All language subtitles for Bridget.and.Eamon.S02E03.The.Salon.1080p.WEB-DL.DD+2.0.H.264-SbR_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,726 --> 00:00:27,429 - I love Charlie Haughey, he's so mad, you know? 2 00:00:27,429 --> 00:00:30,170 I was talking to a fellow down the pub, what's his name now? 3 00:00:30,170 --> 00:00:31,249 Lovely fella, can't think of him. 4 00:00:31,249 --> 00:00:32,588 Anyway, I love talking to him. 5 00:00:32,588 --> 00:00:34,777 He was saying that Charlie Haughey changes 6 00:00:34,777 --> 00:00:38,209 the tires on his car every six months, isn't that amazing? 7 00:00:38,209 --> 00:00:40,308 I love new tires, you know that? 8 00:00:40,308 --> 00:00:41,337 Love them. 9 00:00:41,337 --> 00:00:43,409 - Love, love, love love love love love. 10 00:00:43,409 --> 00:00:44,878 You never tell me you love me. 11 00:00:44,878 --> 00:00:46,508 - Why would I do that? 12 00:00:46,508 --> 00:00:48,277 - I'm your wife, Eamon. 13 00:00:48,277 --> 00:00:49,110 - Okay. 14 00:00:50,788 --> 00:00:53,217 I'm gonna say this to you, but I'm only ever 15 00:00:53,217 --> 00:00:55,489 gonna say it to you the once, 16 00:00:55,489 --> 00:00:57,747 I'm never gonna tell you that I love ya, 17 00:00:57,747 --> 00:01:00,518 I told you on the night of our wedding that I liked ya. 18 00:01:00,518 --> 00:01:03,329 - That's not enough, Eamon, it's not enough! 19 00:01:03,329 --> 00:01:04,998 - Do you know what, there is one part 20 00:01:04,998 --> 00:01:07,498 of you though, that I do love. 21 00:01:08,689 --> 00:01:11,977 That black puddin' that you're holding. 22 00:01:11,977 --> 00:01:12,810 - Too far. 23 00:01:26,033 --> 00:01:28,450 - Why would I stick it in me? 24 00:01:36,842 --> 00:01:37,924 Caught ya! 25 00:01:37,924 --> 00:01:40,092 Can a man not fall asleep in his own home anymore, 26 00:01:40,092 --> 00:01:41,179 without his wife trying to steal his wallet, 27 00:01:41,179 --> 00:01:43,071 three to four times a week? 28 00:01:43,071 --> 00:01:44,740 - You give me no choice Eamon. 29 00:01:44,740 --> 00:01:45,634 Trying to get money out of you 30 00:01:45,634 --> 00:01:46,994 is like trying to remember the six 31 00:01:46,994 --> 00:01:49,152 to eight children's names, it's impossible! 32 00:01:49,152 --> 00:01:50,612 - Didn't I just lash out five pounds 33 00:01:50,612 --> 00:01:52,342 on the young lad's appendix? 34 00:01:52,342 --> 00:01:55,353 - Get out, out! Shoo, shoo, shoo! 35 00:01:55,353 --> 00:01:56,542 Shoo, get out. 36 00:01:56,542 --> 00:01:57,375 He's a weirdo. 37 00:01:57,375 --> 00:01:59,569 - Probably shouldn't have got Frank to do it. 38 00:01:59,569 --> 00:02:01,361 - Eamon, if you don't give me 15 pounds 39 00:02:01,361 --> 00:02:03,451 to fix my hair, I'll call the guards 40 00:02:03,451 --> 00:02:06,099 and I'll tell them about that hit and run! 41 00:02:06,099 --> 00:02:08,432 - I did your mother a favor, 42 00:02:10,310 --> 00:02:11,327 that's the last time she'll sit out in 43 00:02:11,327 --> 00:02:12,735 the front of her house again. 44 00:02:12,735 --> 00:02:15,287 15 pound for a haircut, Jesus Christ, 45 00:02:15,287 --> 00:02:16,356 who'll be looking at ya? 46 00:02:16,356 --> 00:02:19,186 - This is the 1980s, no one, and I mean no one, 47 00:02:19,186 --> 00:02:20,803 has a bad haircut. 48 00:02:20,803 --> 00:02:23,276 - Get the scissors, I'll cut it for you. 49 00:02:23,276 --> 00:02:24,356 Get the scissors! 50 00:02:24,356 --> 00:02:25,554 Go on, get the scissors! 51 00:02:25,554 --> 00:02:29,054 - Not again, no, no, no, please, Eamon no. 52 00:02:40,915 --> 00:02:41,982 - Oh Jesus. 53 00:02:41,982 --> 00:02:42,883 - What? 54 00:02:42,883 --> 00:02:44,174 - Nothin, nothin'. 55 00:02:51,142 --> 00:02:52,369 Stop cryin'! 56 00:02:52,369 --> 00:02:54,570 - I won't cry, I won't cry. 57 00:02:54,570 --> 00:02:56,320 - Okay, all done now. 58 00:02:59,378 --> 00:03:02,317 - It's so short and wispy at the front, 59 00:03:02,317 --> 00:03:05,067 and long and scraggy at the back. 60 00:03:06,197 --> 00:03:09,699 I love it, how did you get it so choppy changey? 61 00:03:09,699 --> 00:03:11,197 - 15 pound. 62 00:03:11,197 --> 00:03:12,280 - No problem. 63 00:03:13,968 --> 00:03:15,608 Eamon, keep the change! 64 00:03:15,608 --> 00:03:16,441 - Thanks. 65 00:03:17,389 --> 00:03:19,419 That's my wallet. 66 00:03:19,419 --> 00:03:20,760 Keep the change. 67 00:03:26,547 --> 00:03:27,888 - Girls are going to be mad jealous. 68 00:03:27,888 --> 00:03:30,197 - Under no circumstances are you to tell anyone 69 00:03:30,197 --> 00:03:32,899 that I cut your hair, I'd be a laughing stock. 70 00:03:32,899 --> 00:03:34,357 - I can keep a secret Eamon. 71 00:03:34,357 --> 00:03:36,227 Sure, I tell nobody that sometimes in the middle of 72 00:03:36,227 --> 00:03:38,097 the night, you shout out Marty Whelan's name in 73 00:03:38,097 --> 00:03:40,005 a funny voice, I keep that to myself. 74 00:03:40,005 --> 00:03:41,922 - He is a handsome man. 75 00:03:43,005 --> 00:03:43,987 Just keep your mouth shut! 76 00:03:43,987 --> 00:03:45,558 - Got it, I'll keep my mouth shut, 77 00:03:45,558 --> 00:03:48,878 I won't say a thing. 78 00:03:48,878 --> 00:03:51,174 What do you take me for Eamon? 79 00:03:51,174 --> 00:03:53,336 Tell people. 80 00:03:53,336 --> 00:03:54,406 I just love it. 81 00:03:55,947 --> 00:03:57,776 - Eamon, we want a hair-- 82 00:03:57,776 --> 00:03:59,029 - What, it's not my fault that 83 00:03:59,029 --> 00:04:01,395 the advertisement I put in the parish newsletter, 84 00:04:01,395 --> 00:04:03,292 or the radio ad I did made people show up. 85 00:04:03,292 --> 00:04:05,012 How is that my fault, how, how? 86 00:04:05,012 --> 00:04:06,303 - I'm not cuttin' their hair Bridget, 87 00:04:06,303 --> 00:04:08,114 I'm not listening to them shite on. 88 00:04:08,114 --> 00:04:10,772 - They're willin' to pay 17 pounds a haircut Eamon, 89 00:04:10,772 --> 00:04:12,444 17 pounds, 'cause you're a man! 90 00:04:12,444 --> 00:04:14,524 So suck it up, and plow into those bushes 91 00:04:14,524 --> 00:04:16,103 like you've never plowed before. 92 00:04:16,103 --> 00:04:17,413 Go, go, go! 93 00:04:17,413 --> 00:04:20,124 - Come on in 17 pounds, sorry, ladies. 94 00:04:20,124 --> 00:04:23,135 There's a day's work in that bush, yeah? 95 00:04:25,902 --> 00:04:27,000 - She's pregnant! 96 00:04:27,000 --> 00:04:28,158 - Oh, that's nice. 97 00:04:28,158 --> 00:04:29,616 Sorry, Eamon, I'd like it a bit 98 00:04:29,616 --> 00:04:31,187 more Krystle Carrington on the top. 99 00:04:31,187 --> 00:04:32,067 - What's that? 100 00:04:32,067 --> 00:04:32,936 - Krystle. 101 00:04:32,936 --> 00:04:34,501 - You can have water for crystal for all I care. 102 00:04:34,501 --> 00:04:36,370 Couldn't give a shite. 103 00:04:36,370 --> 00:04:37,759 - Concepta, did you hear that? 104 00:04:37,759 --> 00:04:39,210 She might be pregnant. 105 00:04:39,210 --> 00:04:40,043 - Very good, yeah. 106 00:04:40,043 --> 00:04:42,018 Eamon, you aren't forgettin' about me now are ya? 107 00:04:42,018 --> 00:04:42,898 - What? 108 00:04:42,898 --> 00:04:44,127 - I want a bit of lift at the front 109 00:04:44,127 --> 00:04:46,018 and Sue Ellen at the back. 110 00:04:46,018 --> 00:04:46,851 - What's that? 111 00:04:46,851 --> 00:04:49,007 - Sue Ellen, she's in Dallas. 112 00:04:52,181 --> 00:04:53,014 - Eh, hello? 113 00:04:53,014 --> 00:04:54,549 What about me? 114 00:04:54,549 --> 00:04:55,869 - Bridget, you can finish her off. 115 00:04:55,869 --> 00:04:56,781 - No she cannot. 116 00:04:56,781 --> 00:04:58,951 I'm not paying 17 pounds to have my hair done by a woman. 117 00:04:58,951 --> 00:05:00,547 I want an Eamon cut. 118 00:05:00,547 --> 00:05:01,380 - Fine! 119 00:05:03,066 --> 00:05:04,306 - Did you hear, did you hear? 120 00:05:04,306 --> 00:05:07,135 Mrs. Prendegas took a terrible fall outside of mass. 121 00:05:07,135 --> 00:05:09,131 - You know, when you're finished doing the two of us, 122 00:05:09,131 --> 00:05:11,063 you might spend a little bit of me time on me, 123 00:05:11,063 --> 00:05:12,391 if you know what I mean, Eamon? 124 00:05:12,391 --> 00:05:14,266 - No, he doesn't know what you mean. 125 00:05:14,266 --> 00:05:15,773 - Jesus, Bridget, one of the good things 126 00:05:15,773 --> 00:05:17,317 about getting your hair done by a man 127 00:05:17,317 --> 00:05:18,787 is that you can aggressively flirt with him. 128 00:05:18,787 --> 00:05:19,620 - No it isn't. 129 00:05:19,620 --> 00:05:21,590 - Ah, it is, Bridget, I'd be disappointed now 130 00:05:21,590 --> 00:05:23,703 if he didn't come onto me a bit by the end. 131 00:05:23,703 --> 00:05:25,907 - This is not a brothel. 132 00:05:26,740 --> 00:05:27,669 - Here, hold onto that for a second. 133 00:05:27,669 --> 00:05:28,502 - Oh. 134 00:05:34,981 --> 00:05:37,912 - Another one, another one. 135 00:05:37,912 --> 00:05:39,946 - Oh, Father Gabriel, thank God it's you. 136 00:05:39,946 --> 00:05:41,249 I have so much gossip. 137 00:05:41,249 --> 00:05:42,430 - Oh, that's nice. 138 00:05:42,430 --> 00:05:43,430 Is Eamon in? 139 00:05:45,234 --> 00:05:47,002 - Eamon? - Yeah, I was kind of hoping 140 00:05:47,002 --> 00:05:49,241 he could fit me in. - For what? 141 00:05:49,241 --> 00:05:50,710 - A hair cut. 142 00:05:50,710 --> 00:05:52,330 - You're a man. 143 00:05:52,330 --> 00:05:54,413 - I'm not a man, Bridget. 144 00:05:55,379 --> 00:05:56,462 I'm a priest. 145 00:06:00,917 --> 00:06:02,133 - Can you cut hair? 146 00:06:02,133 --> 00:06:05,675 - Oh my God, well, back before I was a teeny weeny 147 00:06:05,675 --> 00:06:07,908 bit forced into the priesthood by my parents, 148 00:06:07,908 --> 00:06:10,719 I studied under Vidal Sassoon for four years. 149 00:06:10,719 --> 00:06:12,795 I've got a diploma in textural coloring 150 00:06:12,795 --> 00:06:14,825 from the Hair Design Institute of New York 151 00:06:14,825 --> 00:06:16,742 under my hairdressing name Zarro. 152 00:06:16,742 --> 00:06:19,583 So yes, Eamon, I can cut hair. 153 00:06:19,583 --> 00:06:21,732 - Well take that, finish her off and get 17 pound off. 154 00:06:21,732 --> 00:06:23,381 - Oh no, but I wanted Eamon. 155 00:06:23,381 --> 00:06:24,263 - You're getting the A. 156 00:06:24,263 --> 00:06:25,206 - Oh-ah-ah-ah! 157 00:06:25,206 --> 00:06:26,873 Zarro, Zarro, Zarro! 158 00:06:28,205 --> 00:06:29,122 - Oh, okay. 159 00:06:32,194 --> 00:06:34,069 - Oh, Father, did you hear? 160 00:06:34,069 --> 00:06:36,369 Mrs. Prendegas took a terrible fall outside of mass 161 00:06:36,369 --> 00:06:38,114 and they don't know who's going to get the house now. 162 00:06:38,114 --> 00:06:39,623 I think it's going to be her nephew in America. 163 00:06:39,623 --> 00:06:40,477 What do you think, Father? 164 00:06:40,477 --> 00:06:42,045 - Not now, Bridget, I'm working. 165 00:06:42,045 --> 00:06:43,306 - But Father. 166 00:06:43,306 --> 00:06:47,186 - Firstly, when I'm at the chair, I'm Zarro. 167 00:06:47,186 --> 00:06:50,073 And secondly, get me a coffee. 168 00:06:50,073 --> 00:06:51,852 - Zarro, I have the most amazing gossip. 169 00:06:51,852 --> 00:06:52,685 Do you want to hear my gossip. 170 00:06:52,685 --> 00:06:55,440 Does anybody want to hear my most amazing gossip? 171 00:06:55,440 --> 00:06:56,896 - Concepta, did you hear Mrs. Prendegas 172 00:06:56,896 --> 00:06:58,077 had a fall outside of mass? 173 00:06:58,077 --> 00:07:01,210 - No, I didn't hear that. 174 00:07:01,210 --> 00:07:02,189 - I know. - I said that. 175 00:07:02,189 --> 00:07:03,897 I literally just said that. 176 00:07:03,897 --> 00:07:05,936 - Nobody wants to get their hair done by a woman anymore. 177 00:07:05,936 --> 00:07:06,769 That's so lame. 178 00:07:08,016 --> 00:07:10,892 So, Eamon, did you hear about this new vegetable broccoli? 179 00:07:10,892 --> 00:07:13,086 - Couldn't give a shite. 180 00:07:16,299 --> 00:07:17,266 - I suppose you're here to become 181 00:07:17,266 --> 00:07:19,795 a sex-crazed hairdresser, too? 182 00:07:19,795 --> 00:07:21,507 - No, I just called around to see if Eamon 183 00:07:21,507 --> 00:07:25,257 was coming out to play, but that sounds good. 184 00:07:27,800 --> 00:07:28,771 - Can you cut hair? 185 00:07:28,771 --> 00:07:30,293 - I burnt the all the hair off me back one time, 186 00:07:30,293 --> 00:07:31,179 if that's any good. 187 00:07:31,179 --> 00:07:32,012 - Close enough. 188 00:07:32,012 --> 00:07:33,959 - Well he'll need a name before he touches anyone, Eamon. 189 00:07:33,959 --> 00:07:35,348 - I have a name, I'm Frank. 190 00:07:35,348 --> 00:07:36,855 - No, a hairdresser name. 191 00:07:36,855 --> 00:07:37,868 - Like a name off the telly. 192 00:07:37,868 --> 00:07:38,886 - Airwolf. 193 00:07:38,886 --> 00:07:40,269 - No, like a name. 194 00:07:40,269 --> 00:07:43,481 Like MacGyver of Bobby Ewing. 195 00:07:43,481 --> 00:07:44,822 - Airwolf. 196 00:07:44,822 --> 00:07:46,974 - Airwolf's a helicopter, Frank. 197 00:07:46,974 --> 00:07:48,270 Like Crockett or Tubbs. 198 00:07:48,270 --> 00:07:49,618 - No, what, you know what? 199 00:07:49,618 --> 00:07:50,882 I think it works. 200 00:07:50,882 --> 00:07:51,715 Airwolf. 201 00:07:52,906 --> 00:07:53,762 - I like Airwolf. 202 00:07:53,762 --> 00:07:55,104 - Right, Airwolf, take that. 203 00:07:55,104 --> 00:07:59,104 Go finish off that one and get 17 pound off her. 204 00:08:00,396 --> 00:08:02,673 - Maybe I could be The Fall Guy and help out. 205 00:08:02,673 --> 00:08:05,212 - Jesus Christ, woman, where is my coffee? 206 00:08:05,212 --> 00:08:06,679 Airwolf, would you like something? 207 00:08:06,679 --> 00:08:09,001 - Yeah, a tea, but put it in a coffee mug 208 00:08:09,001 --> 00:08:10,541 so that I look cool, you know. 209 00:08:10,541 --> 00:08:12,853 - I'd love a cornish if it wasn't too much trouble. 210 00:08:12,853 --> 00:08:17,020 - Zarro would like to know where the fuck is his coffee! 211 00:08:33,077 --> 00:08:34,057 - Is that a flesh wound? 212 00:08:34,057 --> 00:08:36,830 - Yeah, so's that one there, though. 213 00:08:36,830 --> 00:08:39,729 - Hello, everybody, I'm off to the mammy's for two weeks 214 00:08:39,729 --> 00:08:41,212 with this here black pudding and I just want 215 00:08:41,212 --> 00:08:42,759 to clearly state that these two things 216 00:08:42,759 --> 00:08:45,977 have absolutely nothing in common whatsoever. 217 00:08:45,977 --> 00:08:46,810 Okay, bye. 218 00:08:50,653 --> 00:08:51,750 - Who was that, Eam? 219 00:08:51,750 --> 00:08:53,559 - No idea, just keep hackin' away, Airwolf. 220 00:09:00,881 --> 00:09:02,260 - Gonna have to close. 221 00:09:02,260 --> 00:09:05,060 - Well, we could bring down the numbers 222 00:09:05,060 --> 00:09:07,183 and charge a little more? 223 00:09:07,183 --> 00:09:11,100 - Or we could get Frank to come in and help us. 224 00:09:12,187 --> 00:09:14,021 - You are Frank. 225 00:09:14,021 --> 00:09:16,202 - No, I'm Airwolf. 226 00:09:16,202 --> 00:09:17,988 - No, you are Frank. 227 00:09:17,988 --> 00:09:19,158 Them women out there think they're getting their 228 00:09:19,158 --> 00:09:20,699 hair cut by Airwolf. 229 00:09:20,699 --> 00:09:22,818 Nobody wants to get their hair cut by Frank. 230 00:09:22,818 --> 00:09:24,282 - Okay, well, I can get Frank to come in 231 00:09:24,282 --> 00:09:27,408 and he can pretend to be Knight Rider. 232 00:09:27,408 --> 00:09:28,950 - Frank, you are Airwolf! 233 00:09:28,950 --> 00:09:30,783 Airwolf is Frank! 234 00:09:30,783 --> 00:09:32,816 You can't be Airwolf and Knight Rider. 235 00:09:32,816 --> 00:09:34,404 No one here is going to be Knight Rider. 236 00:09:34,404 --> 00:09:35,464 Do you understand that? 237 00:09:35,464 --> 00:09:37,072 - But I'm ... 238 00:09:37,072 --> 00:09:38,617 And you're Eamon. 239 00:09:38,617 --> 00:09:40,563 - Yes. - And what are you? 240 00:09:40,563 --> 00:09:42,743 Are you a detective or a submarine or 241 00:09:42,743 --> 00:09:45,682 what are ya, like what channel are you on, what? 242 00:09:45,682 --> 00:09:47,187 - Why would I be a submarine? 243 00:09:47,187 --> 00:09:49,643 - I don't know, do you help the world, what's... 244 00:09:49,643 --> 00:09:51,431 - I'm cuttin' people's hair! 245 00:09:51,431 --> 00:09:52,848 - I think he's talkin' to you, Zarro. 246 00:09:52,848 --> 00:09:54,970 - I'm not talkin' to Zarro, I'm talking to Frank. 247 00:09:54,970 --> 00:09:56,921 I don't even know who I'm talking to anymore. 248 00:09:57,935 --> 00:09:58,768 - Not now, please. 249 00:09:58,768 --> 00:10:02,363 We're in the middle of an existential debate. 250 00:10:02,363 --> 00:10:04,311 - How are you lads? 251 00:10:04,311 --> 00:10:07,733 I hear you're lookin' for a hairdresser. 252 00:10:07,733 --> 00:10:08,913 I'm a man. 253 00:10:28,819 --> 00:10:29,874 - So where are you from? 254 00:10:29,874 --> 00:10:31,512 - Du... 255 00:10:33,562 --> 00:10:34,542 Dublin. 256 00:10:34,542 --> 00:10:36,532 - Oh, I have a cousin in Sanderford. 257 00:10:36,532 --> 00:10:38,521 Do you know her? 258 00:10:38,521 --> 00:10:42,259 - Eh, does a man from Dublin drink out of ris-day? 259 00:10:42,259 --> 00:10:44,130 - Does he? - Yeah, oh yeah. 260 00:10:44,130 --> 00:10:46,573 And a barrel of port of resopa. 261 00:10:46,573 --> 00:10:48,930 - What's your name? 262 00:10:48,930 --> 00:10:50,347 - Sandy. - Sandy? 263 00:10:51,287 --> 00:10:52,954 What's your surname? 264 00:10:54,313 --> 00:10:55,503 - Ford. 265 00:10:55,503 --> 00:10:56,845 - Sandy Ford. 266 00:10:56,845 --> 00:11:00,907 - Sandy Ford, that's me, true blue in any ways. 267 00:11:00,907 --> 00:11:02,455 - Do you have any qualifications? 268 00:11:02,455 --> 00:11:04,038 - I do, I do, I do. 269 00:11:05,306 --> 00:11:07,889 From Carlo, Carlo, Monte Carlo. 270 00:11:09,873 --> 00:11:14,314 I've a bleedin' degree in amazin' hairdressin' 271 00:11:14,314 --> 00:11:17,397 for women who won't shut bleedin' up. 272 00:11:18,370 --> 00:11:22,438 - It's so true, why won't women just shut up? 273 00:11:22,438 --> 00:11:24,470 - Because maybe they need to express themselves 274 00:11:24,470 --> 00:11:26,508 so they feel okay about themselves. 275 00:11:26,508 --> 00:11:27,885 - What? 276 00:11:27,885 --> 00:11:28,861 - Women are dopes. 277 00:11:29,793 --> 00:11:31,091 - You can say that again. 278 00:11:31,091 --> 00:11:31,953 - They're dopes. 279 00:11:31,953 --> 00:11:35,806 - No, Frank, it's a figure of speech. 280 00:11:35,806 --> 00:11:36,973 - Eh, Airwolf. 281 00:11:37,882 --> 00:11:39,064 - What? 282 00:11:39,064 --> 00:11:41,504 - My name's Airwolf now. 283 00:11:41,504 --> 00:11:43,207 - Airwolf, go into the livin' room 284 00:11:43,207 --> 00:11:45,190 and get me invisible comb. 285 00:11:45,190 --> 00:11:46,023 - Okay. 286 00:11:49,104 --> 00:11:51,354 - Lads, I love being a man. 287 00:11:53,168 --> 00:11:55,728 I love lookin' at women's arses. 288 00:11:55,728 --> 00:11:59,476 And thinkin' about shakin' on with her boobies. 289 00:11:59,476 --> 00:12:01,021 No offense, Father. 290 00:12:01,021 --> 00:12:03,631 - Oh, excuse me, no, I'm Zarro. 291 00:12:03,631 --> 00:12:07,298 - Hold on, how did you know he was a priest? 292 00:12:08,391 --> 00:12:12,558 - Because when I went down to . 293 00:12:15,439 --> 00:12:17,220 I'm on shift at Teresa now. 294 00:12:17,220 --> 00:12:18,969 - What? When? Where? How? 295 00:12:18,969 --> 00:12:21,216 - One night on O'collin branch 296 00:12:21,216 --> 00:12:23,536 when I was sippin' a pint of the black stuff. 297 00:12:23,536 --> 00:12:25,687 We found O'Brien and Brendanbee 298 00:12:25,687 --> 00:12:30,405 and noticing in the rocky road, and I love the bleedin' cup. 299 00:12:30,405 --> 00:12:34,238 Oh, and Zarro, I once cut Marty Whelan's hair. 300 00:12:35,197 --> 00:12:37,894 - Oh Lady of Guadalupe. 301 00:12:37,894 --> 00:12:39,032 Oh, what did it feel like? 302 00:12:39,032 --> 00:12:43,199 Was it as soft as the spring jewel on a snowdrop's petal? 303 00:12:44,615 --> 00:12:45,960 - Softer. 304 00:12:45,960 --> 00:12:48,293 - You've got the job. 305 00:12:52,189 --> 00:12:53,022 - What are you doing? 306 00:12:53,022 --> 00:12:55,272 - I got the invisible comb. 307 00:12:56,825 --> 00:12:58,492 Oh, no, there it is. 308 00:13:00,143 --> 00:13:01,730 - Do you have 17 pounds? 309 00:13:01,730 --> 00:13:04,347 If so, come down to the hottest new hair salon 310 00:13:04,347 --> 00:13:05,853 in the mid Midlands. 311 00:13:05,853 --> 00:13:07,598 Eamon's Hairdressers. 312 00:13:07,598 --> 00:13:10,170 Our team of all men hairdressers are standin' 313 00:13:10,170 --> 00:13:12,560 by to cut and blow dry your hair 314 00:13:12,560 --> 00:13:13,496 for 17 pounds. 315 00:13:17,767 --> 00:13:18,818 Zorro. 316 00:13:18,818 --> 00:13:21,401 - I specialize in holiday hair. 317 00:13:22,744 --> 00:13:24,213 Now if you smell any smoke come straight back out. 318 00:13:24,213 --> 00:13:26,495 - 17 pounds! 319 00:13:26,495 --> 00:13:27,328 Airwolf. 320 00:13:28,215 --> 00:13:30,296 - I do the other ones and I cut their hair as well. 321 00:13:30,296 --> 00:13:31,129 - Oh! 322 00:13:31,129 --> 00:13:32,823 - 17 pounds. 323 00:13:32,823 --> 00:13:35,756 Before you ask, yes, we do all styles of hair. 324 00:13:35,756 --> 00:13:38,966 Choppy changey and the other one that's more flat. 325 00:13:38,966 --> 00:13:40,799 17 pounds, guaranteed! 326 00:13:41,934 --> 00:13:44,338 And the newest member of the team, Sandy Ford, 327 00:13:44,338 --> 00:13:46,662 from Sandyford in Dublin. 328 00:13:46,662 --> 00:13:48,104 - I have a pain in me bollocks 329 00:13:48,104 --> 00:13:50,020 'cause I have testicles because I'm a man. 330 00:13:50,020 --> 00:13:52,256 - Eamon's Hairdressers, a cut above. 331 00:13:52,256 --> 00:13:56,423 We also offer a limited downstairs trimmin' service. 332 00:14:04,891 --> 00:14:09,112 I remember one time I told Bridget that her mother had died 333 00:14:09,112 --> 00:14:10,735 after lookin' in the wind. 334 00:14:14,841 --> 00:14:16,418 She started cryin'. 335 00:14:22,371 --> 00:14:24,562 I remember one time I pretended 336 00:14:24,562 --> 00:14:27,247 that I ran off with her good-lookin' niece. 337 00:14:27,247 --> 00:14:29,085 And I told her I got her pregnant. 338 00:14:29,085 --> 00:14:31,688 She started cryin'. 339 00:14:31,688 --> 00:14:32,848 - Really? 340 00:14:40,218 --> 00:14:43,026 - I remember one time I told her Johnny Logan 341 00:14:43,026 --> 00:14:45,065 called to the house and she missed him, 342 00:14:45,065 --> 00:14:46,406 and she started cryin'. 343 00:14:49,130 --> 00:14:52,138 - That was too far. - What? 344 00:14:52,138 --> 00:14:55,305 - I like ridin' in the car with women. 345 00:14:57,757 --> 00:14:59,462 - She just can't take a joke. 346 00:14:59,462 --> 00:15:01,250 - Yeah, that was really funny. 347 00:15:01,250 --> 00:15:02,956 - Wouldn't mind, but I'm doin' all this 348 00:15:02,956 --> 00:15:04,420 hairdressin' malarkey for her. 349 00:15:04,420 --> 00:15:06,493 - Are ya, are, are ya? 350 00:15:06,493 --> 00:15:08,241 - Yeah, I'm savin' up all the money 351 00:15:08,241 --> 00:15:11,325 and buyin' her a brand-new kitchen. 352 00:15:11,325 --> 00:15:12,742 - Wha? - Oh yeah. 353 00:15:13,854 --> 00:15:17,318 Top of the line stuff, Formica the whole way. 354 00:15:17,318 --> 00:15:18,291 - And a microwave? 355 00:15:18,291 --> 00:15:20,942 - Oh yeah, I'm gonna get her a microwave. 356 00:15:20,942 --> 00:15:23,275 And lino, wall-to-wall lino. 357 00:15:24,487 --> 00:15:25,916 - Would you let her pick out the lino? 358 00:15:25,916 --> 00:15:28,519 - Oh, she can pick out the lino. 359 00:15:28,519 --> 00:15:30,078 - And what about gettin' rid of the curtains 360 00:15:30,078 --> 00:15:31,555 and gettin' her roller blinds? 361 00:15:31,555 --> 00:15:32,779 - She's not gettin' blinds! 362 00:15:32,779 --> 00:15:34,821 - Forget I said anything about roller blinds. 363 00:15:34,821 --> 00:15:36,936 Just keep talkin', keep talkin'. 364 00:15:36,936 --> 00:15:38,364 - Beautiful double drainer sink. 365 00:15:38,364 --> 00:15:40,033 - Oh, Jesus. 366 00:15:40,033 --> 00:15:42,033 - And you know why I'm gonna do it for her? 367 00:15:42,033 --> 00:15:43,542 - Why? 368 00:15:43,542 --> 00:15:46,349 - So she can stay in there and leave me alone! 369 00:15:47,966 --> 00:15:49,465 Do I smell black puddin'? 370 00:15:49,465 --> 00:15:51,383 - My wee-wee is caught. 371 00:15:51,383 --> 00:15:55,429 I need to go for bleedin' slashin', oh. 372 00:15:59,828 --> 00:16:01,165 - It's 99 red balloons. 373 00:16:01,165 --> 00:16:03,998 Why would someone have 99 baboons? 374 00:16:04,994 --> 00:16:07,925 Sandy, what are you doin'? 375 00:16:07,925 --> 00:16:10,978 - Just havin' a piss, lads, be out in a minute. 376 00:16:10,978 --> 00:16:11,978 - Oh my God. 377 00:16:14,149 --> 00:16:18,232 Frank, we've been doin' it wrong all these years. 378 00:16:19,884 --> 00:16:21,625 ♫ 99 red baboons 379 00:16:21,625 --> 00:16:22,886 - Balloons! 380 00:16:22,886 --> 00:16:23,807 Balloons! 381 00:16:23,807 --> 00:16:25,645 - Sorry, there lad. 382 00:16:25,645 --> 00:16:27,529 - We of course have Bono of U2. 383 00:16:27,529 --> 00:16:30,132 And when I told some young friends of mine today 384 00:16:30,132 --> 00:16:31,517 that we actually had Bono with us-- 385 00:16:31,517 --> 00:16:32,759 - What are you doing? 386 00:16:32,759 --> 00:16:34,955 - Eh, just tidying up, Eamon. 387 00:16:34,955 --> 00:16:36,536 - Tidying up, that's what women are for. 388 00:16:38,204 --> 00:16:40,121 - Yeah, bleedin' dicks. 389 00:16:45,670 --> 00:16:46,967 - Do you know what you should do while your at it? 390 00:16:46,967 --> 00:16:48,431 You can smash those ornaments. 391 00:16:48,431 --> 00:16:49,942 Can't stand those yolks. 392 00:16:49,942 --> 00:16:50,877 - The ornaments? 393 00:16:50,877 --> 00:16:52,003 You mean those little things she's been 394 00:16:52,003 --> 00:16:53,552 collecting for years and probably has fair 395 00:16:53,552 --> 00:16:56,112 sentimental value to her now in anyways? 396 00:16:56,112 --> 00:16:57,985 - When she's out I rearrange them 397 00:16:57,985 --> 00:16:59,287 'cause I know it annoys her. 398 00:17:01,928 --> 00:17:03,344 - You're dead. 399 00:17:03,344 --> 00:17:06,594 Ly, deadly. 400 00:17:09,813 --> 00:17:10,993 - Do you see this duck? 401 00:17:10,993 --> 00:17:12,901 This is her most prized possession. 402 00:17:12,901 --> 00:17:14,120 - Yeah. - In the entire house. 403 00:17:14,120 --> 00:17:14,953 Smash it. 404 00:17:18,532 --> 00:17:23,071 - Yeah, or I could give it a good bleedin' dust 405 00:17:23,071 --> 00:17:24,236 and put it back where it belongs. 406 00:17:24,236 --> 00:17:25,825 That'll show her bleedin' tick. 407 00:17:25,825 --> 00:17:27,418 - Smash it. 408 00:17:32,820 --> 00:17:35,761 - Oh, look, there's bleedin' Vasser now on the Late Late. 409 00:17:35,761 --> 00:17:39,719 - Oh, they're amazing, you're amazing, Sandy. 410 00:17:39,719 --> 00:17:41,261 We will make love. 411 00:17:41,261 --> 00:17:42,094 - Eamon. 412 00:17:42,094 --> 00:17:43,692 - If Foster and Allen don't play their 413 00:17:43,692 --> 00:17:46,293 chart-toppin' hit We Will Make Love, 414 00:17:46,293 --> 00:17:50,460 I'm not watching the Late Late Show ever again, shite. 415 00:17:53,520 --> 00:17:56,004 - Ah, yeah, into the scratcher. 416 00:17:56,004 --> 00:17:58,004 Oh yeah, here we go now. 417 00:18:00,400 --> 00:18:02,104 Befores I need to use your jacks. 418 00:18:02,104 --> 00:18:06,446 Don't wait up, I might be awhile pullin' me self together, 419 00:18:06,446 --> 00:18:08,446 if you know what I mean. 420 00:18:10,840 --> 00:18:14,875 - Kay's catalog, Page 234, summer nightie section. 421 00:18:14,875 --> 00:18:16,736 Here, take a by rollin' with ya. 422 00:18:16,736 --> 00:18:18,650 You can draw in the bits you can't see. 423 00:18:18,650 --> 00:18:21,432 - Ah yeah, a crossword, I love a bleedin' crossword. 424 00:18:21,432 --> 00:18:23,346 I'm very good, very good. 425 00:18:23,346 --> 00:18:25,596 See you now, don't wait up. 426 00:18:26,717 --> 00:18:29,157 You go asleep now, okay? 427 00:18:29,157 --> 00:18:29,990 See ya. 428 00:18:34,646 --> 00:18:35,944 - What's that stickin' into me back? 429 00:18:35,944 --> 00:18:37,925 - That's just me big, black sausage, Eamon. 430 00:18:37,925 --> 00:18:40,164 - All right, shouldn't be black. 431 00:18:40,164 --> 00:18:41,504 Should get that seen to. 432 00:18:41,504 --> 00:18:44,290 - Ah, yeah, yeah, yeah, yeah, I know that. 433 00:18:44,290 --> 00:18:45,880 It's just, I've never seen one with 434 00:18:45,880 --> 00:18:49,019 the lights on before, you know. 435 00:18:49,019 --> 00:18:51,256 - Jesus, it smells amazing, what is it? 436 00:18:51,256 --> 00:18:52,413 - Ah, yeah, that's me. 437 00:18:52,413 --> 00:18:55,455 Me, ah, de, de, de, Ode de Puddin' 438 00:18:55,455 --> 00:18:57,778 by Cologne de Kilty, you know? 439 00:18:57,778 --> 00:18:58,860 It's great stuff you know - All right, 440 00:18:58,860 --> 00:19:00,354 Ode de Puddin' by Cologne de Kilty. 441 00:19:00,354 --> 00:19:01,535 - Yeah, yeah. 442 00:19:01,535 --> 00:19:04,106 - God, it smells good enough to eat. 443 00:19:04,106 --> 00:19:07,856 Frank smells of false teeth and Socky Sweets. 444 00:19:11,678 --> 00:19:13,307 - Take your bleedin' hand away from there, 445 00:19:13,307 --> 00:19:15,807 before I bleedin' chop it off. 446 00:19:19,539 --> 00:19:20,964 You know, the way we've been getting on 447 00:19:20,964 --> 00:19:23,651 really bleedin' well, I was thinkin' maybe tonight 448 00:19:23,651 --> 00:19:25,031 we could go out for a party dinner 449 00:19:25,031 --> 00:19:27,952 on you dear, tonight nice? 450 00:19:27,952 --> 00:19:29,287 - Have you not got some young on you can bring out 451 00:19:29,287 --> 00:19:31,154 and get sick over after a few pints? 452 00:19:31,154 --> 00:19:33,440 - These bleeding young ones haven't a clue, 453 00:19:33,440 --> 00:19:36,264 what I want is a woman whose body has been destroyed 454 00:19:36,264 --> 00:19:38,733 by six to eight bleedin' kids, who has great hair, 455 00:19:38,733 --> 00:19:42,121 and can hoover a whole house in under 23 minutes, you know? 456 00:19:42,121 --> 00:19:45,112 - Like Noreen? - Like Noreen? 457 00:19:45,112 --> 00:19:46,503 I heard when she pisses it comes out 458 00:19:46,503 --> 00:19:48,571 in two streams, it's in bits. 459 00:19:48,571 --> 00:19:50,571 - I think she likes you. 460 00:19:53,246 --> 00:19:55,728 No, I could be wrong, but I'll ask her if you want. 461 00:19:55,728 --> 00:19:58,608 - No, I mean we all go out in a big gang, 462 00:19:58,608 --> 00:20:01,546 it'd be one big mad bleedin' laugh. 463 00:20:01,546 --> 00:20:03,217 - Oh yeah, I get ya, like me and Bridget 464 00:20:03,217 --> 00:20:05,125 and you and Noreen. - Oh yeah. 465 00:20:05,125 --> 00:20:06,946 - Like you and Noreen. 466 00:20:06,946 --> 00:20:08,797 Me and Bridget, you and Noreen, 467 00:20:08,797 --> 00:20:09,959 Oh I get ya. - Yeah. 468 00:20:09,959 --> 00:20:12,126 What? - Oh yeah, I get ya. 469 00:20:15,176 --> 00:20:16,999 - I tell you one thing Noreen, right? 470 00:20:16,999 --> 00:20:20,336 If this man here was a woman, he'd be gone like, 471 00:20:20,336 --> 00:20:24,317 he'd be gone like, he'd be gone like a click of the fingers. 472 00:20:24,317 --> 00:20:28,467 - So, tell me Sandy, do you like ridin'? 473 00:20:28,467 --> 00:20:30,874 - Jesus Christ, Nory, will you slow down? 474 00:20:30,874 --> 00:20:33,035 - I love it, I've only had a go of a donkey in Timor, 475 00:20:33,035 --> 00:20:34,908 but I'd love to straddle a stallion. 476 00:20:34,908 --> 00:20:38,243 - Oh yeah, I'd suppose I'd go on a horse and a-- 477 00:20:38,243 --> 00:20:41,095 - Well you two lovebirds get a room. 478 00:20:41,095 --> 00:20:42,686 Or get married first, then get a room. 479 00:20:42,686 --> 00:20:45,130 Actually, don't get married, you know what, 480 00:20:45,130 --> 00:20:47,327 the worse thing I ever did was getting married. 481 00:20:47,327 --> 00:20:50,662 Never get married, she'll wreck your head 482 00:20:50,662 --> 00:20:53,925 and ruin your big poetry slash Celtic Rock career. 483 00:20:53,925 --> 00:20:55,256 - Or maybe she had a career and ailing 484 00:20:55,256 --> 00:20:57,293 is that you have to give up. 485 00:20:57,293 --> 00:20:59,046 - How did you know that? 486 00:20:59,046 --> 00:21:02,625 You know me so well and she keeps harping on about it, 487 00:21:02,625 --> 00:21:06,114 "Oh my life is important", who told you that? 488 00:21:06,114 --> 00:21:08,554 Because it's not, you know what I mean, no? 489 00:21:08,554 --> 00:21:11,479 You know what, you should move in with me, I'd love that. 490 00:21:11,479 --> 00:21:13,602 We could have more conversations like this. 491 00:21:13,602 --> 00:21:16,269 - Maybe I will, or maybe I have. 492 00:21:18,852 --> 00:21:22,750 - Great, my work here is done, I leave you knock out a deal, 493 00:21:22,750 --> 00:21:23,846 you can use the house if you want. 494 00:21:23,846 --> 00:21:26,280 - No, I mean we can't! - Why not? 495 00:21:26,280 --> 00:21:30,430 - Because ... I need to talk to you, Eamon. 496 00:21:30,430 --> 00:21:33,601 - Okay, I'll just pop to the ladies. 497 00:21:33,601 --> 00:21:35,477 - What is with the pee. 498 00:21:35,477 --> 00:21:38,530 Eamon, you can't leave with a whore, you just can't. 499 00:21:38,530 --> 00:21:40,146 Why don't we get pints, get two more pints, 500 00:21:40,146 --> 00:21:41,724 and put on MacGyver? 501 00:21:41,724 --> 00:21:44,609 - You get me Sandy Ford. - I know. 502 00:21:44,609 --> 00:21:45,991 - If only we could. 503 00:21:45,991 --> 00:21:48,491 - If only we could what Eamon? 504 00:21:49,849 --> 00:21:53,636 - If only we could, stop, no, wait, it's stupid. 505 00:21:53,636 --> 00:21:55,386 - I think I know what you're going to say, 506 00:21:55,386 --> 00:21:57,886 but I need to hear you say it. 507 00:21:58,753 --> 00:21:59,836 - Sandy Ford. 508 00:22:01,401 --> 00:22:02,582 I think I-- 509 00:22:02,582 --> 00:22:05,148 - Right, I've emptied the tanks. 510 00:22:05,148 --> 00:22:07,709 No excuses, Sandy, you've got a clear go at the runway. 511 00:22:07,709 --> 00:22:10,475 - Oh Jesus, I hope that's not an innuendo, Noreen. 512 00:22:10,475 --> 00:22:13,823 - I'm pleased to say it is, Eamon. 513 00:22:13,823 --> 00:22:15,156 Come on. - Eamon. 514 00:22:18,021 --> 00:22:18,854 Oh! 515 00:22:21,193 --> 00:22:24,323 - Jesus, I love the smell of that man. 516 00:22:24,323 --> 00:22:27,573 - Oh Jesus, let me get me Valium first. 517 00:22:28,440 --> 00:22:30,280 - How'd you know they were in there? 518 00:22:30,280 --> 00:22:32,680 - Is it not where most women bleedin' keep 'em? 519 00:22:32,680 --> 00:22:35,895 - Oh, you know women so well Sandy Ford. 520 00:22:35,895 --> 00:22:38,623 You don't need a map, you've cut down plenty bushes 521 00:22:38,623 --> 00:22:41,026 with your thick machete I'd say. 522 00:22:41,026 --> 00:22:42,944 - Nora, are we talking about sex? 523 00:22:42,944 --> 00:22:45,386 Because I did work in a garden center one summer. 524 00:22:45,386 --> 00:22:48,155 - Oh, take me now, do what you want with me! 525 00:22:48,155 --> 00:22:50,567 - Let's go shopping, look at wallpaper 526 00:22:50,567 --> 00:22:52,960 and bitch about people behind their backs! 527 00:22:52,960 --> 00:22:57,286 - Oh you've got free entry to club Noreen tonight 528 00:22:57,286 --> 00:22:59,463 and you're in luck because it's ladies night. 529 00:22:59,463 --> 00:23:01,863 - Oh, will you stop with the innuendos? 530 00:23:01,863 --> 00:23:04,755 I don't know if I have free entry into a disco or what? 531 00:23:04,755 --> 00:23:07,275 - Oh you do, you do, you can throw your jacket 532 00:23:07,275 --> 00:23:08,752 in the cloth comber, I prefer to get 533 00:23:08,752 --> 00:23:10,455 straight to the janitor driving. 534 00:23:10,455 --> 00:23:14,120 - No, no, no, no, the nightclub, discos parallels 535 00:23:14,120 --> 00:23:16,675 are just not working for me, they're not, they're not. 536 00:23:16,675 --> 00:23:19,054 - Well, it's working for me love, 537 00:23:19,054 --> 00:23:20,878 you've gotten to blouse number two, Sandy! 538 00:23:22,667 --> 00:23:25,926 - Stop the lights, Noreen, you're getting off. 539 00:23:25,926 --> 00:23:27,550 He's mine. 540 00:23:27,550 --> 00:23:28,929 - I'll play three in din lads, 541 00:23:28,929 --> 00:23:30,599 and I don't mind going in goals. 542 00:23:30,599 --> 00:23:34,339 - Will you stop with the terrible innuendos, please? 543 00:23:34,339 --> 00:23:35,886 - Eamon. - Sandy. 544 00:23:35,886 --> 00:23:37,113 - Eamon. - Sandy. 545 00:23:37,113 --> 00:23:38,368 - Eamon. - What? 546 00:23:38,368 --> 00:23:39,795 - Shut up, Noreen. 547 00:23:39,795 --> 00:23:40,692 Sandy, I don't know how to say this, 548 00:23:40,692 --> 00:23:43,617 so I'm just gonna say how I normally say things. 549 00:23:43,617 --> 00:23:46,341 But you get me, Sandy Ford, you know? 550 00:23:46,341 --> 00:23:48,048 You know exactly what I'm about to say, 551 00:23:48,048 --> 00:23:50,165 directly after I've just said it. 552 00:23:50,165 --> 00:23:52,886 You make me laugh out loud and sometimes not so loud 553 00:23:52,886 --> 00:23:54,922 and sometimes between not so loud and loud, 554 00:23:54,922 --> 00:23:57,359 kind of medium type of loudness. 555 00:23:57,359 --> 00:23:59,108 But I want to be with you and I know 556 00:23:59,108 --> 00:24:03,017 you want to be with me, some kind of together type scenario. 557 00:24:03,017 --> 00:24:06,722 I love you, Sand Ford and I don't care who hears it. 558 00:24:06,722 --> 00:24:08,786 Apart from the vast majority of the village. 559 00:24:08,786 --> 00:24:11,230 - I knew you loved me! 560 00:24:11,230 --> 00:24:15,915 - For f's sake, you have to ruin everything on me! 561 00:24:15,915 --> 00:24:18,476 Can a man not fall in love with another man 562 00:24:18,476 --> 00:24:21,739 in his own home anymore without his wife ruining it on him! 563 00:24:21,739 --> 00:24:24,342 - But you fell in love with me Eamon. 564 00:24:24,342 --> 00:24:26,987 - I didn't, I fell in love with Sandy, bring him back. 565 00:24:26,987 --> 00:24:29,347 - I can't, I'd have glue back on the mustache. 566 00:24:29,347 --> 00:24:33,943 - Er, what I was feeling just now, was that glued on too? 567 00:24:33,943 --> 00:24:36,057 - That was the black pudding. 568 00:24:36,057 --> 00:24:40,224 - Well you have to ruin breakfast on me now as well? 569 00:24:41,179 --> 00:24:42,592 - Would you take your head out of the oven, 570 00:24:42,592 --> 00:24:44,998 missis Glenna Hasset, the salon is closed. 571 00:24:44,998 --> 00:24:47,581 Himself won't cut hair anymore. 572 00:24:48,503 --> 00:24:52,900 - Oh Sandy why did you leave me? 573 00:24:52,900 --> 00:24:57,067 Oh, Sandy 574 00:25:00,597 --> 00:25:03,180 Sandy. 575 00:25:07,081 --> 00:25:11,068 Sandy, why did you leave? 576 00:25:11,068 --> 00:25:14,901 Why did you leave me? 577 00:25:16,571 --> 00:25:19,071 Why? 41757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.