All language subtitles for Arrow S07E11 720p HDTV x264-AVS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,018 --> 00:00:01,312 Previously, on "Arrow"... 2 00:00:01,398 --> 00:00:02,351 The Dante painting. 3 00:00:02,437 --> 00:00:03,648 It's being used as some sort of 4 00:00:03,664 --> 00:00:06,008 highly advanced identification protocol 5 00:00:06,094 --> 00:00:07,406 within terrorist circles. 6 00:00:08,049 --> 00:00:09,406 I'm here to offer you a deal. 7 00:00:09,492 --> 00:00:11,461 You give us Dante, you go free. 8 00:00:11,547 --> 00:00:14,758 No one said anything about sticking a bomb in my head. 9 00:00:14,844 --> 00:00:15,961 What do you see? 10 00:00:16,047 --> 00:00:17,250 I'm with my father at sea. 11 00:00:17,336 --> 00:00:18,969 His bodyguard Ha-Hackett, 12 00:00:19,055 --> 00:00:20,070 my dad shot him. 13 00:00:20,156 --> 00:00:21,422 Your father was a murderer. 14 00:00:21,590 --> 00:00:23,695 Mr. Queen is officially working 15 00:00:23,781 --> 00:00:25,289 for the SCPD. 16 00:00:25,382 --> 00:00:26,555 We need to analyze this DNA. 17 00:00:26,641 --> 00:00:27,759 It belongs to the new Green Arrow. 18 00:00:27,844 --> 00:00:29,164 The vigilante is your sister. 19 00:00:29,250 --> 00:00:31,101 The DNA match is on your father's side. 20 00:00:31,187 --> 00:00:32,500 He had a second family. 21 00:00:32,586 --> 00:00:34,515 How... how could he abandon them? 22 00:00:35,742 --> 00:00:37,382 Hello, Emiko. 23 00:00:37,743 --> 00:00:38,983 We're talking tonight 24 00:00:39,069 --> 00:00:42,218 with two former vigilantes turned public servants... 25 00:00:42,374 --> 00:00:45,264 Oliver Queen and Laurel Lance. 26 00:00:45,393 --> 00:00:48,085 Ms. Lance, you've had an impressive start 27 00:00:48,171 --> 00:00:49,226 as district attorney. 28 00:00:49,312 --> 00:00:52,108 Tell me what these last few months have meant to you. 29 00:00:52,194 --> 00:00:54,733 Well, rich, when I first got this job, 30 00:00:54,819 --> 00:00:56,101 I didn't think I could do it, 31 00:00:56,305 --> 00:01:01,025 considering... the trauma that I had endured. 32 00:01:01,640 --> 00:01:03,851 But I wanted to honor my father's legacy. 33 00:01:03,937 --> 00:01:04,937 And I think you have. 34 00:01:05,023 --> 00:01:06,538 Well, I know she has. 35 00:01:06,723 --> 00:01:10,101 Mr. Queen, you've talked before about how much 36 00:01:10,187 --> 00:01:13,132 your own father's sacrifice inspired you. 37 00:01:13,218 --> 00:01:14,288 Yes. 38 00:01:14,507 --> 00:01:17,108 Do you believe that's his legacy? 39 00:01:21,425 --> 00:01:23,085 Hello, Emiko. 40 00:01:24,694 --> 00:01:26,158 I know everything. 41 00:01:26,710 --> 00:01:28,568 You've wasted your time coming here. 42 00:01:28,741 --> 00:01:32,726 What our father did to you, to your mother 43 00:01:32,864 --> 00:01:34,454 was unforgivable. 44 00:01:36,382 --> 00:01:38,188 I need to try and make things right. 45 00:01:38,273 --> 00:01:42,248 My father did sacrifice himself for me, and... 46 00:01:43,116 --> 00:01:44,312 I'll always be grateful. 47 00:01:44,437 --> 00:01:47,866 Still, that experience on the raft... 48 00:01:48,077 --> 00:01:49,488 Just the two of you... 49 00:01:49,573 --> 00:01:52,905 Watching your father commit suicide right before your eyes, 50 00:01:53,124 --> 00:01:54,882 that must have been harrowing. 51 00:01:55,745 --> 00:01:58,163 What a true hero your father was. 52 00:02:00,210 --> 00:02:03,188 I can prove to you that I'm nothing like him. 53 00:02:03,948 --> 00:02:05,260 You're a Queen. 54 00:02:05,423 --> 00:02:07,098 All you know how to do is leverage your own privilege 55 00:02:07,183 --> 00:02:08,333 to help yourself. 56 00:02:08,419 --> 00:02:11,404 What happened to you was wrong. 57 00:02:12,060 --> 00:02:13,278 You should have been 58 00:02:13,364 --> 00:02:14,728 a part of our lives. 59 00:02:14,813 --> 00:02:17,188 You should be a part of my life now. 60 00:02:17,273 --> 00:02:18,688 Why do you think I want anything 61 00:02:18,773 --> 00:02:20,161 to do with the Queens? 62 00:02:20,334 --> 00:02:23,239 'Cause your family destroys everything it touches. 63 00:02:23,325 --> 00:02:25,349 I just want a chance. 64 00:02:27,379 --> 00:02:29,359 Just give me a chance. 65 00:02:30,887 --> 00:02:32,716 Emiko... 66 00:02:33,758 --> 00:02:35,108 You're my sister. 67 00:02:37,748 --> 00:02:39,255 I have no family. 68 00:02:45,474 --> 00:02:47,872 My goal has always been to serve this city. 69 00:02:48,294 --> 00:02:51,356 I understand that there are people who... 70 00:02:51,911 --> 00:02:54,836 They disagreed with my methods before. 71 00:02:55,130 --> 00:02:58,020 So I would like to assure the people of star city 72 00:02:58,163 --> 00:03:01,108 I will no longer be hiding in the shadows, 73 00:03:01,614 --> 00:03:04,974 and I promise to always be on the side of the law. 74 00:03:05,105 --> 00:03:07,877 I believe that trust can be built 75 00:03:07,963 --> 00:03:10,638 through transparency. 76 00:03:12,423 --> 00:03:14,303 And I'm gonna prove it. 77 00:03:15,192 --> 00:03:17,192 *ARROW* Season 07 Episode 11 78 00:03:17,285 --> 00:03:19,458 *ARROW* Episode Title: "Past Sins" 79 00:03:19,914 --> 00:03:21,459 Thank you. 80 00:03:21,599 --> 00:03:22,731 You were amazing. 81 00:03:22,817 --> 00:03:24,505 You were genuine and heartfelt and amazing, 82 00:03:24,591 --> 00:03:27,270 and for a second there, I almost believed that you liked laurel. 83 00:03:27,698 --> 00:03:29,093 I almost do. 84 00:03:29,870 --> 00:03:31,442 If dinah's goal is to convince the city 85 00:03:31,528 --> 00:03:32,583 to accept you as SCPD, 86 00:03:32,669 --> 00:03:34,372 I would say mission accomplished. 87 00:03:34,458 --> 00:03:35,653 We'll see. 88 00:03:35,980 --> 00:03:37,880 Emiko will come around, too. 89 00:03:39,156 --> 00:03:40,864 Well, she has every right to be angry. 90 00:03:40,950 --> 00:03:43,317 My father abandoned her. I just... 91 00:03:44,678 --> 00:03:46,743 I need her to see 92 00:03:46,828 --> 00:03:48,528 that he and I are not the same person. 93 00:03:48,614 --> 00:03:51,457 Well, she will, because you're not the same person. 94 00:03:51,645 --> 00:03:54,371 Look, that was an excellent first step. 95 00:03:54,657 --> 00:03:56,259 If you can prove yourself to the city, 96 00:03:56,345 --> 00:03:58,454 you can convince your sister to give you a chance. 97 00:03:59,145 --> 00:04:00,918 I hope you're right. 98 00:04:05,537 --> 00:04:08,092 You're here because A.R.G.U.S. is assembling 99 00:04:08,178 --> 00:04:10,073 a unique task force, 100 00:04:10,158 --> 00:04:13,118 and you've been identified as a potential candidate. 101 00:04:13,485 --> 00:04:16,260 For a bomb in my head? No, thanks. 102 00:04:16,470 --> 00:04:17,899 I heard what happened to the members 103 00:04:17,985 --> 00:04:19,368 of your last squad. 104 00:04:19,580 --> 00:04:20,915 We are offering you a chance 105 00:04:21,001 --> 00:04:22,466 to lessen your prison sentence 106 00:04:22,552 --> 00:04:24,516 by repaying your debt to society. 107 00:04:24,696 --> 00:04:26,821 And what about your debt to society? 108 00:04:26,937 --> 00:04:28,024 Arrow was a criminal, 109 00:04:28,110 --> 00:04:29,961 and you fought alongside him. 110 00:04:30,106 --> 00:04:33,000 You've demonstrated a severe negative response 111 00:04:33,160 --> 00:04:34,875 to male authority figures. 112 00:04:35,108 --> 00:04:39,163 Yeah. Well, when you grow up with a father like mine... 113 00:04:39,498 --> 00:04:41,368 Daddy issues. 114 00:04:41,454 --> 00:04:44,204 You're only alive right now because of your friends. 115 00:04:46,511 --> 00:04:49,352 Welcome back to A.R.G.U.S., ms. Cutter. 116 00:04:49,901 --> 00:04:52,883 "Ms. Cutter." So formal. 117 00:04:53,214 --> 00:04:54,499 Tell us about a challenge 118 00:04:54,614 --> 00:04:56,204 that you've worked to overcome. 119 00:04:56,290 --> 00:05:00,985 Well, the love of my life rejected me... 120 00:05:02,398 --> 00:05:03,875 For a blonde. 121 00:05:04,078 --> 00:05:05,633 Man, what the hell is going on? 122 00:05:05,745 --> 00:05:09,140 China white, spawn of slade, and now cupid? 123 00:05:09,329 --> 00:05:11,516 It's like the ghost of villains past in here. 124 00:05:11,627 --> 00:05:12,743 Have we met? 125 00:05:12,829 --> 00:05:15,727 Agent holt, a word. 126 00:05:17,696 --> 00:05:19,430 You're not my type. 127 00:05:23,215 --> 00:05:24,985 The ghost initiative is just 128 00:05:25,071 --> 00:05:26,361 a cooler-sounding name for suicide s... 129 00:05:26,446 --> 00:05:29,652 Look, I know you're angry, but this is about Dante. 130 00:05:29,738 --> 00:05:30,899 So I was right. 131 00:05:30,985 --> 00:05:32,625 There's a hidden meaning in that painting. 132 00:05:32,760 --> 00:05:34,211 It turns out Dante's a person... 133 00:05:34,297 --> 00:05:35,602 A very dangerous one. 134 00:05:35,699 --> 00:05:37,555 Intel from our overseas office indicates 135 00:05:37,641 --> 00:05:38,555 that he is the financier 136 00:05:38,641 --> 00:05:41,149 behind dozens of terrorist attacks all over the world. 137 00:05:41,250 --> 00:05:42,750 Apparently, there's only a few people 138 00:05:42,836 --> 00:05:44,421 who have direct contact with Dante. 139 00:05:44,580 --> 00:05:46,595 We tracked one back to a compound in Egypt. 140 00:05:46,711 --> 00:05:49,321 We get a hold of this guy, we catch Dante, 141 00:05:49,461 --> 00:05:51,587 and the ghost initiative is our best shot at doing that. 142 00:05:51,672 --> 00:05:53,235 How did you all find all this out? 143 00:05:53,335 --> 00:05:54,993 Why was I left in the dark? 144 00:05:55,549 --> 00:05:57,474 The lead came from a source... 145 00:05:57,841 --> 00:06:00,040 Our first member in the ghost initiative. 146 00:06:03,973 --> 00:06:06,399 Have you all lost your mind? 147 00:06:06,507 --> 00:06:07,892 Ricardo diaz?! 148 00:06:08,031 --> 00:06:10,211 The same ricardo diaz we just put in prison, 149 00:06:10,297 --> 00:06:11,391 the guy who stabbed me, 150 00:06:11,477 --> 00:06:13,696 who tried to kill all of us about 17 times? This... 151 00:06:13,831 --> 00:06:15,735 Curtis, we know that it's not ideal. 152 00:06:15,882 --> 00:06:18,422 That is the definition of an understatement. 153 00:06:18,635 --> 00:06:19,868 Do oliver and felicity know? 154 00:06:19,954 --> 00:06:22,305 No one knows, and it has to stay that way. 155 00:06:22,689 --> 00:06:24,907 A.R.G.U.S. Knows that we restarted the ghost initiative, 156 00:06:24,993 --> 00:06:26,803 but they don't know that we're using them 157 00:06:26,888 --> 00:06:28,008 to go after Dante. 158 00:06:28,094 --> 00:06:29,907 And if they did, they would kill the mission. 159 00:06:30,082 --> 00:06:31,555 Remember Switzerland? 160 00:06:31,647 --> 00:06:34,782 Now that you're looped in, we need your help. 161 00:06:34,868 --> 00:06:37,073 I'm not putting any bombs in anyone's heads. 162 00:06:37,159 --> 00:06:39,368 I don't care how evil that head might be. 163 00:06:39,454 --> 00:06:40,596 You don't have to. 164 00:06:40,682 --> 00:06:42,315 We just need you to make sure 165 00:06:42,401 --> 00:06:44,479 the bomb tech isn't rejected by the subjects' bodies 166 00:06:44,565 --> 00:06:46,049 - after insertion. - Yeah, 'cause that's 167 00:06:46,135 --> 00:06:47,479 - so much better. - Curtis, 168 00:06:47,565 --> 00:06:49,367 this is how we catch Dante. 169 00:06:50,313 --> 00:06:51,924 And it's not a request. 170 00:07:06,354 --> 00:07:08,737 I hope you like Malbec. 171 00:07:08,924 --> 00:07:10,598 If it's alcohol, I love it. 172 00:07:10,684 --> 00:07:12,385 Good. Well, actually, I don't know 173 00:07:12,500 --> 00:07:14,221 your Earth-Two situation. 174 00:07:14,315 --> 00:07:16,624 - Maybe you shouldn't be drinking? - Oh, please. 175 00:07:16,710 --> 00:07:18,690 I don't have a problem with alcohol, 176 00:07:18,945 --> 00:07:20,643 maybe the first thing I've managed 177 00:07:20,729 --> 00:07:22,237 to one-up your Laurel on. 178 00:07:22,414 --> 00:07:24,792 Well, then here you go. 179 00:07:25,370 --> 00:07:26,815 So what's going on? 180 00:07:27,221 --> 00:07:28,487 What do you mean? 181 00:07:29,307 --> 00:07:31,646 - You told me to meet you here. - Mm-hmm. 182 00:07:31,760 --> 00:07:33,245 Usually, there's a reason, 183 00:07:33,331 --> 00:07:34,629 like a kidnapping 184 00:07:34,714 --> 00:07:37,615 or maybe you need help torturing someone again. 185 00:07:37,700 --> 00:07:39,166 I just wanted to celebrate with you 186 00:07:39,252 --> 00:07:40,830 after your incredible interview. 187 00:07:40,915 --> 00:07:44,473 Oh. Okay. 188 00:07:46,296 --> 00:07:48,082 Quentin would be really proud of you, 189 00:07:48,449 --> 00:07:49,626 the work you've done as a D.A. 190 00:07:49,711 --> 00:07:52,184 and the person that you've become. 191 00:07:53,355 --> 00:07:54,707 Really. 192 00:07:56,113 --> 00:07:57,434 Thank you. 193 00:08:00,308 --> 00:08:02,199 I'll be right back, but pace yourself 194 00:08:02,285 --> 00:08:04,175 because we are gonna drink this whole bottle. 195 00:08:06,284 --> 00:08:07,379 Including a start 196 00:08:07,465 --> 00:08:09,629 on Pro Bono cases at CNRI, 197 00:08:09,795 --> 00:08:12,051 the question as to whether Laurel Lance was 198 00:08:12,137 --> 00:08:14,145 the right person to take over as D.A. 199 00:08:14,231 --> 00:08:16,699 was put to rest after a recent poll indicates 200 00:08:16,784 --> 00:08:18,809 she is the most popular D.A. 201 00:08:18,895 --> 00:08:20,164 in the past 10 years. 202 00:08:20,249 --> 00:08:21,856 The district attorney's position is 203 00:08:21,941 --> 00:08:23,782 not an on-the-job training type. 204 00:08:23,867 --> 00:08:26,166 It requires experience to lead, train... 205 00:08:26,274 --> 00:08:27,798 Laurel Lance. 206 00:08:27,972 --> 00:08:31,955 It is a must to know criminal law inside and out. 207 00:08:32,283 --> 00:08:33,673 That's impossible. 208 00:08:35,681 --> 00:08:37,166 Hello, Brett. 209 00:08:37,838 --> 00:08:39,142 Who the hell are you? 210 00:08:39,295 --> 00:08:41,392 I discovered a new talent. 211 00:08:42,353 --> 00:08:44,523 I thought you should be the first to hear it. 212 00:08:56,838 --> 00:09:00,423 We both know you're not as perfect as you say you are. 213 00:09:00,736 --> 00:09:05,619 You... should be behind bars. 214 00:09:05,923 --> 00:09:07,970 I think you've had enough, buddy. 215 00:09:11,861 --> 00:09:13,772 What just happened? Who's that guy? 216 00:09:13,857 --> 00:09:15,658 I guess not everyone's a fan of the D.A. 217 00:09:15,744 --> 00:09:17,267 Ok, but the wine, the wine. 218 00:09:18,982 --> 00:09:20,683 Oh, my producer loves the piece. 219 00:09:20,861 --> 00:09:23,095 Yeah. He thinks it's gonna be huge. 220 00:09:23,759 --> 00:09:25,189 Yeah, I'm still here. 221 00:09:31,029 --> 00:09:33,247 Hey. I'm gonna have to call you... 222 00:09:38,759 --> 00:09:40,493 Rich Kannon left the studio just after 8:00 223 00:09:40,579 --> 00:09:42,475 to meet his wife for dinner but never made it to the restaurant. 224 00:09:42,560 --> 00:09:43,782 Never even made it to his car. 225 00:09:43,868 --> 00:09:45,361 They found it in a parking lot this morning. 226 00:09:45,446 --> 00:09:47,759 - Security cameras? - Every single one of them shorted out 227 00:09:47,844 --> 00:09:49,665 just a few minutes before Kannon disappeared. 228 00:09:49,781 --> 00:09:51,454 Oh. Overhead lights were blown. 229 00:09:51,540 --> 00:09:52,761 Suggests a power surge. 230 00:09:52,846 --> 00:09:54,095 That means our kidnapper knows his way 231 00:09:54,180 --> 00:09:55,172 around an electrical grid. 232 00:09:55,258 --> 00:09:56,532 That takes planning. 233 00:09:56,688 --> 00:09:58,407 This wasn't just some random attack. 234 00:09:58,493 --> 00:10:00,954 Well, maybe someone saw my interview 235 00:10:01,040 --> 00:10:02,454 and didn't like what they saw. 236 00:10:02,717 --> 00:10:04,532 This doesn't feel like a coincidence. 237 00:10:04,618 --> 00:10:05,840 Well, probably not. 238 00:10:05,926 --> 00:10:07,938 But until we know more, we can't assume anything. 239 00:10:08,024 --> 00:10:10,112 Captain, you need to see this. 240 00:10:10,197 --> 00:10:12,024 Oliver Queen is not a hero. 241 00:10:13,313 --> 00:10:17,694 He's a fraud... and a liar. 242 00:10:17,873 --> 00:10:19,376 He does not deserve to represent 243 00:10:19,461 --> 00:10:20,840 the people of Star City. 244 00:10:20,925 --> 00:10:23,920 And if he does not quit the SCPD, 245 00:10:24,006 --> 00:10:28,061 measures will be taken, people will suffer. 246 00:10:56,917 --> 00:10:58,237 How's the analysis coming? 247 00:10:58,323 --> 00:10:59,764 Almost finished with my algorithm. 248 00:10:59,849 --> 00:11:01,834 And then after that, I should be ready to start testing, 249 00:11:01,919 --> 00:11:04,496 assuming they don't trip-walk into the bathroom 250 00:11:04,582 --> 00:11:06,567 and accidentally set off the bombs in their neck. 251 00:11:06,739 --> 00:11:08,161 I guess that saves me from asking 252 00:11:08,247 --> 00:11:10,762 if you're still having a problem with all this. 253 00:11:11,230 --> 00:11:13,286 Look, I know these are bad people, 254 00:11:13,418 --> 00:11:14,844 but what we're doing is inhumane. 255 00:11:14,929 --> 00:11:16,817 Curtis, restoring the program is 256 00:11:16,903 --> 00:11:18,317 the only way we can get Dante 257 00:11:18,403 --> 00:11:19,809 without A.R.G.U.S. oversight. 258 00:11:19,895 --> 00:11:21,504 And that makes it right? 259 00:11:21,817 --> 00:11:23,286 How can you be okay with that? 260 00:11:23,372 --> 00:11:26,200 I'm not. I'm not. 261 00:11:27,082 --> 00:11:28,286 We are fighting evil 262 00:11:28,372 --> 00:11:30,317 that most people don't even know exists. 263 00:11:30,661 --> 00:11:32,193 And sometimes that means making 264 00:11:32,279 --> 00:11:34,450 very difficult decisions, Curtis. 265 00:11:35,692 --> 00:11:37,997 The bombs are just a failsafe. That's all. 266 00:11:43,566 --> 00:11:45,465 There has to be a better way. 267 00:11:48,071 --> 00:11:49,588 I wish there were. 268 00:12:02,107 --> 00:12:05,228 District attorney Laurel Lance entering Queen residence. 269 00:12:05,313 --> 00:12:07,343 Phase one is online and operational. 270 00:12:07,428 --> 00:12:08,804 What the hell was that? 271 00:12:08,889 --> 00:12:10,649 Just a little something I've been working on. 272 00:12:10,778 --> 00:12:14,138 Oh, good. That's why I'm here, actually. 273 00:12:14,263 --> 00:12:16,527 I was hoping to utilize some of your skills 274 00:12:16,613 --> 00:12:17,660 to help me with something. 275 00:12:17,746 --> 00:12:19,567 - Ooh. - Hypothetically... 276 00:12:19,653 --> 00:12:20,810 Okay, let me stop you right there 277 00:12:20,895 --> 00:12:23,004 because we both know that "hypothetically" means 278 00:12:23,090 --> 00:12:25,355 that this is definitely happening. 279 00:12:25,574 --> 00:12:27,824 I need to know if someone from Earth-Two is here. 280 00:12:27,926 --> 00:12:31,262 Okay. That's not where I thought you were going with that. 281 00:12:31,371 --> 00:12:32,680 Is it that guy from the bar? 282 00:12:32,765 --> 00:12:34,973 I knew you recognized him. Who is he? 283 00:12:35,340 --> 00:12:37,418 The more I know, the more I can help you. 284 00:12:37,566 --> 00:12:39,082 Do you remember when I helped you 285 00:12:39,168 --> 00:12:42,121 with that whole torturing the assassin thing? 286 00:12:42,207 --> 00:12:43,745 No questions asked? 287 00:12:43,831 --> 00:12:46,337 - Vaguely. - Okay, fine. 288 00:12:46,470 --> 00:12:48,150 I will see what Cisco can dig up, 289 00:12:48,236 --> 00:12:50,067 but then we are done playing hypothetical games. 290 00:12:50,152 --> 00:12:51,385 Deal. 291 00:12:51,579 --> 00:12:52,825 His name's Brett Collins. 292 00:12:52,910 --> 00:12:55,392 You know, one of these days, 293 00:12:55,478 --> 00:12:58,415 you are going to realize that you can trust people. 294 00:13:06,790 --> 00:13:08,540 - Hey. - Yeah. 295 00:13:08,767 --> 00:13:11,032 You know, we knew not everyone was 296 00:13:11,118 --> 00:13:12,837 gonna be a fan of you working here. 297 00:13:12,978 --> 00:13:14,455 I mean, you should see my stack of hate mail, 298 00:13:14,540 --> 00:13:15,877 and that was without everyone knowing about me. 299 00:13:15,962 --> 00:13:19,533 Mm-mm. This guy's an amateur. 300 00:13:20,056 --> 00:13:21,514 The video quality, the execution... 301 00:13:21,599 --> 00:13:22,652 He's new at this. 302 00:13:22,737 --> 00:13:25,181 He also didn't do a very good job covering his tracks. 303 00:13:25,283 --> 00:13:26,962 The video was uploaded from a coffee shop 304 00:13:27,048 --> 00:13:28,712 in the southeast quadrant of The Glades. 305 00:13:28,931 --> 00:13:30,204 Do we have satellite imagery there? 306 00:13:30,289 --> 00:13:32,079 I think so. Hold on. 307 00:13:37,345 --> 00:13:38,861 What are we looking for? 308 00:13:39,157 --> 00:13:40,556 We're looking for windows. 309 00:13:40,939 --> 00:13:42,767 If he didn't know to cover his tracks, 310 00:13:42,939 --> 00:13:45,306 he might not have gone too far from home. 311 00:13:45,556 --> 00:13:46,829 There. 312 00:13:47,634 --> 00:13:49,064 That's a match. 313 00:13:49,439 --> 00:13:51,134 Let's go get him. 314 00:14:09,981 --> 00:14:11,059 Kannon's been moved. 315 00:14:11,152 --> 00:14:12,934 Nothing down here either. 316 00:14:21,650 --> 00:14:23,564 I got a visual, southeast corner. 317 00:14:23,899 --> 00:14:26,501 Copy. Closing in from below. 318 00:14:29,392 --> 00:14:32,517 Oh, God. Please help me! 319 00:14:36,806 --> 00:14:38,470 Come on, now. 320 00:14:38,923 --> 00:14:40,527 You don't want to do that. 321 00:14:40,613 --> 00:14:45,322 Wrong. People without the last name Queen are human beings, too. 322 00:14:50,788 --> 00:14:52,246 Oh. Oh, God. 323 00:14:57,305 --> 00:15:00,281 I got kannon. Anyone have eyes on the target? 324 00:15:02,251 --> 00:15:03,609 Lost him. 325 00:15:05,853 --> 00:15:07,431 We got the reporter. 326 00:15:08,212 --> 00:15:09,673 The kidnapper got away. 327 00:15:10,454 --> 00:15:12,313 That's not the only thing that's bothering you. 328 00:15:12,549 --> 00:15:13,852 It was something that he said: 329 00:15:13,938 --> 00:15:17,357 "People without the last name Queen are human beings, too." 330 00:15:17,538 --> 00:15:18,946 Oh, and you disagree? 331 00:15:19,321 --> 00:15:21,063 I agree. The timing's funny. 332 00:15:21,149 --> 00:15:23,960 What with your secret half-sister mysteriously returning into your life, 333 00:15:24,045 --> 00:15:25,004 it's strange. 334 00:15:25,090 --> 00:15:27,199 It's not that it's strange. It's familiar. 335 00:15:27,336 --> 00:15:30,298 The psychiatric records from Slabside 336 00:15:30,384 --> 00:15:32,269 that you leaked to the press. 337 00:15:32,456 --> 00:15:34,376 Can you pull up my transcript with Dr. Parker? 338 00:15:34,462 --> 00:15:36,477 Not exactly sure what that has to do with anything, 339 00:15:36,625 --> 00:15:38,318 but, yes, I can. 340 00:15:38,404 --> 00:15:39,888 Thank you. 341 00:15:44,864 --> 00:15:45,998 Here you go. 342 00:15:46,465 --> 00:15:48,084 Can you scroll down a little bit, please? 343 00:15:48,170 --> 00:15:49,504 - Mm-hmm. - There. 344 00:15:50,263 --> 00:15:51,896 "What became of Hackett?" 345 00:15:52,030 --> 00:15:53,616 Your father shot him. Then what? 346 00:15:53,702 --> 00:15:55,310 He doesn't matter in this story, 347 00:15:55,396 --> 00:15:56,987 just collateral damage? 348 00:15:57,154 --> 00:16:00,584 "People without the last name Queen are human beings, too." 349 00:16:01,208 --> 00:16:03,501 The files I sent to the press were redacted. 350 00:16:03,712 --> 00:16:05,104 The ones you sent to the D.A. weren't. 351 00:16:05,189 --> 00:16:07,106 So the kidnapper hacked them, but why? 352 00:16:07,192 --> 00:16:09,532 Why these particular sessions with Parker? 353 00:16:11,142 --> 00:16:14,176 Can you look up Hackett, first name David? 354 00:16:15,084 --> 00:16:17,248 Hackett, David died in 2007. 355 00:16:17,334 --> 00:16:20,287 Survived by his son Sam, no other living relatives. 356 00:16:20,535 --> 00:16:22,027 I met Sam a few times growing up. 357 00:16:22,113 --> 00:16:23,719 Yeah, he's got quite the rap sheet... 358 00:16:23,805 --> 00:16:25,140 Assault, assault with intent, 359 00:16:25,226 --> 00:16:27,600 a bunch of drunk and disorderlies. 360 00:16:28,037 --> 00:16:29,444 His father was lost at sea. 361 00:16:29,530 --> 00:16:31,405 Or so he thought 362 00:16:31,677 --> 00:16:34,171 until he read your sessions with Parker. 363 00:16:34,256 --> 00:16:36,806 And he found out his father was murdered 364 00:16:36,891 --> 00:16:38,335 by my father. 365 00:16:38,506 --> 00:16:40,460 Emiko was right. 366 00:16:41,062 --> 00:16:43,473 My family destroys everything it touches. 367 00:16:46,585 --> 00:16:48,640 Crap. 368 00:16:49,071 --> 00:16:50,656 Hey, I have to go. 369 00:16:50,742 --> 00:16:52,413 - Okay. - And I'm sorry. 370 00:16:52,740 --> 00:16:54,353 I love you. 371 00:16:54,462 --> 00:16:55,938 I love you, too. 372 00:17:03,108 --> 00:17:07,195 Lookie here. Mr. Terrific. 373 00:17:07,404 --> 00:17:11,481 It's been a while, my friend. 374 00:17:11,730 --> 00:17:13,404 You look a little nervous. 375 00:17:13,490 --> 00:17:15,154 Is that because the last time we met 376 00:17:15,265 --> 00:17:17,756 I had my knife in your gut? 377 00:17:18,536 --> 00:17:19,896 Wasn't personal. 378 00:17:19,982 --> 00:17:22,516 It's probably best not to talk during the procedure. 379 00:17:25,772 --> 00:17:26,873 Hey. 380 00:17:27,011 --> 00:17:29,771 He looks a little nervous, doesn't he? 381 00:17:30,277 --> 00:17:32,988 I can smell it on him from here. 382 00:17:33,755 --> 00:17:35,888 It's okay, sweetie. I'll protect you. 383 00:17:35,974 --> 00:17:37,779 You know, it's really gonna be nice 384 00:17:37,865 --> 00:17:40,904 to finally have some peace and quiet. 385 00:17:43,521 --> 00:17:44,669 What the hell are you doing? 386 00:17:44,755 --> 00:17:47,078 Making sure the bombs inside of your neck work. 387 00:17:47,217 --> 00:17:49,136 But to do that, I need to turn them off, 388 00:17:49,283 --> 00:17:51,951 which means that you have to take a nap. 389 00:18:01,159 --> 00:18:02,592 It's strange... 390 00:18:02,686 --> 00:18:05,326 You thinking it's a good idea 391 00:18:05,412 --> 00:18:07,553 to give me drugs. 392 00:18:08,732 --> 00:18:10,131 No. No, no, no, no. 393 00:18:10,217 --> 00:18:11,383 This can't be right. 394 00:18:13,074 --> 00:18:14,600 No, no, no, no, no. 395 00:18:16,196 --> 00:18:19,076 I thought you were some kind of genius. 396 00:18:19,937 --> 00:18:21,820 - Wake 'em up! - Not a chance. 397 00:18:21,906 --> 00:18:24,006 I said, wake them up! 398 00:18:24,417 --> 00:18:27,303 Okay, okay. It doesn't matter. 399 00:18:27,389 --> 00:18:28,842 Even once you get out that door, 400 00:18:28,928 --> 00:18:30,274 A.R.G.U.S. guards are gonna be all over you. 401 00:18:30,359 --> 00:18:31,880 You let me worry about that. 402 00:18:31,966 --> 00:18:33,524 Move! 403 00:18:34,054 --> 00:18:38,429 Hey! Up. Hey. Get up. 404 00:18:38,846 --> 00:18:40,608 What the hell's going on? 405 00:18:40,694 --> 00:18:43,514 Early release for good behavior. 406 00:18:44,019 --> 00:18:45,991 What about the bombs in our necks? 407 00:18:46,124 --> 00:18:47,944 Thanks to our friend here, 408 00:18:48,112 --> 00:18:49,587 out of commission. 409 00:18:50,778 --> 00:18:52,124 Move. 410 00:19:21,911 --> 00:19:24,286 You're still a disgusting drunk. 411 00:19:24,600 --> 00:19:26,427 You haven't changed a bit. 412 00:19:27,445 --> 00:19:29,130 But you have. 413 00:19:30,176 --> 00:19:35,427 Look at you, pretending to be reformed, 414 00:19:35,551 --> 00:19:40,638 playing make-believe lawyer in those fancy D.A. suits. 415 00:19:40,879 --> 00:19:42,841 You're a wolf in sheep's clothing, 416 00:19:43,098 --> 00:19:47,353 a wolf that this city needs to be rid of. 417 00:19:47,516 --> 00:19:51,773 - Uh! Hyah... - Hyah! Hyah... 418 00:19:52,138 --> 00:19:53,960 You should have stayed on Earth-Two. 419 00:19:54,075 --> 00:19:55,555 What the hell is Earth-Two? 420 00:19:55,664 --> 00:19:57,529 You know, t hreatening me... 421 00:19:58,895 --> 00:20:00,218 That was a bad idea. 422 00:20:00,377 --> 00:20:02,138 Then again, your judgment's 423 00:20:02,224 --> 00:20:04,112 in a perpetual state of impairment. 424 00:20:04,367 --> 00:20:06,741 I should've finished you off the first time, 425 00:20:07,570 --> 00:20:10,431 although I doubt anybody would've missed you. 426 00:20:11,230 --> 00:20:12,570 Laurel! 427 00:20:15,938 --> 00:20:17,380 We're leaving now. 428 00:20:17,466 --> 00:20:18,466 You followed me here? 429 00:20:18,552 --> 00:20:20,882 I didn't follow you. I... I... I followed your DNA, 430 00:20:21,118 --> 00:20:22,264 which you left on my door handle. 431 00:20:22,349 --> 00:20:23,767 It's all part of this new program that I'm working on 432 00:20:23,852 --> 00:20:25,038 that tracks genetic material. 433 00:20:25,124 --> 00:20:27,991 And here I thought I only had one stalker that I had to worry about. 434 00:20:28,077 --> 00:20:29,195 So you should be flattered 435 00:20:29,281 --> 00:20:30,947 because I only stop people that I like. 436 00:20:31,160 --> 00:20:32,249 And now that I've found you, 437 00:20:32,334 --> 00:20:34,393 you are going to tell me what is going on. 438 00:20:38,749 --> 00:20:40,477 Hey, I know you're new to this whole cop thing, 439 00:20:40,562 --> 00:20:43,773 but the SCPD is not exactly too popular in The Glades. 440 00:20:43,859 --> 00:20:44,788 Right. 441 00:20:44,874 --> 00:20:46,460 Where are we anyway? 442 00:20:47,366 --> 00:20:48,749 Kidnapper's apartment. 443 00:20:48,835 --> 00:20:50,202 His name is Sam Hackett, 444 00:20:50,288 --> 00:20:52,432 and he has a degree in electrical engineering, 445 00:20:52,815 --> 00:20:54,324 and he has motive. 446 00:20:54,648 --> 00:20:57,301 His father, Dave, was my father's bodyguard 447 00:20:57,386 --> 00:20:58,702 on the Queen's Gambit. 448 00:21:01,014 --> 00:21:03,264 Wh... why would he be going after you for that? 449 00:21:06,086 --> 00:21:08,351 Dave made it to the life raft 450 00:21:08,437 --> 00:21:09,896 with my father and I. 451 00:21:10,034 --> 00:21:11,132 When my father realized 452 00:21:11,218 --> 00:21:13,273 that only one of us could survive, 453 00:21:15,202 --> 00:21:16,581 he shot him. 454 00:21:18,281 --> 00:21:19,476 I didn't know. 455 00:21:19,562 --> 00:21:22,890 Nobody knew until Dr. Parker. 456 00:21:27,841 --> 00:21:29,968 Sam Hackett, SCPD. Open up. 457 00:21:53,302 --> 00:21:55,763 Huh. Sam had a search trip planned 458 00:21:55,848 --> 00:21:56,933 to the North China sea. 459 00:21:57,019 --> 00:22:00,364 I'm sorry. He was still looking for his father? 460 00:22:01,006 --> 00:22:05,458 Still holding out hope he was alive? Why? 461 00:22:05,863 --> 00:22:07,427 Because you survived. 462 00:22:13,419 --> 00:22:14,786 And here are 463 00:22:14,871 --> 00:22:18,052 my unredacted transcripts with Dr. Parker. 464 00:22:20,826 --> 00:22:22,911 All these years, Dinah. 465 00:22:23,449 --> 00:22:25,913 All these years he never got closure. 466 00:22:29,243 --> 00:22:30,827 Oliver. 467 00:22:31,502 --> 00:22:33,056 You got to see this. 468 00:22:36,835 --> 00:22:38,092 Looks like he was building 469 00:22:38,177 --> 00:22:39,819 some sort of weapon. 470 00:22:43,110 --> 00:22:46,340 Remember, they're the ones that need us alive, 471 00:22:46,538 --> 00:22:48,481 not the other way around. 472 00:22:50,638 --> 00:22:53,497 I love it when a plan comes together. 473 00:23:20,271 --> 00:23:21,821 Unh! 474 00:23:41,363 --> 00:23:42,872 Looking for these? 475 00:23:43,376 --> 00:23:46,443 You just keep trying and failing. 476 00:23:46,849 --> 00:23:48,841 This time I came prepared. 477 00:23:58,125 --> 00:24:01,704 Not prepared enough. 478 00:24:12,112 --> 00:24:15,503 This time, I'm gonna finish the job. 479 00:24:34,884 --> 00:24:36,509 This is the Dragon. 480 00:24:36,706 --> 00:24:38,378 A.R.G.U.S. is coming for you. 481 00:24:38,492 --> 00:24:39,621 And we'll be sure to send him 482 00:24:39,706 --> 00:24:41,392 your regards when we do. 483 00:24:47,173 --> 00:24:48,253 What's the matter? 484 00:24:48,339 --> 00:24:50,659 You look like you've heard a ghost. 485 00:24:55,167 --> 00:24:56,971 What the hell just happened? 486 00:24:58,823 --> 00:25:01,378 Well, first, I overrode the explosive program. 487 00:25:01,464 --> 00:25:02,629 A.R.G.U.S. put inside your head 488 00:25:02,714 --> 00:25:04,998 with a virtual reality simulation that 489 00:25:05,084 --> 00:25:06,635 started running about 20 minutes before 490 00:25:06,743 --> 00:25:08,160 you remember getting your sedative. 491 00:25:08,425 --> 00:25:11,128 Then I owned your ass. 492 00:25:11,274 --> 00:25:12,378 You're dead. 493 00:25:12,464 --> 00:25:15,491 No. See, that all happened in your head, too. 494 00:25:15,623 --> 00:25:17,491 By the way, harsh. 495 00:25:17,700 --> 00:25:19,057 Get me out of here. 496 00:25:19,143 --> 00:25:21,066 See, I don't think you're gonna want to be getting out of here 497 00:25:21,151 --> 00:25:24,354 because if you were to do that, Dante would be waiting for you. 498 00:25:24,510 --> 00:25:26,808 And I think he's gonna be really pissed when he finds out 499 00:25:26,894 --> 00:25:29,753 you gave us everything we need to get him. 500 00:25:33,565 --> 00:25:35,589 A.R.G.U.S. thanks you for your cooperation. 501 00:25:35,878 --> 00:25:39,378 As Star City's newest kidnapper continues to elude the police, 502 00:25:39,464 --> 00:25:41,023 there have been renewed calls 503 00:25:41,109 --> 00:25:43,271 demanding Oliver Queen step down. 504 00:25:43,370 --> 00:25:44,732 A recent poll showed 505 00:25:44,818 --> 00:25:47,909 that as many as 77% of Star City citizens 506 00:25:48,003 --> 00:25:50,510 would support his removal from the SC... 507 00:25:51,764 --> 00:25:53,556 Any luck with the evidence at Hackett's place? 508 00:25:53,641 --> 00:25:55,776 Well, the guys in tech are still working on I.D.-Ing 509 00:25:55,889 --> 00:25:57,661 the fragments, but judging from his notes, 510 00:25:57,747 --> 00:25:58,979 plan "B" involves a lot more 511 00:25:59,065 --> 00:26:00,598 than just kidnapping a reporter. 512 00:26:01,089 --> 00:26:03,901 But we can't stop him if we don't know where he is. 513 00:26:04,054 --> 00:26:06,018 I know one way you can stop him... 514 00:26:07,024 --> 00:26:08,362 Fire me. 515 00:26:08,925 --> 00:26:11,878 77% of Star City agrees with me. 516 00:26:12,651 --> 00:26:15,440 So that's what this is about, public opinion? 517 00:26:15,526 --> 00:26:17,276 No. I... 518 00:26:18,834 --> 00:26:20,526 I wore that mask for a reason. 519 00:26:20,612 --> 00:26:21,721 Now that I've taken it off, 520 00:26:21,807 --> 00:26:23,808 maybe the consequences are finally catching up with me. 521 00:26:23,893 --> 00:26:25,639 Well, you can't take responsibility 522 00:26:25,725 --> 00:26:27,925 for every choice some lunatic makes, you know? 523 00:26:27,995 --> 00:26:30,588 No. I have to take responsibility for this. 524 00:26:30,827 --> 00:26:32,495 Me being on the force 525 00:26:32,581 --> 00:26:34,315 puts your reputation at risk, 526 00:26:34,401 --> 00:26:36,485 and it's putting lives in danger. 527 00:26:36,648 --> 00:26:40,291 Cops face risks every day. That is the job. 528 00:26:40,377 --> 00:26:42,604 And you are not putting anyone's life in danger, 529 00:26:42,690 --> 00:26:44,846 not unless you stop fighting for them. 530 00:26:45,016 --> 00:26:46,475 You think you're gonna do one interview, 531 00:26:46,560 --> 00:26:48,640 and all of a sudden, your problems go away overnight? 532 00:26:48,753 --> 00:26:50,807 I think I have been so obsessed 533 00:26:50,893 --> 00:26:52,602 with proving to people I'm not my father 534 00:26:52,688 --> 00:26:54,854 that I didn't stop and look at all the ways 535 00:26:54,940 --> 00:26:56,480 that I am exactly like him. 536 00:26:56,573 --> 00:26:59,765 I should have come clean with Sam years ago. 537 00:26:59,874 --> 00:27:01,089 But you didn't, 538 00:27:01,175 --> 00:27:04,026 and you can't stop the past from haunting you. 539 00:27:05,213 --> 00:27:06,807 The only thing you have control over is 540 00:27:06,893 --> 00:27:08,295 what you do going forward. 541 00:27:14,247 --> 00:27:15,815 Let me break this down for you 542 00:27:15,901 --> 00:27:18,129 in words that I think that you're going to be able to understand. 543 00:27:18,214 --> 00:27:19,190 You are the D.A. 544 00:27:19,276 --> 00:27:21,784 You cannot be seen attacking randos 545 00:27:21,999 --> 00:27:23,167 outside of a bar! 546 00:27:23,253 --> 00:27:25,456 Brett Collins isn't a rando. 547 00:27:26,471 --> 00:27:27,706 He's supposed to be dead. 548 00:27:27,792 --> 00:27:30,242 What does that mean? What are you talking about?! 549 00:27:31,197 --> 00:27:34,518 Collins is the drunk driver who killed my father, okay? 550 00:27:35,151 --> 00:27:36,495 I was 13. 551 00:27:36,706 --> 00:27:40,964 And I spent so many years just dreaming 552 00:27:41,199 --> 00:27:43,299 of the ways that I was gonna make him pay. 553 00:27:43,385 --> 00:27:44,784 And you know what? I did. 554 00:27:44,921 --> 00:27:46,409 When I got my cry, 555 00:27:46,495 --> 00:27:48,698 I tracked him down, and I killed him. 556 00:27:49,434 --> 00:27:52,237 Or at least I thought I had killed him, 557 00:27:52,323 --> 00:27:53,862 but, apparently, he's still alive 558 00:27:53,954 --> 00:27:56,979 and... and stalking me on another earth. Here. 559 00:27:59,079 --> 00:28:00,260 What? What? 560 00:28:00,346 --> 00:28:03,940 It's... you haven't had a problem talking about 561 00:28:04,026 --> 00:28:06,143 the dozens of other people that you have killed. 562 00:28:06,229 --> 00:28:09,387 Um, so why... oh, why keep this one a secret? 563 00:28:09,487 --> 00:28:11,221 If someone had killed my dad, 564 00:28:11,553 --> 00:28:13,339 I would want revenge, too. 565 00:28:15,145 --> 00:28:18,456 Collins... he caused the accident 566 00:28:18,542 --> 00:28:20,042 that killed my father, 567 00:28:20,643 --> 00:28:23,026 but he wasn't the reason my father died. 568 00:28:23,667 --> 00:28:26,517 He never should've been on the road that day. 569 00:28:26,673 --> 00:28:28,878 He was working a lot, which... 570 00:28:31,070 --> 00:28:32,490 I hated... 571 00:28:35,017 --> 00:28:36,375 But I knew on my birthday 572 00:28:36,461 --> 00:28:38,609 that we would be able to celebrate, 573 00:28:40,281 --> 00:28:41,681 only he... 574 00:28:43,762 --> 00:28:45,649 He showed up without my cake, 575 00:28:46,563 --> 00:28:48,266 and I threw a tantrum. 576 00:28:48,760 --> 00:28:50,736 So he went back out. 577 00:28:54,266 --> 00:28:56,588 That's when Collins drove him off the road. 578 00:28:57,901 --> 00:28:59,588 And do you know the last words 579 00:28:59,674 --> 00:29:01,221 that I said to my father? 580 00:29:01,307 --> 00:29:04,245 The last thing that I said to him was "I hate you." 581 00:29:07,898 --> 00:29:09,987 My dad died because of me. 582 00:29:13,104 --> 00:29:15,096 Well, now that you've said it out loud, 583 00:29:15,182 --> 00:29:18,963 can you understand how irrational that is? 584 00:29:20,487 --> 00:29:21,745 This is exactly the reason 585 00:29:21,831 --> 00:29:22,925 I've never told anyone before. 586 00:29:23,010 --> 00:29:27,433 Well, you should've so that that someone 587 00:29:27,519 --> 00:29:31,830 could tell you that it's not your fault. 588 00:29:34,634 --> 00:29:36,689 If someone is after you on this earth 589 00:29:36,812 --> 00:29:40,589 or on any other earth, we are going to get him 590 00:29:40,814 --> 00:29:43,707 whoever they are together. 591 00:29:49,825 --> 00:29:52,551 Officer Selway, what do you got? 592 00:29:52,757 --> 00:29:54,717 There's something strange about these fragments. 593 00:29:54,803 --> 00:29:56,721 There's a partial etching on some of them. 594 00:29:56,837 --> 00:29:58,257 Separately, they don't mean much, 595 00:29:58,343 --> 00:29:59,538 but you put them together, 596 00:29:59,624 --> 00:30:01,368 you get the logo for Star City Electric. 597 00:30:01,565 --> 00:30:03,421 They use it to tag proprietary parts. 598 00:30:03,615 --> 00:30:05,944 Well, Hackett has a background in electrical engineering. 599 00:30:06,452 --> 00:30:08,323 Do you think he was moonlighting for this company? 600 00:30:08,408 --> 00:30:09,578 I ran his SoC. 601 00:30:09,663 --> 00:30:11,264 There's no record of him working there. 602 00:30:11,349 --> 00:30:12,893 Maybe try Dave Hackett. 603 00:30:13,162 --> 00:30:15,276 After his father died, Sam spiraled. 604 00:30:15,438 --> 00:30:17,668 Severe depression, got picked up for drugs. 605 00:30:17,917 --> 00:30:19,003 If he wanted to get a job, 606 00:30:19,089 --> 00:30:20,277 he'd have to find a way to hide that. 607 00:30:20,362 --> 00:30:21,299 Well, damn. 608 00:30:21,398 --> 00:30:22,644 Someone with the father's SoC 609 00:30:22,730 --> 00:30:24,933 has been working at SC Electric since 2015. 610 00:30:25,019 --> 00:30:27,983 Hey, doesn't the sce use GPS trackers in their work vans now? 611 00:30:28,069 --> 00:30:30,264 Yup, I'll run a trace. 612 00:30:35,097 --> 00:30:36,605 How did that 240 go? 613 00:30:36,691 --> 00:30:39,274 A couple of drunk frat bros. Waste of time. 614 00:30:39,597 --> 00:30:40,980 What's going on over there? 615 00:30:41,085 --> 00:30:42,734 I guess the box needed work. 616 00:30:42,820 --> 00:30:47,058 And 3, 2, 1. Bam. Huh. 617 00:30:47,870 --> 00:30:49,081 Found the location? 618 00:30:49,167 --> 00:30:51,246 Yeah, but it can't be right. It says the Van's here. 619 00:30:51,968 --> 00:30:54,347 Hey, did somebody call this in? 620 00:30:55,875 --> 00:30:57,936 Not yet. 621 00:30:58,021 --> 00:30:59,866 - Come on! - What's happening? 622 00:30:59,959 --> 00:31:02,015 Hey, did somebody call SC Electric? 623 00:31:16,117 --> 00:31:17,534 You okay? 624 00:31:17,619 --> 00:31:18,999 Yeah. 625 00:31:20,257 --> 00:31:22,859 Dinah, you okay? 626 00:31:22,944 --> 00:31:24,320 What the hell was that? 627 00:31:24,406 --> 00:31:25,937 I don't know. 628 00:31:36,552 --> 00:31:38,507 That was only a warning. 629 00:31:38,739 --> 00:31:41,298 Because you've aided and abetted Oliver Queen, 630 00:31:41,383 --> 00:31:43,413 you're all going to suffer. 631 00:31:45,640 --> 00:31:46,938 Uh! 632 00:31:47,133 --> 00:31:49,945 The static generated by the electricity 633 00:31:50,031 --> 00:31:51,632 coursing through these walls right now, 634 00:31:51,773 --> 00:31:53,313 it makes this vest 635 00:31:53,438 --> 00:31:58,111 and every substance that can hold a current deadly. 636 00:32:03,489 --> 00:32:05,148 What the hell do you want? 637 00:32:05,361 --> 00:32:06,947 Oliver Queen. 638 00:32:07,334 --> 00:32:09,220 Until I find him, 639 00:32:09,306 --> 00:32:11,790 every minute, a body drops. 640 00:32:12,001 --> 00:32:13,947 He must've hacked into the electrical grid. 641 00:32:14,033 --> 00:32:15,476 I want you to get outside, and you shut it down. 642 00:32:15,561 --> 00:32:16,461 I'll stall him. 643 00:32:16,547 --> 00:32:18,650 How? He wants you dead. 644 00:32:18,804 --> 00:32:20,104 Just hurry. 645 00:32:24,215 --> 00:32:25,542 So much for your hero. 646 00:32:25,711 --> 00:32:27,651 Who's ready to die? 647 00:32:27,856 --> 00:32:31,283 Sam, that's enough. 648 00:32:33,267 --> 00:32:36,613 You want me? I'm right here. 649 00:32:36,814 --> 00:32:38,857 But I need you to let these people go. 650 00:32:38,942 --> 00:32:40,655 They have nothing to do with this. 651 00:32:40,771 --> 00:32:41,996 Of course they do. 652 00:32:57,417 --> 00:32:59,944 SCPD, the news. 653 00:33:00,990 --> 00:33:02,599 They're the ones who allow you 654 00:33:02,685 --> 00:33:05,131 to fool everyone into thinking you're a hero, 655 00:33:05,381 --> 00:33:07,461 but I know what you really are. 656 00:33:07,633 --> 00:33:09,834 I'm a liar, right, Sam? 657 00:33:10,065 --> 00:33:12,815 Because I did lie about your father. 658 00:33:13,131 --> 00:33:15,135 He was on the Queen's Gambit. 659 00:33:15,662 --> 00:33:17,550 He made it to the life raft. 660 00:33:17,912 --> 00:33:20,198 And before my father took his own life, 661 00:33:20,639 --> 00:33:21,897 he murdered your dad 662 00:33:22,623 --> 00:33:24,678 so that I could survive. 663 00:33:25,606 --> 00:33:30,008 Good. You finally... You finally admit it. 664 00:33:30,233 --> 00:33:32,287 I was worried that I was gonna be judged 665 00:33:32,385 --> 00:33:34,269 by the sins of my father... 666 00:33:35,952 --> 00:33:41,398 But... but not coming to you for all of these years 667 00:33:42,139 --> 00:33:44,186 and not telling you the truth, 668 00:33:44,592 --> 00:33:48,272 I never gave you a chance to get closure. 669 00:33:48,670 --> 00:33:50,225 That's on me. 670 00:33:51,498 --> 00:33:53,131 I'm truly sorry. 671 00:33:54,600 --> 00:33:56,287 No, no, no, no. 672 00:33:57,366 --> 00:34:00,645 We are way, way past apologies. 673 00:34:00,871 --> 00:34:03,381 My father is gone because of you, 674 00:34:03,771 --> 00:34:05,631 and I need to make that right. 675 00:34:10,792 --> 00:34:12,417 Uh! 676 00:34:14,820 --> 00:34:16,621 I'm going to give everyone here 677 00:34:16,706 --> 00:34:18,790 the chance to make a decision 678 00:34:18,875 --> 00:34:22,476 my father never got to... Whether to live or die. 679 00:34:22,565 --> 00:34:26,420 Sam, no one is dying tonight. 680 00:34:26,677 --> 00:34:33,093 Kill him, you live. Don't, you all fry. 681 00:34:33,407 --> 00:34:35,449 You have till the count of 3. 1... 682 00:34:35,534 --> 00:34:37,210 Don't do this, Sam. 683 00:34:37,395 --> 00:34:39,235 2... 684 00:34:41,975 --> 00:34:43,775 I don't want to die. 685 00:34:45,520 --> 00:34:47,525 If you really believe 686 00:34:48,255 --> 00:34:50,494 that you have to do this, 687 00:34:52,064 --> 00:34:53,279 I understand. 688 00:34:55,643 --> 00:34:56,875 3. 689 00:34:56,960 --> 00:34:59,252 Pull the damn trigger. 690 00:35:08,772 --> 00:35:10,355 Then I guess we all die. 691 00:35:20,657 --> 00:35:21,768 Gun! 692 00:35:24,348 --> 00:35:28,187 Like I said, nobody dies tonight. 693 00:35:29,636 --> 00:35:31,409 That includes you. 694 00:35:34,699 --> 00:35:36,543 I think the entire city 695 00:35:36,628 --> 00:35:39,956 can sleep a little more soundly... knowing that 696 00:35:40,042 --> 00:35:41,671 Sam Hackett is behind bars. 697 00:35:41,756 --> 00:35:45,433 Well, that's the reason I asked to be here today. 698 00:35:45,714 --> 00:35:47,587 I'd like to set the record straight. 699 00:35:47,956 --> 00:35:49,245 12 years ago, 700 00:35:50,245 --> 00:35:52,491 when my father's boat went down... 701 00:35:54,732 --> 00:35:57,901 He and I weren't the only two people 702 00:35:57,987 --> 00:36:00,146 to reach the life raft. 703 00:36:00,552 --> 00:36:05,388 A third individual, his bodyguard, Dave Hackett, 704 00:36:05,474 --> 00:36:06,612 was also aboard. 705 00:36:06,762 --> 00:36:09,371 Now, when my father realized that there 706 00:36:09,457 --> 00:36:13,465 wasn't enough food and water for everyone, as you know, 707 00:36:13,551 --> 00:36:16,333 he sacrificed himself for me. 708 00:36:16,667 --> 00:36:18,441 But before he took his own life, 709 00:36:18,584 --> 00:36:21,653 he took Dave Hackett's. 710 00:36:23,762 --> 00:36:28,230 Your father killed Dave Hackett. 711 00:36:28,316 --> 00:36:30,191 My father killed Dave Hackett. 712 00:36:31,457 --> 00:36:35,043 The people of S-Star City deserve the truth. 713 00:36:35,310 --> 00:36:36,995 Why come forward now? 714 00:36:37,340 --> 00:36:39,246 Hackett has been apprehended. 715 00:36:39,535 --> 00:36:40,986 The threat is over. 716 00:36:41,071 --> 00:36:43,265 Because transparency is about 717 00:36:43,350 --> 00:36:48,035 more than just not wearing a mask. 718 00:36:52,074 --> 00:36:53,785 I've made mistakes. 719 00:36:54,910 --> 00:36:57,480 I'm sure that I will make mistakes again. 720 00:36:59,066 --> 00:37:01,465 But what I will not do is lie. 721 00:37:03,270 --> 00:37:06,387 That is my promise to you, 722 00:37:08,457 --> 00:37:10,348 the people of Star City. 723 00:37:18,184 --> 00:37:19,715 I have waited a long time 724 00:37:19,801 --> 00:37:22,321 to wipe the smirk off of Diaz's face. 725 00:37:22,406 --> 00:37:24,816 Curtis, this is very, very good work. 726 00:37:24,941 --> 00:37:27,816 Well, I am happy to help make Diaz's life miserable 727 00:37:27,901 --> 00:37:28,985 anytime anywhere. 728 00:37:29,070 --> 00:37:31,133 Your VR program, it is a game changer. 729 00:37:31,218 --> 00:37:32,676 Now that we got the Dante info, 730 00:37:32,762 --> 00:37:33,854 we can get rid of those neck bombs 731 00:37:33,939 --> 00:37:35,435 and finally cancel the Ghost Initiative 732 00:37:35,520 --> 00:37:36,923 once and for all, right? 733 00:37:38,053 --> 00:37:39,274 Right? 734 00:37:42,133 --> 00:37:43,701 Curtis... 735 00:37:44,407 --> 00:37:47,799 The Ghost Initiative program still has value. 736 00:37:47,938 --> 00:37:49,391 We need boots on the ground. 737 00:37:49,476 --> 00:37:51,509 Look, thanks to you, we can now get in their heads, 738 00:37:51,595 --> 00:37:53,481 predict problems before they arise. 739 00:37:53,567 --> 00:37:55,759 This is going to save a lot of lives in the field. 740 00:37:55,845 --> 00:37:57,118 Except maybe theirs. 741 00:37:57,384 --> 00:37:58,985 When the Dante threat is over, 742 00:37:59,540 --> 00:38:02,496 I promise you, we will shut this thing down for good. 743 00:38:02,581 --> 00:38:04,634 There's always gonna be another Dante. 744 00:38:04,751 --> 00:38:05,759 There's always gonna be 745 00:38:05,845 --> 00:38:07,102 a logical reason to compromise, 746 00:38:07,188 --> 00:38:08,252 but I'm not doing that anymore. 747 00:38:08,337 --> 00:38:09,847 We've had this conversation. 748 00:38:09,932 --> 00:38:11,413 Walking away is not the answer. 749 00:38:11,498 --> 00:38:13,239 Oh, I'm not walking away. 750 00:38:13,847 --> 00:38:14,933 I'm just not going to be 751 00:38:15,019 --> 00:38:17,526 following orders blindly anymore either. 752 00:38:17,955 --> 00:38:19,995 I'm gonna call my own shots. 753 00:38:26,917 --> 00:38:29,284 A stalker from a different earth. 754 00:38:30,019 --> 00:38:32,525 Of course. Why wouldn't there be? 755 00:38:34,837 --> 00:38:37,348 Ah. I hope you're not leaving 756 00:38:37,433 --> 00:38:39,266 because I have some good news. 757 00:38:39,558 --> 00:38:41,534 We have Brett Collins in custody. 758 00:38:41,706 --> 00:38:42,856 And after what you just told me, 759 00:38:42,941 --> 00:38:44,996 I'm gonna make sure he stays there for a very long time. 760 00:38:45,081 --> 00:38:46,161 But how can you hold him 761 00:38:46,246 --> 00:38:47,847 for crimes he committed on another earth? 762 00:38:47,998 --> 00:38:49,808 This scumbag is, unfortunately, 763 00:38:49,894 --> 00:38:51,253 our earth's problem. 764 00:38:51,339 --> 00:38:53,480 Beat cop picked him up for public intoxication, 765 00:38:53,604 --> 00:38:55,730 and it looks like he has a history of stalking 766 00:38:55,816 --> 00:38:57,626 and anti-vigilante violence. 767 00:38:57,711 --> 00:38:58,746 Well, that makes sense. I mean, 768 00:38:58,831 --> 00:38:59,769 he would've seen your interview, and 769 00:38:59,855 --> 00:39:01,737 you are the former black Canary, so... 770 00:39:02,698 --> 00:39:05,948 And the Karma Gods must really be on your side, 771 00:39:06,077 --> 00:39:07,236 because Cisco just texted 772 00:39:07,321 --> 00:39:09,096 that Brett Collins from your earth 773 00:39:09,316 --> 00:39:11,806 died 5 years ago on his porch 774 00:39:12,104 --> 00:39:13,401 from unknown causes. 775 00:39:13,503 --> 00:39:15,823 So 5 minutes ago, I had 2 Brett problems, 776 00:39:15,909 --> 00:39:17,016 and now I have none. 777 00:39:17,102 --> 00:39:18,200 None. 778 00:39:19,722 --> 00:39:22,630 Well, thank you. Thank you to the both of you. 779 00:39:22,761 --> 00:39:26,644 It's not so bad having other people back you up, is it? 780 00:39:29,281 --> 00:39:30,561 Hey. 781 00:39:32,564 --> 00:39:33,892 Laurel had a stalker? 782 00:39:33,986 --> 00:39:36,001 Yeah, it's been a crazy couple of days. 783 00:39:36,111 --> 00:39:37,115 Yup. 784 00:39:37,200 --> 00:39:39,301 Speaking of, I saw your interview. 785 00:39:39,386 --> 00:39:41,897 I'm so proud of you. That couldn't have been easy. 786 00:39:42,032 --> 00:39:43,100 It's a start. 787 00:39:43,185 --> 00:39:45,259 It's gonna take a lot more to convince this city 788 00:39:45,344 --> 00:39:46,476 I've changed. 789 00:39:46,561 --> 00:39:48,662 Oh, I think you'd be surprised. 790 00:39:51,086 --> 00:39:53,337 I, um, I forgot... 791 00:39:54,025 --> 00:39:55,931 I forgot something over here. 792 00:40:07,290 --> 00:40:08,955 I saw your interview. 793 00:40:09,306 --> 00:40:10,673 Hmm. 794 00:40:11,720 --> 00:40:12,900 That took guts. 795 00:40:13,217 --> 00:40:14,556 It was the truth. 796 00:40:16,790 --> 00:40:18,868 It took me too long to say it. 797 00:40:20,064 --> 00:40:21,611 But you did. 798 00:40:22,603 --> 00:40:24,236 And that's a start. 799 00:40:25,579 --> 00:40:29,368 When I was little, I imagined 800 00:40:29,454 --> 00:40:32,079 what it'd be like to live in the Queen mansion. 801 00:40:32,673 --> 00:40:35,713 Your lives seemed so glamorous... 802 00:40:37,355 --> 00:40:40,712 But even more than that, I imagined 803 00:40:40,798 --> 00:40:42,939 what it must have been like to have a family. 804 00:40:43,978 --> 00:40:45,975 Your father robbed me of that, 805 00:40:46,486 --> 00:40:48,736 something I swore I could never forgive. 806 00:40:49,134 --> 00:40:53,243 But I see now you are different... from him. 807 00:40:53,533 --> 00:40:54,972 I'm trying to be. 808 00:40:57,056 --> 00:41:01,411 Does all this mean you're ready to talk? 809 00:41:01,583 --> 00:41:05,997 It means I'm ready to think... about talking. 810 00:41:06,340 --> 00:41:07,840 I'll take that. 811 00:41:42,266 --> 00:41:44,553 Synchronized by srjanapala58514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.