All language subtitles for 2x06.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,607 --> 00:00:59,599 Morning, Ma. Working on the crossword puzzle? 2 00:00:59,687 --> 00:01:01,962 Nope. Just lining up a few dates. 3 00:01:02,047 --> 00:01:06,518 Let's see. Maria Malanero, 85, died of natural causes, 4 00:01:06,607 --> 00:01:09,565 survived by her husband Tony Malanero. 5 00:01:10,567 --> 00:01:14,401 You're getting dates out of the obituaries? That's sick. 6 00:01:14,487 --> 00:01:18,162 It is not sick. It's practical. Life is for the living. 7 00:01:18,247 --> 00:01:22,365 Maria's loss is my date for the Early Bird Special. 8 00:01:25,847 --> 00:01:27,963 Dorothy, this is unbelievable. 9 00:01:28,047 --> 00:01:29,958 Look at this. 10 00:01:30,047 --> 00:01:34,359 Heart surgeon turns out to be produce manager at A&P. 11 00:01:34,447 --> 00:01:36,836 Further over. 12 00:01:36,927 --> 00:01:40,602 Miami retailers to sponsor songwriting contest? 13 00:01:40,687 --> 00:01:44,396 The Miami retailers are awarding $10,000 14 00:01:44,487 --> 00:01:47,638 to the person who comes up with the best new song about Miami. 15 00:01:47,727 --> 00:01:50,878 - $10,000? - That's right. I'm gonna enter. 16 00:01:50,967 --> 00:01:52,082 You? 17 00:01:52,167 --> 00:01:56,877 I have written songs before. I wrote the fight song for our high school. 18 00:01:56,967 --> 00:01:59,197 Onward, St Olaf. They still sing it. 19 00:01:59,287 --> 00:02:01,755 Onward, St Olaf 20 00:02:01,847 --> 00:02:03,758 Onward we go 21 00:02:03,847 --> 00:02:07,044 Onward and onward St Olaf's go 22 00:02:07,127 --> 00:02:09,118 Go, go, go 23 00:02:09,207 --> 00:02:11,801 Go, go, go, go, go... 24 00:02:11,887 --> 00:02:14,276 Rose, Rose, I tell you... 25 00:02:15,287 --> 00:02:19,041 Honey, it's a catchy tune, but who wrote those lyrics? 26 00:02:19,127 --> 00:02:21,721 I did. Lyrics aren't even my strong point. 27 00:02:21,807 --> 00:02:24,082 I just got lucky that one time. 28 00:02:24,167 --> 00:02:29,878 You're going to have to get a lot luckier than that to win that $10,000. 29 00:02:29,967 --> 00:02:31,878 Rose, I have to confess, 30 00:02:31,967 --> 00:02:36,961 I dabbled a little in poetry-writing in high school. 31 00:02:37,047 --> 00:02:39,038 That's nothing to be ashamed of. 32 00:02:40,367 --> 00:02:45,157 A lot of tall girls who couldn't get dates wrote poetry in high school. 33 00:02:47,407 --> 00:02:50,479 No, I meant that for $10,000 34 00:02:50,567 --> 00:02:53,001 I might try my hand at lyric-writing. 35 00:02:53,087 --> 00:02:55,760 I mean, maybe we could team up. 36 00:02:55,847 --> 00:02:59,760 You mean, music by Rose Nylund and lyrics by Dorothy Zbornak? 37 00:02:59,847 --> 00:03:03,476 Why not? We could be the next Rodgers and Hammerstein. 38 00:03:03,567 --> 00:03:05,842 The next Simon and Garfunkel. The next... 39 00:03:05,927 --> 00:03:08,202 Shari Lewis and Lamb Chop. 40 00:03:11,167 --> 00:03:15,877 I don't know if I could get my hand that far up your dress. 41 00:03:21,847 --> 00:03:25,601 But for $10,000, I'd be willing to give it a try. 42 00:03:27,767 --> 00:03:30,327 - Good morning. - Hi, Blanche. 43 00:03:30,407 --> 00:03:34,082 Dorothy and I have decided to enter a songwriting contest together. 44 00:03:34,167 --> 00:03:36,123 Now, that sounds like fun. 45 00:03:36,207 --> 00:03:38,516 I always wanted to write a song. 46 00:03:38,607 --> 00:03:42,202 It's like writing poetry, which I was never any good at. 47 00:03:42,287 --> 00:03:45,836 Only the tall girls who couldn't get dates wrote poetry. 48 00:03:51,127 --> 00:03:53,687 Hello? Hello, Big Daddy. 49 00:03:53,767 --> 00:03:55,678 No, no, no, she's right here. 50 00:03:55,767 --> 00:03:57,678 Yeah, you take care, too. 51 00:03:57,767 --> 00:03:59,758 Bye-bye, Big. 52 00:04:00,767 --> 00:04:03,281 Big Daddy. How in the world are you? 53 00:04:03,367 --> 00:04:05,278 I'm just fine. 54 00:04:05,367 --> 00:04:09,645 How can you say I look younger and more beautiful over the telephone? 55 00:04:09,727 --> 00:04:13,720 No, it's true. I just wondered how you knew over the telephone. 56 00:04:14,927 --> 00:04:16,918 You're kidding. That's great. 57 00:04:17,927 --> 00:04:21,044 I'll see you Friday at four. Bye-bye. 58 00:04:21,127 --> 00:04:24,403 How exciting. Big Daddy's going to be here on Friday. 59 00:04:24,487 --> 00:04:28,878 He has a surprise for me. I can't wait to see what it is. 60 00:04:28,967 --> 00:04:32,277 Tony Malanero won't go out with me Friday night. 61 00:04:32,367 --> 00:04:37,077 Ma, I'm not surprised. His wife just died. The man is still in mourning. 62 00:04:37,167 --> 00:04:40,603 That's not the reason. May Bloomfield beat me to him. 63 00:04:46,607 --> 00:04:51,556 Did you get a chance to play around with those lyrics I gave you? 64 00:04:51,647 --> 00:04:53,558 Yeah. Listen to this. 65 00:04:58,127 --> 00:05:00,197 That sounds great. 66 00:05:00,287 --> 00:05:02,198 Let's take it from the top. 67 00:05:02,287 --> 00:05:05,199 "From the top." That sounds so musical. 68 00:05:06,367 --> 00:05:08,323 Tickle the ivories, Rose. 69 00:05:15,207 --> 00:05:17,243 Rose, play or die. 70 00:05:19,847 --> 00:05:21,758 Miami is nice 71 00:05:21,847 --> 00:05:23,758 So I'll say it twice 72 00:05:23,847 --> 00:05:28,204 Miami is nice, Miami is nice 73 00:05:28,287 --> 00:05:30,278 Miami is n... 74 00:05:31,287 --> 00:05:35,758 Wait a minute. Wait. You put in an extra "Miami is nice." 75 00:05:35,847 --> 00:05:38,315 I had to, for the music's sake. 76 00:05:38,407 --> 00:05:41,365 But the lyrics don't make any sense. It goes, 77 00:05:41,447 --> 00:05:43,358 Miami is nice 78 00:05:43,447 --> 00:05:45,438 So I'll say it twice 79 00:05:46,447 --> 00:05:48,677 I see your point. 80 00:05:49,687 --> 00:05:51,598 What about this? 81 00:05:51,687 --> 00:05:53,598 Miami is nice 82 00:05:53,687 --> 00:05:55,678 So I'll say it thrice 83 00:05:56,687 --> 00:05:59,997 - Who the hell says "thrice"? - It's a word. 84 00:06:00,087 --> 00:06:02,078 So is "intrauterine". 85 00:06:07,487 --> 00:06:10,160 But it does not belong in a song. 86 00:06:14,767 --> 00:06:17,679 Miami, you're cuter than 87 00:06:17,767 --> 00:06:19,997 An intrauterine... 88 00:06:23,567 --> 00:06:26,286 Here. Rose, Dorothy, here, smell me. 89 00:06:26,367 --> 00:06:29,245 I only do that with the milk, Blanche. 90 00:06:29,327 --> 00:06:34,242 This is the last drop of that perfume Big Daddy gave me on my 21 st. 91 00:06:34,327 --> 00:06:36,363 That was 20 years ago. 92 00:06:36,447 --> 00:06:41,475 Blanche. If your 21 st birthday was then, you'd only be 41. 93 00:06:41,567 --> 00:06:44,923 - That's right. - You look terrible for your age. 94 00:06:50,127 --> 00:06:52,163 - Howdy, Dorothy. - Mr Hollingsworth. 95 00:06:52,247 --> 00:06:54,636 - Come in. - Rose. 96 00:06:54,727 --> 00:06:56,957 Big Daddy, let me look at you. 97 00:06:57,047 --> 00:06:59,607 Let me look at you. 98 00:07:00,607 --> 00:07:03,280 You're still as pretty as a ladybug 99 00:07:03,367 --> 00:07:06,086 sunning itself on a lily pad 100 00:07:06,167 --> 00:07:09,523 on a misty spring day south of Savannah. 101 00:07:09,607 --> 00:07:12,599 Could you be more specific, Big Daddy? 102 00:07:13,647 --> 00:07:15,638 Do my eyes deceive me 103 00:07:15,727 --> 00:07:18,639 or do I see Sophia Petrillo standing before me? 104 00:07:18,727 --> 00:07:22,436 Or did you all get Sophia Loren as the new roommate? 105 00:07:22,527 --> 00:07:24,483 Get out the boots. He's back. 106 00:07:27,287 --> 00:07:30,996 Come on. Sit down here on the sofa betwixt us. 107 00:07:31,087 --> 00:07:34,318 - "Betwixt"? - Another word you don't know. 108 00:07:35,647 --> 00:07:40,960 You don't even know the thrice of them were sitting on the couch together. 109 00:07:41,047 --> 00:07:45,006 Big Daddy, what's this surprise? Tell me, tell me before I burst. 110 00:07:45,087 --> 00:07:48,284 I don't know how you'll take this. Here goes. 111 00:07:48,367 --> 00:07:52,758 There's a ladyfriend I've been spending a lot of time with recently. 112 00:07:52,847 --> 00:07:55,725 - Do I know her? - I don't think so. 113 00:07:55,807 --> 00:07:57,718 Helen and Rooney McCoy introduced me 114 00:07:57,807 --> 00:08:01,641 to widow Spencer at their son's wedding a few months ago. 115 00:08:01,727 --> 00:08:05,276 - I'd like to meet her sometime. - She's coming tomorrow evening. 116 00:08:05,927 --> 00:08:08,441 Just exactly what is this surprise, Daddy? 117 00:08:10,527 --> 00:08:14,645 Don't get too excited, but we're planning on walking down the aisle. 118 00:08:17,487 --> 00:08:19,762 Is she happy or sad? 119 00:08:19,847 --> 00:08:22,839 I'm not sure. She's never made that sound before. 120 00:08:23,847 --> 00:08:27,283 I once heard her make that sound. She was happy. 121 00:08:34,367 --> 00:08:37,803 Daddy, I have never been happier in my entire life. 122 00:08:37,887 --> 00:08:40,720 I'm glad. I was worried how you'd react. 123 00:08:40,807 --> 00:08:43,924 Nobody can ever replace Momma in my heart, 124 00:08:44,007 --> 00:08:47,556 but the important thing is for you to be happy. 125 00:08:47,647 --> 00:08:51,003 - I wish you all the best. - I hope you two will be happy. 126 00:08:51,087 --> 00:08:54,636 I'll throw you and the widow Spencer the best wedding ever. 127 00:08:54,727 --> 00:08:57,924 We hate fuss. We're getting married in the Bahamas. 128 00:08:58,007 --> 00:09:01,283 No, a Hollingsworth has to get married in style. 129 00:09:01,367 --> 00:09:03,437 I don't want to impose. 130 00:09:03,527 --> 00:09:05,438 No, let's have the wedding here. 131 00:09:05,527 --> 00:09:08,121 We'll even write a song for the occasion. 132 00:09:08,207 --> 00:09:10,198 No, we won't, Rose. 133 00:09:11,927 --> 00:09:14,521 - Daddy, please. - All right. 134 00:09:16,607 --> 00:09:18,598 I never could say no to you. 135 00:09:21,767 --> 00:09:23,678 Hello? 136 00:09:23,767 --> 00:09:25,837 That's too bad. 137 00:09:25,927 --> 00:09:27,838 A tragedy. 138 00:09:27,927 --> 00:09:31,806 A terrible tragedy. May she rest in peace. 139 00:09:33,127 --> 00:09:35,561 Great news. Theresa Lombardi passed away. 140 00:09:35,647 --> 00:09:38,445 Ma, what's so great about that? 141 00:09:38,527 --> 00:09:41,121 Her husband Freddy, he has nothing to do, 142 00:09:41,207 --> 00:09:44,119 and neither of us has seen Ruthless People. 143 00:09:57,727 --> 00:10:02,323 Do you have a minute? We've been up all night working on a song. 144 00:10:02,407 --> 00:10:05,126 I think we might've hit on something. 145 00:10:07,207 --> 00:10:09,846 M-l-A, another M-I 146 00:10:09,927 --> 00:10:12,521 M-l-A-M-I spells "Miami Beach" 147 00:10:12,607 --> 00:10:13,881 Girls. 148 00:10:13,967 --> 00:10:16,117 It stirs emotion 149 00:10:16,207 --> 00:10:17,526 Girls. 150 00:10:17,607 --> 00:10:19,518 It's by the ocean 151 00:10:19,607 --> 00:10:20,960 Girls. 152 00:10:21,047 --> 00:10:22,958 So bring your suntan... 153 00:10:23,047 --> 00:10:24,958 - Girls. - What? 154 00:10:25,047 --> 00:10:28,596 M-l-A-M-I don't spell "Miami Beach". 155 00:10:28,687 --> 00:10:30,598 That spells "Miami". 156 00:10:30,687 --> 00:10:34,566 - I told you not to add "Beach". - Fine, fine. 157 00:10:34,647 --> 00:10:38,162 You find something to rhyme with "Miami", hotshot. 158 00:10:38,247 --> 00:10:43,799 Mammy! Whammy, clammy, Alabamy, hootenanny, salami. 159 00:10:44,887 --> 00:10:49,119 "Hootenanny" is marginal, and I refuse to accept "salami". 160 00:10:49,207 --> 00:10:51,801 I have to go put up some coffee. 161 00:10:51,887 --> 00:10:54,242 I'm expecting that lady from the caterer's. 162 00:10:54,327 --> 00:10:56,966 I don't want to be a bad hostess. 163 00:10:57,047 --> 00:10:58,958 "Salami", please. 164 00:10:59,047 --> 00:11:02,005 I never had this trouble when I worked alone. 165 00:11:02,087 --> 00:11:03,998 When you worked alone, 166 00:11:04,087 --> 00:11:06,601 you could only rhyme "go" with "go". 167 00:11:07,847 --> 00:11:09,758 - Hello. - Please come in. 168 00:11:09,847 --> 00:11:12,156 You must be from the catering company. 169 00:11:13,167 --> 00:11:15,965 Actually, I'm from Atlanta. I'm Margaret Spencer. 170 00:11:19,167 --> 00:11:22,159 What a coincidence. Blanche's father is marrying 171 00:11:22,247 --> 00:11:24,807 a Margaret Spencer from Atlanta. 172 00:11:26,767 --> 00:11:28,678 Only she's much older. 173 00:11:28,767 --> 00:11:30,837 I think. 174 00:11:30,927 --> 00:11:33,043 What do you think, Dorothy? 175 00:11:35,887 --> 00:11:38,799 I'm just getting so excited about Big Daddy's wedding. 176 00:11:38,887 --> 00:11:42,004 - Hello. I'm Blanche Devereaux. - Blanche, this is... 177 00:11:42,087 --> 00:11:43,998 I'd like you to meet... 178 00:11:44,087 --> 00:11:46,157 Say hello to Big Mommy. 179 00:11:57,567 --> 00:12:01,685 I'm sorry I'm so early. Traffic wasn't what I expected. 180 00:12:01,767 --> 00:12:04,759 The important thing is, you got here safely. 181 00:12:07,327 --> 00:12:09,921 It's so good to finally meet you, Blanche. 182 00:12:10,007 --> 00:12:13,363 Your father's told me so much about you. 183 00:12:13,447 --> 00:12:17,725 - I wish I could say the same. - Margaret, please, sit down. 184 00:12:17,807 --> 00:12:20,605 We ought to get her a booster seat. 185 00:12:21,687 --> 00:12:24,838 - Can I get you a drink? - Chocolate milk? 186 00:12:26,487 --> 00:12:28,717 So, Margaret, you're from Atlanta. 187 00:12:28,807 --> 00:12:30,718 That's right. 188 00:12:30,807 --> 00:12:33,719 That child is trying to steal my Daddy away. 189 00:12:33,807 --> 00:12:37,356 She's no better than a tick on a slow-moving dog. 190 00:12:37,447 --> 00:12:40,598 Why is everyone around here talking like Burl Ives? 191 00:12:41,727 --> 00:12:43,558 I'll get it. 192 00:12:43,647 --> 00:12:48,641 Lovely city. Have they rebuilt it since it burned down in Gone With The Wind? 193 00:12:48,727 --> 00:12:51,560 Big Daddy. I'm glad you're here. 194 00:12:51,647 --> 00:12:55,037 I see you're getting acquainted. Hi, darling. 195 00:12:55,127 --> 00:12:57,277 We need to talk. 196 00:12:57,367 --> 00:13:00,962 Rose, let's show Margaret how you make the hose dance around 197 00:13:01,047 --> 00:13:03,356 when you turn it on full blast. 198 00:13:04,367 --> 00:13:07,279 You said I couldn't do that anymore. 199 00:13:07,367 --> 00:13:09,358 Today's a special day. 200 00:13:10,647 --> 00:13:14,879 She makes it all twirl around. It's such fun. 201 00:13:14,967 --> 00:13:17,606 What do you think of Maggie? 202 00:13:18,607 --> 00:13:21,121 - Does it matter? - Of course it does. 203 00:13:21,207 --> 00:13:23,118 All right, then. I'll be frank. 204 00:13:23,207 --> 00:13:26,643 - She's a gold-diggin' hussy. - You watch your tongue, missy. 205 00:13:26,727 --> 00:13:29,002 That woman is too young for you. 206 00:13:29,087 --> 00:13:31,078 She's practically my age. 207 00:13:33,487 --> 00:13:36,445 I'm not ashamed to love a younger woman. 208 00:13:36,527 --> 00:13:38,757 - Why keep it a secret? - I didn't. 209 00:13:38,847 --> 00:13:41,441 I didn't think age mattered to you. 210 00:13:41,527 --> 00:13:45,122 Daddy, this is wrong. You're just making a fool of yourself. 211 00:13:45,207 --> 00:13:49,803 As long as the Good Lord keeps me on this earth, I'm your father. 212 00:13:49,887 --> 00:13:52,117 Don't you ever call me a fool. 213 00:13:52,207 --> 00:13:54,846 Daddy, just please call off this wedding. 214 00:13:54,927 --> 00:13:58,522 Once, in grade school, I crossed a rutabaga and a potato, 215 00:13:58,607 --> 00:14:02,964 but I couldn't decide whether to call it a "rutatato" or a "potatobaga". 216 00:14:03,967 --> 00:14:06,003 Yeah, you'll have to excuse Rose. 217 00:14:06,087 --> 00:14:09,397 That hose dance brings up a lot of childhood memories. 218 00:14:10,407 --> 00:14:13,001 Can I please speak to you in private? 219 00:14:13,087 --> 00:14:15,043 Blanche, this conversation is over. 220 00:14:15,847 --> 00:14:17,883 Margaret, we're leaving. 221 00:14:17,967 --> 00:14:18,956 Daddy. 222 00:14:19,047 --> 00:14:24,201 She's not for you. You're just dragging our family name through the mud. 223 00:14:24,287 --> 00:14:27,359 Blanche, I've always given you my love and respect. 224 00:14:27,447 --> 00:14:32,646 If you can't give a little back, you're no longer a part of our family. 225 00:14:41,407 --> 00:14:44,205 We're doing great. The song will be fine. 226 00:14:44,287 --> 00:14:46,642 We just need a rhyme for "orange". 227 00:14:46,727 --> 00:14:48,683 What rhymes with "orange"? 228 00:14:48,767 --> 00:14:50,883 - Cheesecake? - "Orange cheesecake". 229 00:14:50,967 --> 00:14:53,765 "Orange cheesecake". I suppose that could work. 230 00:14:53,847 --> 00:14:56,645 I meant to eat, Rose. 231 00:14:56,727 --> 00:15:00,003 - Why are you not at the piano? - We're blocked. 232 00:15:00,087 --> 00:15:04,399 I've been having good luck with Tank, immediately followed by a granola bar. 233 00:15:08,567 --> 00:15:11,798 - How are you doing? - I feel terrible. I'm a wreck. 234 00:15:11,887 --> 00:15:15,482 All I can think about is Big Daddy and that woman. 235 00:15:15,567 --> 00:15:17,558 Cut me some cheesecake. Bigger. 236 00:15:20,047 --> 00:15:21,958 Why are you getting so upset? 237 00:15:22,047 --> 00:15:27,075 You see older men with younger women all the time. It's very common. 238 00:15:27,167 --> 00:15:29,886 Look at John Derek and Ursula Andress. 239 00:15:29,967 --> 00:15:32,083 John Derek and Linda Evans. 240 00:15:33,087 --> 00:15:35,442 John Derek and Bo Derek. 241 00:15:35,527 --> 00:15:39,520 You know, maybe it's not so common. Maybe it's just one guy. 242 00:15:40,527 --> 00:15:44,076 If older men knew how ridiculous they look with younger women, 243 00:15:44,167 --> 00:15:47,443 - they wouldn't do it. - They don't see it that way. 244 00:15:47,527 --> 00:15:49,438 In a restaurant the other night, 245 00:15:49,527 --> 00:15:55,238 a man of 60 walked in wearing four gold chains and his shirt open to his navel. 246 00:15:55,327 --> 00:15:59,320 I thought people were staring at the scars to his bypass surgery. 247 00:16:00,807 --> 00:16:04,038 They were staring at the 22-year-old blonde on his arm. 248 00:16:04,127 --> 00:16:07,437 Honey, he was not embarrassed, he was proud. 249 00:16:07,527 --> 00:16:10,644 Maybe he was out with the woman he loved. 250 00:16:10,727 --> 00:16:13,764 Please, Rose. There was a 40-year age difference. 251 00:16:13,847 --> 00:16:16,202 What could they possibly have in common? 252 00:16:16,287 --> 00:16:19,438 Girls, love has no definition, no boundaries. 253 00:16:19,527 --> 00:16:21,757 Age has nothing to do with it. 254 00:16:21,847 --> 00:16:25,442 Sometimes two people who seem to have the least in common 255 00:16:25,527 --> 00:16:28,121 turn out to be the most in love. 256 00:16:28,207 --> 00:16:32,359 That was the case with OIlie Stettlenmeier and Molly-Jane Doe. 257 00:16:32,447 --> 00:16:35,166 OIlie and Molly? 258 00:16:35,247 --> 00:16:38,398 Must we take yet another trip to Petticoat Junction? 259 00:16:39,807 --> 00:16:43,641 OIlie was the mayor and our town's most respected citizen. 260 00:16:43,727 --> 00:16:47,322 He was also Artistic Director at the St Olaf Community Playhouse. 261 00:16:47,407 --> 00:16:49,682 A lot of people don't know this, 262 00:16:49,767 --> 00:16:54,602 but the family drama Hey, That's My Tractor started right there. 263 00:16:54,687 --> 00:16:58,600 Wasn't the musical version called Hey, Hey, That's My Tractor? 264 00:17:00,687 --> 00:17:02,598 Anyway, during the auditions, 265 00:17:02,687 --> 00:17:05,281 the first woman who walked through that door 266 00:17:05,367 --> 00:17:07,562 was Molly-Jane Doe, the town manicurist. 267 00:17:07,647 --> 00:17:10,957 For five extra dollars, she'd buff more than your nails. 268 00:17:15,767 --> 00:17:17,678 Five dollars? 269 00:17:17,767 --> 00:17:20,520 It was during the Depression. 270 00:17:20,607 --> 00:17:24,520 In Italy, for five dollars you got a woman, a manicure, 271 00:17:24,607 --> 00:17:28,077 a cappuccino and a box of cookies for your wife. 272 00:17:30,367 --> 00:17:36,158 - A fact. Use it as you wish. - It was love at first sight. 273 00:17:36,247 --> 00:17:38,807 Nobody in town could believe that this man, 274 00:17:38,887 --> 00:17:41,481 who'd lived for 52 years with his mother, 275 00:17:41,567 --> 00:17:45,401 would fall head over heels in love with the town squeeze. 276 00:17:45,487 --> 00:17:48,763 But he did. And the next day they were married 277 00:17:48,847 --> 00:17:52,635 and they went on to live happily together for 25 years. 278 00:17:52,727 --> 00:17:55,525 What has this to do with my father? 279 00:17:55,607 --> 00:17:58,883 Because nobody knows why two people fall in love, 280 00:17:58,967 --> 00:18:00,878 and it's really nobody's business. 281 00:18:00,967 --> 00:18:03,527 He's my father. It is my business. 282 00:18:03,607 --> 00:18:06,519 I'll give those two a piece of my mind. 283 00:18:06,607 --> 00:18:10,043 If you go over there angry, you'll make things worse. 284 00:18:10,127 --> 00:18:13,517 I'm sorry, but I have to say what I feel. 285 00:18:13,607 --> 00:18:15,916 "I have to say what I feel." 286 00:18:18,527 --> 00:18:21,724 I have to say what I feel 287 00:18:24,567 --> 00:18:27,479 Miami has so much appeal 288 00:18:27,567 --> 00:18:32,004 A great place to get a seafood meal 289 00:18:32,847 --> 00:18:36,920 Miami. 290 00:18:44,767 --> 00:18:46,678 - Simon? - Yes, Garfunkel? 291 00:18:46,767 --> 00:18:49,406 - To the eighty-eights. - Yes. 292 00:18:55,287 --> 00:18:56,481 Yes? 293 00:18:57,487 --> 00:19:00,126 Yes, just give us something on the beach. 294 00:19:00,207 --> 00:19:02,118 We'll be there on our honeymoon. 295 00:19:02,207 --> 00:19:05,005 Come on in, sweetheart, door's open. 296 00:19:06,087 --> 00:19:09,363 Yes, just a sea view and plenty of privacy. 297 00:19:09,447 --> 00:19:12,678 - Isn't that right, darling? - No, Daddy, it isn't. 298 00:19:12,767 --> 00:19:15,235 Excuse me. I'll call you back. 299 00:19:16,807 --> 00:19:22,006 I'm not sure I want to see you. I reckon you spoke your piece already. 300 00:19:22,087 --> 00:19:25,443 I've been thinking, and I think I've started to understand 301 00:19:25,527 --> 00:19:29,520 the reasons you're doing what you're doing. Can I talk to you? 302 00:19:34,967 --> 00:19:36,878 Daddy, 303 00:19:36,967 --> 00:19:39,606 when a man reaches your age, 304 00:19:39,687 --> 00:19:43,600 he wonders who's going to be there to take care of him. 305 00:19:43,687 --> 00:19:44,961 Yes. 306 00:19:45,047 --> 00:19:49,996 And he might even start looking for somebody to replace his first wife. 307 00:19:50,087 --> 00:19:54,956 - He might. - He might even look for ways 308 00:19:55,047 --> 00:19:56,958 to feel a little bit younger. 309 00:19:57,047 --> 00:19:58,958 He certainly might. 310 00:19:59,047 --> 00:20:01,641 But, Daddy, is that reason to get married? 311 00:20:01,727 --> 00:20:04,958 Just 'cause some pretty, sexy, bouncing, bubbly young thing 312 00:20:05,047 --> 00:20:06,958 takes an interest in you? 313 00:20:07,047 --> 00:20:09,038 Hell, yes. 314 00:20:10,047 --> 00:20:11,958 But there's another reason. 315 00:20:12,047 --> 00:20:14,607 Blanche, when you spend six months 316 00:20:14,687 --> 00:20:19,044 watching the person you love more than anybody else slowly die, 317 00:20:19,127 --> 00:20:22,563 you wonder if you'll ever love again. 318 00:20:22,647 --> 00:20:27,926 After that, believe me, if you can even think of marrying someone else, 319 00:20:28,007 --> 00:20:31,556 there's only one reason. You're in love. 320 00:20:33,287 --> 00:20:36,245 I know Momma's dying hurt you quite a bit. 321 00:20:36,327 --> 00:20:39,285 Yes, it did. But I'm talking about Margaret. 322 00:20:39,367 --> 00:20:42,996 Her husband died two years ago, shortly after your momma. 323 00:20:43,087 --> 00:20:45,396 - I didn't know. - She loves me 324 00:20:45,487 --> 00:20:48,797 and I love her and we want to get married. 325 00:20:50,407 --> 00:20:55,606 Sorry, Daddy. I'm trying to help you and it turns out you don't need me. 326 00:20:55,687 --> 00:20:57,598 No, that's not true. 327 00:20:57,687 --> 00:21:00,997 The reason we came down here in the first place 328 00:21:01,087 --> 00:21:02,998 is because we do need you 329 00:21:03,087 --> 00:21:05,237 and your blessing on our marriage. 330 00:21:05,327 --> 00:21:08,319 I'm sorry. 331 00:21:08,407 --> 00:21:10,637 It's all right. I was just leaving. 332 00:21:10,727 --> 00:21:13,321 I want to say something to you first. 333 00:21:13,407 --> 00:21:15,398 What is it, Blanche? 334 00:21:16,407 --> 00:21:20,685 Looks like you and I have more in common than we thought. 335 00:21:20,767 --> 00:21:24,316 We both love Big Daddy and want him to be happy, 336 00:21:24,407 --> 00:21:26,398 so welcome to the family. 337 00:21:34,047 --> 00:21:37,403 Sophia, here's a postcard from Big Daddy and Margaret. 338 00:21:37,487 --> 00:21:40,843 They're having the time of their life in the Bahamas. 339 00:21:40,927 --> 00:21:44,715 Please. The big news is, he lived through the wedding night. 340 00:21:45,767 --> 00:21:49,521 People in their seventies and eighties can have great sex. 341 00:21:49,607 --> 00:21:52,280 Yeah, with people in their seventies and eighties. 342 00:21:53,287 --> 00:21:58,600 Put me in a bedroom with Tom Cruise and you'd be peeling me off the ceiling. 343 00:22:02,567 --> 00:22:06,799 According to Big Daddy, he still has both his feet on the ground. 344 00:22:06,887 --> 00:22:10,800 I gotta say, you handled it better than I thought you would. 345 00:22:10,887 --> 00:22:14,197 I'm not thrilled, but as long as they're in love 346 00:22:14,287 --> 00:22:18,075 and I don't have to call her Mommy, I can live with it. 347 00:22:18,167 --> 00:22:20,078 How did you do? 348 00:22:20,167 --> 00:22:23,557 - We came in second. - Terrific. What did you get? 349 00:22:23,647 --> 00:22:25,558 Treated badly. 350 00:22:25,647 --> 00:22:31,005 They told us to get out of the way when they took the winner's picture. 351 00:22:31,087 --> 00:22:33,999 Photos and judges. I'd love to hear your song. 352 00:22:34,087 --> 00:22:37,966 - Forget it, Blanche. - The experience was painful. 353 00:22:38,047 --> 00:22:40,117 - Please. - We want to forget it. 354 00:22:40,207 --> 00:22:42,357 - Please. - Hit it, Rose. 355 00:22:49,167 --> 00:22:52,284 I have to say what I feel 356 00:22:52,367 --> 00:22:55,165 Miami has so much appeal 357 00:22:55,967 --> 00:23:01,041 A great place to get a seafood meal 358 00:23:01,127 --> 00:23:05,006 Miami 359 00:23:07,047 --> 00:23:09,436 Miami, Miami 360 00:23:10,087 --> 00:23:11,918 You've got style 361 00:23:12,007 --> 00:23:13,918 Blue skies, sunshine 362 00:23:14,007 --> 00:23:16,237 White sand by the mile 363 00:23:16,327 --> 00:23:18,602 When you live in this town 364 00:23:18,687 --> 00:23:21,076 Each day is sublime 365 00:23:21,167 --> 00:23:23,283 The coldest of winters 366 00:23:23,367 --> 00:23:25,676 Are warm and divine 367 00:23:25,767 --> 00:23:27,758 Miami, Miami 368 00:23:28,687 --> 00:23:30,757 You've got style 369 00:23:30,847 --> 00:23:32,565 Blue skies, sunshine 370 00:23:32,647 --> 00:23:34,638 White sand by the mile 371 00:23:34,727 --> 00:23:36,922 There's more clubs and nightclubs 372 00:23:37,007 --> 00:23:38,725 All within reach 373 00:23:38,807 --> 00:23:41,162 Dance the samba till morning 374 00:23:41,247 --> 00:23:43,556 Then lie on the beach 375 00:23:43,647 --> 00:23:45,683 Each view is a postcard 376 00:23:45,767 --> 00:23:47,598 Each day a great time 377 00:23:47,687 --> 00:23:49,405 The cream of the crop 378 00:23:49,487 --> 00:23:52,047 It's the top of the line 379 00:23:52,127 --> 00:23:54,118 Miami, Miami 380 00:23:54,807 --> 00:23:57,037 You've got style 381 00:23:57,127 --> 00:23:58,606 Blue skies, sunshine 382 00:23:58,687 --> 00:24:01,042 White sand by the mile 383 00:24:01,127 --> 00:24:03,197 Miami 384 00:24:03,287 --> 00:24:09,044 You've got style. 29981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.