All language subtitles for SEAL Team - 02x16 - Dirt, Dirt, Gucci.HDTV.x265-MiNX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:02,248 - Previously on "SEAL Team"... - Oh, my God. I got in. 2 00:00:02,273 --> 00:00:03,299 - Got in what? - Tisch. 3 00:00:03,324 --> 00:00:04,843 - Do they have history and math? - No. 4 00:00:04,868 --> 00:00:06,484 Then it's not a school. 5 00:00:07,370 --> 00:00:08,486 Bye. 6 00:00:08,572 --> 00:00:12,240 You should go. They'd be lucky to have you. 7 00:00:12,325 --> 00:00:14,363 - What, you're staying here now? - CLAY: Yeah, you know, 8 00:00:14,364 --> 00:00:16,222 I'm just trying to focus on the thing that matters most in my life. 9 00:00:16,246 --> 00:00:18,191 - Being a Navy SEAL. - If that's the case, then you got to 10 00:00:18,215 --> 00:00:19,809 - come out tonight, meet Swanny. - Brett Swann? 11 00:00:19,833 --> 00:00:21,027 Dude, that guy's a legend, man. 12 00:00:21,051 --> 00:00:22,051 Why'd you get out? 13 00:00:22,085 --> 00:00:24,135 It was just my time. My time to go. 14 00:00:24,338 --> 00:00:26,432 ANDRE: Are you feeling distance between yourself and God, Ray? 15 00:00:26,456 --> 00:00:28,017 RAY: Makes you wonder if he's anywhere at all, hmm? 16 00:00:28,041 --> 00:00:30,297 ANDRE: Maybe going through this will bring you closer to him. 17 00:00:30,321 --> 00:00:31,486 Or maybe the distance grows, 18 00:00:31,511 --> 00:00:33,523 and the only thing left between me and God is space. 19 00:00:33,547 --> 00:00:35,775 DAVIS: Look, I don't want to throw our friendship away on a whim. 20 00:00:35,799 --> 00:00:37,599 I also don't want to spend the rest of my life 21 00:00:37,684 --> 00:00:38,883 wondering "what if." 22 00:00:38,969 --> 00:00:40,363 Are-are you saying what I think you're saying? 23 00:00:40,387 --> 00:00:42,387 DAVIS: Hey, I got something to say. 24 00:00:42,472 --> 00:00:44,522 I got accepted to Officer Candidate School. 25 00:00:44,558 --> 00:00:46,024 This was my last mission with you. 26 00:00:46,059 --> 00:00:47,726 You're gonna make it. 27 00:00:51,526 --> 00:00:53,442 [BIRDS CHIRPING] 28 00:01:02,242 --> 00:01:04,709 Fuselage has got to be close. 29 00:01:04,745 --> 00:01:06,711 ♪ ♪ 30 00:01:16,923 --> 00:01:19,257 Havoc Base, this is Bravo 2. We passed Jaguar. 31 00:01:19,343 --> 00:01:20,508 ERIC: Copy Bravo 2. 32 00:01:20,594 --> 00:01:22,894 Passing Jaguar. Proceed with caution. 33 00:01:25,265 --> 00:01:26,848 Someone climbed out. 34 00:01:26,933 --> 00:01:28,850 Means we got a survivor out there. 35 00:01:29,005 --> 00:01:31,423 Havoc, this is 1. We got two dead. 36 00:01:31,508 --> 00:01:33,258 Looks like we got a survivor left the trail. 37 00:01:33,343 --> 00:01:34,759 Bravo 1, you are clear 38 00:01:34,845 --> 00:01:36,928 - to track down the survivor. - Copy that. 39 00:01:37,013 --> 00:01:38,097 - Brock. Get a scent. - BROCK: Yep? 40 00:01:38,121 --> 00:01:39,347 Roger that. Check here. 41 00:01:39,433 --> 00:01:41,566 JASON: Sonny. Clay. 42 00:01:41,591 --> 00:01:42,667 - Go with him. - Roger that. 43 00:01:42,691 --> 00:01:45,131 - BROCK: Find 'em. - JASON: Find the survivor. We'll pull security. 44 00:01:45,155 --> 00:01:47,522 [BARKING, SAW BUZZING] 45 00:01:47,607 --> 00:01:50,158 - RAY: J! - JASON: Yeah? 46 00:01:50,193 --> 00:01:52,160 They already found us. On the ridge. 47 00:01:52,195 --> 00:01:53,756 And they're marking the plane with lidar. 48 00:01:53,780 --> 00:01:54,913 They're gonna bomb the site. 49 00:01:54,998 --> 00:01:56,698 Copy that, Bravo 1. 50 00:01:58,201 --> 00:02:00,368 If this is Chinese Special Forces, this will get ugly. 51 00:02:00,454 --> 00:02:02,098 Chinese soldier hasn't fired on an American 52 00:02:02,122 --> 00:02:03,171 since the Korean War. 53 00:02:03,206 --> 00:02:04,372 That might change today. 54 00:02:05,876 --> 00:02:12,402 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 55 00:02:15,852 --> 00:02:19,938 - ♪ I was born on a river ♪ - _ 56 00:02:20,023 --> 00:02:22,140 - ♪ I was born on a boat... ♪ - DAVIS: Mr. Quinn? 57 00:02:22,225 --> 00:02:23,703 - Mm-hmm? - About to have a mutiny down there 58 00:02:23,727 --> 00:02:25,026 if you don't serve up soon. 59 00:02:25,061 --> 00:02:27,812 The tri-tip wants what the tri-tip wants. [CHUCKLES] 60 00:02:27,898 --> 00:02:30,281 God, 12 weeks without your barbecue? 61 00:02:30,367 --> 00:02:32,200 - Yeah. - I'm gonna miss it. 62 00:02:32,235 --> 00:02:34,736 That's not the only thing you're gonna miss. 63 00:02:34,821 --> 00:02:38,039 [LAUGHS] 64 00:02:38,074 --> 00:02:40,241 I'm gonna miss that a little bit, I think. 65 00:02:40,327 --> 00:02:42,627 - Yeah. - Not as much as your barbecue. 66 00:02:42,712 --> 00:02:44,963 Yeah? Well, you know, the time's gonna fly by. 67 00:02:45,048 --> 00:02:46,498 Don't you worry. 68 00:02:48,001 --> 00:02:49,918 So how do you know when it's done? 69 00:02:50,003 --> 00:02:53,638 Well, here, give me your hand. 70 00:02:53,723 --> 00:02:57,308 When the meat feels like the-the skin between your thumb 71 00:02:57,394 --> 00:02:59,727 and "I'm mad at you" finger. See here? 72 00:02:59,763 --> 00:03:02,730 Like that. Yeah, touch the meat. 73 00:03:09,940 --> 00:03:11,489 [WHISPERS]: It's done. 74 00:03:13,610 --> 00:03:15,109 Let's go feed the wolves. 75 00:03:17,197 --> 00:03:18,580 [CLEARS THROAT] 76 00:03:18,615 --> 00:03:19,655 [LAUGHTER, LIVELY CHATTER] 77 00:03:19,699 --> 00:03:21,950 Thank God. Sonny Quinn barbecue. 78 00:03:22,035 --> 00:03:23,168 It's to die for, you know. 79 00:03:23,253 --> 00:03:25,130 - Yeah, literally, he almost died for it. - SONNY [CHUCKLES]: Yeah. 80 00:03:25,131 --> 00:03:28,122 Never leave your dry rub recipe in a sniper hide. 81 00:03:28,208 --> 00:03:29,507 - He's not serious, is he? - Why? 82 00:03:29,593 --> 00:03:30,925 SONNY: Serious as sin. 83 00:03:30,961 --> 00:03:32,710 Yeah, when I had to go back and get it, 84 00:03:32,796 --> 00:03:34,836 I had two dozen Jihad Johnnys trying to light me up. 85 00:03:34,881 --> 00:03:36,297 You aren't gonna be getting shot at 86 00:03:36,383 --> 00:03:38,063 - on this deployment, right? - Nah, look... 87 00:03:38,134 --> 00:03:39,551 Unfortunately, probably not. 88 00:03:39,636 --> 00:03:41,519 All right, Uncle Clay, have some mac and cheese. 89 00:03:41,544 --> 00:03:42,615 A little trigger happy right now, okay? 90 00:03:42,639 --> 00:03:43,938 Everything's gonna be fine. 91 00:03:43,974 --> 00:03:45,952 All we're gonna be doing is training some Filipino SEALs. 92 00:03:45,976 --> 00:03:47,453 Yeah. Don't worry about it, sweetheart. 93 00:03:47,477 --> 00:03:49,455 Philippines is not Afghanistan, not even a little bit. 94 00:03:49,479 --> 00:03:50,895 Dirt, dirt, Gucci. 95 00:03:50,981 --> 00:03:52,625 You've been in the dirt twice, now you get Gucci. 96 00:03:52,649 --> 00:03:54,399 And it's about damn time. 97 00:03:54,484 --> 00:03:55,950 [CHUCKLES] 98 00:03:57,070 --> 00:03:58,703 What's up? 99 00:03:58,788 --> 00:04:00,908 You hear about this cargo ship off the coast of Japan? 100 00:04:00,991 --> 00:04:03,408 Yeah, you really need to work on your party chitchat, Ellis. 101 00:04:03,493 --> 00:04:05,410 [CHUCKLES] 102 00:04:05,495 --> 00:04:10,298 U.S. Navy ship collided with a... a container ship, in the open ocean. 103 00:04:10,333 --> 00:04:12,083 Your people think it's a cyber attack? 104 00:04:12,168 --> 00:04:13,718 Likely. 105 00:04:13,803 --> 00:04:15,887 Publicly it's an accident, but Langley's on it. 106 00:04:15,972 --> 00:04:18,172 Keep me in the loop. 107 00:04:18,258 --> 00:04:21,175 I'm gonna grab a beer before the boys kill it all. 108 00:04:22,846 --> 00:04:25,563 Hey, girl. You leaving? 109 00:04:25,649 --> 00:04:28,349 Yeah, they need a nap. You stay. 110 00:04:28,435 --> 00:04:29,684 - Tired? - Mm-hmm. 111 00:04:29,769 --> 00:04:30,902 You sure? 112 00:04:30,987 --> 00:04:32,687 Yeah, you should see Davis off. 113 00:04:32,772 --> 00:04:34,188 I'm fine. 114 00:04:34,274 --> 00:04:37,075 Okay. Well, I love you. 115 00:04:37,160 --> 00:04:39,077 I will be home soon. 116 00:04:39,162 --> 00:04:42,163 You drinking whiskey now? 117 00:04:42,198 --> 00:04:47,359 - Babe, it's a celebration. What? - It's noon. 118 00:04:47,361 --> 00:04:48,994 Have some water, Ray. 119 00:04:49,030 --> 00:04:51,330 Come on, sweetie. 120 00:05:00,708 --> 00:05:02,875 What is going on with him? 121 00:05:02,960 --> 00:05:04,354 I don't know. You know, ever since Mexico, 122 00:05:04,378 --> 00:05:05,939 something's been up with him. I don't know what it is. 123 00:05:05,963 --> 00:05:07,880 I'm worried. He's, uh... 124 00:05:07,965 --> 00:05:10,349 I don't know. 125 00:05:10,384 --> 00:05:12,268 Keep an eye on him out there, will you? 126 00:05:12,353 --> 00:05:14,053 Got his back, always. All right? 127 00:05:14,138 --> 00:05:16,689 All right. Be safe. 128 00:05:21,862 --> 00:05:23,812 MAN: Hey, can I get next over there? 129 00:05:23,898 --> 00:05:25,731 ERIC: All right. Everybody, settle in. 130 00:05:25,816 --> 00:05:27,969 Listen up. Listen up! Kill the music. 131 00:05:27,994 --> 00:05:30,486 Today, we say our goodbyes 132 00:05:30,571 --> 00:05:32,386 - to Davis here. - WOMAN: All right. 133 00:05:32,411 --> 00:05:33,789 Something that's never easy to do. 134 00:05:33,874 --> 00:05:34,957 Well, speak for yourself. 135 00:05:35,042 --> 00:05:38,254 - Whoa. Wow. - [LAUGHTER] Yeah, man, that's harsh. 136 00:05:38,279 --> 00:05:40,124 You know what, I don't know what I'm gonna miss more, 137 00:05:40,148 --> 00:05:41,458 your sarcastic asses or saving them. 138 00:05:41,482 --> 00:05:42,615 JASON: When's the last time 139 00:05:42,650 --> 00:05:44,370 - you saved my ass? - When I saved your ass? 140 00:05:44,402 --> 00:05:45,763 - Yeah, my ass. - Start with the time 141 00:05:45,787 --> 00:05:47,298 that I told you that your fly was down 142 00:05:47,322 --> 00:05:48,549 right before you met the president, 143 00:05:48,573 --> 00:05:50,456 and then let's just go from there. 144 00:05:50,491 --> 00:05:51,874 That was on purpose. 145 00:05:51,960 --> 00:05:53,960 - [LAUGHTER] - I remember that. 146 00:05:53,995 --> 00:05:57,129 So while we are saddened to be losing her, 147 00:05:57,165 --> 00:06:01,500 this is a rebirth for Petty Officer Lisa Davis, 148 00:06:01,553 --> 00:06:05,137 an evolution, if you will, of a bright young sailor. 149 00:06:05,173 --> 00:06:07,139 - Don't move. - Uh-oh. 150 00:06:07,175 --> 00:06:08,341 [CLEARS THROAT] 151 00:06:08,426 --> 00:06:10,009 So... 152 00:06:10,094 --> 00:06:11,477 Wow. 153 00:06:11,512 --> 00:06:13,073 - JASON: Whoa, what is that? - [GROUP MURMURING, OOHING] 154 00:06:13,097 --> 00:06:14,513 Right? Right? 155 00:06:14,599 --> 00:06:16,182 Just something to remember us by. 156 00:06:16,267 --> 00:06:17,494 JASON: What does that say there? 157 00:06:17,518 --> 00:06:20,770 It says, "Lisa Davis. Fair winds and following seas." 158 00:06:20,855 --> 00:06:22,520 - JASON: Okay. - Wow. 159 00:06:24,826 --> 00:06:26,525 Um... 160 00:06:26,611 --> 00:06:28,077 Okay, what to say? Uh... 161 00:06:28,162 --> 00:06:31,998 You're my family, and I'm leaving. 162 00:06:32,033 --> 00:06:35,201 That's life. Everything comes to an end. 163 00:06:35,286 --> 00:06:37,203 Leaves fall. Close a book. 164 00:06:37,288 --> 00:06:38,838 You say goodbye. 165 00:06:38,873 --> 00:06:41,540 It still feels all kinds of wrong [CHUCKLES] 166 00:06:41,626 --> 00:06:44,961 to be, you know, leaving the people that taught me so much. 167 00:06:45,046 --> 00:06:47,296 Mandy Ellis. 168 00:06:47,382 --> 00:06:49,849 Commander Blackburn. 169 00:06:49,884 --> 00:06:53,052 You taught me how to hold focus when all is lost. 170 00:06:54,522 --> 00:06:56,055 Clay. 171 00:06:56,140 --> 00:06:59,025 You showed me what it is to have a dream, 172 00:06:59,060 --> 00:07:02,311 and to fight so hard for it that no one can take it from you. 173 00:07:05,700 --> 00:07:06,983 Sonny. 174 00:07:08,870 --> 00:07:11,287 You showed me what it is to know who you are 175 00:07:11,372 --> 00:07:13,739 and where you're from and to be proud of both. 176 00:07:13,875 --> 00:07:16,208 And I know that you really try to convince everybody 177 00:07:16,244 --> 00:07:18,828 that you're just a redneck... 178 00:07:18,913 --> 00:07:21,247 but you're more than that. 179 00:07:23,418 --> 00:07:24,658 You're a redneck that can cook. 180 00:07:24,719 --> 00:07:26,385 [LAUGHTER, MURMURING] 181 00:07:26,421 --> 00:07:29,088 - MAN: That's right. - And Ray Perry. 182 00:07:31,175 --> 00:07:33,225 You taught me what integrity is, 183 00:07:33,261 --> 00:07:36,012 and that faith is sometimes the best guide. 184 00:07:41,686 --> 00:07:43,903 And Bravo 1. 185 00:07:43,938 --> 00:07:47,440 You showed me what real leaders do. 186 00:07:47,525 --> 00:07:49,992 They make the hard decisions and they live with them. 187 00:07:50,078 --> 00:07:51,911 To not doubt, 188 00:07:51,946 --> 00:07:53,112 only decide. 189 00:07:54,866 --> 00:07:56,844 And I don't know what I'm gonna do without you guys, 190 00:07:56,868 --> 00:07:59,832 [VOICE BREAKS]: but... I'm gonna miss you every day. 191 00:07:59,856 --> 00:08:01,671 JASON: Stop crying. Don't go there. 192 00:08:03,791 --> 00:08:06,008 You know what? I'm not gonna go. 193 00:08:06,094 --> 00:08:07,438 - [ALL] Oh, no, no, no, no! - I'm not gonna go. 194 00:08:07,462 --> 00:08:08,522 - I'm gonna stay. - [OVERLAPPING CHATTER] 195 00:08:08,546 --> 00:08:09,907 JASON: Wait, wait, wait, wait, wait. 196 00:08:09,931 --> 00:08:12,505 Wait. Th-This is not a goodbye, okay? 197 00:08:15,970 --> 00:08:17,853 This is a good thing. 198 00:08:20,641 --> 00:08:21,974 Come on, glasses up. 199 00:08:22,060 --> 00:08:23,359 Here's to Lisa. 200 00:08:23,444 --> 00:08:24,860 OTHERS: To Lisa! 201 00:08:24,946 --> 00:08:27,613 The next step is the right step, 202 00:08:27,648 --> 00:08:29,699 and you are taking the right step. 203 00:08:29,784 --> 00:08:31,817 - [OTHERS MURMURING] - MAN: Hear, hear. 204 00:08:35,395 --> 00:08:37,594 - And the sprinklers? - Sprinklers fall under Mikey's watch. 205 00:08:37,618 --> 00:08:40,579 No, no, no. Oh, no. Until Mikey is back 206 00:08:40,604 --> 00:08:43,522 from hockey camp, they fall under your responsibility, so... 207 00:08:43,607 --> 00:08:45,687 Mikey and I are gonna be parentless for three months, 208 00:08:45,726 --> 00:08:47,192 and you're worried about the lawn? 209 00:08:47,278 --> 00:08:48,811 I'm worried about a lot of things. 210 00:08:48,896 --> 00:08:51,647 I know. It's just nice to hear you say it. 211 00:08:51,732 --> 00:08:53,615 I say it. 212 00:08:57,071 --> 00:08:59,021 Dad, we handled Mexico. 213 00:08:59,106 --> 00:09:01,707 Mikey and I will be okay while you're in the Philippines. 214 00:09:01,792 --> 00:09:05,627 We're gonna make up for lost time when I'm back, I promise. 215 00:09:05,663 --> 00:09:08,914 By the time you're back, I'll be heading off to school. 216 00:09:11,502 --> 00:09:13,969 This is one of the last nights we'll be under the same roof. 217 00:09:14,004 --> 00:09:16,004 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 218 00:09:25,516 --> 00:09:27,266 [CHUCKLES]: What's going on, man? 219 00:09:27,351 --> 00:09:29,651 You have one too many at the barbecue? 220 00:09:29,687 --> 00:09:31,353 That's hard to say. 221 00:09:31,438 --> 00:09:33,489 I think that says it all. 222 00:09:33,524 --> 00:09:35,407 This is a nice truck. 223 00:09:35,493 --> 00:09:37,075 Yeah. 224 00:09:37,161 --> 00:09:38,610 Makes a good bed, too. 225 00:09:38,696 --> 00:09:41,280 Crashing in it till I land an EMT gig in town. 226 00:09:41,365 --> 00:09:44,616 I thought, uh, thought you had some girl down here. 227 00:09:44,702 --> 00:09:46,084 Yeah, for a minute. 228 00:09:46,170 --> 00:09:48,253 She, uh... well, she gave me the old heave-ho. 229 00:09:48,339 --> 00:09:49,671 [CHUCKLES]: How come? 230 00:09:49,707 --> 00:09:52,424 I, uh... 231 00:09:52,510 --> 00:09:54,626 I don't know. I don't really remember. 232 00:09:58,549 --> 00:10:00,883 Look, Swanny, why-why don't you stay at my place, man, 233 00:10:00,968 --> 00:10:03,302 my apartment while I'm gone. You know, we're gonna deploy. 234 00:10:03,387 --> 00:10:06,471 I don't want to put you out, man. I'll find something. 235 00:10:06,557 --> 00:10:08,285 No, seriously. I mean, it's no skin off my nose. 236 00:10:08,309 --> 00:10:11,527 - You should stay there. - Are you sure? 237 00:10:11,562 --> 00:10:14,029 We're team guys; we got to stick together, right? 238 00:10:15,533 --> 00:10:17,065 [MUSIC PLAYING QUIETLY] 239 00:10:17,151 --> 00:10:18,700 [KNOCKING] 240 00:10:18,736 --> 00:10:20,696 - Hey. Did you get some rest last night? - Mm-hmm. 241 00:10:20,738 --> 00:10:23,071 Good. Couple things I want to go over with you. 242 00:10:23,123 --> 00:10:26,742 First, I don't want any parties in the house, you understand? 243 00:10:26,827 --> 00:10:29,244 No kegs. And that boy Noah, 244 00:10:29,330 --> 00:10:31,330 he's not even allowed to sniff the grass 245 00:10:31,415 --> 00:10:32,893 - in front there, you understand? - [CHUCKLES] 246 00:10:32,917 --> 00:10:34,583 Considering you decided to clean your gun 247 00:10:34,668 --> 00:10:37,085 the last time he came over, don't think you need to worry 248 00:10:37,171 --> 00:10:39,087 about Noah showing his face at our house again. 249 00:10:39,173 --> 00:10:41,306 I didn't know that he was gonna be coming over. 250 00:10:41,392 --> 00:10:43,759 - Oh, that's a lie. [LAUGHS] - Come on, Emma. 251 00:10:43,844 --> 00:10:46,845 Listen, number two: what about the loans, the schools? 252 00:10:46,931 --> 00:10:48,347 Where are we with all that? 253 00:10:48,432 --> 00:10:50,315 [SIGHS] We're not eligible. 254 00:10:50,401 --> 00:10:52,401 You're over the income threshold. 255 00:10:52,436 --> 00:10:54,319 That's crazy. That doesn't make any sense to me. 256 00:10:54,405 --> 00:10:55,749 According to the federal government, 257 00:10:55,773 --> 00:10:57,439 - you're flush. - Okay, that's great. 258 00:10:57,524 --> 00:10:59,992 I make too much money to qualify for financial aid, 259 00:11:00,077 --> 00:11:01,159 but not enough 260 00:11:01,245 --> 00:11:02,945 to pay for your tuition at school? 261 00:11:03,030 --> 00:11:04,663 Welcome to America. 262 00:11:04,748 --> 00:11:06,915 Well, okay, how about my G.I. Bill benefits? 263 00:11:06,951 --> 00:11:08,917 Covers about a quarter of the total tuition. 264 00:11:08,953 --> 00:11:11,670 Got to be kidding me. 265 00:11:11,755 --> 00:11:14,089 Military subsidized loans? 266 00:11:16,126 --> 00:11:18,010 It's too late to apply. 267 00:11:18,095 --> 00:11:21,271 It's too late to apply? That means you missed the deadline? 268 00:11:21,435 --> 00:11:23,131 You missed the deadline? 269 00:11:23,217 --> 00:11:25,634 - How could you miss the deadline? - I've got school, 270 00:11:25,719 --> 00:11:27,853 homework, student government, vocal lessons, 271 00:11:27,938 --> 00:11:30,055 my own life and our life I have to keep running 272 00:11:30,140 --> 00:11:31,390 when you're gone. 273 00:11:31,475 --> 00:11:34,810 I wish I could do it all perfectly. 274 00:11:34,895 --> 00:11:36,289 I could still apply for CommonBond, 275 00:11:36,313 --> 00:11:37,863 but they have an origination fee. 276 00:11:37,948 --> 00:11:39,708 Origination fee, great. How much does that cost? 277 00:11:39,732 --> 00:11:42,067 Don't know. I-I don't know what any of it means. 278 00:11:42,152 --> 00:11:44,736 Mom would know. 279 00:11:44,822 --> 00:11:47,539 Yeah. Mom would've known. 280 00:11:52,296 --> 00:11:56,131 SONNY: You know, I like the "Work Lisa," 281 00:11:56,166 --> 00:11:58,583 definitely like me some "Party Lisa," 282 00:11:58,669 --> 00:12:00,218 but... 283 00:12:00,304 --> 00:12:02,921 I'll tell you what, 284 00:12:03,007 --> 00:12:04,923 kind of like this Lisa the best. 285 00:12:05,009 --> 00:12:07,559 Oh, you like this sweatpants, no makeup, 286 00:12:07,645 --> 00:12:09,761 gorging on strawberries Lisa? 287 00:12:09,847 --> 00:12:12,147 Yeah. 288 00:12:12,182 --> 00:12:15,851 Why do you have so many strawberries? 289 00:12:15,936 --> 00:12:18,487 Oh, well, I needed the crate. 290 00:12:18,522 --> 00:12:21,857 - The crate? - Yeah, 'cause... 291 00:12:21,942 --> 00:12:26,078 You see, I thought I'd, uh, well... [CLEARS THROAT] 292 00:12:26,163 --> 00:12:29,247 I-I... 293 00:12:29,333 --> 00:12:32,284 I got you, like, a... 294 00:12:32,369 --> 00:12:33,869 Well, it's like, uh... 295 00:12:33,954 --> 00:12:36,672 Uh, oh, sorry. 296 00:12:36,707 --> 00:12:38,090 It's a going-away pallet. 297 00:12:38,175 --> 00:12:40,292 It's for you. 298 00:12:40,377 --> 00:12:41,960 [CLEARS THROAT] 299 00:12:44,048 --> 00:12:47,215 Uh, the-the big one there, that's-that's, those are, 300 00:12:47,301 --> 00:12:50,218 those are top-notch chocolates. 301 00:12:50,304 --> 00:12:52,187 I'll bet they're good currency in OCS. 302 00:12:52,256 --> 00:12:53,438 It's like cigs in prison. 303 00:12:55,142 --> 00:12:56,836 Might save you from getting shivved. [CHUCKLES] 304 00:12:56,860 --> 00:13:00,278 I don't think there's a lot of knife fights going down at OCS, 305 00:13:00,364 --> 00:13:02,531 but, um, thank you. 306 00:13:08,238 --> 00:13:09,404 Keep them boots shiny. 307 00:13:09,490 --> 00:13:12,491 - Okay. Thank you. - Yeah. 308 00:13:12,576 --> 00:13:15,627 [LAUGHS] Are you serious right now? 309 00:13:15,713 --> 00:13:17,245 Officer and a Gentleman? 310 00:13:17,331 --> 00:13:19,247 It's a damn fine film. 311 00:13:19,333 --> 00:13:22,918 Although, now I think of it, it does seem to make OCS, 312 00:13:23,003 --> 00:13:25,921 you know, a little ripe for romance. 313 00:13:26,006 --> 00:13:28,807 Do you just think that, like, 314 00:13:28,892 --> 00:13:31,259 every man is trying to seduce me? 315 00:13:31,345 --> 00:13:32,811 Just takes one. 316 00:13:32,896 --> 00:13:34,396 Mm-hmm. 317 00:13:34,431 --> 00:13:36,314 - You trying to say something? - No. 318 00:13:36,400 --> 00:13:38,934 Uh, well... yes. 319 00:13:39,069 --> 00:13:41,269 I-I was thinking, maybe, 320 00:13:41,355 --> 00:13:45,323 I would, I would tear up my punch card 321 00:13:45,409 --> 00:13:47,242 to the Pleasure Palace in Manila. 322 00:13:47,277 --> 00:13:49,411 As long as I don't play "find my car keys" 323 00:13:49,446 --> 00:13:51,663 on some hot candidate's body, right? 324 00:13:51,749 --> 00:13:53,115 Yeah. 325 00:13:53,200 --> 00:13:55,700 I'm good with that. 326 00:13:55,786 --> 00:13:59,151 - Lisa... Uh-uh... - Sonny. 327 00:13:59,289 --> 00:14:01,456 [WHISPERS]: Don't say anything else. 328 00:14:01,508 --> 00:14:03,258 - Okay. - Okay. 329 00:14:05,158 --> 00:14:08,630 Yeah, okay. Yeah, I'm gonna be down here for a bit. 330 00:14:08,682 --> 00:14:11,183 Ring me whenever. I got to go. Yeah. 331 00:14:12,886 --> 00:14:15,303 My sister. She, uh... 332 00:14:15,389 --> 00:14:18,239 she wasn't too hip on me moving back down here. 333 00:14:19,476 --> 00:14:21,393 Love the place. 334 00:14:21,478 --> 00:14:23,111 Thanks again. 335 00:14:23,147 --> 00:14:26,648 Yeah, no, it's... no biggie. No, this is... this is it. 336 00:14:26,733 --> 00:14:28,950 It's not much, you know, and you can kind of see 337 00:14:28,986 --> 00:14:30,368 the whole place from right here. 338 00:14:30,454 --> 00:14:33,071 But help yourself to whatever you need. 339 00:14:33,157 --> 00:14:35,624 Um, plumbing's a little gunked up, so I... 340 00:14:35,659 --> 00:14:37,242 I got a, uh, a snake. 341 00:14:37,327 --> 00:14:39,126 It's underneath the sink if you... 342 00:14:40,130 --> 00:14:41,296 You all right? 343 00:14:41,331 --> 00:14:43,748 I think I left my-my phone in the car. 344 00:14:43,834 --> 00:14:45,717 You were just on it. 345 00:14:47,588 --> 00:14:49,171 Right. 346 00:14:50,841 --> 00:14:54,593 [CHUCKLES] It's just my sister, she, uh, she calls a lot. 347 00:14:54,678 --> 00:14:58,096 The thing is, my, uh, my dad, he... 348 00:14:58,182 --> 00:14:59,564 he died two months ago. 349 00:15:02,019 --> 00:15:04,820 I'm sorry, man. I'm sure that's, I'm sure it's hard on her. 350 00:15:04,855 --> 00:15:08,106 It's harder for me. Women are better at loss. 351 00:15:08,192 --> 00:15:10,575 Men don't have a clue. Women process it. 352 00:15:10,661 --> 00:15:12,244 We just want to punch something. 353 00:15:12,329 --> 00:15:14,696 [CHUCKLES] She gets worried if I don't answer. 354 00:15:14,781 --> 00:15:17,165 She's... she's a good sister. 355 00:15:20,003 --> 00:15:21,336 Gucci deployment. 356 00:15:21,371 --> 00:15:23,088 Huh? 357 00:15:23,173 --> 00:15:25,123 - I'm jealous. - Yeah, you know. 358 00:15:25,209 --> 00:15:28,510 I'm kind of in the mood to fight right now, if I'm being honest. 359 00:15:28,545 --> 00:15:31,046 I get it. Keeps the mind occupied. 360 00:15:31,131 --> 00:15:34,716 But trust me, a little bit of fun can do a world of good. 361 00:15:34,801 --> 00:15:37,769 A PACOM deployment is a terrible thing to waste. 362 00:15:37,855 --> 00:15:40,222 [CHUCKLES] 363 00:15:40,307 --> 00:15:41,565 Hey, babe, it's about time to get on... 364 00:15:41,589 --> 00:15:43,589 MEL: There he is. 365 00:15:43,727 --> 00:15:45,060 Pastor Mel. 366 00:15:45,145 --> 00:15:47,395 Hey, just thought I'd drop by. 367 00:15:47,481 --> 00:15:48,647 Oh. 368 00:15:48,732 --> 00:15:50,649 Haven't seen you in a bit, Ray. 369 00:15:50,734 --> 00:15:54,035 Yeah, well, uh, I've been busy getting ready for deployment. 370 00:15:54,071 --> 00:15:56,182 Yeah, well, I guess you're gonna have to content yourself 371 00:15:56,206 --> 00:15:57,906 with having Bible study on base then, huh? 372 00:15:57,991 --> 00:15:59,074 [CHUCKLES] 373 00:15:59,159 --> 00:16:01,042 Yeah, something like that. Um... 374 00:16:01,078 --> 00:16:04,212 Uh, what is this? What's... what's going on? 375 00:16:04,248 --> 00:16:07,832 Well, we just thought we'd set a baptism date for baby RJ. 376 00:16:09,227 --> 00:16:10,635 Uh, I don't know. 377 00:16:10,721 --> 00:16:12,732 Well, listen, Naima and I will handle all the details. 378 00:16:12,756 --> 00:16:14,316 You know, we'll figure out a good time, 379 00:16:14,391 --> 00:16:15,891 after your deployment, of course. 380 00:16:15,926 --> 00:16:18,476 No. I-I mean, 381 00:16:18,562 --> 00:16:20,345 I mean, I don't know. I, uh... 382 00:16:20,430 --> 00:16:22,347 I... 383 00:16:22,432 --> 00:16:24,316 You know what, Pastor Mel, [SIGHS] 384 00:16:24,401 --> 00:16:26,401 this r... this really isn't a good time right now. 385 00:16:26,436 --> 00:16:27,686 You think maybe I could, uh, 386 00:16:27,771 --> 00:16:29,271 talk to my wife? 387 00:16:29,356 --> 00:16:30,739 Alone. 388 00:16:32,576 --> 00:16:35,360 Of course. Of course. I have another appointment anyway. 389 00:16:37,447 --> 00:16:39,414 I'll be praying for you, Ray. 390 00:16:46,089 --> 00:16:47,622 [DOOR CLOSES] 391 00:16:47,647 --> 00:16:50,342 - Have you lost your damn mind? - Excuse me? 392 00:16:50,427 --> 00:16:52,010 You bring him over here to ambush me? 393 00:16:52,095 --> 00:16:53,878 No, he dropped in, like he said, 394 00:16:53,964 --> 00:16:56,014 - because he's worried about you. - He's worried? 395 00:16:56,099 --> 00:16:57,515 - About me? - He's not the only one. 396 00:16:57,601 --> 00:16:59,279 Y-You're drinking too much, ignoring the family. 397 00:16:59,303 --> 00:17:00,802 I mean, what is going on? 398 00:17:00,887 --> 00:17:03,138 Nothing's going on, Naima. 399 00:17:03,223 --> 00:17:04,701 All right, the team's needed me more than usual. 400 00:17:04,725 --> 00:17:05,952 Everyone's going through a lot right now. 401 00:17:05,976 --> 00:17:07,892 - Well, you won't talk to me. - About what?! 402 00:17:07,978 --> 00:17:10,028 Mexico. 403 00:17:10,113 --> 00:17:11,947 What happened in Mexico? 404 00:17:11,982 --> 00:17:14,783 Nothing. Okay, honey? Nothing happened in Mexico. 405 00:17:14,818 --> 00:17:19,454 Okay. Well, how about why you don't want RJ to be baptized? 406 00:17:21,742 --> 00:17:24,209 What do you care about it anyway? 407 00:17:24,294 --> 00:17:25,994 Naima, you don't even believe in God. 408 00:17:26,079 --> 00:17:29,047 What does someone like you care about something like that? 409 00:17:29,132 --> 00:17:31,466 [SCOFFS SOFTLY] 410 00:17:31,501 --> 00:17:32,884 This isn't you. 411 00:17:32,970 --> 00:17:36,471 This isn't the man I married. 412 00:17:36,506 --> 00:17:39,174 This is the man I found. 413 00:17:39,259 --> 00:17:43,094 The broken sailor who needed six whiskey gingers to sleep. 414 00:17:45,315 --> 00:17:48,266 I don't want that man to come home from the Philippines. 415 00:17:57,361 --> 00:17:58,943 I'm driving myself 416 00:17:59,029 --> 00:18:01,363 to the base. 417 00:18:01,448 --> 00:18:03,198 You say goodbye to me! 418 00:18:03,283 --> 00:18:06,034 - You tell me you love me! Ray! - [DOOR SLAMS SHUT] 419 00:18:11,675 --> 00:18:13,591 Hey. Ready to head to the airfield? 420 00:18:13,677 --> 00:18:15,010 I spoke to CommonBond. 421 00:18:15,045 --> 00:18:18,096 If we pay the origination fee, they'll process my loan. 422 00:18:25,305 --> 00:18:29,057 Okay, um, I have to pay this now? 423 00:18:29,142 --> 00:18:30,809 2% of the total four-year loan. 424 00:18:33,264 --> 00:18:34,630 Well, we have three weeks. 425 00:18:36,533 --> 00:18:40,318 [SIGHS] Emma, I, um, I have to move money and everything. 426 00:18:40,404 --> 00:18:43,405 You don't want me to go, do you? 427 00:18:45,075 --> 00:18:48,293 You want everything to stay the same, like we're stuck in time. 428 00:18:48,378 --> 00:18:50,795 You don't want me to leave when you leave every two seconds. 429 00:18:50,881 --> 00:18:52,247 - It's not that. - Then what is it? 430 00:18:52,332 --> 00:18:53,798 It's not... Look, it's the loans. 431 00:18:53,884 --> 00:18:58,753 I don't want you to spend the next 20 years drowning in debt 432 00:18:58,839 --> 00:19:02,557 and all you have to show for it is a... is an art degree. 433 00:19:04,261 --> 00:19:06,094 Wow, Dad. 434 00:19:08,515 --> 00:19:10,432 I'll figure it out on my own. 435 00:19:10,517 --> 00:19:12,067 Have fun over there. 436 00:19:15,372 --> 00:19:17,272 ♪ ♪ 437 00:19:36,376 --> 00:19:38,293 ♪ ♪ 438 00:19:50,640 --> 00:19:54,192 You know, Ray, last time you showed up at the tarmac alone, 439 00:19:54,277 --> 00:19:56,144 you were single. 440 00:19:58,231 --> 00:20:02,117 Uh, it's... it's Jameelah, she got the flu. 441 00:20:02,152 --> 00:20:04,486 Yeah. 442 00:20:04,571 --> 00:20:07,906 Yeah. Emma... she must have the same bug. 443 00:20:11,077 --> 00:20:12,994 Yeah, must be going around. 444 00:20:13,079 --> 00:20:16,331 Yeah. Something's going around. 445 00:20:28,284 --> 00:20:30,580 CLAY: Man, it's hotter than a two-dollar pistol out here. 446 00:20:30,627 --> 00:20:33,128 SONNY: It's way more balmy than Baghdad. 447 00:20:33,163 --> 00:20:35,630 There ain't enough talcum powder in the world 448 00:20:35,665 --> 00:20:37,048 to keep my boys from chafing. 449 00:20:37,134 --> 00:20:38,750 Beats the hell out of that dog kennel 450 00:20:38,835 --> 00:20:40,034 we were in in Mexico, though. 451 00:20:40,103 --> 00:20:42,003 [POP MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 452 00:20:44,943 --> 00:20:47,610 All right. 453 00:20:48,095 --> 00:20:50,228 Welcome to the Gucci, boys. 454 00:20:50,313 --> 00:20:52,097 - ERIC: All right. - Yeah. 455 00:20:52,182 --> 00:20:54,099 Two days till the first training exercise, 456 00:20:54,184 --> 00:20:56,151 so until then, your time is yours. 457 00:20:56,186 --> 00:20:57,863 Jace and Ray. 458 00:20:57,887 --> 00:21:00,137 Standard liberty rules apply. 459 00:21:00,222 --> 00:21:02,222 Trent, Brock. Behave yourselves, make sure 460 00:21:02,258 --> 00:21:04,058 I don't have to do any paperwork, got it? 461 00:21:04,093 --> 00:21:06,605 - CLAY: Whoa, no, bad idea. - He's gonna lose that. 462 00:21:06,630 --> 00:21:09,096 SONNY: That is a good call. More importantly, Blackburn, 463 00:21:09,181 --> 00:21:11,315 how many times a day can I go to the omelet bar? 464 00:21:11,340 --> 00:21:12,756 That's all I want to know. 465 00:21:12,781 --> 00:21:13,835 [LAUGHS]: Oh, gosh. 466 00:21:13,870 --> 00:21:15,036 Come on. I'm out. 467 00:21:15,061 --> 00:21:16,352 Be sure to look into that. 468 00:21:16,377 --> 00:21:19,874 - Yeah. Figure that out later on. - Hey, any word from Mandy? 469 00:21:19,960 --> 00:21:22,427 Embassy. 470 00:21:22,512 --> 00:21:23,795 Anything brewing? 471 00:21:23,880 --> 00:21:25,713 Uh, nothing to talk about yet. 472 00:21:25,799 --> 00:21:27,048 Mm-hmm. 473 00:21:30,720 --> 00:21:33,721 GARY: Got the VDR from the container ship. 474 00:21:33,807 --> 00:21:35,334 One day here and you're already searching 475 00:21:35,358 --> 00:21:36,941 for a new target package? 476 00:21:37,027 --> 00:21:41,062 Four maritime collisions in the region the past four months, 477 00:21:41,147 --> 00:21:43,481 two mysterious plane crashes? 478 00:21:43,566 --> 00:21:46,784 I'd say the target package chose us. 479 00:21:46,870 --> 00:21:48,798 NAVIGATOR [OVER RECORDING]: Captain, the navigational system 480 00:21:48,822 --> 00:21:51,239 isn't responding. We're heading right for that ship. 481 00:21:51,324 --> 00:21:53,291 CAPTAIN: Go to manual. 482 00:21:53,376 --> 00:21:54,496 NAVIGATOR: It won't respond. 483 00:21:54,577 --> 00:21:55,910 CAPTAIN: Override. 484 00:21:55,996 --> 00:21:57,712 NAVIGATOR: Captain, I tried to override. 485 00:21:57,747 --> 00:22:00,081 Someone else has control of our ship. 486 00:22:00,166 --> 00:22:02,250 Captain, coming at us, portside! 487 00:22:02,335 --> 00:22:03,668 CAPTAIN: Sound the alarm. 488 00:22:03,753 --> 00:22:05,147 NAVIGATOR: Collision alarm not initiating! 489 00:22:05,171 --> 00:22:06,637 CAPTAIN: Brace for impact. 490 00:22:08,725 --> 00:22:10,591 [STATIC CRACKLES, RECORDING ENDS] 491 00:22:10,677 --> 00:22:13,928 A remote takeover of all navigational systems. 492 00:22:13,980 --> 00:22:16,431 Who could pull that off? 493 00:22:16,516 --> 00:22:18,766 Not many. 494 00:22:18,852 --> 00:22:20,818 [MUSIC PLAYING QUIETLY OVER SPEAKERS] 495 00:22:23,690 --> 00:22:26,324 CLAY: Hey, I'm gonna go crush the gym. You coming? 496 00:22:26,409 --> 00:22:28,743 Man, you never slow down, do you? 497 00:22:28,778 --> 00:22:30,411 - Why would I? - Well... 498 00:22:30,447 --> 00:22:32,780 I'm thinking about, you know, heading into town 499 00:22:32,866 --> 00:22:34,615 and getting a little massage. 500 00:22:34,701 --> 00:22:36,584 Why don't you come? 501 00:22:36,619 --> 00:22:38,659 We've only been here 20 minutes and you already want 502 00:22:38,705 --> 00:22:40,766 - an old-fashioned? - I'm talking about a real massage. 503 00:22:40,790 --> 00:22:42,957 See, I-I got this kink in my neck, 504 00:22:43,043 --> 00:22:45,043 so I called the concierge about them firm pillows 505 00:22:45,128 --> 00:22:46,344 'cause of my slipped disk. 506 00:22:46,429 --> 00:22:47,795 Them big ol' pillows here, 507 00:22:47,881 --> 00:22:49,797 they're messing with my sciatica. 508 00:22:49,883 --> 00:22:52,216 Who are you and what have you done with Sonny Quinn? 509 00:22:52,302 --> 00:22:53,634 Huh? 510 00:22:53,720 --> 00:22:57,305 Sonny Quinn's happy place used to be kicking in doors. 511 00:22:57,390 --> 00:22:59,273 - Yeah. - Making canoes out of skulls, 512 00:22:59,309 --> 00:23:01,120 covered in stripper glitter, and getting drunk. 513 00:23:01,144 --> 00:23:02,832 - And now it's this? It's... - [LAUGHS] 514 00:23:02,857 --> 00:23:04,812 it's soft pillows and legit massages? 515 00:23:04,898 --> 00:23:06,948 - Come on, dude. - Hey, you are getting soft, buddy. 516 00:23:06,983 --> 00:23:09,817 There's a time and a place for everything, young Jedi. 517 00:23:09,903 --> 00:23:12,203 But you ain't ever been on a Gucci mission 518 00:23:12,322 --> 00:23:13,488 with Sonny Quinn. 519 00:23:13,573 --> 00:23:15,406 I am a man of leisure. 520 00:23:15,492 --> 00:23:18,242 Now, if you want to be ready to charge, 521 00:23:18,328 --> 00:23:21,129 you got to recharge the mind and the body. 522 00:23:21,164 --> 00:23:22,580 Look around, man. 523 00:23:22,665 --> 00:23:24,582 Why don't you go chase some tail? 524 00:23:26,469 --> 00:23:28,052 Doesn't appeal. 525 00:23:28,138 --> 00:23:30,221 - Well, what does? - The job. 526 00:23:30,306 --> 00:23:32,640 All right. 527 00:23:32,675 --> 00:23:34,642 All right, well, 528 00:23:34,677 --> 00:23:36,844 you enjoy that nice little massage there, princess. 529 00:23:36,930 --> 00:23:38,262 I will. 530 00:23:38,348 --> 00:23:39,981 Maybe later we can hit Bed Bath & Beyond. 531 00:23:40,016 --> 00:23:42,433 What the hell's Bed Bath & Beyond? 532 00:23:44,521 --> 00:23:46,571 Emma? You kidding me? 533 00:23:46,656 --> 00:23:49,023 Emma, you there? 534 00:23:49,109 --> 00:23:51,109 Emma, are you there? 535 00:23:51,194 --> 00:23:53,244 EMMA: I answered the phone, didn't I? 536 00:23:58,668 --> 00:24:01,202 All right, look, Emma. 537 00:24:01,287 --> 00:24:03,004 Just do me a favor, will you? 538 00:24:03,039 --> 00:24:05,339 Just, um, let's breathe this out and be calm. 539 00:24:05,375 --> 00:24:07,758 I just want you to e-mail me all the loan applications 540 00:24:07,844 --> 00:24:09,624 so I can help you out with it, all right? 541 00:24:09,649 --> 00:24:10,953 Whatever. 542 00:24:12,132 --> 00:24:14,849 Look, um, I'm sorry. 543 00:24:14,884 --> 00:24:16,968 Okay? 544 00:24:17,053 --> 00:24:19,687 I'm sorry the way we left things. 545 00:24:19,722 --> 00:24:22,106 And how we got into that whole argument. 546 00:24:22,192 --> 00:24:23,691 I didn't like it. 547 00:24:23,726 --> 00:24:26,894 You know, I love you, and I... I miss you. I... 548 00:24:26,980 --> 00:24:28,112 [LINE BEEPS] 549 00:24:30,650 --> 00:24:32,900 And I wasn't talking to anybody and she didn't hear 550 00:24:32,952 --> 00:24:35,236 a word I said because we got disconnected. 551 00:24:35,321 --> 00:24:37,332 Hayes. 552 00:24:38,596 --> 00:24:40,001 How you doing? 553 00:24:40,026 --> 00:24:42,386 - [CHUCKLES]: No way. - Zell, what's up? How you doing, man? 554 00:24:42,412 --> 00:24:44,212 - Hey. - Good to see you. Good to... 555 00:24:44,247 --> 00:24:46,087 God, to be honest, I didn't even recognize you. 556 00:24:46,166 --> 00:24:47,832 Wow, look at that. Nice watch. 557 00:24:47,917 --> 00:24:49,550 Ah, a little flashy for my taste, 558 00:24:49,586 --> 00:24:51,802 but it was a gift from a client. 559 00:24:51,888 --> 00:24:54,088 And he has nuclear capabilities, so... 560 00:24:54,113 --> 00:24:55,475 You're working private security now, right? 561 00:24:55,499 --> 00:24:58,142 Yeah. Yeah. Yeah. Six international offices now 562 00:24:58,228 --> 00:24:59,427 and opening more every day. 563 00:24:59,512 --> 00:25:00,845 It's been quite a ride. 564 00:25:00,930 --> 00:25:02,847 - Yeah, I bet. - [LAUGHS] Feels like a lifetime 565 00:25:02,932 --> 00:25:05,066 since we were, uh, eating sand in J-Bad, huh? 566 00:25:05,101 --> 00:25:07,046 Uh, I think we were doing more than just eating sand. 567 00:25:07,070 --> 00:25:08,269 [LAUGHS] So you're still in? 568 00:25:08,354 --> 00:25:09,832 - You're still grinding? - Yeah, yeah. 569 00:25:09,856 --> 00:25:11,764 Still in, still grinding. You know, pays the bills. 570 00:25:11,788 --> 00:25:14,572 Yeah, well, not as much as it should though, am I right? 571 00:25:14,657 --> 00:25:15,990 Yeah. 572 00:25:16,076 --> 00:25:17,909 Hey, look, I, uh, I'm gonna be 573 00:25:17,994 --> 00:25:20,244 around for a few days; you-you want to grab a beer? 574 00:25:20,330 --> 00:25:22,211 Sure. Yeah, I don't think they can handle us, but yeah. 575 00:25:22,235 --> 00:25:23,692 - [PHONE RINGING] - Look, I got to, 576 00:25:23,716 --> 00:25:24,833 uh, I got to take this. 577 00:25:24,834 --> 00:25:26,194 - But I'll reach out. - Okay, yeah. 578 00:25:26,252 --> 00:25:27,947 - Good to see you, man. - Good to see you, too. 579 00:25:27,971 --> 00:25:29,250 Yeah? 580 00:25:30,306 --> 00:25:32,223 [PHONE CHIMES] 581 00:25:35,678 --> 00:25:38,763 MILLER: My name is Gunnery Sergeant Miller. 582 00:25:38,848 --> 00:25:41,482 I am your enlisted instructor. 583 00:25:41,518 --> 00:25:44,185 My mission over the next 12 weeks 584 00:25:44,270 --> 00:25:46,020 is to do only one thing, 585 00:25:46,106 --> 00:25:48,906 and that is to take what is ordinary, you, 586 00:25:48,992 --> 00:25:51,909 and turn you into an officer. 587 00:25:51,995 --> 00:25:54,445 If you don't possess the highest integrity 588 00:25:54,531 --> 00:25:57,832 and military virtue, know your history, 589 00:25:57,867 --> 00:26:00,618 and give nothing less than 100% at all times, 590 00:26:00,703 --> 00:26:03,087 you will not make it! 591 00:26:03,173 --> 00:26:05,173 If you do not love your country, 592 00:26:05,208 --> 00:26:07,041 then you already are a pathetic failure 593 00:26:07,127 --> 00:26:10,128 and I will send you back to whatever hole you come from, 594 00:26:10,213 --> 00:26:13,264 branded forever as the failure you are. 595 00:26:13,349 --> 00:26:16,767 If you D.O.R., drop on request, 596 00:26:16,853 --> 00:26:19,887 I won't care, because I'm not your mama 597 00:26:19,939 --> 00:26:21,639 or your keeper. 598 00:26:21,724 --> 00:26:24,859 You will simply give up, walk out that door, 599 00:26:24,894 --> 00:26:28,146 and no one here will ever think about you again! 600 00:26:28,198 --> 00:26:31,566 Did I tell you to eyeball my area, Candidate?! 601 00:26:31,651 --> 00:26:34,368 - No! - Shut your mouth! 602 00:26:34,404 --> 00:26:36,320 Did I say speak?! 603 00:26:38,408 --> 00:26:40,458 I will treat each of you equally 604 00:26:40,543 --> 00:26:42,627 until I expect something of you. 605 00:26:42,712 --> 00:26:46,214 From then on, welcome to Darwinism. 606 00:26:46,249 --> 00:26:50,084 Survival of the fittest, the strongest, 607 00:26:50,170 --> 00:26:51,636 and the smartest. 608 00:26:51,721 --> 00:26:53,838 I am not supposed to put it in those terms, 609 00:26:53,923 --> 00:26:56,557 but that's what it is... real life... 610 00:26:56,593 --> 00:27:00,061 which will be quite a change for you safe-space, snowflake, 611 00:27:00,096 --> 00:27:03,097 fly under the radar, don't want to be noticed, 612 00:27:03,183 --> 00:27:05,566 pajama boys and girls, understood?! 613 00:27:05,602 --> 00:27:06,934 CANDIDATES: Yes, ma'am! 614 00:27:07,020 --> 00:27:08,603 Yes, Gunnery Sergeant! 615 00:27:08,688 --> 00:27:10,321 That was my first expectation, 616 00:27:10,406 --> 00:27:12,940 that you answer a question correctly. 617 00:27:13,026 --> 00:27:15,409 Very simple, yet most of you failed. 618 00:27:17,447 --> 00:27:18,996 Except for you. 619 00:27:19,082 --> 00:27:21,082 You prior enlisted, Candidate? 620 00:27:21,117 --> 00:27:22,700 Yes, Gunnery Sergeant, eight years! 621 00:27:22,785 --> 00:27:24,502 Thought you looked a little old for OCS. 622 00:27:24,587 --> 00:27:25,598 Where you from, Candidate? 623 00:27:25,622 --> 00:27:27,255 Detroit, Gunnery Sergeant! 624 00:27:27,290 --> 00:27:30,341 Once a decent city ruined by parasites and bureaucrats. 625 00:27:30,426 --> 00:27:32,376 Candidate Davis, part of my duty 626 00:27:32,462 --> 00:27:34,679 is to appoint a leader to each class. 627 00:27:34,764 --> 00:27:36,964 This is a very serious responsibility, 628 00:27:37,050 --> 00:27:39,100 and I am giving this responsibility to you. 629 00:27:39,135 --> 00:27:40,968 Do you think you are up to it? 630 00:27:41,054 --> 00:27:42,937 Yes, Gunnery Sergeant! 631 00:27:43,124 --> 00:27:45,208 I have been a marine for 15 years 632 00:27:45,293 --> 00:27:47,126 and an instructor for three. 633 00:27:47,212 --> 00:27:50,046 And in every class, every single one of them, 634 00:27:50,131 --> 00:27:52,465 the first leader D.O.R.'d. 635 00:27:52,550 --> 00:27:55,802 Why? Because what all leaders must come to terms with 636 00:27:55,887 --> 00:28:00,440 is that they will be treated unequally. 637 00:28:00,475 --> 00:28:02,692 And that is the weight that they crack under, 638 00:28:02,777 --> 00:28:04,944 the weight of actual responsibility, 639 00:28:04,979 --> 00:28:06,479 actual accountability, 640 00:28:06,564 --> 00:28:09,866 and it actually being your ass on the line. 641 00:28:09,951 --> 00:28:13,403 So, everything that your class does wrong, 642 00:28:13,488 --> 00:28:16,406 starting now, is your fault. 643 00:28:24,332 --> 00:28:26,249 [COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 644 00:28:34,008 --> 00:28:36,726 Nice house. But I know the guy who lives there. 645 00:28:36,811 --> 00:28:38,594 I don't think he's the selling type. 646 00:28:38,680 --> 00:28:41,431 - Can't stay away from me, huh? - [LAUGHS] 647 00:28:41,516 --> 00:28:43,015 What's that about? 648 00:28:43,101 --> 00:28:46,686 This? This is about... college. 649 00:28:46,771 --> 00:28:48,249 - That's what that is about. - Emma's. 650 00:28:48,273 --> 00:28:49,572 Yeah, Emma's. 651 00:28:49,657 --> 00:28:51,574 Was trying to figure out how to pay for it. 652 00:28:51,659 --> 00:28:53,776 - Yeah, I hear you. - Mm-hmm. 653 00:28:53,862 --> 00:28:56,329 Rate I'm going... 654 00:28:56,364 --> 00:28:59,866 I'll have my loans paid off in 2050. 655 00:28:59,951 --> 00:29:02,368 Mm-hmm. See, that's the thing. 656 00:29:02,454 --> 00:29:04,587 I don't want her to be in debt for her whole life. 657 00:29:04,672 --> 00:29:06,172 Right? I mean, you really think 658 00:29:06,207 --> 00:29:07,590 that she can make it as a singer? 659 00:29:07,675 --> 00:29:11,010 Odds are better in New York than Virginia Beach. 660 00:29:12,680 --> 00:29:15,131 Look, Jason, she's got a dream. 661 00:29:15,216 --> 00:29:16,849 If she's anything like her father, 662 00:29:16,885 --> 00:29:18,935 she's gonna follow it with or without your help. 663 00:29:19,020 --> 00:29:21,554 I just wish I could pay for it, that's all. 664 00:29:21,639 --> 00:29:23,556 Straight-out. But I can't, you know? 665 00:29:23,641 --> 00:29:26,359 [CLEARS THROAT] Well, if you sell the house... 666 00:29:28,029 --> 00:29:29,946 put a good dent in the cost. 667 00:29:31,366 --> 00:29:33,282 Yeah. 668 00:29:35,904 --> 00:29:38,237 Selling the house. 669 00:29:38,323 --> 00:29:40,990 It's tough. Lot of memories there. 670 00:29:41,075 --> 00:29:43,326 A lot to think about. 671 00:29:43,411 --> 00:29:44,827 Yeah. 672 00:29:44,913 --> 00:29:46,329 Yeah, it is. 673 00:29:46,414 --> 00:29:48,331 [CLEARS THROAT] 674 00:29:48,416 --> 00:29:50,666 Well, you're looking great. [CLEARS THROAT] 675 00:29:50,752 --> 00:29:52,385 [CHUCKLES] You getting out there again? 676 00:29:52,420 --> 00:29:54,136 - Back in the saddle, you mean? - [LAUGHS] 677 00:29:54,222 --> 00:29:56,222 - Nothing serious, I would say. - Oh. 678 00:29:56,257 --> 00:29:57,924 But, uh, yeah. 679 00:29:58,009 --> 00:29:59,058 Good for you. 680 00:29:59,093 --> 00:30:01,093 - How about you? - [PHONE VIBRATES] 681 00:30:01,179 --> 00:30:03,095 - Oh. [CLEARS THROAT] - Whoa, look at that, huh? 682 00:30:03,181 --> 00:30:05,097 Saved by the buzz, aren't we? 683 00:30:05,183 --> 00:30:07,233 - We got to go. - Okay. 684 00:30:07,268 --> 00:30:08,935 Got this? 685 00:30:09,020 --> 00:30:11,153 Yep, I got it. 686 00:30:11,239 --> 00:30:13,523 That's for you. 687 00:30:13,608 --> 00:30:15,441 Four days ago off the coast of Japan, 688 00:30:15,527 --> 00:30:17,944 a Navy supply ship collided with a container ship. 689 00:30:18,029 --> 00:30:21,280 One casualty, a billion dollars of damages. 690 00:30:21,366 --> 00:30:24,834 The collision was as a result of a coordinated cyber attack. 691 00:30:24,919 --> 00:30:27,286 The nav systems of both ships were compromised. 692 00:30:27,372 --> 00:30:30,456 ERIC: Just an hour ago, Filipino tanker in the Sulu Sea 693 00:30:30,542 --> 00:30:32,258 was targeted by the same malware. 694 00:30:32,293 --> 00:30:34,093 It ran into an underwater mountain. 695 00:30:34,128 --> 00:30:35,294 Had that tanker been full, 696 00:30:35,380 --> 00:30:38,097 we'd be looking at a massive ecological disaster. 697 00:30:38,132 --> 00:30:39,360 MANDY: We were able to pinpoint 698 00:30:39,384 --> 00:30:40,778 the source of the most recent attack 699 00:30:40,802 --> 00:30:41,884 to a small aircraft, 700 00:30:41,970 --> 00:30:44,186 which appears to have crash-landed here, 701 00:30:44,272 --> 00:30:47,273 an island in the South China Sea, Panatag Shoal. 702 00:30:47,308 --> 00:30:49,809 We need to recover this technology. 703 00:30:49,894 --> 00:30:52,194 Studying it will allow us to defeat it. 704 00:30:52,280 --> 00:30:54,124 Well, South China Sea, that's contested territory. 705 00:30:54,148 --> 00:30:55,531 ERIC: Exactly. 706 00:30:55,617 --> 00:30:57,950 So no ISR. Zero footprint. 707 00:30:57,986 --> 00:31:01,070 Make things more difficult, Panatag Shoal is covered 708 00:31:01,155 --> 00:31:03,656 with dense jungle and bamboo forest, 709 00:31:03,741 --> 00:31:05,458 so we have no eyes on the wreckage. 710 00:31:05,493 --> 00:31:07,743 - Any survivors in the crash? - Also unclear. 711 00:31:07,829 --> 00:31:10,663 The Chinese will be sending its own team to get the tech. 712 00:31:10,748 --> 00:31:13,382 You're to refrain from engaging unless fired upon. 713 00:31:13,468 --> 00:31:16,168 There's been no movement in or towards the area, 714 00:31:16,254 --> 00:31:17,803 so let's infil quickly and get out 715 00:31:17,839 --> 00:31:20,728 before the enemy arrives. Let's go. 716 00:31:22,743 --> 00:31:24,710 ♪ ♪ 717 00:31:32,753 --> 00:31:34,670 [BIRDS CHIRPING] 718 00:31:47,929 --> 00:31:49,846 JASON: Havoc, this is 1. 719 00:31:49,931 --> 00:31:50,970 Passing Redline. 720 00:31:51,965 --> 00:31:54,966 Copy, Bravo 1. Passing Redline. 721 00:31:55,052 --> 00:31:56,768 Last signal from the HVT 722 00:31:56,803 --> 00:32:00,021 was about two klicks northwest of your position. 723 00:32:00,107 --> 00:32:02,891 JASON: Copy that. Proceeding to Diamondback. 724 00:32:23,664 --> 00:32:25,547 Fuselage has got to be close. 725 00:32:30,470 --> 00:32:32,387 ♪ ♪ 726 00:32:58,865 --> 00:33:02,250 Havoc Base, this is Bravo 2. We passed Jaguar. 727 00:33:02,336 --> 00:33:04,753 ERIC: Copy, Bravo 2. Passing Jaguar. 728 00:33:04,838 --> 00:33:06,262 Proceed with caution. 729 00:33:08,208 --> 00:33:09,791 Someone climbed out. 730 00:33:09,876 --> 00:33:11,760 Means we got a survivor out there. 731 00:33:11,845 --> 00:33:14,295 Havoc, this is 1. We got two dead. 732 00:33:14,381 --> 00:33:16,025 Looks like we got a survivor, left the trail. 733 00:33:16,049 --> 00:33:19,100 Copy, Bravo 1. Stand by. 734 00:33:19,186 --> 00:33:22,053 If that person is alive, we need to bring them in right away. 735 00:33:22,139 --> 00:33:24,055 He could be a gold mine of intelligence. 736 00:33:24,141 --> 00:33:25,890 He might've taken some of the tech with him. 737 00:33:25,976 --> 00:33:27,809 Bravo 1. 738 00:33:27,894 --> 00:33:30,395 You're cleared hot to track down the survivor. 739 00:33:30,480 --> 00:33:32,063 Copy that. Split in three. 740 00:33:32,149 --> 00:33:33,865 - Brock. Get a scent. - BROCK: Yup. 741 00:33:33,900 --> 00:33:35,066 Roger that. Check here. 742 00:33:37,404 --> 00:33:39,204 Hey, boss. 743 00:33:39,239 --> 00:33:40,683 This rear compartment's inaccessible. 744 00:33:40,707 --> 00:33:42,507 - We're gonna have to cut it out. - All right. 745 00:33:42,576 --> 00:33:44,542 Fire up the saw. 746 00:33:44,578 --> 00:33:45,744 Brock, you got a scent? 747 00:33:45,829 --> 00:33:47,829 - Yup. - Sonny. Clay. 748 00:33:47,914 --> 00:33:49,581 - Go with him. - Roger that. 749 00:33:49,666 --> 00:33:51,800 JASON: Find the survivor. We'll pull security. 750 00:33:51,885 --> 00:33:53,802 [BARKING, SAW BUZZING] 751 00:34:04,765 --> 00:34:06,147 [BEEP] 752 00:34:06,233 --> 00:34:08,850 What is that? 753 00:34:12,355 --> 00:34:15,440 Chinese military does regular exercises in the area. 754 00:34:15,525 --> 00:34:17,742 ERIC: Havoc Base to Bravo 1. 755 00:34:17,778 --> 00:34:19,538 How long till you have control of the target? 756 00:34:19,579 --> 00:34:21,830 [SAW BUZZING] 757 00:34:21,915 --> 00:34:23,248 How much longer?! 758 00:34:23,283 --> 00:34:25,667 - How much time? - Five minutes. 759 00:34:25,752 --> 00:34:28,753 Havoc, this is 1. We got five mikes, Havoc, five mikes. 760 00:34:28,789 --> 00:34:32,340 We have a high-altitude aircraft entering your airspace. 761 00:34:32,426 --> 00:34:34,959 Could be Chinese military exercise, but we don't know. 762 00:34:35,045 --> 00:34:36,845 Be aware. Havoc out. 763 00:34:38,932 --> 00:34:41,766 [SAW BUZZING] 764 00:34:53,780 --> 00:34:56,030 [CERBERUS BARKING] 765 00:34:56,116 --> 00:34:58,867 There he is. Come on, get him. 766 00:34:58,952 --> 00:35:00,902 [BARKING CONTINUES] 767 00:35:10,630 --> 00:35:12,080 - Halt! - [BARKING STOPS] 768 00:35:33,687 --> 00:35:35,320 Don't let the bedbugs bite. 769 00:35:38,859 --> 00:35:41,526 [AIRCRAFT APPROACHING] 770 00:35:56,510 --> 00:35:58,443 CLAY: Havoc Base, this is Bravo 6. 771 00:35:58,512 --> 00:36:00,678 I see what appears to be five HAHO jumpers. 772 00:36:00,714 --> 00:36:02,463 Copy that, Bravo 6. 773 00:36:02,549 --> 00:36:05,383 If this is Chinese Special Forces, this'll get ugly. 774 00:36:05,468 --> 00:36:07,113 Chinese soldier hasn't fired on an American 775 00:36:07,137 --> 00:36:08,269 since the Korean War. 776 00:36:08,355 --> 00:36:09,470 That might change today. 777 00:36:17,197 --> 00:36:18,646 - Hey. - Yeah? 778 00:36:18,732 --> 00:36:20,376 They're gonna be able to triangulate our position 779 00:36:20,400 --> 00:36:21,533 using our radio signals. 780 00:36:21,568 --> 00:36:23,284 We need to go dark until exfil. 781 00:36:23,370 --> 00:36:25,214 Havoc, this is 1. We got to go dark on our comms. 782 00:36:25,238 --> 00:36:27,405 We'll meet you back at Redline for exfil. Bravo 1, out. 783 00:36:29,743 --> 00:36:31,326 Copy that, Bravo 1. 784 00:36:36,216 --> 00:36:38,166 Hey, we can't go back the same way we came. 785 00:36:38,251 --> 00:36:40,363 Way these guys are dropping in, we'll go right past them, 786 00:36:40,387 --> 00:36:41,586 lead them to the exfil point. 787 00:36:41,638 --> 00:36:43,588 We don't got time to take the long way home. 788 00:36:43,673 --> 00:36:44,901 Y'all go that way, I'll-I'll circle round, 789 00:36:44,925 --> 00:36:46,402 meet up with you. I'm gonna take my radio 790 00:36:46,426 --> 00:36:48,346 and see if I can create some sort of false trail. 791 00:36:48,395 --> 00:36:50,239 It's not a good idea for you to be out there solo. 792 00:36:50,263 --> 00:36:51,679 Neither is getting into a firefight 793 00:36:51,765 --> 00:36:53,514 - with a bunch of Chinese PLA. - Spenser. 794 00:36:53,600 --> 00:36:55,200 All right. It's good. Let's go. Come on. 795 00:36:55,268 --> 00:36:56,601 Spenser. 796 00:36:56,686 --> 00:36:58,736 I swear, that kid is not right in the head. 797 00:36:58,772 --> 00:37:00,405 I'll grab this. 798 00:37:02,742 --> 00:37:05,577 [SAW BUZZING] 799 00:37:05,612 --> 00:37:07,028 - RAY: J. - JASON: Yeah? 800 00:37:07,113 --> 00:37:08,507 They already found us. On the ridge. 801 00:37:08,531 --> 00:37:09,759 They're marking the plane with lidar. 802 00:37:09,783 --> 00:37:11,249 They're gonna bomb the site. 803 00:37:11,284 --> 00:37:13,396 That's just gonna destroy the tech, keep it out of our hands. 804 00:37:13,420 --> 00:37:15,097 - Gonna claim that we weren't here. - Yeah. 805 00:37:15,121 --> 00:37:16,871 Let's move! We got to go! 806 00:37:25,064 --> 00:37:26,614 J. 807 00:37:27,552 --> 00:37:29,718 How much you want to bet that's a Xian H-6 bomber? 808 00:37:29,781 --> 00:37:32,198 All right, we got to roll. We got to move! Turn it off! 809 00:37:32,284 --> 00:37:34,250 Let's go! Move! 810 00:37:34,336 --> 00:37:35,702 Talk to me. 811 00:37:35,787 --> 00:37:37,250 All right, we got to move, Trent, let's go. 812 00:37:37,274 --> 00:37:38,940 Come on, give me one. 813 00:37:42,946 --> 00:37:44,996 All right, let's go, let's go, let's go. 814 00:37:46,163 --> 00:37:48,380 I got your back! Let's go, let's go. 815 00:37:50,551 --> 00:37:51,917 [ROCKETS WHOOSHING] 816 00:38:10,139 --> 00:38:11,605 JASON: Sonny, hey! 817 00:38:11,691 --> 00:38:13,641 Where's Clay? 818 00:38:13,726 --> 00:38:15,871 He's creating a false path for non-friendlies to follow. 819 00:38:15,895 --> 00:38:17,895 You kidding me. How thick can a Texas boy be 820 00:38:17,980 --> 00:38:20,114 - letting him go on alone? - He gave me no choice. 821 00:38:21,734 --> 00:38:23,150 JASON: Hey, where's your radio? 822 00:38:23,236 --> 00:38:25,403 On the hill, so the PLA track away from us. 823 00:38:25,488 --> 00:38:27,038 Should buy us a few minutes. 824 00:38:31,911 --> 00:38:33,828 ♪ ♪ 825 00:38:50,930 --> 00:38:53,264 It was your responsibility, Candidate, 826 00:38:53,349 --> 00:38:55,149 to inspect your class' quarters 827 00:38:55,234 --> 00:38:56,984 in advance of the RLP inspection. 828 00:38:57,070 --> 00:38:58,630 [VOICE SHAKING]: Yes, Gunnery Sergeant. 829 00:38:58,688 --> 00:39:00,104 Items were mislabeled. 830 00:39:00,189 --> 00:39:03,324 Summer whites thrown wrinkled into a corner, and sand, 831 00:39:03,409 --> 00:39:05,576 sand in Candidate Salmon's dress shoes. 832 00:39:05,611 --> 00:39:07,328 Why did you fail? 833 00:39:07,413 --> 00:39:10,831 There wasn't enough time to properly inspect the rooms, 834 00:39:10,917 --> 00:39:13,117 Gunnery Sergeant. 835 00:39:13,202 --> 00:39:14,752 Not enough time. 836 00:39:14,787 --> 00:39:16,871 That's no excuse. 837 00:39:16,956 --> 00:39:20,040 Something's wrong with you, inside. 838 00:39:20,126 --> 00:39:21,509 I can see it. 839 00:39:21,594 --> 00:39:24,595 You're defective, aren't you? 840 00:39:24,630 --> 00:39:27,014 No, Gunnery S-Sergeant Miller. 841 00:39:27,100 --> 00:39:29,433 Oh, you lying to me? Something is wrong with you. 842 00:39:29,469 --> 00:39:32,103 I'm-a find out what it is. 843 00:39:32,138 --> 00:39:33,938 Hold that leaning rest 844 00:39:33,973 --> 00:39:36,390 while all your classmates pass inspection. 845 00:39:40,446 --> 00:39:42,113 [RAGGED BREATHING] 846 00:39:43,850 --> 00:39:45,116 [GRUNTS] 847 00:39:45,151 --> 00:39:46,617 [PANTING] 848 00:39:48,704 --> 00:39:50,871 If you can't get them to do something 849 00:39:50,957 --> 00:39:54,041 as simple as clean their rooms, you are worthless as a leader, 850 00:39:54,127 --> 00:39:56,460 worthless to me, and worthless to the Navy. 851 00:39:56,496 --> 00:39:59,497 Their failure is your failure. 852 00:39:59,582 --> 00:40:03,467 Now resume the position, Candidate. 853 00:40:03,503 --> 00:40:04,718 [GRUNTS] 854 00:40:04,804 --> 00:40:06,720 [PANTING] 855 00:40:11,177 --> 00:40:13,144 ♪ ♪ 856 00:40:21,604 --> 00:40:23,521 [GENTLE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 857 00:40:31,447 --> 00:40:33,197 - Yeah? - Let's go, let's go. 858 00:40:33,282 --> 00:40:35,249 I spoke to PACOM today. 859 00:40:35,334 --> 00:40:37,334 All right, and? 860 00:40:37,370 --> 00:40:40,204 Well, they're not exactly thrilled that our boy Clay 861 00:40:40,256 --> 00:40:41,922 left an encrypted communication device 862 00:40:42,008 --> 00:40:44,758 in the hands of the Chinese. 863 00:40:44,844 --> 00:40:47,428 Okay, well, our orders were not to engage, 864 00:40:47,513 --> 00:40:49,430 and his move prevented engagement. 865 00:40:49,515 --> 00:40:51,475 Yeah, well, I'm not the one that needs convincing. 866 00:40:51,551 --> 00:40:53,184 As far as Command is concerned, 867 00:40:53,219 --> 00:40:55,553 this falls under the broader pattern of risky behavior. 868 00:40:55,638 --> 00:40:58,939 I'm sorry, risky behavior? Okay, like what? 869 00:40:59,025 --> 00:41:02,226 Last-ditch raid on Doza's compound. 870 00:41:02,311 --> 00:41:03,727 We got him, didn't we? 871 00:41:03,813 --> 00:41:05,613 Jason, cut the attitude. 872 00:41:05,698 --> 00:41:09,233 All right, this could affect you, me, the entire team. 873 00:41:09,368 --> 00:41:11,819 We need Command to be happy with us, 874 00:41:11,904 --> 00:41:15,072 or our lives... 875 00:41:15,157 --> 00:41:17,074 are gonna become extremely unpleasant. 876 00:41:17,159 --> 00:41:18,793 Right. 877 00:41:20,246 --> 00:41:21,962 Gotcha. 878 00:41:27,720 --> 00:41:29,887 - Ray-Ray, where you heading? - Yo. 879 00:41:29,922 --> 00:41:33,430 Listen, look, I was gonna go to the room and Skype, uh, Emma, 880 00:41:33,455 --> 00:41:34,643 unless you wanted to crash, I won't do it. 881 00:41:34,667 --> 00:41:36,303 Oh, no, man, take all the time you want. 882 00:41:36,327 --> 00:41:38,196 - Okay. - Yeah, I'm gonna go for a walk. 883 00:41:38,220 --> 00:41:40,347 - Those kids need you. - I don't know, maybe. 884 00:41:40,433 --> 00:41:41,994 Thinking the only shots I'm gonna be getting 885 00:41:42,018 --> 00:41:43,662 on this deployment is gonna be from her, anyway. 886 00:41:43,686 --> 00:41:45,853 [CHUCKLES] She's at that age, brother. 887 00:41:45,938 --> 00:41:47,438 - She is, right? Yeah. - Yeah. 888 00:41:47,523 --> 00:41:48,656 Where you walking to? 889 00:41:48,741 --> 00:41:50,774 I guess until I run into a church. 890 00:41:50,860 --> 00:41:52,780 Shouldn't take long, God-fearing country and all. 891 00:41:52,862 --> 00:41:53,944 - Okay. - All right. 892 00:41:54,030 --> 00:41:55,446 - Yeah. - All right, brother. 893 00:41:55,531 --> 00:41:57,197 Count your blessings, Ray. 894 00:41:57,283 --> 00:41:59,250 I always do. 895 00:42:03,623 --> 00:42:06,373 [COUNTRY MUSIC PLAYING, MAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 896 00:42:06,459 --> 00:42:08,375 [LIVELY CHATTER] 897 00:42:17,303 --> 00:42:18,886 [CLEARS THROAT] 898 00:42:18,971 --> 00:42:21,472 Three fingers of whiskey. Splash of ginger. 899 00:42:21,557 --> 00:42:26,557 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 66268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.