All language subtitles for A.Man.Alone.1955.720p.BluRay.x264-Codres.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,023 --> 00:02:29,058 Whoa, boy. 2 00:09:34,741 --> 00:09:35,776 Go on, yah! 3 00:09:36,534 --> 00:09:37,614 Giddyup! 4 00:11:40,450 --> 00:11:43,066 There you are, gentlemen. Three lovely ladies. 5 00:11:43,119 --> 00:11:47,112 You sure fell into it tonight beats me. Deal me out. 6 00:11:47,665 --> 00:11:49,781 Quitting kinda early, aren't you henry? 7 00:11:49,834 --> 00:11:52,371 On a night like this, you're better off in here. 8 00:11:52,420 --> 00:11:55,628 I can't afford anymore. Business hasn't been so good lately. 9 00:11:56,132 --> 00:11:59,420 I never thought about an undertaker having business worries. 10 00:12:00,094 --> 00:12:03,302 He's bound to get a soul sooner or later! 11 00:12:04,057 --> 00:12:06,639 Imagine from your looks wilson, you're likely to be next. 12 00:12:10,146 --> 00:12:12,137 - Play again? - I'll sure try. 13 00:12:19,697 --> 00:12:21,528 There you are, gentlemen. 14 00:12:25,036 --> 00:12:26,071 Stage team - 15 00:12:26,829 --> 00:12:30,868 they just come in. Just the team, huh? No stage? 16 00:12:31,292 --> 00:12:34,409 Si, senor. No stage. 17 00:12:55,358 --> 00:12:58,100 There's somebody out there. I can't make him out though. 18 00:13:02,365 --> 00:13:05,482 Just leave it to me. I'll check into this huh! 19 00:13:07,370 --> 00:13:09,531 Well, i am acting sheriff now, ain't i? 20 00:13:09,831 --> 00:13:12,868 Sure, jim. We just don't want you to get hurt that's all. 21 00:13:12,959 --> 00:13:16,247 As long as it's only a team of horses you're investigating... 22 00:13:17,005 --> 00:13:19,747 i can take care of a darn sight more than horses! 23 00:14:16,481 --> 00:14:19,018 Maybanks, take dorfman and kincaid, and go round behind the post office. 24 00:14:19,025 --> 00:14:21,107 The rest of you come with me. 25 00:15:43,443 --> 00:15:46,560 I can't believe it. How could you do it? 26 00:15:47,613 --> 00:15:51,071 The woman started it when she snatched the handkerchief from my face 27 00:15:51,117 --> 00:15:54,701 and every one of them recognised me. We had to finish it. Right then. Oh! 28 00:15:54,996 --> 00:15:58,534 Nobody meant it to go that far, but it's done. 29 00:16:01,127 --> 00:16:04,460 Where are your men? I sent them back to the ranch, like you told me. 30 00:16:04,547 --> 00:16:07,129 They won't talk - they know better. 31 00:16:07,258 --> 00:16:12,093 I can't stand to think about it - a little child and her mother! 32 00:16:12,597 --> 00:16:15,259 The whole territory'll be down here. 33 00:16:15,391 --> 00:16:19,100 I wouldn't worry, luke. They'll figure apaches did it. 34 00:16:22,356 --> 00:16:23,812 Apaches take scalps. 35 00:16:24,901 --> 00:16:26,937 Nothing to keep you from going back and scalping 'em. 36 00:16:30,198 --> 00:16:33,361 You got $63, 000 there. You can give me my share now. 37 00:16:33,451 --> 00:16:36,784 - I'm getting out. - Give clantin my share, too. 38 00:16:37,705 --> 00:16:40,742 He'll need to go a long way to forget. 39 00:16:41,876 --> 00:16:46,961 I wouldn't do that, luke. We're in this together. 40 00:16:51,385 --> 00:16:52,716 I'm not so sure. 41 00:16:53,179 --> 00:16:57,172 I want no part of this... what's the sheriff going to do? 42 00:16:57,266 --> 00:16:59,757 We'll take care of that when the time comes. 43 00:17:05,691 --> 00:17:06,726 Who's there? 44 00:17:18,788 --> 00:17:19,823 Who's there? 45 00:17:52,363 --> 00:17:54,775 - He's in the bank. - Who's there? 46 00:17:54,949 --> 00:17:57,031 - Mr stanley? - Yes. 47 00:17:58,077 --> 00:18:00,614 - Did you get him? - No, he got away. 48 00:18:00,705 --> 00:18:02,821 He shot anderson and m ight have held up the stage. 49 00:18:03,082 --> 00:18:04,288 What makes you think so? 50 00:18:04,333 --> 00:18:08,246 He came in riding one of the stage horses. - I'm afraid it's likely, then. 51 00:18:09,005 --> 00:18:14,341 He broke in here and killed luke joiner. No! Not luke! He won't get far in this storm. 52 00:18:14,635 --> 00:18:18,048 Get after him. I'll join you as soon as i can. 53 00:18:31,402 --> 00:18:36,362 We'd better not be seen together for the next few days. Just as you say. 54 00:18:40,119 --> 00:18:45,455 You know, he couldn't have come at a better time. I wonder who he was. 55 00:19:07,438 --> 00:19:08,473 Come on! 56 00:19:16,614 --> 00:19:18,900 There's nothing there. Come on! 57 00:22:32,351 --> 00:22:35,514 It's no use, mr. Stanley. You can't see ten feet in this storm. 58 00:22:35,771 --> 00:22:40,310 Anybody get a look at him? - Nobody but anderson. - And anderson hasn't come to yet. 59 00:22:40,860 --> 00:22:43,476 He wasn't much of a deputy anyway. 60 00:22:43,654 --> 00:22:46,612 Don't worry, gentlemen. We'll find him in the morning. 61 00:22:46,907 --> 00:22:49,523 It shouldn't be too difficult we're only looking for one man. 62 00:22:50,035 --> 00:22:54,324 And when we do find him, i want to deal with him myself. 63 00:22:55,708 --> 00:22:58,620 Luke joiner was the best friend i had. 64 00:22:59,128 --> 00:23:03,588 What could have happened to the stage? We're all anxious about that. 65 00:23:04,383 --> 00:23:08,342 This man we're looking for probably knows the answer. 66 00:23:35,205 --> 00:23:39,073 How are you today, betsey, with seven little kittens? 67 00:23:39,752 --> 00:23:41,868 Huh? What shall i name them? 68 00:23:42,171 --> 00:23:47,586 Doh, re, mi, after the seven notes? Or after the seven days in the week? 69 00:23:48,761 --> 00:23:51,468 You're not the seven wonders of the world, you know. 70 00:23:51,805 --> 00:23:55,718 "As i was going to st. I ves, i met a man with seven wives." 71 00:23:55,851 --> 00:23:59,685 "Each wife had seven cats. Each cat had seven kits." 72 00:24:00,147 --> 00:24:02,138 "Kits, cats, man and wives." 73 00:24:03,233 --> 00:24:05,690 "How many were going to st. I ves?" 74 00:27:59,303 --> 00:28:03,216 What are you doing here? I'm on my way out, ma'am. 75 00:28:05,058 --> 00:28:06,093 Who are you? 76 00:28:06,435 --> 00:28:07,515 I didn't say. 77 00:28:08,979 --> 00:28:12,972 Nobody's going to hurt you. I'm relieved to hear it. 78 00:28:14,026 --> 00:28:17,109 Why did you come in this house? Didn't you see the flag? 79 00:28:17,571 --> 00:28:19,903 I came in through the cellar door. 80 00:28:20,657 --> 00:28:24,570 I don't believe you... there m ust be two feet of sand on the cellar door. 81 00:28:25,037 --> 00:28:26,402 Not last night. 82 00:28:28,123 --> 00:28:29,784 You've been here all night? 83 00:28:30,083 --> 00:28:35,498 I slept in the wood pile. I'm obliged to you for a jar of peaches. 84 00:28:36,757 --> 00:28:38,122 Did you like them? 85 00:28:39,718 --> 00:28:41,379 I never tasted better. 86 00:28:44,848 --> 00:28:47,009 I think you'd better go now. 87 00:28:47,517 --> 00:28:49,929 With your kind perm ission, ma'am. 88 00:28:51,063 --> 00:28:52,098 Oh... 89 00:28:53,565 --> 00:28:56,682 it was 400, wherever they were going. Who? 90 00:28:56,902 --> 00:29:00,861 The man with seven wives and the cats and kits. 400. 91 00:29:01,406 --> 00:29:03,692 To st. Ives? Oh, no - only one. 92 00:29:05,327 --> 00:29:08,990 Look, you said the man had seven wives, each wife had seven cats... 93 00:29:09,039 --> 00:29:12,156 but i met them. They were coming from st. I ves. 94 00:29:12,209 --> 00:29:15,542 That makes only one - me - going to st. I ves. 95 00:29:17,005 --> 00:29:18,120 Correct, ma'am. 96 00:29:19,508 --> 00:29:20,543 Goodbye. 97 00:29:23,887 --> 00:29:24,922 Whoa. 98 00:29:36,984 --> 00:29:39,600 There's a man outside. Who is it? Dr. Mason, probably. 99 00:29:40,070 --> 00:29:41,981 You see we have yellow fever here. 100 00:29:45,534 --> 00:29:48,651 I'll wait in here. You're on the run, aren't you? 101 00:29:48,996 --> 00:29:50,577 What makes you think i'll protect you? 102 00:29:54,835 --> 00:29:56,746 I'll leave that to your good judgment, ma'am. 103 00:30:06,179 --> 00:30:11,014 Morning, nadine. Morning. I thought the whole territory was gonna blow away last night. 104 00:30:11,143 --> 00:30:12,679 Or am i too optimistic? 105 00:30:12,769 --> 00:30:14,259 How's the sheriff this morning? 106 00:30:14,313 --> 00:30:17,555 His temperature seems much higher. Well, let's have a look. 107 00:30:32,581 --> 00:30:35,288 It's a mild type of yellow fever, but that's bad enough. 108 00:30:35,375 --> 00:30:38,082 I'll send over some medicine to reduce his tem perature, 109 00:30:38,128 --> 00:30:40,494 but he's still going to need constant attention. 110 00:30:40,672 --> 00:30:43,288 Thank you, doctor. How much sleep have you had 111 00:30:43,300 --> 00:30:45,666 in the last four days? I'll be all right. 112 00:30:45,719 --> 00:30:48,961 I've been trying to get someone to come over and help you, but they're all afraid. 113 00:30:49,097 --> 00:30:52,806 I don't need any help. Nadine, do you have any coffee made? 114 00:30:53,352 --> 00:30:56,890 Yes, there's some on the stove. Thank you, dear. 115 00:31:09,493 --> 00:31:14,487 It's been a bad night, nadine. I wish your father wasn't laid up. 116 00:31:15,499 --> 00:31:17,080 Has anything happened? 117 00:31:17,417 --> 00:31:20,625 Some fella tried to rob the bank. Killed luke joiner. 118 00:31:20,921 --> 00:31:25,915 Shot him in the back. Same man shot anderson, but he'll pull through. 119 00:31:26,676 --> 00:31:30,589 The whole town's out looking for him. They haven't found him yet? 120 00:31:30,764 --> 00:31:31,799 No. 121 00:31:41,108 --> 00:31:44,316 Was it... somebody around here, 122 00:31:44,403 --> 00:31:49,648 or a stranger? Anderson's the only one who saw him and he can't talk yet. 123 00:31:51,118 --> 00:31:52,528 Then he's still in town? 124 00:31:52,869 --> 00:31:56,157 Bound to be. A man couldn't get very far on foot. 125 00:31:59,209 --> 00:32:00,995 There aren't any horses. 126 00:32:17,561 --> 00:32:18,550 Who's that? 127 00:32:20,772 --> 00:32:22,353 Someone ran out the front door! 128 00:32:36,037 --> 00:32:42,124 You keep the door locked. Don't open up for anyone but me. And keep a gun handy. 129 00:32:52,554 --> 00:32:53,589 Keep quiet. 130 00:33:01,021 --> 00:33:05,105 I thought you were in a hurry to go. Who else is in this house besides you? 131 00:33:05,525 --> 00:33:07,937 If you want to go, there's nobody stopping you. 132 00:33:08,028 --> 00:33:11,191 Who else is in the house? Just my father, and he's... 133 00:33:11,281 --> 00:33:15,194 i know. I heard what the doctor said. - Then will you go? 134 00:33:16,328 --> 00:33:20,196 No. I think i'll be better off in the sheriff's house for now. 135 00:33:21,416 --> 00:33:24,579 - With yellow fever? - I'll take my chances. 136 00:33:30,759 --> 00:33:33,125 Water... want some water... 137 00:33:35,472 --> 00:33:36,507 oh, dad! 138 00:33:37,349 --> 00:33:41,058 Water. Want some water. 139 00:33:46,399 --> 00:33:47,434 Need... 140 00:33:49,277 --> 00:33:51,768 water. Want some water. 141 00:33:52,322 --> 00:33:56,235 Get me a pan of fresh water and some towels... well, go on... 142 00:34:28,483 --> 00:34:30,895 - he's asleep? - For a little while. 143 00:34:33,863 --> 00:34:37,105 - Did he say anything while i was gone? - What? 144 00:34:39,327 --> 00:34:41,989 Sometimes when he's delirious he starts talking. 145 00:34:42,122 --> 00:34:43,362 Oh, they all do. 146 00:34:43,415 --> 00:34:45,622 It didn't make any sense. Oh. 147 00:34:47,419 --> 00:34:51,708 - You've done better with him than i could. - Maybe i've seen more sickness than you have. 148 00:34:53,592 --> 00:34:57,631 - Do you think it's out of my line? - If what the doctor said was true. 149 00:34:58,513 --> 00:35:00,128 It was, as far as it went. 150 00:35:02,058 --> 00:35:04,515 It's a right unfriendly town you live in. 151 00:35:04,769 --> 00:35:06,430 Then you were in the bank. 152 00:35:09,274 --> 00:35:11,686 Why do you want to wear your father's badge? 153 00:35:13,028 --> 00:35:16,191 Those clothes in that trunk downstairs would be a lot more becoming. 154 00:35:18,617 --> 00:35:20,073 I didn't know you saw me. 155 00:35:20,493 --> 00:35:21,949 I'm afraid i couldn't help it. 156 00:35:23,788 --> 00:35:25,403 You looked pretty good. 157 00:35:30,670 --> 00:35:33,628 I don't think i'll keep quiet when they come looking for you. 158 00:35:34,424 --> 00:35:38,633 I need water. Get some water. 159 00:35:42,015 --> 00:35:43,971 Take it easy - you're choking him. 160 00:35:44,392 --> 00:35:45,677 Go ahead - give him some. 161 00:35:46,728 --> 00:35:48,138 Lift his head. 162 00:36:01,576 --> 00:36:03,066 Just leading you out of temptation. 163 00:36:03,745 --> 00:36:07,784 - I wish you would go now. - It's not politeness that's keeping me. 164 00:36:14,881 --> 00:36:16,712 Are you sure you can describe him? 165 00:36:17,300 --> 00:36:19,086 Well, i looked him over real good! 166 00:36:19,594 --> 00:36:20,754 Try and get a sketch of this. 167 00:36:20,804 --> 00:36:22,920 I want to get it in the newspaper as soon as i can. 168 00:36:23,390 --> 00:36:24,721 All right, go ahead. 169 00:36:26,059 --> 00:36:27,139 Well, he was tall. 170 00:36:27,644 --> 00:36:29,225 Oh ... 6ft 4in, maybe. 171 00:36:30,522 --> 00:36:33,764 He had a mean face and little, beady eyes. 172 00:36:34,609 --> 00:36:36,190 - What color? - Black. 173 00:36:36,861 --> 00:36:38,271 Mm-hm. Hair? 174 00:36:39,781 --> 00:36:40,816 Black, too. 175 00:36:41,616 --> 00:36:42,856 Long and stringy. 176 00:36:44,369 --> 00:36:46,405 That look anything like him? 177 00:36:48,081 --> 00:36:50,948 Sure does. Sure - it fits him to a t. 178 00:36:53,044 --> 00:36:56,286 It's not often you get such a detailed description to work on. 179 00:36:56,506 --> 00:36:58,747 Well, i always try to keep my eyes open. 180 00:36:59,008 --> 00:36:59,963 Let's find him. 181 00:36:59,968 --> 00:37:02,459 Well, that shouldn't be hard now that we know what he looks like. 182 00:37:02,512 --> 00:37:04,002 Can't be very far away. 183 00:37:14,065 --> 00:37:15,100 Mm-hm. 184 00:37:35,754 --> 00:37:37,540 I helped myself to some of your coffee. 185 00:37:39,424 --> 00:37:41,415 There's bacon and eggs if you're hungry. 186 00:37:41,885 --> 00:37:44,297 Well, as a matter of fact, i helped myself to those, too. 187 00:37:56,149 --> 00:38:00,188 20 dollars. For bacon and eggs? And a night's lodging. 188 00:38:00,612 --> 00:38:02,102 I'm not running a boarding house. 189 00:38:02,155 --> 00:38:05,067 Well, drop it in the collection plate next time you go to church. 190 00:38:05,658 --> 00:38:08,741 You do it. Or do you ever go to church? 191 00:38:08,870 --> 00:38:11,327 You may not believe this, but a i once sang in a choir. 192 00:38:12,081 --> 00:38:13,992 It must've been a long time ago. 193 00:38:14,667 --> 00:38:15,702 It was. 194 00:38:16,211 --> 00:38:20,705 Might have been better if you'd kept it up. Yeah, it m ight. 195 00:38:21,883 --> 00:38:23,339 What made you stop? 196 00:38:24,511 --> 00:38:27,218 Oh, you grow up. Things happen. 197 00:38:30,099 --> 00:38:31,635 What kind of things? 198 00:38:33,269 --> 00:38:35,806 Are you still wondering if i shot that man in the bank? 199 00:38:38,733 --> 00:38:39,768 Did you? 200 00:38:42,195 --> 00:38:43,230 No. 201 00:38:54,082 --> 00:38:55,993 Your father uses pretty good shaving soap. 202 00:38:56,042 --> 00:38:57,657 I gave it to him for christmas. 203 00:38:58,670 --> 00:39:02,208 - Why are you hiding? - Half the town's out taking shots at me. 204 00:39:02,340 --> 00:39:05,924 If you're not guilty, why not give yourself up and stop acting like a criminal? 205 00:39:06,135 --> 00:39:09,218 Because my name happens to be wes steele. 206 00:39:10,890 --> 00:39:11,925 Wesley steele? 207 00:39:12,934 --> 00:39:13,969 Yeah. 208 00:39:16,813 --> 00:39:20,431 I never met a notorious outlaw before. Now, wait a minute. 209 00:39:20,692 --> 00:39:25,686 I'm not an outlaw. But i didn't know my reputation had traveled so far north. 210 00:39:27,156 --> 00:39:29,568 You underestimate your reputation. 211 00:39:32,412 --> 00:39:37,031 How does a man like you become a gunman? Well, it's pretty easy once it starts. 212 00:39:37,709 --> 00:39:39,870 You learn to handle a gun and then maybe you learn how 213 00:39:39,919 --> 00:39:41,534 to handle it better than anybody else. 214 00:39:41,546 --> 00:39:42,706 It must be quite an art. 215 00:39:43,006 --> 00:39:47,921 - It's one that some people never master. - They're just as well off. 216 00:39:49,345 --> 00:39:50,676 My father wasn't. 217 00:39:51,431 --> 00:39:53,672 He was what you'd call an educated man. 218 00:39:54,058 --> 00:39:57,846 He had no use for guns. Thought you should use your brains, reason with people. 219 00:39:58,187 --> 00:40:01,179 Your father was right. It was a gun that killed him. 220 00:40:02,066 --> 00:40:05,058 I made up my mind then, that the same thing wouldn't happen to me. 221 00:40:05,528 --> 00:40:09,396 - So now you do the killing. - I don't always have much choice. 222 00:40:10,074 --> 00:40:12,986 Fellas come along trying to prove that you're not as good as they are. 223 00:40:13,828 --> 00:40:16,911 Pretty soon it gets out of hand and you find that you gotta shoot to live. 224 00:40:19,500 --> 00:40:21,456 And it's always been you that lived. 225 00:40:22,754 --> 00:40:23,789 So far. 226 00:40:25,965 --> 00:40:27,000 Nadine. 227 00:40:33,514 --> 00:40:34,549 Nadine! 228 00:40:34,641 --> 00:40:36,802 Go ahead. Answer it. 229 00:40:40,772 --> 00:40:41,807 Nadine! 230 00:40:55,078 --> 00:40:55,942 Did he come back? 231 00:40:55,954 --> 00:40:57,364 No-one's come in since you left. 232 00:40:57,497 --> 00:40:59,954 I was worried about you. He's still in town, somewhere. 233 00:41:00,667 --> 00:41:02,077 How is mr. Anderson? 234 00:41:02,377 --> 00:41:06,086 - He'll be all right, but... - what is it, doctor? 235 00:41:07,131 --> 00:41:09,497 They sent out a search party to look for the stage. 236 00:41:09,884 --> 00:41:10,919 The stage? 237 00:41:12,011 --> 00:41:13,046 All dead. 238 00:41:13,096 --> 00:41:17,339 Five people. Elizabeth nelson and her little girl. Oh, no! 239 00:41:19,060 --> 00:41:23,770 That man must be gun crazy! I sure wish your father could take over. 240 00:41:24,023 --> 00:41:25,559 Are you sure it's the same man? 241 00:41:25,608 --> 00:41:28,771 Who else could it be? It's the same man. It m ight be apaches. 242 00:41:28,945 --> 00:41:32,028 No, it's robbery and cold-blooded murder. 243 00:41:32,824 --> 00:41:35,486 I ought to leave a man here, but... 244 00:41:36,119 --> 00:41:39,031 no, i'll be all right. Then keep your gun handy. 245 00:41:39,247 --> 00:41:41,909 If he shows up, don't ask questions. Shoot to kill 'em. 246 00:41:46,921 --> 00:41:48,627 Something wrong, nadine? 247 00:41:50,758 --> 00:41:53,170 No, it's elizabeth nelson and her little girl. 248 00:41:53,928 --> 00:41:54,963 Yes, i know. 249 00:41:59,017 --> 00:42:00,052 All right. 250 00:42:09,402 --> 00:42:13,111 - I had nothing to do with that stage. - Then who did? Who could have done it? 251 00:42:14,407 --> 00:42:15,442 I don't know. 252 00:42:16,325 --> 00:42:18,657 - They were so sure. - They want to be sure. 253 00:42:19,412 --> 00:42:24,031 Like that deputy. Don't ask questions - just shoot. Can't blame him. 254 00:42:29,088 --> 00:42:33,001 I'll give you until dark. Just until dark. 255 00:42:46,856 --> 00:42:47,891 Nadine! 256 00:42:48,983 --> 00:42:50,018 Nadine! 257 00:42:55,823 --> 00:42:56,858 Nadine! 258 00:43:04,123 --> 00:43:07,957 I brought your eggs and milk and a bottle of medicine the doctor sent. 259 00:43:08,252 --> 00:43:11,415 That sandstorm sure messed up things around here. 260 00:43:11,506 --> 00:43:12,165 Thank you, mrs maule. 261 00:43:12,298 --> 00:43:17,133 Oh and there's a paper in there, too. They're getting together a big posse. 262 00:43:17,595 --> 00:43:18,675 That's good. 263 00:43:18,846 --> 00:43:22,384 All the roads are sanded in and they've got guards posted at the pass. 264 00:43:22,934 --> 00:43:27,803 He's going to pay for this with his mortal life. Now, i gotta get back. 265 00:43:28,022 --> 00:43:31,981 They're making a house to house search in mexican town and likely he's there. 266 00:43:32,777 --> 00:43:36,144 Too bad you can't get away to see him when he's caught. 267 00:45:08,915 --> 00:45:09,950 Nadine! 268 00:45:44,492 --> 00:45:45,527 Water! 269 00:47:35,061 --> 00:47:36,096 Water. 270 00:47:38,230 --> 00:47:39,265 Water. 271 00:48:48,551 --> 00:48:49,586 Nadine... 272 00:48:50,886 --> 00:48:51,875 nadine... 273 00:49:17,455 --> 00:49:19,992 i wish you wouldn't walk so easy! 274 00:49:20,708 --> 00:49:22,244 You know this coffee's pretty m uddy. 275 00:49:22,668 --> 00:49:24,704 This eggshell will clear it. 276 00:49:27,923 --> 00:49:29,879 I want to thank you for what you did last night. 277 00:49:29,925 --> 00:49:31,256 That's all right. 278 00:49:31,343 --> 00:49:34,255 I fell fast asleep. I didn't mean to. I couldn't help it. 279 00:49:34,472 --> 00:49:35,587 I don't wonder. 280 00:49:36,098 --> 00:49:38,589 You should have gone. You shouldn't have stayed here. 281 00:49:44,148 --> 00:49:46,685 You know you don't look anything like that picture in the paper. 282 00:49:46,942 --> 00:49:48,773 I saw it, and i hope i don't. 283 00:49:49,820 --> 00:49:52,027 What about that other picture that was in the paper. 284 00:49:52,072 --> 00:49:54,154 The one with the man, that got killed in the bank? 285 00:49:54,200 --> 00:49:56,691 - This luke joiner? - What do you mean? 286 00:49:56,952 --> 00:49:58,112 Was that a good likeness? 287 00:49:59,955 --> 00:50:00,944 Yes. 288 00:50:01,957 --> 00:50:05,620 Then i guess he was the man i saw in the bank. He took a shot at me. 289 00:50:06,754 --> 00:50:07,960 And you didn't shoot back? 290 00:50:08,589 --> 00:50:11,501 - No. - Then who could have killed him? 291 00:50:11,592 --> 00:50:14,880 The only other man with him was... but it couldn't have been him. 292 00:50:15,638 --> 00:50:16,718 Couldn't have been who? 293 00:50:17,306 --> 00:50:18,341 Mr. Stanley. 294 00:50:18,807 --> 00:50:21,549 - Who's he? - He was mr. Joiner's partner. 295 00:50:23,562 --> 00:50:24,597 Oh. 296 00:50:26,065 --> 00:50:27,145 That's the doctor. 297 00:50:27,983 --> 00:50:31,441 - Go ahead. I'll wait in the cellar. - All right. 298 00:50:39,411 --> 00:50:41,493 - Morning, nadine. - Morning. 299 00:51:00,015 --> 00:51:05,305 The doctor's gone. My father's awake. He should be up in a day or so. 300 00:51:05,854 --> 00:51:08,015 Well, i guess i'll be going, too. 301 00:51:08,274 --> 00:51:11,437 The roads are all blocked. Everyone in town is carrying a gun. 302 00:51:12,194 --> 00:51:15,027 They're looking for a man that resembles that picture in the newspaper. 303 00:51:15,906 --> 00:51:17,316 They're not looking for me. 304 00:51:19,285 --> 00:51:21,571 Well, at least wait until it gets dark. 305 00:51:27,334 --> 00:51:32,374 When you leave, where will you go? - Oh, i guess one place is as good as another. 306 00:51:32,798 --> 00:51:34,538 I'm getting kinda tired of running away. 307 00:51:34,883 --> 00:51:35,838 But... 308 00:51:36,760 --> 00:51:37,795 but where will you go? 309 00:51:39,138 --> 00:51:44,428 I don't know. Anyplace where wesley steele would be a name and not a reputation. 310 00:51:45,978 --> 00:51:49,812 Is that all you're running away from? A reputation? 311 00:51:50,065 --> 00:51:53,307 Well, it can get too big for a man to live with. 312 00:51:56,071 --> 00:51:57,777 Where did you get that money? 313 00:51:59,617 --> 00:52:02,859 I didn't get it from the stagecoach and i didn't get it from the bank. 314 00:52:04,330 --> 00:52:05,661 Then how did you get it? 315 00:52:07,249 --> 00:52:10,161 Suppose i told you i had a little spread and i sold it... 316 00:52:10,419 --> 00:52:13,377 that i came by it honestly. What would you do? 317 00:52:15,132 --> 00:52:17,874 What would you do? Nothing. 318 00:52:21,347 --> 00:52:24,009 Suppose i told you i stole it. What would you do? 319 00:52:29,938 --> 00:52:32,054 I said, "what would you do?" 320 00:52:35,944 --> 00:52:36,979 Nothing. 321 00:52:45,037 --> 00:52:46,493 What are you running away from? 322 00:52:46,830 --> 00:52:48,786 I'm not running away from anything. 323 00:52:49,249 --> 00:52:52,992 A body doesn't have to get on a horse and ride 1, 000 m iles to run away. 324 00:52:54,046 --> 00:52:56,958 She could run away right down a flight of cellar steps. 325 00:53:16,151 --> 00:53:18,187 Silk. Linens. 326 00:53:20,030 --> 00:53:22,316 That little jar you put rose petals in. 327 00:53:22,950 --> 00:53:24,440 It's my hope chest. 328 00:53:26,829 --> 00:53:31,243 Yeah, i've heard of 'em. But why do you hide it down here in the cellar? 329 00:53:32,710 --> 00:53:34,371 You're being too personal. 330 00:53:34,545 --> 00:53:35,534 Oh. 331 00:53:36,505 --> 00:53:37,711 Well, forget it. 332 00:53:45,723 --> 00:53:47,634 I suppose it's only fair. 333 00:53:48,851 --> 00:53:51,467 It's my father - it made him unhappy when i got it. 334 00:53:52,187 --> 00:53:56,055 So you hide it and run away down here because your father didn't want you to grow up. 335 00:53:57,484 --> 00:53:59,896 I'm all he has. He has done everything for me. 336 00:54:00,946 --> 00:54:02,811 Mm-hm. Everything but let you grow into a woman. 337 00:54:04,616 --> 00:54:05,731 I am grown-up. 338 00:54:07,453 --> 00:54:08,442 Are you? 339 00:55:00,464 --> 00:55:03,376 All right, boys. Place these two at the center of the altar. 340 00:55:41,588 --> 00:55:43,078 Let's go out and find him! 341 00:55:44,174 --> 00:55:45,880 Just a moment, friends. 342 00:55:48,178 --> 00:55:53,298 The bible tells us, "vengeance is mine. I will repay." 343 00:55:54,393 --> 00:55:58,477 But i declare that each of us may justly be an instrument of punishment 344 00:55:58,981 --> 00:56:01,597 for such cold-blooded work as this. 345 00:56:02,860 --> 00:56:06,444 It is a crime, not only against these silent victims 346 00:56:06,697 --> 00:56:08,653 but every member of this comm unity. 347 00:56:10,576 --> 00:56:13,613 Tomorrow morning, when the minister comes, 348 00:56:14,162 --> 00:56:16,653 we will comm it these lost ones to the earth. 349 00:56:17,541 --> 00:56:21,625 But our duty to them will not be fulfilled until this killer is destroyed. 350 00:56:23,797 --> 00:56:26,334 A watch will be kept in the church all night. 351 00:56:26,842 --> 00:56:32,132 And it is only right and fitting, for the sake of my friend and partner, luke joiner, 352 00:56:33,307 --> 00:56:34,922 for me to take the first hour. 353 00:56:35,684 --> 00:56:38,471 Every trail, every pass is guarded. 354 00:56:39,438 --> 00:56:41,929 This man m ust not get away alive. 355 00:56:42,774 --> 00:56:45,106 If he is found, report to me at once, 356 00:56:45,903 --> 00:56:49,566 and justice will be swift. ... and final. 357 00:58:05,565 --> 00:58:06,600 Who's there? 358 00:58:11,363 --> 00:58:14,275 I understood this watch hour was to be private. 359 00:58:17,619 --> 00:58:19,029 Something you want? 360 00:58:21,248 --> 00:58:22,283 You. 361 00:58:34,761 --> 00:58:35,750 Who are you? 362 00:58:36,805 --> 00:58:38,545 My name is wesley steele. 363 00:58:40,642 --> 00:58:42,849 You're a long way from home, aren't you, steele? 364 00:58:43,228 --> 00:58:46,641 Oh - then you know about me. No, not exactly. 365 00:58:47,232 --> 00:58:49,769 It was quite a picture of me in your town newspaper. 366 00:58:50,569 --> 00:58:52,150 I'm the man you're looking for. 367 00:58:52,779 --> 00:58:56,067 You're mistaken. We're not looking for you. 368 00:58:56,450 --> 00:59:01,410 I shot your deputy. I'm the man your partner shot at in the bank. 369 00:59:02,289 --> 00:59:03,904 You remember your partner, don't you? 370 00:59:05,125 --> 00:59:08,333 You were behind him when he was killed. Right behind him. 371 00:59:09,212 --> 00:59:13,421 We've got nothing against you, steele. You can ride out of town tonight. 372 00:59:14,760 --> 00:59:16,967 Ride out with me and my men and go your own way. 373 00:59:17,512 --> 00:59:20,675 I wouldn't enjoy riding with a man who shot his partner in the back. 374 00:59:22,225 --> 00:59:24,216 And that's not all you've got to answer for. 375 00:59:25,520 --> 00:59:29,604 You must be out of your head. You've got no quarrel with me. 376 00:59:31,234 --> 00:59:33,316 If you think i had something to do with that stage holdup... 377 00:59:33,320 --> 00:59:35,060 i know you had something to do with it. 378 00:59:35,405 --> 00:59:37,862 I was in your bank the night you were talking it over. 379 00:59:39,159 --> 00:59:42,026 The gun that killed the little girl was working for you. 380 00:59:42,370 --> 00:59:44,907 Any man's got a quarrel with you. 381 00:59:47,667 --> 00:59:49,077 I... i won't draw. 382 00:59:49,920 --> 00:59:51,035 I'm no gunman. 383 00:59:52,422 --> 00:59:55,539 I won't draw. I'd hate to turn my back. 384 00:59:57,344 --> 01:00:02,338 I won't draw. I. ... i'm dropping my gun. 385 01:00:06,019 --> 01:00:07,054 Go on. 386 01:00:07,521 --> 01:00:08,556 Get out! 387 01:00:10,440 --> 01:00:11,976 Go on, get out! 388 01:00:29,084 --> 01:00:33,123 You can't shoot an unarmed man. No, but i can sure beat you to death. 389 01:01:43,283 --> 01:01:44,318 Get up! 390 01:02:59,192 --> 01:03:00,682 Where have you been? 391 01:03:02,362 --> 01:03:03,442 Church meeting. 392 01:03:04,739 --> 01:03:06,275 First time in years. 393 01:03:07,867 --> 01:03:09,232 Oh. ... you're hurt. 394 01:03:10,245 --> 01:03:13,988 I had a fight. Is your father still asleep? 395 01:03:16,209 --> 01:03:20,873 Let me help you - please. Come into the kitchen. 396 01:03:46,865 --> 01:03:50,153 - Did anyone see you come in here? - Not as far as i know. 397 01:03:50,243 --> 01:03:52,859 Who were you fighting with? Stanley. 398 01:03:53,663 --> 01:03:54,698 Stanley? 399 01:03:56,041 --> 01:03:59,124 He was in back of it all - joiner, 400 01:03:59,544 --> 01:04:03,332 the stagecoach, all of it. The coach? 401 01:04:05,467 --> 01:04:08,834 That's why i got him. Because of that child. 402 01:04:10,680 --> 01:04:12,386 Oh ... that little ch... 403 01:04:13,016 --> 01:04:14,051 oh, wes! 404 01:04:21,816 --> 01:04:22,896 Oh, wes! 405 01:04:37,332 --> 01:04:38,492 What is it, doctor? 406 01:04:38,875 --> 01:04:42,538 Looks like a slight concussion. He'll be all right if he gets plenty of rest. 407 01:04:44,839 --> 01:04:46,329 Does your father know he's here? 408 01:04:47,509 --> 01:04:49,921 No. Everybody else does. 409 01:04:51,346 --> 01:04:53,803 Clantin saw him leave the church and head up your front steps. 410 01:04:54,474 --> 01:04:56,635 Must've been after he tangled with stanley. 411 01:04:56,684 --> 01:04:58,140 You know about that, too? 412 01:04:58,603 --> 01:05:01,720 - Sure. I just treated him. - Mr stanley? 413 01:05:02,357 --> 01:05:03,597 Then he isn't... 414 01:05:05,568 --> 01:05:06,774 he's all right. 415 01:05:07,278 --> 01:05:10,862 - Steele didn't kill him. If that's what you mean. - He didn't kill those others, either. 416 01:05:11,282 --> 01:05:13,944 How do you know? I just know. 417 01:05:23,461 --> 01:05:26,578 Don't open the door. They'll only break it down. 418 01:05:28,508 --> 01:05:30,624 You stay with him. I'll go. 419 01:05:35,223 --> 01:05:36,463 Don't tell them. 420 01:05:46,776 --> 01:05:48,937 We know he's here, doc. Who do you want? 421 01:05:49,112 --> 01:05:52,229 Who do you think? You know who. The killer. 422 01:05:53,032 --> 01:05:54,897 There's a sick man in here, but he doesn't fit 423 01:05:54,909 --> 01:05:56,649 the description of the man who shot anderson. 424 01:05:56,911 --> 01:05:58,321 What are you trying to pull, mason? 425 01:05:58,496 --> 01:06:01,078 The man we want is in this house, and we're gonna take him. 426 01:06:02,000 --> 01:06:05,458 You can't have him now. Why not? Who says we can't? 427 01:06:05,670 --> 01:06:08,537 I say it. He's down with yellow fever. 428 01:06:09,132 --> 01:06:10,167 He's lyin'. 429 01:06:11,718 --> 01:06:14,255 If you think so, step inside and stand near his bed. 430 01:06:15,138 --> 01:06:17,595 We'll take him anyhow. He won't be sick long. 431 01:06:17,724 --> 01:06:20,306 Get out of the way, mason. I can shoot him from the door. 432 01:06:23,688 --> 01:06:25,098 Get off this porch. 433 01:06:25,773 --> 01:06:28,185 She won't shoot. Let's drag him out, and get it over with! 434 01:06:31,613 --> 01:06:32,693 Nadine! 435 01:06:33,948 --> 01:06:35,028 What's that? 436 01:06:35,116 --> 01:06:38,825 I'll kill the next one. Now get out, all of you! 437 01:06:39,454 --> 01:06:40,489 Nadine! 438 01:06:54,844 --> 01:06:57,460 You'll be sorry, nadine. You're only making a fool of yourself. 439 01:06:57,639 --> 01:07:00,221 - In more ways than one it looks like. - You get out of here! 440 01:07:01,351 --> 01:07:02,386 And stay out! 441 01:07:07,273 --> 01:07:08,888 What's going on here? 442 01:07:09,234 --> 01:07:12,351 - Your daughter is hiding a murderer, gil. - It's wesley steele. 443 01:07:13,488 --> 01:07:15,444 Steele? Here? 444 01:07:16,115 --> 01:07:19,824 - He's killed six people in this town, gil. - And i saw him come into this house. 445 01:07:19,953 --> 01:07:22,285 Throw him out! He belongs in jail! 446 01:07:22,413 --> 01:07:24,904 Wait a minute. Just hold on. 447 01:07:26,334 --> 01:07:27,619 I'll handle this. 448 01:07:28,545 --> 01:07:30,285 Go on inside the house. 449 01:07:32,298 --> 01:07:34,129 You wait right here. 450 01:07:36,302 --> 01:07:38,258 And he stayed to take care of you when he might 451 01:07:38,263 --> 01:07:40,003 have got away. That's why he's still here. 452 01:07:50,608 --> 01:07:51,848 You through now? 453 01:07:53,278 --> 01:07:55,985 Do you think you can make me believe that wes steele 454 01:07:56,030 --> 01:08:00,194 stayed here, at the risk of his own neck just to nurse me, the sheriff? 455 01:08:00,910 --> 01:08:04,698 You were raised different than that. You oughta know better than to try to lie to me. 456 01:08:06,040 --> 01:08:09,328 How long's he been in my house? Where have you been hiding him? 457 01:08:10,545 --> 01:08:13,207 Carrying on with him behind my back while i was sick! 458 01:08:13,256 --> 01:08:14,336 Your mind's dirty! 459 01:08:14,382 --> 01:08:15,667 Do you hear? Dirty! 460 01:08:15,925 --> 01:08:17,756 Like that mob out there! 461 01:08:25,435 --> 01:08:27,426 You do that again and i'll kill you. 462 01:08:27,729 --> 01:08:30,061 So help me god, i'll kill you! 463 01:08:33,151 --> 01:08:34,516 She means it, gil. 464 01:08:37,280 --> 01:08:38,360 She loves him. 465 01:08:42,076 --> 01:08:44,658 Gil, doctors take an oath as well as sheriffs. 466 01:08:44,996 --> 01:08:46,281 There's a reason for both. 467 01:08:47,624 --> 01:08:50,866 And one has to do with saving lives, no matter what i think about a man. 468 01:08:51,085 --> 01:08:53,076 That's why i told them he had yellow fever. 469 01:08:54,172 --> 01:08:57,585 The other binds you to uphold the law by due process, 470 01:08:58,176 --> 01:09:01,964 to protect an accused man from illegal violence, no matter what you think. 471 01:09:04,098 --> 01:09:08,182 It's a principle that's more im portant than that man, nadine, or me or you, gil. 472 01:09:10,229 --> 01:09:11,844 You can't give him to that mob. 473 01:09:32,502 --> 01:09:35,084 I think gil will do the right thing. 474 01:09:35,088 --> 01:09:36,624 He never has before. 475 01:09:42,553 --> 01:09:45,260 You men all know i've been down with the fever. 476 01:09:46,391 --> 01:09:48,552 Otherwise a thing like this would have never happened. 477 01:09:49,602 --> 01:09:53,345 Nobody's blaming you, gil. Just turn that killer over to us and go on back to bed. 478 01:09:53,648 --> 01:09:56,685 - I'll make up my own mind about that. - Then do it now. 479 01:09:57,402 --> 01:09:58,608 For your own good. 480 01:09:58,986 --> 01:10:02,274 I've always decided what's good for me, and without any help from you. 481 01:10:02,657 --> 01:10:05,023 But he's a dangerous man, gil. A very dangerous man. 482 01:10:05,660 --> 01:10:07,366 I'll still handle him myself. 483 01:10:07,745 --> 01:10:09,281 You're not gonna let us have him? 484 01:10:11,457 --> 01:10:12,492 No. 485 01:10:15,461 --> 01:10:19,454 Henry, go down to my office and bring me a set of leg irons and shackles. 486 01:10:21,259 --> 01:10:26,174 This gunman won't be leaving here. You can bank on that. 487 01:11:21,778 --> 01:11:22,767 Do you want some water? 488 01:11:23,571 --> 01:11:27,439 - You let them put chains on me? - You know i didn't, but i couldn't stop it. 489 01:11:32,288 --> 01:11:34,324 They've got my name on a rope, haven't they? 490 01:11:34,999 --> 01:11:37,490 Wes, can you talk a little? 491 01:11:38,711 --> 01:11:40,167 Yes, to you, honey. 492 01:11:41,088 --> 01:11:42,248 Stanley's alive. 493 01:11:43,716 --> 01:11:45,798 I'm so glad he didn't die. 494 01:11:47,804 --> 01:11:49,840 Well, if he'd died, we never could clear you. 495 01:11:52,391 --> 01:11:54,677 You think my word against his will do it? 496 01:11:55,686 --> 01:11:58,428 He's got this town in his hands - you know that. 497 01:12:02,985 --> 01:12:04,441 Can you give me some of this water? 498 01:12:12,453 --> 01:12:14,034 What is it? Drink it down. 499 01:12:20,169 --> 01:12:22,000 Try and sleep. You'll feel better. 500 01:12:46,904 --> 01:12:48,314 Find what you're looking for? 501 01:12:50,241 --> 01:12:51,321 What were you looking for? 502 01:12:52,827 --> 01:12:55,239 I know stanley has got this town in his hand. 503 01:12:57,206 --> 01:13:01,415 - But i never thought he had gil corrigan there. - What makes you think he has? 504 01:13:01,544 --> 01:13:06,629 You said things while you were delirious. Things you never would have said otherwise. 505 01:13:07,008 --> 01:13:08,373 I was out of my head. 506 01:13:08,926 --> 01:13:11,087 What a man says when he's sick doesn't mean anything. 507 01:13:11,220 --> 01:13:15,088 That's what i thought at first. That's what i tried to make myself believe. 508 01:13:18,603 --> 01:13:19,934 But now i know better. 509 01:13:22,148 --> 01:13:26,357 The sheriff in this town gets his house free and $ 110 a month. 510 01:13:27,069 --> 01:13:29,355 How much have you been able to save out of that? 511 01:13:29,864 --> 01:13:32,321 Some. As m uch as i could. 512 01:13:33,284 --> 01:13:34,364 Not this much. 513 01:13:36,954 --> 01:13:39,240 Stanley came to macer six years ago. 514 01:13:40,124 --> 01:13:42,240 We were poor then - remember? 515 01:13:42,877 --> 01:13:43,912 Real poor. 516 01:13:46,714 --> 01:13:49,000 Well, we're not poor any more. 517 01:13:50,635 --> 01:13:52,671 Who put these kind of notions in your head? 518 01:13:53,387 --> 01:13:55,173 That saddle-tramp killer? 519 01:13:56,390 --> 01:13:59,097 A man who would shoot another man in the back - and did? 520 01:14:00,519 --> 01:14:03,386 A man who shot down my own deputy the minute he hit town? 521 01:14:03,648 --> 01:14:05,184 Have you been taking advice from him? 522 01:14:05,358 --> 01:14:07,940 Why don't you mention all those people on the stage? 523 01:14:07,944 --> 01:14:09,980 He's supposed to have killed them too. 524 01:14:13,908 --> 01:14:15,444 Well? Why don't you? 525 01:14:18,871 --> 01:14:19,986 Why don't you? 526 01:14:21,290 --> 01:14:24,407 - How do you know he didn't? - Because he's not that kind of a man. 527 01:14:25,503 --> 01:14:27,334 And i don't believe you are, either. 528 01:14:28,172 --> 01:14:29,912 You know where i was when all that happened. 529 01:14:30,633 --> 01:14:31,497 Yes. 530 01:14:31,550 --> 01:14:34,166 But i don't know where you were when the trinidad bank was held up. 531 01:14:34,679 --> 01:14:36,169 And the bonded stage line. 532 01:14:36,389 --> 01:14:41,600 And the assayer's office in new eldorado. You didn't solve any of those, did you? 533 01:14:43,062 --> 01:14:46,975 Nobody was killed in any of them either. I don't hold with killing, nadine. 534 01:14:47,400 --> 01:14:49,391 Then don't let them kill wes steele. 535 01:14:50,194 --> 01:14:51,604 He'll have his day in court. 536 01:14:51,737 --> 01:14:55,821 He'll have five minutes if he gets that far, and you know it. 537 01:14:59,954 --> 01:15:04,414 Wes steele's a gunman. He's killed in texas and he's killed here. 538 01:15:04,959 --> 01:15:07,996 I don't set myself up as judge and jury, like you. 539 01:15:08,546 --> 01:15:10,662 All i can do is turn him over to the court. 540 01:15:10,673 --> 01:15:13,665 And that's what i'm gonna do, as soon as he's able to walk. 541 01:15:14,969 --> 01:15:17,176 I've tried to raise you the best way i could, 542 01:15:17,555 --> 01:15:21,468 to make you happy, to teach you the difference between right and wrong. 543 01:15:21,892 --> 01:15:26,932 Then when i'm down and i can't help myself, you get taken in by this saddle tram p. 544 01:15:27,857 --> 01:15:31,896 He's poisoned your mind and your heart, too, against your own father. 545 01:15:33,362 --> 01:15:37,947 Nadine, if i ever catch you in another low trick like this, i'll kill him myself. 546 01:15:38,701 --> 01:15:41,864 He won't sneak into another man's home and ruin it - do you hear me? 547 01:15:42,455 --> 01:15:47,165 Yes, i hear you. You taught me the difference between right and wrong. 548 01:15:47,668 --> 01:15:52,458 - You knew it once. Well, i haven't forgotten. - You don't understand these things. 549 01:15:52,590 --> 01:15:57,084 I understand a lot more than you think. I'm not a child any more. 550 01:15:59,055 --> 01:16:00,591 You heard what i said! 551 01:16:10,733 --> 01:16:16,148 - Ah, dr. Mason. Join me for a drink? - Thank you. Don't care if i do. 552 01:16:19,533 --> 01:16:23,572 - How's your star patient getting along? - Better than i expected. 553 01:16:24,580 --> 01:16:25,660 He'll be out tomorrow. 554 01:16:25,706 --> 01:16:27,571 He can get around as good as ever, you mean. 555 01:16:28,667 --> 01:16:31,579 It seems my diagnosis of yellow fever was a little hasty. 556 01:16:35,341 --> 01:16:36,330 Thank you, gentlemen. 557 01:16:39,595 --> 01:16:41,551 You hear the doctor, judge? How's that? 558 01:16:41,722 --> 01:16:44,384 Wes steele will be able to stand trial tomorrow. 559 01:16:44,767 --> 01:16:46,303 That's why i'm here, sir! 560 01:16:56,821 --> 01:16:59,528 Bring your men. Meet me at the bank. 561 01:17:13,796 --> 01:17:15,252 Seems like a waste of soap. 562 01:17:16,048 --> 01:17:19,632 - Don't say that. It's not very funny. - No, i guess it isn't. 563 01:17:21,095 --> 01:17:25,885 But i'm not used to chains. It's the first time in my life and i hate it. 564 01:17:26,058 --> 01:17:29,676 Wes, i've searched his pockets for a key. I've looked everywhere. 565 01:17:29,687 --> 01:17:31,223 I don't know what to do. 566 01:17:34,191 --> 01:17:35,556 Don't cry, nadine. 567 01:17:36,110 --> 01:17:40,149 I've had a good life and i've lived it - all of it. 568 01:17:41,031 --> 01:17:44,148 But being wes steele, i knew it m ight end any m inute. 569 01:17:45,369 --> 01:17:48,486 Of course, i'd like to live 100 years if i could live with you. 570 01:17:50,207 --> 01:17:52,789 But, if it's going to be tomorrow, 571 01:17:54,378 --> 01:17:56,084 well, don't let it worry you too much. 572 01:17:57,339 --> 01:18:00,001 A better man than wes steele will come for you yet. 573 01:18:59,652 --> 01:19:02,644 In wes steele's hand, that gun could kill five men. 574 01:19:03,697 --> 01:19:05,688 I'd have to be the first. 575 01:19:06,116 --> 01:19:08,903 Nobody gave elizabeth nelson and her little girl a chance. 576 01:19:09,203 --> 01:19:10,534 That's not my fault. 577 01:19:10,871 --> 01:19:12,907 They're going to hang wes steele for those killings. 578 01:19:13,415 --> 01:19:14,575 And you're going to let them. 579 01:19:15,042 --> 01:19:16,077 How can i stop them? 580 01:19:16,377 --> 01:19:18,743 Tell them what you and stanley have been up to for six years. 581 01:19:20,089 --> 01:19:21,579 Tell them the truth. 582 01:19:24,093 --> 01:19:26,630 You'd sell me out for a stranger? 583 01:19:30,099 --> 01:19:32,090 You sold yourself out, dad. 584 01:19:43,779 --> 01:19:48,318 I won't try to justify what i've done, but maybe i can tell you why. 585 01:19:50,160 --> 01:19:51,741 This is hard country. 586 01:19:53,038 --> 01:19:56,747 It killed your mother, and i had to sit there and watch her die. 587 01:19:58,043 --> 01:20:00,705 She was as young and as pretty as you, once. 588 01:20:02,047 --> 01:20:03,662 As young and as fine. 589 01:20:05,259 --> 01:20:09,127 We had high hopes and big dreams, but none of 'em came true. 590 01:20:10,347 --> 01:20:11,427 Not a one. 591 01:20:13,475 --> 01:20:18,469 The first year we were married, all the wells on the ranch went dry. 592 01:20:19,481 --> 01:20:23,065 Not a windm ill turned for 240 days. 593 01:20:25,571 --> 01:20:28,438 Cattle broke into the yard and just stood there, 594 01:20:29,366 --> 01:20:30,697 bawling for water. 595 01:20:31,785 --> 01:20:33,571 But we didn't have any. 596 01:20:34,538 --> 01:20:36,369 We sat, praying for rain 597 01:20:37,249 --> 01:20:39,786 and watching them die one by one - 598 01:20:40,878 --> 01:20:42,209 one thousand head. 599 01:20:43,881 --> 01:20:46,793 I still hear those cattle in my sleep! 600 01:20:48,927 --> 01:20:52,920 We lost the ranch, moved into town and you were born. 601 01:20:53,307 --> 01:20:55,798 Everybody was broke, and had nothing, so i went up to phoenix 602 01:20:55,893 --> 01:20:58,100 and worked on the new railroad for six cents an hour. 603 01:20:59,063 --> 01:21:02,271 And when i came home, i found your mother taking in washing, 604 01:21:02,858 --> 01:21:06,100 so thin, and so gaunt and so sick i hardly knew her. 605 01:21:08,030 --> 01:21:11,943 It was too late to make things right for her, but it wasn't too late for you. 606 01:21:12,951 --> 01:21:17,911 You know how it is here, nadine - hot and dry and dirty and dusty. 607 01:21:19,124 --> 01:21:23,458 Can't grow crops. Half the time you can hardly raise cattle. 608 01:21:23,504 --> 01:21:26,667 It's dog eat dog. It's the only way a man can get along. 609 01:21:28,175 --> 01:21:31,292 Back east, they all talk about how wonderful the west is. 610 01:21:32,554 --> 01:21:34,294 How you can get rich overnight. 611 01:21:34,473 --> 01:21:36,885 Just throw out a handful of seed 612 01:21:36,934 --> 01:21:38,765 or pick up some gold from a stream bed. 613 01:21:40,396 --> 01:21:42,557 Folks'll tell you that who've never seen the west, 614 01:21:43,190 --> 01:21:45,021 at least, never seen what i have. 615 01:21:45,943 --> 01:21:49,310 Back east they have different ideas about what's right and what's wrong. 616 01:21:50,322 --> 01:21:54,110 They'd say it's wrong for a sheriff to make a deal with a man like stanley. 617 01:21:54,827 --> 01:21:55,816 It is wrong. 618 01:21:55,869 --> 01:21:58,360 I had to live! You had to live! 619 01:22:00,332 --> 01:22:02,823 You were only two years old when your mother died. 620 01:22:03,669 --> 01:22:09,460 I promised myself right then, that you'd never know a hungry day or a cold night. 621 01:22:14,263 --> 01:22:16,629 So far, i've kept that promise, nadine. 622 01:22:17,057 --> 01:22:20,424 I mean to go on keeping it. I don't know how, exactly. 623 01:22:21,145 --> 01:22:23,636 But giving wes steele that gun won't make things right. 624 01:22:29,653 --> 01:22:32,395 Go on, honey. You'd better get some sleep. 625 01:22:33,198 --> 01:22:37,191 I'll figure something out. I'll figure something. 626 01:23:06,857 --> 01:23:07,846 Steele? 627 01:23:08,901 --> 01:23:10,562 I'm not asleep. 628 01:23:11,403 --> 01:23:12,893 Hold out your hands. 629 01:23:16,408 --> 01:23:19,696 So i run and get shot trying to escape, huh? 630 01:23:31,006 --> 01:23:34,169 Here, strap this on and get your hat. It's almost daylight. 631 01:23:35,260 --> 01:23:37,171 You're taking a chance giving me this gun. 632 01:23:37,554 --> 01:23:38,714 I guess not. 633 01:23:39,181 --> 01:23:41,763 I'm gonna kill stanley the first time i see him. 634 01:23:41,850 --> 01:23:43,260 - You're not gonna see him. - You sure of that? 635 01:23:43,310 --> 01:23:44,299 Be quiet. 636 01:23:44,520 --> 01:23:45,680 You'll wake up nadine. 637 01:23:45,729 --> 01:23:48,937 Stanley's in back of these killings. You know that as well as i do. 638 01:23:49,816 --> 01:23:51,431 What i know is my business. 639 01:23:51,818 --> 01:23:54,309 Come on. We'll go through the cellar door. 640 01:24:26,103 --> 01:24:29,721 On the other side of that white ridge you'll pick up the old army road to the colorado. 641 01:24:32,609 --> 01:24:33,689 It's apache country. 642 01:24:34,736 --> 01:24:37,022 What's gonna happen when they find out you've turned me loose? 643 01:24:37,030 --> 01:24:38,611 Let me worry about that. 644 01:24:38,907 --> 01:24:40,613 I'm thinking about nadine. 645 01:24:42,202 --> 01:24:43,487 So am i. 646 01:24:44,204 --> 01:24:47,162 - You tell her i'll be coming back for her. - No, you won't. 647 01:24:47,332 --> 01:24:51,826 Not if you care anything about her, you won't. Nadine's got good stuff in her. 648 01:24:52,045 --> 01:24:54,036 Maybe she didn't get it from me, but it's there. 649 01:24:54,715 --> 01:24:58,583 I want her to marry a man with a longer prospect of life than you've got. 650 01:25:33,629 --> 01:25:34,744 Where have you been? 651 01:25:35,922 --> 01:25:36,957 Where is he? 652 01:25:38,383 --> 01:25:39,418 He's gone. 653 01:25:41,637 --> 01:25:43,298 You turned him loose?! 654 01:25:45,182 --> 01:25:46,968 I don't believe he did those killings. 655 01:25:50,395 --> 01:25:54,764 That's for the courts to decide, gil. I've decided already. 656 01:25:56,610 --> 01:25:59,226 That man's got to be brought back. 657 01:26:08,580 --> 01:26:10,616 They'll try and make you tell where he went. 658 01:26:11,792 --> 01:26:12,827 They might. 659 01:26:16,421 --> 01:26:18,582 Let's get out of here - now. 660 01:26:20,384 --> 01:26:22,625 There's nothing to run away from, nadine. 661 01:26:30,602 --> 01:26:31,637 Hey! 662 01:26:37,442 --> 01:26:39,899 - Is that the tree? - Yeah. 663 01:26:40,612 --> 01:26:41,647 Boy! 664 01:26:43,740 --> 01:26:48,359 If this man is able to stand trial, we shall proceed with it. 665 01:26:48,954 --> 01:26:50,444 Here comes dr. Mason. 666 01:26:51,331 --> 01:26:53,492 - Corrigan turned him loose. - You're joking! 667 01:26:53,583 --> 01:26:54,914 I just came from there, he's gone. 668 01:26:54,918 --> 01:26:56,283 Why should corrigan turn him loose? 669 01:26:56,420 --> 01:26:58,160 - That i can't say. - You must know something! 670 01:26:58,171 --> 01:27:00,583 There's something between that daughter and steele. 671 01:27:00,632 --> 01:27:01,747 You've no need to say that. 672 01:27:02,008 --> 01:27:03,339 We'll find out from corrigan. 673 01:27:10,892 --> 01:27:13,008 Stanley, you'd better go out there and quiet those people down. 674 01:27:13,019 --> 01:27:14,008 What can i do? 675 01:27:14,062 --> 01:27:16,474 - They'll listen to you. - They won't listen to anyone. 676 01:27:17,065 --> 01:27:18,896 Gil's been your friend for a long time. 677 01:27:18,984 --> 01:27:20,394 So was luke joiner. 678 01:27:21,695 --> 01:27:23,151 All of you've been drinking too much. 679 01:27:24,573 --> 01:27:26,154 If you won't... judge withem? 680 01:27:26,575 --> 01:27:28,406 There'll be no lynching. 681 01:27:30,287 --> 01:27:31,322 Ortega - 682 01:27:31,663 --> 01:27:33,528 go out and help. Sheriff? 683 01:27:36,209 --> 01:27:37,665 What are you going to do? 684 01:27:39,629 --> 01:27:41,119 I'm gonna throw up. 685 01:27:53,727 --> 01:27:56,343 You should've kept riding with wes. 686 01:27:58,231 --> 01:27:59,721 I live here, nadine. 687 01:28:04,905 --> 01:28:06,611 That didn't take them long. 688 01:28:16,249 --> 01:28:19,958 Where is he, gil? They say you turned him loose. 689 01:28:20,420 --> 01:28:22,536 It wasn't steele that killed those people on that... 690 01:28:22,714 --> 01:28:23,544 you dirty liar! 691 01:28:23,632 --> 01:28:26,669 You turned him loose cause he's been carrying on with that daughter of yours. 692 01:28:29,471 --> 01:28:30,506 Dad! 693 01:28:31,681 --> 01:28:32,716 Hang him! 694 01:28:33,683 --> 01:28:37,175 Put a rope round his neck! You can't do this! 695 01:28:41,900 --> 01:28:42,980 You prairie hen! 696 01:28:52,160 --> 01:28:54,572 They're lynching gil corrigan. You've got to stop them! 697 01:28:54,704 --> 01:28:56,194 You m ust do something! 698 01:28:56,706 --> 01:28:58,162 There's nothing i can do. 699 01:28:58,208 --> 01:29:01,792 Stanley, we've got to get the sheriff away from that mob! 700 01:29:01,837 --> 01:29:06,001 Besides, he knows where steele is. He'd only lie to us. 701 01:29:06,466 --> 01:29:11,631 - Looks like he's in with steele. - I don't believe it. I won't believe it! 702 01:29:50,343 --> 01:29:52,459 Stanley thinks we should string him up! 703 01:30:02,981 --> 01:30:07,645 Tell stanley to come out and give his orders to me. Who are you? 704 01:30:08,028 --> 01:30:09,063 Wes steele. 705 01:30:15,076 --> 01:30:16,566 Turn that man loose. 706 01:30:17,370 --> 01:30:19,782 I'll kill the first man that goes for his gun. 707 01:30:20,332 --> 01:30:26,202 That's far enough! You wanna be first? I can hit a lot of you before i go down. 708 01:30:28,548 --> 01:30:32,006 You with the rope - take it off. Take it off! 709 01:30:36,389 --> 01:30:37,595 Untie his hands. 710 01:30:45,398 --> 01:30:46,433 Now get him out of there. 711 01:30:51,655 --> 01:30:54,522 This is a rotten town, with a lot of rotten people in it. 712 01:30:55,033 --> 01:30:57,445 But for once, you're gonna listen to the truth. 713 01:30:58,078 --> 01:31:00,490 The man who murdered those people on that stage coach 714 01:31:00,538 --> 01:31:03,029 is working for one of your most distinguished citizens. 715 01:31:03,249 --> 01:31:05,581 Get out there and gun him down! 716 01:31:09,422 --> 01:31:13,882 Stanley, come out and tell us how you shot luke joiner in the back! 717 01:31:14,260 --> 01:31:15,591 Come out, stanley! 718 01:31:19,808 --> 01:31:21,673 Come on, stanley, and deny it! 719 01:31:22,102 --> 01:31:23,808 Go on - get out there! 720 01:31:28,441 --> 01:31:29,521 I'll go. 721 01:31:40,412 --> 01:31:44,951 Steele's telling the truth. I know - i work for stanley. 722 01:33:02,368 --> 01:33:05,110 Clantin - look at me. 723 01:33:14,297 --> 01:33:17,209 I'll blow you to pieces, stanley. 724 01:33:19,969 --> 01:33:21,004 Drop it. 725 01:33:33,566 --> 01:33:37,525 You're forgetting, corrigan. You're in this as much as i am. 726 01:33:38,446 --> 01:33:43,406 Am i? It's gonna be your word against m ine. I'll take my chances. 727 01:33:46,830 --> 01:33:47,865 Come on. 728 01:34:01,719 --> 01:34:03,801 Hey, you - out. 729 01:34:19,154 --> 01:34:23,193 Lucas, turner - take these two down and lock them up. 730 01:34:29,831 --> 01:34:31,617 You'd better go with steele, honey. 731 01:34:33,293 --> 01:34:34,408 What about you? 732 01:34:34,544 --> 01:34:37,411 I'll stay here. Don't worry, i'll be all right. 733 01:34:38,173 --> 01:34:40,414 No, i'm not leaving you. 734 01:34:40,466 --> 01:34:43,253 There's no life for you here. This is a rotten town. 735 01:34:44,095 --> 01:34:46,711 Wherever he takes you has got to be better than this. 736 01:34:47,307 --> 01:34:49,719 She's not going anywhere with me. 737 01:34:50,018 --> 01:34:51,383 Cause i'm not leaving. 738 01:34:52,437 --> 01:34:55,395 Who knows if this place is any worse than the next one i hit? 739 01:34:56,316 --> 01:34:59,103 From the way things look now it has a good chance of being better. 740 01:35:00,445 --> 01:35:01,434 I'm staying. 741 01:35:14,000 --> 01:35:15,410 Let's go home. 59738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.