to use against Cousins?
No proof of our blackmail theory?
595
00:28:53,151 --> 00:28:55,460
Nope.
But Cousins doesn't know that.
596
00:28:56,751 --> 00:28:59,431
Did you or did you not
know Trent Jackson?
597
00:28:59,431 --> 00:29:00,911
No, of course not.
598
00:29:00,911 --> 00:29:03,231
Not until he broke into my house.
599
00:29:03,231 --> 00:29:05,071
I can't believe
you're wasting my time with this.
600
00:29:05,071 --> 00:29:07,631
I have a meeting.
The garbos are on strike.
601
00:29:07,631 --> 00:29:09,111
I'm representing the council.
602
00:29:09,111 --> 00:29:11,111
I don't think they'll be
very happy if I'm late.
603
00:29:11,111 --> 00:29:14,031
No. But I'm sure they'd be very
interested in what we've got to say.
604
00:29:14,031 --> 00:29:15,351
What do you think, Scott?
605
00:29:15,351 --> 00:29:18,591
Should we come with you
and ask our questions down there?
606
00:29:18,591 --> 00:29:21,551
We added this shot to a photo board.
607
00:29:21,551 --> 00:29:24,711
We showed it to a bunch of street boys
down near Yarraford station.
608
00:29:24,711 --> 00:29:26,269
Guess who they picked out.
609
00:29:28,711 --> 00:29:31,551
Of course they picked me.
I'm well known.
610
00:29:31,551 --> 00:29:33,031
I'm a local bloody councillor.
611
00:29:33,031 --> 00:29:36,071
The witness statements the boys gave,
they were pretty interesting.
612
00:29:36,071 --> 00:29:37,671
They had a lot to say about you.
613
00:29:37,671 --> 00:29:40,031
Maybe you should read some out
to the good councillor.
614
00:29:40,031 --> 00:29:42,226
Alright.
615
00:29:44,911 --> 00:29:46,390
Alright.
616
00:29:49,511 --> 00:29:50,991
Yes.
617
00:29:50,991 --> 00:29:54,431
I paid Trent Jackson for sex. I did.
618
00:29:54,431 --> 00:29:58,031
It's not something I'm proud of,
believe me. I have a wife and child.
619
00:29:58,031 --> 00:30:00,151
If Sally ever found out...
620
00:30:00,151 --> 00:30:02,591
Trent Jackson was blackmailing you?
What?
621
00:30:02,591 --> 00:30:05,271
No! No, of course not.
Are you sure?
622
00:30:05,271 --> 00:30:07,111
Because we've got
another witness statement here
623
00:30:07,111 --> 00:30:09,551
from Melinda Jackson, Trent's mum,
624
00:30:09,551 --> 00:30:11,303
and she said
some very interesting things.
625
00:30:13,031 --> 00:30:14,871
I was always so careful.
626
00:30:14,871 --> 00:30:18,386
Never on the street.
Always in my car.
627
00:30:20,031 --> 00:30:22,791
Trent must have
found my picture somewhere.
628
00:30:22,791 --> 00:30:25,271
Next thing I know,
he's on my doorstep
629
00:30:25,271 --> 00:30:27,671
threatening to tell the missus
if I don't cough up.
630
00:30:27,671 --> 00:30:30,471
And the night Trent died?
He came around for his money.
631
00:30:30,471 --> 00:30:32,351
Said he wanted to up the fee.
632
00:30:32,351 --> 00:30:35,551
I couldn't afford to keep paying him
forever. I had to make a stand.
633
00:30:35,551 --> 00:30:37,791
He was high, angry. He attacked me.
634
00:30:37,791 --> 00:30:41,871
Everything that happened after that
is exactly as I told you.
635
00:30:41,871 --> 00:30:44,590
It was still self-defence, I swear.
636
00:30:54,222 --> 00:30:55,702
He resigned from council?
637
00:30:55,702 --> 00:30:57,582
Despite the fact
he's never been more popular.
638
00:30:57,582 --> 00:31:00,262
Public think he's a hero
for defending himself.
639
00:31:00,262 --> 00:31:02,222
They think we're
wasting our time investigating.
640
00:31:02,222 --> 00:31:05,582
Yeah, well, public don't know
he was paying his burglar for sex.
641
00:31:05,582 --> 00:31:07,062
Hey, get this.
642
00:31:07,062 --> 00:31:09,302
"The intrusion into my home
gave me the opportunity
643
00:31:09,302 --> 00:31:13,062
"to reassess my priorities, realise
what's really important to me -
644
00:31:13,062 --> 00:31:14,862
"my wife, my daughter."
645
00:31:14,862 --> 00:31:16,342
Yeah, right.
646
00:31:16,342 --> 00:31:18,222
I see you've got the version
for public consumption.
647
00:31:18,222 --> 00:31:19,902
This is from his lawyers.
648
00:31:19,902 --> 00:31:22,222
"Scott Cousins admits
to paying Trent for sex
649
00:31:22,222 --> 00:31:23,702
"and to blackmail payments
650
00:31:23,702 --> 00:31:26,662
"but vehemently maintains he acted
out of fear for his life
651
00:31:26,662 --> 00:31:28,142
"and in self-defence."
652
00:31:28,142 --> 00:31:29,662
Pretty convenient
he had to defend himself
653
00:31:29,662 --> 00:31:31,502
against the guy that was
threatening to out him.
654
00:31:31,502 --> 00:31:33,422
You think Cousins
lured Trent with intent?
655
00:31:33,422 --> 00:31:35,302
Don't you?
It's almost impossible to prove.
656
00:31:35,302 --> 00:31:37,302
Our only witness is dead
and a junkie to boot.
657
00:31:37,302 --> 00:31:39,342
You've got to
give the prosecutor more
658
00:31:39,342 --> 00:31:41,222
if you want them
to take Cousins to trial.
659
00:31:41,222 --> 00:31:42,902
Cousins's version holds up?
660
00:31:42,902 --> 00:31:45,302
Right now, all they've got
is the word of a family man
661
00:31:45,302 --> 00:31:47,422
against a low-life,
blackmailing junkie prostitute.
662
00:31:47,422 --> 00:31:49,822
You want me to send the brief
back up, give me something.
663
00:31:49,822 --> 00:31:54,382
In the meantime, Charlie Porter,
the digger, war hero. Anyone?
664
00:31:54,382 --> 00:31:57,742
Checked the files of
Robyn Turner's other elderly patrons.
665
00:31:57,742 --> 00:32:00,262
None of them died
under suspicious circumstances.
666
00:32:00,262 --> 00:32:01,862
All the pensioners I talked to
667
00:32:01,862 --> 00:32:04,262
describe her as
an angel and a godsend.
668
00:32:04,262 --> 00:32:05,862
Or an opportunist, more like.
669
00:32:05,862 --> 00:32:07,462
So are we discounting Trent
altogether?
670
00:32:07,462 --> 00:32:08,982
- No.
- Yes.
671
00:32:08,982 --> 00:32:11,782
What's he doing robbing some old man
when he's making two grand a week
672
00:32:11,782 --> 00:32:14,542
in blackmail payments,
let alone prostitution money?
673
00:32:14,542 --> 00:32:16,582
He's a junkie
with a history of burgs.
674
00:32:16,582 --> 00:32:19,142
But not violence.
He's a regular ice user.
675
00:32:19,142 --> 00:32:21,262
Not all ice users are violent.
It's a common misconception.
676
00:32:21,262 --> 00:32:23,142
Not in the world I live in.
677
00:32:23,142 --> 00:32:25,382
They can be hostile and aggressive,
but they're not all violent.
678
00:32:25,382 --> 00:32:27,902
OK. Speaking of violence,
any news on the weapon?
679
00:32:27,902 --> 00:32:30,062
No, sir.
OK, keep looking.
680
00:32:30,062 --> 00:32:31,622
If you're so sure
681
00:32:31,622 --> 00:32:34,542
that the Meals lady's your killer,
you need to be able to prove it.
682
00:32:34,542 --> 00:32:36,742
Well, maybe there's another angle
worth exploring.
683
00:32:36,742 --> 00:32:38,262
Remember the
town house developments,
684
00:32:38,262 --> 00:32:39,902
the ones Charlie wouldn't sell to?
685
00:32:39,902 --> 00:32:40,942
Yeah.
686
00:32:40,942 --> 00:32:43,622
Yeah, well, everything seemed kosher
till I did a bit more digging.
687
00:32:43,622 --> 00:32:46,822
And guess who's a silent partner
in the business.
688
00:32:46,822 --> 00:32:49,902
You didn't join the council
to help out the community,
689
00:32:49,902 --> 00:32:51,382
did you, Mr Cousins?
690
00:32:51,382 --> 00:32:54,342
You got yourself elected
to make the community help you.
691
00:32:54,342 --> 00:32:57,782
These 35 town houses
were all set to go ahead.
692
00:32:57,782 --> 00:32:59,502
You had the plans,
you had the permits
693
00:32:59,502 --> 00:33:02,542
and you had purchased all the homes
of the existing residents.
694
00:33:02,542 --> 00:33:04,222
Except one.
No.
695
00:33:04,222 --> 00:33:05,702
Charlie Porter.
Nope.
696
00:33:05,702 --> 00:33:07,342
Who, from all reports,
wasn't very impressed
697
00:33:07,342 --> 00:33:09,382
with your plans
to develop his suburb.
698
00:33:09,382 --> 00:33:12,062
With Charlie out of the picture,
you could go ahead and build, right?
699
00:33:12,062 --> 00:33:13,462
No, this is ridiculous.
700
00:33:13,462 --> 00:33:16,102
Both these cases
have your name all over them.
701
00:33:16,102 --> 00:33:17,942
Charlie Porter was the only thing
702
00:33:17,942 --> 00:33:20,622
standing in the way of you
and the biggest project of your career.
703
00:33:20,622 --> 00:33:24,542
- Must have made you really angry.
- Yes. It did.
704
00:33:24,542 --> 00:33:27,102
I offered him a great deal.
He told me to shove it.
705
00:33:27,102 --> 00:33:29,422
Said he didn't need the money.
706
00:33:29,422 --> 00:33:31,182
Kept going on about
the town he remembered.
707
00:33:31,182 --> 00:33:33,382
No, no. There was
no changing his mind.
708
00:33:33,382 --> 00:33:36,302
There was one way.
No. No. You are way off the mark.
709
00:33:36,302 --> 00:33:39,262
I didn't kill that old man.
I'm not a murderer.
710
00:33:39,262 --> 00:33:41,332
You smug prick.
711
00:33:48,022 --> 00:33:50,062
This is harassment.
712
00:33:50,062 --> 00:33:52,382
You released me yesterday because
you didn't have any evidence.
713
00:33:52,382 --> 00:33:53,862
Which is what we're here to find.
714
00:33:53,862 --> 00:33:56,057
This is a warrant
to search your premises, Mr Cousins.
715
00:33:57,702 --> 00:34:00,062
Don't feel too special.
We've cast the net wide.
716
00:34:02,422 --> 00:34:04,890
Morning, Mrs Turner.
Oh!
717
00:34:08,502 --> 00:34:10,333
Ms Jackson!
718
00:34:12,822 --> 00:34:14,862
Ms Jackson,
we have a warrant.
719
00:34:14,862 --> 00:34:17,330
Melinda!
720
00:34:32,822 --> 00:34:34,382
Piss off!
721
00:34:34,382 --> 00:34:35,862
The warrant.
722
00:34:35,862 --> 00:34:37,622
Will you piss off?
723
00:34:37,622 --> 00:34:39,613
Can I get anyone a cup of tea?
724
00:34:41,062 --> 00:34:42,582
Thank you, no.
725
00:34:42,582 --> 00:34:45,182
These antiques, Mrs Turner -
can you tell us where they came from?
726
00:34:45,182 --> 00:34:48,742
Oh, they're presents
and bequests from my clients.
727
00:34:48,742 --> 00:34:50,502
Is this everything
you've been given?
728
00:34:50,502 --> 00:34:52,862
No. Um, I sold some.
729
00:34:52,862 --> 00:34:54,742
When things got tough.
730
00:34:54,742 --> 00:34:56,502
So these are just the things
you couldn't shift?
731
00:34:56,502 --> 00:34:58,220
Mmm.
732
00:34:59,502 --> 00:35:01,702
What are you even doing here?
733
00:35:01,702 --> 00:35:04,542
You're supposed to be nailing
that poofter council guy.
734
00:35:04,542 --> 00:35:07,702
Yeah, and to do that, we need
to prove he was paying your son.
735
00:35:07,702 --> 00:35:10,660
Is this some of the money
from Scott Cousins?
736
00:35:12,222 --> 00:35:14,742
Yeah. All that's left of it.
737
00:35:14,742 --> 00:35:16,414
We need to check it for prints.
738
00:35:17,462 --> 00:35:19,102
Well, I get it back, right?
739
00:35:19,102 --> 00:35:21,182
It's the proceeds of crime,
Ms Jackson.
740
00:35:21,182 --> 00:35:23,093
No. You can't take that. No!
741
00:35:24,142 --> 00:35:26,902
My wife will be home
in a couple of hours.
742
00:35:26,902 --> 00:35:29,702
How long's this gonna take?
You tell us.
743
00:35:29,702 --> 00:35:32,742
Mr Cousins,
if you've got nothing to hide,
744
00:35:32,742 --> 00:35:34,573
then you've got
nothing to worry about.
745
00:35:37,502 --> 00:35:40,892
You should see this, Detective.
746
00:35:50,382 --> 00:35:52,691
You'd better come with us,
Mrs Turner.
747
00:35:56,582 --> 00:35:58,702
Nice photo.
748
00:35:58,702 --> 00:36:00,862
So I'm a hypocrite.
You can't charge me for that.
749
00:36:00,862 --> 00:36:04,142
Uh, this might help us charge you.
750
00:36:04,142 --> 00:36:05,700
There's blood on these shoes.
751
00:36:07,742 --> 00:36:09,892
Wonder if any of it's
Charlie Porter's.
752
00:36:21,422 --> 00:36:23,542
I didn't kill Charlie Porter!
753
00:36:23,542 --> 00:36:25,622
You had all your debts
written in your diary.
754
00:36:25,622 --> 00:36:28,302
Two weeks ago, you subtracted
the amount of Charlie's bequest.
755
00:36:28,302 --> 00:36:30,702
Why would you do that
before he was dead?
756
00:36:30,702 --> 00:36:33,702
Unless you knew he was gonna die.
Oh, it was a hypothetical.
757
00:36:33,702 --> 00:36:36,262
You're drowning in debt, Robyn,
about to default on your home loan.
758
00:36:36,262 --> 00:36:37,742
You'll lose the house.
759
00:36:37,742 --> 00:36:39,382
How long have you lived
in that neighbourhood?
760
00:36:39,382 --> 00:36:41,542
Nice leafy suburb.
Be a shame to leave it.
761
00:36:41,542 --> 00:36:43,902
I didn't kill Charlie Porter!
762
00:36:43,902 --> 00:36:45,782
But you did kill Trent Jackson!
763
00:36:45,782 --> 00:36:48,822
And you enticed him
round to your house to do it.
764
00:36:48,822 --> 00:36:52,262
And you know what? I bet you thought
that no-one would even miss Trent.
765
00:36:52,262 --> 00:36:55,822
You know what?
His mum does actually miss him.
766
00:36:55,822 --> 00:36:58,142
And I'm not gonna miss
the opportunity to nail his murderer.
767
00:36:58,142 --> 00:37:02,062
Trent blackmailed you. Threatened
to expose your homosexuality.
768
00:37:02,062 --> 00:37:04,102
Something you've fought
your whole life to hide.
769
00:37:04,102 --> 00:37:07,222
So you killed him
in a staged burglary.
770
00:37:07,222 --> 00:37:09,502
Did you get a taste
of how easy it was
771
00:37:09,502 --> 00:37:11,502
after dealing with Charlie Porter?
772
00:37:11,502 --> 00:37:12,982
No! You've got it all wrong.
773
00:37:12,982 --> 00:37:15,862
I brought Charlie food,
gave him company,
774
00:37:15,862 --> 00:37:17,462
took out his bins,
775
00:37:17,462 --> 00:37:21,057
even helped him to the toilet
when he couldn't make it.
776
00:37:23,262 --> 00:37:26,182
You were desperate.
Yeah. Yeah, I was desperate.
777
00:37:26,182 --> 00:37:28,302
And I needed the money.
778
00:37:28,302 --> 00:37:30,942
Charlie Porter
was one of my few friends.
779
00:37:30,942 --> 00:37:32,462
I couldn't hurt him.
780
00:37:32,462 --> 00:37:34,782
I did everything I could
to get Trent off my back.
781
00:37:34,782 --> 00:37:38,622
Even made a tip-off to you lot
about Trent breaking into Charlie's.
782
00:37:38,622 --> 00:37:40,982
Tried to get him arrested
and out of my face.
783
00:37:40,982 --> 00:37:42,622
OK, here's my theory
about that tip-off.
784
00:37:42,622 --> 00:37:44,942
I think you made the call
to cover your tracks.
785
00:37:44,942 --> 00:37:47,382
And to set Trent up
for his own murder.
786
00:37:47,382 --> 00:37:48,862
Another burglary gone wrong.
787
00:37:48,862 --> 00:37:51,382
But this time,
Trent was on the receiving end.
788
00:37:51,382 --> 00:37:53,382
You can't prove that.
789
00:37:53,382 --> 00:37:55,702
And no jury will ever
convict me of it.
790
00:37:55,702 --> 00:37:57,942
Do you have anything
to prove that I did it?
791
00:37:57,942 --> 00:37:59,462
A murder weapon?
792
00:37:59,462 --> 00:38:01,982
Well, you searched my house.
You didn't find anything.
793
00:38:01,982 --> 00:38:04,815
Yeah, maybe that's because we've
been looking in the wrong place.
794
00:38:15,582 --> 00:38:17,662
You'd better be right about this.
795
00:38:17,662 --> 00:38:19,902
It's either here
or number 8 in the next street.
796
00:38:19,902 --> 00:38:22,342
This is number 2.
I'll take number 8.
797
00:38:22,342 --> 00:38:24,333
I'll take this one.
You take that, Si.
798
00:38:39,622 --> 00:38:43,022
Mrs Turner. Very kind of you to put
the bins out for all your clients.
799
00:38:43,022 --> 00:38:45,222
Kind and clever.
800
00:38:45,222 --> 00:38:48,262
It meant you knew exactly when each
area got their rubbish collected.
801
00:38:48,262 --> 00:38:51,822
My lawyer said you can't keep me
here. She's lodging a complaint.
802
00:38:51,822 --> 00:38:53,335
Yeah, well,
that won't be necessary.
803
00:39:01,182 --> 00:39:03,059
New cologne, Joyner?
804
00:39:06,942 --> 00:39:08,782
Sorry to keep you waiting,
Mr Cousins.
805
00:39:08,782 --> 00:39:11,455
If you've got the results, then you
know I didn't kill Charlie Porter.
806
00:39:13,022 --> 00:39:14,902
It wasn't his blood
on my shoes, was it?
807
00:39:14,902 --> 00:39:17,582
Guess you hadn't heard
about the garbos' strike.
808
00:39:17,582 --> 00:39:21,382
Trying to get a pay rise
from their stingy local council.
809
00:39:21,382 --> 00:39:23,662
Upshot is, the bins
haven't been collected.
810
00:39:23,662 --> 00:39:26,422
So all we had to do
was look at your delivery route
811
00:39:26,422 --> 00:39:28,622
and work out whose bins
were due to be collected
812
00:39:28,622 --> 00:39:30,302
the day after
Charlie Porter's murder.
813
00:39:30,302 --> 00:39:32,099
This...
814
00:39:33,582 --> 00:39:35,342
..was still there.
815
00:39:35,342 --> 00:39:38,182
It's got your prints
all over it.
816
00:39:38,182 --> 00:39:40,742
And we're sure the blood
is Charlie Porter's too.
817
00:39:40,742 --> 00:39:43,622
l, uh...
818
00:39:43,622 --> 00:39:46,455
I...I didn't want to do it.
819
00:39:50,422 --> 00:39:52,219
I didn't know that I could.
820
00:39:55,542 --> 00:39:57,022
Charlie was...
821
00:39:57,022 --> 00:39:59,138
..was so nice to me.
822
00:40:00,542 --> 00:40:02,582
I was desperate.
823
00:40:02,582 --> 00:40:05,542
All I could think about
was the money.
824
00:40:05,542 --> 00:40:07,102
How much I needed it.
825
00:40:07,102 --> 00:40:08,742
You were going to
inherit the money anyway.
826
00:40:08,742 --> 00:40:10,742
I couldn't wait that long.
827
00:40:10,742 --> 00:40:13,982
You looked after him. You seemed
to care for him. What happened?
828
00:40:13,982 --> 00:40:17,133
When it comes to getting
money to gamble, I...
829
00:40:20,782 --> 00:40:23,422
.. I have no shame.
830
00:40:23,422 --> 00:40:25,422
You'd even resort to murder.
831
00:40:25,422 --> 00:40:27,582
Poor old Charlie.
832
00:40:27,582 --> 00:40:30,462
When he put her in his will,
he signed his own death warrant.
833
00:40:30,462 --> 00:40:31,942
You're right.
834
00:40:31,942 --> 00:40:35,302
It wasn't Charlie Porter's blood on
your shoes. It was Trent Jackson's.
835
00:40:35,302 --> 00:40:39,502
Which means we have nothing more
to talk about. So,can I go?
836
00:40:39,502 --> 00:40:42,062
Just one more question, Mr Cousins.
837
00:40:42,062 --> 00:40:43,782
What is it?
838
00:40:43,782 --> 00:40:46,222
You say that Trent Jackson was
just there to blackmail you, right?
839
00:40:46,222 --> 00:40:49,182
Yes. Look,
we've been through all this.
840
00:40:49,182 --> 00:40:51,582
So why did he bring a crowbar?
To break into my house.
841
00:40:51,582 --> 00:40:53,822
Why? You knew that he was
coming to get his money.
842
00:40:53,822 --> 00:40:57,622
He didn't need to break in, did he?
I don't know. He was on drugs.
843
00:40:57,622 --> 00:41:00,262
Oh, so he smashed in the door,
risked alerting your wife
844
00:41:00,262 --> 00:41:02,222
and blowing the whole point
of his scam?
845
00:41:02,222 --> 00:41:03,222
Yes.
846
00:41:03,222 --> 00:41:06,062
Well, I don't know. Maybe.
847
00:41:06,062 --> 00:41:08,422
We don't like maybes, Mr Cousins.
848
00:41:08,422 --> 00:41:10,142
Was that your crowbar, Mr Cousins?
No.
849
00:41:10,142 --> 00:41:12,582
It looked brand-new. Have you
been hardware-shopping lately?
850
00:41:12,582 --> 00:41:13,582
No.
851
00:41:13,582 --> 00:41:15,182
We'll check every hardware store
in the city.
852
00:41:15,182 --> 00:41:16,182
It's not mine.
853
00:41:16,182 --> 00:41:18,302
We're going to find out
where that crowbar came from.
854
00:41:18,302 --> 00:41:20,622
And then we'll prove
that your killing of Trent Jackson
855
00:41:20,622 --> 00:41:22,582
was premeditated.
856
00:41:22,582 --> 00:41:24,742
Meanwhile, we'll make
a new report to the DPP.
857
00:41:24,742 --> 00:41:26,222
And they don't like maybes either.
858
00:41:26,222 --> 00:41:28,502
So don't relax, Mr Cousins,
'cause I have a feeling
859
00:41:28,502 --> 00:41:30,458
we're gonna be seeing you again.
860
00:41:38,622 --> 00:41:40,102
- Welcome back, Jen.
- Cheers.
861
00:41:40,102 --> 00:41:41,262
Welcome back.
Welcome back.
862
00:41:41,262 --> 00:41:43,702
Thank you.
So tell us about Counter-Terrorism.
863
00:41:43,702 --> 00:41:46,582
Now, you know I am not
supposed to talk about it.
864
00:41:46,582 --> 00:41:49,380
Come on, Jen!
Alright.
865
00:41:50,822 --> 00:41:53,062
I spent the whole time...
866
00:41:53,062 --> 00:41:54,542
..analysing phone bills.
867
00:41:54,542 --> 00:41:56,342
What?
Really?
868
00:41:56,342 --> 00:41:59,022
Yeah.
You're kidding.
869
00:41:59,022 --> 00:42:01,182
Yes, I am kidding.
Of course I'm not gonna tell you!
870
00:42:01,182 --> 00:42:02,742
She was waterboarding terrorists
if you ask me.
871
00:42:02,742 --> 00:42:04,619
It's good to have you back, Jen.
Thank you.
872
00:42:05,942 --> 00:42:08,222
You know, I can still smell
that rubbish on my hands.
873
00:42:08,222 --> 00:42:09,982
Stench of justice, Si.
874
00:42:09,982 --> 00:42:12,262
Si found the murder weapon
at the bottom of a wheelie bin.
875
00:42:12,262 --> 00:42:13,542
Hero.
876
00:42:13,542 --> 00:42:16,342
Hey, take it easy, Si. We need
that tequila for the margaritas.
877
00:42:16,342 --> 00:42:18,810
We've only got two bottles.
Speaking of margaritas...
878
00:42:20,502 --> 00:42:21,982
How's it going?
Nearly there.
879
00:42:21,982 --> 00:42:23,415
Could you pass us the limes?
880
00:42:24,462 --> 00:42:27,302
Hey, Nick.
Should have brought a keg.
881
00:42:27,302 --> 00:42:29,452
I'll just whack these in the fridge.
882
00:42:33,502 --> 00:42:35,702
Hi.
Hi.
883
00:42:35,702 --> 00:42:37,454
Jen, have you met Nick?
884
00:42:39,422 --> 00:42:40,775
No.
885
00:42:42,942 --> 00:42:44,742
Hi.
Hi.
886
00:42:44,742 --> 00:42:46,742
Um, Jennifer Mapplethorpe.
Nick Buchanan.
887
00:42:46,742 --> 00:42:48,542
Let's get these out here.
888
00:42:48,542 --> 00:42:50,214
Yes.
889
00:42:50,264 --> 00:42:54,814
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.