Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,160 --> 00:02:37,540
Grandpa, say a word about Megha
2
00:02:37,880 --> 00:02:39,880
She isn’t my granddaughter, but my mom.
3
00:02:40,390 --> 00:02:41,390
Grandma, you...
4
00:02:42,740 --> 00:02:46,740
I was to die long back, but am still here as she became a Doctor
5
00:02:46,740 --> 00:02:49,440
Uncle, what do you say as a father?
6
00:02:49,440 --> 00:02:52,380
She’s my luck dear, I developed after she’s born
7
00:02:53,140 --> 00:02:54,720
Aunt, you...
8
00:02:55,240 --> 00:02:57,260
She’s our 20 year long emotion
9
00:02:57,460 --> 00:03:02,880
Children....
-She’s a demon, a rowdy...
-She eats up all our chocolates
10
00:03:21,840 --> 00:03:24,640
I will be with you for the rest of my life.
11
00:03:39,100 --> 00:03:41,720
Megha, Dear Megha!
12
00:03:59,680 --> 00:04:03,140
Why are you all dull like this?
13
00:04:03,320 --> 00:04:05,300
She didn’t eat anything because of the engagement pressure
14
00:04:05,460 --> 00:04:07,960
I think she felt weak because of that.
15
00:04:08,820 --> 00:04:11,280
No, she didn’t become weak.
16
00:04:11,840 --> 00:04:13,840
What? What are you saying?
17
00:04:13,840 --> 00:04:17,640
Yes, she can’t be with us for long
18
00:04:19,300 --> 00:04:20,300
What’s this?
19
00:04:20,700 --> 00:04:25,460
It’s a rare genetical disorder.
Medically, this is called spingohybrosys
20
00:04:25,960 --> 00:04:29,100
We even fixed the marriage soon.
And now all this happened.
21
00:04:31,880 --> 00:04:32,380
How..?
22
00:04:37,260 --> 00:04:38,640
How can I say this?
23
00:04:40,720 --> 00:04:42,860
I don't understand how can I say this to her
24
00:04:43,420 --> 00:04:45,640
Being a Doctor, she can understand this.
25
00:04:46,800 --> 00:04:49,260
First you understand, that's enough.
26
00:04:49,960 --> 00:04:50,660
Listen
27
00:04:51,040 --> 00:04:52,140
You too will die.
28
00:04:52,820 --> 00:04:54,360
This chitra will also die.
29
00:04:55,040 --> 00:04:57,140
That Sarada will also die.
30
00:04:57,620 --> 00:05:00,140
See... that smiling girl, she too will die.
31
00:05:01,960 --> 00:05:06,260
These trees will die and I will die also
32
00:05:06,540 --> 00:05:09,160
But... I will die a bit before. That's it.
33
00:05:09,400 --> 00:05:10,360
Mom,
34
00:05:10,720 --> 00:05:12,920
Why haven’t you still lit up the lamp?
35
00:05:17,080 --> 00:05:23,620
He gives 3 days lifetime to flowers with life and 1000 years to the lifeless stones.
What to light the lamp to him dear?
36
00:05:25,980 --> 00:05:30,120
If everything had gone well, today you would've been married.
37
00:05:30,740 --> 00:05:33,780
God has already made invitation card ready for me, uncle
38
00:05:34,240 --> 00:05:37,780
But, we were foolish to plan my wedding.
39
00:05:41,020 --> 00:05:45,360
But still I’m very lucky comparing with many others, dad
40
00:05:46,880 --> 00:05:50,100
So many girls are dying right in the womb.
41
00:05:50,400 --> 00:05:53,020
Some are being killed after they are born.
42
00:05:53,380 --> 00:05:56,780
And some more are dying even without knowing
why they are dying.
43
00:05:58,480 --> 00:06:00,260
Comparing with all this, I lived for 22 years
44
00:06:00,500 --> 00:06:03,600
Being a girl, all this is bonus for me dad.
45
00:06:03,820 --> 00:06:06,240
You gave me the best of everything from childhood.
46
00:06:06,400 --> 00:06:10,200
Best school, best college, best clothes and best family
47
00:06:12,300 --> 00:06:15,300
For my death to be the best now,
48
00:06:18,300 --> 00:06:20,400
You all should be smiling.
49
00:06:38,460 --> 00:06:39,300
Live Long!
50
00:06:45,200 --> 00:06:46,900
Dear, what did you pray God for?
51
00:06:46,900 --> 00:06:50,800
Leave it Priest Sir.
God isn’t caring even about those praying for 365 days long
52
00:06:50,940 --> 00:06:53,180
I don’t have so much belief on him.
53
00:06:57,160 --> 00:06:59,880
What did you wish for?
Did you ask for 100 years like he blessed?
54
00:07:00,640 --> 00:07:03,500
No dear,
taking me in half way right?
55
00:07:05,060 --> 00:07:06,940
Why was I even born?
56
00:07:07,280 --> 00:07:08,760
I asked him to give me one reason
57
00:07:10,820 --> 00:07:12,840
I asked to say the meaning for my life
58
00:07:13,600 --> 00:07:14,100
Hmm?
59
00:07:14,380 --> 00:07:20,280
Yes!
- They say after taking birth, a human should at least plant one tree.
60
00:07:21,440 --> 00:07:25,440
It gives shades to a few after we leave.
61
00:07:26,980 --> 00:07:29,120
I haven’t even done that at least.
62
00:07:31,280 --> 00:07:33,380
My worry is not to be knowing the purpose of this birth
63
00:07:33,380 --> 00:07:35,240
What are you saying purpose and all?
64
00:07:35,240 --> 00:07:38,000
You know what happened at my uncle’s house last week, right?
65
00:07:38,000 --> 00:07:40,260
Their kid died as and when was born
66
00:07:40,440 --> 00:07:42,060
They are still into mourning.
67
00:07:42,280 --> 00:07:44,360
Then what’s the purpose of that kid’s life?
68
00:07:44,360 --> 00:07:47,160
How were they before they had their kid?
69
00:07:47,160 --> 00:07:48,520
They thought of separating
70
00:07:48,700 --> 00:07:50,520
Now, they are together right?
71
00:07:50,540 --> 00:07:52,900
Purpose of the kid was to bring them together.
72
00:07:59,500 --> 00:08:03,000
Similarly, there should be a purpose for my life too.
73
00:08:03,940 --> 00:08:05,380
Baby.
- Yes
74
00:08:06,520 --> 00:08:09,700
Here, take this bindi of Hanuman.
Everything will be fine.
75
00:08:10,160 --> 00:08:13,120
What good?
- There's negativity in your looks.
76
00:08:13,340 --> 00:08:16,120
There’s a difference right in the way he looks at all
77
00:08:17,120 --> 00:08:19,600
Don’t bother about her words. Thank you!
78
00:08:19,740 --> 00:08:20,360
Be Happy!
79
00:08:20,840 --> 00:08:29,780
Sri Anjaneyam, Prasananjaneyam
80
00:08:32,060 --> 00:08:33,000
Dharani,
81
00:08:34,000 --> 00:08:37,320
The first ever poetry I read are these alphabets.
82
00:08:39,020 --> 00:08:41,800
What's this? Looks like a paper from some diary.
83
00:08:49,040 --> 00:08:51,120
Excuse me!
Can you please give me those papers?
84
00:08:52,940 --> 00:09:00,280
I saw her alphabets even before seeing her, I met her feelings even before meeting her, she was the moon for our Sainikpuri.
85
00:09:00,580 --> 00:09:02,920
Lines look interesting.
- Yes!
86
00:09:03,820 --> 00:09:06,000
Can I take this diary?
- Thank you
87
00:09:07,340 --> 00:09:09,100
You think it is correct to read the diary?
88
00:09:12,000 --> 00:09:14,060
He gave us the permission.
Come.
89
00:09:16,160 --> 00:09:18,060
My name is Ravi.
I'm a Paper Boy!
90
00:09:26,760 --> 00:09:34,340
Having wheels to the legs, holding the paper in hands, a paper boy comes to each and every street.
91
00:09:35,920 --> 00:09:43,660
Tearing open the curtains of darkness, waking up the Sun, paper boy goes around all the houses.
92
00:09:44,680 --> 00:09:48,380
He’s the first ray coming to your door during the fog
93
00:09:49,020 --> 00:09:52,880
He brings the globe in umbrella in heavy rains
94
00:09:53,640 --> 00:09:57,340
He comes as the blossoms in the summer
95
00:09:57,560 --> 00:10:01,340
He hands over latest news as bouquet of fresh flowers
96
00:10:01,940 --> 00:10:10,060
Boy..Boy.. Paper Boy..
97
00:10:12,220 --> 00:10:15,480
Hey, how many times have I said you to stop distributing the paper?
98
00:10:15,640 --> 00:10:17,660
You have come again and sat near this paper
-What happened bro?
99
00:10:17,880 --> 00:10:20,440
At least you say him Yadagiri bro
100
00:10:20,440 --> 00:10:23,280
As he's a paper boy, no one is ready to give him a girl.
101
00:10:23,840 --> 00:10:27,600
At least by lying him to be working in some computer office, I'll get him married.
102
00:10:27,600 --> 00:10:33,880
If you lie today for the marriage...
Marriage itself will be a lie tomorrow after the truth is out, uncle.
103
00:10:35,580 --> 00:10:42,200
He paid the house rent and his exam fee by distributing these news papers, uncle!
104
00:10:43,160 --> 00:10:46,980
He bought your drink by distributing the paper, and medicines too.
105
00:10:49,480 --> 00:10:59,700
Uncle, we are far better than people who are roaming free like vagabonds, it is ok if you don't appreciate us, But please don’t insult
106
00:11:00,900 --> 00:11:09,920
Being information of jobs, being the wedding matches,
he covers up as a festival bonanza
107
00:11:09,920 --> 00:11:18,200
Being along in happiness, becoming joyful Greeting card, he throws paper like a rocket
108
00:11:18,500 --> 00:11:26,620
Showing today’s release, he shows up the zooming prices
109
00:11:27,180 --> 00:11:35,980
He brings in many wonders and specials from all the direction
110
00:11:36,100 --> 00:11:53,300
Boy..Boy...Paper Boy...
111
00:12:30,540 --> 00:12:38,960
Carries daily news, exercises by pedaling the bicycle everyday and he’s the Hercules.
112
00:12:39,160 --> 00:12:48,480
Showing so many addresses,
he’s the street google map,
he’s the bell ringing saying hello
113
00:12:48,660 --> 00:12:56,600
Though he brings paper in time, he never comes into the news
114
00:12:56,760 --> 00:13:01,460
In the ways with many turns,
115
00:13:01,460 --> 00:13:05,640
Paper boy is the robot running life with the salary
116
00:13:05,960 --> 00:13:24,080
Boy...Boy...Paper Boy...
117
00:13:26,140 --> 00:13:26,900
Mom...
118
00:13:28,680 --> 00:13:30,700
How many times did I tell you not to carry water?
Give me that.
119
00:13:30,880 --> 00:13:33,060
I thought tanker will leave soon, son.
- Can't you wait till I come back.
120
00:13:33,240 --> 00:13:36,060
Income on my auto this month is Rs. 3000.
121
00:13:36,480 --> 00:13:39,620
The count is dropping for papers after these e-papers have come.
122
00:13:40,280 --> 00:13:44,020
My cooking job is better than you guys.
I earned Rs.2000 more than you.
123
00:13:44,280 --> 00:13:44,780
Yes, correct
124
00:13:45,380 --> 00:13:49,520
Laziness went up in all after these apps
and cabs have come and demand for cooks increased hugely.
125
00:13:54,880 --> 00:13:56,960
Won't you let us even take water.
You idiots.
126
00:13:57,420 --> 00:14:01,180
No idea what they keep playing, we're unable to walk on roads.
Rascals.
127
00:14:01,180 --> 00:14:02,860
Hey Ravi, be ready.
- Ok ok!
128
00:14:02,940 --> 00:14:03,440
You throw the ball.
129
00:14:04,580 --> 00:14:05,440
Ok guys.
Be ready.
130
00:14:08,600 --> 00:14:10,720
Easy, easy, easy
Go man.
131
00:14:11,300 --> 00:14:13,460
Why are you standing when I asked you to run?
- Go
132
00:14:13,580 --> 00:14:15,100
Who asked you to take a single run for the last ball?
133
00:14:15,100 --> 00:14:15,600
Rascal
134
00:14:15,680 --> 00:14:17,400
Hey don't make me out, miss it.
135
00:14:19,180 --> 00:14:21,380
Heyyy out!
You only play now Idiot.
- Yeah, I will play.
136
00:14:21,380 --> 00:14:23,200
Why so much craze about batting?
Why to call us for the play, then?
137
00:14:23,560 --> 00:14:24,880
Hey, where are you going?
138
00:14:26,100 --> 00:14:26,680
Oh god,
139
00:14:27,000 --> 00:14:29,820
If this lady is really pure, Ravi should be bowled for next bowl.
140
00:14:29,820 --> 00:14:33,540
May your head break into pieces, Why are you involving me into your stupid game?
141
00:14:38,540 --> 00:14:42,100
Hey Ravi, Dharani has come from Hostel it seems.
142
00:14:47,700 --> 00:14:48,560
Yeahh!!
143
00:14:49,080 --> 00:14:50,700
Hey old lady, you are really pure.
144
00:14:50,700 --> 00:14:53,300
This is my old slipper, rascal.
145
00:15:10,220 --> 00:15:10,940
Dharani...
146
00:15:11,880 --> 00:15:13,440
Got introduced through books
147
00:15:13,440 --> 00:15:14,900
And close through alphabets.
148
00:15:19,400 --> 00:15:21,080
She has same thoughts like me.
149
00:15:21,900 --> 00:15:22,820
Who would it be?
150
00:15:29,560 --> 00:15:31,940
Dharani, daughter of Gadwal Reddy
151
00:15:33,480 --> 00:15:35,940
After 4 years, I'm going to see her today.
152
00:16:44,240 --> 00:16:45,680
Why did you come at this time?
153
00:16:46,420 --> 00:16:47,400
To collect paper bill.
154
00:16:47,840 --> 00:16:50,700
Should we pay the bill 2 times a month?
Madam had paid it recently
155
00:16:51,200 --> 00:16:54,000
I should go to the next house, I cam here by mistake.
Sorry!
156
00:17:28,860 --> 00:17:30,440
How come you are here madam?
157
00:17:30,440 --> 00:17:31,560
I came for curd.
158
00:17:31,740 --> 00:17:33,160
I too came for company.
159
00:17:34,860 --> 00:17:36,740
Should you ring the bell to give us the paper?
160
00:17:36,740 --> 00:17:41,700
I mean weeklies like Chatura, Vipula are being
given as complimentary for those taking paper regularly
161
00:17:41,880 --> 00:17:43,480
Wanted to know if you need them
162
00:17:43,480 --> 00:17:44,820
We don't need your chatura
163
00:17:44,960 --> 00:17:48,540
People in our house are reading more and talking less.
164
00:17:48,540 --> 00:17:49,040
Go
165
00:17:53,040 --> 00:17:57,780
Bloody life...
166
00:17:58,220 --> 00:18:01,600
We could see all the ladies of that house except that girl.
167
00:18:01,960 --> 00:18:03,360
Yes dude, what you said is correct
168
00:18:04,720 --> 00:18:05,300
It's my Anitha, guys
169
00:18:05,360 --> 00:18:10,300
Anitha, O Vanitha my beautiful Anitha.
170
00:18:12,520 --> 00:18:14,960
I'll go see my Anitha before his Dharani.
171
00:18:14,960 --> 00:18:16,000
Please hold this glass.
172
00:18:16,000 --> 00:18:16,500
You...
173
00:18:16,740 --> 00:18:20,100
Now you guys see , poet in me will disturb her heart.
174
00:18:20,200 --> 00:18:21,340
Be careful, see that she doesn't hit you first
175
00:18:24,340 --> 00:18:26,640
Hey Anitha, this is for you, read it.
176
00:18:26,640 --> 00:18:27,700
What's this idiot?
177
00:18:27,760 --> 00:18:30,260
Public are frustrated with Whatsapp and Facebook
178
00:18:30,420 --> 00:18:36,880
I felt going back to roots and I’ve written down
all the feelings from my heart on it. Take it
179
00:18:36,980 --> 00:18:38,300
You dirty idiot, you don't have any shame?
180
00:18:38,300 --> 00:18:40,800
No, I don’t have. Let me if its available in your shop and I’ll buy a Kilo
181
00:18:40,920 --> 00:18:44,500
If you come this side again,
I’ll kill you and celebrate it with everyone.
182
00:18:44,500 --> 00:18:45,240
Veg or Non-veg?
183
00:18:45,240 --> 00:18:46,760
Rascal, get out.
184
00:19:09,540 --> 00:19:11,320
Hey, Paper boy
185
00:19:14,440 --> 00:19:15,340
What's this?
186
00:19:38,900 --> 00:19:41,160
Are you giving us news paper or pamphlets?
187
00:19:43,200 --> 00:19:44,720
What's this torture daily to us?
188
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
I'm talking to you
189
00:19:50,580 --> 00:19:53,300
Sorry madam.
I'll see that you won't get the pamphlets again.
190
00:19:53,300 --> 00:19:55,500
You won't come if they come again with the newspaper.
191
00:19:56,120 --> 00:19:56,620
Ok madam.
192
00:20:11,120 --> 00:20:11,620
Yess!
193
00:20:22,800 --> 00:20:24,900
Hello Sun, Good Morning!
194
00:20:29,960 --> 00:20:34,560
Hey dude,
Looks like Ravi met Gadwal Reddy Sir's daughter.
195
00:20:37,500 --> 00:20:39,380
What are you talking man?
196
00:20:40,140 --> 00:20:43,660
See how happily he is coming.
- Hey catch it carefully.
197
00:20:45,040 --> 00:20:48,160
Wow, see the charm on his face
198
00:20:51,840 --> 00:21:01,180
Hey beauty with sweet talks, baby with sharp looks
199
00:21:01,400 --> 00:21:02,440
Wah Wah
200
00:21:02,600 --> 00:21:10,320
Beautiful baby with so much of cuteness
201
00:21:11,500 --> 00:21:24,880
Our street boy is waiting for your call
202
00:21:26,420 --> 00:21:37,080
Please understand our guy's heart and talk to him.
203
00:21:39,160 --> 00:21:45,740
Dharani
204
00:21:48,660 --> 00:21:52,980
Will anyone listen when we say Dharanii
205
00:22:01,020 --> 00:22:04,800
It took 2000 years for the fire born
in South Africa to reach India...
206
00:22:06,860 --> 00:22:10,900
It took 200 years to understand the gravity of isaac newton
207
00:22:12,040 --> 00:22:16,900
How many more years would it take for
that girl to understand the love of our guy?
208
00:22:19,620 --> 00:22:23,080
Hey my dear, how would the eye and the legs be?
209
00:22:25,240 --> 00:22:28,280
How would the color be and the physique be?
210
00:22:30,300 --> 00:22:32,820
Will she stay in the slum and sleep or on the table?
211
00:22:35,360 --> 00:22:38,180
Will she have the fat rice and say blind lamp?
212
00:22:47,860 --> 00:22:51,280
Hey, he is bleeding.
213
00:22:55,280 --> 00:22:56,800
Did my happiness trouble you?
214
00:22:58,960 --> 00:22:59,960
Hey, go get a bun
215
00:23:01,060 --> 00:23:01,620
Take it.
216
00:23:06,060 --> 00:23:10,020
From today you're not going to stay here in the street, but with me in my house.
217
00:23:17,280 --> 00:23:20,700
Elder brother, Hi How are you?
- All great dear.
218
00:23:20,800 --> 00:23:24,060
How many days should we speak like this in Facetime?
When are you coming to India?
219
00:23:24,060 --> 00:23:26,580
It's not me who's coming India.. You are coming here.
220
00:23:26,700 --> 00:23:27,540
Me?
- Yes, Dharu.
221
00:23:28,180 --> 00:23:29,800
I applied here in an university for your MS
222
00:23:30,460 --> 00:23:31,800
You'll get the I-20 in few more days.
223
00:23:32,600 --> 00:23:34,600
Wow, It's a great news.
224
00:23:34,740 --> 00:23:35,620
By the way, where is younger brother?
225
00:23:35,980 --> 00:23:39,140
You know that he's a party animal, that too it is a weekend.
226
00:23:39,300 --> 00:23:41,320
What's dad doing? Give him the phone once.
227
00:23:41,320 --> 00:23:44,540
What else will he do? He is busy with his books.
1 minute.
228
00:23:44,640 --> 00:23:45,940
Dad, Elder brother.
229
00:23:47,600 --> 00:23:51,660
Hi son, How are you?
- What dad,even on a Sunday?
230
00:23:51,820 --> 00:23:56,200
I'm a Professor, Son.
I should read before teaching the students. Right?
231
00:23:57,940 --> 00:24:00,240
I think it got disconnected dear.
232
00:24:00,240 --> 00:24:03,480
Internet in our house is always like this, Dad.
Please change him immediately.
233
00:24:03,580 --> 00:24:05,120
Ok, I'll get that changed.
234
00:24:06,760 --> 00:24:08,020
Ok, tea is here.
235
00:24:09,280 --> 00:24:12,700
Hey Buddi, Why don't you sit up and study.
236
00:24:13,060 --> 00:24:16,320
Grandma asked me not to sit up.
- Make her sit on your head.
237
00:24:16,900 --> 00:24:18,500
She is maid's daughter.
238
00:24:18,500 --> 00:24:20,040
She's a kid, Grandma!
239
00:24:20,840 --> 00:24:22,840
What mother-in-law, for every small thing.
240
00:24:23,420 --> 00:24:26,640
Yes, I'll die soon, why should I care about all these things?
241
00:24:27,340 --> 00:24:30,600
It's all a lie, Grandma is saying this since my childhood.
242
00:24:32,580 --> 00:24:33,780
Hey, you stay calm.
243
00:24:53,940 --> 00:24:57,380
Hi Ravi
- Hi sir.
Where did you get these old books from?
244
00:24:58,220 --> 00:25:01,640
Some guy was selling these to the scrap buyer on road,
I saw and bought them.
245
00:25:01,800 --> 00:25:04,540
If they are here all our colony people can read along with us
246
00:25:04,600 --> 00:25:05,780
You did a very good job.
247
00:25:06,500 --> 00:25:08,140
You know, in a way you are helping me.
248
00:25:08,280 --> 00:25:10,360
What's in a help sir. Anybody who has hands can do it.
249
00:25:10,440 --> 00:25:16,260
But to convert own house into library and do service, one should have a good heart like you.
250
00:25:16,540 --> 00:25:19,660
You are so right.
- I'll see you in the evening, Sir.
- Ok, carry on.
251
00:25:24,960 --> 00:25:28,220
Hi Dharani, How are you?
- Hi Uncle, I'm good.
- Hi Uncle, See I too have come.
252
00:25:28,320 --> 00:25:31,340
Fine, books you wanted are out there.
253
00:25:31,660 --> 00:25:34,660
Yay, food books .
- She is always into food craze
254
00:25:34,740 --> 00:25:37,620
All these looks like old collection. Where did you get them from, Uncle?
255
00:25:37,660 --> 00:25:39,480
Just now a boy donated and left.
256
00:25:40,200 --> 00:25:44,100
Strange! Do boys these days have book reading habit too?
257
00:25:44,180 --> 00:25:46,480
You know what? He's exactly like you.
258
00:25:48,480 --> 00:25:50,100
He stops seeing an alphabet.
259
00:25:51,420 --> 00:25:53,140
Then I must meet him once.
260
00:25:54,460 --> 00:25:58,100
Uncle, I'll read Tilak’s Amrutham Kurisina Ratri book once again
261
00:25:58,360 --> 00:26:01,220
Sure, enter in this book and take it home dear.
- Ok Uncle.
262
00:26:03,600 --> 00:26:07,300
Amrutham Kurisina Ratri.
Has he written anything like Varsham kurisina ratri?
263
00:26:07,580 --> 00:26:09,540
Will you read it?
- No.
264
00:26:10,380 --> 00:26:11,580
That's why he didn't write.
265
00:26:14,480 --> 00:26:17,780
We would walk happily. What is the need of going on the bike in the same colony.
266
00:26:18,700 --> 00:26:22,680
What can I do?
As per my horoscope, there is risk for me by walking.
267
00:26:22,760 --> 00:26:25,080
Oh no.. Forgive me and move on.
268
00:26:25,860 --> 00:26:28,900
Hey, see those Bananas! They are inviting me to eat them.
269
00:26:29,080 --> 00:26:33,800
You shouldn't eat when your eyes get hungry, but you should eat when your stomach is hungry.
270
00:26:35,840 --> 00:26:38,340
Oh good, let's send this as a whatsapp message to all the friends.
271
00:26:38,940 --> 00:26:39,960
Hello
- Madam
272
00:26:39,980 --> 00:26:41,200
Give me one dozen.
- Parcel madam?
273
00:26:41,400 --> 00:26:43,780
To eat, parcel will be brought by my father
274
00:26:43,780 --> 00:26:44,760
These are Rs.100, Madam.
275
00:26:45,080 --> 00:26:46,240
My father is a food inspector.
276
00:26:46,240 --> 00:26:47,820
Oh no, you eat madam.
277
00:26:48,600 --> 00:26:49,120
Madam, bill.
278
00:26:49,800 --> 00:26:50,700
Why should I give you the payment?
279
00:26:51,420 --> 00:26:53,300
How many times should I tell you not to put the pamphlets in the news paper?
280
00:26:53,300 --> 00:26:55,240
We save some money by putting those pamphlets
281
00:26:55,240 --> 00:26:56,940
What do we get distributing just the papers?
282
00:26:56,980 --> 00:26:59,120
So? You want my husband to slip and fall down in the washroom?
283
00:26:59,300 --> 00:27:00,500
Take the paper if you like it or else I'll stop giving it.
284
00:27:00,800 --> 00:27:02,220
Who asked him to read the newspaper in the bathroom.
285
00:27:10,300 --> 00:27:12,040
Good morning Dad...
Good Morning Nani...
286
00:27:12,040 --> 00:27:12,540
Good Morning
287
00:27:13,180 --> 00:27:16,560
Why did you guys give her the paper early in the morning?
See how she's scribbling all over the paper.
288
00:27:17,840 --> 00:27:18,660
Ok dear, I'm going.
289
00:27:19,220 --> 00:27:20,020
Mom.
- Yes
290
00:27:22,700 --> 00:27:27,640
Hey Buddi, ask me if you need any paper for playing.
Don't spoil the paper which dad reads.
291
00:27:28,060 --> 00:27:30,920
That's why, I say keep these maid's at a distance.
292
00:27:31,640 --> 00:27:36,880
I did not play with that paper, Sister.
- Tell me the truth.
- Really sister, Promise on Grandma.
293
00:27:38,140 --> 00:27:40,600
Why promising on me? Rascal
294
00:27:40,840 --> 00:27:43,040
I'm already ready to die very soon.
295
00:27:43,260 --> 00:27:43,860
You...
296
00:27:45,280 --> 00:27:48,380
Your ears need to be twisted.
Everybody get into the house.
297
00:27:52,040 --> 00:28:01,120
I like this Dharani very much.
- Is it about me?
298
00:28:07,540 --> 00:28:09,860
She's five and a half feet tradition,
299
00:28:11,800 --> 00:28:13,260
Fifty kilos of
300
00:28:17,900 --> 00:28:18,700
Tradition girl is her.
301
00:28:18,700 --> 00:28:22,600
The Telugu word which 56 alphabets feel proud is Dharani.
302
00:28:31,860 --> 00:28:35,660
A rainbow flourished 3.5 KM away from my house.
303
00:28:37,700 --> 00:28:41,440
That’s why I’m daily going to this house
at 5:30 and wish good morning
304
00:28:43,060 --> 00:28:47,640
That beauty who returned from the hostel
has brought beauty to our total colony.
305
00:28:56,000 --> 00:29:01,860
Who knows about me? Who would it be?
306
00:29:19,420 --> 00:29:21,260
Hey, Paper boy.
307
00:29:24,920 --> 00:29:25,440
What Madam?
308
00:29:25,840 --> 00:29:28,120
I want to ask you the same question.
What is this?
309
00:29:32,820 --> 00:29:34,980
I'm asking you!
- I'm sorry Madam.
310
00:29:36,140 --> 00:29:39,580
Actually, it’s a habit for me to underline anything I like in the books.
311
00:29:40,700 --> 00:29:42,980
I wanted to tell you that you're beautiful.
312
00:29:43,780 --> 00:29:44,280
What?
313
00:29:45,520 --> 00:29:50,880
I felt my stature isn’t enough and thus expressed it like this by underlining words.
314
00:29:51,120 --> 00:29:51,620
Ohh
315
00:29:52,040 --> 00:29:54,580
Will the other person understand if you underline and express it like this?
316
00:29:54,920 --> 00:29:59,060
Oh no..
- Still, Do I look like a girl who keeps newspaper in front of her as soon as she wakes up.
317
00:29:59,360 --> 00:30:01,260
Oh no..
- What if my dad gets to know about this matter?
318
00:30:01,480 --> 00:30:02,100
Mam.
319
00:30:04,460 --> 00:30:05,280
Really sorry mam.
320
00:30:06,280 --> 00:30:07,880
I'll see that it won't repeat again.
321
00:30:08,020 --> 00:30:11,100
And do you get money putting pamphlets?
322
00:30:12,740 --> 00:30:13,500
Yes madam.
323
00:30:14,360 --> 00:30:16,900
Ok then, give us the pamphlets from tomorrow.
324
00:30:17,680 --> 00:30:19,800
I think it is uncomfortable for you.
- It's ok.
325
00:30:21,160 --> 00:30:22,100
Ok Madam.
326
00:30:23,740 --> 00:30:26,140
Hello, Paper boy, what's your name?
327
00:30:29,100 --> 00:30:29,840
Ravi, madam.
328
00:30:30,360 --> 00:30:33,700
Ravi, your hobby is very good, continue doing that.
329
00:31:00,440 --> 00:31:06,900
Drizzled as a rain drop, dazzled as lightening
330
00:31:08,980 --> 00:31:14,860
She blossomed as tenderness, did some magic
331
00:31:16,120 --> 00:31:36,400
She hurt the heart, she made me drown.
332
00:32:16,320 --> 00:32:19,820
Her looks have become the snow
333
00:32:20,060 --> 00:32:24,080
Her smile is beautiful
334
00:32:24,520 --> 00:32:33,860
Her steps have become a river that flowed and dipped me in.
335
00:32:34,560 --> 00:32:38,040
Her talks became Telugu.
336
00:32:38,240 --> 00:32:42,440
Her call became the light.
337
00:32:42,440 --> 00:32:46,500
Her name became the poetry.
338
00:32:50,540 --> 00:32:54,400
Her response became the future.
339
00:32:54,420 --> 00:32:58,340
She became my world.
340
00:32:58,660 --> 00:33:15,180
She drowned me drown
341
00:34:24,040 --> 00:34:26,300
Dude, 4 special tea
342
00:34:26,540 --> 00:34:28,080
No, Boost for me.
- Ok.
343
00:34:28,620 --> 00:34:32,060
You sound as excited as one would be if whatsapp works without wi-fi
344
00:34:32,480 --> 00:34:34,460
By any chance, did Dharani speak to you?
345
00:34:35,040 --> 00:34:37,320
Not just talking dude, we get extra money by adding pamphlets to the newspapers, right?
346
00:34:38,820 --> 00:34:40,240
She said continue giving us the pamphlets from tomorrow.
347
00:34:40,520 --> 00:34:43,600
Oh no, she might have said that with pity on you and not love.
348
00:34:43,600 --> 00:34:44,100
You foul mouthed rascal
349
00:34:44,360 --> 00:34:46,960
Hey Pathanjali, she said something with some feel, right?
350
00:34:48,060 --> 00:34:48,980
That's enough for me.
351
00:34:49,340 --> 00:34:53,920
Your's is just a coffee party dude, I'll give a cocktail party tonight. Keep waiting
352
00:34:54,220 --> 00:34:55,400
Cocktail party? But why?
353
00:34:56,000 --> 00:34:58,580
I give newspaper to Anitha's family, right?
- Yes.
354
00:34:58,580 --> 00:35:01,400
Instead of pamphlets in that, I kept a love letter.
355
00:35:01,400 --> 00:35:02,260
Oh you blackie fellow
356
00:35:02,720 --> 00:35:06,800
Today she'll read that letter and become my slave, and you all can be slaves to my drink.
357
00:35:06,800 --> 00:35:08,160
What? for the quarter you give?
358
00:35:10,900 --> 00:35:12,880
My darling is in fruit diet only for me
359
00:35:21,380 --> 00:35:22,180
What's this?
360
00:35:27,120 --> 00:35:29,080
All is well, all is well.
361
00:35:36,020 --> 00:35:37,020
She smiled
362
00:35:38,680 --> 00:35:39,420
I'll reply.
363
00:35:40,180 --> 00:35:41,480
She's writing something
364
00:35:43,660 --> 00:35:45,400
She's written something guys, catch!
365
00:35:48,860 --> 00:35:49,640
Yes, nobody saw it.
366
00:36:00,300 --> 00:36:02,740
I’ll make my love success before all of you.
367
00:36:03,280 --> 00:36:04,460
You call me blackie
368
00:36:05,260 --> 00:36:07,020
I'll make tears roll out from your eyes.
369
00:36:13,440 --> 00:36:18,400
Hey god
370
00:36:22,240 --> 00:36:24,120
Enough of seeing the paper, open it now.
371
00:36:24,540 --> 00:36:26,360
Do you have the guts to see it and stay strong?
372
00:36:26,680 --> 00:36:27,740
You first open it
373
00:36:28,300 --> 00:36:29,740
Be careful you might get a heart-attack.
374
00:36:30,100 --> 00:36:32,860
Hold the hands and open it guys.
- Leave me guys, this is my personal.
375
00:36:36,900 --> 00:36:39,880
Oh, she's in her fruit diet.
- Hahaha
376
00:36:41,780 --> 00:36:45,800
Hey don't get shocked.
She showed you how waste is your love.
377
00:36:45,800 --> 00:36:47,600
Here, keep smelling it.
378
00:36:51,520 --> 00:36:55,100
Yeah dad, suddenly car is not working.
I'll go in a cab
379
00:36:55,100 --> 00:36:59,380
I'll share the location, send the mechanic.
- Ok dear. Be careful
380
00:37:08,860 --> 00:37:10,640
Oh shit, battery dead...
381
00:37:29,200 --> 00:37:32,220
Dharani madam.
- Hey, paperboy
382
00:37:32,480 --> 00:37:36,800
What's this?
Morning paper, auto in the afternoon and is it valet parking in the evening?
383
00:37:37,000 --> 00:37:40,340
Nothing as such madam, My dad isn't feeling well today and so I'm riding his auto.
384
00:37:41,380 --> 00:37:43,360
What happened to your car? Any repair?
385
00:37:44,560 --> 00:37:46,540
I need to go to the Medchal Registar office urgently.
386
00:37:49,500 --> 00:37:50,680
Come, I'll drop you
387
00:37:52,340 --> 00:37:54,040
Is it ok to go so far in an auto?
388
00:37:54,300 --> 00:37:55,460
For you anything is fine, madam.
389
00:37:56,480 --> 00:37:58,440
Come and sit.
- Ok
- 1 second.
390
00:38:02,060 --> 00:38:04,680
Dad, your fever is favoring me so much.
391
00:38:15,300 --> 00:38:16,460
Ravi
- Yes
392
00:38:19,640 --> 00:38:22,760
Ravi, please stop at any flower bouquet shop on the way.
- Ok madam
393
00:38:27,340 --> 00:38:29,120
But why are you going alone to the register office madam?
394
00:38:29,120 --> 00:38:30,940
It's my friend's wedding.
- Ohh
395
00:38:32,000 --> 00:38:35,740
Is it love marriage?
- Yes, they were my classmates at IIT Kharagpur
396
00:38:36,140 --> 00:38:38,580
Girl is a Keralite and the boy is from Hyderabad.
397
00:38:38,740 --> 00:38:41,860
That boy is so lucky, his love story became success.
398
00:38:43,040 --> 00:38:46,460
Keep asking someone for 4 years,even your love will be success.
399
00:38:57,940 --> 00:39:01,900
Ohh, the shop is closed.
What should we do now?
400
00:39:02,500 --> 00:39:03,760
No problem, we'll go ahead and try.
401
00:39:06,740 --> 00:39:07,840
What happened to this suddenly?
402
00:39:11,600 --> 00:39:14,440
When luck got into the auto, why’s bad luck coming over on me?
403
00:39:14,980 --> 00:39:16,940
You... Please start.
404
00:39:17,540 --> 00:39:18,460
What happened?
405
00:39:21,740 --> 00:39:25,280
I think my bad time spread to your vehicle.
I’ll go in another auto
406
00:39:26,060 --> 00:39:26,620
Bye.
407
00:39:26,720 --> 00:39:27,220
No, wait madam 1 minute
408
00:39:31,620 --> 00:39:32,280
Shall we go on a bike?
409
00:39:32,440 --> 00:39:35,520
How can you get the bike as of now?
- 1 minute
410
00:39:36,800 --> 00:39:39,740
Ganesh bro, Hello
Hello brother, are you fine?
411
00:39:39,740 --> 00:39:43,100
I'm fine bro. I need a small help brother.
- Tell me Ravi
412
00:39:43,400 --> 00:39:46,080
I need your bike for an hour
- Take it bro.
413
00:39:46,080 --> 00:39:50,060
You deliver us the paper in sun and rain.
Why will I not give you my bike. Take it.
414
00:39:50,180 --> 00:39:51,120
Thanks brother.
415
00:40:51,860 --> 00:40:55,350
I asked you to take me to a bouquet shop, why did you bring me to a nursery, Ravi?
- 2 minutes
416
00:40:55,680 --> 00:40:58,000
Hi sister.
- What Ravi, how come you are here?
417
00:40:58,000 --> 00:41:01,340
Is your mom wishing to grow even
flower plants along with vegetables?
418
00:41:01,420 --> 00:41:02,500
Nothing like that sister
419
00:41:02,920 --> 00:41:05,660
Sister, she's my friend.
We need some flowers urgently.
420
00:41:06,480 --> 00:41:09,680
Take whatever you want brother, the whole nursery is yours.
- Thanks akka.
421
00:41:10,380 --> 00:41:12,980
What kiddo? What are you doing here with out going to the school.
422
00:41:28,280 --> 00:41:29,340
Here's your bouquet
423
00:41:29,940 --> 00:41:33,620
Wow Ravi, it's amazing, better than the original one.
424
00:41:35,260 --> 00:41:41,420
Ravi, instead of different flowers growing to the different trees, it would be great if all the flowers grow to the same tree, right?
425
00:41:44,180 --> 00:41:46,000
Then every plant becomes a beautiful bouquet.
426
00:41:48,980 --> 00:41:52,200
Oh come on let's go.
We are getting late.
Bye aunty, Thank you so much!
427
00:41:52,220 --> 00:41:53,560
Bye sister I'll see you.
- Ok Ravi
428
00:41:58,020 --> 00:41:59,880
Dharani is here.
Come, come
429
00:42:02,060 --> 00:42:03,820
Hi guys.
- Why so late Dharani?
430
00:42:04,560 --> 00:42:06,220
That's a big story, I'll explain it to you later.
431
00:42:06,220 --> 00:42:09,660
First meet Mr Ravi.
- Hi
- Hi Bro
432
00:42:10,280 --> 00:42:12,140
Looks like none of our friends are here
433
00:42:12,140 --> 00:42:15,320
All gave it a miss, including Sandeep who should sign as a witness.
434
00:42:15,320 --> 00:42:17,800
Looks like you got him to sign as the witness.
435
00:42:17,940 --> 00:42:18,820
Please come bro.
436
00:42:25,640 --> 00:42:26,480
It's ok.
Come
437
00:42:31,620 --> 00:42:34,680
Come soon dear. I'm a sugar patient and getting late for lunch.
438
00:42:34,740 --> 00:42:35,700
Sorry sir.
439
00:42:35,780 --> 00:42:36,600
Exchange the garlands
440
00:42:43,060 --> 00:42:45,620
Congrats guys.
- Thank you
441
00:42:45,620 --> 00:42:47,300
Please sign the papers.
442
00:42:52,360 --> 00:42:53,020
Sign it Ravi
443
00:42:57,920 --> 00:42:58,880
What's wrong Ravi?
444
00:42:59,580 --> 00:43:00,420
I'm sorry.
445
00:43:01,420 --> 00:43:07,740
Marriage with no parents and I doing the witness sign without knowing them I somehow don't like this.
446
00:43:10,080 --> 00:43:10,960
Don't take me wrong brother
447
00:43:11,840 --> 00:43:14,260
Marriage isn't about garlands and signatures like this.
448
00:43:14,700 --> 00:43:16,220
It's about families and memories.
449
00:43:16,940 --> 00:43:19,680
Those memories should be remembered forever
450
00:43:20,160 --> 00:43:23,280
Even we too feel the same, but what can we do when parents don't agree
451
00:43:23,660 --> 00:43:25,620
I heard it took 4 years for you to make her accept your love
452
00:43:26,380 --> 00:43:28,180
And how many years did you try to make your family accept your love?
453
00:43:28,500 --> 00:43:31,120
4 month or 4 days?
454
00:43:32,660 --> 00:43:33,520
Or atleast 4 hours?
455
00:43:36,560 --> 00:43:40,040
You would've asked them 4 times, when they said no you got tensed and took this decision.
456
00:43:40,760 --> 00:43:44,700
Parents always gave us everything that we like in our childhood, and they will give us the partner whom we like
457
00:43:46,840 --> 00:43:48,860
But we need to patiently talk to them about our love.
458
00:43:52,000 --> 00:43:59,260
Ok Sir, I think you have no patience.
Dharani madam gave respect to your decision and I give respect to Dharani mam.
459
00:44:03,480 --> 00:44:04,060
No Ravi.
460
00:44:09,240 --> 00:44:12,080
I want to give respect to your words than to our decision.
461
00:44:13,760 --> 00:44:14,320
Yes bro,
462
00:44:16,160 --> 00:44:18,220
Our marriage will happen with our families consent.
463
00:44:20,340 --> 00:44:25,600
I have seen so many boys in my service, but did not meet anyone who has such good manners dear.
464
00:44:39,960 --> 00:44:43,460
Dharani, How can you read the book while listening to music.
465
00:44:44,800 --> 00:44:47,580
We need a background score while watching a movie, right?
For me this is like that.
466
00:44:47,960 --> 00:44:52,720
Enough of reading this. You too read as if you're preparing for exams, just like your dad.
467
00:44:52,820 --> 00:44:54,900
Hello, say Sambu!
468
00:44:55,720 --> 00:44:58,220
Oh it's your daughter's wedding. Congratulations friend!
469
00:44:59,300 --> 00:45:03,780
Who is the guy?
- Mom, did you like dad as soon as you saw him?
470
00:45:04,580 --> 00:45:07,580
I didn't even know his face clearly till one year of our marriage.
471
00:45:08,080 --> 00:45:10,600
That means, you married him without any feelings?
472
00:45:14,140 --> 00:45:17,980
Actually, after your elder brother was born, I got real feelings for him.
473
00:45:20,160 --> 00:45:21,500
And that increased with the age.
474
00:45:24,660 --> 00:45:30,700
Maybe I had the feelings inside me, but it took time for me to realise. That's it.
475
00:45:32,080 --> 00:45:34,020
Ok ok. Sleep now.
- Ok
476
00:45:35,480 --> 00:45:37,600
Good night mom.
- Good night
477
00:46:01,440 --> 00:46:09,440
There was no feeling when I saw you and met you and got to know you.
478
00:46:10,700 --> 00:46:18,040
There was no feeling when I walked with you, spoke to you or answered when you called me.
479
00:46:19,740 --> 00:46:28,680
When my heart didn't ask me who are you when I first met you, why is it asking me now.
480
00:46:29,180 --> 00:46:34,460
Why do I have this feeling now, which never happened before.
481
00:46:38,180 --> 00:46:55,780
I think I'm in love with you...
482
00:47:16,480 --> 00:47:18,780
Hey Ravi, Hi.
- Dharani madam you
483
00:47:22,540 --> 00:47:24,980
Hi madam,
- You give news paper here?
484
00:47:25,040 --> 00:47:27,980
No madam,
- Then, did you come here to collect bill?
485
00:47:28,160 --> 00:47:31,100
No madam.
I came here to attend the interview, but I lost it
486
00:47:32,520 --> 00:47:33,980
What is your qualification exactly?
487
00:47:34,520 --> 00:47:37,860
I did my B-tech mam.
- B-tech? Seriously?
488
00:47:39,140 --> 00:47:39,640
Ya
489
00:47:40,860 --> 00:47:42,760
You did B-tech but distributing papers?
490
00:47:43,340 --> 00:47:46,620
Oh, that's for living.
This is for future.
491
00:47:48,780 --> 00:47:52,660
You lit my heart everyday morning.
492
00:47:53,740 --> 00:47:57,620
I've been waiting for this morning since last night.
493
00:47:58,000 --> 00:48:06,760
My birth just started with you, I don't remember what all happened in my past.
494
00:48:07,380 --> 00:48:11,260
What's there in these lines and fate?
495
00:48:11,460 --> 00:48:15,980
Our thoughts will turn into relations.
496
00:48:16,860 --> 00:48:20,640
What’s going to happen in this trance and magic?
497
00:48:20,840 --> 00:48:28,020
Who would let us know all about this?
498
00:48:29,980 --> 00:48:48,360
I think I'm in love with you.
499
00:49:27,240 --> 00:49:31,180
Your thought grew in me like a plant.
500
00:49:31,680 --> 00:49:35,620
My thoughts for you crossed all the directions.
501
00:49:36,360 --> 00:49:40,380
I turn into a toy when I'm with you
502
00:49:40,940 --> 00:49:44,720
Will you make me walk just like my mother?
503
00:49:45,820 --> 00:49:49,440
A day should complete it's day and night
504
00:49:50,220 --> 00:49:54,420
You and I should be together to complete one life
505
00:49:55,620 --> 00:49:58,740
Our doubts should be cleared for us to come along.
506
00:49:59,140 --> 00:50:04,440
But when will our doubts get cleared?
507
00:50:08,380 --> 00:50:27,140
I think I'm in love with you...
508
00:50:31,020 --> 00:50:33,980
Ok man, I'll leave, need to distribute the cards to many people.
509
00:50:34,300 --> 00:50:37,020
Ok dude.
- Don't forget to get Dharani along with you for the wedding.
510
00:50:37,180 --> 00:50:40,440
Sure.
She's here, you only tell her directly.
511
00:50:40,720 --> 00:50:42,200
Hi Sambu uncle.
- Hi Dharani
512
00:50:42,200 --> 00:50:45,200
Hi Geetha.
- Hi
- Congrats for the marriage...Thank you
513
00:50:45,200 --> 00:50:50,100
Dear Dharani, you should stay back at our office from Sangeet to the Wedding.
- Ok uncle.
514
00:50:50,340 --> 00:50:54,280
Ok dude.
- Bye see you man. Bye dear.. Bye uncle.
515
00:50:57,620 --> 00:50:58,820
Hey bibliophile
516
00:50:59,700 --> 00:51:02,760
Hey!
- You said you went out for my birthday shopping, what did you buy?
517
00:51:03,000 --> 00:51:06,600
We don't have that much range to buy.
Dharani gifted me this dress.
518
00:51:06,940 --> 00:51:09,040
What? Dharani gifted you this?
Let us see.
519
00:51:10,300 --> 00:51:15,380
It is so good.
Hey dude, from our colony's tailor you grew up to Tommy Hilfiger range.
520
00:51:16,400 --> 00:51:18,540
Hey, you admired by seeing the alphabets,
521
00:51:18,640 --> 00:51:20,660
You waited for 5 years liking the ideology,
522
00:51:21,140 --> 00:51:24,580
She gave you the phone, she gifted you this dress, when will you tell her your feelings?
523
00:51:24,900 --> 00:51:27,820
What are you saying?
Are you in love with that paper boy?
524
00:51:29,040 --> 00:51:37,260
Yes, he might be poor financially, but in character he is the richest among all the guys I know.
525
00:51:38,440 --> 00:51:40,400
When did you connect with him so much?
526
00:51:47,920 --> 00:51:50,160
This looks very close to my ideology.
527
00:51:51,620 --> 00:51:53,060
Uncle
- Say dear
528
00:51:53,260 --> 00:51:55,920
This is a new book right?
Who took it who took it so fast?
529
00:51:56,380 --> 00:51:59,200
Oh that book?
Paper boy Ravi took it.
530
00:52:00,080 --> 00:52:01,860
Paper boy Ravi?
531
00:52:14,240 --> 00:52:18,040
They say worlds of no two in this world are same.
532
00:52:19,120 --> 00:52:23,540
But after seeing those alphabets, I felt our worlds are same.
533
00:52:24,680 --> 00:52:31,020
After that one day in a journey, I understood what his value is and what his values are
534
00:52:31,500 --> 00:52:36,300
That's it, I decided to share my life with him
535
00:52:37,620 --> 00:52:41,720
Really? But when are you telling this to him?
536
00:52:43,500 --> 00:52:48,880
Day after tomorrow it's her friend Poorna birthday.
I'm thinking of to express my love to her in that party.
537
00:52:57,540 --> 00:53:00,080
All the arrangements are great. Right baby?
- Yeah
538
00:53:00,140 --> 00:53:01,180
That buffet too.
539
00:53:03,220 --> 00:53:07,080
Hey, that food inspector irritated us so much so many times
540
00:53:07,640 --> 00:53:09,420
This is the right time to take our revenge.
541
00:53:09,800 --> 00:53:16,100
That’s why I put huge bowls and small spoons.
I mixed whitewash in rice and colors in curries
542
00:53:16,300 --> 00:53:16,800
Super...
543
00:53:17,080 --> 00:53:20,300
If possible, mix a motion tablet in his soup.
544
00:53:26,120 --> 00:53:27,820
Darling, shall we cut the cake?
545
00:53:28,320 --> 00:53:30,380
2 minutes dad, one important friend should come.
- Who is that?
546
00:53:31,360 --> 00:53:32,580
Where is he?
547
00:53:58,100 --> 00:54:00,120
What Sarpam?
- Where is the party going on?
548
00:54:00,840 --> 00:54:03,560
Oh god, even marriages at our house will not happen like this.
549
00:54:04,040 --> 00:54:06,300
Really?
- By the way, did you talk to Dharani?
550
00:54:06,540 --> 00:54:09,880
I feel bit tensed to say it to her.
It would've been great if you guys were here with me.
551
00:54:09,880 --> 00:54:11,300
How can we come without that fat girl inviting us?
552
00:54:11,340 --> 00:54:12,720
You first go talk to Dharani. Be strong.
553
00:54:12,720 --> 00:54:13,400
Ok,hang the phone
554
00:54:20,620 --> 00:54:21,620
There he is!
555
00:54:22,980 --> 00:54:23,580
Hi...
556
00:54:26,460 --> 00:54:27,180
Come, come, come
557
00:54:28,200 --> 00:54:28,960
Huh? this fellow?
558
00:54:29,660 --> 00:54:34,800
When you said someone important is coming, I expected a president range. Is it our paper boy?
559
00:54:35,780 --> 00:54:36,580
Oh no.. my foot.
560
00:54:37,980 --> 00:54:38,480
Come!
561
00:54:39,280 --> 00:54:40,820
Thanks for coming.
- Happy Birthday mam.
562
00:54:43,000 --> 00:54:44,940
You look very handsome in this dress, Ravi.
563
00:54:45,980 --> 00:54:47,280
You bought it right?
564
00:54:57,740 --> 00:54:58,240
Friends,
565
00:54:59,560 --> 00:55:02,340
I know all of you are waiting for the cocktail
566
00:55:03,220 --> 00:55:03,720
But,
567
00:55:04,080 --> 00:55:06,780
We can only catch you for birthday parties like this.
568
00:55:06,780 --> 00:55:09,400
So, I want to tell you few words.
569
00:55:09,820 --> 00:55:12,440
Attractions and love at this age is common.
570
00:55:13,900 --> 00:55:17,340
As a food inspector, I would like to say one thing to all of you,
571
00:55:18,840 --> 00:55:26,400
Either it is food or love, having quality control is very important.
572
00:55:28,940 --> 00:55:30,820
Don't fall in love with anybody and everybody.
573
00:55:32,560 --> 00:55:38,840
Check what’s their sanitation, what’s their adulteration
and what’s their contamination?
574
00:55:39,580 --> 00:55:44,440
Only then food will get digested, and love becomes a huge success.
575
00:55:47,560 --> 00:55:49,240
Thank you....Thank you...
576
00:55:49,240 --> 00:55:51,240
Come darling, let's cut the cake.
- Ok dad.
577
00:55:52,400 --> 00:55:55,380
Happy birthday to you...
578
00:55:55,380 --> 00:55:57,380
Happy Birthday Poorna
579
00:56:03,980 --> 00:56:05,900
Happy Birthday Poorna.
580
00:56:07,540 --> 00:56:12,080
What Poorna, did you fall in love?
Your dad was giving lectures on love?
581
00:56:13,520 --> 00:56:15,880
I know nothing about love than just food
582
00:56:16,300 --> 00:56:20,340
Aarav, what is love exactly?
- It means love to change.
583
00:56:20,980 --> 00:56:23,380
That's for guys like you.
Ravi you tell us about love.
584
00:56:25,100 --> 00:56:29,820
Love is like Oxygen.
It's invisible but gives life.
585
00:56:30,260 --> 00:56:31,900
Wow, nice.
586
00:56:33,880 --> 00:56:35,560
By the way, you didn't introduce him to us.
587
00:56:36,760 --> 00:56:38,840
He's Ravi, my boy friend.
588
00:56:40,480 --> 00:56:43,100
Hi, this is Ishani.
- Hi.
589
00:56:43,380 --> 00:56:44,340
Hi, I'm Aarav.
- Hello
590
00:56:45,000 --> 00:56:46,120
Hi, this is Teja.
- Hi Brother.
591
00:56:46,380 --> 00:56:48,940
So, let's do a quality control test on your boy friend.
592
00:56:49,300 --> 00:56:50,560
Ok.
- What do you do?
593
00:56:51,340 --> 00:56:52,960
He's a software engineer.
- Oh nice.
594
00:56:54,080 --> 00:56:56,880
What's your CTC bro?
- 12... 12 per annum.
595
00:56:58,800 --> 00:57:00,100
Which company are you in?
596
00:57:00,340 --> 00:57:00,960
IBM
597
00:57:01,860 --> 00:57:03,420
Wow, Congrats!
598
00:57:03,920 --> 00:57:05,400
Dharani, you are very lucky!
599
00:57:08,840 --> 00:57:11,180
That is...
1 minute, I'll be back
600
00:57:43,180 --> 00:57:43,760
Ravi
601
00:57:45,280 --> 00:57:46,780
Why are you leaving in the middle, Ravi?
602
00:57:48,880 --> 00:57:53,800
When we know that we can't walk till the end, It is better to leave in the middle.
603
00:57:55,500 --> 00:57:58,160
Are you angry at me that I lied to them?
604
00:57:59,140 --> 00:57:59,640
No.
605
00:58:02,660 --> 00:58:03,940
I felt sad for hiding the truth.
606
00:58:05,980 --> 00:58:08,620
I didn't love you because you are some Gadwal Reddy's daughter, Dharani.
607
00:58:09,900 --> 00:58:12,580
I loved your thoughts and feelings before even seeing you directly.
608
00:58:15,000 --> 00:58:16,520
You are a very good girl, Dharani
609
00:58:17,460 --> 00:58:21,740
I mean, I tried a lot to see you and talk to you in the starting Dharani, but I somehow couldn't.
610
00:58:23,320 --> 00:58:24,540
But you, yourself made friends with me.
611
00:58:27,900 --> 00:58:29,960
It costs around Rs.300 for me if I have Tea for one whole month, Dharani.
612
00:58:31,780 --> 00:58:33,840
You took me somewhere, what was that place?
613
00:58:35,080 --> 00:58:35,660
Starbucks.
614
00:58:37,360 --> 00:58:40,120
One cup is Rs.300. Is it madness or craze?
615
00:58:43,660 --> 00:58:45,360
It costs Rs.50 to cut my hair in our street.
616
00:58:47,000 --> 00:58:48,300
And Rs.1000 at the Cucoon you took me
617
00:58:49,900 --> 00:58:51,080
Then, I thought only in prices.
618
00:58:53,100 --> 00:58:54,640
Now, I see the difference even in persons.
619
00:58:55,780 --> 00:58:58,360
Ravi, Let me explain why did I tell them all that
620
00:58:58,480 --> 00:58:59,640
You'll have your own reasons, Dharani
621
00:59:00,500 --> 00:59:02,960
You came close to me only after you got to know that I'm educated and did B-tech.
622
00:59:04,000 --> 00:59:05,200
But I didn't notice it.
623
00:59:05,300 --> 00:59:06,080
Correct.
624
00:59:08,400 --> 00:59:10,860
I felt so glad when you gifted me a phone.
625
00:59:12,580 --> 00:59:13,660
Standard!
626
00:59:14,080 --> 00:59:14,580
Yes
627
00:59:15,880 --> 00:59:16,640
I couldn't understand.
628
00:59:19,160 --> 00:59:23,640
When you bought me this shirt and asked me to come by tucking in it, I felt it is true love, Dharani.
629
00:59:25,180 --> 00:59:27,660
You prepared me for the presentation?
630
00:59:28,480 --> 00:59:30,340
What nonsense, Ravi?
Are you mad?
631
00:59:31,580 --> 00:59:32,080
Dharani.
632
00:59:33,740 --> 00:59:42,160
The point to feel bad here is, like everybody you too thought that distributing paper is low but it is not wrong.
633
00:59:45,560 --> 00:59:46,980
Your range is different, Dharani
634
00:59:47,180 --> 00:59:50,600
Just look at your background.
See how bright and how great it is
635
00:59:51,760 --> 00:59:56,000
And behind me, it's all darkness.
636
01:00:00,920 --> 01:00:02,760
Don’t leave that Brightness and come into this darkness Dharani
637
01:00:03,120 --> 01:00:05,740
Ravi, do you understand what are you talking?
638
01:00:07,280 --> 01:00:08,520
Yeah Dharani, I understand
639
01:00:09,580 --> 01:00:11,920
I thought I am the Shahjahan to the Taj Mahal I built
640
01:00:18,440 --> 01:00:19,440
Am I just the labor?
641
01:00:27,840 --> 01:00:28,420
Ravi...
642
01:01:09,880 --> 01:01:10,580
Come, Sit
643
01:01:15,080 --> 01:01:17,560
Let's go home and read Megha.
Mom already called 3 times.
644
01:01:18,060 --> 01:01:18,740
Let's go after reading.
645
01:02:19,160 --> 01:02:21,060
Hey, can't you hear your phone is ringing
646
01:02:21,060 --> 01:02:22,120
Hey leave it dude, might be some fans
647
01:02:22,280 --> 01:02:23,680
Oh, you also have fans Blackie?
648
01:02:24,640 --> 01:02:27,980
Not just to those who come in paper, but people who distribute papers also have fans.
649
01:02:32,680 --> 01:02:36,320
It is not fan or AC.
Someone named Appu.
- You want me to lift?
650
01:02:36,520 --> 01:02:40,360
Hey, No no
Appu is the guy who is lending me money, if you lift I'm gone.
651
01:02:40,680 --> 01:02:41,700
Dude, why are you like that?
652
01:02:42,760 --> 01:02:43,420
Nothing dude.
653
01:02:44,120 --> 01:02:47,420
No man, something is wrong.
It seems he's not delivering the newspapers correctly.
654
01:02:47,420 --> 01:02:49,840
I heard people taking at the paper shop that there are few complaints on him.
655
01:02:50,140 --> 01:02:52,980
What happens if paper changes, news will remain the same in everything. Right?
Will they complain for this silly thing.
656
01:02:52,980 --> 01:02:55,920
You shut up Idiot. We are not talking about them, we are worried about our friend.
657
01:02:56,260 --> 01:02:57,180
My mood isn't good, leave me!
658
01:02:57,480 --> 01:03:00,100
What's with mood dude, have few pegs in the evening, everything will be fine.
659
01:03:00,820 --> 01:03:05,540
Not by drinking but I thought I'd get some clarity by talking. So I went to meet Poorna.
660
01:03:14,920 --> 01:03:18,100
What? Did you come to collect your bill?
Wait I'll get it.
661
01:03:18,300 --> 01:03:18,800
Poorna Madam...
662
01:03:21,840 --> 01:03:26,300
I tried calling Dharani so many times, but she isn't picking it up. Can you please...
663
01:03:26,300 --> 01:03:28,220
Huh! If it was me I would've blocked your number.
664
01:03:33,160 --> 01:03:36,700
I did a mistake mam.
- You didn't understand that until you mad her cry?
665
01:03:39,960 --> 01:03:42,380
She understood what you are just by travelling 1 day with you.
666
01:03:42,800 --> 01:03:46,160
But you couldn't understand her after knowing her for so many days.
667
01:03:48,660 --> 01:03:51,460
Sorry madam.
Very sorry!
668
01:03:54,220 --> 01:03:59,020
I felt what happened was a incident, but couldn't understand her intention.
669
01:04:00,500 --> 01:04:07,040
Later when I gave it a thought, I felt bad about what I said.
670
01:04:07,420 --> 01:04:11,540
Ravi, she is the one who hypes your respect but not the one damaging it.
671
01:04:13,940 --> 01:04:17,820
Not in the books, instead come out and see how girls these days are.
672
01:04:17,820 --> 01:04:19,520
They are having multiple options in hand.
673
01:04:20,000 --> 01:04:21,040
Remember one thing,
674
01:04:21,260 --> 01:04:24,160
Girls like Dharani cannot be found all over the earth.
675
01:04:32,760 --> 01:04:37,300
I want to meet Dharani immediately.
- She is not here, she's gone to Alleppey for her friend's wedding.
676
01:06:08,360 --> 01:06:11,200
Story of you and me
677
01:06:12,900 --> 01:06:16,300
I'm crazy for you
678
01:06:17,460 --> 01:06:25,240
Let me have so many dreams with you and let them all come true.
679
01:06:27,200 --> 01:06:33,020
Diwali started because of you... Diwali of heart.
680
01:06:42,200 --> 01:06:47,560
Diwali started because of you... Diwali of heart.
681
01:06:55,920 --> 01:06:57,060
Very very sorry, Dharani.
682
01:06:57,640 --> 01:06:59,620
How many more times will you say.
683
01:07:05,080 --> 01:07:07,400
You know why do we have gap between fingers?
684
01:07:08,600 --> 01:07:09,100
No
685
01:07:10,620 --> 01:07:12,480
Life partner we get will fill it.
686
01:07:18,460 --> 01:07:20,040
Let's not leave these hands forever.
687
01:07:24,200 --> 01:07:26,320
This gap should never come between us ever again.
688
01:08:03,660 --> 01:08:04,440
What's this Ravi?
689
01:08:04,840 --> 01:08:11,540
Kissing is not exchanging lips, but exchanging the breath.
690
01:08:19,740 --> 01:08:24,120
That blue sky is our roof, river bank is our café
691
01:08:24,360 --> 01:08:28,180
Fruits of the tree are our buffet... Life is very new...
692
01:08:28,420 --> 01:08:32,800
Cool breeze plays the band and sound from the hills is DJ.
693
01:08:33,000 --> 01:08:37,120
The crops did the dance...The rivers gave the claps
694
01:08:37,340 --> 01:08:44,920
In eyes gallery, we are hiding our dreams.
695
01:08:45,300 --> 01:08:50,060
Let’s forget future and mix up in nature...
696
01:08:50,460 --> 01:08:56,580
Diwali started because of you...Diwali of heart.
697
01:09:05,480 --> 01:09:11,500
Diwali started because of you... Diwali of heart.
698
01:09:45,580 --> 01:09:49,700
The branches and twigs on the way is the green umbrella
699
01:09:49,980 --> 01:09:53,640
Her beautiful life has no scars.
700
01:09:54,200 --> 01:10:02,580
Moonlight in the rivers and the humidity in the
air and the love in heart cannot be separated
701
01:10:02,760 --> 01:10:15,180
Rejoicing within, mixing up with us, time introduce itself to us
702
01:10:15,740 --> 01:10:22,180
Diwali started because of you... Diwali of heart.
703
01:10:30,780 --> 01:10:37,040
Diwali started because of you... Diwali of heart.
704
01:10:50,220 --> 01:10:51,280
I'll finalise today.
705
01:10:52,520 --> 01:10:53,880
What Sarpam? What do you need?
706
01:10:54,040 --> 01:10:55,020
You have no slippers on your feet, right?
707
01:10:55,420 --> 01:10:57,800
No dude, this is business time.
Let me know what do you want fast.
708
01:10:57,920 --> 01:11:02,020
You foolish Anitha, either you throw the peels or the trash
709
01:11:02,180 --> 01:11:05,120
I want to say one thing straight,
I love you.
710
01:11:06,300 --> 01:11:11,140
We'll get married if you say yes. We'll be the best pair after Naga Chaitanya and Samantha.
711
01:11:11,220 --> 01:11:11,720
What do you say?
712
01:11:13,720 --> 01:11:14,780
Oh no, why is she folding?
713
01:11:15,560 --> 01:11:19,860
I'm also saying it straight forward, I've no intention to marry
714
01:11:19,860 --> 01:11:22,120
Even I have the same feeling.
Marriage my foot.
715
01:11:22,120 --> 01:11:24,140
Let's not follow the trend, let's set it.
716
01:11:24,220 --> 01:11:29,060
Let’s take a room in old city
and live-in together.
717
01:11:29,100 --> 01:11:30,840
Let's not give up even when we are tired.
718
01:11:30,860 --> 01:11:34,680
If needed, after getting bored in 6 months, let's break up and go back to our own houses.
719
01:11:34,780 --> 01:11:35,380
What say dear?
720
01:11:38,680 --> 01:11:40,980
I said I don't want marriage with you Rascal.
721
01:11:41,860 --> 01:11:45,500
If you repeat all this drama ever again, I'll chop you down and throw it in the stove.
722
01:11:53,480 --> 01:11:54,740
He is not lifting my call, Mom.
723
01:11:55,240 --> 01:11:56,440
Please try once again.
- Ok
724
01:11:57,060 --> 01:12:01,280
Your dad never stay outside without informing.
- Don't worry mom
725
01:12:09,440 --> 01:12:12,320
We're so tensed at home, can't you just call and inform
726
01:12:12,720 --> 01:12:13,580
What happened dad?
727
01:12:20,680 --> 01:12:23,360
Why are you like that dad?
What happened?
728
01:12:24,860 --> 01:12:26,800
You know Sambasiva Rao uncle, right?
729
01:12:29,360 --> 01:12:30,060
What happened to him?
730
01:12:30,580 --> 01:12:32,160
He recently gave us his daughter's wedding invitation.
731
01:12:33,000 --> 01:12:34,560
Nothing happened to him.
732
01:12:35,500 --> 01:12:38,820
His daughter Geetha died by suicide.
733
01:12:38,940 --> 01:12:40,580
Oh no...
734
01:12:41,560 --> 01:12:44,680
Marriage is in a week, why did she do this dad?
735
01:12:45,820 --> 01:12:50,340
Even today in office, he said his daughter is leaving to London in a week,
736
01:12:51,100 --> 01:12:54,160
he said he'll also be going to London for the next summer holidays.
737
01:12:56,440 --> 01:12:57,940
But all this happened by evening.
738
01:13:00,980 --> 01:13:03,200
Why did that crazy girl take such a big step?
739
01:13:04,920 --> 01:13:05,420
Love...
740
01:13:08,860 --> 01:13:13,060
It seems she liked someone but did not tell this at home with fear.
741
01:13:13,560 --> 01:13:15,820
Meanwhile marriage approached near, that's it.
742
01:13:17,060 --> 01:13:20,500
But, why are all the kids in your generation like this baby?
743
01:13:21,340 --> 01:13:23,340
You tell us every small thing at home,
744
01:13:24,180 --> 01:13:25,640
Why do you hide such a big matter?
745
01:13:27,140 --> 01:13:30,860
They might scold or beat but will not kill you people, right?
746
01:13:31,160 --> 01:13:34,880
They will agree with the love they have on their kids if explained in a right way.
747
01:13:41,360 --> 01:13:42,660
Then please agree, dad
748
01:13:44,980 --> 01:13:47,440
Hey, what are you talking?
749
01:13:48,220 --> 01:13:50,700
Yes mom, I'm in love with a boy
750
01:13:52,800 --> 01:13:53,300
Who dear?
751
01:13:53,680 --> 01:13:56,420
The one who delivers news paper to our home.
752
01:14:00,180 --> 01:14:00,680
Paper boy?
753
01:14:04,480 --> 01:14:04,980
I expected...
754
01:14:06,380 --> 01:14:10,540
I expected something like this will happen when I always saw him around our house.
755
01:14:38,380 --> 01:14:39,760
What are you thinking dad?
756
01:14:41,600 --> 01:14:43,620
Geetha might have thought that even when kids have the freedom to say about their love,
757
01:14:43,620 --> 01:14:47,580
Parents will not have the courage to agree dad.
758
01:14:50,820 --> 01:14:55,640
It's 2 in the midnight, you and mom in your room and I alone in my room,
759
01:14:56,240 --> 01:15:00,620
What's the difference between our house and Sambasiva Rao uncle's house dad?
760
01:15:01,480 --> 01:15:07,800
Only thing is there Geetha is not there, I'm here! That's all.
761
01:15:10,900 --> 01:15:12,580
You liked a paperboy...
762
01:15:15,680 --> 01:15:22,920
When we used to visit Gadwal for festival,
you used to say all the lands visible were ours,
763
01:15:24,300 --> 01:15:27,920
Can you at least identify those with your eye sight now?
764
01:15:30,040 --> 01:15:33,020
How much ever we have, that is not important dad
765
01:15:33,880 --> 01:15:36,210
But who's beside us is important
766
01:15:39,500 --> 01:15:46,580
They say a girl should have father in front of her, brother behind her and husband beside her, dad.
767
01:15:50,840 --> 01:15:54,880
Though he is a paperboy, he studied engineering, he is taking care of the house.
768
01:15:55,980 --> 01:15:58,040
He knows the responsibilities dad
769
01:16:00,260 --> 01:16:01,840
Future will be good.
770
01:16:11,080 --> 01:16:15,860
Ok dear. Let's invite them to our house one day.
771
01:16:20,280 --> 01:16:22,900
Thank you dad.
Thank you so much!
772
01:16:36,260 --> 01:16:38,620
I'm afraid son.
- Nothing to worry mom, come
773
01:16:43,040 --> 01:16:44,500
Greetings.
- Greetings
774
01:16:44,860 --> 01:16:46,720
How are you?
- Fine sir.
775
01:16:47,380 --> 01:16:49,440
Dear, send away that auto man and come.
776
01:16:55,180 --> 01:16:55,820
He is my father sir.
777
01:16:56,500 --> 01:17:01,040
When son is a paperboy, what else can a father be than auto driver?
778
01:17:01,040 --> 01:17:02,000
Why should I even care?
- Mother in law
779
01:17:03,320 --> 01:17:05,960
Oh I'm sorry.
Please don't take me wrong.
780
01:17:06,040 --> 01:17:07,620
Please come in.
- It's ok sir.
- Please!
781
01:17:08,340 --> 01:17:10,340
Please sit uncle.
782
01:17:10,660 --> 01:17:11,540
Please sit.
783
01:17:13,280 --> 01:17:14,180
Oh no, what is that?
784
01:17:15,340 --> 01:17:17,840
Please sit up. Do you feel any dis comfort?
785
01:17:18,240 --> 01:17:21,080
Think this as our house, and feel free.
786
01:17:21,080 --> 01:17:21,960
It's ok Sir. Down...
787
01:17:21,960 --> 01:17:24,560
Come on sit in the sofa. Please tell them dear.
788
01:17:25,420 --> 01:17:26,980
Sit... Please.
789
01:17:31,540 --> 01:17:41,660
Sir, I'm just a auto driver who can come till your gate and my son an ordinary paperboy who can come till your door.
790
01:17:43,360 --> 01:17:47,540
My wife is a cook and can come till your kitchen.
791
01:17:47,940 --> 01:17:54,980
But you called us to your home, made us sit with you and talking with us so respectfully...
792
01:17:54,980 --> 01:17:56,140
What's there in that?
793
01:17:56,680 --> 01:18:00,100
My house has just 2 rooms and 4 walls more than your house.
794
01:18:00,860 --> 01:18:07,220
But when we got to know that our daughter loved a paper boy we got a bit upset.
795
01:18:08,440 --> 01:18:12,240
But when my daughter spoke to us we understood...
796
01:18:13,520 --> 01:18:17,440
Boys will only love when they like and girls will love only when they trust.
797
01:18:19,080 --> 01:18:22,220
That's why we took this decision
798
01:18:25,380 --> 01:18:28,740
No no, sit.
- Please have it..
799
01:18:32,820 --> 01:18:33,780
Please take it son.
- Thanks madam
800
01:18:37,740 --> 01:18:38,240
Mother-in-law.
801
01:18:38,860 --> 01:18:42,100
You gave them coffee in silver glass, see that they don't rob it.
802
01:18:43,160 --> 01:18:46,860
We have 3 children. What I earned will be given to 3 of them equally.
803
01:18:47,660 --> 01:18:49,920
You want to know anything else, you can ask me.
804
01:18:50,560 --> 01:18:57,320
No sir, you are giving us your darling daughter whom you raised for 20 years. What else do we need?
805
01:18:58,000 --> 01:19:00,260
Send her to our home, we'll take care of her preciously.
806
01:19:00,960 --> 01:19:03,320
Both my sons stay in the USA.
807
01:19:03,980 --> 01:19:07,160
We'll look for a good day, call them here and have the engagement.
808
01:19:07,680 --> 01:19:08,720
Very happy sir.
809
01:19:11,700 --> 01:19:13,620
Now we'll leave sir.
- See you
810
01:19:13,620 --> 01:19:14,980
Greetings.
- Greetings.
811
01:19:19,200 --> 01:19:22,060
If all the rich people think like you, it will be so good madam.
812
01:19:22,060 --> 01:19:23,280
What's good?
813
01:19:23,860 --> 01:19:29,320
Anybody riding a cycle will wish to ride a car, but these people are making a girl who goes by car sit on a cycle.
814
01:19:29,320 --> 01:19:30,100
You go inside.
815
01:19:30,740 --> 01:19:33,240
I might die anytime soon. Why should I care?
816
01:19:34,000 --> 01:19:35,700
Let my grand sons come down, I'll talk.
817
01:20:00,720 --> 01:20:01,520
What's this new dress?
818
01:20:01,820 --> 01:20:04,020
Are you tensed that your son might fall for me, Aunty?
819
01:20:04,280 --> 01:20:05,800
Don't worry! I won't fall so easily.
820
01:20:12,100 --> 01:20:13,980
Why are you so tensed dear?
821
01:20:14,240 --> 01:20:16,380
They will agree for sure.
Don't worry!
822
01:20:22,180 --> 01:20:23,200
There they come.
823
01:20:23,440 --> 01:20:25,640
Hi...
- Hi brother.
824
01:20:28,780 --> 01:20:30,820
Daddy...
- How are you?
825
01:20:30,980 --> 01:20:32,640
Hey...
- Hi brother.
826
01:20:33,320 --> 01:20:36,220
Hi dad... How are you?
- Hi mom, how are you? I'm fine mom.
827
01:20:37,320 --> 01:20:38,680
Hey...
- Welcome
- Hi...
828
01:20:39,800 --> 01:20:41,940
Looks like the marriage charm has already come.
829
01:20:42,120 --> 01:20:43,480
Hey...Shy...
830
01:20:44,500 --> 01:20:47,240
Hey Poorna, looks like you lost weight.
- Yes.
831
01:20:47,240 --> 01:20:47,740
See Aunty,
832
01:20:48,200 --> 01:20:51,880
People coming from other countries are noticing but not the neighbours.
833
01:20:54,580 --> 01:20:57,020
Where is your luggage Son, you did not bring anything for your sister?
834
01:20:57,780 --> 01:20:58,860
How can you say that dad?
835
01:21:00,000 --> 01:21:01,680
Look, Satti is getting them.
836
01:21:11,660 --> 01:21:14,300
Who is he?
He looks like like a ice-cream seller at airport.
837
01:21:14,840 --> 01:21:17,080
He is our chef in US.
- Chef?
- Yup.
838
01:21:17,440 --> 01:21:18,840
Dad only sent him from Gadwal.
839
01:21:19,720 --> 01:21:20,220
Hi sir.
840
01:21:20,780 --> 01:21:22,960
Hi guys, hope all is well.
841
01:21:23,800 --> 01:21:26,820
Why did you make him like this, guys?
- Let's go mom.
842
01:21:27,260 --> 01:21:28,960
Shall we leave now Son?
- Let's go
843
01:21:34,280 --> 01:21:36,940
Hi. I'm Poorna, Annapurna
844
01:21:36,940 --> 01:21:39,180
I'm Satti, Annavaram Satti.
845
01:21:39,520 --> 01:21:41,260
Hey, there's rice in your name itself.
846
01:21:41,760 --> 01:21:43,100
That's why I became a chef.
847
01:21:43,340 --> 01:21:44,740
I like food very much.
848
01:21:44,780 --> 01:21:45,900
I like laddoo so much
849
01:21:46,340 --> 01:21:48,220
I eat so much.
- I cook great
850
01:21:48,680 --> 01:21:52,140
Pleasure meeting you.
- Pleasure is all mine.
851
01:21:52,720 --> 01:21:58,700
The worlds of these two souls have found their mates.
852
01:22:00,860 --> 01:22:06,820
The footsteps of this duo have found their pair.
853
01:22:09,060 --> 01:22:14,040
They are different from the rest of the world...but identical with each other.
854
01:22:14,900 --> 01:22:20,340
Being together, they are dreaming alike.
855
01:22:27,020 --> 01:22:27,600
What's wrong, Son?
856
01:22:28,160 --> 01:22:30,660
What's this dad? How did you accept that match?
857
01:22:31,720 --> 01:22:34,100
No son...
- Mom you don't talk.
858
01:22:34,460 --> 01:22:35,680
Tell them like that seriously.
859
01:22:36,160 --> 01:22:39,320
Is that the house where Gadwal Reddy's daughter will go after marriage?
860
01:22:39,420 --> 01:22:39,940
Mother-in-law...
861
01:22:43,520 --> 01:22:45,580
Why are you crying now after doing all this?
862
01:22:47,720 --> 01:22:50,780
That is, I really...
- Loved him?
863
01:22:53,440 --> 01:22:55,240
Tell me. Did you love him?
864
01:22:56,820 --> 01:22:57,320
Yeah
865
01:22:57,540 --> 01:22:58,980
Then, marry him dear...
866
01:23:01,840 --> 01:23:03,760
Hey, hey, hey...
You got frightened, right?
867
01:23:04,260 --> 01:23:07,880
You thought only you can give us surprises?
See, we gave you shock.
868
01:23:08,640 --> 01:23:10,560
Is it really ok for you brother?
869
01:23:11,340 --> 01:23:12,300
100% cool dear.
870
01:23:13,840 --> 01:23:18,880
Dharu, to which house you're going is not important.
To whose life you're going into is important.
871
01:23:19,480 --> 01:23:20,440
What if he is a paperboy?
872
01:23:21,280 --> 01:23:23,600
He did his B.tech, let's take him to US
873
01:23:24,520 --> 01:23:25,520
Thanks brother.
874
01:23:26,180 --> 01:23:27,100
Thanks ra.
875
01:23:27,100 --> 01:23:32,080
I was so tensed that you guys won't like my decision.
876
01:23:32,280 --> 01:23:34,020
Chill dad. You always take right decisions.
877
01:23:34,400 --> 01:23:35,880
Come on, freshen up and eat something.
878
01:23:36,480 --> 01:23:36,980
Hey come!
879
01:23:38,800 --> 01:23:41,820
You wait madam, don't take the trouble. I'll say the dubbing for you.
880
01:23:41,820 --> 01:23:46,600
I might die anytime soon.
Why should I care?
That's it, right madam?
881
01:23:48,780 --> 01:23:50,400
What Dharani, Really?
882
01:23:50,820 --> 01:23:54,000
Yeah, that's true! they're really impressed.
I'm so happy Ravi.
883
01:23:55,120 --> 01:23:59,400
You gave me such a happy news. We shouldn't celebrate this any normal.
884
01:24:00,040 --> 01:24:01,340
Yes! I'm coming.
885
01:24:08,240 --> 01:24:14,860
Will you go to Bombay dear, will you go to Bombay
886
01:24:15,240 --> 01:24:21,580
Will you go to Bombay and get some Bombay sweet?
887
01:24:21,900 --> 01:24:24,980
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
888
01:24:25,180 --> 01:24:28,600
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
889
01:24:28,600 --> 01:24:35,020
Will you go to Dubai and bring Dubai scent
890
01:24:35,280 --> 01:24:47,860
Will you go to Bombay dear or will you go to Dubai.
891
01:24:48,120 --> 01:24:54,720
Why Bombay dude, let's keep the mess in the street.
892
01:24:55,040 --> 01:25:01,040
Why Dubai dude, I've a got a great material.
893
01:25:01,540 --> 01:25:11,180
Come on Eeranna...
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
894
01:25:11,620 --> 01:25:17,380
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
895
01:25:18,280 --> 01:25:31,260
Come on Eeranna, cold is on and you kick start the bike...
896
01:25:45,860 --> 01:25:49,680
Seth sitting in the shop and
the place he goes on the street
897
01:25:49,880 --> 01:25:52,460
Uncle giving Tea and the uncle giving water
898
01:25:53,340 --> 01:25:58,980
DJ band is on for our Paper boy's marriage.
899
01:26:01,120 --> 01:26:04,080
Hey naughty Sujatha, Hey Sunitha going on the street.
900
01:26:04,480 --> 01:26:11,220
Basket full of marigold flowers
Baskets full of roses
901
01:26:11,600 --> 01:26:15,320
Should bring and shower, should demand for a party.
902
01:26:28,600 --> 01:26:31,280
DJ
903
01:26:31,680 --> 01:26:38,180
The rich girl is coming to you, luck is yours, don't leave her hand.
904
01:26:41,360 --> 01:26:44,560
DJ band is on for our Paper boy's marriage.
905
01:26:45,220 --> 01:26:51,020
Come on DJ, increase the sound.
906
01:26:51,660 --> 01:26:56,860
Come on freak out and drink full
If you get the kick, beat up this fellow and that one badly
907
01:26:57,260 --> 01:27:03,000
Come on hit, scold, box, pull, snatch...
Come on give, throw dude...
908
01:27:04,120 --> 01:27:08,660
Make it all a mess and enjoy...
Bombay hey Bombay...
909
01:27:09,060 --> 01:27:15,360
Will you go to Bombay dear, will you go to Bombay
910
01:27:15,920 --> 01:27:21,620
Will you go to Dubai dear, will you go to Dubai
911
01:27:39,320 --> 01:27:40,420
DJ
912
01:27:57,040 --> 01:28:00,800
What is this? Are you smoking or burning yourself?
913
01:28:01,880 --> 01:28:06,200
You'll die.
- This is better than seeing all the nonsense in the house.
914
01:28:06,440 --> 01:28:07,700
Why so much of frustration?
915
01:28:08,060 --> 01:28:11,080
Control yourself.
- Control? Crap!
916
01:28:11,280 --> 01:28:12,580
I cannot act like you.
917
01:28:14,540 --> 01:28:15,560
We have no other way... All this is for Sister.
918
01:28:16,460 --> 01:28:18,400
Let's do a mistake, for sister.
919
01:28:18,720 --> 01:28:20,260
Do you even understand what you're saying?
920
01:28:21,420 --> 01:28:22,620
Do you understand what you're doing?
921
01:28:23,900 --> 01:28:26,200
What is this?
What the hell is this?
922
01:28:28,520 --> 01:28:32,080
Why didn't you give the gifts to your brother in law you brought from US?
923
01:28:32,540 --> 01:28:33,720
Will this watch match him?
924
01:28:34,360 --> 01:28:35,940
Can he carry these shoes?
925
01:28:37,080 --> 01:28:40,660
If you give him this Armani suit, he's gonna keep it inside his shelf till his death.
926
01:28:41,320 --> 01:28:44,480
If you give him this I-Phone, he’d feel it would be better if you've gifted him an auto
927
01:28:44,500 --> 01:28:48,480
I'm getting frustrated just by listening to the word, Paperboy.
928
01:28:49,960 --> 01:28:54,060
Though her name is Dharani, she's been brought up like a princess.
929
01:28:55,520 --> 01:28:56,840
How can we give her to him?
930
01:28:57,680 --> 01:28:58,240
Hey,
931
01:29:00,160 --> 01:29:01,360
I was born before you,
932
01:29:03,060 --> 01:29:08,580
That pain, anger and that irritation, I have more than you.
933
01:29:10,760 --> 01:29:16,220
You were thinking what to do and I was thinking how to do.
934
01:29:17,580 --> 01:29:18,580
Let's do it.
935
01:29:20,540 --> 01:29:21,580
Let's do something strongly.
936
01:29:23,780 --> 01:29:25,060
Very strongly.
937
01:29:39,060 --> 01:29:41,520
Hi Aunty... Hi Ravi.
938
01:29:42,280 --> 01:29:42,780
Hi.
939
01:29:44,180 --> 01:29:47,420
What aunty, I think you love plants a lot.
940
01:29:47,680 --> 01:29:49,460
You're growing vegetables at home itself.
941
01:29:49,460 --> 01:29:52,300
Yes dear. They grow either we give them dirty water or fresh water.
942
01:29:52,920 --> 01:29:56,040
We save little money by growing them at home.
943
01:29:56,240 --> 01:29:58,540
Anyone is after your Aunty in saving money.
944
01:29:59,780 --> 01:30:02,900
What's wrong uncle? They sell the same vegetables in the name of organic.
945
01:30:03,300 --> 01:30:04,560
And they are healthy too.
946
01:30:05,120 --> 01:30:08,660
Come in dear, please come.
947
01:30:12,880 --> 01:30:14,300
No problem aunty.
948
01:30:14,620 --> 01:30:15,120
Please sit dear.
949
01:30:16,660 --> 01:30:17,720
I'll go get some tea.
950
01:30:17,820 --> 01:30:19,620
You can give her daily after the wedding.
951
01:30:19,820 --> 01:30:20,980
Let me talk to her.
952
01:30:26,800 --> 01:30:28,260
I'm thinking of to stop distributing paper from tomorrow.
953
01:30:28,260 --> 01:30:28,780
Why?
954
01:30:31,600 --> 01:30:33,600
Your parents understood our love and agreed for our marriage.
955
01:30:34,280 --> 01:30:38,560
And I can't insult them by distributing paper in your colony.
956
01:30:40,580 --> 01:30:43,480
Good son, we did not even get this thought.
957
01:30:44,340 --> 01:30:45,140
And one small request.
958
01:30:46,320 --> 01:30:47,120
Only if you like.
959
01:30:48,320 --> 01:30:55,380
Can we do the engagement simple with just few people and not calling too many.
960
01:30:56,260 --> 01:31:00,460
Yes dear, none of your people should be insulted because of us.
961
01:31:00,920 --> 01:31:03,120
Ok uncle, I'll talk to dad.
962
01:31:24,620 --> 01:31:26,760
Heard that the boy is a paper boy?
Is he from our caste?
963
01:31:27,180 --> 01:31:30,180
Huh, Can't you understand seeing that color? They are that.
964
01:31:30,960 --> 01:31:34,420
Get that telecasted in TV... Paper boy it seems.
965
01:31:34,660 --> 01:31:38,380
Did we invite you for all this?
Sit silently no murmuring.
966
01:31:46,460 --> 01:31:51,880
Sir, everybody is here, should I start now?
- Can you please wait for 2 mins, my brother in law should come.
967
01:32:02,860 --> 01:32:05,280
Hey, walk carefully guys.
968
01:32:05,720 --> 01:32:08,100
You shouldn't walk beside me.
969
01:32:09,500 --> 01:32:10,000
Idiots.
970
01:32:12,540 --> 01:32:14,260
Look, he is here!
971
01:32:14,760 --> 01:32:16,860
Sorry sorry. I'm late please forgive me.
972
01:32:17,380 --> 01:32:18,820
Sit down man, Sit.
973
01:32:19,240 --> 01:32:20,560
Greetings...
- Are you good?
974
01:32:22,840 --> 01:32:24,160
Congrats dear.
- Thank you.
975
01:32:24,700 --> 01:32:25,440
Brother in law,
976
01:32:25,780 --> 01:32:27,860
Is he the son in law?
- Yes
977
01:32:28,480 --> 01:32:29,460
He looks smart.
978
01:32:31,080 --> 01:32:32,660
Please forgive me as I was late.
979
01:32:33,440 --> 01:32:34,860
Priest, please start.
980
01:32:34,880 --> 01:32:42,420
Elder have decided that Gadwal Reddy's daughter Dharani and only son of Madasi Narayana, Ravi
981
01:32:42,480 --> 01:32:49,960
Will get married on the 4th of next month at 12.01 AM.
982
01:32:50,420 --> 01:32:52,300
Both the families, please exchange your offerings.
983
01:33:08,750 --> 01:33:10,320
Smile a bit guys.
984
01:33:11,160 --> 01:33:14,500
Did you come here for an auspicious event or to a death house?
985
01:33:17,020 --> 01:33:19,860
Brother in law. It's not their mistake but yours.
986
01:33:21,700 --> 01:33:25,280
You said it is your daughter's engagement, but didn't say about the groom.
987
01:33:28,600 --> 01:33:33,340
How many times you've asked me for matches and I've brought so many great matches.
988
01:33:33,760 --> 01:33:35,800
But you said no to each and every match.
989
01:33:36,140 --> 01:33:41,480
Have you brought any great match than that?
You're going to bring a Paperboy as your Son in law.
990
01:33:41,620 --> 01:33:46,960
From tomorrow, your daughter and son in law will distribute papers to each house?
991
01:33:48,820 --> 01:33:49,940
Will your daughter sell papers?
992
01:33:52,560 --> 01:33:53,840
Dharani liked him.
993
01:33:54,060 --> 01:33:58,140
Daddy, I like to jump into the well she says.
Will you push her?
994
01:33:58,700 --> 01:34:00,100
What are you talking, brother in law?
995
01:34:00,440 --> 01:34:04,020
Even if you keep the gold in the iron box, gold is gold and an iron box will be an iron box.
996
01:34:04,460 --> 01:34:07,220
Will we put an iron chain to our neck saying it is strong?
997
01:34:07,320 --> 01:34:08,200
We put that in dog's neck only.
998
01:34:08,460 --> 01:34:11,400
But you're saying that you'd like to put it in your neck and you want me to stay calm seeing all this?
999
01:34:11,860 --> 01:34:13,700
Uncle!
- Yeah, I'm saying all this because I'm your uncle.
1000
01:34:14,140 --> 01:34:17,440
This is a marriage in Gadwal Reddy's house and I'm asking you to give it a thought.
1001
01:34:17,780 --> 01:34:19,340
We thought about it and then decided about the wedding, Uncle.
1002
01:34:19,660 --> 01:34:21,960
Attend the wedding if you like it or skip it if you don't.
1003
01:34:25,760 --> 01:34:26,720
Many thanks...
1004
01:34:34,160 --> 01:34:35,880
Why are you crying dear?
1005
01:34:38,140 --> 01:34:39,560
All this is happening because of me.
1006
01:34:41,920 --> 01:34:45,880
Look Dharu, we have only one life and we should live it as we like.
1007
01:34:46,100 --> 01:34:48,840
We are confident that Ravi will take care of you like a queen.
1008
01:34:49,300 --> 01:34:50,780
Why are you still dull?
1009
01:34:51,700 --> 01:34:52,520
Call Ravi.
1010
01:34:52,800 --> 01:34:55,560
Let's all together select the wedding card and then go to Baahubali movie.
1011
01:34:55,740 --> 01:34:56,420
We missed it in US.
1012
01:34:56,980 --> 01:34:58,280
You're happy now?
- Yeah
1013
01:34:58,560 --> 01:35:01,060
Sir, let's take baby along with us.
- Baby?
1014
01:35:01,400 --> 01:35:02,840
She'll learn Kilikili language.
1015
01:35:04,160 --> 01:35:06,260
Come on Dharu, get up and go get ready.
1016
01:35:08,560 --> 01:35:11,600
I lost 1000 calories by the time we selected your wedding card.
1017
01:35:11,600 --> 01:35:12,640
Shall we eat anything?
1018
01:35:13,220 --> 01:35:16,440
Hey, we are going to the film right?
You will anyway eat in between.
1019
01:35:16,560 --> 01:35:18,840
Will the traffic police fine if we eat now?
1020
01:35:19,600 --> 01:35:20,460
Good punch baby!
1021
01:35:20,840 --> 01:35:21,640
Thanks baby.
1022
01:35:23,660 --> 01:35:25,920
Hey Maize...They taste great.
1023
01:35:26,300 --> 01:35:28,300
You want to eat, baby?
- Will you get them, baby?
1024
01:35:28,480 --> 01:35:29,360
Sir...
1025
01:35:34,480 --> 01:35:37,860
Sir, talkies is nearby right?
I'll buy and come running, you go.
1026
01:35:38,320 --> 01:35:39,640
Maize for my love...
1027
01:35:39,920 --> 01:35:42,500
Uncle, how much is the maize?
1028
01:35:42,500 --> 01:35:44,180
Oh, you don't know english. right?
1029
01:35:54,120 --> 01:35:56,060
Film is a big hit, right?
1030
01:36:10,820 --> 01:36:12,040
Cool!
Cool man.
1031
01:36:12,940 --> 01:36:16,460
Hey groundnuts...
Oh no, it is a sin if you just see it.
1032
01:36:16,620 --> 01:36:17,760
It is a sin if you don't eat it.
1033
01:36:20,720 --> 01:36:22,080
Dharu, it's getting late.
1034
01:36:22,480 --> 01:36:25,540
They both will come... Let's go
- Come on, come on
1035
01:36:26,440 --> 01:36:30,260
Look man, add equal salt and spice, squeeze lemon and give one packet.
1036
01:36:30,860 --> 01:36:32,240
She looks like a round vegetable.
1037
01:36:32,900 --> 01:36:37,120
Make it fast.
- She's very round like a Golconda tombs.
1038
01:36:38,260 --> 01:36:39,660
What the hell did you say?
1039
01:36:40,280 --> 01:36:41,360
Oh...English medium?
1040
01:36:42,320 --> 01:36:43,320
Who the hell are you man?
1041
01:36:43,600 --> 01:36:47,280
Hey... If her accent is so good, how great would that be?
1042
01:36:48,060 --> 01:36:48,880
Bloody idiots...
1043
01:36:49,240 --> 01:36:51,020
Hey catch her.
Hey, leave me...
1044
01:36:53,520 --> 01:36:55,220
I'll buy you groundnuts. Will you sleep with me?
1045
01:36:57,000 --> 01:36:57,760
Baby...
1046
01:37:38,100 --> 01:37:42,860
Who was that idiot who made my Baby call Baby?
- Me dude
1047
01:37:43,980 --> 01:37:46,060
So... so what?
1048
01:37:49,900 --> 01:37:50,740
What will you do?
1049
01:38:14,720 --> 01:38:15,600
Baby, sit.
1050
01:38:16,700 --> 01:38:17,200
Sit!
1051
01:38:19,900 --> 01:38:22,500
Butterscotch
- Two
1052
01:38:25,060 --> 01:38:30,680
I know that you can’t sit idle.
You keep licking these and I’ll go on kicking them.
1053
01:38:32,940 --> 01:38:38,200
You sit relaxed and eat. By the time you finish those,
I’ll finish them.
1054
01:38:38,320 --> 01:38:38,820
Come on.
1055
01:38:40,200 --> 01:38:40,900
What's your buildup man?
1056
01:39:11,340 --> 01:39:11,900
Excuse me!
1057
01:39:24,140 --> 01:39:26,860
Don't hit me bro, I'm sick and I just took medicines.
1058
01:39:52,720 --> 01:39:56,240
You said that you like my baby?
Say sorry to baby.
1059
01:39:56,480 --> 01:39:57,940
Sorry, sorry, sorry...
1060
01:39:59,200 --> 01:40:00,780
Super baby!
1061
01:40:03,060 --> 01:40:05,620
Came for a marriage and he fixed his own ...Come let's go.
1062
01:40:08,100 --> 01:40:10,540
Hey Ravi...I'm saying this before only,
1063
01:40:11,260 --> 01:40:14,780
I'll buy Dharani's wedding Saree with my one month income.
1064
01:40:15,320 --> 01:40:18,400
Why are you competing with me?
I said I'll take the Saree. Right?
1065
01:40:19,420 --> 01:40:21,740
Ok, leave it dad...We both will buy one for the reception.
1066
01:40:27,840 --> 01:40:31,560
Greetings.
- Oh sir it's you... Please come in.
1067
01:40:32,000 --> 01:40:33,140
Hi Uncle.
- Please come in.
1068
01:40:34,280 --> 01:40:35,740
Please come, sit.
1069
01:40:37,640 --> 01:40:38,980
Why did you come at this time, Sir?
1070
01:40:39,160 --> 01:40:41,920
We were busy with wedding shopping since morning.
1071
01:40:42,760 --> 01:40:45,060
Actually daddy asked us to give you this in the morning.
1072
01:40:45,180 --> 01:40:46,660
What is this sir?
- Money.
1073
01:40:48,500 --> 01:40:52,120
As per our tradition, girl family will give money for groom's family wedding clothes.
1074
01:40:52,380 --> 01:40:56,880
What's this son? Why are you giving us money? We will buy with whatever we have.
1075
01:40:57,760 --> 01:40:59,000
It's ok Aunty. Keep it!
1076
01:41:00,420 --> 01:41:03,160
Don't give us so much burden, we cannot carry it.
1077
01:41:03,840 --> 01:41:07,900
You're saying this for just 5 lakhs.
- Our wealth is going to come to your house in few days.
1078
01:41:08,280 --> 01:41:08,880
How will you carry her?
1079
01:41:09,140 --> 01:41:10,600
I'll take care of her like my daughter.
1080
01:41:11,360 --> 01:41:13,360
Hey we can talk later, first go get some tea.
1081
01:41:14,080 --> 01:41:16,340
It's almost 10 uncle, why tea at this time?
1082
01:41:16,820 --> 01:41:21,020
Aunty, serve food if it is available, we did not eat anything since morning because of this shopping.
1083
01:41:21,020 --> 01:41:21,720
We're very hungry.
1084
01:41:22,060 --> 01:41:25,320
Wait, I'll prepare dinner in 2 mins.
- Aunty, serve us what is available.
1085
01:41:25,700 --> 01:41:27,980
You won't make specials daily for our sister after marriage. Right?
1086
01:41:36,100 --> 01:41:37,060
Uncle, water..
1087
01:41:47,220 --> 01:41:49,400
What dude, why are you mixing it like that,
1088
01:41:50,020 --> 01:41:54,900
Aunty cooks in different houses, you think they'll have 4 different curries daily?
1089
01:41:56,040 --> 01:41:56,840
Come on, eat.
1090
01:42:04,920 --> 01:42:07,100
What happened?
Too spicy?
1091
01:42:07,440 --> 01:42:07,940
Yeah.
1092
01:42:08,420 --> 01:42:10,640
They'll add lot of spice so that they don't eat so much of curry.
1093
01:42:19,180 --> 01:42:20,240
What are you looking for?
1094
01:42:20,800 --> 01:42:23,200
You shouldn't expect ghee while eating raw spice.
Come on, eat.
1095
01:42:27,500 --> 01:42:29,060
Is the food not going in?
- No
1096
01:42:32,020 --> 01:42:32,780
For me too...
1097
01:42:33,440 --> 01:42:39,100
Because we are not used to eat such food.
1098
01:42:40,100 --> 01:42:41,260
But we should get used to it now.
1099
01:42:42,280 --> 01:42:45,480
After getting married, our sister should also eat the same.
1100
01:42:48,440 --> 01:42:52,260
Throat is paining when the food is going in through it.
1101
01:42:53,120 --> 01:42:54,160
Heart is burning.
1102
01:42:55,400 --> 01:42:56,760
But she has no other way bro.
1103
01:42:57,260 --> 01:42:58,320
She should eat this life long.
1104
01:43:00,760 --> 01:43:02,700
She should sleep right here.
1105
01:43:04,460 --> 01:43:05,820
What are you seeing brother?
1106
01:43:06,060 --> 01:43:06,920
That there's only one room?
1107
01:43:07,440 --> 01:43:08,760
For the first night they'll go out and sleep.
1108
01:43:11,220 --> 01:43:12,380
Are you thinking what after that?
1109
01:43:13,020 --> 01:43:13,980
They all will sleep together.
1110
01:43:15,800 --> 01:43:17,980
One couple will turn to one side and the other to onother side.
1111
01:43:19,680 --> 01:43:24,860
She was born in Apollo Hospitals.
- Her kids will be born in that Gandhi Hospital.
1112
01:43:25,680 --> 01:43:26,920
Our kids will go to Oakridge
1113
01:43:27,740 --> 01:43:30,840
Her kids will got to the Government school beside that bridge.
1114
01:43:31,760 --> 01:43:32,540
No problem.
1115
01:43:33,160 --> 01:43:35,700
Dad has promised her, and we should follow.
1116
01:43:36,760 --> 01:43:37,540
But Ravi, one thing...
1117
01:43:38,500 --> 01:43:40,100
You are just a paperboy,
1118
01:43:40,820 --> 01:43:45,780
If you had a sister and if she loved a guy who picks up papers on the road.
1119
01:43:46,400 --> 01:43:52,880
Will you think it is ok, they both will pickup papers on the road and get them married.
1120
01:43:57,760 --> 01:44:01,360
Look Aunty, love is a promise between two couple.
1121
01:44:01,920 --> 01:44:04,060
But marriage is a journey between two families.
1122
01:44:05,640 --> 01:44:10,020
In that journey if we come to your house for good or bad, we'll enter with our shoes
1123
01:44:11,760 --> 01:44:15,700
For now pain is only on one side, but in future it will be on two sides.
1124
01:44:17,560 --> 01:44:19,120
You work in 4 houses,
1125
01:44:20,340 --> 01:44:23,700
Invitation of Gadwal Reddy is now in your hands.
1126
01:44:35,460 --> 01:44:35,960
Ravi,
1127
01:44:38,300 --> 01:44:40,020
Why this silence between us?
1128
01:44:42,460 --> 01:44:43,460
Did you understand, Son?
1129
01:44:44,880 --> 01:44:48,920
We have no answer to any of their questions.
1130
01:44:50,220 --> 01:44:51,280
He asked us...
1131
01:44:52,960 --> 01:44:56,100
If he was a guy who picked up papers on road, would you give him?
1132
01:44:58,520 --> 01:45:04,640
We cannot compare our status with Gadwal Reddy.
1133
01:45:07,720 --> 01:45:10,460
We should understand their pain, right son?
1134
01:45:12,360 --> 01:45:14,780
When we had tea at their place,
1135
01:45:15,340 --> 01:45:16,660
It didn't go down the throat.
1136
01:45:17,900 --> 01:45:19,280
Today for them,
1137
01:45:19,620 --> 01:45:21,340
Food didn't go down their throat.
1138
01:45:23,000 --> 01:45:25,100
We felt very happy thinking you'll have a great life.
1139
01:45:26,480 --> 01:45:30,360
We never thought that a girl will be loosing her amazing life, Son.
1140
01:45:32,260 --> 01:45:36,600
If they really are against this wedding, gas may blast at our house,
1141
01:45:37,180 --> 01:45:39,040
Our Auto might meet with an accident
1142
01:45:39,720 --> 01:45:41,440
But they didn't do anything like that.
1143
01:45:43,960 --> 01:45:45,920
They just shed two tears and left.
1144
01:45:48,480 --> 01:45:49,940
Let us give value to those tears, Son.
1145
01:46:01,080 --> 01:46:02,120
I felt mom's words were true.
1146
01:46:02,920 --> 01:46:07,260
I felt there's no status difference between love these days is false.
1147
01:46:07,700 --> 01:46:08,700
I thought about it that whole night.
1148
01:46:09,200 --> 01:46:12,480
I wrote in the same alphabets, which made us come together,
1149
01:46:13,200 --> 01:46:14,920
That I should go away from her forever.
1150
01:46:16,360 --> 01:46:20,180
Huh, what happened after that.
Nothing is written here
1151
01:46:22,200 --> 01:46:23,360
What might have happened later?
1152
01:46:24,100 --> 01:46:25,320
Is he mad or what?
1153
01:46:26,520 --> 01:46:27,940
Why did he think of going away forever.
1154
01:46:28,880 --> 01:46:30,960
How did this diary which he wrote there, come here?
1155
01:46:32,460 --> 01:46:32,960
Oh my god!
1156
01:46:34,620 --> 01:46:36,000
Something has gone wrong.
1157
01:46:36,240 --> 01:46:37,540
We should know what happened actually
1158
01:46:38,240 --> 01:46:39,580
We should go to Hyderabad immediately.
1159
01:46:49,560 --> 01:46:52,320
Hello, Gadwal Reddy's house?
1160
01:46:52,320 --> 01:46:53,860
Go straight and take left.
1161
01:47:46,480 --> 01:47:47,960
Aunty...
- Who are you dear?
1162
01:47:48,360 --> 01:47:51,520
Iam Dharani's friend.
- Please come in
1163
01:48:07,640 --> 01:48:09,080
Who are you dear?
1164
01:48:09,840 --> 01:48:11,020
Dharani's friends itseems.
1165
01:48:11,780 --> 01:48:12,980
Come dear, sit.
1166
01:48:14,120 --> 01:48:15,280
I'll go get water.
1167
01:48:15,860 --> 01:48:19,320
Aunty, we don't need water.
Can you please call Dharani?
1168
01:48:24,460 --> 01:48:25,380
Dharani is not here dear.
1169
01:48:25,660 --> 01:48:26,480
What happened, Aunty?
1170
01:48:32,140 --> 01:48:36,500
Her brothers did unnecessary things with unconditional love on her.
1171
01:48:41,460 --> 01:48:43,820
Because of that she gave us unexpected punishment to us.
1172
01:48:47,120 --> 01:48:47,900
She left the house.
1173
01:48:50,340 --> 01:48:51,800
She's not staying with us.
1174
01:48:53,880 --> 01:48:56,600
Don't cry Aunty.
I came here and made you sad.
1175
01:48:58,120 --> 01:49:02,120
It's ok dear. Pain has become a part of our lives.
1176
01:49:02,740 --> 01:49:03,720
Where is Dharani now, Aunty?
1177
01:49:18,380 --> 01:49:18,880
Dharani...
1178
01:49:26,140 --> 01:49:26,940
Dharani?
1179
01:49:27,520 --> 01:49:29,280
Yes.
You are...??
1180
01:49:29,460 --> 01:49:30,440
My name is Megha.
1181
01:49:31,120 --> 01:49:32,080
I came from Mumbai.
1182
01:49:32,760 --> 01:49:34,520
If you are here...Ravi?
1183
01:49:35,080 --> 01:49:35,920
You know Ravi?
1184
01:49:37,120 --> 01:49:41,360
I know everything about you too...
- How?
1185
01:49:42,180 --> 01:49:44,580
I got to know by reading these words written by Ravi.
1186
01:49:45,660 --> 01:49:47,840
This is Ravi's diary. Where did you find it?
1187
01:49:59,820 --> 01:50:00,480
Please come.
1188
01:50:02,140 --> 01:50:04,500
How did this diary reach Mumbai?
1189
01:50:04,700 --> 01:50:05,960
What happened to Ravi?
1190
01:50:37,840 --> 01:50:42,000
What happened that night after your brothers met Ravi at his house?
1191
01:50:42,700 --> 01:50:49,040
That day was Valentine's day and we decided to meet at 12 in the night.
1192
01:50:50,920 --> 01:50:51,700
But, Ravi didn't come.
1193
01:50:53,440 --> 01:50:56,220
I tried calling him, but it was out of reach.
1194
01:50:58,960 --> 01:51:05,720
I came to know from his friends that he decided to leave everything and everybody permanently.
1195
01:51:25,440 --> 01:51:29,700
I couldn't believe when I got to know that they died in a train accident.
1196
01:51:30,800 --> 01:51:31,300
But,
1197
01:51:32,340 --> 01:51:37,000
Seeing the unidentified bodies, people of this colony believed it.
1198
01:51:42,960 --> 01:51:50,020
Name of the guy who distributed paper daily was in the papers the next day.
1199
01:51:51,540 --> 01:51:55,680
I came to know from Satya that my brothers are the reason for them to leave the city.
1200
01:51:58,420 --> 01:51:59,460
Why did you guys do this?
1201
01:52:02,360 --> 01:52:05,400
Did dad ask you to give them that money?
1202
01:52:08,400 --> 01:52:11,540
You tried to kill them by hitting them on their self respect.
1203
01:52:13,680 --> 01:52:15,560
You cut the throat by being nice to them, brother.
1204
01:52:15,560 --> 01:52:16,400
It is not like that dear.
1205
01:52:16,800 --> 01:52:18,280
You did this because you love me?
1206
01:52:19,100 --> 01:52:22,540
Love is you people liking the guy whom I loved
1207
01:52:23,080 --> 01:52:24,520
But not sending him away
1208
01:52:28,140 --> 01:52:33,520
You can only separate us but not our souls.
1209
01:52:33,960 --> 01:52:35,760
You both did a very big mistake.
1210
01:52:37,200 --> 01:52:39,720
I will only set that mistake right.
1211
01:52:41,680 --> 01:52:51,920
The place where I wanted to live with Ravi life long, I'm now living there without him.
1212
01:52:55,400 --> 01:52:59,000
No, your belief is correct.
1213
01:53:00,000 --> 01:53:01,500
Nothing would've happened to Ravi.
1214
01:53:01,780 --> 01:53:03,900
We found the diary means Ravi is alive
1215
01:53:04,020 --> 01:53:08,220
If something have happened to him, god would never sent me into your lives.
1216
01:53:09,520 --> 01:53:11,260
There is a meaning to my journey.
1217
01:53:11,600 --> 01:53:12,140
Trust me.
1218
01:53:14,260 --> 01:53:19,560
Before my life ends, I'll unite both of you.
- Megha, Megha
1219
01:54:01,300 --> 01:54:02,960
How come you are here?
- Get well soon, Megha!
1220
01:54:03,160 --> 01:54:04,800
I informed Karan.
1221
01:54:07,720 --> 01:54:09,220
Where did you get these flowers from?
1222
01:54:09,620 --> 01:54:11,880
Special flowers.
florist.com
1223
01:54:12,360 --> 01:54:15,000
I ordered them online and they gave the delivery here.
1224
01:54:15,360 --> 01:54:16,320
Do you have the address?
1225
01:54:16,680 --> 01:54:17,980
Yeah, I have it.
1226
01:54:18,720 --> 01:54:20,660
That's really great! Love you Karan.
1227
01:54:21,440 --> 01:54:22,880
Hey Megha, No.
1228
01:54:30,660 --> 01:54:33,080
Did you deliver these flowers to Live Life hospital?
1229
01:54:34,220 --> 01:54:34,760
Yes mam.
1230
01:54:35,560 --> 01:54:36,360
Is his name Ravi?
1231
01:54:37,580 --> 01:54:38,960
No mam. His name is Afzal.
1232
01:54:39,300 --> 01:54:41,620
I only ordered the flowers, can you let us know from where did you get these from?
1233
01:54:42,180 --> 01:54:44,820
This order was placed in Mumbai and we got the flowers from Gurgaon.
1234
01:54:45,080 --> 01:54:48,500
We ordered for the flowers in Hyderabad but they came from Gurgaon
1235
01:54:48,980 --> 01:54:51,520
And you got this diary in Mumbai
1236
01:54:52,160 --> 01:54:55,000
I'm unable to crack the link that Ravi has with all this..
1237
01:54:55,460 --> 01:54:57,220
We might get some information if we go to Gurgaon office.
1238
01:55:16,200 --> 01:55:19,200
Bro, will these flowers get delivered to Hyderabad from this address only?
1239
01:55:19,560 --> 01:55:21,320
Yes mam, we specialize in these kind of flowers.
1240
01:55:21,680 --> 01:55:22,600
Do you make these right here?
1241
01:55:22,720 --> 01:55:24,360
No, we get them from Pune.
1242
01:55:24,980 --> 01:55:26,300
Do you have that address?
1243
01:55:26,560 --> 01:55:29,020
Yes, why not?
- Please give us.
I'll give you their card.
1244
01:55:29,900 --> 01:55:30,600
Thank you!
1245
01:55:45,800 --> 01:55:53,060
Will the sky show us the way to reach you?
1246
01:55:57,700 --> 01:56:05,080
My life is standing on the edge of the looks.
1247
01:56:05,900 --> 01:56:13,880
I got some confidence that all the dreams will come true.
1248
01:56:14,400 --> 01:56:22,520
What's the way to reach you to make all my words come true?
1249
01:56:23,440 --> 01:56:32,520
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1250
01:56:33,360 --> 01:56:42,820
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1251
01:56:47,400 --> 01:56:55,640
One step is never ending distance, but now it turned so far.
1252
01:56:56,020 --> 01:56:58,900
One second is the time of centuries.
1253
01:56:59,500 --> 01:57:01,060
Brother, Is this Ravi's house?
1254
01:57:01,500 --> 01:57:02,700
This is not Ravi's house.
1255
01:57:03,200 --> 01:57:05,500
They supply flowers, right?
1256
01:57:05,820 --> 01:57:07,820
Yeah, but there is no one with that name here.
1257
01:57:08,120 --> 01:57:11,860
It's you who can keep me alive,
1258
01:57:12,220 --> 01:57:20,540
and my foot doesn't stop after listening to that.
1259
01:57:21,820 --> 01:57:30,580
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1260
01:57:31,360 --> 01:57:35,440
Hey sun ray, ray of hope, let me find my love...
1261
01:57:45,840 --> 01:57:46,380
Appu...
1262
01:57:51,080 --> 01:57:51,580
Appu...
1263
01:57:53,120 --> 01:57:53,960
Stop the car.
1264
01:58:06,560 --> 01:58:07,320
Appuu...
1265
01:59:41,100 --> 01:59:42,280
Dharani...
1266
02:00:14,580 --> 02:00:20,140
Your purpose of bringing Sita and Rama together and my purpose of bringing them together is fulfilled.
1267
00:01:00,000 --> 00:01:30,000
Download Movie,Tv Series,Web Series
With High Speed Google Drive
1268
00:01:40,000 --> 00:02:30,000
SouthFreak.Com
100130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.