Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:08,174
{\an8}[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
2
00:00:48,381 --> 00:00:50,750
[ODALIE GROANING IN PAIN]
3
00:00:54,787 --> 00:00:56,723
{\an1}SAGE: Sit down, sit down,
sit down, sit down.
4
00:01:15,141 --> 00:01:17,177
[PEOPLE CHATTERING]
5
00:01:34,661 --> 00:01:35,762
{\an7}ZO: [SIGHS] Look...
6
00:01:36,863 --> 00:01:38,163
{\an8}Drops happen.
7
00:01:38,197 --> 00:01:40,566
{\an7}Keep pushin'
and pay these bitches no mind.
8
00:01:40,600 --> 00:01:43,636
{\an7}It's not them
I'm worried about.
9
00:01:40,600 --> 00:01:43,636
{\an8}I know.
10
00:01:45,337 --> 00:01:46,873
SAGE: Everybody, gather up.
11
00:01:56,682 --> 00:02:01,454
{\an7}I, uh, just got off the phone
with Odalie's doctors.
12
00:02:01,488 --> 00:02:04,657
{\an7}They say she's stable,
she's good. She's resting.
13
00:02:04,690 --> 00:02:07,126
{\an7}But it's gonna be a minute
before they know
14
00:02:07,159 --> 00:02:09,629
{\an8}how long her recovery
is going to take,
15
00:02:09,662 --> 00:02:12,565
{\an8}or if she in fact
will ever dance again.
16
00:02:12,599 --> 00:02:15,401
{\an7}[CLICKS TONGUE]
So we're gonna keep her in our thoughts,
17
00:02:15,435 --> 00:02:17,303
{\an1}we're gonna keep her
in our prayers,
18
00:02:17,336 --> 00:02:19,706
and we're just gonna
keep pushin', okay?
19
00:02:21,740 --> 00:02:25,711
{\an7}I, uh, stayed up
late last night to bring y'all this new demo.
20
00:02:25,745 --> 00:02:27,613
{\an7}Made you something new,
something old,
21
00:02:27,647 --> 00:02:28,815
{\an8}it's a little retro.
22
00:02:28,848 --> 00:02:31,483
{\an7}Whatever the case,
it's real, the shit is raw,
23
00:02:31,517 --> 00:02:34,386
{\an7}and it is potentially
the new direction for the tour,
24
00:02:34,420 --> 00:02:37,323
{\an8}which means Sage Supreme
is no more.
25
00:02:37,357 --> 00:02:39,659
{\an7}All those dances,
all that music...
26
00:02:39,692 --> 00:02:41,261
gone, erased.
27
00:02:41,294 --> 00:02:43,162
{\an1}We're starting fresh,
build it from the ground up,
28
00:02:43,196 --> 00:02:44,731
{\an7}right here, right now.
29
00:02:44,764 --> 00:02:46,633
{\an7}The label rep...
Listen, listen.
30
00:02:44,764 --> 00:02:46,633
{\an8}[STUDENTS MURMURING]
31
00:02:46,666 --> 00:02:49,335
{\an7}The label rep,
that'll be here in less than 24 hours.
32
00:02:49,369 --> 00:02:51,170
{\an7}Okay, so we got
to put together a routine
33
00:02:51,203 --> 00:02:53,739
{\an7}that is as dope as this song,
to prove to her
34
00:02:53,772 --> 00:02:56,041
{\an1}that I am right
in changing the direction.
35
00:02:56,075 --> 00:02:58,978
So cancel your plans.
Nobody leaves this room till we get it.
36
00:02:59,011 --> 00:03:00,446
Boy. What do you mean,
it's all gone?
37
00:03:00,479 --> 00:03:02,215
What about the duet?
38
00:03:00,479 --> 00:03:02,215
ZO: He's lost his damn mind.
39
00:03:02,248 --> 00:03:04,016
We got like eight weeks
left, like six.
40
00:03:04,049 --> 00:03:05,951
{\an1}All right,
hey, hey, hey, hey.
41
00:03:05,985 --> 00:03:09,422
{\an8}All right, everybody, listen.
Listen, listen to me, please.
42
00:03:12,458 --> 00:03:14,327
{\an8}I need y'all right now.
43
00:03:15,227 --> 00:03:17,096
More than I ever have before.
44
00:03:17,130 --> 00:03:18,631
{\an8}I need your sweat,
I need your energy,
45
00:03:18,664 --> 00:03:19,899
{\an8}I need your ideas.
46
00:03:21,634 --> 00:03:25,237
All right, y'all are no longer
just dancers following orders.
47
00:03:25,270 --> 00:03:27,973
Y'all are artists,
helping another artist
48
00:03:28,007 --> 00:03:29,509
{\an1}fill up a stage with life.
49
00:03:32,745 --> 00:03:34,913
{\an8}Might've been an asshole
to y'all a little bit.
50
00:03:34,947 --> 00:03:36,749
{\an8}[STUDENTS AGREEING]
51
00:03:36,782 --> 00:03:39,218
{\an8}Just a little.
52
00:03:36,782 --> 00:03:39,218
{\an7}All right,
not so much enthusiasm, okay?
53
00:03:39,251 --> 00:03:40,887
{\an8}Okay, okay.
All right, all right.
54
00:03:40,920 --> 00:03:43,122
{\an8}But I was an asshole
because I knew
55
00:03:43,155 --> 00:03:44,557
{\an8}I was going
in the wrong direction.
56
00:03:44,590 --> 00:03:45,791
{\an8}But now,
57
00:03:45,825 --> 00:03:48,694
{\an8}now I know exactly
where I need to be,
58
00:03:48,728 --> 00:03:50,630
{\an1}and I need y'all
to help me get there.
59
00:03:52,932 --> 00:03:55,034
Y'all with me?
60
00:03:55,068 --> 00:03:56,869
{\an1}Can we do this? Yeah?
61
00:03:56,903 --> 00:03:59,405
{\an1}Yeah?
No time for mistakes?
62
00:03:59,438 --> 00:04:02,508
{\an1}Yeah, we get that? No?
You're an asshole.
63
00:04:02,541 --> 00:04:04,310
{\an1}Okay, all right, all right,
all right, all right.
64
00:04:04,343 --> 00:04:06,078
Listen, let's focus up,
we got a while lot to do,
65
00:04:06,111 --> 00:04:07,680
not a lot of time
to get it done,
66
00:04:07,713 --> 00:04:10,249
{\an1}which means
do distractions, no mistakes.
67
00:04:10,282 --> 00:04:12,651
Which means you.
68
00:04:12,685 --> 00:04:14,620
Yeah, I can't ever look
at your face right now.
69
00:04:14,653 --> 00:04:16,088
{\an1}I'm gonna need you to go ahead
and get the fuck out.
70
00:04:16,122 --> 00:04:18,056
Everybody say, "Bye, Tal."
71
00:04:18,090 --> 00:04:19,725
{\an1}We got shit to do.
Let's go.
72
00:04:19,758 --> 00:04:21,261
[SAGE CLAPS]
73
00:04:21,961 --> 00:04:22,996
[STUDENTS MURMURING]
74
00:04:43,382 --> 00:04:45,285
REGGIE: You never called me.
75
00:04:46,585 --> 00:04:47,987
Reggie,
76
00:04:48,020 --> 00:04:49,288
what are you doing here?
77
00:04:49,321 --> 00:04:52,058
{\an1}[CLICKS TONGUE]
I just want to see my son.
78
00:04:52,091 --> 00:04:54,126
Well, this is
not a good time for Tal.
79
00:04:54,160 --> 00:04:55,728
In fact, your timing
couldn't be worse.
80
00:04:55,762 --> 00:04:58,064
{\an1}Where is he
and what class is he in?
81
00:04:58,097 --> 00:05:00,633
{\an1}SAGE: [YELLING IN DISTANCE]
Lette, where you at? I need you in here!
82
00:05:00,666 --> 00:05:01,734
Just...
83
00:05:01,767 --> 00:05:04,604
{\an1}COLLETTE: Uh, just a second.
I'm with a parent.
84
00:05:08,974 --> 00:05:10,876
Your son is not here.
Sage sent him home.
85
00:05:10,910 --> 00:05:13,045
{\an1}That's all I need to know.
86
00:05:13,078 --> 00:05:16,682
Hey, Reggie, I hope this is
the last time I see you.
87
00:05:16,715 --> 00:05:19,686
We're better off
in our separate corners.
88
00:05:20,753 --> 00:05:22,655
{\an1}I'm gonna be around,
Collette.
89
00:05:26,192 --> 00:05:27,927
SAGE: All right, y'all,
90
00:05:27,960 --> 00:05:31,331
I'm an artist
and I am sensitive about my shit.
91
00:05:32,998 --> 00:05:34,567
This is "Genesis."
92
00:05:34,600 --> 00:05:36,302
[GENESIS PLAYING
OVER STEREO SPEAKERS]
93
00:05:36,335 --> 00:05:38,070
MAN:
Respecting his past,
94
00:05:38,103 --> 00:05:39,939
honoring his present,
95
00:05:39,972 --> 00:05:43,075
thus creating his future.
96
00:05:43,109 --> 00:05:44,543
Genesis.
97
00:05:44,577 --> 00:05:46,446
Well, damn, Sage...
98
00:05:47,980 --> 00:05:49,015
This is a bop.
99
00:05:50,249 --> 00:05:52,184
{\an1}Yeah?
100
00:05:50,249 --> 00:05:52,184
Yeah.
101
00:05:52,217 --> 00:05:54,354
SAGE:
Genesis
102
00:05:56,188 --> 00:05:58,757
Oh, genesis
103
00:05:58,790 --> 00:05:59,992
Hey
104
00:06:00,026 --> 00:06:01,627
SAGE: Oh. Uh-oh.
105
00:06:01,660 --> 00:06:04,096
{\an1}
I know pain
And I know pleasure
106
00:06:04,130 --> 00:06:05,898
SAGE: Hey, hey!
107
00:06:05,932 --> 00:06:07,900
{\an1}
High and low
And everything in between
108
00:06:07,933 --> 00:06:09,868
SAGE: Hey...
109
00:06:09,902 --> 00:06:13,972
And do the right mess
On my life for whatever
110
00:06:14,006 --> 00:06:17,710
My music's always
Been there for me
111
00:06:17,743 --> 00:06:20,245
I'm the one they talk about
112
00:06:20,278 --> 00:06:22,448
Ha-ha-ha!
113
00:06:22,482 --> 00:06:24,617
{\an1}SAGE: Oh, come on.
Not... Really?
114
00:06:24,650 --> 00:06:26,785
The Kid 'n' Play?
For real, y'all?
115
00:06:26,819 --> 00:06:28,688
{\an1}
They don't know
About my life
116
00:06:28,721 --> 00:06:31,457
{\an1}SAGE: All right, running man.
All right, running man.
117
00:06:31,490 --> 00:06:34,093
{\an1}
But if you don't know
Wanna know
118
00:06:34,126 --> 00:06:35,461
Then let me show you
119
00:06:35,494 --> 00:06:38,330
Welcome to my genesis
120
00:06:38,364 --> 00:06:40,632
Remember where
I started from
121
00:06:40,666 --> 00:06:42,534
{\an1}
Take it right back
To the top
122
00:06:42,567 --> 00:06:44,370
'Cause I ain't done
123
00:06:44,403 --> 00:06:46,339
My genesis
124
00:06:46,372 --> 00:06:48,640
Yeah, the streets
Was callin' my name
125
00:06:48,674 --> 00:06:50,342
{\an1}Oh, what you got?
What you got? What you got?
126
00:06:50,375 --> 00:06:53,178
{\an1}What you got?
Hey! Hey!
127
00:06:53,212 --> 00:06:54,447
SAGE: Hey!
128
00:06:56,615 --> 00:06:58,885
{\an1}SAGE: He's pullin' out
the Roger Rabbit!
129
00:06:59,819 --> 00:07:01,788
{\an1}[SAGE LAUGHS]
130
00:07:05,057 --> 00:07:06,492
[INAUDIBLE]
131
00:07:10,062 --> 00:07:13,265
Welcome to my genesis
132
00:07:13,298 --> 00:07:15,701
Back to where
I started from
133
00:07:15,735 --> 00:07:19,738
{\an1}
How I became the man
That I have become
134
00:07:19,772 --> 00:07:21,373
Genesis
135
00:07:19,772 --> 00:07:21,373
{\an1}Hey!
136
00:07:21,407 --> 00:07:23,542
You know what?
This, this is it.
137
00:07:23,575 --> 00:07:25,444
{\an1}This is what
the dance needs to be.
138
00:07:25,478 --> 00:07:29,114
{\an1}Like a journey through
the history of your life.
139
00:07:29,148 --> 00:07:31,517
{\an1}Kid Sage, Street Sage,
140
00:07:31,550 --> 00:07:33,219
and now Star Sage.
141
00:07:33,252 --> 00:07:36,322
{\an1}You know, you can make it
a prologue to the whole show.
142
00:07:36,355 --> 00:07:37,389
I like, I like that.
143
00:07:37,423 --> 00:07:39,091
{\an1}Okay, like some epic shit.
144
00:07:39,125 --> 00:07:40,292
Like an opera
145
00:07:40,326 --> 00:07:41,760
{\an1}about the life of a star.
146
00:07:41,794 --> 00:07:43,462
{\an1}Yes.
147
00:07:43,495 --> 00:07:45,330
A goddamn hip-hopera.
148
00:07:43,495 --> 00:07:45,330
{\an1}Exactly.
149
00:07:45,364 --> 00:07:46,698
I love it.
150
00:07:46,732 --> 00:07:48,667
{\an1}Kill it, kill it, kill it.
151
00:07:48,700 --> 00:07:50,002
[SAGE CLAPS]
152
00:07:48,700 --> 00:07:50,002
[MUSIC STOPS]
153
00:07:50,035 --> 00:07:52,037
{\an1}Yo, do we like this?
Are we feelin' this?
154
00:07:52,070 --> 00:07:53,672
Yeah? Yes? Great.
155
00:07:52,070 --> 00:07:53,672
[STUDENTS RESPOND POSITIVELY]
156
00:07:53,706 --> 00:07:55,641
{\an1}Okay, cool.
All right, take a quick break.
157
00:07:55,675 --> 00:07:58,511
{\an1}Grab some water. It's gonna be
a long night, all right?
158
00:07:58,544 --> 00:08:01,547
{\an1}I'm loving this energy.
Let's get this. Get it goin'!
159
00:08:02,914 --> 00:08:04,116
{\an1}Poppy...
160
00:08:05,851 --> 00:08:07,019
{\an1}Poppy...
161
00:08:08,420 --> 00:08:09,989
{\an1}Poppy, can we talk?
162
00:08:11,390 --> 00:08:14,092
{\an1}Oh, now you want to talk?
163
00:08:14,126 --> 00:08:16,529
{\an1}You've been ghosting me
and leaving my texts unread,
164
00:08:16,562 --> 00:08:18,497
all of a sudden you want
to acknowledge my presence?
165
00:08:18,531 --> 00:08:20,332
Get the fuck
out of my face, Dre.
166
00:08:20,365 --> 00:08:22,067
I know I've been weird.
167
00:08:22,101 --> 00:08:23,869
{\an1}And it wasn't your fault.
168
00:08:22,101 --> 00:08:23,869
Oh, I know it wasn't my fault.
169
00:08:23,902 --> 00:08:25,604
But I had to work out
something on my own.
170
00:08:25,637 --> 00:08:27,206
{\an1}I didn't break up
with one immature fuck boy
171
00:08:27,239 --> 00:08:28,541
just to get with another.
172
00:08:28,574 --> 00:08:30,510
I thought you were different.
173
00:08:32,211 --> 00:08:33,612
I am.
174
00:08:33,645 --> 00:08:36,349
{\an1}Poppy...
175
00:08:33,645 --> 00:08:36,349
What?
176
00:08:36,382 --> 00:08:38,818
{\an1}Listen, we've been friends
since we was kids.
177
00:08:38,851 --> 00:08:42,121
That means something to me.
You mean something to me.
178
00:08:42,154 --> 00:08:44,589
{\an1}I wasn't going to rush
into something and maybe ruin
179
00:08:44,623 --> 00:08:46,458
{\an1}our whole friendship
if I wasn't...
180
00:08:44,623 --> 00:08:46,458
Dre...
181
00:08:46,492 --> 00:08:49,295
{\an1}Poppy, I had to know
for sure that I was doing the right thing.
182
00:08:52,398 --> 00:08:54,000
{\an1}And now I do.
183
00:08:55,734 --> 00:08:58,303
I know for sure that
184
00:08:58,336 --> 00:09:00,039
this thing between us...
185
00:09:01,373 --> 00:09:02,975
{\an1}is real.
186
00:09:04,977 --> 00:09:08,180
{\an1}And I'm 100% in with you,
Miss Martinez.
187
00:09:09,148 --> 00:09:10,783
{\an1}I promise.
188
00:09:16,622 --> 00:09:18,356
Come here.
189
00:09:18,390 --> 00:09:19,792
[CHUCKLES]
190
00:09:20,593 --> 00:09:22,594
You know, I've been dying
191
00:09:22,627 --> 00:09:23,896
to get you alone.
192
00:09:23,929 --> 00:09:26,832
{\an1}Oh, is that right?
193
00:09:23,929 --> 00:09:26,832
Oh? Uh-huh.
194
00:09:26,866 --> 00:09:28,434
{\an1}To do what?
195
00:09:28,467 --> 00:09:31,137
[CLICKS TONGUE]
This...
196
00:09:45,183 --> 00:09:46,752
[BOTH LAUGH]
197
00:09:46,785 --> 00:09:48,487
Look, she's interested, okay?
198
00:09:48,520 --> 00:09:51,190
{\an1}I just have to work
the deal a little bit.
199
00:09:51,223 --> 00:09:54,426
{\an1}Yeah. Well, isn't that
your job, though?
200
00:09:54,459 --> 00:09:56,762
{\an1}So then do it.
201
00:09:56,795 --> 00:09:59,965
{\an1}NINE: [SIGHS]
What's up? 3:00 in the afternoon, right?
202
00:09:59,998 --> 00:10:02,902
You look like shit.
203
00:09:59,998 --> 00:10:02,902
[LAUGHS]
204
00:10:04,036 --> 00:10:06,238
You should've been there
last night.
205
00:10:06,272 --> 00:10:07,673
Shit was lit.
206
00:10:07,973 --> 00:10:09,341
Yeah.
207
00:10:09,374 --> 00:10:12,745
{\an1}Well, while you were
busy playing Wolf of Peachtree Street,
208
00:10:12,778 --> 00:10:15,481
{\an1}King took a little break
from Sage's busy work
209
00:10:15,514 --> 00:10:16,915
{\an1}to finish this.
210
00:10:16,949 --> 00:10:19,585
{\an1}It's the last song
on your album.
211
00:10:19,618 --> 00:10:21,086
Nice.
212
00:10:21,119 --> 00:10:23,155
I'll get on it
first thing tomorrow.
213
00:10:24,756 --> 00:10:26,726
Okay...
214
00:10:24,756 --> 00:10:26,726
{\an1}[GROANS]
215
00:10:26,759 --> 00:10:29,695
Rigo, the last song
is important.
216
00:10:29,728 --> 00:10:31,597
All right,
it's the last impression
217
00:10:31,630 --> 00:10:33,865
you leave echoing
in the listener's head.
218
00:10:33,899 --> 00:10:37,103
So what do you want
that to be?
219
00:10:38,537 --> 00:10:39,871
Probably a club banger,
220
00:10:39,905 --> 00:10:42,274
{\an1}or trap...
people love that shit.
221
00:10:42,307 --> 00:10:44,976
{\an1}I don't know...
222
00:10:42,307 --> 00:10:44,976
No. Okay. Stop
trying to predict
223
00:10:45,010 --> 00:10:47,246
{\an1}what you think
the audience wants, all right?
224
00:10:47,279 --> 00:10:49,181
Write the song for you.
225
00:10:49,214 --> 00:10:51,484
What's going on
in your life right now?
226
00:10:51,517 --> 00:10:53,719
Nothing.
227
00:10:51,517 --> 00:10:53,719
Nothing?
228
00:10:54,520 --> 00:10:56,088
All right, um, do you
229
00:10:56,121 --> 00:10:58,624
{\an1}maybe want to write
about your dad some more?
230
00:10:58,657 --> 00:11:00,659
Dig a little deeper?
231
00:10:58,657 --> 00:11:00,659
[SIGHS] Look, Nine,
232
00:11:00,693 --> 00:11:03,195
{\an1}I'm not feelin'
the whole "Oprah super soul
233
00:11:03,228 --> 00:11:06,498
{\an1}"Sunday treatment" stuff
right now, okay?
234
00:11:06,532 --> 00:11:09,001
What about your girl?
235
00:11:06,532 --> 00:11:09,001
{\an1}[DEEP SIGH]
236
00:11:09,034 --> 00:11:12,504
{\an1}Poppy...
237
00:11:09,034 --> 00:11:12,504
Damn. Poppy, really?
238
00:11:12,537 --> 00:11:13,738
She did you that dirty?
239
00:11:13,772 --> 00:11:15,607
I thought you guys were
gonna get back together.
240
00:11:15,641 --> 00:11:17,008
{\an1}Yeah? Well, we're not,
all right?
241
00:11:17,042 --> 00:11:19,011
{\an1}She dumped me
to go fuck my boy, okay,
242
00:11:19,044 --> 00:11:21,013
{\an1}so apparently
that's over, over.
243
00:11:19,044 --> 00:11:21,013
Wow.
244
00:11:21,046 --> 00:11:22,948
Well, it sounds like
a song to me.
245
00:11:22,982 --> 00:11:25,917
{\an1}[SIGHS]
246
00:11:22,982 --> 00:11:25,917
[CELL PHONE RINGING]
247
00:11:25,951 --> 00:11:28,821
{\an1}Oh, shit, it's the label.
248
00:11:30,655 --> 00:11:31,857
NINE: Hey...
249
00:11:32,424 --> 00:11:33,759
No.
250
00:11:35,160 --> 00:11:37,529
Well, because no one
wants to work with Sage
251
00:11:37,563 --> 00:11:39,665
or his ego.
252
00:11:37,563 --> 00:11:39,665
{\an1}[MARKER SCRIBBLING]
253
00:11:39,698 --> 00:11:41,300
{\an1}Trust me. Look...
254
00:11:42,801 --> 00:11:45,271
Yes, I will handle it.
255
00:11:48,106 --> 00:11:50,642
Yeah. Listen, if it's
not happening with her,
256
00:11:50,675 --> 00:11:52,812
{\an1}then we'll go
and get somebody else.
257
00:11:59,217 --> 00:12:00,419
[SIGHS]
258
00:12:03,622 --> 00:12:05,157
[PHONE MESSAGE CHIMES]
259
00:12:13,432 --> 00:12:15,167
[KNOCKS ON DOOR]
260
00:12:23,943 --> 00:12:25,210
Hi.
261
00:12:25,243 --> 00:12:26,278
Tal.
262
00:12:26,312 --> 00:12:28,514
{\an1}Yeah, you're
the social worker, right?
263
00:12:28,547 --> 00:12:31,350
Mister...?
264
00:12:28,547 --> 00:12:31,350
Reggie. Reggie's fine.
265
00:12:31,383 --> 00:12:33,485
Reggie. [CHUCKLES]
266
00:12:33,519 --> 00:12:35,120
Is everything okay?
267
00:12:35,154 --> 00:12:37,156
{\an1}Some... Something wrong
with Janelle?
268
00:12:37,189 --> 00:12:39,257
{\an1}On, no, no, no, no.
She's, she's fine. That's...
269
00:12:39,290 --> 00:12:43,062
That's not why I'm here.
270
00:12:39,290 --> 00:12:43,062
Okay, well...
271
00:12:43,762 --> 00:12:46,031
Come in.
272
00:12:43,762 --> 00:12:46,031
All right.
273
00:12:47,332 --> 00:12:48,367
[EXHALES]
274
00:12:51,804 --> 00:12:54,239
{\an1}So did you have an appointment
with my uncle?
275
00:12:54,273 --> 00:12:56,175
Because he's not here
right now.
276
00:12:56,208 --> 00:12:57,809
{\an1}REGGIE: No, no, no.
277
00:12:56,208 --> 00:12:57,809
I can just...
278
00:12:57,842 --> 00:12:58,977
I can call him.
279
00:12:57,842 --> 00:12:58,977
No, no, no, it's okay.
280
00:12:59,010 --> 00:13:00,546
It's okay. That's, uh...
281
00:13:00,579 --> 00:13:02,013
{\an1}I just wish
your sister was here,
282
00:13:02,047 --> 00:13:04,416
'cause I got something
important to tell you.
283
00:13:05,216 --> 00:13:06,418
Okay...
284
00:13:07,352 --> 00:13:09,321
[LAUGHING]
285
00:13:09,355 --> 00:13:11,223
[NERVOUSLY CHUCKLES]
286
00:13:11,257 --> 00:13:13,992
Yeah... You know,
I used to live
287
00:13:14,025 --> 00:13:15,694
in this neighborhood, right.
288
00:13:15,727 --> 00:13:17,829
Oh, you did?
289
00:13:15,727 --> 00:13:17,829
{\an1}Yeah.
290
00:13:17,863 --> 00:13:19,131
{\an1}[CHUCKLES]
291
00:13:19,164 --> 00:13:21,199
Actually, I grew up
with your Uncle Al.
292
00:13:21,233 --> 00:13:24,669
Oh, cool. He, uh,
he never mentioned that.
293
00:13:24,703 --> 00:13:26,238
{\an1}No.
294
00:13:29,708 --> 00:13:31,443
I knew your mother, too.
295
00:13:34,880 --> 00:13:37,015
{\an1}Yeah, um...
296
00:13:37,049 --> 00:13:38,817
{\an1}I knew her very well.
297
00:13:38,851 --> 00:13:42,621
{\an1}And you know,
if I'm being honest now,
298
00:13:42,654 --> 00:13:44,056
I loved her.
299
00:13:46,892 --> 00:13:50,295
And we were good together
for a minute, you know.
300
00:13:50,329 --> 00:13:52,531
{\an1}And then for a long time,
we weren't.
301
00:13:52,564 --> 00:13:54,567
{\an1}It's like we,
we brought out
302
00:13:54,600 --> 00:13:56,468
{\an1}this, this darkness
in each other.
303
00:13:56,501 --> 00:13:59,671
I think maybe it's best
that you come back when my uncle's here.
304
00:13:59,705 --> 00:14:01,506
{\an1}And then she told me
she was pregnant.
305
00:14:01,540 --> 00:14:03,776
{\an1}So I knew I had to do something
to get her and the babies
306
00:14:03,809 --> 00:14:05,310
out of this fucking shithole,
307
00:14:05,343 --> 00:14:07,579
and, uh, I did something bad
to get the money, you know.
308
00:14:07,613 --> 00:14:09,648
{\an1}I stole from this guy
named East-O.
309
00:14:09,681 --> 00:14:11,216
{\an1}And East-O is a guy
that was like,
310
00:14:11,249 --> 00:14:13,051
"When I find you,
I'm going to kill you,"
311
00:14:13,085 --> 00:14:15,253
{\an1}so what I did was,
I gave the money to my brother
312
00:14:15,287 --> 00:14:17,823
{\an1}and I put your mom on a bus
and then I disappeared.
313
00:14:17,856 --> 00:14:20,092
{\an1}And then your Uncle Al
tells everyone I'm dead.
314
00:14:20,125 --> 00:14:21,727
Okay, um, you know...
315
00:14:20,125 --> 00:14:21,727
But that's...
316
00:14:21,760 --> 00:14:23,195
You know what?
317
00:14:21,760 --> 00:14:23,195
Oh, no, no, I'm sorry.
318
00:14:23,228 --> 00:14:24,996
I think, uh...
319
00:14:23,228 --> 00:14:24,996
Listen, listen...
320
00:14:25,030 --> 00:14:26,899
{\an1}I know, I know, I know.
Tal, just listen for a second.
321
00:14:26,932 --> 00:14:28,233
Just listen.
'Cause East-O's the one that's dead now.
322
00:14:28,266 --> 00:14:29,868
And I'm free
to tell you...
323
00:14:29,901 --> 00:14:31,437
{\an1}You know what,
I think you need to leave.
324
00:14:31,470 --> 00:14:33,271
Please, this is what
I came to tell you.
325
00:14:33,305 --> 00:14:35,207
I think you need to leave.
326
00:14:33,305 --> 00:14:35,207
Tal, I'm your father.
327
00:14:38,143 --> 00:14:39,245
What?
328
00:14:41,913 --> 00:14:43,582
I'm your father.
329
00:14:43,616 --> 00:14:45,050
UNCLE AL: Reg!
330
00:14:48,286 --> 00:14:49,421
[SIGHS]
331
00:14:51,189 --> 00:14:54,026
[GENESIS PLAYING
OVER STEREO SPEAKERS]
332
00:14:54,059 --> 00:14:57,629
{\an1}
I know pain
And I know pleasure
333
00:14:57,663 --> 00:15:01,033
{\an1}
High and low
And everything in between
334
00:15:02,233 --> 00:15:03,802
{\an1}
With the madness
In my life
335
00:15:03,836 --> 00:15:06,171
For whatever
336
00:15:06,205 --> 00:15:10,075
My music's always
Been there for me
337
00:15:10,108 --> 00:15:12,711
I'm the one they talk about
338
00:15:12,744 --> 00:15:14,947
My ego, my attitude
339
00:15:14,980 --> 00:15:17,215
{\an1}
Sage, why they gotta be
So nasty
340
00:15:17,248 --> 00:15:19,084
Why they gotta be so rude?
341
00:15:19,118 --> 00:15:21,186
{\an1}
They don't know
About my life
342
00:15:21,219 --> 00:15:23,455
They don't know
What I've been doin'
343
00:15:23,489 --> 00:15:25,724
{\an1}
But if you don't know
Want to know
344
00:15:25,757 --> 00:15:27,559
Then let me show you
345
00:15:27,592 --> 00:15:30,128
Welcome to my genesis
346
00:15:30,161 --> 00:15:32,397
{\an1}
Oh, back to where
I started from
347
00:15:32,430 --> 00:15:34,266
Oh, wait, wait.
Cut, cut, cut, cut.
348
00:15:34,299 --> 00:15:35,768
Cut it, cut it, cut it.
349
00:15:34,299 --> 00:15:35,768
[MUSIC STOPS]
350
00:15:35,801 --> 00:15:37,169
Okay, uh, right here,
351
00:15:37,202 --> 00:15:38,937
need a dope-ass transition.
352
00:15:38,970 --> 00:15:41,006
Ideas, go. Somebody.
Anybody, come on.
353
00:15:41,039 --> 00:15:43,408
What if you do
like tug-of-war?
354
00:15:43,442 --> 00:15:47,346
{\an1}Explain it.
355
00:15:43,442 --> 00:15:47,346
Okay. Friends
versus street side.
356
00:15:47,379 --> 00:15:48,646
Street side wins.
357
00:15:48,680 --> 00:15:51,950
{\an1}Okay, like the streets
is pullin' me out of my childhood.
358
00:15:51,983 --> 00:15:53,519
{\an1}Exactly.
359
00:15:51,983 --> 00:15:53,519
I like it, I like it.
360
00:15:53,552 --> 00:15:55,253
Yeah, yeah, yeah.
That's a good visual.
361
00:15:55,286 --> 00:15:57,256
{\an1}Okay, everybody in a diagonal.
Last eight.
362
00:15:57,289 --> 00:15:59,958
{\an1}Last eight into the diagonal.
All right, let's get it.
363
00:15:59,991 --> 00:16:02,194
Five, six, seven, eight.
364
00:16:12,170 --> 00:16:14,506
No, this feels stupid.
365
00:16:14,540 --> 00:16:16,441
{\an1}No, no.
That's not it, that's not it.
366
00:16:16,474 --> 00:16:19,244
Ah, anybody else?
367
00:16:16,474 --> 00:16:19,244
What about a spin?
368
00:16:19,277 --> 00:16:21,146
{\an1}Like Mike,
"Billie Jean" type vibe.
369
00:16:21,180 --> 00:16:23,916
{\an1}Like out of the...?
Like out of the tug-of-war?
370
00:16:23,949 --> 00:16:25,850
{\an1}POPPY: Or what if it's
not the other kids
371
00:16:25,884 --> 00:16:29,221
{\an1}playing tug-of-war for you?
What if it's someone like your mom?
372
00:16:29,254 --> 00:16:30,989
{\an1}Get some female energy
in the mix.
373
00:16:31,022 --> 00:16:32,457
{\an1}Yeah, you know what,
Poppy, that's a good idea.
374
00:16:32,490 --> 00:16:34,560
Thank you, Miss Jones.
375
00:16:32,490 --> 00:16:34,560
Right, ladies?
376
00:16:34,593 --> 00:16:36,427
{\an1}No, no, no. You know what
works better than that?
377
00:16:36,461 --> 00:16:38,964
{\an1}Wardrobe change.
Okay, so picture it, right.
378
00:16:38,998 --> 00:16:41,099
{\an1}The lights go down,
and when they come back up,
379
00:16:41,132 --> 00:16:43,401
{\an1}I got on a whole new...
Wait.
380
00:16:43,435 --> 00:16:45,303
{\an1}Yeah, 'cause I'm still singing.
I'm still in...
381
00:16:45,337 --> 00:16:47,205
{\an1}I'm right in the middle
of a fucking verse.
382
00:16:47,239 --> 00:16:49,141
{\an1}Okay, what if you are
like the emcee, you know,
383
00:16:49,174 --> 00:16:52,210
{\an1}and the music is narrating
the events of your life,
384
00:16:52,244 --> 00:16:55,313
so then we could cast
a couple tour dancers
385
00:16:55,347 --> 00:16:57,382
{\an1}to play
the different stages of you,
386
00:16:57,416 --> 00:16:59,084
{\an1}and then you could pop
in and out of the movement
387
00:16:59,117 --> 00:17:01,353
{\an1}like you want,
and, you know, still sing.
388
00:17:02,520 --> 00:17:04,923
{\an1}Fucking genius.
That's fucking genius, babe!
389
00:17:04,956 --> 00:17:06,592
Okay...
390
00:17:04,956 --> 00:17:06,592
SAGE: And we could move.
391
00:17:06,625 --> 00:17:08,459
{\an1}There's three different stages,
in and out of the shit
392
00:17:08,493 --> 00:17:10,628
in really fly ways,
and they can even dance
393
00:17:10,662 --> 00:17:12,797
{\an1}together at the end,
you're a fucking genius.
394
00:17:12,831 --> 00:17:15,400
{\an1}That's what I've been saying.
So you have like a Mother character...
395
00:17:15,434 --> 00:17:17,169
Okay, all the fellas
come over here with me.
396
00:17:17,202 --> 00:17:19,271
Just come over here,
let's work this out.
397
00:17:19,304 --> 00:17:21,072
{\an1}COLLETTE:
All right, ladies.
398
00:17:21,105 --> 00:17:22,541
SAGE: Come on, come on,
come on, come on.
399
00:17:22,574 --> 00:17:23,808
All the fellas...
400
00:17:23,842 --> 00:17:25,877
Dondre! Hey!
401
00:17:25,911 --> 00:17:27,446
Do that shit
on your time, pimp.
402
00:17:27,479 --> 00:17:30,715
[CLAPS] Come on,
we got shit to do.
403
00:17:30,749 --> 00:17:33,719
{\an1}UNCLE AL:
Did you just knock on the door and say, "Hey, I'm your daddy"?
404
00:17:33,752 --> 00:17:35,387
I told you.
405
00:17:33,752 --> 00:17:35,387
{\an1}I told you!
406
00:17:35,420 --> 00:17:37,155
Go back to Tallahassee!
407
00:17:35,420 --> 00:17:37,155
No, I don't want to go back.
408
00:17:37,189 --> 00:17:40,059
[ARGUING CONTINUES]
409
00:17:47,866 --> 00:17:50,469
{\an1}Stop! Shut up!
Both of you, shut up!
410
00:17:50,502 --> 00:17:51,804
Shut up!
411
00:17:56,475 --> 00:17:58,110
Now...
412
00:17:59,611 --> 00:18:01,146
{\an1}is he telling the truth?
413
00:18:02,113 --> 00:18:03,982
TAL: Al, look at me.
414
00:18:04,015 --> 00:18:06,552
Is... Is this my dad?
415
00:18:10,055 --> 00:18:11,590
Yes, Tal.
416
00:18:18,964 --> 00:18:20,499
Dad?
417
00:18:21,933 --> 00:18:25,704
Well, how are you alive?
418
00:18:27,572 --> 00:18:29,508
[DRY LAUGH]
419
00:18:29,541 --> 00:18:30,809
How are you alive?
420
00:18:33,245 --> 00:18:35,514
{\an1}I'm sorry, is...
Does Mom know about this,
421
00:18:35,547 --> 00:18:37,749
{\an1}or is it just
me and Janelle that have been living a fucking lie
422
00:18:37,782 --> 00:18:40,285
for the last 17 years?
423
00:18:41,620 --> 00:18:44,088
Tal, it was his idea.
424
00:18:41,620 --> 00:18:44,088
Are you fucking loony?
425
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
No. It wasn't your idea?
426
00:18:44,122 --> 00:18:46,057
How?
427
00:18:46,091 --> 00:18:49,060
[BOTH ARGUING]
428
00:18:49,093 --> 00:18:50,895
Enough!
429
00:18:50,929 --> 00:18:52,130
TAL: Shut up.
430
00:18:52,164 --> 00:18:54,299
{\an1}Tal, I'm sorry.
431
00:18:55,266 --> 00:18:57,369
{\an1}Oh, please...
Look, for real.
432
00:18:57,402 --> 00:18:59,604
{\an1}This is...
This is why I came,
433
00:18:59,638 --> 00:19:01,239
{\an1}'cause I wanted
to explain it to you.
434
00:19:01,272 --> 00:19:03,008
{\an1}Please, please give me
a chance
435
00:19:03,041 --> 00:19:04,543
to tell you what happened.
436
00:19:07,645 --> 00:19:08,780
{\an3}Okay.
437
00:19:10,749 --> 00:19:12,384
This is what we're gonna do.
438
00:19:13,251 --> 00:19:15,320
Everybody's gonna calm down
439
00:19:15,353 --> 00:19:17,722
and we're gonna talk.
440
00:19:17,756 --> 00:19:20,526
Not shout, not scream. Talk.
441
00:19:21,693 --> 00:19:23,162
{\an3}You...
442
00:19:25,797 --> 00:19:28,033
You are gonna tell me
443
00:19:28,066 --> 00:19:29,535
everything.
444
00:19:30,535 --> 00:19:32,104
Everything.
445
00:19:32,137 --> 00:19:33,906
Okay.
446
00:19:36,408 --> 00:19:38,777
And I'm gonna meet
my fucking dad.
447
00:19:43,948 --> 00:19:45,317
Okay, kid.
448
00:19:48,786 --> 00:19:50,021
I'll cook.
449
00:19:50,054 --> 00:19:51,823
You still like
pork chops, dickhead?
450
00:19:51,856 --> 00:19:54,560
{\an1}Kiss my ass, Al.
451
00:19:51,856 --> 00:19:54,560
Yeah, right, fuckface.
452
00:19:59,063 --> 00:20:00,799
[SIGHS]
453
00:20:03,401 --> 00:20:05,670
{\an1}All right, Zo,
you're gonna be my Street Sage.
454
00:20:05,703 --> 00:20:08,740
{\an1}Boy realness, thug, swaggy,
can you give me this?
455
00:20:08,774 --> 00:20:10,342
Straight gangsters.
456
00:20:10,375 --> 00:20:12,076
{\an1}That's what I'm talking
about, homie. We're down.
457
00:20:12,110 --> 00:20:13,812
{\an1}All right, all right.
458
00:20:13,845 --> 00:20:15,214
{\an1}Ah...
459
00:20:18,416 --> 00:20:20,318
Since you feel like you're
a damn superstar anyway,
460
00:20:20,351 --> 00:20:22,820
{\an1}you feel like you can pull off
Superstar Sage?
461
00:20:22,854 --> 00:20:24,756
{\an1}Yeah, you.
462
00:20:24,789 --> 00:20:25,957
Yeah.
463
00:20:25,990 --> 00:20:27,625
{\an1}All right,
we're gonna see.
464
00:20:27,658 --> 00:20:30,027
{\an1}SAGE: Okay, Street Sage,
out of the way.
465
00:20:30,061 --> 00:20:31,796
Superstar Sage,
out of the way.
466
00:20:31,830 --> 00:20:35,467
{\an1}Now we need Kid Sage.
467
00:20:35,500 --> 00:20:37,269
{\an1}What the fuck am I gonna do
about Kid Sage?
468
00:20:37,302 --> 00:20:38,704
[POPPY CLEARS THROAT]
469
00:20:43,374 --> 00:20:46,077
POPPY:
You know, in plays, back in the day,
470
00:20:46,111 --> 00:20:48,379
women were cast as boys
all the time.
471
00:20:48,413 --> 00:20:49,948
Like in Peter Pan.
472
00:20:49,981 --> 00:20:52,650
{\an1}Girl, anybody mistakin' you
for no damn Peter Pan.
473
00:20:52,684 --> 00:20:54,552
Okay, Sage,
I'm gonna just say this,
474
00:20:54,585 --> 00:20:56,788
{\an1}but this dance
is a fucking sausage party!
475
00:20:56,821 --> 00:20:57,989
Uh, duh!
476
00:20:58,023 --> 00:20:59,457
{\an1}The only women in the shit
477
00:20:59,490 --> 00:21:01,393
are little girls
playing hopscotch
478
00:21:01,426 --> 00:21:03,995
{\an1}and background hos.
Why is there no female leads?
479
00:21:04,028 --> 00:21:05,530
Because Odalie's hurt.
480
00:21:08,233 --> 00:21:09,601
I have an idea.
481
00:21:09,634 --> 00:21:11,637
{\an1}SAGE:
Anybody else got any ideas?
482
00:21:12,837 --> 00:21:14,273
Anybody?
483
00:21:15,040 --> 00:21:16,675
What if it was a real kid?
484
00:21:16,708 --> 00:21:19,111
Like an actual kid?
485
00:21:16,708 --> 00:21:19,111
Yeah.
486
00:21:19,144 --> 00:21:21,079
Ah, kids on tour.
487
00:21:21,113 --> 00:21:23,048
The insurance is...
488
00:21:23,081 --> 00:21:25,116
That'd have to be
a dope-ass kid.
489
00:21:25,150 --> 00:21:26,752
Better than dope.
490
00:21:25,150 --> 00:21:26,752
Yeah?
491
00:21:28,186 --> 00:21:29,755
{\an1}All right.
Everybody take a break.
492
00:21:29,788 --> 00:21:31,990
{\an1}Call this
"better than dope" kid.
493
00:21:33,625 --> 00:21:35,360
{\an1}NINE:
Yeah, well, look, if it's not Beyonce,
494
00:21:35,393 --> 00:21:36,828
{\an1}it's gonna be
someone else, okay?
495
00:21:36,861 --> 00:21:39,598
Call them and find out.
496
00:21:39,631 --> 00:21:41,166
[GROANS]
497
00:21:41,199 --> 00:21:43,402
Demon! I rebuke thee!
498
00:21:44,336 --> 00:21:46,137
Okay, show me what you got.
499
00:21:46,170 --> 00:21:47,806
{\an1}Real shit. Let's go.
500
00:21:48,072 --> 00:21:49,408
[GRUNTS]
501
00:21:51,776 --> 00:21:54,679
I've been poppin'
Why you leavin' me?
502
00:21:54,713 --> 00:21:57,615
{\an1}
Poppin', poppin'
When you stop feelin' me?
503
00:21:57,649 --> 00:22:00,318
{\an1}
Pop it, baby
All night I'm missin' you
504
00:22:00,351 --> 00:22:03,021
{\an1}
So pop it maybe
You miss my kisses too
505
00:22:03,055 --> 00:22:04,789
So why you bounce
To bounce, to bounce
506
00:22:04,823 --> 00:22:06,224
{\an1}Okay, okay.
Stop, stop, stop, stop.
507
00:22:06,257 --> 00:22:07,659
{\an1}That's... Thank you.
508
00:22:07,692 --> 00:22:09,394
{\an1}There's like
seven more verses on there.
509
00:22:09,427 --> 00:22:11,329
{\an1}I can see that,
but this is some sad,
510
00:22:11,363 --> 00:22:13,331
{\an1}Drake phoned-in bullshit,
okay?
511
00:22:13,365 --> 00:22:14,933
{\an1}And you're not sad,
you're mad.
512
00:22:14,966 --> 00:22:17,769
So why are you so afraid
to show your feelings?
513
00:22:17,802 --> 00:22:20,538
Because, all right, it's Poppy.
514
00:22:17,802 --> 00:22:20,538
So?
515
00:22:20,572 --> 00:22:22,240
Me and her
have been on and off since we were kids.
516
00:22:22,273 --> 00:22:24,142
{\an1}Yeah, okay, well,
your childhood sweetheart
517
00:22:24,175 --> 00:22:26,177
{\an1}is riding
your best friend's dick.
518
00:22:26,210 --> 00:22:28,179
Oh, my God!
519
00:22:28,212 --> 00:22:29,380
Yes!
520
00:22:29,414 --> 00:22:30,815
{\an1}That feeling right there.
521
00:22:30,849 --> 00:22:32,550
{\an1}That is the feeling
that I want.
522
00:22:32,583 --> 00:22:34,453
{\an1}Put that feeling into words.
What would you say
523
00:22:34,486 --> 00:22:36,888
to Poppy to make her feel
as bad as you do right now?
524
00:22:36,921 --> 00:22:39,624
{\an1}Look, Poppy, is not ready
to hear that shit, trust me.
525
00:22:39,657 --> 00:22:41,793
{\an1}Okay. So then,
she doesn't have to hear it.
526
00:22:41,826 --> 00:22:44,529
All right, it's like
a nasty text message
527
00:22:44,562 --> 00:22:46,197
that you write
to get your feelings out
528
00:22:46,231 --> 00:22:47,598
but you never send it, okay.
529
00:22:47,632 --> 00:22:49,200
But you got to get
the energy flowing.
530
00:22:49,234 --> 00:22:50,669
You got to get
your emotions out.
531
00:22:50,702 --> 00:22:52,737
And come on, Rigo, get mad.
532
00:22:52,770 --> 00:22:54,739
{\an1}They don't fucking deserve you.
They don't care about you.
533
00:22:54,772 --> 00:22:56,574
{\an1}They're probably fucking
right now.
534
00:22:56,608 --> 00:22:58,876
She's probably
screaming out his name.
535
00:22:58,910 --> 00:23:00,579
{\an1}All right!
536
00:23:02,247 --> 00:23:04,015
Put the fucking beat on.
537
00:23:08,620 --> 00:23:10,855
{\an1}[HIP-HOP BEAT PLAYING
FAINTLY THROUGH HEADPHONES]
538
00:23:10,889 --> 00:23:12,356
[RAPPING]
Put a six-inch blade In my back
539
00:23:12,390 --> 00:23:14,425
Pussy attack
540
00:23:14,459 --> 00:23:16,260
{\an1}
From an ex-best friend
And a girlfriend
541
00:23:16,294 --> 00:23:18,096
{\an1}
Acting like
I ain't gonna clap
542
00:23:18,129 --> 00:23:20,131
{\an1}
Back with the motherfuckin'
Strap with the heat
543
00:23:20,165 --> 00:23:22,066
{\an1}
Bitch need
To rinse and repeat
544
00:23:22,100 --> 00:23:23,668
{\an1}
You ain't got to get
Your dirty laundry from me
545
00:23:23,701 --> 00:23:25,904
I left it out in the street
546
00:23:25,937 --> 00:23:27,105
Bitch
547
00:23:29,573 --> 00:23:31,342
REGGIE:
That last, uh...
548
00:23:31,376 --> 00:23:34,145
{\an1}My last stint in rehab
549
00:23:34,178 --> 00:23:35,881
was really hard, yeah.
550
00:23:35,914 --> 00:23:38,716
{\an1}But luckily,
I had a good sponsor,
551
00:23:38,750 --> 00:23:42,554
{\an1}you know, and, [CHUCKLES]
we would go on these long walks
552
00:23:42,587 --> 00:23:44,822
{\an1}with his dog,
and he would ask me
553
00:23:44,856 --> 00:23:47,391
{\an1}what do I want
for my future.
554
00:23:47,425 --> 00:23:49,161
That's when I realized...
555
00:23:50,695 --> 00:23:52,530
it was you and your sister.
556
00:23:52,563 --> 00:23:54,065
And then after Al called,
557
00:23:54,099 --> 00:23:56,033
{\an1}it was like bam,
a sign from God.
558
00:23:56,067 --> 00:23:57,335
{\an1}[TAL CHUCKLES]
559
00:23:57,368 --> 00:24:00,237
And I saw your audition.
560
00:24:00,271 --> 00:24:02,774
You did?
561
00:24:00,271 --> 00:24:02,774
Oh, yeah. Oh, yeah.
562
00:24:02,807 --> 00:24:05,443
{\an1}Man, you're really good.
And I'm like, you have no idea,
563
00:24:05,477 --> 00:24:08,379
{\an1}I'm super proud,
you're on tour, doing well and...
564
00:24:08,413 --> 00:24:10,282
Ah, well, I'm not...
565
00:24:10,315 --> 00:24:13,118
I'm not on tour anymore.
566
00:24:14,552 --> 00:24:16,354
{\an1}What happened?
567
00:24:16,388 --> 00:24:19,790
I dropped somebody,
568
00:24:19,824 --> 00:24:22,026
{\an1}Odalie, and I put her
in the hospital,
569
00:24:22,060 --> 00:24:23,895
{\an1}so Sage kicked me out.
570
00:24:23,928 --> 00:24:25,730
The white girl?
The good one?
571
00:24:25,763 --> 00:24:27,599
Yeah, the good one.
572
00:24:25,763 --> 00:24:27,599
REGGIE: Mmm.
573
00:24:27,632 --> 00:24:29,901
I fucked up.
574
00:24:27,632 --> 00:24:29,901
Well...
575
00:24:29,935 --> 00:24:31,936
have no fear,
your daddy's here,
576
00:24:31,970 --> 00:24:33,638
{\an1}and he's good
at this kind of thing.
577
00:24:33,672 --> 00:24:35,607
This is his area.
So what, so what,
578
00:24:35,640 --> 00:24:37,609
I cornered the market
on fucking up, Al?
579
00:24:37,642 --> 00:24:39,477
Yeah, I would say so.
I would say so.
580
00:24:37,642 --> 00:24:39,477
{\an1}Really?
581
00:24:39,510 --> 00:24:41,378
{\an1}So I guess you told Tal
how you got the money
582
00:24:41,412 --> 00:24:43,281
for Wigs and Wangs, right, hmm?
583
00:24:43,314 --> 00:24:45,483
Don't... Wait, we don't...
584
00:24:43,314 --> 00:24:45,483
REGGIE: You told him, right?
585
00:24:45,516 --> 00:24:47,118
{\an1}Whoa, whoa.
What are you talking about?
586
00:24:47,151 --> 00:24:49,521
{\an1}What are we talkin' about?
Mr. Holier than Thou
587
00:24:49,554 --> 00:24:52,090
{\an1}over here, your Uncle Al,
"Mr. Goody Two-Shoes", yeah,
588
00:24:52,123 --> 00:24:54,860
{\an1}he took the money
that I stole from East-O.
589
00:24:54,893 --> 00:24:56,695
After you stole it from me!
590
00:24:54,893 --> 00:24:56,695
{\an1}Yeah, he took it.
591
00:24:56,728 --> 00:24:58,262
You stole from me!
592
00:24:56,728 --> 00:24:58,262
{\an1}He knew I stole it.
593
00:24:58,296 --> 00:24:59,597
{\an1}He took it
and opened the restaurant.
594
00:24:59,630 --> 00:25:01,299
You're letting me
take the blame!
595
00:25:01,332 --> 00:25:03,434
{\an1}Don't try to come in here
and play Daddy Dearest, okay?
596
00:25:03,468 --> 00:25:05,971
{\an1}He trusts one adult right now,
and that's me!
597
00:25:06,004 --> 00:25:07,606
Don't try to fuck me up!
598
00:25:09,140 --> 00:25:12,010
What the hell's wrong with you?
599
00:25:09,140 --> 00:25:12,010
{\an1}He's what's wrong with me!
600
00:25:14,078 --> 00:25:15,780
Real fuckin' mature, Al.
601
00:25:17,082 --> 00:25:18,550
{\an1}REGGIE: Good. Thanks, Al.
602
00:25:23,054 --> 00:25:25,689
He's trying to play you.
603
00:25:23,054 --> 00:25:25,689
{\an1}Play me how?
604
00:25:25,723 --> 00:25:28,026
{\an1}TAL: What,
by telling the truth?
605
00:25:28,059 --> 00:25:29,694
It's true, right?
606
00:25:35,433 --> 00:25:36,901
Uncle Al, you...
607
00:25:36,934 --> 00:25:39,137
{\an1}You have been lying to us
about everything!
608
00:25:42,573 --> 00:25:44,209
I don't even know you.
609
00:25:50,215 --> 00:25:51,415
[KNOCKS ON DOOR]
610
00:25:51,449 --> 00:25:52,717
[PILLS RATTLE]
611
00:25:59,457 --> 00:26:01,092
I think he's calmed down.
612
00:26:02,427 --> 00:26:04,029
{\an1}You okay?
613
00:26:06,431 --> 00:26:09,067
Yeah, uh-huh
614
00:26:09,100 --> 00:26:11,902
{\an1}
There's only one place
I'd rather be
615
00:26:11,936 --> 00:26:14,338
I know you came ready
To party with me, though
616
00:26:14,372 --> 00:26:15,840
[TIRE SCREECHES]
617
00:26:16,941 --> 00:26:18,810
{\an1}About damn time
y'all called me.
618
00:26:18,843 --> 00:26:21,212
About damn time
you showed up.
619
00:26:21,245 --> 00:26:23,714
This your man?
620
00:26:21,245 --> 00:26:23,714
Yeah.
621
00:26:23,748 --> 00:26:25,984
{\an1}Yeah? With the bike tires
on my shit?
622
00:26:26,017 --> 00:26:28,353
This, this is
what you bring to...
623
00:26:29,787 --> 00:26:31,322
{\an1}Young blood,
you better dance your ass off,
624
00:26:31,356 --> 00:26:33,424
{\an1}otherwise Dondre here
is payin' for new floors.
625
00:26:33,458 --> 00:26:35,126
[CHUCKLES]
626
00:26:37,162 --> 00:26:39,130
{\an1}Drop the music, bro.
627
00:26:39,163 --> 00:26:40,598
{\an1}[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
628
00:26:40,632 --> 00:26:42,400
Hold my sauce
629
00:26:42,434 --> 00:26:44,069
Hater's loss
630
00:26:44,102 --> 00:26:45,436
I'm a boss
631
00:26:45,469 --> 00:26:47,405
Time to slay like boss
632
00:26:47,438 --> 00:26:49,340
What's the price?
633
00:26:49,373 --> 00:26:51,175
Private flights
634
00:26:51,209 --> 00:26:52,543
Out of sight
635
00:26:52,576 --> 00:26:54,612
And I did the right
636
00:26:54,646 --> 00:26:56,413
Hold my sauce
637
00:26:56,447 --> 00:26:59,317
Hater's loss
I'm a boss
638
00:26:59,350 --> 00:27:01,619
Time is clear like boss
639
00:27:01,652 --> 00:27:03,488
What's the price?
640
00:27:03,521 --> 00:27:05,289
Private flights
641
00:27:05,323 --> 00:27:06,724
Out of sight
642
00:27:06,757 --> 00:27:08,759
And I did the right
643
00:27:08,793 --> 00:27:10,895
{\an1}
What's the price?
Like a 100K
644
00:27:10,928 --> 00:27:12,897
{\an1}
Stuck in the mud
Like a runaway
645
00:27:12,930 --> 00:27:14,632
Might of the sun
When it's shine away
646
00:27:14,666 --> 00:27:16,567
Hold my sauce
647
00:27:16,601 --> 00:27:18,169
{\an1}
Yeah, but you can tell
By the walk
648
00:27:18,203 --> 00:27:20,070
{\an1}
All y'all headed
For the top
649
00:27:20,104 --> 00:27:21,972
{\an1}
Chain's so tight
It might pop
650
00:27:22,006 --> 00:27:23,608
[CHEERING]
651
00:27:23,641 --> 00:27:25,242
That's why I'm the...
652
00:27:25,276 --> 00:27:26,577
[STUDENTS CHEERING]
653
00:27:26,611 --> 00:27:28,312
Hold my sauce
654
00:27:28,346 --> 00:27:30,181
Hater's loss
655
00:27:30,214 --> 00:27:31,582
I'm a boss
656
00:27:31,615 --> 00:27:33,584
Time is clear like boss
657
00:27:33,617 --> 00:27:35,653
What's the price?
658
00:27:35,686 --> 00:27:37,455
Private flights
659
00:27:37,489 --> 00:27:38,656
Out of sight
660
00:27:38,689 --> 00:27:40,291
And I'm dope
661
00:27:41,026 --> 00:27:42,394
[ALL CHEERING]
662
00:27:46,264 --> 00:27:48,165
Dorrie, right?
663
00:27:46,264 --> 00:27:48,165
Yeah.
664
00:27:48,199 --> 00:27:49,801
You can be here
first thing tomorrow?
665
00:27:49,834 --> 00:27:51,803
I can be wherever whenever.
666
00:27:52,203 --> 00:27:53,170
[SMACKS LIPS]
667
00:27:53,204 --> 00:27:55,673
{\an1}Leave the bike
at home next time, all right?
668
00:27:55,707 --> 00:27:58,643
{\an1}Everybody, show your love
for the newest member
669
00:27:58,676 --> 00:28:00,745
{\an1}of the Sage Odom Tour
Dance Crew,
670
00:28:00,778 --> 00:28:03,180
{\an1}young Dorrie,
show him some love!
671
00:28:03,214 --> 00:28:04,348
[STUDENTS CLAPPING]
672
00:28:04,382 --> 00:28:05,850
{\an1}SAGE: Not bad.
673
00:28:07,217 --> 00:28:10,121
{\an1}Hey, Mama, heard
I'm gonna be on the tour.
674
00:28:10,154 --> 00:28:12,357
{\an1}Your boy bad.
675
00:28:10,154 --> 00:28:12,357
[FEMALE DANCER GIGGLES]
676
00:28:12,390 --> 00:28:13,791
{\an1}Hey...
677
00:28:13,825 --> 00:28:15,860
He's good, right?
678
00:28:13,825 --> 00:28:15,860
Yeah, he is.
679
00:28:15,894 --> 00:28:18,630
{\an1}SAGE: Yeah, he's fucking
disrespectful, but he's good.
680
00:28:18,663 --> 00:28:19,997
COLLETTE: He's a kid.
681
00:28:18,663 --> 00:28:19,997
SAGE: Not bad.
682
00:28:20,031 --> 00:28:22,067
{\an1}Sage, we have something
to show you.
683
00:28:23,567 --> 00:28:25,070
Okay...
684
00:28:27,371 --> 00:28:28,572
TAL: These are good.
685
00:28:28,605 --> 00:28:29,841
Thanks.
686
00:28:29,874 --> 00:28:31,675
[PAGES TURNING]
687
00:28:31,709 --> 00:28:33,878
REGGIE: Oh...
688
00:28:31,709 --> 00:28:33,878
{\an1}[TAL CHUCKLES]
689
00:28:33,911 --> 00:28:36,481
{\an1}Now, you remember
my sponsor's dog I told you about?
690
00:28:36,514 --> 00:28:38,616
Yeah.
691
00:28:36,514 --> 00:28:38,616
{\an1}Well...
692
00:28:38,649 --> 00:28:40,418
Holy shit, hold that.
693
00:28:48,592 --> 00:28:50,428
[TAL CLICKS TONGUE, CHUCKLES]
694
00:28:50,462 --> 00:28:51,830
Wait a second...
695
00:28:52,796 --> 00:28:55,099
REGGIE: Fucked up.
696
00:28:55,133 --> 00:28:56,367
Wow.
697
00:28:56,400 --> 00:28:58,569
[LAUGHS] Wow.
698
00:28:56,400 --> 00:28:58,569
Yeah.
699
00:28:58,602 --> 00:29:00,538
Yo, uh,
700
00:29:00,572 --> 00:29:02,606
you know, I, um,
701
00:29:02,640 --> 00:29:04,675
I always wanted
to be an artist.
702
00:29:04,709 --> 00:29:07,479
Yeah?
703
00:29:04,709 --> 00:29:07,479
Yeah.
704
00:29:07,512 --> 00:29:10,381
{\an1}Other things
got in the way, so...
705
00:29:11,515 --> 00:29:13,884
{\an1}But you, you're like...
706
00:29:13,918 --> 00:29:16,154
{\an1}And you're livin' it,
you know?
707
00:29:18,189 --> 00:29:20,158
Yeah.
708
00:29:20,992 --> 00:29:22,861
I'm real proud of you.
709
00:29:25,496 --> 00:29:26,931
[NERVOUS CHUCKLE]
710
00:29:29,500 --> 00:29:31,102
{\an1}[SIGHS]
711
00:29:32,703 --> 00:29:35,039
You know this is all
we ever wanted, right?
712
00:29:38,275 --> 00:29:40,645
We just wanted someone
to come to the door
713
00:29:40,678 --> 00:29:42,880
{\an1}and say that there'd been
a horrible mistake
714
00:29:42,913 --> 00:29:45,984
and that you were alive.
715
00:29:48,018 --> 00:29:49,687
And that's
all we ever wanted,
716
00:29:49,720 --> 00:29:53,691
[STAMMERS] and now
you're, you're here.
717
00:29:53,724 --> 00:29:55,059
And...
718
00:29:58,062 --> 00:30:00,031
So what the hell
took you so long?
719
00:30:02,900 --> 00:30:04,936
{\an1}Don't bullshit me,
Reggie.
720
00:30:10,341 --> 00:30:12,911
I'm the reason
your mom's an addict.
721
00:30:14,245 --> 00:30:16,046
{\an1}What?
722
00:30:14,245 --> 00:30:16,046
Yeah.
723
00:30:16,080 --> 00:30:18,216
{\an1}What do you...
What do you... What do you mean?
724
00:30:20,384 --> 00:30:23,154
I made her get high.
725
00:30:27,158 --> 00:30:31,095
{\an1}'Cause I wasn't a...
I was a bad person back then,
726
00:30:31,128 --> 00:30:35,834
Tal, and, uh,
I wanted her to need me.
727
00:30:41,772 --> 00:30:44,108
Look, Tal, I know this
isn't easy to hear, man,
728
00:30:44,141 --> 00:30:47,946
{\an1}but I'm not...
I'm not gonna lie to you about anything.
729
00:30:52,616 --> 00:30:54,385
{\an1}Do you even know
what you did?
730
00:30:56,854 --> 00:30:59,490
{\an1}Did you know that we were born
hooked on that shit?
731
00:30:59,523 --> 00:31:01,459
That we had to be detoxed?
732
00:31:01,492 --> 00:31:03,794
{\an1}Did you know that Mom used
to get high with us in the car
733
00:31:03,828 --> 00:31:06,197
{\an1}and then leave us there
for fucking hours?
734
00:31:07,131 --> 00:31:09,133
{\an1}Did you...
Did you know that dirty men
735
00:31:09,166 --> 00:31:11,736
{\an1}would show up
to the house all the time?
736
00:31:11,769 --> 00:31:13,705
{\an1}Did you know that every time
she went missing,
737
00:31:13,738 --> 00:31:15,439
we thought she was dead?
738
00:31:15,473 --> 00:31:17,375
{\an1}Did you know that
she went to rehab, too,
739
00:31:17,408 --> 00:31:20,678
{\an1}over and over and over
and over and over?
740
00:31:20,711 --> 00:31:22,813
{\an1}And every time,
it was the last time,
741
00:31:22,846 --> 00:31:24,215
{\an1}and every time
we were gonna get the life
742
00:31:24,248 --> 00:31:25,917
{\an1}that we deserved
because she loved us,
743
00:31:25,950 --> 00:31:27,584
{\an1}but nothing beats
the score, right, Reggie?
744
00:31:27,618 --> 00:31:28,686
Nothing beats the score!
745
00:31:27,618 --> 00:31:28,686
Tal...
746
00:31:28,719 --> 00:31:29,787
And now she's locked up,
747
00:31:29,820 --> 00:31:31,188
and my fucking sister...
748
00:31:31,222 --> 00:31:32,890
{\an1}You've ruined
our fucking lives!
749
00:31:32,923 --> 00:31:34,892
Tal, I'm sorry.
750
00:31:32,923 --> 00:31:34,892
You're sorry?
751
00:31:34,926 --> 00:31:37,294
{\an1}Look at your pupils...
you're fucking high right now!
752
00:31:37,328 --> 00:31:39,062
{\an8}Get off me.
753
00:31:37,328 --> 00:31:39,062
{\an8}You thought I wouldn't notice?
754
00:31:39,096 --> 00:31:41,499
{\an7}All that 17 years,
a pure junkie with that shit.
755
00:31:41,532 --> 00:31:43,100
REGGIE: Fuck, get off me!
756
00:31:41,532 --> 00:31:43,100
UNCLE AL: What's going on?
757
00:31:43,133 --> 00:31:45,737
Why didn't you
just stay dead?
758
00:31:45,770 --> 00:31:47,305
Get the fuck out!
759
00:31:45,770 --> 00:31:47,305
REGGIE: Listen...
760
00:31:47,338 --> 00:31:48,906
{\an1}UNCLE AL: Get out now.
761
00:31:47,338 --> 00:31:48,906
REGGIE: No, no, no, come on.
762
00:31:48,940 --> 00:31:50,774
{\an1}REGGIE: Guys, hey... Tal.
Al...
763
00:31:50,808 --> 00:31:53,411
UNCLE AL: Get out of here.
764
00:31:50,808 --> 00:31:53,411
REGGIE: Hey!
765
00:31:53,444 --> 00:31:55,346
{\an1}REGGIE:
Guys, please, come on. Look... Hey, hey.
766
00:31:55,379 --> 00:31:57,348
{\an1}Don't do this.
Please don't do this.
767
00:31:57,381 --> 00:32:00,485
TAL: Don't open it.
768
00:31:57,381 --> 00:32:00,485
REGGIE: Guys, don't do this.
769
00:32:00,518 --> 00:32:02,520
{\an1}[RAPPING ON DOOR]
770
00:32:02,553 --> 00:32:07,458
{\an1}REGGIE: Come on.
Hey, please. Please open the door, please.
771
00:32:07,491 --> 00:32:09,560
[RIGO'S RECORDING OF HIP-HOP
SINGLE PLAYING OVER SPEAKERS]
772
00:32:09,594 --> 00:32:12,129
Put a six-inch blade
In my back, pussy attack
773
00:32:12,163 --> 00:32:13,964
{\an1}
From an ex-best friend
And a girlfriend
774
00:32:13,998 --> 00:32:15,800
{\an1}
Acting like
I ain't gonna clap
775
00:32:15,833 --> 00:32:18,002
{\an1}
Back with the motherfuckin'
Shaft with the heat
776
00:32:18,035 --> 00:32:20,237
{\an1}
Girl need a...
777
00:32:18,035 --> 00:32:20,237
Damn, this shit is so good.
778
00:32:20,271 --> 00:32:22,373
{\an1}Yeah, did you really diss her
and Post Malone for me?
779
00:32:22,406 --> 00:32:24,742
{\an1}Yeah, fuck Post Malone,
I got you.
780
00:32:24,775 --> 00:32:25,976
[LAUGHS]
781
00:32:24,775 --> 00:32:25,976
Hey...
782
00:32:26,010 --> 00:32:27,811
Yo, King killed
this beat, dawg.
783
00:32:27,845 --> 00:32:29,279
Killed it!
784
00:32:27,845 --> 00:32:29,279
Uh-huh.
785
00:32:29,313 --> 00:32:31,048
{\an1}Ah! I'm hyped.
Come on, come on.
786
00:32:31,082 --> 00:32:32,884
{\an1}All right, let's lay
the real shit now, let's go.
787
00:32:32,917 --> 00:32:35,119
This is the real shit.
788
00:32:35,153 --> 00:32:36,887
Yeah, we're gonna
release this, as is.
789
00:32:36,920 --> 00:32:39,657
{\an1}No, you said we were
just playin'.
790
00:32:36,920 --> 00:32:39,657
Yes...
791
00:32:39,691 --> 00:32:41,492
Yeah, look,
this is real, okay?
792
00:32:41,525 --> 00:32:42,860
Rigo, it's you.
793
00:32:42,894 --> 00:32:44,761
People are going to lose
their minds
794
00:32:44,795 --> 00:32:46,397
{\an1}when they hear this shit.
795
00:32:47,732 --> 00:32:49,800
{\an1}You tricked me.
796
00:32:49,833 --> 00:32:53,237
Yeah...
into making a hit.
797
00:32:53,271 --> 00:32:56,607
{\an1}Yo, you're a manipulative,
devious person, Nine.
798
00:32:57,774 --> 00:32:59,977
But you do have that BDE.
799
00:33:00,011 --> 00:33:01,646
{\an1}[LAUGHS]
800
00:33:00,011 --> 00:33:01,646
Yeah, yeah, yep!
801
00:33:01,679 --> 00:33:02,913
{\an1}Turn it up,
turn it up, let's go!
802
00:33:02,947 --> 00:33:04,082
[TURNS UP VOLUME OVER SPEAKERS]
803
00:33:04,115 --> 00:33:05,683
She could
804
00:33:05,716 --> 00:33:06,917
Pop it, gonna be that bitch
805
00:33:06,950 --> 00:33:08,285
Fuck you very much
806
00:33:08,318 --> 00:33:09,887
I don't need that shit
807
00:33:09,920 --> 00:33:11,222
Hope you crash your car
808
00:33:11,255 --> 00:33:12,890
Karma be your bitch
809
00:33:12,923 --> 00:33:14,926
[MAKES CAR BREAKING SOUNDS]
810
00:33:12,923 --> 00:33:14,926
[NINE LAUGHS]
811
00:33:14,959 --> 00:33:16,360
I'm on fire
812
00:33:16,394 --> 00:33:18,396
Then you put the knife in
813
00:33:18,429 --> 00:33:21,566
[ECHOING]
Pat and poppin' off
814
00:33:23,668 --> 00:33:25,836
{\an1}[UNCLE AL SIGHS]
815
00:33:25,870 --> 00:33:28,006
{\an1}UNCLE AL:
Kid, I tried to warn you.
816
00:33:29,940 --> 00:33:33,143
Look, just say what
you're gonna say, Al.
817
00:33:33,177 --> 00:33:35,246
{\an1}I have nothing to say.
818
00:33:36,113 --> 00:33:38,049
I'm just here to listen.
819
00:33:48,526 --> 00:33:50,160
{\an1}Look, um,
820
00:33:50,194 --> 00:33:53,530
I really appreciate
everything you've done for us,
821
00:33:53,564 --> 00:33:55,466
I really do,
822
00:33:55,499 --> 00:33:58,936
{\an1}but growing up,
we didn't have anybody.
823
00:33:58,969 --> 00:34:01,538
{\an1}All right,
we didn't have you.
824
00:34:01,572 --> 00:34:03,073
You left us.
825
00:34:03,107 --> 00:34:05,209
{\an1}You left us with a junkie.
826
00:34:06,210 --> 00:34:07,344
And you didn't even help us
827
00:34:07,378 --> 00:34:09,480
until we were almost adults.
828
00:34:12,749 --> 00:34:13,885
{\an1}[SIGHS]
829
00:34:13,918 --> 00:34:16,054
I don't know, just...
830
00:34:17,955 --> 00:34:20,158
It's a lot to forgive.
831
00:34:30,701 --> 00:34:33,838
Reggie, stop poutin'.
832
00:34:33,871 --> 00:34:35,672
Come on.
833
00:34:35,706 --> 00:34:37,408
Reg.
834
00:34:37,441 --> 00:34:39,243
Well, man, look, there's
food all over the floor...
835
00:34:39,276 --> 00:34:40,744
Reg!
836
00:34:40,777 --> 00:34:41,912
[REGGIE WHEEZING]
837
00:34:41,945 --> 00:34:43,314
Reg!
838
00:34:43,347 --> 00:34:44,815
{\an1}Shit. Okay, back,
back, back.
839
00:34:44,848 --> 00:34:46,384
Reggie?
840
00:34:46,417 --> 00:34:48,719
{\an1}Reggie...
841
00:34:46,417 --> 00:34:48,719
[REGGIE WHEEZING FAINTLY]
842
00:34:53,023 --> 00:34:54,792
{\an1}Call 911.
Tell them he's OD'd.
843
00:34:58,229 --> 00:35:00,898
{\an1}UNCLE AL: Yeah?
[STAMMERS] My brother's OD'ing.
844
00:35:00,932 --> 00:35:03,033
Pain killers.
845
00:35:03,067 --> 00:35:04,902
Forty-six...
Uh, forty-six years old.
846
00:35:04,935 --> 00:35:06,537
What is that? What is that?
847
00:35:04,935 --> 00:35:06,537
It's called Narcan.
848
00:35:06,570 --> 00:35:08,206
{\an1}You use it to counteract
opioid overdose.
849
00:35:08,239 --> 00:35:10,474
{\an1}Kept it for Mom.
850
00:35:10,508 --> 00:35:13,077
{\an1}UNCLE AL:
Um, he's putting something called Narcan in his nose.
851
00:35:13,110 --> 00:35:15,045
{\an1}Okay...
852
00:35:15,078 --> 00:35:16,747
{\an8}[FAINT WHEEZING]
853
00:35:15,078 --> 00:35:16,747
{\an8}UNCLE AL: Is it working?
854
00:35:19,416 --> 00:35:21,084
It's not...
It's not working.
855
00:35:21,118 --> 00:35:22,820
Tal, Tal, I bet he's dying.
856
00:35:21,118 --> 00:35:22,820
Shit.
857
00:35:22,853 --> 00:35:25,590
{\an8}He's dying.
That shit's not working.
858
00:35:22,853 --> 00:35:25,590
{\an7}Okay, all right.
859
00:35:27,057 --> 00:35:28,592
Last one...
860
00:35:28,626 --> 00:35:30,628
UNCLE AL:
It's not working, man!
861
00:35:33,530 --> 00:35:35,199
[GASPING]
862
00:35:35,232 --> 00:35:37,535
[STUTTERS] Okay, okay.
863
00:35:37,568 --> 00:35:39,036
Okay. Okay. Okay.
864
00:35:39,069 --> 00:35:40,905
{\an3}Okay.
865
00:35:40,938 --> 00:35:43,141
{\an1}TAL: You're okay.
You're okay. Relax.
866
00:35:44,408 --> 00:35:45,443
{\an1}Okay.
867
00:35:47,177 --> 00:35:49,079
{\an1}Just relax.
868
00:35:49,112 --> 00:35:50,581
{\an1}Breathe.
869
00:35:51,949 --> 00:35:54,185
{\an1}[POLICE SIRENS BLARING
IN DISTANCE]
870
00:35:58,855 --> 00:36:03,160
Girl, that's just fine
871
00:36:03,193 --> 00:36:06,029
{\an1}
Let your vibrations
Sink with mine
872
00:36:06,063 --> 00:36:08,965
{\an1}
Ride the shockwave
To the sky
873
00:36:08,999 --> 00:36:13,804
Girl, that's just fine...
874
00:36:13,837 --> 00:36:17,074
{\an1}Okay, this is hype,
but what am I looking at?
875
00:36:17,108 --> 00:36:19,176
{\an1}COLLETTE:
So it's like the force
876
00:36:19,209 --> 00:36:23,079
{\an1}that's guided and inspired you
your whole life.
877
00:36:23,113 --> 00:36:24,514
Like a muse.
878
00:36:24,548 --> 00:36:25,683
{\an1}Hmm.
879
00:36:39,096 --> 00:36:41,666
[STUDENTS APPLAUDING]
880
00:36:49,640 --> 00:36:51,508
{\an1}I like it.
881
00:36:51,542 --> 00:36:53,176
{\an1}You know what?
Fuck that. I love it.
882
00:36:53,210 --> 00:36:55,112
{\an1}I fucking love it.
This is dope.
883
00:36:55,145 --> 00:36:57,247
{\an1}This is dance, clearly,
but it's opera.
884
00:36:57,281 --> 00:36:59,249
{\an1}It's sensual,
but still hip-hop.
885
00:36:59,283 --> 00:37:02,819
And it's mythology
to the muse, right?
886
00:37:02,853 --> 00:37:05,055
{\an1}The muse.
887
00:37:05,088 --> 00:37:07,391
{\an1}That is a dope
fucking concept.
888
00:37:08,225 --> 00:37:10,894
Pop, congratulations,
889
00:37:10,928 --> 00:37:13,130
you're my new female lead.
890
00:37:13,163 --> 00:37:15,365
[POPPY CHUCKLES]
891
00:37:13,163 --> 00:37:15,365
[STUDENTS APPLAUDING]
892
00:37:15,399 --> 00:37:18,835
{\an1}Everybody,
great fucking work today.
893
00:37:18,869 --> 00:37:21,038
{\an1}Now, I want you all to grab
your shit and get out of here.
894
00:37:21,071 --> 00:37:22,806
Go home, get some rest.
895
00:37:22,840 --> 00:37:26,077
{\an1}You all did good.
See you all tomorrow, all right.
896
00:37:26,110 --> 00:37:27,878
You, for concept, right.
897
00:37:27,912 --> 00:37:30,214
{\an1}Okay, so I'm thinkin'
Sage from the mean streets
898
00:37:30,247 --> 00:37:32,115
to Atlanta to the world...
899
00:37:32,149 --> 00:37:34,551
{\an1}something like international,
like Tokyo.
900
00:37:34,585 --> 00:37:36,320
Yeah.
901
00:37:34,585 --> 00:37:36,320
Yeah, big, like international.
902
00:37:36,353 --> 00:37:38,055
Like supernatural,
you know what I mean?
903
00:37:38,088 --> 00:37:40,357
{\an1}Yeah, I hear
what you're saying. I'll talk to the art guys.
904
00:37:40,390 --> 00:37:42,226
This, this, this is
gonna be dope.
905
00:37:42,260 --> 00:37:44,094
This is gonna be amazing!
906
00:37:42,260 --> 00:37:44,094
[COLLETTE LAUGHS]
907
00:37:44,128 --> 00:37:46,096
[BOTH CHUCKLE]
908
00:37:46,130 --> 00:37:48,532
{\an1}
Play attack with her
Eyes goes it
909
00:37:48,566 --> 00:37:51,201
Paying attention
But I'm not though
910
00:37:51,235 --> 00:37:53,103
{\an1}
Just to see
How you respond to
911
00:37:53,136 --> 00:37:55,272
Being alone together
912
00:37:55,305 --> 00:37:57,107
Be in the zone
913
00:37:57,141 --> 00:37:59,476
What better place to be?
914
00:37:59,510 --> 00:38:02,880
{\an1}
Take as much time
As you need
915
00:38:02,913 --> 00:38:04,649
{\an1}[POPPY LAUGHS]
916
00:38:06,449 --> 00:38:09,086
What are you thinking?
917
00:38:09,119 --> 00:38:11,489
Maybe I'm just made
918
00:38:11,522 --> 00:38:13,523
Maybe it's okay
919
00:38:13,557 --> 00:38:16,159
Sure getting close enough
920
00:38:16,192 --> 00:38:18,028
Gone on the potion now
921
00:38:18,061 --> 00:38:20,898
No flex, booty said
922
00:38:20,931 --> 00:38:23,300
What you express is evident
923
00:38:23,333 --> 00:38:27,738
Girl, that's just fine
924
00:38:27,771 --> 00:38:30,540
{\an1}
We ain't got nothing
But time
925
00:38:30,574 --> 00:38:33,444
{\an1}
Now we'll read in between
The lines
926
00:38:40,284 --> 00:38:43,153
{\an1}REGGIE: Tal. Tal.
927
00:38:43,186 --> 00:38:44,788
[MUFFLED]
Tal... No. No.
928
00:38:44,821 --> 00:38:48,426
{\an1}Just wait.
Can you just give me a second, please?
929
00:38:52,996 --> 00:38:54,398
{\an7}I can't do it.
930
00:38:56,700 --> 00:38:57,968
{\an7}I can't do it.
931
00:39:00,170 --> 00:39:01,706
{\an1}I can't be here.
932
00:39:02,673 --> 00:39:04,808
{\an1}This place,
933
00:39:04,842 --> 00:39:06,676
this fucked up town,
934
00:39:06,710 --> 00:39:08,645
around the same people
when I was an addict.
935
00:39:08,678 --> 00:39:10,014
{\an7}I can't...
936
00:39:11,749 --> 00:39:13,984
{\an1}I can't be here
without slippin', Tal.
937
00:39:15,619 --> 00:39:16,887
{\an7}[SIGHS]
938
00:39:18,956 --> 00:39:21,558
{\an1}And the truth is,
Al is...
939
00:39:21,591 --> 00:39:24,462
is a way better father
than even I can ever be.
940
00:39:29,466 --> 00:39:31,602
{\an1}You're the best thing
that I ever did.
941
00:39:33,470 --> 00:39:34,839
[REGGIE SOBBING]
942
00:39:42,479 --> 00:39:44,648
But I hope
you never see me again.
943
00:39:51,455 --> 00:39:53,457
Let's go. Let's go.
944
00:39:53,490 --> 00:39:55,092
{\an1}Let's go.
Just go, please.
945
00:39:55,125 --> 00:39:56,560
Let's go.
946
00:40:06,536 --> 00:40:09,106
[POLICE RADIO CHATTER]
947
00:40:12,442 --> 00:40:13,844
[AMBULANCE DOOR CLOSES]
948
00:40:15,212 --> 00:40:17,415
{\an1}[AMBULANCE SIREN BLARING]
949
00:40:25,355 --> 00:40:26,857
[KNOCKING ON DOOR]
950
00:40:28,224 --> 00:40:29,960
[SIGHS]
951
00:40:39,637 --> 00:40:40,871
Hey.
952
00:40:42,072 --> 00:40:43,541
{\an1}You fine? You okay?
953
00:40:49,213 --> 00:40:51,048
[TAL SOBBING]
954
00:40:54,952 --> 00:40:56,887
ZO: When are you going
to tell your sister?
955
00:40:56,920 --> 00:40:58,589
[TAL SCOFFS]
956
00:40:59,723 --> 00:41:01,358
Not tonight, I can't.
957
00:41:01,391 --> 00:41:03,928
{\an1}I can't talk
about Reggie anymore.
958
00:41:06,329 --> 00:41:07,564
[SIGHS]
959
00:41:07,597 --> 00:41:09,733
Just tell me something.
960
00:41:09,767 --> 00:41:11,535
Tell me what happened
at High Water today
961
00:41:11,569 --> 00:41:13,003
{\an1}after I left.
962
00:41:13,036 --> 00:41:15,038
Well, you know,
963
00:41:15,072 --> 00:41:17,273
{\an1}we built the whole dance.
964
00:41:17,307 --> 00:41:18,842
{\an1}I think it's kind of dope,
965
00:41:18,875 --> 00:41:20,877
so you should come
check it out tomorrow.
966
00:41:20,910 --> 00:41:23,046
{\an1}What, so Sage
can kick me out again?
967
00:41:23,079 --> 00:41:25,115
{\an1}No, thank you.
968
00:41:26,150 --> 00:41:27,251
Maybe he will.
969
00:41:29,152 --> 00:41:31,188
So you come back
the next day.
970
00:41:31,221 --> 00:41:33,690
And if he kicks
you out again,
971
00:41:33,723 --> 00:41:35,759
you come back the next day.
972
00:41:35,792 --> 00:41:37,528
And you keep coming back
until he gets tired
973
00:41:37,561 --> 00:41:39,263
of kicking your ass out.
974
00:41:39,296 --> 00:41:41,698
{\an1}I watched you bust your ass
for this opportunity.
975
00:41:41,732 --> 00:41:43,701
And if you don't fight
for this,
976
00:41:43,734 --> 00:41:45,169
you're gonna lose it.
977
00:41:51,942 --> 00:41:53,811
Promise me
978
00:41:53,844 --> 00:41:55,479
and yourself
979
00:41:55,512 --> 00:41:58,015
that you'll come back
to High Water tomorrow.
980
00:42:06,656 --> 00:42:08,058
[PHONE MESSAGE CHIMES]
981
00:42:09,260 --> 00:42:10,727
Oh, my God, yes!
982
00:42:10,761 --> 00:42:12,696
Yes! Taylor Swift
said yes.
983
00:42:12,729 --> 00:42:14,431
{\an1}I mean, I had to sign
her manic pixie dream brother,
984
00:42:14,465 --> 00:42:15,865
but holy shit!
985
00:42:15,899 --> 00:42:17,300
Taylor Swift is doing
the tour,
986
00:42:17,334 --> 00:42:18,735
{\an1}which means Sage is saved,
987
00:42:18,769 --> 00:42:20,204
which means
I am fucking saved,
988
00:42:20,237 --> 00:42:21,605
and it's just... Yes!
989
00:42:21,638 --> 00:42:23,173
[GRUNTS]
That makes me happy.
990
00:42:23,206 --> 00:42:24,774
{\an1}I bet Sage
really appreciates
991
00:42:24,808 --> 00:42:26,476
{\an1}all the hard work
you've been doing for him, huh?
992
00:42:26,510 --> 00:42:28,845
{\an1}No, he doesn't fucking care,
but, [CHUCKLES] no, this is great.
993
00:42:28,879 --> 00:42:30,514
{\an1}Yo, he doesn't
deserve you, Nine.
994
00:42:30,547 --> 00:42:32,282
{\an1}Like, why don't you
fucking sign me?
995
00:42:32,316 --> 00:42:34,618
Because I can't,
okay, Rigo, not yet.
996
00:42:34,651 --> 00:42:37,221
{\an1}Sage is my bread and butter,
he's my in, okay.
997
00:42:37,254 --> 00:42:39,756
But, hey, look at me.
I'm gonna use that cred
998
00:42:39,789 --> 00:42:41,324
to do what
I really want to do,
999
00:42:41,358 --> 00:42:43,660
which is this shit,
right here.
1000
00:42:43,694 --> 00:42:45,862
Look, your first song
is blowin' up, right?
1001
00:42:45,896 --> 00:42:47,764
{\an1}We just got to get
a couple more under your belt,
1002
00:42:47,798 --> 00:42:49,332
and then we are going
to line them up
1003
00:42:49,366 --> 00:42:50,634
{\an1}on the runway like planes
1004
00:42:50,667 --> 00:42:51,702
and watch you fly.
1005
00:42:51,735 --> 00:42:53,103
[PHONE MESSAGE CHIMES]
1006
00:42:56,706 --> 00:42:58,575
Oh, you...
Yeah, sorry.
1007
00:42:58,609 --> 00:43:00,411
{\an1}I kind of already dropped
your song on YouTube,
1008
00:43:00,444 --> 00:43:02,212
but guess what?
1009
00:43:02,245 --> 00:43:04,414
[POPPIN' OFF
PLAYING OVER PHONE]
1010
00:43:02,245 --> 00:43:04,414
It's poppin' off.
1011
00:43:04,448 --> 00:43:06,149
Shit.
1012
00:43:04,448 --> 00:43:06,149
[CHUCKLES] Yeah.
1013
00:43:06,182 --> 00:43:08,618
Yo, look at these numbers.
1014
00:43:06,182 --> 00:43:08,618
Yeah, see that?
1015
00:43:08,651 --> 00:43:11,288
Plane number two
ready for take off.
1016
00:43:11,321 --> 00:43:13,724
You are
on your way up, Rigo.
1017
00:43:13,757 --> 00:43:15,793
{\an1}Oh, shit. Poppy.
1018
00:43:15,826 --> 00:43:17,461
{\an1}
'Cause I'm afraid
To bull short
1019
00:43:17,494 --> 00:43:19,596
Temp a trick pull
1020
00:43:19,630 --> 00:43:21,398
{\an1}
And I'm gonna aim
For the head for the chest
1021
00:43:21,431 --> 00:43:22,466
{\an1}
Tell your boy
Get a vest
1022
00:43:22,499 --> 00:43:24,234
This motherfucker.
1023
00:43:24,267 --> 00:43:26,102
{\an1}
Knuckles out
Comin' straight for the neck
1024
00:43:26,135 --> 00:43:27,938
{\an1}
Cut, cut, cut
And pop you off
1025
00:43:27,972 --> 00:43:31,274
{\an1}[HIP-HOP MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS IN DISTANCE]
1026
00:43:31,308 --> 00:43:32,710
Yo, what's up?
1027
00:43:33,777 --> 00:43:35,579
Damn, Pop!
1028
00:43:33,777 --> 00:43:35,579
{\an1}Damn yourself!
1029
00:43:35,612 --> 00:43:37,080
I heard your little song.
1030
00:43:37,113 --> 00:43:38,582
{\an1}You know what,
you're an asshole for that.
1031
00:43:38,615 --> 00:43:40,216
But now you hear this:
1032
00:43:40,250 --> 00:43:42,252
Dondre and I are a couple.
1033
00:43:42,286 --> 00:43:44,754
{\an1}So you just think about me
and call me names all day long,
1034
00:43:44,788 --> 00:43:47,824
{\an1}'cause I don't
even care anymore.
1035
00:43:47,857 --> 00:43:51,194
{\an1}But if you hurt
even one hair on Dondre's head,
1036
00:43:51,228 --> 00:43:52,396
I'll kill you.
1037
00:44:18,521 --> 00:44:19,689
[TAL GROANS]
1038
00:44:19,723 --> 00:44:22,392
What a night. [SIGHS]
1039
00:44:22,426 --> 00:44:24,128
So, uh...
1040
00:44:26,663 --> 00:44:29,099
What happened with Reggie?
1041
00:44:29,132 --> 00:44:31,668
{\an1}I took him
to the bus station.
1042
00:44:31,701 --> 00:44:33,837
He should be long gone
by now.
1043
00:44:37,874 --> 00:44:39,777
I think it's time
for me to talk.
1044
00:44:41,044 --> 00:44:42,979
If I would've known
just half of the things
1045
00:44:43,013 --> 00:44:45,082
that were going on between you
and your mom and your sister,
1046
00:44:45,115 --> 00:44:47,151
{\an1}I would've been there
for you.
1047
00:44:47,184 --> 00:44:49,820
{\an1}I would've been there from
the jump, you understand that?
1048
00:44:49,853 --> 00:44:52,990
{\an1}Not being in your life
is one of the biggest regrets
1049
00:44:53,023 --> 00:44:54,458
I have, man.
1050
00:44:56,593 --> 00:44:58,362
{\an1}You're a good fucking kid.
1051
00:44:59,663 --> 00:45:02,099
Anybody'd be proud
to call you their son.
1052
00:45:04,834 --> 00:45:07,104
What I'm trying to say
is I love you, kid.
1053
00:45:08,138 --> 00:45:10,207
{\an1}And I'm gonna be there
for you.
1054
00:45:15,812 --> 00:45:17,815
I love you, too, Uncle Al.
1055
00:45:18,715 --> 00:45:20,284
Bring it in here.
1056
00:45:28,491 --> 00:45:32,296
{\an1}Your father wanted you to have
that old raggedy-ass book.
1057
00:45:46,609 --> 00:45:48,178
You think she'll like it?
1058
00:45:48,211 --> 00:45:50,313
Yes. Yes, I think
she's going to love it.
1059
00:45:50,347 --> 00:45:52,015
I think so, too.
1060
00:45:50,347 --> 00:45:52,015
[NINE ARGUING ON PHONE]
1061
00:45:52,048 --> 00:45:53,917
NINE: So let me fucking do it!
1062
00:45:54,851 --> 00:45:56,586
Sage, great news.
1063
00:45:56,620 --> 00:45:58,088
The tour is back on track.
1064
00:45:58,121 --> 00:46:00,557
I just got two extra...
1065
00:45:58,121 --> 00:46:00,557
Hold that thought.
1066
00:46:00,591 --> 00:46:01,958
{\an1}Come with me.
1067
00:46:01,992 --> 00:46:03,794
Got a whole new concept
for the tour.
1068
00:46:03,827 --> 00:46:06,830
New dances, new songs.
1069
00:46:06,864 --> 00:46:08,799
{\an1}Take a seat.
1070
00:46:06,864 --> 00:46:08,799
[NINE CLEARS THROAT]
1071
00:46:08,832 --> 00:46:11,301
{\an1}Everything you see here
replaces everything we had.
1072
00:46:11,335 --> 00:46:12,702
{\an1}[SLAPS HANDS]
Let's do it.
1073
00:46:12,735 --> 00:46:15,839
[GENESIS PLAYING OVER SPEAKERS]
1074
00:46:20,443 --> 00:46:24,147
MAN:
In order for a man to know where he is going,
1075
00:46:24,181 --> 00:46:27,017
he must first know
where he's been.
1076
00:46:28,285 --> 00:46:30,053
Respecting his past,
1077
00:46:30,086 --> 00:46:32,089
honoring his present,
1078
00:46:32,122 --> 00:46:35,525
thus creating his future.
1079
00:46:35,559 --> 00:46:36,627
Genesis.
1080
00:46:36,660 --> 00:46:38,362
[MELODY KICKS IN]
1081
00:46:44,701 --> 00:46:46,270
SAGE:
Genesis
1082
00:46:49,339 --> 00:46:51,041
Genesis
1083
00:46:51,074 --> 00:46:52,810
Hey
1084
00:46:54,210 --> 00:46:57,514
{\an1}
I know pain
And I know pleasure
1085
00:46:57,548 --> 00:47:01,585
{\an1}
High and low
And everything in between
1086
00:47:01,618 --> 00:47:06,255
And through the madness
Of my life for whatever
1087
00:47:06,289 --> 00:47:09,059
My music's always
Been there for me
1088
00:47:10,226 --> 00:47:12,629
I'm the one they talk about
1089
00:47:12,662 --> 00:47:14,965
My ego, my attitude
1090
00:47:14,998 --> 00:47:17,467
{\an1}
Sage, why they gotta be
So nasty
1091
00:47:17,500 --> 00:47:19,135
Why they gotta be so rude?
1092
00:47:19,169 --> 00:47:21,238
{\an1}
They don't know
About my life
1093
00:47:21,271 --> 00:47:23,773
{\an1}
They don't know
What I've been through
1094
00:47:23,806 --> 00:47:25,675
{\an1}
But if you don't know
Wanna know
1095
00:47:25,708 --> 00:47:27,611
Then let me show you
1096
00:47:27,644 --> 00:47:30,113
Welcome to my genesis
1097
00:47:30,146 --> 00:47:33,049
{\an1}
Oh, back to where
I started from
1098
00:47:33,082 --> 00:47:36,519
{\an1}
How I became the man
That I've become
1099
00:47:36,552 --> 00:47:38,955
You see my genesis
1100
00:47:38,988 --> 00:47:41,824
{\an1}
Oh, back to where
I started from
1101
00:47:41,858 --> 00:47:43,493
{\an1}
Take it right back
To the top
1102
00:47:43,526 --> 00:47:45,862
'Cause I ain't done now
1103
00:47:45,896 --> 00:47:47,364
Genesis
1104
00:47:47,397 --> 00:47:49,900
[SONG ENDS]
1105
00:47:47,397 --> 00:47:49,900
[APPLAUSE AND CHEERING]
1106
00:47:56,105 --> 00:47:58,775
So what'd you think?
1107
00:47:56,105 --> 00:47:58,775
That was great.
1108
00:47:58,808 --> 00:48:00,477
But who the hell is it for?
1109
00:48:00,510 --> 00:48:02,012
{\an1}Because the label
signed off
1110
00:48:02,045 --> 00:48:03,446
{\an1}on Sage Supreme,
1111
00:48:03,480 --> 00:48:06,383
{\an1}which is big,
it's loud, it's flashy.
1112
00:48:06,416 --> 00:48:08,284
And I have made it sell.
1113
00:48:08,318 --> 00:48:11,387
Look, sets are being built,
costumes are being sewn,
1114
00:48:11,421 --> 00:48:13,323
{\an1}and where the fuck
is the part for Taylor Swift?
1115
00:48:13,356 --> 00:48:16,059
Do you know how much shit
I had to eat to get her?
1116
00:48:16,093 --> 00:48:20,430
{\an1}To get anyone on tour
with Sage "They Need Me" Odom.
1117
00:48:20,463 --> 00:48:23,700
{\an1}No one wants to see
your tortured artist bullshit.
1118
00:48:23,734 --> 00:48:25,468
Sage Supreme stays.
1119
00:48:25,501 --> 00:48:26,969
That is it.
1120
00:48:27,003 --> 00:48:29,473
You know what, Nine?
1121
00:48:30,807 --> 00:48:32,409
{\an1}I believe in this,
all right.
1122
00:48:32,442 --> 00:48:33,877
{\an1}I believe in this
more than anything I have
1123
00:48:33,910 --> 00:48:35,412
in a really,
really long time.
1124
00:48:35,445 --> 00:48:38,014
{\an1}And that's great,
but the label doesn't care.
1125
00:48:38,047 --> 00:48:39,749
[SNAPS FINGERS]
Which leads me to my next point.
1126
00:48:39,783 --> 00:48:40,917
So here's what
I need you to do.
1127
00:48:40,950 --> 00:48:42,252
Okay, you with me?
1128
00:48:42,285 --> 00:48:43,853
{\an1}I need you
to go back to New York,
1129
00:48:43,886 --> 00:48:45,588
and I need you
to let them know
1130
00:48:45,622 --> 00:48:48,024
that Sage Odom
is now a free man.
1131
00:48:48,058 --> 00:48:49,659
Yeah.
1132
00:48:48,058 --> 00:48:49,659
I'm sorry, what?
1133
00:48:49,692 --> 00:48:51,327
I dropped the label.
1134
00:48:51,361 --> 00:48:52,629
[CHUCKLES]
1135
00:48:52,662 --> 00:48:53,730
Dumped the label,
which means
1136
00:48:53,763 --> 00:48:55,432
I'm done with you, too.
1137
00:48:55,465 --> 00:48:56,766
Yeah? Yeah.
1138
00:48:56,799 --> 00:48:58,067
Yeah, good luck with that.
1139
00:48:58,101 --> 00:49:00,036
What about your tour, Sage?
1140
00:49:00,070 --> 00:49:02,405
{\an1}Well, I mean, considering
what's happening here,
1141
00:49:02,439 --> 00:49:05,676
it's not really your
concern anymore, is it?
1142
00:49:07,176 --> 00:49:09,045
Everybody say, "Bye, Nine."
1143
00:49:09,079 --> 00:49:10,980
ALL: Bye, Nine!
1144
00:49:11,014 --> 00:49:13,283
All right, it was
so good to have you.
1145
00:49:13,317 --> 00:49:14,817
It's so great.
1146
00:49:14,851 --> 00:49:15,885
Bye, Nine.
1147
00:49:15,919 --> 00:49:17,420
Thanks for...
1148
00:49:17,454 --> 00:49:19,156
absolutely nothing.
1149
00:49:20,357 --> 00:49:23,092
Sage, sorry
we let you down.
1150
00:49:23,126 --> 00:49:25,729
{\an1}No. No, no, no, no.
Listen, what we did here
1151
00:49:25,762 --> 00:49:27,964
{\an1}is the reason that I built
High Water in the first place.
1152
00:49:27,998 --> 00:49:30,033
All right, collaboration, okay?
1153
00:49:30,066 --> 00:49:31,968
We did these graphics,
1154
00:49:32,001 --> 00:49:34,304
we did these costumes,
we built this dance.
1155
00:49:34,337 --> 00:49:36,840
We came together
and made some shit
1156
00:49:36,873 --> 00:49:38,441
{\an1}a hundred times doper
than anything
1157
00:49:38,474 --> 00:49:39,942
{\an1}that we could've did
as individuals.
1158
00:49:39,976 --> 00:49:41,578
{\an1}Of course.
It's 'cause I'm in it.
1159
00:49:41,611 --> 00:49:43,846
{\an1}[CHUCKLES]
1160
00:49:41,611 --> 00:49:43,846
Dorrie, you inspire us all.
1161
00:49:43,880 --> 00:49:45,582
{\an1}You really do.
No, you know what,
1162
00:49:45,615 --> 00:49:48,985
{\an1}y'all are my dream
for High Water come to life.
1163
00:49:49,019 --> 00:49:50,520
Real talk.
1164
00:49:50,553 --> 00:49:52,254
{\an1}So here's what we're gonna do.
[CLAP HANDS]
1165
00:49:52,288 --> 00:49:53,823
We gonna get back in this room,
1166
00:49:53,857 --> 00:49:55,358
we gonna continue
preppin' this tour,
1167
00:49:55,391 --> 00:49:57,260
{\an1}we gonna get on the road,
we gonna kick ass...
1168
00:49:57,293 --> 00:49:59,129
{\an1}And you know what,
now that I'm thinking about it,
1169
00:49:59,162 --> 00:50:00,664
fuck Madison Square Garden.
1170
00:50:00,697 --> 00:50:02,899
{\an1}We gonna kick this shit off
right here in ATL.
1171
00:50:02,932 --> 00:50:04,934
[DANCERS RESPOND POSITIVELY]
1172
00:50:04,968 --> 00:50:06,135
Where it started at.
1173
00:50:06,169 --> 00:50:07,537
So can I get a "Fuck yeah"
1174
00:50:07,571 --> 00:50:08,705
from everybody but Dorrie?
1175
00:50:08,739 --> 00:50:10,073
ALL: Fuck yeah!
1176
00:50:10,107 --> 00:50:11,341
{\an1}SAGE: That's what
I'm talking about!
1177
00:50:11,374 --> 00:50:12,609
Get your asses back in there.
1178
00:50:12,642 --> 00:50:14,011
We got work to do.
1179
00:50:15,545 --> 00:50:18,148
[WHISPERS] My muse.
Come, come, come.
1180
00:50:21,118 --> 00:50:22,552
It's gonna be good.
1181
00:50:21,118 --> 00:50:22,552
{\an1}Mmm-hmm.
1182
00:50:22,585 --> 00:50:23,954
It's gonna be good.
Don't worry about it.
1183
00:50:23,987 --> 00:50:25,155
{\an1}It's...
1184
00:50:28,424 --> 00:50:30,027
Yeah.
1185
00:50:40,536 --> 00:50:41,605
Come on.
1186
00:50:42,571 --> 00:50:43,873
Come on.
1187
00:50:43,907 --> 00:50:47,044
Sit in the back,
say nothing.
1188
00:50:56,919 --> 00:50:58,355
Yo, what happened?
1189
00:50:59,255 --> 00:51:02,059
Uh, Sage fired the label.
1190
00:51:03,226 --> 00:51:05,495
{\an1}And so then,
the label fired me.
1191
00:51:06,563 --> 00:51:08,231
{\an1}So what now?
1192
00:51:09,299 --> 00:51:11,500
Do you still want me
to represent you?
1193
00:51:11,534 --> 00:51:12,602
Hell yeah.
1194
00:51:13,669 --> 00:51:16,506
Okay. Good.
1195
00:51:16,539 --> 00:51:19,842
You will be
my number one priority.
1196
00:51:19,876 --> 00:51:22,245
{\an1}But my number two priority
1197
00:51:22,278 --> 00:51:25,682
is to burn Sage Odom
to the ground.
1198
00:51:38,961 --> 00:51:41,164
{\an8} [HIP-HOP MUSIC PLAYS]
1199
00:51:41,214 --> 00:51:45,764
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.