Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:05,132
STEFAN:
Mystic Falls. I was born here.
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,376
This is my home.
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,047
DAMON:
And mine.
4
00:00:08,216 --> 00:00:09,796
ELENA:
And mine.
5
00:00:09,968 --> 00:00:12,718
STEFAN: For centuries, supernatural creatures
have lived among us.
6
00:00:12,887 --> 00:00:15,507
ELENA: There are vampires, werewolves,
doppelgängers.
7
00:00:15,682 --> 00:00:17,272
BONNIE: Witches.
KLAUS: And even hybrids.
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,644
ELENA:
And now I'm one of them, a vampire.
9
00:00:19,811 --> 00:00:22,401
STEFAN: Since she's turned,
everything about her is different.
10
00:00:22,564 --> 00:00:25,234
Something's changed
between Damon and me.
11
00:00:25,400 --> 00:00:26,650
Stefan wants to fix me...
12
00:00:26,818 --> 00:00:30,068
...and Caroline flat-out admitted
that she doesn't like me this way.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,160
I don't think I've seen you more alive.
14
00:00:32,323 --> 00:00:34,413
STEFAN:
And now we know why.
15
00:00:34,576 --> 00:00:36,406
Elena's sired to Damon.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,508
Elena?
17
00:00:51,384 --> 00:00:53,684
- Hey.
- Hey.
18
00:00:55,263 --> 00:00:58,723
- I thought you might have left.
- No. I don't have to be at school for...
19
00:00:58,892 --> 00:01:01,102
...at least 20 minutes ago.
20
00:01:01,269 --> 00:01:02,309
[DAMON CHUCKLES]
21
00:01:10,904 --> 00:01:12,454
What's that face?
22
00:01:12,614 --> 00:01:14,574
What face?
23
00:01:16,826 --> 00:01:18,116
That face.
24
00:01:19,079 --> 00:01:21,369
I'm happy.
25
00:01:29,881 --> 00:01:31,471
CAROLINE:
This is a disaster.
26
00:01:31,633 --> 00:01:34,433
- Look, we don't know anything for sure.
- Yes, we do.
27
00:01:34,594 --> 00:01:36,894
Elena is sired to Damon.
28
00:01:37,055 --> 00:01:40,715
Which means her one singular
burning desire is to make him happy.
29
00:01:40,892 --> 00:01:42,942
- Like Klaus and his hybrids.
- No, it's not.
30
00:01:43,103 --> 00:01:46,153
A vampire sired to another vampire
is one in a million.
31
00:01:46,314 --> 00:01:48,574
Maybe it won't affect her the same way.
32
00:01:55,323 --> 00:01:57,163
CAROLINE:
We already know it's affecting her.
33
00:01:57,367 --> 00:01:59,827
She's become Damon's lapdog. It's true.
34
00:01:59,994 --> 00:02:05,004
Everything he says, she agrees with.
Everything he asks her to do, she does.
35
00:02:11,840 --> 00:02:15,180
CAROLINE: We need to do something.
- Wait, hold on. Caroline, this isn't gossip.
36
00:02:15,385 --> 00:02:17,925
You can't drop this on her
before we know for sure.
37
00:02:18,096 --> 00:02:20,806
I need to talk to Tyler.
Maybe he'll know what to do.
38
00:02:20,974 --> 00:02:23,314
Talk to Tyler,
but please don't tell anyone else.
39
00:02:23,476 --> 00:02:27,346
If this is true, then it may have influenced
Elena's every action and emotion...
40
00:02:27,522 --> 00:02:29,402
...since she became a vampire.
41
00:02:45,415 --> 00:02:47,875
[ADRIAN GRUNTING AND YELLING]
[BONES CRACKING]
42
00:02:52,797 --> 00:02:55,627
Please, no more. I can't.
43
00:02:55,800 --> 00:02:57,970
Yes, you can. Block out the pain.
44
00:02:58,136 --> 00:02:59,756
[YELLING]
45
00:02:59,929 --> 00:03:02,059
That's enough. This is torture.
46
00:03:02,223 --> 00:03:03,893
Kim, stop. He needs to finish.
47
00:03:04,058 --> 00:03:06,558
- Not today, he doesn't.
- Yes, today.
48
00:03:06,728 --> 00:03:10,188
Nate, Dean and Chris are all dead,
which makes Adrian Klaus' right hand.
49
00:03:10,356 --> 00:03:14,526
We can't let Adrian anywhere near Klaus
until his sire bond is completely broken.
50
00:03:14,694 --> 00:03:18,914
Hayley's right. The bond isn't broken until
he doesn't feel the pain of transformation.
51
00:03:19,073 --> 00:03:23,083
If we wanna get back at Klaus for everything
he's done, Adrian has to keep turning.
52
00:03:23,244 --> 00:03:24,874
He doesn't have to do anything.
53
00:03:25,038 --> 00:03:28,578
Isn't that the point of breaking
the sire bond, free will?
54
00:03:31,419 --> 00:03:32,999
Let's go, Adrian.
55
00:03:37,759 --> 00:03:39,129
[BOTH CHUCKLE]
56
00:03:40,053 --> 00:03:42,433
- Bag?
- I got it.
57
00:03:43,556 --> 00:03:44,806
- Scarf.
- Wha...?
58
00:03:44,974 --> 00:03:47,064
Oh. Mm.
59
00:03:52,398 --> 00:03:55,278
- Heh, listen, Damon, we...
- No, no, no. Don't ruin it.
60
00:03:55,443 --> 00:03:57,363
You don't even know what
I was gonna say.
61
00:03:57,528 --> 00:04:01,778
I'm assuming it starts with "What are we"
and ends with "going to tell Stefan?"
62
00:04:01,950 --> 00:04:04,990
- He should know.
- I know he should know.
63
00:04:05,453 --> 00:04:07,623
I just don't know when he should know it.
64
00:04:07,789 --> 00:04:09,959
He knows that something's going on
between us.
65
00:04:10,124 --> 00:04:11,794
I mean, it's why he and I broke up.
66
00:04:11,960 --> 00:04:16,420
Yeah, but can we just let ourselves enjoy
one secret, selfish day...
67
00:04:16,589 --> 00:04:18,299
...before we destroy his?
68
00:04:18,800 --> 00:04:21,970
- Maybe we shouldn't...
- No, Elena, this is our time.
69
00:04:22,136 --> 00:04:25,056
It's never been right before
and it is right now.
70
00:04:26,140 --> 00:04:28,310
Just one day.
71
00:04:29,102 --> 00:04:30,272
One day?
72
00:04:32,522 --> 00:04:34,152
Okay, one day.
73
00:04:34,315 --> 00:04:35,315
Yes.
74
00:04:35,483 --> 00:04:36,983
[ELENA CHUCKLES]
75
00:04:45,076 --> 00:04:47,996
- Hey.
- Hey.
76
00:04:50,290 --> 00:04:52,790
- See you in History?
- Yeah.
77
00:04:59,549 --> 00:05:02,179
- Hey.
STEFAN: Hey.
78
00:05:09,309 --> 00:05:12,639
Listen, we need to talk.
79
00:05:15,690 --> 00:05:18,110
Sired? Really, Stefan?
80
00:05:18,276 --> 00:05:21,356
That is the most nonsense
I've ever heard come out of your mouth.
81
00:05:21,571 --> 00:05:23,361
And you've said some crap in your day.
82
00:05:23,573 --> 00:05:27,033
It was your blood that turned her.
She's been different since day one...
83
00:05:27,201 --> 00:05:29,371
...because of you. You can't deny that.
- I can.
84
00:05:29,579 --> 00:05:32,289
I finally got Elena to a good place
about being a vampire.
85
00:05:32,457 --> 00:05:35,707
And you two idiots can't stand
that she's happy because of me.
86
00:05:35,877 --> 00:05:39,337
Know what? Prove me wrong.
Tell her it's okay to drink from a blood bag.
87
00:05:39,505 --> 00:05:43,375
She can't. Her weird doppelgänger body
rejected the blood from the bag.
88
00:05:43,551 --> 00:05:45,051
Right, because you told her to.
89
00:05:45,219 --> 00:05:48,389
You said she had to drink warm
human blood straight from the vein.
90
00:05:48,598 --> 00:05:50,518
She almost died to make you happy.
91
00:05:50,683 --> 00:05:55,903
Look, ask her to drink from the blood bag.
Tell her how happy you'll be if it works.
92
00:05:56,064 --> 00:05:58,904
And if I'm wrong,
I'll be the first to apologize.
93
00:06:00,526 --> 00:06:03,856
When her body rejects this blood,
which it will...
94
00:06:04,405 --> 00:06:05,905
...your apology better be epic.
95
00:06:13,081 --> 00:06:14,541
BONNIE:
Elena, hey.
96
00:06:14,707 --> 00:06:17,077
- Is everything okay?
- Yeah. Why wouldn't it be?
97
00:06:17,251 --> 00:06:20,421
Caroline told me you had to move out
to stay away from Jeremy.
98
00:06:20,630 --> 00:06:22,920
Matt's at the house
staying with him right now...
99
00:06:23,132 --> 00:06:27,592
...to make sure he keeps
all of his hunter stuff in control.
100
00:06:27,762 --> 00:06:29,432
- He's okay.
- But are you?
101
00:06:29,597 --> 00:06:32,267
Clearly they don't have a flatiron
at Hotel Salvatore. Heh.
102
00:06:32,767 --> 00:06:34,767
I was in a rush. I mean...
103
00:06:34,936 --> 00:06:40,106
Look, do you girls have any plans tonight?
I'm in desperate need of some girl talk.
104
00:06:40,274 --> 00:06:43,404
I'm in. Shane taught me some small spells
I've been wanting to try.
105
00:06:43,569 --> 00:06:46,239
Oh.
Creepy professor guy is just Shane now?
106
00:06:46,406 --> 00:06:48,526
He's... He's not creepy.
107
00:06:48,699 --> 00:06:50,119
- We're not judging.
- I am.
108
00:06:50,284 --> 00:06:51,744
Don't listen to her.
109
00:06:51,911 --> 00:06:55,961
So girls' night?
We can raid the Salvatore wine cellar.
110
00:06:56,124 --> 00:07:00,964
Um, are your sure that Stefan and Damon
are cool with us crashing at their place?
111
00:07:01,129 --> 00:07:05,589
I can't go home, because my brother is
trying to kill me, so their place is mine now.
112
00:07:06,717 --> 00:07:08,547
I'll see you in a bit.
113
00:07:11,305 --> 00:07:15,385
You being here makes your selfish
secret day a little difficult, don't you think?
114
00:07:15,601 --> 00:07:16,941
[DAMON CHUCKLES]
115
00:07:18,062 --> 00:07:19,152
You forgot your lunch.
116
00:07:19,605 --> 00:07:21,725
I can't. You know I can't.
117
00:07:21,899 --> 00:07:24,649
Last time you tried,
circumstances were less than optimal.
118
00:07:24,819 --> 00:07:27,989
And I think you should just give it
another try, see if it works.
119
00:07:28,197 --> 00:07:29,947
I really think it will.
120
00:07:31,451 --> 00:07:32,621
Please?
121
00:07:32,785 --> 00:07:34,195
For me.
122
00:07:54,474 --> 00:07:55,854
You okay?
123
00:07:56,601 --> 00:07:58,101
I'm...
124
00:07:58,853 --> 00:08:00,603
I'm fine.
125
00:08:01,230 --> 00:08:06,030
It tastes like blood.
Last time it was like hot garbage.
126
00:08:06,194 --> 00:08:08,114
You're sure you're okay?
127
00:08:09,238 --> 00:08:10,948
I'm better than okay. Heh.
128
00:08:11,532 --> 00:08:15,452
I mean, maybe last time
it was a bad batch or something.
129
00:08:15,620 --> 00:08:17,120
I can't believe this, Damon.
130
00:08:17,288 --> 00:08:20,868
I don't have to hurt people anymore.
131
00:08:26,172 --> 00:08:27,712
I have to get to class.
132
00:08:27,882 --> 00:08:29,672
Thank you.
133
00:08:43,189 --> 00:08:45,899
Trespassing, breaking and entering,
all before noon.
134
00:08:46,984 --> 00:08:48,654
Having trouble breaking Adrian.
135
00:08:48,819 --> 00:08:50,739
You already got the 12 hybrids I need.
136
00:08:50,905 --> 00:08:55,485
We have 11. I told you,
Tyler Lockwood isn't part of the deal.
137
00:08:55,660 --> 00:08:56,990
Well, neither is 11 hybrids.
138
00:08:57,161 --> 00:09:02,581
You deliver me 12 without loyalties to Klaus
or your friend Tyler becomes fair game.
139
00:09:02,792 --> 00:09:05,252
- You haven't held up your end of the bargain.
- Heh.
140
00:09:09,465 --> 00:09:11,835
Everything you wanted to know
about your biological parents.
141
00:09:12,009 --> 00:09:15,099
And it's encoded, in case you're thinking
of a smash-and-grab.
142
00:09:15,263 --> 00:09:17,683
Just bring me 12 unsired hybrids
and it's yours.
143
00:09:19,475 --> 00:09:21,475
CAROLINE [OVER PHONE]: I talked to Tyler.
- And?
144
00:09:21,644 --> 00:09:24,694
The sire bond exists because
the hybrids are grateful to Klaus...
145
00:09:24,855 --> 00:09:28,065
...for relieving them from the pain
of having to wolf out every full moon.
146
00:09:28,234 --> 00:09:31,074
They have to turn until
they're not ruled by pain anymore.
147
00:09:31,237 --> 00:09:33,987
Elena's not a werewolf.
So, what's the vampire equivalent?
148
00:09:34,156 --> 00:09:36,276
Well, that's the problem.
149
00:09:36,784 --> 00:09:38,034
There isn't one.
150
00:09:52,133 --> 00:09:55,473
- What are you doing?
- Elena's sired. You were right, I was wrong.
151
00:09:55,636 --> 00:09:58,966
- Happy?
- No, I'm not happy.
152
00:09:59,140 --> 00:10:03,480
- But what are we gonna do about it?
- Well, I'm working on it.
153
00:10:03,644 --> 00:10:05,944
Here. Remember that?
154
00:10:07,106 --> 00:10:09,816
STEFAN: New Orleans.
- 1942, to be exact.
155
00:10:10,151 --> 00:10:13,241
What was in New Orleans in 1942?
156
00:10:13,404 --> 00:10:15,664
Other than bourbon and beads...
157
00:10:16,324 --> 00:10:18,204
...us, Stefan.
STEFAN: Oh, yeah.
158
00:10:18,701 --> 00:10:20,951
What was the name of that girl
you used to hang out with?
159
00:10:21,120 --> 00:10:22,200
[CHUCKLES]
160
00:10:22,371 --> 00:10:24,461
That was no ordinary girl.
161
00:10:24,624 --> 00:10:26,674
That was Charlotte.
162
00:10:26,834 --> 00:10:29,464
[BAND PLAYING "IT DON'T MEAN A THING
(IF IT AIN'T GOT THAT SWING)"]
163
00:10:29,629 --> 00:10:31,879
It don't mean a thing
If it ain't got that swing
164
00:10:32,048 --> 00:10:33,508
[SCATTING]
165
00:10:33,674 --> 00:10:35,844
DAMON: She was crazy about me
from the minute we met.
166
00:10:36,010 --> 00:10:38,720
So, of course,
when she asked me to turn her, I did.
167
00:10:38,929 --> 00:10:40,559
- Hi.
- Hi.
168
00:10:40,723 --> 00:10:44,023
So did you decide who
you would like to have for dinner tonight?
169
00:10:44,810 --> 00:10:46,020
Him.
170
00:10:46,187 --> 00:10:48,267
[SINGING]
It makes no difference if it's sweet or hot
171
00:10:48,439 --> 00:10:49,689
He looks tasty.
172
00:10:49,857 --> 00:10:52,357
That is a very fine choice, Miss Charlotte.
173
00:10:52,526 --> 00:10:53,936
I will go set that up.
174
00:10:54,487 --> 00:10:57,277
Now, if anyone tries to touch my drink...
175
00:10:57,448 --> 00:10:59,698
...you show them no mercy, okay?
176
00:11:04,497 --> 00:11:06,917
DAMON:
Stop by after your set. Come join us.
177
00:11:09,502 --> 00:11:11,132
You spilled my man's drink.
178
00:11:11,295 --> 00:11:12,835
Sorry. It's crowded in here.
179
00:11:13,005 --> 00:11:14,795
CHARLOTTE:
That's no excuse.
180
00:11:14,965 --> 00:11:17,335
- Take it easy, lady.
- I'm not gonna take it easy.
181
00:11:18,260 --> 00:11:19,800
[GRUNTS]
182
00:11:21,722 --> 00:11:22,932
What did you do?
183
00:11:23,099 --> 00:11:25,679
He touched your drink.
You said, "Show no mercy."
184
00:11:25,851 --> 00:11:27,691
I thought you'd be happy.
185
00:11:28,187 --> 00:11:29,727
That was my first clue.
186
00:11:29,939 --> 00:11:31,559
She was sired to you.
187
00:11:31,732 --> 00:11:35,192
And I assume you took full advantage
of that until you got bored of her.
188
00:11:35,361 --> 00:11:38,531
She went all Fatal Attraction on me.
I had to make a clean break.
189
00:11:38,698 --> 00:11:40,488
- How'd you do that?
- Ah.
190
00:11:41,367 --> 00:11:42,867
Phew. Here.
191
00:11:46,205 --> 00:11:47,655
Who's Valerie La Marche?
192
00:11:47,832 --> 00:11:51,462
The witch that I found to help me break
little Charlotte's sire bond.
193
00:11:54,046 --> 00:11:58,376
Pack your bags, baby bro.
We're going back to Bourbon Street.
194
00:12:03,723 --> 00:12:05,723
[JUNIOR PROM'S "TAKE IT BACK"
PLAYING OVER SPEAKERS]
195
00:12:05,891 --> 00:12:07,731
- One for you, one for you.
- Ooh.
196
00:12:07,893 --> 00:12:09,773
I am assuming this is for Caroline.
197
00:12:10,187 --> 00:12:12,687
Actually, it's for me.
198
00:12:14,400 --> 00:12:16,780
BONNIE: I... I thought...
CAROLINE: Uh, are you saying that...?
199
00:12:16,944 --> 00:12:20,574
Thanks to Damon, I am now
a functional dysfunctional vampire.
200
00:12:20,740 --> 00:12:21,950
That's amazing.
201
00:12:22,116 --> 00:12:24,116
Uh, what do you mean, thanks to Damon?
202
00:12:24,285 --> 00:12:27,745
Well, he suggested that I try it again,
so I did, and it worked.
203
00:12:27,913 --> 00:12:29,913
No more snatch, eat, erase.
204
00:12:31,125 --> 00:12:34,085
So where is my least-favorite Salvatore?
205
00:12:34,253 --> 00:12:37,633
"Out with Stefan for the night.
Don't wait up. Brother bonding."
206
00:12:37,923 --> 00:12:42,723
Hmm. So you guys check-in text now?
What else do you do?
207
00:12:44,513 --> 00:12:49,733
I know that you're not the biggest fan,
but he kind of just changed my life.
208
00:12:49,894 --> 00:12:52,274
Would you mind laying off
on all the hate?
209
00:12:52,772 --> 00:12:56,322
Okay, new girls' night rule.
No boy talk, yeah?
210
00:12:56,525 --> 00:13:00,445
Plus, why talk when we have this?
211
00:13:00,613 --> 00:13:03,413
- Is that stoner tea?
- It's spirit tea.
212
00:13:03,574 --> 00:13:06,534
- Heh.
- It opens up your chi or whatever.
213
00:13:06,702 --> 00:13:08,752
- Ugh.
BONNIE: Come on, it's not drugs.
214
00:13:08,913 --> 00:13:12,923
Shane is helping me do natural magic
without having to access the spirits.
215
00:13:13,083 --> 00:13:14,173
Mm-hm.
216
00:13:14,335 --> 00:13:15,625
Don't judge.
217
00:13:17,713 --> 00:13:18,843
Okay, fine.
218
00:13:19,006 --> 00:13:23,466
I hereby vow not to be judgmental
for the rest of the evening.
219
00:13:23,636 --> 00:13:27,256
Even if you two are potentially
ruining your lives as I stand idly by...
220
00:13:27,431 --> 00:13:28,811
...it's your choice.
221
00:13:28,974 --> 00:13:31,144
I'll drink to that.
222
00:13:33,646 --> 00:13:34,686
Cheers.
223
00:13:34,855 --> 00:13:37,645
[BAND PLAYING UPBEAT JAZZ MUSIC]
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
224
00:13:40,945 --> 00:13:43,775
STEFAN:
Well, the city's the same. Just brighter.
225
00:13:43,948 --> 00:13:45,618
Have you been back here since '42?
226
00:13:45,783 --> 00:13:49,663
Nope. Not since I shipped off
to join the war effort and you didn't.
227
00:13:49,829 --> 00:13:53,749
Somebody had to entertain the ladies
who had been left by their menfolk.
228
00:13:53,916 --> 00:13:54,956
[CELL PHONE BEEPS]
229
00:13:55,167 --> 00:13:59,047
Oh. Good news. Elena's at the house
with the girls where she can't get in trouble.
230
00:13:59,213 --> 00:14:01,463
Bad news, I think they got into the Dom.
231
00:14:02,675 --> 00:14:07,925
- I told her to make herself at home.
- Yeah, you told her, so, uh, she does, right?
232
00:14:08,097 --> 00:14:09,217
Pfft.
233
00:14:09,390 --> 00:14:12,680
- The sire bond's not that literal, Stefan.
- Really?
234
00:14:12,852 --> 00:14:16,482
Name one thing that you've asked her to do
that you haven't gotten, huh?
235
00:14:16,647 --> 00:14:19,477
You know what I haven't gotten?
Blame, guilt.
236
00:14:19,650 --> 00:14:20,780
I get it, Stefan.
237
00:14:20,943 --> 00:14:24,783
You're pissed that Elena dumped you
because she has feelings for me.
238
00:14:24,947 --> 00:14:27,817
- Bet you blame the sire bond for that too.
- I absolutely do.
239
00:14:27,992 --> 00:14:30,662
Why? It's impossible
that she could have feelings for me?
240
00:14:30,828 --> 00:14:33,538
No. Because it's impossible for her
to be so blind...
241
00:14:33,706 --> 00:14:36,366
...that she doesn't see
how wrong you are for her.
242
00:14:41,380 --> 00:14:43,880
Hey, wait. Damon, I'm sorry.
243
00:14:45,676 --> 00:14:47,506
What'd you say?
244
00:14:47,678 --> 00:14:52,678
I'm sorry I blamed you for my bloodlust
and for me becoming a Ripper.
245
00:14:52,850 --> 00:14:54,520
It wasn't your fault.
246
00:14:54,685 --> 00:14:59,355
- Do I really have to say it wasn't his fault?
- Yes. Keep going.
247
00:14:59,523 --> 00:15:02,363
You're the only brother I have...
248
00:15:03,402 --> 00:15:05,992
...and I hope that we can be friends again.
249
00:15:06,155 --> 00:15:09,525
Perfect. Now, just remember
we're here to talk to Damon.
250
00:15:09,700 --> 00:15:13,870
Not to yell, not to dredge up the past,
and most definitely not to pick a fight.
251
00:15:14,872 --> 00:15:16,622
That's the real trick, isn't it?
252
00:15:16,790 --> 00:15:19,420
You've spent the last 20 years
turning your life around.
253
00:15:19,627 --> 00:15:22,497
It's time to make nice with your brother.
254
00:15:22,671 --> 00:15:24,881
[BAND PLAYING JAZZ MUSIC]
255
00:15:40,272 --> 00:15:42,192
You look like a guy I used to know.
256
00:15:42,900 --> 00:15:45,860
- Hello, Damon.
- Come to put a stake in my heart?
257
00:15:46,028 --> 00:15:47,398
More like bury the hatchet.
258
00:15:57,748 --> 00:15:59,248
[CHUCKLES]
259
00:16:02,211 --> 00:16:03,751
Egypt. Ha.
260
00:16:03,921 --> 00:16:07,381
- You're finally gonna see the pyramids.
- I doubt I'll be sightseeing...
261
00:16:07,549 --> 00:16:10,299
...driving an ambulance
through the front lines, but, uh...
262
00:16:10,469 --> 00:16:12,299
...yeah, yeah, Egypt.
263
00:16:12,471 --> 00:16:14,931
Think they have room for another driver?
264
00:16:15,933 --> 00:16:19,983
I could handle some war if it meant
spending quality time with my little brother.
265
00:16:20,187 --> 00:16:23,267
Tell you what. I'll talk to my CO.
266
00:16:24,483 --> 00:16:25,943
Why don't I get another round?
267
00:16:30,948 --> 00:16:32,118
You're not going.
268
00:16:33,450 --> 00:16:34,580
I don't like you.
269
00:16:34,743 --> 00:16:37,413
In 1912, you pressured Stefan
to drink human blood.
270
00:16:37,579 --> 00:16:40,039
He's been trying to put
his Ripper days behind him.
271
00:16:40,207 --> 00:16:43,287
He needs to see death and blood,
deal with them as part of life.
272
00:16:43,460 --> 00:16:45,170
He needs balance and restraint.
273
00:16:45,337 --> 00:16:48,507
What makes you think
I'm not balanced and restrained?
274
00:16:48,674 --> 00:16:52,724
You never have been. You think of what
you want first, second and third.
275
00:16:52,886 --> 00:16:55,006
Stefan's better off alone
than in your company.
276
00:16:55,180 --> 00:16:56,350
Well, I beg to differ.
277
00:16:57,850 --> 00:17:01,140
To the Salvatores in Egypt.
278
00:17:01,311 --> 00:17:02,481
- Cheers.
- Cheers.
279
00:17:02,646 --> 00:17:03,806
Cheers.
280
00:17:06,025 --> 00:17:07,565
Damon.
281
00:17:09,278 --> 00:17:11,238
Did you forget to meet us for dinner?
282
00:17:11,405 --> 00:17:13,865
Uh, I'm sorry, I lost track of time.
283
00:17:14,033 --> 00:17:17,623
- I brought you leftovers.
- Charlotte.
284
00:17:19,705 --> 00:17:20,865
LEXI:
Get away from him.
285
00:17:21,040 --> 00:17:22,330
DAMON:
Stefan.
286
00:17:22,499 --> 00:17:23,999
- Stefan.
- Lexi.
287
00:17:24,168 --> 00:17:25,378
DAMON: Stefan.
- Lexi.
288
00:17:25,544 --> 00:17:26,594
Come on.
289
00:17:26,795 --> 00:17:28,205
Stefan.
290
00:17:29,381 --> 00:17:31,551
She's better off without you too.
291
00:17:33,552 --> 00:17:35,602
STEFAN:
I apologize, all right?
292
00:17:35,763 --> 00:17:38,893
As much as I hate this sire bond,
I shouldn't take it out on you.
293
00:17:39,058 --> 00:17:40,388
It's not really your fault.
294
00:17:40,559 --> 00:17:44,849
Well, don't get all warm and fuzzy
on me yet. This is where the witch lived.
295
00:17:45,022 --> 00:17:48,232
STEFAN: You were expecting to find
the same exact witch in the same place?
296
00:17:48,400 --> 00:17:51,110
No, but since I couldn't remember
where the store was...
297
00:17:51,320 --> 00:17:55,030
...figured it would give us a start.
- Maybe there's another place to start.
298
00:17:55,199 --> 00:17:57,239
You think Charlotte might be
in New Orleans?
299
00:17:57,409 --> 00:17:59,039
Yeah, maybe.
300
00:17:59,203 --> 00:18:02,583
- Where was the last place you saw her?
- Corner of Bourbon and Dumaine.
301
00:18:02,915 --> 00:18:07,745
I kind of told her to count every brick in
New Orleans, that I'd meet her on the corner.
302
00:18:08,087 --> 00:18:09,587
I was gone by morning.
303
00:18:12,216 --> 00:18:15,086
DAMON: Where you going?
- Corner of Bourbon and Dumaine.
304
00:18:15,260 --> 00:18:17,930
See how literal the sire bond is.
305
00:18:18,263 --> 00:18:19,723
[GROANS]
306
00:18:21,934 --> 00:18:24,104
They'll get us killed
and we're sitting here.
307
00:18:24,269 --> 00:18:27,059
Kim's right. The point
of breaking the bond is being free.
308
00:18:27,231 --> 00:18:29,611
- They don't have to listen to me.
HAYLEY: Yes, they do.
309
00:18:29,775 --> 00:18:32,565
You can make them.
Hybrids are werewolves first.
310
00:18:32,736 --> 00:18:35,066
Wolves run in packs.
Every pack needs an alpha...
311
00:18:35,239 --> 00:18:37,949
...or they end up challenging each other
for dominance.
312
00:18:38,117 --> 00:18:41,787
Kim is challenging your
position as alpha.
313
00:18:41,954 --> 00:18:45,044
You need to put her in her place now.
314
00:18:45,207 --> 00:18:47,577
[FORT LEAN'S "THE MALL"
PLAYING OVER SPEAKERS]
315
00:18:54,466 --> 00:18:55,966
Long day tomorrow, Adrian.
316
00:18:57,302 --> 00:19:00,892
You want it to go better than today,
you need to get some rest.
317
00:19:01,306 --> 00:19:03,096
Who do you think you are?
318
00:19:04,309 --> 00:19:06,309
The guy telling you to call it a night.
319
00:19:10,440 --> 00:19:12,650
This could get a lot uglier,
but I won't let it.
320
00:19:12,818 --> 00:19:16,358
Challenge me again, this conversation
will end differently. Understand?
321
00:19:16,530 --> 00:19:18,950
Fine. Whatever you say.
322
00:19:19,116 --> 00:19:22,286
Finish your drink
and get Adrian back to the stables.
323
00:19:22,452 --> 00:19:24,002
We'll meet you there.
324
00:19:30,919 --> 00:19:32,039
Where we going?
325
00:19:33,046 --> 00:19:34,296
To pick a fight.
326
00:19:38,177 --> 00:19:40,087
DAMON:
No way she's gonna be in the same spot...
327
00:19:40,262 --> 00:19:41,432
...after 70 years.
328
00:19:41,597 --> 00:19:43,007
STEFAN:
What are we gonna tell Elena?
329
00:19:43,182 --> 00:19:45,602
I was hoping we wouldn't have
to tell her anything.
330
00:19:46,018 --> 00:19:48,188
- We can't just lie to her.
- It's not a lie.
331
00:19:48,353 --> 00:19:51,483
- It's an omission for the greater good.
- Oh, I see.
332
00:19:51,648 --> 00:19:54,898
I see. That's Damon-speak for,
"Let's not do the right thing.
333
00:19:55,068 --> 00:19:58,318
- Let's just do what's right for me."
- What about you, selfless one?
334
00:19:58,488 --> 00:20:00,698
Are you doing what's best for Elena
or for you?
335
00:20:00,866 --> 00:20:04,196
Looks to me like the only reason
you wanna break Elena's sire bond...
336
00:20:04,369 --> 00:20:08,499
...is to restore her original factory
Team Stefan settings.
337
00:20:10,250 --> 00:20:12,340
I'm gonna go get a drink.
338
00:20:12,502 --> 00:20:15,502
Hunt me down
when you stop being a dick.
339
00:20:27,726 --> 00:20:28,846
[CLINKING NEARBY]
340
00:20:33,690 --> 00:20:35,070
[DAMON GRUNTS]
341
00:20:40,072 --> 00:20:42,242
What the hell just happened?
342
00:20:42,699 --> 00:20:43,779
She kissed me.
343
00:20:49,039 --> 00:20:52,789
Damon, I always knew
you'd come back for me.
344
00:20:54,211 --> 00:20:58,631
I must have counted literally every brick
on every building in all of New Orleans.
345
00:21:00,300 --> 00:21:03,220
Literally every brick.
346
00:21:10,435 --> 00:21:13,685
Uh, Charlotte, uh, heh...
347
00:21:13,855 --> 00:21:15,855
...please, tell me you had a full life...
348
00:21:16,024 --> 00:21:19,194
...and that you've done something
other than counting bricks.
349
00:21:19,361 --> 00:21:22,111
Of course I have. I'm not crazy.
350
00:21:23,407 --> 00:21:25,237
Then why are you still here?
351
00:21:25,784 --> 00:21:30,044
You know when someone breaks up with you
and there's a song that reminds you of them?
352
00:21:30,205 --> 00:21:35,245
At first you hate it, but then it brings back
all the good memories of them.
353
00:21:36,503 --> 00:21:39,923
Counting the bricks is my song
and I've been playing it for decades.
354
00:21:40,090 --> 00:21:43,800
That's a really long time
stuck listening to the same song.
355
00:21:43,969 --> 00:21:48,809
Yeah. Heh, well, uh, you know,
in the plus column...
356
00:21:48,974 --> 00:21:51,734
...you know New Orleans
better than anyone in the world...
357
00:21:51,893 --> 00:21:55,273
...which is really nice, because
we need your help finding someone.
358
00:21:57,316 --> 00:21:58,896
[ALL LAUGHING AND CHEERING]
359
00:21:59,067 --> 00:22:01,277
[DRAGONETTE'S "LET IT GO"
PLAYING OVER SPEAKERS]
360
00:22:01,445 --> 00:22:04,485
And feel it all over inside like a chemical
361
00:22:04,656 --> 00:22:08,366
'Cause to tell the truth, I don't know
362
00:22:08,535 --> 00:22:10,655
If it's ever over
363
00:22:10,829 --> 00:22:14,369
We don't need a cure
For the weight of the world
364
00:22:14,541 --> 00:22:18,921
'Cause it's floating round in the universe
Just swinging like it's tied
365
00:22:19,087 --> 00:22:20,547
ELENA:
Yeah
366
00:22:21,381 --> 00:22:22,591
BONNIE:
Again.
367
00:22:22,758 --> 00:22:26,968
Let it go, let it go
368
00:22:35,187 --> 00:22:36,557
[ALL LAUGHING]
369
00:22:39,608 --> 00:22:42,648
Check this out. Vamp-speed video.
370
00:22:44,780 --> 00:22:47,820
Heh. I look like Superman. Watch this:
371
00:22:47,991 --> 00:22:49,871
This year's Christmas card.
372
00:22:50,952 --> 00:22:53,372
[ALL LAUGHING]
373
00:22:53,538 --> 00:22:55,118
Being a vampire is so weird.
374
00:22:55,290 --> 00:22:59,710
Oh, my God, I love this bathtub. Why don't
we come and hang out here more often?
375
00:22:59,878 --> 00:23:02,208
I'll tell you why. Cooties.
376
00:23:02,381 --> 00:23:04,631
Think of all the germ-ridden skanks...
377
00:23:04,800 --> 00:23:08,140
...that Damon has lured into
his den of iniquity.
378
00:23:11,598 --> 00:23:14,888
Okay, I'm sorry. I've been good all night.
I am stopping now.
379
00:23:15,060 --> 00:23:17,020
No, don't stop on my account.
380
00:23:17,187 --> 00:23:19,437
Rip away. I mean, it's only Damon, right?
381
00:23:19,606 --> 00:23:21,856
Well, say what you want
about Ripper Stefan...
382
00:23:22,025 --> 00:23:23,895
...but at least he wasn't a man-slut.
383
00:23:24,069 --> 00:23:25,609
Come on.
384
00:23:25,779 --> 00:23:27,279
What exactly was it about him...
385
00:23:27,447 --> 00:23:30,367
...that made you jump in bed with him
as soon as you met him?
386
00:23:30,784 --> 00:23:34,374
I didn't know what a sociopathic
narcissist he was.
387
00:23:34,538 --> 00:23:36,458
He's been there for me
when I needed him.
388
00:23:36,665 --> 00:23:38,785
Because he's hoping
you'll sleep with him.
389
00:23:38,959 --> 00:23:40,249
Well, maybe I did.
390
00:23:40,794 --> 00:23:42,134
You did what?
391
00:23:42,295 --> 00:23:43,955
You didn't.
392
00:23:44,464 --> 00:23:46,634
Yeah, I did.
393
00:23:47,759 --> 00:23:50,889
Look, I know you two have issues with him,
but I'm happy.
394
00:23:51,054 --> 00:23:55,684
And I wanted to spend tonight with my best
friends so that I could tell them about it.
395
00:24:00,188 --> 00:24:01,858
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
396
00:24:06,903 --> 00:24:09,163
- Can I help you, gentlemen?
DAMON: Hi.
397
00:24:09,322 --> 00:24:10,662
We're looking for a witch.
398
00:24:10,824 --> 00:24:12,584
Sorry, no time for pleasantries.
399
00:24:12,993 --> 00:24:14,833
I'm sorry, I don't understand.
400
00:24:15,454 --> 00:24:17,334
Look, Nandi, is it?
401
00:24:17,497 --> 00:24:20,827
Skip the part where you pretend
you don't know what we're talking about.
402
00:24:21,001 --> 00:24:23,251
We need a spell
to break a vampire sire bond.
403
00:24:23,420 --> 00:24:26,840
Now, there was a witch here named Val.
Ring any bells?
404
00:24:27,007 --> 00:24:28,757
She was my great-grandmother.
405
00:24:28,925 --> 00:24:32,335
She had a Grimoire and it had a spell.
406
00:24:33,263 --> 00:24:37,483
The magic you are talking about
is dark, powerful.
407
00:24:37,642 --> 00:24:40,022
Magic like this doesn't come cheap.
408
00:24:43,482 --> 00:24:47,152
- How much?
- Money won't cut it here, pretty one.
409
00:24:47,736 --> 00:24:50,816
Dark magic draws power
from dark places.
410
00:24:50,989 --> 00:24:55,779
Casting the spell you need
requires the sacrifice of 12 human souls.
411
00:24:56,453 --> 00:25:00,043
"Sacrifice"? You brought me knowing
the spell required a human sacrifice?
412
00:25:00,248 --> 00:25:03,708
- I was hoping the recipe had changed.
- There's no magic like that here.
413
00:25:03,877 --> 00:25:06,247
I sell herbs and homeopathic remedies...
414
00:25:06,421 --> 00:25:10,051
...and dress it up with witchy woo-woo
for the tourists, but I don't practice.
415
00:25:10,258 --> 00:25:14,138
Okay, fine. Just tell us where we can find
someone like your great-grandma...
416
00:25:14,304 --> 00:25:17,854
...who can break the sire bond
and won't flake out on us like old Val did.
417
00:25:18,016 --> 00:25:20,056
There's no one. All of her stuff is gone.
418
00:25:20,268 --> 00:25:23,898
The Grimoires, her journals,
we lost it all during Katrina.
419
00:25:24,397 --> 00:25:27,857
If a spell like that ever existed,
it's gone for good.
420
00:25:35,742 --> 00:25:36,992
Elena, come on.
421
00:25:37,410 --> 00:25:39,700
Party's over. You guys need to leave.
422
00:25:39,871 --> 00:25:42,541
Don't be mad, okay?
We're just looking out for you.
423
00:25:42,707 --> 00:25:46,037
Do you think it makes me happy
that you guys hate him?
424
00:25:46,670 --> 00:25:50,760
I get it, his track record has been
kind of spotty, but I don't hate him.
425
00:25:51,258 --> 00:25:52,508
I can't. He's...
426
00:25:54,719 --> 00:25:56,509
I think I'm falling in love with him.
427
00:25:56,680 --> 00:26:00,560
Ugh. You're not falling in love with him, Elena,
you're sired to him.
428
00:26:00,767 --> 00:26:02,387
What?
429
00:26:03,770 --> 00:26:05,440
What are you talking about?
430
00:26:06,565 --> 00:26:07,605
[CAROLINE SIGHS]
431
00:26:07,774 --> 00:26:12,404
Look, I'm sorry that it came out like that,
but it's true.
432
00:26:12,571 --> 00:26:14,411
Damon's blood turned you.
433
00:26:14,573 --> 00:26:18,623
You couldn't feed from animals
or blood bags because he told you so.
434
00:26:18,827 --> 00:26:22,197
Then he suggested that you try again
with blood bags and suddenly...
435
00:26:22,372 --> 00:26:25,582
No. There's no way. I...
436
00:26:25,750 --> 00:26:27,210
Are you sure?
437
00:26:27,377 --> 00:26:30,627
Yeah. Just ask Stefan about it.
He can explain it better than I can.
438
00:26:30,839 --> 00:26:32,919
I'm sorry.
You talked to Stefan about this?
439
00:26:34,217 --> 00:26:37,297
It's not your fault, Elena, okay?
440
00:26:37,470 --> 00:26:39,600
Damon took advantage of you.
441
00:26:39,764 --> 00:26:41,394
Okay, you need to leave.
442
00:26:42,475 --> 00:26:44,135
Now.
443
00:26:44,311 --> 00:26:46,901
- Elena.
- Come on.
444
00:26:47,397 --> 00:26:49,147
I said, leave.
445
00:26:49,357 --> 00:26:50,937
Hello, girls.
446
00:26:51,109 --> 00:26:52,939
[ALL GRUNTING]
447
00:27:04,998 --> 00:27:06,168
Stop.
448
00:27:07,125 --> 00:27:09,455
One bite from a hybrid
and she's dead, remember?
449
00:27:15,675 --> 00:27:16,875
ELENA:
Caroline.
450
00:27:23,224 --> 00:27:26,394
The witch is lying.
Doesn't practice magic, my ass.
451
00:27:26,561 --> 00:27:29,401
Human sacrifice?
Did you really think I would go for this?
452
00:27:29,564 --> 00:27:33,034
Extreme circumstances call
for extreme measures.
453
00:27:33,193 --> 00:27:36,033
Did you kill those 12 people in 1942?
454
00:27:36,196 --> 00:27:37,486
Absolutely, I did.
455
00:27:37,656 --> 00:27:41,236
And I'd do it again in a heartbeat
if it meant a clean slate with Elena.
456
00:27:41,451 --> 00:27:44,541
Now, you gonna help me
"good cop, bad cop" this witch or not?
457
00:27:46,373 --> 00:27:48,873
TYLER: I get it, Hayley.
I'll find them and get them in line.
458
00:27:49,042 --> 00:27:52,592
- Bonnie says no luck with the locator spell.
- They've gotta be here.
459
00:27:52,754 --> 00:27:55,384
They're not dumb enough
to get caught by Klaus in town.
460
00:27:55,548 --> 00:27:58,798
- Why do they want Caroline?
TYLER: Kim's trying to prove she's the alpha.
461
00:27:58,968 --> 00:28:02,888
If I make her submit, the pack will fall
in line. We can get them free of Klaus.
462
00:28:03,056 --> 00:28:04,556
You'd think they'd play along.
463
00:28:04,724 --> 00:28:07,024
- They hate him.
- But Adrian doesn't, does he?
464
00:28:07,185 --> 00:28:08,595
He's still sired to Klaus.
465
00:28:08,770 --> 00:28:11,900
Being sired doesn't mean
you feel differently about someone.
466
00:28:12,065 --> 00:28:14,975
I hated Klaus,
but I still did everything he said.
467
00:28:15,485 --> 00:28:18,985
The bond affects how you act,
not how you feel.
468
00:28:19,781 --> 00:28:21,321
[WOMAN YELLS IN DISTANCE]
469
00:28:21,991 --> 00:28:23,831
Caroline.
470
00:28:31,251 --> 00:28:33,671
- What are you doing here?
- Calling you out.
471
00:28:33,837 --> 00:28:36,837
You're not Val's great-granddaughter,
you're her daughter.
472
00:28:42,053 --> 00:28:44,853
You're 80 years old.
You don't look a day over 50.
473
00:28:45,014 --> 00:28:46,564
You're a practicing witch.
474
00:28:46,725 --> 00:28:49,475
- Get out of my store.
- Give me what I want.
475
00:28:51,062 --> 00:28:52,732
[GRUNTING]
476
00:28:53,398 --> 00:28:56,688
I gave you a chance to leave
with your life.
477
00:28:57,986 --> 00:28:59,276
Wait, wait, wait.
478
00:28:59,487 --> 00:29:02,907
We don't want any trouble, okay?
We just need your help, that's all.
479
00:29:03,074 --> 00:29:07,084
I told you, there's no one here
who can help you.
480
00:29:07,245 --> 00:29:08,745
Stefan. Aah!
481
00:29:08,913 --> 00:29:12,463
The kind of magic my mother practiced,
it's unnatural.
482
00:29:12,625 --> 00:29:15,285
Witches don't even call it "magic."
483
00:29:16,087 --> 00:29:17,757
We call it "Expression."
484
00:29:19,090 --> 00:29:21,380
- Is that like black magic?
- Worse.
485
00:29:21,551 --> 00:29:24,051
Channeling the power
of human sacrifices...
486
00:29:24,220 --> 00:29:28,770
...calls on darkness that can't exist
on this plane without swallowing it whole.
487
00:29:28,933 --> 00:29:31,893
She sold you a bill of goods
about breaking the sire bond...
488
00:29:32,061 --> 00:29:34,271
...because she wanted access
to that power.
489
00:29:34,439 --> 00:29:37,109
And you gave it to her
when you killed those 12 people.
490
00:29:38,234 --> 00:29:39,944
Are you saying there's no spell?
491
00:29:40,111 --> 00:29:42,611
The bond can't be broken with magic.
492
00:29:42,822 --> 00:29:45,282
A vampire only bonds to her sire...
493
00:29:45,450 --> 00:29:48,830
...when she has feelings for him
before she turns.
494
00:29:49,037 --> 00:29:50,747
Human feelings.
495
00:29:50,914 --> 00:29:54,464
Vampirism only heightens
those emotions.
496
00:29:58,671 --> 00:30:02,261
You want her free?
You have to set her free.
497
00:30:02,425 --> 00:30:05,795
Tell her to live her life without you
and never think of you again.
498
00:30:05,970 --> 00:30:07,470
To stop caring about you.
499
00:30:07,639 --> 00:30:10,269
And then leave her.
500
00:30:11,059 --> 00:30:13,809
That's the only way around the sire bond.
501
00:30:16,981 --> 00:30:18,731
[CAROLINE YELLS]
502
00:30:18,942 --> 00:30:20,782
Why are you doing this?
503
00:30:20,944 --> 00:30:22,824
To show Tyler who's in charge.
504
00:30:23,196 --> 00:30:24,236
[YELLS]
505
00:30:24,864 --> 00:30:27,284
Stop. Stop it, Kim.
506
00:30:27,992 --> 00:30:30,662
Caroline's with us.
We're all on the same team.
507
00:30:30,829 --> 00:30:33,289
She's on your team, not mine.
508
00:30:45,468 --> 00:30:47,798
- Aah!
- Stop it! Stop!
509
00:30:47,971 --> 00:30:49,971
Ease up, Kim. Klaus won't like this.
510
00:30:50,139 --> 00:30:52,469
That's a very good point.
511
00:30:52,642 --> 00:30:54,182
Do you think he'll like this?
512
00:30:54,894 --> 00:30:56,024
[CAROLINE SOBBING]
513
00:30:56,187 --> 00:30:59,437
- Kim, don't do it. I swear to God...
ELENA: No, wait, wait, wait.
514
00:30:59,607 --> 00:31:02,857
If you really wanna hit Klaus where it hurts,
then torture me instead.
515
00:31:03,069 --> 00:31:04,779
He's fixated on keeping me alive.
516
00:31:06,114 --> 00:31:07,704
You want real revenge or not?
517
00:31:17,000 --> 00:31:19,790
Stay back. I'll rip her heart out right now.
518
00:31:22,255 --> 00:31:25,665
Kim put you all at risk today,
but I'm not gonna hurt her.
519
00:31:25,842 --> 00:31:27,302
I'm not Klaus.
520
00:31:27,468 --> 00:31:30,848
I don't kill and torture my own friends
to get what I want.
521
00:31:31,014 --> 00:31:33,394
No, we broke the sire bond.
522
00:31:33,558 --> 00:31:37,848
But if you want to be free,
we have to work together.
523
00:31:38,021 --> 00:31:39,611
No one can step out of line.
524
00:31:40,523 --> 00:31:43,983
Now, you're either with me
or you're against me.
525
00:31:45,278 --> 00:31:46,528
Submit.
526
00:31:46,696 --> 00:31:48,776
Submit or you die.
527
00:31:53,244 --> 00:31:54,624
I'm sorry.
528
00:31:56,247 --> 00:31:57,577
[GASPS]
529
00:31:57,749 --> 00:31:58,919
[PANTING]
530
00:32:27,737 --> 00:32:30,527
So you're just leaving me again?
531
00:32:30,698 --> 00:32:35,238
No. I need to get on with my life.
And so do you.
532
00:32:35,411 --> 00:32:39,371
- I don't want to live without you.
- If you want to make me happy, you will.
533
00:32:39,540 --> 00:32:42,750
You just forget about me.
534
00:32:42,919 --> 00:32:44,539
You'll never think of me again...
535
00:32:44,712 --> 00:32:48,632
...and you'll find someone new
and you'll be happier than ever.
536
00:32:49,676 --> 00:32:51,256
Please, stop crying.
537
00:32:56,724 --> 00:32:58,934
I'm never gonna be able
to forget about you.
538
00:32:59,102 --> 00:33:01,312
Yes, you are.
539
00:33:01,688 --> 00:33:03,978
And I'm never gonna be happy
until you realize...
540
00:33:04,190 --> 00:33:09,070
...that you're never gonna have the life
that you deserve if I'm in it.
541
00:33:15,493 --> 00:33:17,493
Goodbye, Charlotte.
542
00:33:34,303 --> 00:33:37,143
- How'd it go?
- I set her free.
543
00:33:37,598 --> 00:33:40,348
Must have been hard
doing the right thing...
544
00:33:40,518 --> 00:33:42,518
...especially when it's not something
you wanna do.
545
00:33:42,687 --> 00:33:45,977
Get to the point. You don't think
I'll be able to do what I need to...
546
00:33:46,149 --> 00:33:47,939
...when I tell Elena to stay away.
547
00:33:48,109 --> 00:33:52,149
Well, I mean, selflessness isn't exactly
one of your most obvious character traits.
548
00:33:52,321 --> 00:33:54,821
Yeah, well, one of these days
you're gonna realize...
549
00:33:54,991 --> 00:33:57,201
...you don't know me half as well
as you think.
550
00:33:57,368 --> 00:33:58,448
[WHISTLES]
551
00:34:16,345 --> 00:34:17,885
Hi.
552
00:34:18,056 --> 00:34:19,096
All right.
553
00:34:20,850 --> 00:34:22,810
LEXI:
Damon.
554
00:34:24,353 --> 00:34:25,693
I know what you did.
555
00:34:25,855 --> 00:34:28,725
And you're not going overseas
with Stefan.
556
00:34:28,900 --> 00:34:30,150
Do you understand me?
557
00:34:31,736 --> 00:34:33,526
Well, Uncle Sam begs to differ.
558
00:34:33,988 --> 00:34:36,818
You just killed 12 innocent people.
559
00:34:39,327 --> 00:34:41,367
How do you know
they didn't have it coming?
560
00:34:41,537 --> 00:34:45,457
Your brother has spent the last 20 years
wracked with guilt...
561
00:34:45,625 --> 00:34:48,625
...fighting the temptation
to drink human blood.
562
00:34:49,170 --> 00:34:52,800
He's serving in war as penance
for the pain that he's caused.
563
00:34:52,965 --> 00:34:56,255
If he finds out what you did,
he'll want to know how it is...
564
00:34:56,427 --> 00:35:00,307
...you function without guilt
with the things that you do.
565
00:35:00,973 --> 00:35:04,063
He'll turn to you for guidance,
like he did before.
566
00:35:04,811 --> 00:35:08,561
And he'll become the Ripper of Monterey
all over again.
567
00:35:09,982 --> 00:35:14,992
I've pretty much been on my own
since our little falling out in 1912.
568
00:35:15,154 --> 00:35:18,074
Did you ever think
that I just need my little brother?
569
00:35:18,241 --> 00:35:20,621
And that's why you can't go.
570
00:35:20,952 --> 00:35:25,162
It might be good for you, Damon,
but it will destroy Stefan.
571
00:35:26,874 --> 00:35:31,294
For once, you need to put someone else
in front of yourself.
572
00:35:35,758 --> 00:35:38,088
You need to let him go.
573
00:35:58,614 --> 00:36:00,704
Good luck, brother.
574
00:36:12,879 --> 00:36:14,379
I didn't know about that.
575
00:36:14,547 --> 00:36:17,127
Yeah, well, next time I'll hang a billboard.
576
00:36:17,300 --> 00:36:20,470
Look, I know it may seem
like I'm being unfair about this...
577
00:36:20,636 --> 00:36:23,806
...like I'm upset about losing Elena to you,
and I am.
578
00:36:24,724 --> 00:36:29,734
But after all this is over, if she never feels
the same way about me as she used to...
579
00:36:30,563 --> 00:36:32,233
...at least it will be her choice.
580
00:36:32,440 --> 00:36:34,730
The dreaded C-word.
581
00:36:36,861 --> 00:36:38,821
I know what I have to do, Stefan.
582
00:36:59,050 --> 00:37:00,550
I'm sorry.
583
00:37:03,471 --> 00:37:07,771
Hey, if you don't start hugging me back,
this is gonna get really awkward really fast.
584
00:37:07,975 --> 00:37:09,385
You've got my hands pinned down.
585
00:37:09,560 --> 00:37:10,770
Oh.
586
00:37:10,937 --> 00:37:13,727
[BOTH CHUCKLE]
587
00:37:15,775 --> 00:37:19,435
I'm a jerk.
I promise to never again judge, ever.
588
00:37:19,612 --> 00:37:23,782
Just please don't tell Stefan
about me and Damon.
589
00:37:24,408 --> 00:37:28,368
I promise that I'll tell him. I just...
I need to figure out some stuff first.
590
00:37:29,580 --> 00:37:30,620
Of course.
591
00:37:32,541 --> 00:37:34,251
- Are you guys friends again?
ELENA: Yeah.
592
00:37:34,418 --> 00:37:35,458
Thank God.
593
00:37:35,628 --> 00:37:39,458
Well, she saved my life, in spite of me
being the nasty bad witch.
594
00:37:39,632 --> 00:37:41,722
Thankfully, we had our good witch.
595
00:37:41,884 --> 00:37:45,224
You know, your hottie-creepy professor
really knows his stuff, Bonnie.
596
00:37:45,388 --> 00:37:49,558
It's been baby steps, but he's helping
with a whole new kind of magic.
597
00:37:49,725 --> 00:37:52,095
He calls it "Expression."
598
00:37:55,773 --> 00:37:58,903
You ever hear of a text message?
Maybe just give a guy a heads-up.
599
00:37:59,068 --> 00:38:02,608
Adrian finished breaking the sire bond,
you have your 12 hybrids.
600
00:38:02,780 --> 00:38:04,490
Now where are my parents?
601
00:38:05,574 --> 00:38:06,664
They're dead.
602
00:38:09,161 --> 00:38:10,501
You lied to me?
603
00:38:10,663 --> 00:38:12,333
No, I didn't lie to you.
604
00:38:12,540 --> 00:38:14,920
I said I'd tell you where to find them.
605
00:38:15,459 --> 00:38:18,669
It's everything you wanted to know,
including where they're buried.
606
00:38:18,838 --> 00:38:21,168
You just picked a fight with a werewolf,
you know.
607
00:38:21,340 --> 00:38:23,840
Easy, killer, all right?
608
00:38:24,176 --> 00:38:25,836
I'm not declaring war here.
609
00:38:27,138 --> 00:38:29,678
Just because they're dead...
610
00:38:30,308 --> 00:38:33,098
...doesn't mean you can't see them again.
- What?
611
00:38:33,269 --> 00:38:36,099
Oh, this is far from over, Hayley.
612
00:38:36,564 --> 00:38:38,324
We are the beginning.
613
00:38:40,443 --> 00:38:42,323
You feel sorry for him?
614
00:38:42,486 --> 00:38:44,946
There's no other way to break
a vampire sire bond.
615
00:38:45,114 --> 00:38:49,994
As much as you and I both hate it,
Damon does love Elena.
616
00:38:50,161 --> 00:38:53,541
Now he has to completely let her go.
I mean, imagine having to do that.
617
00:38:53,706 --> 00:38:57,376
I'm sorry I told her, okay?
I kind of didn't have a choice.
618
00:38:57,585 --> 00:38:58,835
[CAROLINE SIGHS]
619
00:38:59,003 --> 00:39:01,173
All I know is he better do
what he's supposed to.
620
00:39:01,339 --> 00:39:05,379
He'll do it. He's not as bad
as he wants you to think.
621
00:39:06,052 --> 00:39:08,392
He'll do what he needs to do.
He told me he would.
622
00:39:08,971 --> 00:39:10,891
Is that all he told you?
623
00:39:11,891 --> 00:39:13,481
What do you mean?
624
00:39:13,642 --> 00:39:16,482
Nothing. It's just...
625
00:39:17,646 --> 00:39:19,646
It's just...
626
00:39:20,649 --> 00:39:22,819
...how can you trust him?
627
00:39:25,112 --> 00:39:28,112
Because I think he loves her
as much as I do.
628
00:39:29,200 --> 00:39:31,660
He can't be selfish with her.
629
00:39:32,078 --> 00:39:33,238
Not anymore.
630
00:39:47,259 --> 00:39:48,929
Hey.
631
00:39:49,428 --> 00:39:51,138
Hey back.
632
00:39:51,389 --> 00:39:53,259
How was your night?
633
00:39:53,933 --> 00:39:55,643
Awful.
634
00:39:56,060 --> 00:39:57,100
Yours?
635
00:39:57,269 --> 00:39:59,229
Same.
636
00:40:00,773 --> 00:40:03,943
Elena, um, we need to talk.
637
00:40:04,110 --> 00:40:06,690
I know that I'm sired to you, Damon.
638
00:40:08,197 --> 00:40:09,857
Caroline told me.
639
00:40:11,033 --> 00:40:14,413
That's what you and Stefan were doing,
isn't it?
640
00:40:15,955 --> 00:40:17,955
Is there a way to break it?
641
00:40:19,291 --> 00:40:21,381
Not exactly.
642
00:40:22,461 --> 00:40:23,921
Which is why we need to talk.
643
00:40:24,088 --> 00:40:28,298
Tyler told me the bond doesn't affect
how I feel, just the way I act.
644
00:40:28,467 --> 00:40:31,297
My feelings for you haven't changed.
Nothing has changed.
645
00:40:31,470 --> 00:40:33,560
Everything has changed, Elena.
646
00:40:33,722 --> 00:40:37,982
Okay, fine, yeah. I mean, I have changed.
647
00:40:38,185 --> 00:40:40,475
So have you, Damon.
648
00:40:40,813 --> 00:40:42,313
And I'm happy.
649
00:40:42,481 --> 00:40:45,651
Like you were yesterday morning
before we knew about any of this.
650
00:40:45,818 --> 00:40:48,988
You know what would make me happy?
To know that this entire time...
651
00:40:49,196 --> 00:40:53,616
...that I've been completely in love with you
that what you actually felt for me was real.
652
00:40:53,784 --> 00:40:55,494
It is real. I know it is.
653
00:40:55,703 --> 00:40:58,913
Damon, I know what you're about to do.
Please, don't do this to me.
654
00:40:59,081 --> 00:41:01,501
I don't wanna do this, Elena.
655
00:41:02,501 --> 00:41:05,841
I'm not the good guy, remember?
I'm the selfish one.
656
00:41:06,005 --> 00:41:08,255
I take what I want, I do what I want.
657
00:41:08,424 --> 00:41:12,224
I lie to my brother, I fall in love with his girl.
I don't do the right thing.
658
00:41:17,766 --> 00:41:21,266
But I have to do the right thing by you.
659
00:41:25,608 --> 00:41:38,238
Does this feel wrong?
50363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.