Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:05,586 --> 00:00:07,961
[METAL CREAKING]
2
00:00:29,295 --> 00:00:30,420
Dad!
3
00:00:34,253 --> 00:00:36,878
[GASPING]
4
00:00:40,378 --> 00:00:42,336
[ANNA] It should have been me.
5
00:00:44,003 --> 00:00:46,045
[ANGELA] Find them...
6
00:00:46,503 --> 00:00:48,253
Find them, and kill them.
7
00:00:49,378 --> 00:00:50,795
[GRUNTING]
8
00:00:54,753 --> 00:00:55,753
[SCREAMS]
9
00:00:56,670 --> 00:00:58,128
- [GRUNTS]
- [TIRES SQUEALING]
10
00:01:02,211 --> 00:01:03,920
- [GASPS]
- Y'alright?
11
00:01:08,170 --> 00:01:09,295
[THUD]
12
00:01:17,878 --> 00:01:19,170
You're the only good thing
13
00:01:19,253 --> 00:01:21,170
that's happened to me since Petey died.
14
00:01:21,336 --> 00:01:23,003
[WHITEY] How much do you trust me?
15
00:01:23,086 --> 00:01:24,295
[ANGELA] With my life.
16
00:01:24,378 --> 00:01:26,336
[WHITEY] Then maybe, you're ready.
17
00:01:28,711 --> 00:01:29,711
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
18
00:01:31,711 --> 00:01:33,628
- [BREATHING HEAVILY]
- [CHOKING]
19
00:01:39,128 --> 00:01:40,461
[SCREAMING]
20
00:01:40,545 --> 00:01:41,628
[SIREN WAILING]
21
00:01:48,295 --> 00:01:50,128
Stay back. [BREATHING HEAVILY]
22
00:01:50,211 --> 00:01:53,461
You touch him, I'll fucking kill you.
23
00:01:53,545 --> 00:01:54,711
He killed Pete, love.
24
00:01:56,753 --> 00:01:58,461
He snuck into our house,
25
00:01:59,670 --> 00:02:01,586
ate at our table...
26
00:02:01,670 --> 00:02:04,420
He lied to us, Anna. He lied to you.
27
00:02:04,503 --> 00:02:05,711
Exactly what Dad did to him.
28
00:02:05,795 --> 00:02:07,211
[ANGELA] He's using you, darlin'.
29
00:02:07,295 --> 00:02:08,295
No, he loves me.
30
00:02:09,045 --> 00:02:10,795
Out you come, Simon.
31
00:02:11,128 --> 00:02:13,086
- This'll all be over, mate.
- Don't move.
32
00:02:13,711 --> 00:02:15,128
Always go on two.
33
00:02:16,461 --> 00:02:19,878
Remember? Don't fuck this up.
34
00:02:21,378 --> 00:02:23,420
Jack, Jack, you'll hurt her, Jack.
35
00:02:23,961 --> 00:02:25,336
- Five...
- [ANGELA] Jack!
36
00:02:25,920 --> 00:02:27,878
Four, three...
37
00:02:27,961 --> 00:02:29,461
[BOTH GRUNT]
38
00:02:30,503 --> 00:02:32,211
[ANGELA GASPING]
39
00:02:33,211 --> 00:02:35,545
Anna, Anna, Anna, Anna...
40
00:02:39,836 --> 00:02:41,128
[WHITEY GROANS]
41
00:02:44,878 --> 00:02:47,711
I don't hate you, Jack.
42
00:02:47,795 --> 00:02:51,045
I love you. I've always loved you.
43
00:02:51,545 --> 00:02:53,170
I love you, too, mate.
44
00:02:58,045 --> 00:03:00,378
- No, no, no! Whitey!
- [GASPING]
45
00:03:02,545 --> 00:03:03,545
Whitey?
46
00:03:03,628 --> 00:03:05,170
No, no...
47
00:03:05,295 --> 00:03:07,420
- [SOBBING]
- Oh, my God.
48
00:03:13,628 --> 00:03:15,711
Jack!
49
00:03:33,586 --> 00:03:35,128
[WIND WHOOSHING]
50
00:03:35,961 --> 00:03:37,670
[WOOD CREAKING]
51
00:04:06,961 --> 00:04:08,253
[HORSE NEIGHING]
52
00:04:09,503 --> 00:04:10,920
[INDISTINCT CHATTER]
53
00:04:20,128 --> 00:04:21,545
[ROSA] Chico,
54
00:04:23,378 --> 00:04:25,545
are you cold?
55
00:04:36,503 --> 00:04:38,920
I'll get you a blanket.
56
00:04:42,628 --> 00:04:44,420
[WIND WHOOSHING]
57
00:05:02,420 --> 00:05:03,920
[WOOD CONTINUES CREAKING]
58
00:05:16,003 --> 00:05:17,753
[GASPING]
59
00:05:33,420 --> 00:05:34,711
[GUNSHOT]
60
00:05:36,128 --> 00:05:37,753
[ANGELA GASPING]
61
00:05:38,836 --> 00:05:39,920
[JACK BREATHING HEAVILY]
62
00:05:40,003 --> 00:05:43,295
Jesus... Jesus, Jack.
63
00:05:43,545 --> 00:05:44,795
Oh...
64
00:05:45,670 --> 00:05:47,503
Whitey, Whitey...
65
00:05:48,586 --> 00:05:50,420
[BREATHING HEAVILY]
66
00:05:53,878 --> 00:05:55,628
[ANGELA] Fuck! Shit!
67
00:05:55,711 --> 00:05:57,461
Don't you die on her, you bastard.
68
00:05:57,545 --> 00:05:59,670
Don't you dare die on
her, do you hear me?
69
00:06:00,586 --> 00:06:02,003
Where is it?
70
00:06:04,045 --> 00:06:05,295
Oh, shit.
71
00:06:05,670 --> 00:06:08,336
Fuck! Don't go to sleep, Jack.
72
00:06:08,586 --> 00:06:11,378
Jack, don't go to sleep! [GRUNTS]
73
00:06:11,920 --> 00:06:15,170
Jack, stay awake. Don't go to sleep.
74
00:06:18,628 --> 00:06:20,028
I'm gonna stop the bleeding, honey.
75
00:06:23,003 --> 00:06:26,336
Don't worry, Jack!
76
00:06:30,836 --> 00:06:32,336
[GRUNTING]
77
00:06:33,753 --> 00:06:35,003
Anna!
78
00:06:36,170 --> 00:06:37,628
Anna!
79
00:06:39,086 --> 00:06:41,253
Anna, come back!
80
00:06:42,336 --> 00:06:43,836
[SCREAMS]
81
00:06:46,545 --> 00:06:48,128
Jesus, Jack.
82
00:06:51,086 --> 00:06:54,003
Fuck you, Jack. [CRYING]
83
00:06:55,920 --> 00:06:57,545
Fuck you.
84
00:07:08,711 --> 00:07:10,670
God, I love you.
85
00:07:27,378 --> 00:07:29,170
Goodbye, Jack.
86
00:07:45,586 --> 00:07:47,128
Anna!
87
00:07:53,795 --> 00:07:55,628
Anna!
88
00:08:18,128 --> 00:08:20,128
[RICHARD] What the hell is going on?
89
00:08:20,211 --> 00:08:22,920
Last time you called, it
was some sort of emergency.
90
00:08:23,003 --> 00:08:24,795
[CONTINUES INDISTINCTLY]
91
00:08:28,920 --> 00:08:30,836
[RICHARD] You're just
not mother material.
92
00:08:30,920 --> 00:08:33,003
What do you mean I'm
not mother material?
93
00:08:33,086 --> 00:08:35,086
- I pay your mortgage, and the kids' tuition.
- [SCOFFS]
94
00:08:35,170 --> 00:08:38,628
- What's your point?
- I want them here this summer.
95
00:08:38,711 --> 00:08:41,086
The house is almost ready,
Katie can learn to ride, and...
96
00:08:41,170 --> 00:08:43,336
You think Katie wants to learn to ride?
97
00:08:43,420 --> 00:08:46,670
My God, Elizabeth, if you
spent any time with our kids,
98
00:08:46,753 --> 00:08:48,545
or even just checked in once in a while,
99
00:08:48,628 --> 00:08:50,253
you'd know Katie has no interest in...
100
00:08:50,336 --> 00:08:51,878
I miss them.
101
00:08:51,961 --> 00:08:53,461
You miss them?
102
00:08:53,545 --> 00:08:57,211
I hate to tell you, but guess
what, this isn't about you...
103
00:08:57,295 --> 00:09:00,336
Your feelings, your plans,
or your goddamn house...
104
00:09:00,420 --> 00:09:01,711
This is about Katie...
105
00:09:01,836 --> 00:09:03,336
[CONTINUES INDISTINCTLY]
106
00:09:15,003 --> 00:09:17,461
Can I have two of these?
107
00:09:43,295 --> 00:09:44,295
Elizabeth.
108
00:09:49,503 --> 00:09:50,503
You here for business?
109
00:09:51,003 --> 00:09:52,836
[WAITER] There you go.
110
00:09:54,545 --> 00:09:55,961
Reinforcements.
111
00:10:26,461 --> 00:10:29,670
Say something. Anything.
112
00:10:36,086 --> 00:10:39,920
Ten years ago, on a cold dark night,
113
00:10:40,003 --> 00:10:43,586
someone was killed underneath
the town hall light.
114
00:10:43,670 --> 00:10:46,295
There were few at the scene
and they all agreed that
115
00:10:46,378 --> 00:10:48,795
the slayer who ran looked a lot like me.
116
00:10:49,878 --> 00:10:52,670
The judge said, "Son,
what is your alibi?"
117
00:10:52,753 --> 00:10:56,128
You were somewhere else,
you won't have to die.
118
00:10:57,003 --> 00:11:00,211
I spoke not a word,
though, it meant my life.
119
00:11:01,628 --> 00:11:04,420
I'd been in the arms of
my best friend's wife.
120
00:11:10,503 --> 00:11:12,545
Congratulations.
121
00:11:22,586 --> 00:11:24,045
Six-Twelve.
122
00:11:27,753 --> 00:11:29,753
[ELIZABETH MOANING]
123
00:11:55,211 --> 00:11:56,378
[GASPS]
124
00:11:59,295 --> 00:12:01,586
[BREATHING HEAVILY]
125
00:12:14,961 --> 00:12:16,378
Fuck...
126
00:12:52,336 --> 00:12:55,045
[CRYING AND PANTING]
127
00:13:06,295 --> 00:13:08,045
[CONTINUES CRYING]
128
00:13:18,503 --> 00:13:19,503
[GRUNTS]
129
00:13:26,211 --> 00:13:27,878
[GROANING IN PAIN]
130
00:13:42,295 --> 00:13:43,420
[GRUNTS]
131
00:13:53,336 --> 00:13:54,670
[PANTING]
132
00:13:56,545 --> 00:13:58,086
[ANGELA] Anna!
133
00:14:09,045 --> 00:14:10,628
Anna!
134
00:14:12,086 --> 00:14:15,128
Anna, come back! [SHIVERING]
135
00:14:15,295 --> 00:14:16,836
Shit.
136
00:14:46,670 --> 00:14:48,586
- [WATER RUNNING]
- [KNOCKING CONTINUES]
137
00:15:00,420 --> 00:15:01,920
Elizabeth Bradshaw?
138
00:15:02,878 --> 00:15:03,920
Yes.
139
00:15:04,128 --> 00:15:06,045
I come from downtown.
140
00:15:18,295 --> 00:15:21,128
But they just promoted me.
This doesn't make any sense.
141
00:15:21,670 --> 00:15:24,295
- You need me to clarify, ma'am?
- What?
142
00:15:24,795 --> 00:15:27,545
Put the legalese into plain English?
143
00:15:29,753 --> 00:15:31,003
You're fired.
144
00:15:34,711 --> 00:15:36,586
Good day to you.
145
00:15:37,711 --> 00:15:41,211
Hey. Hey!
146
00:15:43,461 --> 00:15:45,586
- Ma'am?
- Who the hell are you?
147
00:15:45,711 --> 00:15:47,211
I represent the shareholders.
148
00:15:47,295 --> 00:15:49,255
Okay, well, you clarify
this for the shareholders,
149
00:15:49,336 --> 00:15:50,753
they can go fuck themselves.
150
00:15:50,836 --> 00:15:52,920
You tell them they are
fucking with the wrong woman.
151
00:15:53,045 --> 00:15:54,586
How's that for plain English?
152
00:15:55,461 --> 00:15:56,795
Clear, cowboy?
153
00:15:58,128 --> 00:15:59,503
Crystal.
154
00:16:08,086 --> 00:16:09,628
[PANTING]
155
00:16:19,586 --> 00:16:20,753
[GUN CLICKS]
156
00:16:49,128 --> 00:16:50,670
[BREATHING HEAVILY]
157
00:16:53,378 --> 00:16:54,795
Fuckin'...
158
00:16:58,420 --> 00:16:59,961
[CLATTERS]
159
00:17:01,961 --> 00:17:03,253
God.
160
00:17:17,170 --> 00:17:18,170
[CAR LOCK BEEPS]
161
00:17:27,128 --> 00:17:29,003
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
162
00:17:40,878 --> 00:17:42,437
[ELIZABETH] Who's on
the other end of that?
163
00:17:42,461 --> 00:17:44,211
- [MAN] Beijing.
- Beijing?
164
00:17:44,295 --> 00:17:45,420
New partners.
165
00:17:46,211 --> 00:17:48,128
[CLICKS TONGUE] Okay, Beijing,
166
00:17:48,211 --> 00:17:50,795
have you ever heard of
corporate manslaughter?
167
00:17:51,836 --> 00:17:53,003
'Cause in Canada,
168
00:17:53,086 --> 00:17:55,545
an organization is guilty
of corporate manslaughter,
169
00:17:55,836 --> 00:17:58,045
if the way in which its
activities are conducted
170
00:17:58,128 --> 00:17:59,961
causes a person's death.
171
00:18:01,045 --> 00:18:02,045
For example,
172
00:18:02,586 --> 00:18:05,920
if a burst pipe from a
carbon storage facility
173
00:18:06,003 --> 00:18:07,545
were to kill innocent children...
174
00:18:07,628 --> 00:18:09,503
[LAWYER] We recommend that you retract
175
00:18:09,586 --> 00:18:11,386
any, and all allegations
against this company,
176
00:18:11,420 --> 00:18:13,086
its parent company, any affiliates,
177
00:18:13,170 --> 00:18:14,753
or any of its employees.
178
00:18:14,836 --> 00:18:17,253
And refrain from making any
other further allegations.
179
00:18:17,336 --> 00:18:19,211
- Have we met?
- Or we'll go to the police.
180
00:18:19,920 --> 00:18:21,440
Oh, I think the sooner the authorities
181
00:18:21,503 --> 00:18:22,670
know about this, the better.
182
00:18:22,795 --> 00:18:24,545
We'll press charges for extortion.
183
00:18:24,628 --> 00:18:25,878
Extortion?
184
00:18:26,670 --> 00:18:29,670
- I'm a bonafide whistleblower.
- "Everyone commits extortion,
185
00:18:29,753 --> 00:18:31,795
who, with the intent to obtain anything
186
00:18:32,045 --> 00:18:34,961
by threats or accusations,
menaces, or violence... 3
187
00:18:35,045 --> 00:18:36,729
- I know what extortion is.
- "Induces or attempts
188
00:18:36,753 --> 00:18:38,545
to induce any person to do anything
189
00:18:38,628 --> 00:18:40,003
or to cause anything to be done."
190
00:18:40,086 --> 00:18:43,128
- And I know the law.
- In your case, a promotion.
191
00:18:49,211 --> 00:18:50,586
Do you really wanna go to court?
192
00:18:50,670 --> 00:18:52,211
Extortion is an indictable offense.
193
00:18:52,295 --> 00:18:53,878
So it is liable to imprisonment.
194
00:18:53,961 --> 00:18:55,795
We'd see to it that
you serve five years.
195
00:18:55,878 --> 00:18:58,128
And what makes you think I'm
not prepared to go to jail?
196
00:19:02,795 --> 00:19:04,836
Those two individuals are detectives.
197
00:19:09,003 --> 00:19:11,045
Go one step further,
198
00:19:11,128 --> 00:19:13,795
and we'll turn you over
to the Federal Police.
199
00:19:19,961 --> 00:19:21,003
If you're firing me,
200
00:19:21,086 --> 00:19:22,437
I'm entitled to a severance package.
201
00:19:22,461 --> 00:19:24,295
I'm afraid you relieved
us of any obligation
202
00:19:24,378 --> 00:19:26,461
to remunerate you
when you broke the law.
203
00:19:28,503 --> 00:19:29,920
I'll take two weeks' salary.
204
00:19:30,003 --> 00:19:32,253
You'll vacate the premises
immediately, Ms. Bradshaw,
205
00:19:32,336 --> 00:19:33,776
or you will be escorted off of them.
206
00:19:33,836 --> 00:19:35,961
- Were you bullied in school?
- Excuse me?
207
00:19:36,045 --> 00:19:37,396
Do you ruin people's lives for a living
208
00:19:37,420 --> 00:19:38,711
because you're hurting inside,
209
00:19:38,795 --> 00:19:40,062
or because you're a heartless cunt?
210
00:19:40,086 --> 00:19:41,086
Security.
211
00:19:43,336 --> 00:19:44,795
Don't touch me.
212
00:19:47,211 --> 00:19:48,836
I said get your hands off me!
213
00:19:50,128 --> 00:19:53,086
Stop! Stop it!
214
00:19:53,211 --> 00:19:54,628
[PEOPLE GASP]
215
00:19:56,753 --> 00:19:59,253
[AMBIENT MUSIC PLAYING]
216
00:20:13,211 --> 00:20:14,753
[CAR LOCK BEEPS]
217
00:20:34,795 --> 00:20:36,170
[SHIVERING]
218
00:20:51,878 --> 00:20:53,336
Oh, shit.
219
00:20:55,753 --> 00:20:56,795
Anna?
220
00:21:04,461 --> 00:21:06,211
Anna?
221
00:21:09,503 --> 00:21:11,628
[PANTING]
222
00:21:37,628 --> 00:21:39,628
[LINE RINGING]
223
00:21:45,378 --> 00:21:47,378
- [MOBILE RINGING]
- Oh!
224
00:21:53,795 --> 00:21:54,836
Hello?
225
00:21:54,920 --> 00:21:58,295
- [ELIZABETH] We're screwed.
- What?
226
00:21:58,378 --> 00:22:01,420
North Stream Oil called the cops.
227
00:22:01,670 --> 00:22:05,295
- What if they know something?
- So what?
228
00:22:05,378 --> 00:22:07,753
This is serious.
229
00:22:09,086 --> 00:22:10,295
My daughter's lost.
230
00:22:11,086 --> 00:22:14,420
She could die up here.
I need to get help.
231
00:22:14,503 --> 00:22:15,503
Where are you?
232
00:22:15,628 --> 00:22:17,670
[BREATHING HEAVILY] On Moose Mountain.
233
00:22:17,753 --> 00:22:20,378
Angela, I'm on my way.
Don't call the police.
234
00:22:21,628 --> 00:22:25,045
- We'll find her. Okay?
- Hurry.
235
00:22:32,253 --> 00:22:33,711
[SHIVERING]
236
00:22:58,545 --> 00:23:01,295
[WOMAN OVER RADIO] ...
bring subzero temperatures,
237
00:23:01,378 --> 00:23:03,503
up to minus 25 degrees.
238
00:23:03,586 --> 00:23:05,461
And with that cold air, we're expecting
239
00:23:05,545 --> 00:23:08,003
a good deal higher
than average snowfalls
240
00:23:08,086 --> 00:23:09,961
in many locations across the province.
241
00:23:10,045 --> 00:23:13,920
And it does look like a good
old-fashioned cold Canadian...
242
00:23:14,003 --> 00:23:16,086
[CONTINUES INDISTINCTLY]
243
00:23:27,628 --> 00:23:29,253
[JACK GROANING]
244
00:23:31,920 --> 00:23:33,128
Fuck!
245
00:23:35,128 --> 00:23:36,836
Ah! Fuck!
246
00:23:38,295 --> 00:23:39,378
[GROANS]
247
00:23:58,295 --> 00:24:00,003
Fuck.
248
00:24:01,920 --> 00:24:03,003
[GROANS]
249
00:24:28,545 --> 00:24:29,961
Bollocks.
250
00:24:37,795 --> 00:24:40,503
[GRUNTS] Fucking bollocks.
251
00:25:10,753 --> 00:25:11,878
[GUNSHOT]
252
00:25:50,336 --> 00:25:52,503
[ANNA PANTING]
253
00:26:55,795 --> 00:26:56,795
[COUGAR GROWLS]
254
00:27:16,295 --> 00:27:17,586
[GROWLING SOFTLY]
255
00:27:19,670 --> 00:27:21,253
[SOFTLY] Come on, then.
256
00:27:24,336 --> 00:27:26,836
You fucker!
257
00:27:30,711 --> 00:27:33,170
- [SCREAMS]
- [SNARLS]
258
00:27:33,920 --> 00:27:35,461
Come on.
259
00:27:36,545 --> 00:27:37,795
[SCREAMS]
260
00:27:39,586 --> 00:27:41,336
- Come on, then!
- [SNARLING]
261
00:27:41,420 --> 00:27:42,878
Kill me!
262
00:27:46,586 --> 00:27:47,753
[ANNA GRUNTS]
263
00:27:48,378 --> 00:27:49,878
[PANTING]
264
00:27:59,795 --> 00:28:01,086
Oh.
265
00:28:03,920 --> 00:28:05,836
[CONTINUES BREATHING HEAVILY]
266
00:28:28,836 --> 00:28:30,687
[MALE WEATHER BROADCASTER]
... severe weather warnings
267
00:28:30,711 --> 00:28:33,336
to much of Southern Alberta today.
268
00:28:33,420 --> 00:28:36,086
Blinding blizzard
conditions are expected
269
00:28:36,170 --> 00:28:37,961
to pummel most of the far southwest...
270
00:28:38,045 --> 00:28:39,045
[KNOCK ON DOOR]
271
00:28:39,128 --> 00:28:41,378
... and the storm, expected
to deliver its biggest...
272
00:28:41,920 --> 00:28:43,170
Hey.
273
00:28:46,711 --> 00:28:47,836
How you feeling?
274
00:28:47,920 --> 00:28:48,961
Peachy.
275
00:28:49,753 --> 00:28:51,003
What did the surgeon say?
276
00:28:51,086 --> 00:28:53,878
I get to wheel myself around
in that for the rest of my life.
277
00:28:54,128 --> 00:28:55,628
What? I just spoke to the nurse,
278
00:28:55,711 --> 00:28:57,604
she didn't say anything
about the rest of your life.
279
00:28:57,628 --> 00:28:58,937
She's probably under the impression
280
00:28:58,961 --> 00:29:00,420
you might give a crap.
281
00:29:01,128 --> 00:29:02,378
That's not fair.
282
00:29:04,545 --> 00:29:06,545
Do you love me?
283
00:29:09,711 --> 00:29:11,586
- Yes.
- Telling pause.
284
00:29:17,670 --> 00:29:19,229
Which direction did
the Chief drive off in?
285
00:29:19,253 --> 00:29:21,378
Swiftly followed by the
mother of all segues.
286
00:29:21,461 --> 00:29:22,646
You were the last person to see...
287
00:29:22,670 --> 00:29:24,545
I have stared death in the face, Denise,
288
00:29:24,628 --> 00:29:26,336
- I think I can take the truth.
- Hey!
289
00:29:39,128 --> 00:29:41,045
It's over, isn't it?
290
00:29:41,128 --> 00:29:42,170
No.
291
00:29:42,295 --> 00:29:45,378
[SIGHS] Look, I...
292
00:29:45,461 --> 00:29:47,045
I don't expect you to date a cripple
293
00:29:47,128 --> 00:29:48,168
for the rest of your life.
294
00:29:49,628 --> 00:29:51,378
You think I wanna suffer the indignity
295
00:29:51,461 --> 00:29:54,461
of being helped on and off
the john by the woman I love?
296
00:29:54,628 --> 00:29:58,003
I don't even know if I still
have what it takes to...
297
00:30:03,045 --> 00:30:04,878
To make love to you, Denise.
298
00:30:04,961 --> 00:30:06,586
It was a glancing blow to the kneecap.
299
00:30:06,711 --> 00:30:07,920
He tried to kill me.
300
00:30:08,003 --> 00:30:11,795
If the Chief wanted to
kill you, you would be dead.
301
00:30:18,670 --> 00:30:20,336
I'm gonna kill him.
302
00:30:20,420 --> 00:30:23,003
- Great.
- Just so you know.
303
00:30:23,336 --> 00:30:24,961
Which way did he go?
304
00:31:17,420 --> 00:31:19,045
[ANNA PANTING]
305
00:31:44,045 --> 00:31:46,211
[ANGELA] She knew this place.
306
00:31:48,003 --> 00:31:49,378
[SIGHS]
307
00:31:51,420 --> 00:31:53,295
I thought maybe, she'd come back here.
308
00:31:53,628 --> 00:31:54,961
[ELIZABETH] Why?
309
00:32:10,295 --> 00:32:11,920
[ANGELA GASPING]
310
00:32:13,628 --> 00:32:15,211
Hey!
311
00:32:15,378 --> 00:32:16,961
Chief Worthword.
312
00:32:17,045 --> 00:32:19,086
That's what this place should be called.
313
00:32:19,170 --> 00:32:20,461
Victims of...
314
00:32:20,920 --> 00:32:23,795
- What happened?
- She fell.
315
00:32:23,878 --> 00:32:25,545
- What?
- Down some stairs.
316
00:32:25,628 --> 00:32:26,628
What about you?
317
00:32:26,670 --> 00:32:30,253
Me? I broke her fall.
Well, you know, tired to.
318
00:32:30,336 --> 00:32:32,711
[CHUCKLES] I know, stupid, yeah?
319
00:32:33,920 --> 00:32:36,086
My partner says he saw the
Chief coming into your bar.
320
00:32:36,170 --> 00:32:37,562
[FRANK] All right, listen, sweetheart,
321
00:32:37,586 --> 00:32:39,586
no doubt you're a great copper, yeah.
322
00:32:39,670 --> 00:32:41,753
Salt of the earth,
323
00:32:41,836 --> 00:32:44,378
pillar of the local
community, it's just,
324
00:32:44,461 --> 00:32:47,295
I'm not sure you're equipped
to deal with all this.
325
00:32:47,378 --> 00:32:50,003
I mean, no offense, but
you're Canadian for starters.
326
00:32:50,086 --> 00:32:51,753
I'm not Canadian, I'm Musqwa.
327
00:32:52,545 --> 00:32:53,878
You'll stop him, won't you?
328
00:32:54,420 --> 00:32:55,878
Why would the Chief wanna hurt you?
329
00:32:55,961 --> 00:32:59,128
This an interview? 'Cause if
it is, I'd like a solicitor.
330
00:32:59,211 --> 00:33:00,753
- Excuse me?
- A lawyer.
331
00:33:02,128 --> 00:33:03,586
You'd better get one, then.
332
00:33:06,253 --> 00:33:08,711
[DOOR OPENS AND CLOSES]
333
00:33:08,795 --> 00:33:10,670
She could have helped us.
334
00:33:11,753 --> 00:33:13,170
He should be dead by now.
335
00:33:13,253 --> 00:33:15,133
- What if he isn't, Frank?
- I say he is, Randy.
336
00:33:15,211 --> 00:33:17,420
I say we forget all
about him, okay? I say...
337
00:33:17,503 --> 00:33:18,795
What if he comes back?
338
00:33:36,586 --> 00:33:38,378
[ELIZABETH] Back at
the cabin, that blood?
339
00:33:38,461 --> 00:33:40,378
- [ANGELA] I have no idea.
- [ELIZABETH] Really?
340
00:33:40,461 --> 00:33:42,646
You sure this isn't the second
house you've burned down?
341
00:33:42,670 --> 00:33:44,310
There's not another
body buried somewhere?
342
00:33:44,378 --> 00:33:46,295
[ANGELA] I found her phone here.
343
00:33:46,378 --> 00:33:49,045
She must have gone to
the top. [SHIVERING]
344
00:33:49,128 --> 00:33:50,354
What, are you calling the police?
345
00:33:50,378 --> 00:33:52,461
I should have done
it in the first place.
346
00:33:52,545 --> 00:33:54,378
You need to start telling me the truth.
347
00:33:54,461 --> 00:33:56,586
Oh, shit. I've got no signal.
348
00:33:57,086 --> 00:33:59,586
Anna? [SIGHS]
349
00:34:42,461 --> 00:34:43,836
Anna!
350
00:34:46,003 --> 00:34:48,461
We should go back to the car.
351
00:34:48,545 --> 00:34:50,920
Not without my daughter.
352
00:34:51,003 --> 00:34:53,461
The weather's getting
worse. This is crazy.
353
00:34:53,545 --> 00:34:56,128
You have children.
You should know better.
354
00:34:59,420 --> 00:35:02,503
- Anna?
- Anna!
355
00:35:11,461 --> 00:35:12,961
[ELIZABETH] Enough!
356
00:35:13,378 --> 00:35:15,628
We go back down.
357
00:35:15,711 --> 00:35:19,128
She'll die up here. Anna?
358
00:35:19,211 --> 00:35:20,920
This is suicide!
359
00:35:21,003 --> 00:35:22,670
I'm taking you back down the mountain
360
00:35:22,753 --> 00:35:24,878
if I have to drag you.
361
00:35:25,003 --> 00:35:27,920
You drag me down this
mountain, I'll shoot you.
362
00:35:28,753 --> 00:35:30,503
You'll shoot me?
363
00:35:32,378 --> 00:35:35,795
Okay. Fuck you!
364
00:35:36,836 --> 00:35:38,586
You wanna die up here?
365
00:35:39,503 --> 00:35:41,336
Go ahead, kill yourself!
366
00:36:17,378 --> 00:36:18,753
[ANGELA] Anna?
367
00:36:20,461 --> 00:36:22,086
[BELL TOLLING]
368
00:36:34,378 --> 00:36:35,378
[HORSE NEIGHS]
369
00:36:54,336 --> 00:36:55,336
[EXHALES SHARPLY]
370
00:37:21,503 --> 00:37:23,045
Anna?
371
00:37:39,878 --> 00:37:41,086
[WEAKLY] Anna!
372
00:37:49,420 --> 00:37:50,753
[WHIMPERING]
373
00:37:51,545 --> 00:37:53,336
[SHIVERING]
374
00:37:56,295 --> 00:37:58,045
[BREATHING HEAVILY]
375
00:38:11,586 --> 00:38:13,170
[WIND WHISTLING]
376
00:38:47,295 --> 00:38:48,711
[SNIFFLING]
377
00:39:12,753 --> 00:39:14,545
[WIND HOWLING]
378
00:39:25,545 --> 00:39:27,003
[BREATHING HEAVILY]
379
00:40:36,253 --> 00:40:38,211
[WIND HOWLING]
380
00:41:01,586 --> 00:41:03,128
[ELIZABETH GRUNTING]
381
00:41:03,711 --> 00:41:05,920
[ANGELA WHIMPERING]
382
00:41:24,045 --> 00:41:25,753
[BREATHING HEAVILY]
383
00:41:58,711 --> 00:42:00,586
[BREATHING HEAVILY]
384
00:42:22,170 --> 00:42:24,086
[SONG PLAYING]
385
00:42:24,087 --> 00:42:29,087
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
25485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.