Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,320 --> 00:00:12,600
What makes you think I plan
on paying more than 5 billion euros?
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,440
Our excessive deficit falls
under the 2% of GDP
3
00:00:15,600 --> 00:00:17,240
set by the treaties.
4
00:00:17,400 --> 00:00:20,360
The education budget
has put France in the red.
5
00:00:20,520 --> 00:00:23,960
Hans advises a 5-year instalment plan
for the EU sanctions.
6
00:00:24,120 --> 00:00:28,640
And you think you and your clone
at Deutsche Bank get to decide this?
7
00:00:28,800 --> 00:00:32,720
The Chancellor listens to Hans.
And he is reliably discreet.
8
00:00:32,880 --> 00:00:34,520
Yes, Hans...
9
00:00:34,680 --> 00:00:38,560
When Deutsche Bank tried
to take over your bank
10
00:00:38,720 --> 00:00:41,360
you didn't exactly like Hans.
11
00:00:41,520 --> 00:00:45,000
His confidence shows
Germany wants a rapid agreement.
12
00:00:45,160 --> 00:00:48,040
They're saying talks haven't stalled.
13
00:00:48,200 --> 00:00:50,080
Your German friends are great.
14
00:00:50,240 --> 00:00:54,640
Spain is the Council's swing vote
on sanctioning France.
15
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
Germany never meant...
16
00:00:56,360 --> 00:01:00,040
Tell them that in France
bankers don't determine diplomacy.
17
00:01:00,200 --> 00:01:02,080
Thank you for coming.
Good day.
18
00:01:26,040 --> 00:01:30,400
I rescheduled your meeting
with the by-law reform committee.
19
00:01:30,560 --> 00:01:33,680
The Culture Minister will attend
the IT job fair with you.
20
00:01:33,840 --> 00:01:36,240
If he wants to, fine.
21
00:01:36,400 --> 00:01:38,000
-Fanny?
-Yes?
22
00:01:38,160 --> 00:01:40,200
-Found it?
-Nearly.
23
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
Philippe?
It's no go for the budget.
24
00:01:43,760 --> 00:01:45,760
They say it will never pass.
25
00:01:45,920 --> 00:01:48,920
-Finance Ministry?
-Carbonnieux, us, everyone.
26
00:01:49,080 --> 00:01:50,640
Hello!
27
00:01:50,800 --> 00:01:52,240
Pressure is on; no way out.
28
00:01:52,400 --> 00:01:54,760
Cyril, simmer down! Keep cool.
29
00:01:54,920 --> 00:01:57,040
Technocrats are stupid, stubborn,
30
00:01:57,200 --> 00:02:00,480
bullying right-wingers,
who pour on the pressure.
31
00:02:00,640 --> 00:02:03,920
We must be just as stubborn.
If not, we've already lost.
32
00:02:06,600 --> 00:02:09,240
-They plan to trim the FISM.
-The FISM?
33
00:02:09,400 --> 00:02:11,600
The Fund for Inter-sector Modernization.
34
00:02:11,760 --> 00:02:13,960
They aim to cut the 954 M euros
to 25 M euros.
35
00:02:14,120 --> 00:02:16,040
Piggy bank!
36
00:02:18,880 --> 00:02:22,280
FISM isn't really an acronym.
Oh, all right.
37
00:02:23,560 --> 00:02:27,360
-What do I tell them?
-Tell them to chop their cocks off!
38
00:02:27,520 --> 00:02:28,840
Here it is.
39
00:02:30,840 --> 00:02:34,880
Will Dunkirk's next mayor pursue
Philippe Rickwaert's policies?
40
00:02:35,040 --> 00:02:36,960
I'm proud to say that I will.
41
00:02:37,120 --> 00:02:41,440
I was his deputy mayor for two terms.
So, I'm quite familiar
42
00:02:41,600 --> 00:02:45,920
with the sincere way
he connects with Dunkirkers.
43
00:02:46,080 --> 00:02:51,200
It's this relationship of trust
that motivates and grounds me.
44
00:02:51,360 --> 00:02:54,880
I'm very proud to serve my city.
I love Dunkirk.
45
00:02:55,040 --> 00:02:58,520
All my energy will go
to protecting Dunkirk's interests.
46
00:02:58,680 --> 00:03:00,000
There you have it!
47
00:03:00,160 --> 00:03:04,360
There's your role model
for commitment and motivation!
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,680
Romain, give us an overview
of costs and interest.
49
00:03:07,840 --> 00:03:12,320
There's no one clear-cut profile.
Hiring perks must drop to 1.2.
50
00:03:12,480 --> 00:03:15,040
Meet me in the foyer.
51
00:03:20,360 --> 00:03:23,080
-Finished briefing?
-Pardon?
52
00:03:23,240 --> 00:03:24,960
Among "reasonable" men?
53
00:03:25,120 --> 00:03:26,480
Excuse us, please.
54
00:03:26,640 --> 00:03:28,160
Mr. President!
55
00:03:28,320 --> 00:03:31,000
You reassured him a tad, didn't you?
56
00:03:31,160 --> 00:03:35,000
Didn't you say, "The President is
intelligent and pragmatic,
57
00:03:35,160 --> 00:03:38,520
and non-payment would betray
France's signature"?
58
00:03:38,680 --> 00:03:42,080
-I didn't say that.
-It's what you were thinking.
59
00:03:42,240 --> 00:03:46,280
Go on! Let it rip, friend!
It's your job.
60
00:03:46,440 --> 00:03:50,560
The public isn't aware of the
looming decision. But once it is...
61
00:03:50,720 --> 00:03:53,680
Once it finds out
a non-democratic power intends
62
00:03:53,840 --> 00:03:57,320
to sanction France,
the public will say Europe's gone mad.
63
00:03:57,480 --> 00:04:01,360
I get your anger.
A rift with Germany?
64
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
That would finalize France's decline.
65
00:04:03,680 --> 00:04:06,800
Mr. President, you cannot denounce
European treaties.
66
00:04:06,960 --> 00:04:09,320
You cannot refuse
to pay the 5 billion euros.
67
00:04:09,480 --> 00:04:12,920
Granted, the fine is humiliating
and absurd.
68
00:04:13,080 --> 00:04:16,400
You cannot allow the markets
to attack France.
69
00:04:16,560 --> 00:04:20,000
You cannot allow
interest rates to soar.
70
00:04:20,160 --> 00:04:22,800
You can't denounce
Europe's construction.
71
00:04:27,360 --> 00:04:31,600
7½ hours in the prosecutor's office!
7½ hours saying I don't know you!
72
00:04:31,760 --> 00:04:34,680
-Coming here wasn't wise.
-Did you screw his wife?
73
00:04:34,840 --> 00:04:37,440
What's wrong?
Was the hearing tough?
74
00:04:37,600 --> 00:04:41,120
What's wrong is
the prosecutor doesn't like you at all.
75
00:04:41,280 --> 00:04:44,480
I didn't hire the illegal aliens.
76
00:04:44,640 --> 00:04:47,480
He says our ballot box caper
is how I got...
77
00:04:47,640 --> 00:04:51,440
You didn't get anything!
Your name isn't on a shred of paper.
78
00:04:51,600 --> 00:04:53,280
The lawyer told him that,
79
00:04:53,440 --> 00:04:56,560
but he's a cunning,
shitty, little prosecutor!
80
00:04:56,720 --> 00:04:58,960
He's very suspicious of everything.
81
00:04:59,120 --> 00:05:01,720
Suspicious? So what!
There's zero proof.
82
00:05:01,880 --> 00:05:07,680
Well, maybe...
He threatens to make my life hell
83
00:05:07,840 --> 00:05:10,040
unless I rat on you.
84
00:05:11,600 --> 00:05:13,080
He's leading you on.
85
00:05:13,240 --> 00:05:17,640
He wants to sack a minister, but can't.
So he's scaring you.
86
00:05:17,800 --> 00:05:19,360
Well, it's working!
87
00:05:20,560 --> 00:05:22,480
He'll lay more charges on me:
88
00:05:22,640 --> 00:05:26,360
like dodging payroll taxes,
running a human trafficking ring.
89
00:05:26,520 --> 00:05:27,920
Total BS!
90
00:05:28,080 --> 00:05:31,640
He said City Hall will file a complaint
for falsified invoices.
91
00:05:31,800 --> 00:05:33,200
My City Hall? No way!
92
00:05:33,360 --> 00:05:38,160
I know, but your deputy,
Veronique whatchamajig, is different.
93
00:05:38,320 --> 00:05:39,760
She plans a clean sweep.
94
00:05:39,920 --> 00:05:41,920
Gérard, I'd know if she did, no?
95
00:05:44,320 --> 00:05:46,160
Doesn't this worry you?
96
00:05:48,440 --> 00:05:49,800
Do I look worried?
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,840
Sir, Mrs. Dorendeu wishes to see you.
98
00:06:05,480 --> 00:06:08,520
Three cities can host
the party's convention.
99
00:06:08,680 --> 00:06:11,360
I want to read
our motion's part about Europe.
100
00:06:11,520 --> 00:06:15,160
I haven't written it yet.
I'm still gathering people's views.
101
00:06:15,320 --> 00:06:18,960
-No questions on Europe!
-It takes the most negotiating.
102
00:06:19,120 --> 00:06:22,320
Eurosceptic Kalhenberg
and federalist Mirmont diverge.
103
00:06:22,480 --> 00:06:27,320
One is Prime Minister, the other isn't.
I don't want Kalhenberg's proposal.
104
00:06:27,480 --> 00:06:30,400
I see. So you want a text
with Kalhenberg's angle?
105
00:06:30,560 --> 00:06:33,280
-Right!
-Mirmont might not sign.
106
00:06:33,440 --> 00:06:36,040
So? As long as we have the majority!
107
00:06:36,200 --> 00:06:40,120
The goal was to unite the party,
not a confrontation.
108
00:06:40,280 --> 00:06:44,600
I want clarification.
I want to renegotiate the treaties.
109
00:06:45,640 --> 00:06:48,240
In examining our budgetary situation...
110
00:06:48,400 --> 00:06:52,160
I see. I'll get by on my own,
fend for myself, write it myself.
111
00:06:52,320 --> 00:06:54,160
-No!
-What do you mean "no"?
112
00:06:54,320 --> 00:06:56,400
I'll submit you a few drafts.
113
00:06:56,560 --> 00:06:58,800
I'll write it!
Expect it in 2 days.
114
00:07:45,600 --> 00:07:46,920
Hi there!
115
00:07:48,680 --> 00:07:52,360
A day earlier than planned?
I'm flattered.
116
00:07:52,520 --> 00:07:54,720
You could sit over there.
117
00:07:54,880 --> 00:07:56,480
I can wait one more day.
118
00:07:57,440 --> 00:07:58,760
Fine.
119
00:08:00,080 --> 00:08:01,640
Listen,
120
00:08:01,800 --> 00:08:05,040
it's no fun,
but you need to call Balleroy.
121
00:08:07,000 --> 00:08:09,640
-Why?
-To reassure him.
122
00:08:09,800 --> 00:08:13,600
He fears the city may press charges
for his Cultural Center bid.
123
00:08:15,040 --> 00:08:16,360
Vero?
124
00:08:18,480 --> 00:08:22,240
Our legal staff and I have examined
every detail and angle.
125
00:08:22,400 --> 00:08:24,280
We must file a complaint.
126
00:08:25,680 --> 00:08:30,200
Otherwise, we look guilty.
Payroll fraud,
127
00:08:30,360 --> 00:08:33,760
failure to report new job hires...
You know our legal duties.
128
00:08:33,920 --> 00:08:38,920
We're responsible. I'm responsible.
Not pressing charges is big news.
129
00:08:39,080 --> 00:08:42,960
-Why didn't you tell me?
-I couldn't inform you by phone.
130
00:08:43,120 --> 00:08:45,400
Killing is easier face to face.
131
00:08:45,560 --> 00:08:47,880
-No one is out to kill you!
-Really?
132
00:08:48,960 --> 00:08:51,800
What do you call pressing charges
against Balleroy?
133
00:08:51,960 --> 00:08:55,280
City Hall means me!
Balleroy will sink me!
134
00:08:55,440 --> 00:09:00,240
You tell him that I left you no choice,
that I control City Council.
135
00:09:00,400 --> 00:09:02,040
He'd never swallow that.
136
00:09:02,200 --> 00:09:04,400
-It's the truth.
-Sorry?
137
00:09:04,560 --> 00:09:06,880
Philippe, just between us,
138
00:09:07,040 --> 00:09:10,440
in 3 years you've presided
3 City Council meetings.
139
00:09:11,600 --> 00:09:13,440
3 out of 29.
140
00:09:13,600 --> 00:09:16,960
I've been the acting mayor
for quite a while.
141
00:09:17,120 --> 00:09:21,160
-That means my candidates...
-Your candidates are mine now!
142
00:09:22,720 --> 00:09:25,560
Claude Wieder lost his brother.
143
00:09:25,720 --> 00:09:27,760
Sabine went back to her ex.
144
00:09:27,920 --> 00:09:31,680
Pierre is so broke
he sold his rare minerals collection.
145
00:09:31,840 --> 00:09:34,280
Here's a shocker:
Olivier Tirard found out
146
00:09:34,440 --> 00:09:37,640
his sons voted FN in the legislatives.
147
00:09:37,800 --> 00:09:39,960
Think I don't know Dunkirk gossip?
148
00:09:40,120 --> 00:09:42,840
We can press charges against Balleroy.
149
00:09:43,000 --> 00:09:46,200
He'll come off as a crook
itching to get off the hook.
150
00:09:46,360 --> 00:09:49,280
This lowers his credibility
and covers us.
151
00:09:49,440 --> 00:09:53,160
I can't tell whether you're naïve
or totally cynical.
152
00:09:53,320 --> 00:09:55,920
As you know,
you can't second-guess judges!
153
00:09:56,080 --> 00:09:58,880
I can't let the Right
accuse me of corruption.
154
00:09:59,040 --> 00:10:01,480
City mayors always get called crooks.
155
00:10:01,640 --> 00:10:05,280
We hold our heads high and walk away.
It's all we can do!
156
00:10:05,440 --> 00:10:07,320
There's nothing else we can do!
157
00:10:07,480 --> 00:10:09,560
I warned you about him on day one.
158
00:10:09,720 --> 00:10:11,760
That's why you're punishing me?
159
00:10:11,920 --> 00:10:13,440
-Get out!
-Please...
160
00:10:13,600 --> 00:10:16,120
-Out of here!
-I'm leaving.
161
00:10:16,280 --> 00:10:19,720
But tomorrow,
City Council votes on pressing charges.
162
00:10:28,760 --> 00:10:32,240
No, believe me, it's not enough.
We need more cuts.
163
00:10:32,400 --> 00:10:35,080
We're nowhere near Bercy's goals.
164
00:10:35,240 --> 00:10:37,800
We can't slash subsidized jobs.
165
00:10:37,960 --> 00:10:42,600
No, but why not have
the labor board election in February?
166
00:10:42,760 --> 00:10:47,840
It would trim 20 million
off organizing their budget this year.
167
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
It's harsh, but...
168
00:10:49,680 --> 00:10:51,520
Great! That's the way to go.
169
00:10:51,680 --> 00:10:53,720
They will howl as far as Bercy!
170
00:10:53,880 --> 00:10:56,160
Those guys are at your service.
171
00:10:56,320 --> 00:11:00,120
Shout louder, or you'll have to file
for permission to pee!
172
00:11:00,280 --> 00:11:04,000
-Spot on!
-When I'm out, you're the minister. OK?
173
00:11:04,160 --> 00:11:05,600
All right.
174
00:11:05,760 --> 00:11:08,920
I've got to go bawl out
two of my city councilors.
175
00:11:09,080 --> 00:11:10,880
Anything wrong?
176
00:11:11,040 --> 00:11:12,400
Did Vero call you?
177
00:11:12,560 --> 00:11:14,720
Yes, I haven't called back yet.
178
00:11:14,880 --> 00:11:18,880
Then don't bother.
We'll discuss it tomorrow.
179
00:11:19,040 --> 00:11:21,680
Talk to you later.
They've just arrived.
180
00:11:24,080 --> 00:11:26,120
-Have a good evening.
-You too.
181
00:11:30,400 --> 00:11:34,040
-Mélanie, the labor board file!
-Right away, sir.
182
00:11:42,200 --> 00:11:43,760
Well...
183
00:11:44,960 --> 00:11:47,040
Do you know why I called you?
184
00:11:47,200 --> 00:11:49,160
A problem with Vero?
185
00:11:49,320 --> 00:11:53,200
A problem, no. A reality, yes.
186
00:11:53,360 --> 00:11:55,800
City Council alone won't elect Vero.
187
00:11:55,960 --> 00:11:58,680
-What do you mean?
-Explain this, then.
188
00:12:00,120 --> 00:12:05,440
The best thing we can do for Vero is
let her be elected by a citizens' vote.
189
00:12:06,960 --> 00:12:09,680
Or she'll always be viewed
as a puppet.
190
00:12:09,840 --> 00:12:12,680
That's no good.
She needs to be respected.
191
00:12:12,840 --> 00:12:14,880
This is no time for an election.
192
00:12:15,040 --> 00:12:17,360
Yes, it is.
193
00:12:17,520 --> 00:12:20,840
I'm a popular minister.
It will be a shoo-in for her.
194
00:12:23,360 --> 00:12:25,800
Right-wing officials will resign.
195
00:12:25,960 --> 00:12:27,880
They want a new election.
196
00:12:28,040 --> 00:12:31,240
But forcing one requires
a third of the Council.
197
00:12:32,520 --> 00:12:35,200
That's why I need your resignations.
198
00:12:35,360 --> 00:12:38,600
If you need us,
that means Vero doesn't agree.
199
00:12:38,760 --> 00:12:42,640
What are you worried about?
It's a secret ballot vote.
200
00:12:43,720 --> 00:12:45,720
She's not in the loop, eh?
201
00:12:47,080 --> 00:12:49,240
Vero doesn't know.
202
00:12:49,400 --> 00:12:51,840
She mustn't know
until the Council meets.
203
00:12:53,120 --> 00:12:55,520
That's risky, Philippe!
204
00:12:55,680 --> 00:12:57,840
I've been mayor here for 12 years.
205
00:12:58,000 --> 00:13:02,000
I'm better positioned than you
to know what's risky or not.
206
00:13:30,680 --> 00:13:33,280
Elected to serve you
207
00:13:44,200 --> 00:13:45,640
Here we go.
208
00:13:45,800 --> 00:13:47,240
Thanks.
209
00:13:54,520 --> 00:13:55,880
-Here!
-Thanks.
210
00:14:03,160 --> 00:14:04,800
What's wrong?
211
00:14:04,960 --> 00:14:06,760
I'm looking at you.
212
00:14:06,920 --> 00:14:08,480
I've noticed.
213
00:14:08,640 --> 00:14:13,560
We parents think
if we stare at our kids
214
00:14:13,720 --> 00:14:15,680
we'll be able to read their minds.
215
00:14:17,000 --> 00:14:19,200
Actually, that doesn't work.
216
00:14:21,160 --> 00:14:24,920
Actually, it's quite simple.
I don't want to go to Paris.
217
00:14:25,080 --> 00:14:28,040
-Why?
-I can be an activist here.
218
00:14:28,200 --> 00:14:31,080
I've recruited people.
I can't throw it away.
219
00:14:31,240 --> 00:14:35,400
-Stay in Dunkirk for activism?
-You ought to be happy.
220
00:14:36,720 --> 00:14:38,360
Paris has activism.
221
00:14:38,520 --> 00:14:40,800
At Henri IV, I'd hardly have time.
222
00:14:40,960 --> 00:14:43,360
I don't know anyone
in our party in Paris.
223
00:14:43,520 --> 00:14:47,560
Activism is everywhere
since politics is everywhere.
224
00:14:47,720 --> 00:14:50,560
Think it over.
225
00:14:50,720 --> 00:14:52,560
I can stay if I give up activism?
226
00:14:52,720 --> 00:14:55,360
No arguing, Salomé.
There's something else.
227
00:14:55,520 --> 00:14:57,040
What's the problem?
228
00:14:57,200 --> 00:15:00,720
The problem is I'll decide for myself
what I want to do.
229
00:15:08,560 --> 00:15:10,720
How are you doing?
230
00:15:10,880 --> 00:15:12,640
It's complicated.
231
00:15:12,800 --> 00:15:16,720
-What's going on?
-Listen,
232
00:15:16,880 --> 00:15:23,080
-I came to ask for advice.
-I'm listening.
233
00:15:23,240 --> 00:15:27,160
This situation is...
rather complex.
234
00:15:28,880 --> 00:15:34,320
France
will likely be fined by Brussels to...
235
00:15:34,480 --> 00:15:36,920
-Are you all right?
-Yeah...
236
00:15:37,080 --> 00:15:38,920
I'm with you, Francis.
237
00:15:39,080 --> 00:15:41,920
France will be fined in Brussels.
238
00:15:42,080 --> 00:15:45,160
Hold on. Excuse me, please.
239
00:15:46,640 --> 00:15:48,200
Could you please...
240
00:15:48,360 --> 00:15:50,640
-Write it?
-Yes.
241
00:15:50,800 --> 00:15:53,200
While I put these in.
242
00:15:53,360 --> 00:15:54,800
It's really...
243
00:16:00,960 --> 00:16:04,760
Should France pay the 4.8 million euros
fine for excessive debt?
244
00:16:07,520 --> 00:16:09,080
Here.
245
00:16:11,200 --> 00:16:13,960
-Europe!
-The issue is...
246
00:16:14,120 --> 00:16:18,200
I never know when it's going to hit me!
247
00:16:19,720 --> 00:16:23,560
Some days, I wish I was totally deaf!
248
00:16:23,720 --> 00:16:27,000
Yesterday, in my bedroom,
and past the hall,
249
00:16:27,160 --> 00:16:30,120
I heard a vacuum cleaner,
a lawn mower...
250
00:16:30,280 --> 00:16:32,240
They put me in another room.
251
00:16:32,400 --> 00:16:35,880
What do I get?
The heating duct blowing at me!
252
00:16:40,560 --> 00:16:42,160
Thanks. I'm glad you're here.
253
00:16:42,320 --> 00:16:44,720
Sure thing, Mom.
I'm glad to be with you.
254
00:16:52,680 --> 00:16:56,240
-You're not wearing your new dress?
-It felt a bit much.
255
00:16:56,400 --> 00:16:59,920
Our first female mayor!
They must see you like never before!
256
00:17:00,080 --> 00:17:01,880
Go on! You still have time.
257
00:17:02,040 --> 00:17:05,400
You're right.
Thanks.
258
00:17:14,240 --> 00:17:18,600
Members of the Council,
Dunkirk's Union of the Right,
259
00:17:18,760 --> 00:17:23,800
which includes Republicans,
Democrats, and Independents,
260
00:17:23,960 --> 00:17:29,840
is crossing party lines to ask you
to resign from this Council
261
00:17:30,000 --> 00:17:34,920
so that Dunkirkers may elect
their mayor by universal suffrage,
262
00:17:35,080 --> 00:17:36,520
Thank you.
263
00:17:38,800 --> 00:17:40,120
Thanks.
264
00:17:41,960 --> 00:17:46,120
We will now vote.
265
00:18:34,200 --> 00:18:35,520
All right.
266
00:18:36,880 --> 00:18:41,920
16.
267
00:18:42,080 --> 00:18:43,520
What?
268
00:18:46,600 --> 00:18:52,080
As these 16 resignations
make up one third of the city council,
269
00:18:52,240 --> 00:18:56,520
we are required by law to hold
a by-election with new candidate lists.
270
00:18:56,680 --> 00:19:01,080
Now, the next item on the agenda is
the Cultural Center case.
271
00:19:01,240 --> 00:19:04,440
-It's not allowed!
-City Council is dissolved.
272
00:19:05,520 --> 00:19:08,760
Until the Prefect confirms the vote,
the Council rules!
273
00:19:08,920 --> 00:19:11,200
-The people must speak!
-The Council rules!
274
00:19:11,360 --> 00:19:13,160
Done! It's done!
275
00:19:13,320 --> 00:19:15,800
The meeting is adjourned!
276
00:19:15,960 --> 00:19:19,400
Thank you. Thank you.
The meeting is adjourned.
277
00:19:20,560 --> 00:19:24,200
-You're afraid of a vote!
-Let's go!
278
00:19:24,360 --> 00:19:26,560
The meeting is adjourned!
279
00:19:26,720 --> 00:19:28,760
What did you do?
280
00:20:30,000 --> 00:20:33,400
-The Voix du Nord reporter is here.
-Yes, I asked him to call.
281
00:20:33,560 --> 00:20:37,760
-Are you sure? What about Philippe?
-What about him?
282
00:20:37,920 --> 00:20:41,240
If I'm the mayor,
it's my style: free.
283
00:21:33,720 --> 00:21:37,880
It's Laugier.
He wants me there.
284
00:21:54,120 --> 00:21:58,080
-You've no idea why?
-He's under pressure.
285
00:21:58,240 --> 00:22:02,160
He'll want additional cuts,
or changes to labor laws, or both.
286
00:22:02,320 --> 00:22:03,960
It shouldn't take long.
287
00:22:07,960 --> 00:22:09,520
You smell like love.
288
00:23:01,800 --> 00:23:03,360
How are you, Philippe?
289
00:23:03,520 --> 00:23:05,920
-Fine.
-Sit down.
290
00:23:06,080 --> 00:23:09,960
-A little whisky?
-With pleasure.
291
00:23:19,160 --> 00:23:22,840
Brussels will fine France
for excessive debt.
292
00:23:23,000 --> 00:23:25,520
And Spain will vote against us.
293
00:23:27,360 --> 00:23:31,760
-Why are you telling me this?
-To get your perspective.
294
00:23:31,920 --> 00:23:34,560
-My perspective?
-Yes.
295
00:23:34,720 --> 00:23:37,320
You whistle for me like a dog
after trying to kill me?
296
00:23:37,480 --> 00:23:40,280
-I appointed you minister.
-To box me in.
297
00:23:40,440 --> 00:23:41,800
You want more war?
298
00:23:41,960 --> 00:23:45,280
Walk out, call the press,
and reveal it all.
299
00:23:45,440 --> 00:23:48,480
There are two types of politicians:
300
00:23:48,640 --> 00:23:51,080
those who put hate
above ambition and...
301
00:23:51,240 --> 00:23:54,640
"Those who put ambition above hate."
I gave you that!
302
00:23:54,800 --> 00:23:57,920
All the others think with their fear.
303
00:24:01,280 --> 00:24:04,000
-How much is the fine?
-Does it matter?
304
00:24:04,160 --> 00:24:06,160
Could the Italians possibly...
305
00:24:06,320 --> 00:24:08,000
No, forget it.
306
00:24:12,440 --> 00:24:16,120
Pay it? Might as well hand the FN
your office keys!
307
00:24:16,280 --> 00:24:18,760
From powerlessness to submission!
308
00:24:19,880 --> 00:24:21,960
France becomes a tiny province.
309
00:24:22,120 --> 00:24:25,440
Gauls with no magic potion.
We're dead.
310
00:24:25,600 --> 00:24:31,120
France cannot accept a punishment.
This is France! She can say no.
311
00:24:31,280 --> 00:24:33,280
Europe without France
ceases to be Europe.
312
00:24:33,440 --> 00:24:38,280
Will Germany take this responsibility?
Really? Then give them the thing.
313
00:24:38,440 --> 00:24:41,360
Sanctions aren't our problem.
They're theirs.
314
00:24:41,520 --> 00:24:45,200
-France cannot accept a punishment.
-Only a sacrifice.
315
00:24:45,360 --> 00:24:49,360
A sacrifice is painful, yes,
but it can be noble.
316
00:24:49,520 --> 00:24:52,920
A sacrifice can be beautiful.
The Bible is full of them.
317
00:24:53,080 --> 00:24:55,720
What counts is the cause.
It must be beautiful.
318
00:24:55,880 --> 00:24:58,720
The question is
what do we get in exchange.
319
00:24:58,880 --> 00:25:01,440
See, we've reached the same reasoning.
320
00:25:01,600 --> 00:25:06,440
-Have you thought of something?
-Yes, fiscal harmonization.
321
00:25:06,600 --> 00:25:09,280
-All taxes?
-All of them.
322
00:25:09,440 --> 00:25:12,840
We in the EU must stop
fighting each other.
323
00:25:13,000 --> 00:25:16,200
We take on China, India, the USA,
324
00:25:16,360 --> 00:25:19,480
and we have a critical mass
that makes us truly count.
325
00:25:19,640 --> 00:25:23,200
-We've said that for 20 years.
-But no one's done it.
326
00:25:23,360 --> 00:25:28,920
We pay the fines, but we flip the rules.
That's my approach.
327
00:25:32,120 --> 00:25:35,720
First, you must refuse to pay
in hopes of compensation.
328
00:25:35,880 --> 00:25:37,680
Play empty chair politics.
329
00:25:37,840 --> 00:25:40,880
Bring on the crisis,
the show of strength.
330
00:25:41,040 --> 00:25:42,920
Then you can negotiate.
331
00:25:43,080 --> 00:25:45,840
The issue is no longer
for or against Europe.
332
00:25:46,000 --> 00:25:51,560
It's for or against you,
the campaigning general.
333
00:25:51,720 --> 00:25:53,600
And then, you're in something else.
334
00:25:53,760 --> 00:25:57,080
Anything can change in a crisis.
Everything can implode.
335
00:25:57,240 --> 00:26:00,960
What counts is convincing them
you won't pay the fine.
336
00:26:01,120 --> 00:26:04,000
Will I be believed?
I've always been a European.
337
00:26:04,160 --> 00:26:06,880
That's your strength.
That's the attraction.
338
00:26:07,040 --> 00:26:09,560
A European opts for a show of strength.
339
00:26:09,720 --> 00:26:13,400
But it needs to be staged.
Time must be suspended.
340
00:26:14,840 --> 00:26:19,040
Nobody should know what you'll do.
Everyone must be in the dark.
341
00:26:19,200 --> 00:26:24,040
It's the high sea.
Something is happening.
342
00:26:30,960 --> 00:26:32,960
-Thanks for answering.
-It's fine.
343
00:26:33,120 --> 00:26:35,360
I'm sorry about coming so late.
344
00:26:35,520 --> 00:26:37,800
I don't know where he's going.
345
00:26:37,960 --> 00:26:40,520
-You mean with the EU?
-The sanctions.
346
00:26:40,680 --> 00:26:42,520
He's serious about not paying.
347
00:26:42,680 --> 00:26:46,800
-Is there any negotiating room?
-Perhaps. I'm not sure, though.
348
00:26:47,800 --> 00:26:49,920
You know the Commission.
349
00:26:50,080 --> 00:26:53,800
-We need to talk.
-Have a seat.
350
00:26:53,960 --> 00:26:56,840
So, Baden-Baden...
351
00:26:57,000 --> 00:26:59,440
I suspend all time.
352
00:26:59,600 --> 00:27:02,760
You do like de Gaulle did.
You vanish.
353
00:27:04,800 --> 00:27:07,920
Anxiety sets in.
PM Kalhenberg ignores your whereabouts.
354
00:27:08,080 --> 00:27:11,400
Where's our leader?
What's going to fall on our heads?
355
00:27:11,560 --> 00:27:16,640
Two days before the European Council,
you reappear and refuse to pay.
356
00:27:16,800 --> 00:27:19,840
The crisis rages.
We have every chance of winning.
357
00:27:21,480 --> 00:27:24,680
Vanishing for two days
in this age of Twitters
358
00:27:24,840 --> 00:27:26,600
would be quite an exploit!
359
00:27:26,760 --> 00:27:28,840
That's the point.
Make a big, red stain!
360
00:27:29,000 --> 00:27:31,240
We have no choice.
That's why I'm here.
361
00:27:34,120 --> 00:27:35,440
Look at Jesus.
362
00:27:37,000 --> 00:27:39,640
He disappears, then reappears.
363
00:27:39,800 --> 00:27:42,440
People have loved it for 2,000 years.
364
00:27:48,200 --> 00:27:50,240
I had to go to the Ministry.
365
00:27:50,400 --> 00:27:52,840
-Major trouble.
-What's up?
366
00:27:53,000 --> 00:27:55,560
An employment agency employee
is holed up
367
00:27:56,680 --> 00:27:59,040
with his kids and two rifles.
368
00:27:59,200 --> 00:28:03,960
I must handle it with kid gloves,
and discretely.
369
00:28:04,120 --> 00:28:07,040
Sorry. I should have called you.
370
00:28:07,200 --> 00:28:09,160
We'll talk tomorrow.
371
00:28:09,320 --> 00:28:11,520
Yeah. Good night.
372
00:28:12,800 --> 00:28:15,520
Shall I call up special forces?
373
00:28:20,080 --> 00:28:21,600
They're together.
374
00:28:27,080 --> 00:28:29,160
The Council meets on the 17th.
375
00:28:30,240 --> 00:28:32,440
We leave 5 days before.
On the 13th.
376
00:28:32,600 --> 00:28:34,440
That'll leave a full week.
It's perfect.
377
00:28:34,600 --> 00:28:36,800
I'm taking you with me?
378
00:28:36,960 --> 00:28:38,560
I'll be in the stolen photo.
379
00:28:38,720 --> 00:28:41,560
There will be no other photo
of your Baden-Baden.
380
00:28:41,720 --> 00:28:45,000
We're both walking in the distance.
381
00:28:45,160 --> 00:28:48,880
"The weekend that changed it all".
382
00:28:50,240 --> 00:28:51,880
You're sharp.
383
00:28:52,040 --> 00:28:54,920
I put my ambitions above my hate,
but still...
384
00:28:55,080 --> 00:28:57,360
I became a politician
to defend minorities.
385
00:28:57,520 --> 00:28:59,280
I'm proud of it.
386
00:29:00,800 --> 00:29:02,520
But I want to go beyond that.
387
00:29:02,680 --> 00:29:06,400
Do you recall the Israeli-Palestinian
peace plan signed in Geneva?
388
00:29:06,560 --> 00:29:10,120
The one against the Territories?
What about it?
389
00:29:10,280 --> 00:29:13,720
What EU aid does France get
that irks Germans the most?
390
00:29:14,880 --> 00:29:16,760
-CAP payments?
-Right.
391
00:29:16,920 --> 00:29:22,440
We slash farm subsidy policies
in exchange for abandoning sanctions.
392
00:29:37,040 --> 00:29:42,240
Philippe, have you heard
about the city's complaint, you jerk?
393
00:29:42,400 --> 00:29:43,800
What's all this?
394
00:29:43,960 --> 00:29:47,240
I'm talking about your big whore,
Veronique the pain!
395
00:29:47,400 --> 00:29:49,000
What about Vero?
396
00:29:49,160 --> 00:29:52,440
"My first step as mayor will be
to file a complaint
397
00:29:52,600 --> 00:29:56,960
"against the firm that built
the Cultural Center for City Hall."
398
00:29:57,120 --> 00:29:59,000
-What a bitch!
-Bullocks!
399
00:30:00,240 --> 00:30:03,320
-I'll tell the prosecutor.
-Don't talk to anyone!
400
00:30:03,480 --> 00:30:05,640
I'll handle this myself.
401
00:31:02,240 --> 00:31:04,360
Philippe, I should be at work.
402
00:31:06,720 --> 00:31:10,400
Your boss knows.
We need to talk.
403
00:31:12,080 --> 00:31:15,040
-I need you, Bruno.
-That sounds worrisome.
404
00:31:15,200 --> 00:31:17,480
You always wanted to be in politics.
405
00:31:17,640 --> 00:31:20,640
You said you wanted to be
one of my candidates.
406
00:31:20,800 --> 00:31:26,080
As I recall, you said I wasn't...
"up to snuff".
407
00:31:26,240 --> 00:31:29,640
I want you to run
your own list of candidates.
408
00:31:29,800 --> 00:31:31,600
Is it because of Vero?
409
00:31:33,200 --> 00:31:35,560
Is she going to sue you?
410
00:31:35,720 --> 00:31:38,080
She wants to screw Gérard.
411
00:31:38,240 --> 00:31:42,200
And our pal Gérard has you by the balls.
412
00:31:42,360 --> 00:31:47,160
We must twist Vero's arm.
You'll siphon off her voters.
413
00:31:47,320 --> 00:31:49,720
After round one,
your lists must merge.
414
00:31:49,880 --> 00:31:51,600
She'll win, but I'll own her.
415
00:31:51,760 --> 00:31:53,480
What about me?
416
00:31:54,640 --> 00:31:56,600
Deputy of whatever.
417
00:31:57,720 --> 00:32:00,160
I lack recognition.
It'll be tight.
418
00:32:00,320 --> 00:32:02,960
You'll get help in your campaign.
419
00:32:03,120 --> 00:32:08,240
You have what it takes,
the name especially, Rickwaert.
420
00:32:08,400 --> 00:32:12,800
I don't know, Philippe.
I have my life.
421
00:32:12,960 --> 00:32:17,920
And a new girlfriend, Samantha.
She's 30. We're crazy in love.
422
00:32:18,080 --> 00:32:19,600
She wants kids.
423
00:32:19,760 --> 00:32:22,320
I must introduce you two.
She's so fine!
424
00:32:22,480 --> 00:32:24,120
I'm happy for you.
425
00:32:24,280 --> 00:32:27,880
Look, I don't feel comfortable
with this deal.
426
00:32:28,040 --> 00:32:31,320
Like I said, I've got my life.
427
00:32:31,480 --> 00:32:34,880
So why go make a fool of myself
handing out tracts?
428
00:32:36,440 --> 00:32:41,040
Because you want to keep your job.
You know how difficult Gérard can be.
429
00:32:43,200 --> 00:32:46,240
What's the line
we'll be feeding everyone?
430
00:32:46,400 --> 00:32:47,880
You always help me.
431
00:32:48,040 --> 00:32:51,000
I'm an ingrate.
You're fed up and want your due.
432
00:32:52,160 --> 00:32:54,040
Sounds good.
433
00:32:54,200 --> 00:32:57,400
A lie is best
when it's close to the truth.
434
00:32:59,120 --> 00:33:01,120
Put Samantha in my election list.
435
00:33:15,280 --> 00:33:17,800
Bruno Rickwaert Dunkirk First
436
00:33:17,960 --> 00:33:20,480
Socialist Party, Dunkirk
437
00:33:36,240 --> 00:33:39,320
-Damn! He did it!
-Didn't your father tell you?
438
00:33:39,480 --> 00:33:42,360
He thought it was bull
and tried to dissuade him.
439
00:33:42,520 --> 00:33:44,720
Your uncle's taking half our voters.
440
00:33:44,880 --> 00:33:47,040
This town sucks!
441
00:33:52,440 --> 00:33:54,080
Let me debate Vero.
442
00:33:54,240 --> 00:33:59,840
By slashing 220 employment agency jobs
and postponing the labor board vote,
443
00:34:00,000 --> 00:34:02,520
-we fulfill the guidelines.
-Perfect.
444
00:34:02,680 --> 00:34:06,040
This will crop up again next year.
Isn't this mere busywork?
445
00:34:06,200 --> 00:34:08,560
-Next year's situation will change.
-How so?
446
00:34:08,720 --> 00:34:10,840
-It won't be the same.
-But Matignon...
447
00:34:11,000 --> 00:34:14,240
Matignon isn't where it's at.
Thanks everyone.
448
00:34:14,400 --> 00:34:15,760
Thank you very much.
449
00:34:18,840 --> 00:34:21,360
My brother wants to debate Vero on TV.
450
00:34:21,520 --> 00:34:24,880
-He's fearless.
-He's starting to believe this.
451
00:34:25,040 --> 00:34:29,160
Say, you and Vero have done
the unimaginable.
452
00:34:29,320 --> 00:34:30,680
Meaning?
453
00:34:30,840 --> 00:34:33,680
You two came up with a dirty trick.
It's nasty.
454
00:34:33,840 --> 00:34:36,240
I had no choice.
She went berserk.
455
00:34:36,400 --> 00:34:39,800
She messed up.
Next, she'll come whining to you.
456
00:34:39,960 --> 00:34:43,080
She knows it's no use talking to me.
457
00:34:43,240 --> 00:34:45,640
She tried, but saw it was futile.
458
00:34:53,440 --> 00:35:00,440
Take better care of yourself, Cyril.
Look at your face. You look pasty.
459
00:35:00,600 --> 00:35:02,880
You've lost weight.
Don't you eat?
460
00:35:07,240 --> 00:35:10,760
-Yes, of course, I do.
-Tofu?
461
00:35:12,600 --> 00:35:14,960
Not just tofu. Don't worry!
462
00:35:15,120 --> 00:35:17,200
Let's wrap up our reform plan
463
00:35:17,360 --> 00:35:20,160
for curbing fraud
in job assignments abroad.
464
00:35:20,320 --> 00:35:22,160
Right, the RPCFJAA...
465
00:35:24,280 --> 00:35:28,080
-Huh?
-I'm joking...
466
00:35:28,240 --> 00:35:31,000
about our acronym piggy bank.
467
00:35:31,160 --> 00:35:33,040
Henri IV High School
468
00:35:52,480 --> 00:35:56,160
Dunkirk, home to Jean Bart!
469
00:35:56,320 --> 00:35:59,840
What a man! What a life!
The legendary privateer!
470
00:36:00,000 --> 00:36:02,120
He's our local hero.
471
00:36:02,280 --> 00:36:07,120
Battling the Barbary pirates,
the battle at Beachy Head,
472
00:36:07,280 --> 00:36:08,600
the Dogger Bank fury.
473
00:36:08,760 --> 00:36:10,680
I read all that as a boy.
474
00:36:10,840 --> 00:36:13,800
It beats Game of Thrones,
I can assure you.
475
00:36:13,960 --> 00:36:17,600
He died at what...
barely 50?
476
00:36:17,760 --> 00:36:20,680
Sorry, I've always been
against Jean Bart.
477
00:36:20,840 --> 00:36:24,960
-Against Jean Bart?
-Jean Bart is all over Dunkirk.
478
00:36:25,120 --> 00:36:29,320
You find him on mugs and key chains.
It's Jean Bart overkill.
479
00:36:29,480 --> 00:36:32,880
However, I'll gladly tell you
about King Henri IV,
480
00:36:33,040 --> 00:36:35,360
and what color his white horse was.
481
00:36:36,520 --> 00:36:38,640
Now there's something
I've never heard!
482
00:36:42,000 --> 00:36:46,440
The problem is this school is full,
but your father insisted.
483
00:36:47,680 --> 00:36:51,840
I know. Being a minister,
he thinks he can snap his fingers.
484
00:36:52,000 --> 00:36:54,720
Whereas for you, none of that counts.
485
00:36:54,880 --> 00:36:56,920
He used to be a laborer.
486
00:36:57,080 --> 00:36:59,560
He once worked
in a foundry for 6 months.
487
00:36:59,720 --> 00:37:01,560
I didn't know that.
488
00:37:01,720 --> 00:37:03,160
With me alone,
489
00:37:03,320 --> 00:37:05,480
your workers' children stats
would soar.
490
00:37:05,640 --> 00:37:08,960
Last year, you had zero.
A huge issue!
491
00:37:10,080 --> 00:37:12,640
It's been in all the papers!
492
00:37:16,640 --> 00:37:20,600
Really?
Can't you make a little room for me?
493
00:37:22,880 --> 00:37:25,000
For you, miss,
494
00:37:25,160 --> 00:37:28,120
I doubt a little room
would be big enough.
495
00:37:35,160 --> 00:37:37,560
I'll be in Dunkirk
early on Sunday to vote.
496
00:37:37,720 --> 00:37:39,040
Did you talk to Bruno?
497
00:37:39,200 --> 00:37:41,480
He's crazy.
He won't withdraw.
498
00:37:41,640 --> 00:37:44,800
Shall I send Veronique
a few Parisian activists to help?
499
00:37:44,960 --> 00:37:46,480
No, we can handle it.
500
00:37:46,640 --> 00:37:48,720
We can't afford to lose Dunkirk.
501
00:37:48,880 --> 00:37:52,120
We won't lose it.
That moron won't get 10%.
502
00:37:52,280 --> 00:37:54,600
He won't make it to round 2.
503
00:37:57,160 --> 00:37:58,800
Salomé.
504
00:37:58,960 --> 00:38:01,280
She'll finish high school at Henri IV.
505
00:38:01,440 --> 00:38:04,320
I'll call later to congratulate her.
506
00:38:06,880 --> 00:38:10,800
-Are you seeing Francis tonight?
-Pardon?
507
00:38:10,960 --> 00:38:14,600
Rumor has it
you're a regular evening guest.
508
00:38:16,880 --> 00:38:21,320
-Do you talk about sanctions?
-What sanctions?
509
00:38:21,480 --> 00:38:23,800
I still have EU Commission friends.
510
00:38:23,960 --> 00:38:26,480
We horrible technocrats stay in touch.
511
00:38:27,880 --> 00:38:30,360
The meeting on the 17th looks
bad for France.
512
00:38:30,520 --> 00:38:34,920
Actually, no one knows.
Aside from you, perhaps.
513
00:38:35,080 --> 00:38:37,640
Is non-payment your idea?
514
00:38:37,800 --> 00:38:39,600
We're simply working.
515
00:38:40,560 --> 00:38:43,840
If he intended to pay,
he wouldn't call on you.
516
00:38:44,000 --> 00:38:48,320
Trying to play tough like Thatcher?
With some manly sparring?
517
00:38:48,480 --> 00:38:51,120
This is the worst possible timing!
518
00:38:51,280 --> 00:38:54,520
-Germany holds elections soon.
-Did I say I'd go to battle?
519
00:38:55,720 --> 00:38:59,800
I agree about avoiding sanctions,
but we must negotiate it.
520
00:38:59,960 --> 00:39:02,040
There will always be time later.
521
00:39:02,200 --> 00:39:06,120
Did you discuss balancing
part of the CAP?
522
00:39:06,280 --> 00:39:09,960
The Swedes and Italians will agree.
I can make a few calls.
523
00:39:10,120 --> 00:39:12,600
We cut our subsidy
by 3 times the sanctions,
524
00:39:12,760 --> 00:39:16,200
and in return, no sanctions on France.
We all save face.
525
00:39:16,360 --> 00:39:20,520
-Amelie, did I say I'd wage battle?
-Ah, right...
526
00:39:20,680 --> 00:39:25,040
You only wage war on hostage-takers
at the employment center, eh?
527
00:39:44,280 --> 00:39:47,680
DUNKIRK AT HEART, VERONIQUE BOSSO
Fraternity, Efficiency
528
00:39:56,320 --> 00:39:58,920
Bruno will trail you
by about 100 votes.
529
00:39:59,080 --> 00:40:02,120
How nice. It's not over yet.
Careful!
530
00:40:02,280 --> 00:40:05,560
He got 21% in precinct 16.
That's huge.
531
00:40:05,720 --> 00:40:08,160
-How much in precinct 4?
-17%
532
00:40:09,960 --> 00:40:12,360
You got 18.56% in precinct 16.
533
00:40:12,520 --> 00:40:14,760
We'll trail the Republicans.
534
00:40:14,920 --> 00:40:16,800
Maybe even the National Front.
535
00:40:16,960 --> 00:40:18,680
You should call Philippe.
536
00:40:18,840 --> 00:40:20,800
Bruno's score gets him in round 2.
537
00:40:20,960 --> 00:40:24,520
No, I won't do anything
until the final results are in!
538
00:40:27,280 --> 00:40:30,480
Deliver to the President in person
539
00:40:45,000 --> 00:40:50,720
You know, I'd rather we meet in person.
Let's not discuss it on the phone.
540
00:40:54,400 --> 00:40:56,280
How's your family?
541
00:40:57,960 --> 00:40:59,280
Right.
542
00:41:01,640 --> 00:41:04,520
May I call you back this evening?
543
00:41:05,520 --> 00:41:06,880
OK, excuse me.
544
00:41:07,920 --> 00:41:11,280
It's from Mediapart.
They want a reply in 48 hours.
545
00:41:34,080 --> 00:41:36,280
Mediapart Max Dagon, Publisher
546
00:41:39,960 --> 00:41:42,480
Dear Mr. President,
I have a few questions.
547
00:41:42,640 --> 00:41:45,240
1. Did your wife receive money
in the divorce?
548
00:41:45,400 --> 00:41:48,040
2. If so, did it comply with tax law?
549
00:41:48,200 --> 00:41:51,240
3. If not, were Dunkirk's
public housing funds used?
550
00:42:23,640 --> 00:42:26,920
Thank you for coming, Amelie.
Wait in my office.
551
00:42:52,360 --> 00:42:53,880
Are you all right?
552
00:42:57,560 --> 00:42:58,920
Yes.
553
00:42:59,080 --> 00:43:01,840
Amelie's here.
She's aware of your EU plan.
554
00:43:02,000 --> 00:43:04,320
She has an interesting proposal.
555
00:43:04,480 --> 00:43:06,640
What is this all about?
556
00:43:06,800 --> 00:43:10,640
We can do this heads held high
by offering Germany a deal.
557
00:43:10,800 --> 00:43:14,400
No sanctions, but in exchange
we lower farm subsidies.
558
00:43:14,560 --> 00:43:17,680
Fine. I'll make do.
559
00:43:21,320 --> 00:43:23,720
Show her in.
560
00:43:32,800 --> 00:43:34,960
-Precinct 16?
-18.56%.
561
00:43:35,120 --> 00:43:37,640
-No!
-I swear!
562
00:43:37,800 --> 00:43:39,560
Bruno's ramming his way in!
563
00:43:39,720 --> 00:43:41,720
Bruno isn't. Rickwaert is.
564
00:43:41,880 --> 00:43:43,200
Hold a second.
565
00:43:44,600 --> 00:43:45,920
I'll call you back.
566
00:43:47,440 --> 00:43:48,800
-Philippe?
-Hi, Vero.
567
00:43:48,960 --> 00:43:50,280
We need to meet.
568
00:44:03,800 --> 00:44:06,480
France is released
from the sanctions now.
569
00:44:06,640 --> 00:44:09,200
-What?
-Germany's refusal is a game-changer.
570
00:44:09,360 --> 00:44:10,760
She's right.
571
00:44:10,920 --> 00:44:14,280
I've always wanted
to go at loggerheads with Germany.
572
00:44:14,440 --> 00:44:16,240
Here, Germany is asking for it.
573
00:44:16,400 --> 00:44:19,440
Refusing our proposal on the CAP
is a provocation!
574
00:44:19,600 --> 00:44:22,680
We'll show the entire EU
that Germany is out to punish us.
575
00:44:22,840 --> 00:44:26,160
No CAP cuts for sanctions?
It sounds like they want a rift!
576
00:44:26,320 --> 00:44:30,280
-And a shutdown?
-A shutdown for the world's 5th power?
577
00:44:30,440 --> 00:44:32,520
Whatever the market attack type,
578
00:44:32,680 --> 00:44:35,640
we can hold out 45 days.
Beyond that, it's a shutdown.
579
00:44:35,800 --> 00:44:40,160
The truth is that France is too poor
to pull off a show of force.
580
00:44:40,320 --> 00:44:41,760
Martin is right.
581
00:44:41,920 --> 00:44:45,320
History will show we did our best
to avoid France's humiliation.
582
00:44:45,480 --> 00:44:47,360
And I had to accept sanctions
583
00:44:47,520 --> 00:44:49,560
for the sake of
the European construction.
584
00:44:49,720 --> 00:44:52,240
Madame, gentlemen: meeting adjourned.
585
00:45:06,880 --> 00:45:08,960
Vero, you wanted to see me?
586
00:45:09,120 --> 00:45:11,480
Bruno and I now have to merge.
587
00:45:13,240 --> 00:45:15,760
With four vying,
the Republicans can't lose.
588
00:45:15,920 --> 00:45:17,560
What do you want?
589
00:45:17,720 --> 00:45:19,760
Ask Bruno.
He's the one running.
590
00:45:19,920 --> 00:45:21,400
Knock it off, Philippe.
591
00:45:24,680 --> 00:45:27,280
I see. It'd be simpler if it were me.
592
00:45:27,440 --> 00:45:30,880
We know each other well after 15 years.
593
00:45:31,040 --> 00:45:32,880
But you turned the page.
594
00:45:33,040 --> 00:45:36,680
I was so upset
after the Council meeting that I...
595
00:45:38,000 --> 00:45:42,080
-I messed up.
-Let's not go overboard.
596
00:45:42,240 --> 00:45:44,320
I know you.
I can guess what you're thinking.
597
00:45:44,480 --> 00:45:45,800
What I'm thinking?
598
00:45:47,240 --> 00:45:51,720
You're talented, but someone
should protect you from yourself.
599
00:45:51,880 --> 00:45:54,880
I don't need to be protected.
600
00:45:55,040 --> 00:45:57,840
I need to know
if you're with me.
601
00:45:59,240 --> 00:46:01,120
Of course.
602
00:46:01,280 --> 00:46:04,640
You have to be mayor
and keep running the city.
603
00:46:04,800 --> 00:46:06,360
People need us.
604
00:46:06,520 --> 00:46:09,120
I'll be ever farther away,
beside Francis.
605
00:46:09,280 --> 00:46:11,560
You see each other?
606
00:46:11,720 --> 00:46:13,040
That's Bruno.
607
00:46:21,200 --> 00:46:24,000
Now we need to merge
your candidates lists.
608
00:46:24,160 --> 00:46:27,960
How shall we go about it,
proportional to each score?
609
00:46:30,480 --> 00:46:32,880
The majority for me.
610
00:46:33,040 --> 00:46:35,040
I mean Bruno's list.
611
00:46:36,320 --> 00:46:39,080
It's to be expected.
Trust is great, but...
612
00:46:39,240 --> 00:46:41,040
playing safe is better.
613
00:46:43,080 --> 00:46:44,400
Excuse me.
614
00:46:45,600 --> 00:46:49,480
-Amelie, how are you?
-Philippe, we have a problem.
615
00:46:49,640 --> 00:46:51,360
-Laugier...
-What's wrong?
616
00:46:51,520 --> 00:46:52,920
-I don't get it.
-Tell me.
617
00:46:53,080 --> 00:46:56,000
He plans to pay the sanctions
without any talks.
618
00:46:56,160 --> 00:46:59,520
He'll ruin everything.
Call me later.
619
00:47:55,280 --> 00:47:58,760
Amelie told me, but I don't get it.
You plan to pay the fine?
620
00:48:01,000 --> 00:48:02,960
Mediapart is on my back.
621
00:48:03,120 --> 00:48:06,200
They'll be on yours
when they bring out the OHL case.
622
00:48:06,360 --> 00:48:08,840
No one can trace the political funding.
623
00:48:09,000 --> 00:48:10,840
It's more complex than that.
624
00:48:11,000 --> 00:48:16,360
I gather that some guy is trying
to connect the OHL and my divorce.
625
00:48:16,520 --> 00:48:18,040
Divorce?
626
00:48:18,200 --> 00:48:24,120
Yes, how an embezzlement
of low-incoming housing in your town
627
00:48:24,280 --> 00:48:27,680
was used to settle
my dispute with Nicole.
628
00:48:27,840 --> 00:48:31,680
Do you realize how hard it is
to lead an international charge
629
00:48:31,840 --> 00:48:35,000
while handling a situation like this?
630
00:48:35,160 --> 00:48:36,520
Your divorce...
631
00:48:38,080 --> 00:48:41,960
So the money I slipped you
for your campaign was for Nicole?
632
00:48:53,080 --> 00:48:56,760
I was hesitant to tell you at that time.
633
00:48:59,320 --> 00:49:02,160
She blocked everything.
It could have lasted years.
634
00:49:03,360 --> 00:49:06,440
She wanted more
than the 700,000 euros settlement.
635
00:49:06,600 --> 00:49:10,960
When I realized 200,000 euros in cash
would seal the deal,
636
00:49:11,120 --> 00:49:12,440
I didn't hesitate.
637
00:49:12,600 --> 00:49:17,200
You conned me for 200,000?
Did the bank shut your account?
638
00:49:17,360 --> 00:49:19,280
Mortgaging would fix it in a week!
639
00:49:19,440 --> 00:49:21,920
I had a hearing the following day.
640
00:49:22,080 --> 00:49:26,440
If you fail to agree,
the procedure takes another 6 months.
641
00:49:26,600 --> 00:49:28,600
Kalhenberg might have won the primary.
642
00:49:28,760 --> 00:49:31,960
I was adrift.
I was about to lose it all, Philippe.
643
00:49:32,120 --> 00:49:33,880
Shut your trap!
50245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.