All language subtitles for Now You See Me 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,440 --> 00:00:34,287 Excuse me. Sorry. I'm sorry. 2 00:00:34,360 --> 00:00:36,089 Excuse me. Coming through. 3 00:00:38,000 --> 00:00:39,889 Tonight, so-called magician Lionel Shrike 4 00:00:39,960 --> 00:00:42,440 is making another sad attempt for attention 5 00:00:42,560 --> 00:00:45,882 by performing what he calls an impossible feat. 6 00:00:45,960 --> 00:00:48,247 The safe is made of the strongest iron. 7 00:00:49,440 --> 00:00:52,569 It can't be sawed through or pried. 8 00:00:52,640 --> 00:00:56,929 Yet, Lionel Shrike thinks he's able to escape. 9 00:00:57,000 --> 00:00:58,843 Dad! Dad! 10 00:01:00,360 --> 00:01:03,682 Hey, buddy. You made it, huh? 11 00:01:03,760 --> 00:01:07,162 Now, see that seat there? 12 00:01:07,240 --> 00:01:08,730 It's the best seat in the house. 13 00:01:08,800 --> 00:01:13,044 Is Lionel Shrike the kind of magician who can pull this off? 14 00:01:13,120 --> 00:01:16,010 Or is he actually in over his head? 15 00:01:16,080 --> 00:01:17,684 We'll see about that. 16 00:01:17,760 --> 00:01:20,081 - What's the matter? - I don't want you to go. 17 00:01:20,160 --> 00:01:22,322 Dylan, come on. We talked about this. 18 00:01:22,400 --> 00:01:24,721 Remember? This is what I do. 19 00:01:24,800 --> 00:01:27,280 I got to prove all those naysayers wrong. 20 00:01:27,360 --> 00:01:30,170 Okay? Besides... 21 00:01:30,240 --> 00:01:33,323 I always keep something up my sleeve. 22 00:01:33,400 --> 00:01:35,482 Now, got your watch like your dad's? 23 00:01:36,240 --> 00:01:39,005 - Okay. How many seconds? - Three hundred. 24 00:01:39,080 --> 00:01:41,765 Three hundred. Maybe a few less. 25 00:01:45,080 --> 00:01:47,003 I love you so much. 26 00:01:48,800 --> 00:01:51,690 Okay. See you later, big man. 27 00:01:51,760 --> 00:01:56,402 Ladies and gentlemen, Lionel Shrike! 28 00:01:58,000 --> 00:01:59,968 Will he be able to hold his breath? 29 00:02:00,040 --> 00:02:03,726 Will he be able to somehow escape the safe? 30 00:02:07,120 --> 00:02:09,521 Three, two, one... 31 00:02:14,920 --> 00:02:16,365 Two, three, 32 00:02:16,440 --> 00:02:21,002 four, five, six, seven, eight... 33 00:02:21,880 --> 00:02:28,889 296... 297, 298, 299, 300. 34 00:02:32,360 --> 00:02:35,125 303, 304... 35 00:02:36,240 --> 00:02:37,890 It's five minutes now, 36 00:02:38,880 --> 00:02:43,329 and we have not seen or heard anything from Lionel Shrike yet. 37 00:02:43,400 --> 00:02:44,561 Move! 38 00:02:45,920 --> 00:02:47,001 Dad! 39 00:02:48,280 --> 00:02:50,760 Dad! Dad! 40 00:02:52,720 --> 00:02:54,085 Let go of me! 41 00:02:54,920 --> 00:02:56,081 Dad! 42 00:02:57,400 --> 00:02:59,243 No! Dad! 43 00:03:00,360 --> 00:03:02,408 Dad! Let go! 44 00:03:03,560 --> 00:03:04,766 Find him! 45 00:03:24,960 --> 00:03:26,166 The Eye. 46 00:03:26,960 --> 00:03:28,883 It may not lie... 47 00:03:28,960 --> 00:03:32,487 But don't think for a moment that it can't be lied to. 48 00:03:34,240 --> 00:03:37,084 Seeing is believing. 49 00:03:37,160 --> 00:03:39,083 But is it truth? 50 00:03:39,280 --> 00:03:42,887 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. Are they? 51 00:03:43,720 --> 00:03:46,451 Or are they common thieves? 52 00:03:47,600 --> 00:03:48,806 Depends on your point of view. 53 00:03:49,520 --> 00:03:51,045 Here's what you know. 54 00:03:51,120 --> 00:03:54,681 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 55 00:03:54,760 --> 00:03:58,050 They fleeced an insurance magnate of hundreds of millions of dollars 56 00:03:58,120 --> 00:04:00,771 and disappeared from a roof in New York. 57 00:04:00,840 --> 00:04:05,084 Always showering their devoted fans with money. 58 00:04:05,160 --> 00:04:07,049 Here's what you don't know. 59 00:04:07,120 --> 00:04:09,248 They left one man behind. 60 00:04:09,320 --> 00:04:12,767 Framed. Holding the bag. Me. 61 00:04:14,360 --> 00:04:16,727 Are you listening, Horsemen? 62 00:04:16,800 --> 00:04:19,963 When you emerge, and you will, 63 00:04:21,040 --> 00:04:24,089 I will be there waiting. 64 00:04:24,200 --> 00:04:29,411 Because mark my words, you will get what's coming to you. 65 00:04:29,480 --> 00:04:31,847 In ways you can't expect. 66 00:04:32,680 --> 00:04:34,842 But very much deserve. 67 00:04:34,960 --> 00:04:41,764 Because one thing I believe in is an eye for an eye. 68 00:05:59,200 --> 00:06:01,043 Welcome, Daniel Atlas. 69 00:06:02,160 --> 00:06:03,446 Who am I speaking to? 70 00:06:04,880 --> 00:06:06,928 I asked to see the face behind all of this. 71 00:06:07,880 --> 00:06:12,283 You've asked many questions. And registered many complaints. 72 00:06:12,360 --> 00:06:14,283 You can rest assured that we've heard you. 73 00:06:14,360 --> 00:06:15,885 Have you? Because I don't... 74 00:06:15,960 --> 00:06:17,291 - Trust? - No. 75 00:06:17,360 --> 00:06:20,091 Your leader? Your fellow Horsemen? 76 00:06:20,160 --> 00:06:21,650 Perhaps even us? 77 00:06:21,720 --> 00:06:25,691 I don't like that we've been living in hiding for a year. 78 00:06:25,760 --> 00:06:27,967 I don't like that every message I get from Dylan is, 79 00:06:28,040 --> 00:06:30,691 "Wait. Be patient. The Eye has a plan." 80 00:06:30,760 --> 00:06:33,161 Wait. Be patient. 81 00:06:33,240 --> 00:06:34,446 The Eye has a plan. 82 00:06:34,520 --> 00:06:37,490 This is games and it's not working for me. 83 00:06:39,160 --> 00:06:42,482 You feel it is you who should be leading the Horsemen, not Dylan. 84 00:06:44,320 --> 00:06:48,041 If that is what you desire, stay the course. 85 00:06:48,120 --> 00:06:50,122 Trust that your unique talents 86 00:06:50,200 --> 00:06:54,000 and remarkable mind will not go unrecognized. 87 00:06:54,080 --> 00:06:56,686 We have a new mission for the Horsemen. 88 00:06:56,760 --> 00:06:59,843 Dylan has a plan and will gather you together soon. 89 00:07:01,080 --> 00:07:02,730 Now leave! 90 00:07:16,720 --> 00:07:19,530 ...North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 91 00:07:19,600 --> 00:07:21,489 We're talking the entire eastern seaboard. 92 00:07:21,560 --> 00:07:23,483 I need to see some results. 93 00:07:23,560 --> 00:07:25,369 Oh, hey. Oh, sorry. 94 00:07:25,440 --> 00:07:27,488 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 95 00:07:27,560 --> 00:07:29,210 I'm right in the middle of something, Dylan. 96 00:07:29,280 --> 00:07:31,601 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. Sorry about that. 97 00:07:33,120 --> 00:07:34,281 Call the mayor. 98 00:07:34,360 --> 00:07:36,761 Thanks a lot. Twins, huh? Good. 99 00:07:37,600 --> 00:07:39,011 Is he coming? 100 00:07:39,080 --> 00:07:41,162 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 101 00:07:41,240 --> 00:07:42,730 unless it was something important. 102 00:07:42,800 --> 00:07:45,167 It's about the Horsemen. 103 00:07:45,240 --> 00:07:48,403 Somethings happening here and it's happening now. 104 00:07:48,480 --> 00:07:51,165 Message boards. Elite magic society. 105 00:07:51,280 --> 00:07:53,681 There is chatter going on about the Horsemen 106 00:07:53,760 --> 00:07:57,003 and something happening with Octa, the giant software company. 107 00:07:57,120 --> 00:07:58,121 I know what Octa is. 108 00:07:58,200 --> 00:07:59,850 I'm sorry, ma'am, but two months ago 109 00:07:59,920 --> 00:08:01,888 we sent men to Philadelphia because he knew... 110 00:08:02,000 --> 00:08:04,287 - And I said that I was wrong. - He knew that the Horsemen 111 00:08:04,360 --> 00:08:05,964 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 112 00:08:06,040 --> 00:08:07,041 - I have proof. - Let him talk. 113 00:08:07,120 --> 00:08:09,327 Thank you. Communications. 114 00:08:09,400 --> 00:08:13,405 Contact between who I think might be Daniel Atlas 115 00:08:13,480 --> 00:08:16,165 and who may be Merritt McKinney. 116 00:08:16,240 --> 00:08:19,608 And what do you have? Emails? Cell phones? Any transcripts? 117 00:08:19,680 --> 00:08:21,842 - Pigeons. - What? 118 00:08:21,920 --> 00:08:24,207 I'm sorry, you mean stool pigeons? 119 00:08:24,280 --> 00:08:26,931 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 120 00:08:27,000 --> 00:08:29,970 - Okay? Magicians work with pigeons. - Doves. 121 00:08:31,160 --> 00:08:32,491 Stay with me. 122 00:08:33,600 --> 00:08:35,762 This pigeon, right here... 123 00:08:35,840 --> 00:08:38,446 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 124 00:08:38,520 --> 00:08:39,601 East Village. 125 00:08:39,680 --> 00:08:41,284 Same pigeon, West Village. 126 00:08:41,360 --> 00:08:44,125 42nd Street, pigeon. 65th Street. 127 00:08:44,200 --> 00:08:47,090 All the way up to the George Washington Bridge 128 00:08:47,160 --> 00:08:51,768 on a sail boat with a guy that looks just like Merritt McKinney. 129 00:08:51,840 --> 00:08:53,251 And what does this all mean? 130 00:08:53,320 --> 00:08:55,766 I know what it means. It means nothing. It's bullshit. 131 00:08:55,840 --> 00:08:57,524 - Could you sing a new song? - No. 132 00:08:57,640 --> 00:08:59,051 How is it that two years ago you were so close... 133 00:09:00,200 --> 00:09:02,328 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 134 00:09:02,400 --> 00:09:03,606 You think I'm that big of an idiot? 135 00:09:03,680 --> 00:09:05,170 You know what I think now? I think you're smart, 136 00:09:05,240 --> 00:09:06,446 but you want everybody else to think that you're an idiot. 137 00:09:06,520 --> 00:09:08,488 Okay, stop. 138 00:09:08,560 --> 00:09:11,609 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 139 00:09:11,680 --> 00:09:13,921 people who don't even know you, think you're an asshole. 140 00:09:14,920 --> 00:09:16,331 - And you? - Ma'am. 141 00:09:16,400 --> 00:09:20,325 You don't know me, but my first year in the Academy, you gave a talk. 142 00:09:20,400 --> 00:09:24,803 The "long game" you called it. You talked about a moral compass. 143 00:09:24,880 --> 00:09:27,087 About how you believed in yours immutably. 144 00:09:28,920 --> 00:09:34,245 And I thought to myself, "That guy. One day, I want to be that guy." 145 00:09:35,880 --> 00:09:38,406 And now... A pigeon? 146 00:09:38,480 --> 00:09:40,687 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 147 00:09:40,760 --> 00:09:42,285 Okay. So here's what I'm going to do. 148 00:09:42,360 --> 00:09:45,364 You want to take a vacation day? Go on your own? Fine. 149 00:09:45,480 --> 00:09:48,768 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 150 00:09:48,840 --> 00:09:51,969 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 151 00:09:52,040 --> 00:09:55,522 Boss, thank you. I promise you, it won't be a snipe hunt. 152 00:09:55,600 --> 00:09:57,648 We're gonna get those Horsemen. 153 00:09:58,040 --> 00:09:59,166 She's great. 154 00:09:59,240 --> 00:10:02,403 The problem is when you're two people at the same time, 155 00:10:02,480 --> 00:10:03,925 one of them is bound to trip the other. 156 00:10:04,040 --> 00:10:07,249 And when that happens, I will be there. 157 00:10:07,840 --> 00:10:09,080 Duly noted. 158 00:10:30,520 --> 00:10:32,090 - Oh. Hi! - Who are you? 159 00:10:32,160 --> 00:10:33,844 - What are you doing in my... - It's actually a funny story. 160 00:10:33,920 --> 00:10:35,524 How did you get into my apartment? Whoa! 161 00:10:35,600 --> 00:10:37,887 I think it's funny. It's not like funny "ha ha." 162 00:10:37,960 --> 00:10:40,088 Or you might not think that it's funny "ha ha." 163 00:10:40,200 --> 00:10:42,441 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 164 00:10:42,520 --> 00:10:44,443 I was actually... No, that's not... 165 00:10:44,520 --> 00:10:48,081 I made myself in the neighborhood and now I'm here, and maybe... 166 00:10:51,000 --> 00:10:52,081 Okay. 167 00:10:52,160 --> 00:10:53,366 Seriously, how did you get in here? 168 00:10:53,440 --> 00:10:55,841 Are you some kind of crazed fan or something? 169 00:10:55,920 --> 00:10:57,843 Oh, my God. No, no, no, I recognize you. 170 00:10:57,920 --> 00:11:01,083 You did that B-grade "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 171 00:11:01,160 --> 00:11:02,366 Pulled a hat out of the rabbit. 172 00:11:02,440 --> 00:11:03,680 A hat out of the rabbit, that's right. 173 00:11:03,760 --> 00:11:04,841 I know that it didn't work. 174 00:11:04,920 --> 00:11:06,001 No, it was actually kind of disgusting. 175 00:11:06,080 --> 00:11:07,525 It was way worse for the rabbit. 176 00:11:07,600 --> 00:11:11,002 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 177 00:11:11,080 --> 00:11:14,448 So if you wouldn't mind crawling out from under my couch and... 178 00:11:17,320 --> 00:11:20,722 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 179 00:11:20,800 --> 00:11:24,486 By the way, that rabbit thing? That was eight years ago, okay? 180 00:11:24,560 --> 00:11:26,244 I've gotten so much better since then. 181 00:11:26,320 --> 00:11:27,651 - Have you? - Yeah. 182 00:11:27,720 --> 00:11:29,245 Okay, come here. What is it that you want? 183 00:11:29,320 --> 00:11:30,970 I wanted to meet you. Everybody, really. 184 00:11:31,040 --> 00:11:32,644 I want to be a part of the Eye, okay? 185 00:11:32,720 --> 00:11:35,405 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 186 00:11:35,480 --> 00:11:39,166 like you and Merritt and Jack especially. 187 00:11:39,240 --> 00:11:41,242 Oh, that's right. I know that Jack is alive. 188 00:11:41,320 --> 00:11:42,560 I know that he faked his own death. 189 00:11:42,680 --> 00:11:45,524 I am a huge fan of faking deaths. That was crazy! 190 00:11:45,640 --> 00:11:47,165 What is this? A trucker's hitch? 191 00:11:47,240 --> 00:11:49,004 - Yeah. - It's terrible. 192 00:11:49,080 --> 00:11:51,162 - Embarrassing. - Okay. 193 00:11:51,240 --> 00:11:54,210 By the way, I am so sorry that Henley left you. 194 00:11:54,280 --> 00:11:56,089 - God! - Sorry. 195 00:11:56,160 --> 00:11:58,766 That's actually a little better. You know what I heard? 196 00:11:58,840 --> 00:11:59,966 - What? - About Henley? 197 00:12:00,040 --> 00:12:02,566 I heard that she got tired of waiting around. 198 00:12:02,640 --> 00:12:05,166 She lost faith and so she asked for an out, 199 00:12:05,240 --> 00:12:07,129 and the Eye gave it to her. 200 00:12:07,200 --> 00:12:08,440 But who knows, right? 201 00:12:08,520 --> 00:12:10,488 In matters of the heart, so difficult to tell. 202 00:12:10,560 --> 00:12:13,040 I mean, maybe she got sick of you. You ever think about that? 203 00:12:13,120 --> 00:12:14,451 Control issues? 204 00:12:14,520 --> 00:12:16,284 Maybe you just didn't tie her up tight enough. Ow! 205 00:12:16,360 --> 00:12:17,725 Here's what's going to happen. 206 00:12:17,840 --> 00:12:20,127 You're going to stay here and stop talking, 207 00:12:20,200 --> 00:12:21,645 and I'm going to make a phone call, 208 00:12:21,760 --> 00:12:24,081 and in about five minutes, some people are going... 209 00:12:30,640 --> 00:12:32,483 It's all in the wrist. 210 00:12:32,840 --> 00:12:35,889 Let the momentum of the card do the work for you. 211 00:12:37,160 --> 00:12:38,969 This last one I call the Stall. 212 00:12:41,720 --> 00:12:43,370 Not bad. 213 00:12:43,440 --> 00:12:45,010 Now you want to see a thing of beauty? 214 00:12:45,080 --> 00:12:46,809 - I do indeed. - Here you go. 215 00:12:46,880 --> 00:12:49,121 And bingo bango bongo. 216 00:12:51,080 --> 00:12:53,811 That's good. No, no, no, it's good to be positive 217 00:12:53,880 --> 00:12:55,405 despite making zero progress in a year. 218 00:12:55,480 --> 00:12:56,527 Yeah. 219 00:12:56,600 --> 00:12:58,523 Whereas when it comes to hypnotism, 220 00:12:58,600 --> 00:13:01,046 the student has almost become the master. 221 00:13:01,120 --> 00:13:05,728 I like your confidence, but you might say that you have the better teacher. 222 00:13:05,800 --> 00:13:06,881 Yeah. 223 00:13:06,960 --> 00:13:08,166 You're right. You're right. 224 00:13:08,240 --> 00:13:10,481 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 225 00:13:10,600 --> 00:13:12,523 By the way, was this your card yesterday? 226 00:13:12,600 --> 00:13:14,967 - In fact it was. - I thought so. 227 00:13:15,040 --> 00:13:16,610 That's not bad. 228 00:13:21,720 --> 00:13:24,087 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 229 00:13:24,160 --> 00:13:25,491 I get top bunk for a week. 230 00:13:25,560 --> 00:13:27,483 Okay, that's a deal. 231 00:13:27,560 --> 00:13:28,971 - Danny, what's up, man? - Hey. 232 00:13:29,040 --> 00:13:31,008 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 233 00:13:31,120 --> 00:13:32,451 you will begin to notice... 234 00:13:32,520 --> 00:13:33,521 Everything, because I'm not hypnotized. 235 00:13:33,600 --> 00:13:36,649 It's not working. Please don't become him. 236 00:13:36,720 --> 00:13:40,164 I didn't know you guys did party tricks when there weren't floozies around to impress. 237 00:13:40,240 --> 00:13:44,689 Uh, I think we stopped trying to impress floozies in, like, 1937. 238 00:13:44,800 --> 00:13:46,848 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 239 00:13:46,920 --> 00:13:48,684 Some amateur who knew everything about me, 240 00:13:48,760 --> 00:13:51,286 everything about Henley leaving, and everything about us. 241 00:13:51,360 --> 00:13:54,045 - That's her. - Hey! 242 00:13:54,120 --> 00:13:56,361 - Hi. - You met Lula. 243 00:13:56,480 --> 00:13:58,960 I've met her. What is she doing here? 244 00:13:59,040 --> 00:14:04,126 I'm the new Horseman! I'm the girl Horseman. 245 00:14:05,800 --> 00:14:06,881 Yeah! 246 00:14:08,000 --> 00:14:10,526 Nobody. No excitement. Jack? Anything? 247 00:14:10,600 --> 00:14:12,568 Dylan, tell me what's going on here. 248 00:14:12,640 --> 00:14:17,248 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 249 00:14:17,320 --> 00:14:21,042 and I think she has some real talent, and I'd like to try her on stage 250 00:14:21,120 --> 00:14:23,248 - to balance out the duo. - What? 251 00:14:23,320 --> 00:14:24,651 No, are you serious, man? 252 00:14:24,720 --> 00:14:26,688 After Henley left, you said I could get back on stage again. 253 00:14:26,800 --> 00:14:28,211 Not someone who just showed up. 254 00:14:28,280 --> 00:14:30,123 I told you I'd think about it, and I have, 255 00:14:30,200 --> 00:14:32,407 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 256 00:14:32,480 --> 00:14:34,687 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 257 00:14:34,760 --> 00:14:38,526 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 258 00:14:38,600 --> 00:14:42,400 Much as I appreciate the addition of some femininity to the group, 259 00:14:42,480 --> 00:14:44,721 over and above what Atlas provides, 260 00:14:44,800 --> 00:14:47,121 I think the real issue is we've been in this... 261 00:14:47,240 --> 00:14:49,561 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 262 00:14:49,640 --> 00:14:52,325 for something... We don't even know what it is. 263 00:14:52,400 --> 00:14:53,765 And you're going to keep working until... 264 00:14:53,840 --> 00:14:55,808 Until we work as a single organism. I know, I've heard you say that. 265 00:14:55,880 --> 00:14:57,086 The thing is, when you say that, 266 00:14:57,160 --> 00:14:59,640 I think what you're referring to is us, not you. 267 00:14:59,720 --> 00:15:02,121 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 268 00:15:02,200 --> 00:15:03,645 Okay? And then I give them to you. 269 00:15:03,720 --> 00:15:05,245 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 270 00:15:05,320 --> 00:15:08,051 No, I'm not going anywhere. But I'm... Mmm. I'm taking care of myself. 271 00:15:08,120 --> 00:15:09,451 Guys, can I just weigh in here really quickly? 272 00:15:09,520 --> 00:15:11,010 Because I think I see what's going on here. 273 00:15:11,080 --> 00:15:13,924 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 274 00:15:14,000 --> 00:15:16,321 - I'm a new person... - We are anything but a family. 275 00:15:16,400 --> 00:15:20,450 Okay, well, my mother literally knifed my father in the neck one time. 276 00:15:20,520 --> 00:15:22,488 So you are actually a little bit like my family unit. 277 00:15:22,560 --> 00:15:23,800 - Literally? - But, yeah. 278 00:15:23,880 --> 00:15:25,803 It was an accident, I think. 279 00:15:25,880 --> 00:15:28,929 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 280 00:15:29,000 --> 00:15:31,082 Yes. 281 00:15:31,200 --> 00:15:35,603 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 282 00:15:35,680 --> 00:15:38,251 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 283 00:15:38,320 --> 00:15:40,049 You wanna know what all this has been leading to? 284 00:15:40,120 --> 00:15:41,167 Yeah. 285 00:15:41,240 --> 00:15:43,607 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 286 00:15:43,680 --> 00:15:45,170 Once these phones hit the streets, 287 00:15:45,240 --> 00:15:48,084 they'll siphon their users' information to the black market. 288 00:15:48,160 --> 00:15:51,846 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 289 00:15:51,920 --> 00:15:54,844 So, the Eye has decided to expose them for it. 290 00:15:54,920 --> 00:15:57,002 Our mission is to hijack the show. 291 00:15:57,840 --> 00:15:59,763 Rehearsal's over, guys. 292 00:15:59,840 --> 00:16:01,524 This is what we've been waiting for. 293 00:16:01,600 --> 00:16:03,045 Now it's time to get to work. 294 00:16:10,200 --> 00:16:14,171 Welcome, Octa insiders, bloggers and journalists. 295 00:16:14,240 --> 00:16:17,528 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 296 00:16:17,600 --> 00:16:21,605 Today marks the beginning of a bright new journey in social networking. 297 00:16:21,680 --> 00:16:23,330 Our latest product, Octa 8... 298 00:16:23,400 --> 00:16:26,165 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 299 00:16:26,240 --> 00:16:28,129 Thank you, sir. 300 00:16:28,200 --> 00:16:32,649 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 301 00:16:32,760 --> 00:16:35,411 Sorry, we will take very good care of it for you. 302 00:16:36,640 --> 00:16:38,165 Oh, by the way. 303 00:16:38,240 --> 00:16:39,924 Security memo from Case himself. 304 00:16:40,000 --> 00:16:43,482 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 305 00:16:43,560 --> 00:16:45,483 We're all good. I'm heading to the control room. 306 00:16:45,560 --> 00:16:47,050 All right. Thanks, Jack. 307 00:16:47,880 --> 00:16:51,521 - Atlas, go. - No, Dylan, I can't... 308 00:16:51,600 --> 00:16:53,921 - What? What's the problem? - No, there's too many people... 309 00:16:54,000 --> 00:16:56,321 Atlas, I got Owen landing now. 310 00:16:56,400 --> 00:16:57,811 Okay, I'm going now. 311 00:16:57,880 --> 00:16:59,530 - Stop. - Oh. 312 00:17:00,880 --> 00:17:02,405 - Okay. - Thanks. 313 00:17:02,480 --> 00:17:04,767 Pascal, we need you in the kitchen. 314 00:17:23,000 --> 00:17:24,729 Look, the speech is about freedom, okay? 315 00:17:24,800 --> 00:17:26,450 That's what we're trying to sell here, is freedom. 316 00:17:26,520 --> 00:17:27,885 Which part of that do you not understand? 317 00:17:27,960 --> 00:17:29,405 - I know, I'm sorry. - For goodness sake! 318 00:17:29,480 --> 00:17:32,086 Mr. Case, John from legal. Just need your signature for release. 319 00:17:32,160 --> 00:17:33,810 Thank you so much. 320 00:17:33,880 --> 00:17:35,962 Just get it done and get it back to me. 321 00:17:42,960 --> 00:17:44,564 Hey there, buddy! Smile! 322 00:17:44,640 --> 00:17:46,483 - Who are you? What the hell? - Who am I? 323 00:17:46,560 --> 00:17:48,927 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 324 00:17:49,000 --> 00:17:50,729 - Picture day? What are you... - Company-wide policy. 325 00:17:50,840 --> 00:17:52,569 - Look, I got a job to do. - I have a job to do, too. 326 00:17:52,640 --> 00:17:53,846 Hold on a second. What is that? 327 00:17:53,920 --> 00:17:54,967 I'm going to need some backup here. 328 00:17:55,040 --> 00:17:56,166 Who are you calling? Hey! That's my ID. 329 00:17:56,240 --> 00:17:57,321 Security, my name is... 330 00:17:57,400 --> 00:17:58,890 - Bo Walsh, thank you. - Hey, I'm Bo Walsh! 331 00:17:58,960 --> 00:18:00,325 Not this guy. He's not Bo Walsh. 332 00:18:00,400 --> 00:18:01,401 Calm down, please. 333 00:18:01,480 --> 00:18:03,050 Hey! Hey, what's going on? 334 00:18:03,120 --> 00:18:04,645 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 335 00:18:04,720 --> 00:18:06,927 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 336 00:18:07,000 --> 00:18:08,650 - Who is this guy? - I'm Bo Walsh, not him. 337 00:18:08,720 --> 00:18:10,722 It says here, "Evans Mental Facility. 338 00:18:10,800 --> 00:18:12,211 - Mark D. Stooge." - Hold on a second. 339 00:18:12,320 --> 00:18:13,321 I've never seen this before in my life. 340 00:18:13,400 --> 00:18:14,606 I'm sorry, Mr. Walsh. 341 00:18:14,680 --> 00:18:15,920 - Come on, Mr. Stooge. - Hold on. He's not Mr. Walsh! 342 00:18:16,000 --> 00:18:17,809 - Come on. Let's go. - What's going on here? 343 00:18:17,880 --> 00:18:19,644 I'm Bo Walsh, not him! 344 00:18:19,720 --> 00:18:23,964 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 345 00:18:24,080 --> 00:18:25,809 Get off me! Look, I want to make a phone call. 346 00:18:25,880 --> 00:18:27,769 - I want to call my boss! - Hey, hey! What's going on? 347 00:18:27,840 --> 00:18:29,808 I want to call my boss, and this jackass... 348 00:18:29,920 --> 00:18:31,763 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 349 00:18:31,880 --> 00:18:34,087 That's my right. 350 00:18:34,160 --> 00:18:36,003 - What the hell? - You're crazy. Let's go. 351 00:18:36,080 --> 00:18:37,730 This isn't my... Where's my phone? 352 00:18:37,800 --> 00:18:39,484 Where's my phone? 353 00:18:39,560 --> 00:18:41,324 Atlas, Stooge has left the building. 354 00:18:41,400 --> 00:18:42,686 Okay. 355 00:18:42,760 --> 00:18:45,411 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 356 00:18:48,040 --> 00:18:50,122 Ladies and gentlemen, Owen Case. 357 00:18:50,200 --> 00:18:52,806 All right. Lula, show these guys what you're made of. 358 00:18:59,720 --> 00:19:02,564 I can take over from here. Clark says you're on break. 359 00:19:02,640 --> 00:19:03,926 What break? Who's Clark? 360 00:19:04,000 --> 00:19:05,650 "Who's Clark?" That's funny. 361 00:19:05,720 --> 00:19:08,087 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 362 00:19:08,160 --> 00:19:10,083 - Don't do that! - What? 363 00:19:10,160 --> 00:19:11,491 Who the hell is Roger? 364 00:19:11,560 --> 00:19:13,085 Does Lisa know that you don't know Roger? 365 00:19:13,160 --> 00:19:14,446 - I don't know who Lisa is. - Are you kidding again? 366 00:19:14,520 --> 00:19:16,488 - You don't know who Lisa is now? - No, I don't. Just get away. 367 00:19:16,560 --> 00:19:18,767 - That is a dangerous... - You're ruining the meat. 368 00:19:18,840 --> 00:19:20,365 Don't make me have to go to Brian! 369 00:19:20,440 --> 00:19:21,965 - I don't know who Brian is! - Why are you acting like this? 370 00:19:22,040 --> 00:19:23,405 - I'll go straight to him. - Give me... 371 00:19:24,480 --> 00:19:26,448 Oh, my God! 372 00:19:29,200 --> 00:19:30,850 What are you doing to me? 373 00:19:31,200 --> 00:19:33,282 - Help me! - Help her. Go! 374 00:19:34,720 --> 00:19:37,166 Have some water. 375 00:19:37,280 --> 00:19:39,965 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 376 00:19:40,040 --> 00:19:41,690 which is fully fixable in a snap 377 00:19:41,760 --> 00:19:45,287 by focusing and following the flow of my words 378 00:19:45,360 --> 00:19:47,647 as you're flowing and floating, 379 00:19:47,720 --> 00:19:50,644 which is why you're focusing on my commands. 380 00:19:50,720 --> 00:19:52,131 You got this far in life 381 00:19:52,200 --> 00:19:54,806 by listening to one voice, the voice in your head. 382 00:19:54,920 --> 00:19:56,763 This is that voice. 383 00:19:59,200 --> 00:20:00,645 Look at the light. 384 00:20:00,760 --> 00:20:03,570 Listen to your own voice. 385 00:20:07,960 --> 00:20:09,724 Oh, my God. 386 00:20:13,280 --> 00:20:16,124 Wow. What is that? Is that a miracle towel? 387 00:20:16,200 --> 00:20:17,884 Thank you so much. Do you know what? 388 00:20:17,960 --> 00:20:21,407 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 389 00:20:21,480 --> 00:20:23,084 I quit! 390 00:20:23,200 --> 00:20:24,884 Get another towel. 391 00:20:25,360 --> 00:20:27,328 Thank you, and goodbye. 392 00:20:28,200 --> 00:20:29,361 Oh, God. 393 00:20:31,520 --> 00:20:33,727 Welcome everybody! 394 00:20:33,800 --> 00:20:36,724 And now, the moment that you've all been waiting for... 395 00:20:37,960 --> 00:20:39,928 - Nice work, lady. - Thanks. 396 00:20:40,000 --> 00:20:43,049 Revolutionized music with Octa 2. 397 00:20:44,840 --> 00:20:47,730 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 398 00:20:47,800 --> 00:20:50,007 You know, I've heard that if you're nervous, 399 00:20:50,080 --> 00:20:53,084 it can be really helpful to picture each other naked. 400 00:20:53,160 --> 00:20:54,924 It's actually picture the audience naked. 401 00:20:55,000 --> 00:20:56,684 No, this is new. This is a new science. 402 00:20:56,760 --> 00:20:58,091 So, I don't know. 403 00:20:58,160 --> 00:21:01,369 - Do you want... We should try it. - Not the right mood. 404 00:21:01,440 --> 00:21:03,044 Guess that leaves you and me, old buddy. 405 00:21:03,120 --> 00:21:05,930 What? Picture each other... No. No, thank you. 406 00:21:06,600 --> 00:21:08,967 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 407 00:21:09,080 --> 00:21:12,163 But from the neck down, the David. 408 00:21:12,240 --> 00:21:13,685 Owen Case. 409 00:21:15,720 --> 00:21:19,167 Good morning, Octa-lites. 410 00:21:20,200 --> 00:21:21,690 Now, I've made the claim... 411 00:21:21,800 --> 00:21:24,531 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 412 00:21:24,600 --> 00:21:27,649 But the truth is, that's just one of those things I say... 413 00:21:27,720 --> 00:21:31,122 You know, the truth is, that's just one of those things I say... 414 00:21:31,200 --> 00:21:33,441 ...when in fact I mean something else. 415 00:21:33,560 --> 00:21:37,724 ...when in fact I mean something else. 416 00:21:37,800 --> 00:21:39,086 What else do I mean? 417 00:21:39,160 --> 00:21:45,441 Well, here to fill you in on some of my fabulous lies and hypocrisy, 418 00:21:45,520 --> 00:21:49,491 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 419 00:21:49,560 --> 00:21:52,166 - They are the world's... - greatest magicians. 420 00:21:52,240 --> 00:21:55,005 Here to expose me for the fraud I truly am. 421 00:21:55,080 --> 00:21:59,404 Ladies and gentlemen, here are the Horsemen. 422 00:22:13,240 --> 00:22:15,004 Hello, New York! 423 00:22:15,120 --> 00:22:17,009 Thank you so much. 424 00:22:17,080 --> 00:22:18,844 Hey, it's great to be back. 425 00:22:18,920 --> 00:22:22,208 And have you met our newest Horseman, Lula? 426 00:22:25,440 --> 00:22:29,286 - Feels good, right? - Pretty good. Pretty good. 427 00:22:31,600 --> 00:22:33,489 Thank you, thank you. Um, okay. 428 00:22:33,560 --> 00:22:35,324 We want to talk to you about your privacy. 429 00:22:35,400 --> 00:22:37,402 What does your privacy mean to you? 430 00:22:37,480 --> 00:22:40,245 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 431 00:22:40,320 --> 00:22:42,766 No, actually it means less than absolutely nothing. 432 00:22:42,880 --> 00:22:45,929 You see, he's mocked your privacy. He's scorned it. 433 00:22:46,000 --> 00:22:49,004 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 434 00:22:49,080 --> 00:22:51,287 when you signed, probably without reading 435 00:22:51,360 --> 00:22:54,569 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 436 00:22:58,280 --> 00:23:01,124 Dylan, the FBI is here. 437 00:23:01,200 --> 00:23:03,521 All right. Don't worry about it. 438 00:23:03,600 --> 00:23:05,602 All right, go to plan C-4. 439 00:23:06,880 --> 00:23:08,723 Lock the doors. 440 00:23:08,800 --> 00:23:10,404 Hey, boss, I'm glad you're here. 441 00:23:10,480 --> 00:23:11,891 Don't. 442 00:23:12,440 --> 00:23:15,091 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 443 00:23:15,160 --> 00:23:16,446 These Horsemen are tricky, okay? 444 00:23:16,520 --> 00:23:19,603 They got backup plans on top of backup plans. 445 00:23:19,680 --> 00:23:21,728 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 446 00:23:21,800 --> 00:23:23,006 Cut the bullshit, Rhodes. 447 00:23:23,080 --> 00:23:25,242 We got an anonymous phone call an hour ago. 448 00:23:25,320 --> 00:23:27,004 Confirms everything I've been telling her. 449 00:23:27,080 --> 00:23:28,081 What are you talking about? 450 00:23:28,160 --> 00:23:29,491 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 451 00:23:29,560 --> 00:23:31,847 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 452 00:23:31,920 --> 00:23:34,526 - Boss, please. - Keep working on the doors. 453 00:23:34,640 --> 00:23:38,565 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 454 00:23:38,640 --> 00:23:40,210 Before we start the show... 455 00:23:40,280 --> 00:23:44,001 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 456 00:23:44,080 --> 00:23:47,084 So, everything that he had once considered private... 457 00:23:48,600 --> 00:23:51,729 That he thinks is really private... 458 00:23:51,800 --> 00:23:55,771 Yeah, everything that he once considered private is now... 459 00:23:55,840 --> 00:23:57,205 Oh, my. 460 00:24:01,200 --> 00:24:06,001 As the Horsemen like to say, magic is about controlling perception. 461 00:24:06,080 --> 00:24:10,130 You see them as champions of the truth, but are they? 462 00:24:10,200 --> 00:24:13,124 Or is that just another one of their illusions? 463 00:24:13,200 --> 00:24:15,771 - What's going on, Rhodes? - This is crazy. 464 00:24:15,840 --> 00:24:17,285 We got to get everyone to the other exits. 465 00:24:17,360 --> 00:24:19,966 - Let's go, to the back. - No. You stay here. 466 00:24:20,040 --> 00:24:22,247 So, since they clearly love secrets... 467 00:24:22,320 --> 00:24:24,846 Let's reveal some of theirs. 468 00:24:24,920 --> 00:24:26,649 Danny, everyone, get off the stage. 469 00:24:26,720 --> 00:24:27,926 Abort. 470 00:24:28,840 --> 00:24:31,525 Jack, go with them. I'll see you at the meet-up point. 471 00:24:31,600 --> 00:24:32,601 Let's go. 472 00:24:32,680 --> 00:24:34,808 Do you recall the death of Jack Wilder? 473 00:24:34,880 --> 00:24:40,330 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 474 00:24:46,880 --> 00:24:50,168 And do you know who else is here? The FBI. 475 00:24:50,240 --> 00:24:52,447 Let's let them in, shall we? 476 00:24:53,920 --> 00:24:55,684 And now, for the big reveal. 477 00:24:55,760 --> 00:24:58,411 Go! Go! To the stage. 478 00:24:58,480 --> 00:25:00,562 There's a fifth Horseman, 479 00:25:00,640 --> 00:25:03,405 and he's the biggest criminal of them all. 480 00:25:03,520 --> 00:25:06,126 FBI agent, Dylan Rhodes. 481 00:25:07,720 --> 00:25:09,404 - I knew it. - What? 482 00:25:10,880 --> 00:25:12,530 This is so much deeper than you know, boss. 483 00:25:12,600 --> 00:25:14,762 You think you're looking at one thing, but you have no idea. 484 00:25:14,840 --> 00:25:17,286 - Who are you? - The same man I've always been. 485 00:25:17,360 --> 00:25:19,203 Boys, I'm sorry. 486 00:25:27,760 --> 00:25:29,489 You gotta be kidding me. 487 00:25:29,640 --> 00:25:31,608 We've gotta get to the chute. Go! 488 00:25:31,680 --> 00:25:34,445 - Who are those guys? - Who cares? Come on! 489 00:25:34,520 --> 00:25:35,726 - Hurry, hurry! - Keep going! 490 00:25:35,800 --> 00:25:36,801 How the hell could this happen? 491 00:25:36,880 --> 00:25:38,530 I thought Dylan had everything under control. 492 00:25:38,640 --> 00:25:40,404 Yeah. Apparently he didn't. 493 00:25:40,480 --> 00:25:43,563 Maybe you're the leak, Dan. Where you been sneaking off to? 494 00:25:43,640 --> 00:25:45,130 Don't you dare for a second insinuate that I had... 495 00:25:45,200 --> 00:25:48,602 - I'm not insinuating. That's your... - Let's get to the truck, come on! 496 00:25:48,680 --> 00:25:50,842 - Stay together! - Move! Move! 497 00:25:50,920 --> 00:25:51,967 Lula, come on! 498 00:25:52,040 --> 00:25:53,963 Coming! Whoa! 499 00:26:02,600 --> 00:26:06,286 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 500 00:26:16,800 --> 00:26:18,245 What the hell is going on? 501 00:26:18,320 --> 00:26:20,641 - Wasn't there supposed to be a truck? - Where the hell are we? 502 00:26:22,880 --> 00:26:24,120 Come on! 503 00:26:24,200 --> 00:26:26,089 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 504 00:26:26,160 --> 00:26:27,810 No, I put it in the truck. I know I did! 505 00:26:27,880 --> 00:26:29,450 Because we're really not in the truck right now. 506 00:26:29,520 --> 00:26:30,851 Somebody must have moved the tube. 507 00:26:30,920 --> 00:26:32,410 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 508 00:26:32,480 --> 00:26:34,528 - I'm moving! Relax! - There's something very wrong. 509 00:26:37,400 --> 00:26:39,607 Okay. Why are we here? 510 00:26:39,680 --> 00:26:41,648 Why am I frickin' starving? 511 00:26:41,720 --> 00:26:43,848 Yeah, I'm weirdly starving, too. 512 00:26:43,920 --> 00:26:46,207 This makes no sense. 513 00:27:10,160 --> 00:27:11,525 Okay, sorry. 514 00:27:12,800 --> 00:27:15,167 At least, and I know this isn't much consolation, 515 00:27:15,240 --> 00:27:17,971 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 516 00:27:18,040 --> 00:27:20,327 - Right? - Guys... 517 00:27:20,400 --> 00:27:23,961 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 518 00:27:24,040 --> 00:27:26,771 It's just called "food." 519 00:27:31,040 --> 00:27:33,725 Wait, what are you saying? How is this possible? 520 00:27:36,120 --> 00:27:41,570 I believe in your particular parlance, the word is "magic." 521 00:27:41,680 --> 00:27:44,160 That guy looks exactly like you. 522 00:27:44,240 --> 00:27:47,289 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 523 00:27:47,360 --> 00:27:48,521 Chase. 524 00:27:48,600 --> 00:27:52,571 Must confess, it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 525 00:27:52,640 --> 00:27:54,563 They're a lot shorter in person. 526 00:27:54,640 --> 00:27:57,484 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 527 00:27:57,560 --> 00:28:00,848 This is my twin brother, Chase. 528 00:28:01,000 --> 00:28:02,729 Wait, did you do this? 529 00:28:05,040 --> 00:28:08,840 As you can see, my boss don't mess around. 530 00:28:08,920 --> 00:28:11,605 I do not understand what is going on right now. At all. 531 00:28:11,680 --> 00:28:13,762 Okay, let me break it down for you. 532 00:28:13,840 --> 00:28:17,890 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 533 00:28:17,960 --> 00:28:21,487 AKA the Vegas of China. 534 00:28:21,560 --> 00:28:23,881 And presto-changeo. 535 00:28:23,960 --> 00:28:25,121 Don't you just love it? 536 00:28:25,200 --> 00:28:27,282 The "greatest magicians in the world" 537 00:28:27,360 --> 00:28:29,840 are the object of someone else's magic trick? 538 00:28:29,920 --> 00:28:32,082 Isn't that poetic? 539 00:28:33,520 --> 00:28:37,764 No? You know what, I'm not gonna let you guys yuck my yum. 540 00:28:37,840 --> 00:28:40,286 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 541 00:28:41,640 --> 00:28:46,362 Oh, and you know what they say, "What happens in Macau..." 542 00:28:46,440 --> 00:28:49,683 Well, I don't know the rest of it, 'cause it's in Chinese... 543 00:28:49,760 --> 00:28:51,489 Hey, thanks, guys! 544 00:29:12,160 --> 00:29:13,571 Reports are coming in that the infamous Horsemen 545 00:29:13,640 --> 00:29:15,608 hijacked the Octa product launch today. 546 00:29:15,680 --> 00:29:17,284 The trick was on them, however, 547 00:29:17,400 --> 00:29:20,722 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 548 00:29:20,800 --> 00:29:23,849 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 549 00:29:23,920 --> 00:29:26,366 has been working as a mole within the Bureau. 550 00:29:26,440 --> 00:29:29,808 Questions abound today as an international manhunt is underway 551 00:29:29,880 --> 00:29:33,601 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 552 00:29:35,120 --> 00:29:37,361 Hey, seriously, where are you guys? 553 00:29:37,440 --> 00:29:39,283 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 554 00:29:39,360 --> 00:29:41,681 I haven't heard from anyone. Please, call me! 555 00:29:41,800 --> 00:29:42,926 And the stock market 556 00:29:43,000 --> 00:29:45,731 saw big gains and modest losses on Thursday. 557 00:29:47,160 --> 00:29:48,764 Hey, tell me you're safe. Where are you? 558 00:29:48,840 --> 00:29:53,164 Right where you left me, 18 months ago, Agent Rhodes. 559 00:29:53,240 --> 00:29:54,401 Thaddeus? 560 00:29:54,520 --> 00:29:56,363 How does it feel to lose everything? 561 00:29:56,480 --> 00:30:00,405 Your job. Your identity. Your reason for living. 562 00:30:00,480 --> 00:30:03,609 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 563 00:30:06,080 --> 00:30:07,206 What do you want? 564 00:30:07,280 --> 00:30:09,328 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 565 00:30:11,160 --> 00:30:13,367 - Where are they? - I'm not telling you on the phone! 566 00:30:13,440 --> 00:30:14,441 Where are they? 567 00:30:14,520 --> 00:30:18,525 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 568 00:30:18,600 --> 00:30:20,364 I'll let you work that out for yourself. 569 00:30:20,440 --> 00:30:23,444 Hey, I burned you once, I'll burn you again. I'm not playing, Thaddeus. 570 00:30:23,520 --> 00:30:26,205 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 571 00:30:26,280 --> 00:30:28,760 You started it when you locked me in a cell. 572 00:30:28,840 --> 00:30:30,524 This is simply my move. 573 00:30:30,640 --> 00:30:32,608 Next one is yours. 574 00:30:35,920 --> 00:30:37,251 No! 575 00:30:38,080 --> 00:30:39,650 Let go! 576 00:30:40,480 --> 00:30:43,927 Dad! Help me! Dad! 577 00:30:45,080 --> 00:30:46,684 Dad! 578 00:31:04,120 --> 00:31:06,043 It's all about blind spots. 579 00:31:06,120 --> 00:31:10,967 When you're staring straight at something, and not see it. Why? 580 00:31:11,720 --> 00:31:13,404 Blind spots. 581 00:31:13,480 --> 00:31:15,721 We learned that together, didn't we, bro? 582 00:31:15,800 --> 00:31:18,644 Did he tell you that we were partners once? 583 00:31:18,720 --> 00:31:21,883 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 584 00:31:21,960 --> 00:31:24,281 Chasey and a Mer-Bear 585 00:31:24,400 --> 00:31:26,402 Gonna make you scare-bear 586 00:31:26,480 --> 00:31:29,802 Ma-ma-magic McKinneys 587 00:31:30,680 --> 00:31:31,886 Cool. 588 00:31:31,960 --> 00:31:38,570 And then, one day, we were 12 and Virginia Von Welsheim 589 00:31:38,640 --> 00:31:41,530 had a very nice party down the street. 590 00:31:41,600 --> 00:31:43,921 I had a little tum-tum, couldn't go. 591 00:31:44,000 --> 00:31:49,530 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, and uh... 592 00:31:51,440 --> 00:31:54,205 - ...and kicked me to the curb. - Oh, God. 593 00:31:54,280 --> 00:31:58,763 Chase, you win! I concede. Just tell me how you did it. 594 00:31:58,840 --> 00:32:05,007 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 595 00:32:05,160 --> 00:32:06,161 Za? 596 00:32:06,240 --> 00:32:08,208 Pizza, huh? 597 00:32:09,280 --> 00:32:13,604 - Is this apartment d3375? - Not even close. 598 00:32:17,760 --> 00:32:19,205 Sleep! 599 00:32:19,440 --> 00:32:22,842 Relaxing, floating, drifting, dreaming... 600 00:32:23,520 --> 00:32:24,965 Falling. 601 00:32:25,040 --> 00:32:27,611 So, what he did, my little womb-mate, 602 00:32:27,680 --> 00:32:31,605 is he downloaded all your private information, 603 00:32:31,720 --> 00:32:34,883 and my employer had all he needed. 604 00:32:34,960 --> 00:32:36,325 Thanks. 605 00:32:36,400 --> 00:32:39,210 How did you know how to find him? 606 00:32:39,280 --> 00:32:42,489 - That's a very good question, Atlas. - Okay. 607 00:32:59,760 --> 00:33:03,526 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 608 00:33:06,960 --> 00:33:10,681 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 609 00:33:10,800 --> 00:33:12,609 Meow. 610 00:33:13,800 --> 00:33:16,770 Have fun at the Sands. 611 00:33:20,440 --> 00:33:23,364 - I am so, so, so sorry. - Yeah, you should be. 612 00:33:23,480 --> 00:33:26,643 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 613 00:33:39,040 --> 00:33:41,771 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 614 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 You know, that maybe this is even what they want? 615 00:33:46,440 --> 00:33:48,044 And at the exact right moment, 616 00:33:48,120 --> 00:33:50,361 they're gonna swoop in, and we'll be like, 617 00:33:50,440 --> 00:33:52,283 "Yes! Thank God you're here! 618 00:33:52,360 --> 00:33:54,840 Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 619 00:33:54,920 --> 00:33:58,925 And then we'll just celebrate, and it was all worth it in the end? 620 00:34:03,120 --> 00:34:05,168 I don't even really think that, either, so... 621 00:34:05,240 --> 00:34:06,571 It's cool. 622 00:34:26,200 --> 00:34:28,282 So happy to be working with you. 623 00:34:28,360 --> 00:34:30,010 Please, come in. Come in. 624 00:34:32,280 --> 00:34:33,611 Wait, sorry, how are you working with us? 625 00:34:33,680 --> 00:34:36,604 Oh, well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 626 00:34:36,720 --> 00:34:39,530 is working with that rabbit. 627 00:34:39,600 --> 00:34:43,161 We'll be working together. Yes. Allow me to introduce myself. 628 00:34:43,240 --> 00:34:45,766 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 629 00:34:45,840 --> 00:34:47,729 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 630 00:34:47,800 --> 00:34:49,723 Fake your death, the world puts its guard down. 631 00:34:49,800 --> 00:34:51,802 I'm able to control quite a few companies, 632 00:34:51,880 --> 00:34:53,405 including my old partner, Owen's, 633 00:34:53,480 --> 00:34:56,609 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 634 00:34:56,680 --> 00:35:00,401 - And that violates how many SEC laws? - I believe it breaks all of them. 635 00:35:00,480 --> 00:35:01,845 All of them. 636 00:35:01,920 --> 00:35:04,810 You see, you all want an audience. 637 00:35:04,880 --> 00:35:08,327 Need one, desperately. It's quite sad, really. 638 00:35:08,400 --> 00:35:10,482 Hence, my ability to nab you. 639 00:35:10,560 --> 00:35:13,370 I, on the other hand, want the opposite of that. 640 00:35:13,440 --> 00:35:17,843 I just want to be, and I am 100 percent off the grid. 641 00:35:17,920 --> 00:35:19,206 You know why? 642 00:35:19,280 --> 00:35:21,806 Yeah, because the grid is for actual human beings. 643 00:35:21,880 --> 00:35:24,201 No, because in a world of total surveillance, 644 00:35:24,280 --> 00:35:27,409 the only true freedom lies in not being seen. 645 00:35:27,520 --> 00:35:29,761 You can't control the grid from within the grid. 646 00:35:29,840 --> 00:35:31,729 - Follow me. - Yeah. 647 00:35:31,800 --> 00:35:33,609 - Follow me. - Okay. All right. 648 00:35:33,680 --> 00:35:35,967 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 649 00:35:36,040 --> 00:35:39,567 Almost eight and a half years ago. So, no need to bring that up. 650 00:35:39,640 --> 00:35:42,291 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 651 00:35:42,360 --> 00:35:44,488 Can we, Magicolio? 652 00:35:44,560 --> 00:35:46,881 Magicolio, that was 15 years ago. 653 00:35:46,960 --> 00:35:48,849 Don't get me wrong, I love magic. 654 00:35:48,920 --> 00:35:50,126 Like you, and many others who, 655 00:35:50,200 --> 00:35:53,249 I suppose, were not getting any sex in high school, I dabbled with it. 656 00:35:53,320 --> 00:35:58,690 But, unlike you, I was able to transition upward towards actual magic. 657 00:35:58,800 --> 00:36:00,928 Science, you may have heard it called. 658 00:36:03,440 --> 00:36:07,809 So, would you like to know, my friends, just how I got you here? 659 00:36:07,880 --> 00:36:09,211 We know how you did it. 660 00:36:09,280 --> 00:36:10,281 No, you don't. 661 00:36:10,360 --> 00:36:13,091 Yeah, you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 662 00:36:13,160 --> 00:36:14,605 Stop. No. Seriously, stop. 663 00:36:14,680 --> 00:36:17,001 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 664 00:36:17,080 --> 00:36:19,447 I said stop! 665 00:36:19,520 --> 00:36:22,000 You might not be having fun, but I am. 666 00:36:22,800 --> 00:36:25,246 You have an unusual way of showing it. 667 00:36:25,880 --> 00:36:26,881 So... 668 00:36:27,680 --> 00:36:29,523 How did I do it? 669 00:36:29,600 --> 00:36:34,162 Easy. You see, magicians like to control other people's perceptions. 670 00:36:34,240 --> 00:36:35,526 In your heightened state of agitation, 671 00:36:35,600 --> 00:36:37,967 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 672 00:36:38,040 --> 00:36:40,441 And your minds filled in the rest. 673 00:36:40,520 --> 00:36:43,364 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 674 00:36:43,440 --> 00:36:45,442 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 675 00:36:45,520 --> 00:36:47,010 Don't mind if I do. 676 00:36:48,880 --> 00:36:51,042 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 677 00:36:51,120 --> 00:36:54,920 Blah, blah, blah, the strobe contained UV letters pulsing the word "sleep." 678 00:36:57,000 --> 00:37:00,800 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 679 00:37:00,880 --> 00:37:03,690 Sleep, sleep, sleep. 680 00:37:03,760 --> 00:37:05,444 And from then on, it really was just fun. 681 00:37:05,520 --> 00:37:08,569 And I can assure you, you don't know what happened. 682 00:37:13,600 --> 00:37:16,604 That's really creepy. Really, really creepy. 683 00:37:19,280 --> 00:37:20,691 That's not cool. 684 00:37:20,800 --> 00:37:22,928 Yep, easy stuff, magic, 685 00:37:23,640 --> 00:37:25,051 if you put your mind to it. 686 00:37:25,120 --> 00:37:27,088 All right, that's enough. So why are we here, then? 687 00:37:27,160 --> 00:37:29,891 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 688 00:37:29,960 --> 00:37:32,770 Well, to start with, the man you stole from last year, 689 00:37:32,840 --> 00:37:35,605 turns out I had invested quite a lot of money in some of his companies, 690 00:37:35,680 --> 00:37:38,889 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 691 00:37:38,960 --> 00:37:41,725 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 692 00:37:41,800 --> 00:37:44,531 I just need your skills. 693 00:37:44,600 --> 00:37:47,490 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 694 00:37:47,560 --> 00:37:48,607 Elfin? 695 00:37:48,680 --> 00:37:50,011 ...geniuses. 696 00:37:50,120 --> 00:37:51,724 Pretty sure the Beatles were geniuses. 697 00:37:51,800 --> 00:37:54,121 And like them, we had a dream. 698 00:37:55,000 --> 00:37:58,686 Could we create actual, genuine magic? 699 00:37:58,760 --> 00:38:02,162 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 700 00:38:02,240 --> 00:38:05,369 That is what he would like you to think. 701 00:38:05,440 --> 00:38:10,526 My vision was a perfect blend of elegance and technology. 702 00:38:10,640 --> 00:38:12,961 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 703 00:38:13,040 --> 00:38:16,203 by exposing my private files to the board of directors 704 00:38:16,280 --> 00:38:17,725 and convinced them that I am unstable. 705 00:38:17,800 --> 00:38:19,962 Did you take a picture of him while he was sleeping? 706 00:38:20,040 --> 00:38:21,405 He had me kicked out of my own company, 707 00:38:21,480 --> 00:38:23,847 and now he goes around taking credit for a chip 708 00:38:23,920 --> 00:38:25,684 that's not just the key to one computer, 709 00:38:25,760 --> 00:38:28,764 but every computer system on the planet. 710 00:38:28,840 --> 00:38:31,923 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 711 00:38:32,000 --> 00:38:34,765 manipulate markets, and spy on anyone. 712 00:38:34,840 --> 00:38:36,604 And now it's being sold to the highest bidder. 713 00:38:36,680 --> 00:38:38,330 If you're so rich, why don't you just buy it? 714 00:38:38,400 --> 00:38:39,811 So he gets the money? 715 00:38:39,920 --> 00:38:42,082 And the pleasure? No. 716 00:38:42,160 --> 00:38:45,403 No, no, no. Besides, why would I buy it when I could have you steal it for me? 717 00:38:45,480 --> 00:38:46,641 Oh! 718 00:38:46,760 --> 00:38:48,683 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 719 00:38:48,760 --> 00:38:52,401 which will include your targets, a crew lead by a South African gangster. 720 00:38:52,480 --> 00:38:53,970 South African gangster. 721 00:38:54,040 --> 00:38:55,769 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 722 00:38:55,840 --> 00:38:59,083 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 723 00:38:59,160 --> 00:39:00,161 That's it? 724 00:39:00,240 --> 00:39:02,049 Come on, this is perfect for you, isn't it? 725 00:39:02,120 --> 00:39:03,201 You're magicians and thieves. 726 00:39:03,280 --> 00:39:05,886 What makes you think we would even consider doing this? 727 00:39:05,960 --> 00:39:09,328 Oh, wait, I had a reason. What was it? Oh, yes. 728 00:39:09,400 --> 00:39:10,970 You see, back home, you're wanted criminals. 729 00:39:11,040 --> 00:39:14,328 But here, I control the police, the casinos, the media. 730 00:39:14,400 --> 00:39:17,609 I can give you a new life, out of hiding. 731 00:39:18,480 --> 00:39:21,086 And if you don't, I'll have you killed. 732 00:39:23,120 --> 00:39:25,726 You know what? I'm not stealing a thing for you. 733 00:39:25,840 --> 00:39:29,925 - Not unless Dylan tells me it's okay. - Really? Dylan is where, exactly? 734 00:39:30,000 --> 00:39:32,890 It doesn't matter. Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 735 00:39:32,960 --> 00:39:34,962 because I'm not gonna steal anything for you either. 736 00:39:35,040 --> 00:39:38,647 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 737 00:39:38,720 --> 00:39:40,245 and we're calling your bluff. 738 00:39:41,960 --> 00:39:44,008 - Actually, we'll do it. - What? 739 00:39:44,080 --> 00:39:46,845 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 740 00:39:46,920 --> 00:39:50,288 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 741 00:39:50,920 --> 00:39:52,809 Thank you. 742 00:39:52,880 --> 00:39:54,370 It should be fun. 743 00:39:54,440 --> 00:39:57,444 Chase will take you to the magic shop in the morning. 744 00:40:02,560 --> 00:40:03,561 Badge. 745 00:40:07,120 --> 00:40:08,451 Really? 746 00:40:10,560 --> 00:40:11,971 Thanks. 747 00:40:12,040 --> 00:40:16,489 Agent Cowan. Your ID. 748 00:40:16,600 --> 00:40:18,011 Oh, yeah. Thanks. 749 00:40:22,080 --> 00:40:24,560 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 750 00:40:24,640 --> 00:40:27,371 Yeah? Tell him recess is over. 751 00:40:35,280 --> 00:40:36,281 What? 752 00:40:54,440 --> 00:40:55,805 All right, so I made my move. 753 00:40:55,880 --> 00:40:58,042 Where are they? I don't have time for bullshit. 754 00:40:58,120 --> 00:41:00,646 Oh, I have all the time in the world, thanks to you. 755 00:41:00,720 --> 00:41:04,122 And I didn't get to finish my lobster, which makes me very grumpy. 756 00:41:04,200 --> 00:41:06,965 Okay, let's cut the crap. What do you want? 757 00:41:07,040 --> 00:41:10,203 You can dispense with the tough guy act to begin with. 758 00:41:10,320 --> 00:41:12,846 You're too desperate for it to be believable. 759 00:41:14,960 --> 00:41:17,566 I said, what do you want? 760 00:41:17,640 --> 00:41:21,247 You used a form 219 warrant to search my room. 761 00:41:21,320 --> 00:41:24,005 You found a connection between me and the Four Horsemen. 762 00:41:24,080 --> 00:41:29,211 Which means you can take me out of here on a 24-hour leave. 763 00:41:29,280 --> 00:41:33,490 - You want me to break you out? - I want you to take me out. 764 00:41:33,560 --> 00:41:36,131 All you need is an extradition order, 765 00:41:36,200 --> 00:41:38,931 which you'll find in that tray by my printer. 766 00:41:39,800 --> 00:41:45,170 Dylan, I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 767 00:41:45,240 --> 00:41:47,720 You were lured into a trap. 768 00:41:47,800 --> 00:41:50,849 And like Dorothy did when she landed in Oz, 769 00:41:50,920 --> 00:41:57,166 you're beginning to realize that the only way out is through. 770 00:41:57,240 --> 00:42:00,244 And I'm the only one who can get you there. 771 00:42:01,160 --> 00:42:02,525 You got this place wired. 772 00:42:02,600 --> 00:42:06,730 You don't need me to get out of here. This is all about payback. 773 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 - I believe in an eye for an eye. - So you're out to destroy me? 774 00:42:10,680 --> 00:42:11,886 Oh, absolutely. 775 00:42:11,960 --> 00:42:13,200 You think I'm still gonna play your little game? 776 00:42:13,280 --> 00:42:14,964 I know you will. 777 00:42:15,040 --> 00:42:19,045 Because no matter how hard you try to find a culprit behind all this, 778 00:42:19,120 --> 00:42:21,487 you're going to blame only yourself. 779 00:42:21,600 --> 00:42:26,049 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 780 00:42:26,120 --> 00:42:30,011 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 781 00:42:30,080 --> 00:42:32,128 And that's where you lost. 782 00:42:35,320 --> 00:42:38,802 So, you can save yourself, 783 00:42:40,560 --> 00:42:45,043 or you can make a deal with me, and save the Four Horsemen, 784 00:42:45,120 --> 00:42:48,408 and stop wasting both of our time. 785 00:42:50,560 --> 00:42:56,010 Steal something for this narcissistic little man boy? I don't like it. 786 00:42:56,080 --> 00:42:58,208 But what I like less is you deciding for us. 787 00:42:58,280 --> 00:43:00,851 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 788 00:43:00,920 --> 00:43:02,763 and the fugitives of the actual world? 789 00:43:02,840 --> 00:43:04,569 Walter is right. We have nowhere to go. 790 00:43:04,640 --> 00:43:05,880 But we can fix that. 791 00:43:05,960 --> 00:43:07,166 - We can fix it? - Yeah. 792 00:43:07,240 --> 00:43:08,765 So you're officially part of the team now? 793 00:43:08,840 --> 00:43:10,649 - Excuse me? - I'm sure this is what Dylan 794 00:43:10,720 --> 00:43:12,802 meant when he said we should all work as a single organism. 795 00:43:12,880 --> 00:43:16,123 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 796 00:43:16,200 --> 00:43:18,851 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 797 00:43:18,920 --> 00:43:23,005 We can't trust Walter, okay? The Eye has a history in Macau. 798 00:43:23,120 --> 00:43:24,451 They're the only ones we can trust. 799 00:43:24,520 --> 00:43:25,521 Now, if we can get it to them, 800 00:43:25,600 --> 00:43:27,887 they can clear our names and get us the hell out of here. 801 00:43:28,000 --> 00:43:29,490 It's a bad plan, man. 802 00:43:37,160 --> 00:43:38,161 Hey. 803 00:43:39,160 --> 00:43:40,446 Hi, how are you? 804 00:43:40,520 --> 00:43:42,488 We need some things custom-made. 805 00:43:42,560 --> 00:43:44,164 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 806 00:43:44,240 --> 00:43:45,924 And... 807 00:43:46,000 --> 00:43:48,207 You have no idea what I'm talking about, do you? 808 00:43:54,160 --> 00:43:57,448 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 809 00:43:57,520 --> 00:43:58,760 - What? - Got you. 810 00:43:58,840 --> 00:43:59,887 - Okay. - Look. 811 00:44:01,920 --> 00:44:02,921 Where'd it go? 812 00:44:05,560 --> 00:44:07,369 Oh! And now it's by my head. How fun. 813 00:44:07,440 --> 00:44:09,010 - $20. - $20? 814 00:44:09,080 --> 00:44:10,969 No, thank you. We're kind of in a rush. 815 00:44:11,040 --> 00:44:13,281 - $10. - No. 816 00:44:13,360 --> 00:44:14,646 - Two for one. - No. 817 00:44:14,720 --> 00:44:16,290 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 818 00:44:16,360 --> 00:44:18,601 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 819 00:44:18,680 --> 00:44:21,331 So, we need a Keplinger holdout, 820 00:44:21,400 --> 00:44:25,405 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, sleeves, tracks. 821 00:44:25,480 --> 00:44:27,403 This is all in plastic, though, if you can. 822 00:44:32,000 --> 00:44:33,001 What? 823 00:44:35,240 --> 00:44:36,765 Is there a problem? 824 00:44:36,840 --> 00:44:40,003 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 825 00:44:40,080 --> 00:44:42,367 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 826 00:44:42,440 --> 00:44:46,001 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 827 00:44:46,120 --> 00:44:48,805 So plastic, nothing. Metal... 828 00:44:50,920 --> 00:44:52,081 It detects. 829 00:44:57,480 --> 00:44:58,527 What did she say? 830 00:44:58,600 --> 00:45:01,968 She said just because you're talking slowly and moving your hands 831 00:45:02,040 --> 00:45:04,042 doesn't mean she can suddenly understand English. 832 00:45:04,120 --> 00:45:06,885 Oh, yeah. So sorry. He's racist. 833 00:45:06,960 --> 00:45:11,170 Hey, bro. Listen, I know that the only thing that we agree on 834 00:45:11,240 --> 00:45:13,846 is that our mom and dad had one too many children. 835 00:45:13,920 --> 00:45:18,209 So why don't we just let the kids play with their toys 836 00:45:18,280 --> 00:45:19,770 and go get a little drinkey-poo? 837 00:45:19,840 --> 00:45:25,210 - If it's free, it's me. - Great. Guys, we'll be right back. 838 00:45:25,280 --> 00:45:28,887 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 839 00:45:28,960 --> 00:45:31,247 Don't do anything I wouldn't enjoy. 840 00:45:32,320 --> 00:45:34,368 Okay. Have fun, you two. 841 00:45:36,720 --> 00:45:40,167 Hey. Can I use your phone? It's kind of important. 842 00:45:40,240 --> 00:45:41,605 Sure. 843 00:45:42,440 --> 00:45:44,090 - On the house. - Thanks. 844 00:45:45,760 --> 00:45:46,841 Who are you calling? 845 00:45:46,920 --> 00:45:48,365 I'm arranging to hand over the stick. 846 00:45:48,440 --> 00:45:50,204 So that's how we've been contacting the Eye? 847 00:45:50,280 --> 00:45:51,566 You've been doing it on your own? 848 00:45:51,640 --> 00:45:52,766 Maybe. 849 00:45:52,840 --> 00:45:55,241 Oh, God. Dylan's not gonna like this. 850 00:45:55,320 --> 00:45:57,402 I'm not really concerned with what Dylan likes. Okay? 851 00:45:57,480 --> 00:45:58,720 I'm doing this for us. 852 00:46:00,880 --> 00:46:04,646 - What is wrong with this thing? - Hey, relax, it's just a kid's toy. 853 00:46:04,720 --> 00:46:06,051 Yeah, that's what I thought. 854 00:46:06,120 --> 00:46:07,485 Okay. Let me just... 855 00:46:07,560 --> 00:46:09,927 Sorry, sorry. Jesus. 856 00:46:11,960 --> 00:46:14,406 Hey, can you get this? 857 00:46:19,000 --> 00:46:20,968 It's like birth, you know. 858 00:46:21,040 --> 00:46:24,487 One person enters the hospital, two people come out. 859 00:46:24,560 --> 00:46:26,005 Walk and talk. 860 00:46:26,080 --> 00:46:28,401 I'll tell you on the plane. 861 00:46:28,480 --> 00:46:30,608 What plane? 862 00:46:30,680 --> 00:46:33,650 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 863 00:46:34,400 --> 00:46:36,687 - What's the look? - It's none of your business. 864 00:46:36,760 --> 00:46:37,966 Who are your sources? 865 00:46:40,640 --> 00:46:42,722 Just some old friends. 866 00:46:49,560 --> 00:46:52,643 When we have the card, where do I go? 867 00:46:52,720 --> 00:46:54,802 And 0 for 52. 868 00:46:55,120 --> 00:46:58,169 Well, it's perfect. It's a perfect score. 869 00:46:59,240 --> 00:47:02,084 Then what about girls? 870 00:47:02,160 --> 00:47:04,003 Like, relationships? 871 00:47:04,080 --> 00:47:05,206 What? 872 00:47:09,080 --> 00:47:12,641 Look, it's not something I'm proud of, 873 00:47:12,720 --> 00:47:18,762 but every girl I get close to, I end up taking their trust. 874 00:47:18,840 --> 00:47:21,320 And then their wallet. 875 00:47:21,920 --> 00:47:23,046 So... 876 00:47:25,520 --> 00:47:28,046 - You take their wallets? - Yeah. 877 00:47:30,280 --> 00:47:32,408 You ever take their belts? 878 00:47:33,840 --> 00:47:38,289 Or how about some peanuts from the hotel bar? 879 00:47:38,360 --> 00:47:41,330 Not sure why you took those. 880 00:47:41,400 --> 00:47:44,483 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 881 00:47:46,040 --> 00:47:47,849 Oh, Jack. 882 00:47:53,560 --> 00:47:55,767 Okay. So there's a marketplace down the street. 883 00:47:55,840 --> 00:47:57,968 And I'm meeting a man with a blue hat. 884 00:47:58,040 --> 00:48:00,771 He'll get the stick to the right people and get us home. 885 00:48:00,840 --> 00:48:02,888 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 886 00:48:02,960 --> 00:48:04,689 And, hey, put your belt on. 887 00:48:04,760 --> 00:48:07,445 Oh, no, it's not... She took it off me and... 888 00:48:08,680 --> 00:48:11,524 You know, the most heartbreaking moment of my life 889 00:48:11,600 --> 00:48:16,322 was when I discovered that you had stolen all my money and split. 890 00:48:16,400 --> 00:48:18,482 I didn't realize until now 891 00:48:18,560 --> 00:48:21,040 how much of that money you put into your face. 892 00:48:21,120 --> 00:48:25,682 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 893 00:48:25,760 --> 00:48:28,331 Speaking of, next time you get a hair transplant, 894 00:48:28,400 --> 00:48:34,043 you might wanna consider requesting something other than old man pubes. 895 00:48:34,120 --> 00:48:38,170 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 896 00:48:38,240 --> 00:48:40,163 And this little ploy you have 897 00:48:40,240 --> 00:48:44,325 of stalling me while your friends screw over my employer? 898 00:48:44,440 --> 00:48:46,044 Not gonna work. 899 00:48:48,440 --> 00:48:52,650 Chase! As you stare into my eyes, you will find that you wanna sleep. 900 00:48:52,720 --> 00:48:55,371 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 901 00:48:55,440 --> 00:48:58,603 and realize that you will never be half the man that he is. 902 00:49:00,640 --> 00:49:07,330 Merritt, I am so, so very, very sorry 903 00:49:07,400 --> 00:49:10,131 about how pathetic your pupil is. 904 00:49:10,200 --> 00:49:13,363 Hey, a little hint on your technique of surprise. 905 00:49:13,440 --> 00:49:17,764 It lacks that all-essential little element of surprise. 906 00:49:18,280 --> 00:49:22,649 Hey, this has been fun, Mer-Bear. Let's do it again sometime. 907 00:49:26,080 --> 00:49:31,007 Well, I've had ample time to do some research, and you know, 908 00:49:31,080 --> 00:49:32,127 I was wrong. 909 00:49:32,200 --> 00:49:35,807 I think the Eye might actually be real. 910 00:49:35,880 --> 00:49:37,370 Thought you didn't buy into all that. 911 00:49:37,440 --> 00:49:39,442 I'd be lying if I said I didn't think 912 00:49:39,520 --> 00:49:42,842 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 913 00:49:42,920 --> 00:49:45,491 and, in the end, I might get to see his face. 914 00:49:45,560 --> 00:49:46,766 That ain't gonna happen. 915 00:49:46,840 --> 00:49:48,410 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 916 00:49:48,480 --> 00:49:51,165 Listen to me. I broke you out of there. We're not changing the terms now. 917 00:49:51,240 --> 00:49:53,971 - You put me there! - Yeah, because you deserve to be there. 918 00:49:54,040 --> 00:49:57,567 - Listen, I did not kill your father. - What? 919 00:49:57,680 --> 00:50:00,604 All right, all right, let's just cut the bullshit. 920 00:50:00,680 --> 00:50:04,241 I know who you are, Shrike. 921 00:50:05,600 --> 00:50:07,602 I know you blame me for your father's death. 922 00:50:07,680 --> 00:50:11,651 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 923 00:50:11,720 --> 00:50:16,567 I know the time in jail was a result of a 30-year revenge plot against me. 924 00:50:16,640 --> 00:50:18,847 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 925 00:50:18,920 --> 00:50:20,126 Man... 926 00:50:21,840 --> 00:50:23,490 Thirty years. 927 00:50:23,560 --> 00:50:29,169 Thirty years, and the greatest long game magic trick ever created. 928 00:50:29,240 --> 00:50:33,040 Just to put me behind bars. Okay. 929 00:50:34,600 --> 00:50:36,489 So how did it feel, seeing me there? 930 00:50:37,520 --> 00:50:39,284 Was it all you hoped? 931 00:50:39,360 --> 00:50:40,805 I don't know what you're talking about. 932 00:50:40,880 --> 00:50:44,965 You're lying. It was an empty experience. 933 00:50:45,040 --> 00:50:47,088 And you wanna know how I know? 934 00:50:48,160 --> 00:50:50,891 I know because you know. 935 00:50:52,200 --> 00:50:56,808 There's always, always more than what's on the surface. 936 00:50:56,880 --> 00:50:59,281 So what, the past didn't happen, and you're not who I think you are? 937 00:50:59,360 --> 00:51:00,486 Now, don't tell me in 30 years 938 00:51:00,560 --> 00:51:03,404 that's the first time you've asked yourself that question. 939 00:51:04,080 --> 00:51:07,402 I am not my father. You're not getting in my head, okay? 940 00:51:07,480 --> 00:51:10,006 You think you're luring me into a trap? You're not. 941 00:51:10,080 --> 00:51:12,686 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 942 00:51:12,760 --> 00:51:16,242 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 943 00:51:16,320 --> 00:51:19,802 And you're gonna lead me to them. And if you don't, I promise you, 944 00:51:19,880 --> 00:51:23,771 you're gonna end up far worse than in some cushy jail cell somewhere. 945 00:51:37,160 --> 00:51:40,767 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 946 00:51:45,320 --> 00:51:48,130 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 947 00:51:48,200 --> 00:51:51,249 the security perimeter and the clean room. 948 00:51:51,320 --> 00:51:53,322 The stick we're looking for should be in this core. 949 00:51:53,400 --> 00:51:55,448 So we're gonna have to get underneath, extract it, 950 00:51:55,520 --> 00:51:57,249 and replace it with a decoy. 951 00:51:57,320 --> 00:51:58,651 Now, we're about to get to the chip. 952 00:51:58,760 --> 00:52:00,330 This is the thing about the chip, it's very thin. 953 00:52:00,400 --> 00:52:03,290 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 954 00:52:03,360 --> 00:52:05,249 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 955 00:52:12,800 --> 00:52:13,961 That's no good. 956 00:52:23,480 --> 00:52:25,687 So how do we get in? Hannes Pike. 957 00:52:25,760 --> 00:52:27,569 He's the son of a South African gangster. 958 00:52:27,640 --> 00:52:29,324 He's RSVP'd with what looks like 959 00:52:29,400 --> 00:52:31,368 a couple of members of his security detail. 960 00:52:31,440 --> 00:52:34,444 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 961 00:52:34,520 --> 00:52:38,206 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. Hmm. 962 00:52:38,280 --> 00:52:40,931 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 963 00:52:49,520 --> 00:52:51,363 Hey, can I get in? 964 00:52:53,080 --> 00:52:54,650 At the soothing sound of the slots 965 00:52:54,720 --> 00:52:58,088 you slip into a serene state of slumber and sleep. 966 00:52:59,600 --> 00:53:01,125 Jack, for a moment, 967 00:53:01,240 --> 00:53:03,925 they will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 968 00:53:04,000 --> 00:53:06,207 You trust your people implicitly. 969 00:53:06,280 --> 00:53:08,328 You will have them take care of everything, 970 00:53:08,400 --> 00:53:09,811 and you will wait in the car. 971 00:53:09,880 --> 00:53:13,441 And eyes open, wide awake. Go. 972 00:53:13,520 --> 00:53:15,329 Excuse me. These people are following me. 973 00:53:15,400 --> 00:53:16,640 You might wanna check their pockets. 974 00:53:20,720 --> 00:53:23,041 Then our time is ticking to infiltrate the lab 975 00:53:23,120 --> 00:53:25,202 and get the card to the market, where I'll hand it off to the Eye, 976 00:53:25,280 --> 00:53:26,805 so we can all get the hell home. 977 00:53:45,840 --> 00:53:49,128 Hannes, my old friend. So glad you could make it. 978 00:53:49,200 --> 00:53:52,283 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 979 00:53:52,360 --> 00:53:53,441 How have you been? 980 00:53:53,520 --> 00:53:57,161 I trust my people implicitly. What they say goes. 981 00:53:57,240 --> 00:54:00,323 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 982 00:54:00,400 --> 00:54:03,210 Hold it in your hands, check the build quality. 983 00:54:05,600 --> 00:54:08,206 Or not. Also fine. 984 00:54:08,280 --> 00:54:10,282 Well, if you'd like to follow me. 985 00:54:13,800 --> 00:54:18,203 You'll have to remove all your metal. Watches, rings, etc. 986 00:54:18,280 --> 00:54:20,647 - Yeah, of course. - Excuse me for asking... 987 00:54:20,720 --> 00:54:22,563 Where might I have seen you before? 988 00:54:23,880 --> 00:54:26,326 I don't know, probably one of my many symposiums. 989 00:54:26,400 --> 00:54:27,481 The book jacket! 990 00:54:27,560 --> 00:54:30,404 I have to say, Dr. Michaelakis, I'm a huge fan. 991 00:54:30,480 --> 00:54:32,323 Oh, thank you so much. 992 00:54:32,400 --> 00:54:34,880 Which book? There have been so many... 993 00:54:36,040 --> 00:54:38,771 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 994 00:54:40,600 --> 00:54:41,601 Doctor? 995 00:54:44,360 --> 00:54:48,081 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 996 00:54:48,160 --> 00:54:49,321 Of course. 997 00:54:51,200 --> 00:54:55,649 Hannes prefers the term "floozy" for all his boy toys. 998 00:54:55,720 --> 00:54:58,769 - Yeah. He does. That's good. - Noted. 999 00:54:58,840 --> 00:55:00,888 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1000 00:55:00,960 --> 00:55:02,485 You had a query about our ability 1001 00:55:02,560 --> 00:55:04,642 to maintain quantum coherence at room temperature 1002 00:55:04,720 --> 00:55:09,282 without the use of dilution, refrigerators, or error correction. 1003 00:55:09,360 --> 00:55:10,964 Do you care to elucidate? 1004 00:55:11,040 --> 00:55:12,405 - Right. - Yeah. 1005 00:55:12,480 --> 00:55:14,448 Yes, I did send that email. 1006 00:55:14,520 --> 00:55:17,490 - The other day, I saw you. - I did, I sent it. So what gives? 1007 00:55:17,560 --> 00:55:19,005 I'm sorry, what gives... 1008 00:55:19,080 --> 00:55:20,605 I think what she's trying to say... 1009 00:55:20,680 --> 00:55:22,648 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1010 00:55:22,720 --> 00:55:24,006 Okay. 1011 00:55:24,080 --> 00:55:25,320 If you'll hold on to that. 1012 00:55:25,400 --> 00:55:27,129 - Yeah, sure, Doctor. - Thank you. 1013 00:55:27,200 --> 00:55:29,680 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1014 00:55:29,760 --> 00:55:31,808 know the second law of thermodynamics. 1015 00:55:31,880 --> 00:55:35,601 "All ordered systems tend toward disorder." Disorder! 1016 00:55:35,680 --> 00:55:40,288 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1017 00:55:45,960 --> 00:55:49,123 Well, it's actually topological quantum order. 1018 00:55:49,240 --> 00:55:52,289 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1019 00:55:52,360 --> 00:55:55,250 So that is, in fact, what gives. 1020 00:56:00,280 --> 00:56:01,361 Thank you. 1021 00:56:07,920 --> 00:56:11,970 You know, Buffy is not a bad name for you. 1022 00:56:12,040 --> 00:56:15,647 You know, buff, firm, taut. 1023 00:56:15,720 --> 00:56:17,484 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1024 00:56:17,600 --> 00:56:18,886 Nubile. 1025 00:56:18,960 --> 00:56:22,089 - That's good. Thank you. Okay. - There we go. 1026 00:56:32,320 --> 00:56:34,084 Sorry, sorry. 1027 00:56:41,160 --> 00:56:43,401 The stick's metal. How are we going to get it out? 1028 00:56:43,480 --> 00:56:44,686 Yeah. I don't know. 1029 00:56:45,920 --> 00:56:47,684 This is the housing. 1030 00:56:47,760 --> 00:56:52,322 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1031 00:56:57,720 --> 00:57:00,121 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1032 00:57:00,200 --> 00:57:04,922 is the processor, which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1033 00:57:05,000 --> 00:57:06,001 The Broomstick? 1034 00:57:06,080 --> 00:57:09,801 Has the power to clear the contents of any computing system on the planet 1035 00:57:09,880 --> 00:57:12,531 and then magically sweep them into your bin. 1036 00:57:12,600 --> 00:57:15,251 Oh! Broomstick. That's funny. 1037 00:57:15,320 --> 00:57:18,085 Take a look, vet it however you'd like, 1038 00:57:18,160 --> 00:57:20,481 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1039 00:57:20,560 --> 00:57:21,766 Thank you. 1040 00:57:23,840 --> 00:57:26,525 Oh, my God. I must be allergic to something in here. 1041 00:57:26,600 --> 00:57:28,523 What could you possibly be allergic to in here? 1042 00:57:28,600 --> 00:57:31,809 - This room is hermetically sealed. - That's it. 1043 00:57:31,880 --> 00:57:33,723 I'm allergic to hermetic seals. 1044 00:57:33,800 --> 00:57:35,484 If we could get him away from the computer, please. 1045 00:57:35,560 --> 00:57:38,245 - That's the one thing. - Just until he's recovered. 1046 00:57:38,320 --> 00:57:39,890 We're gonna need some anti-bac... 1047 00:57:41,040 --> 00:57:42,804 Do we have alcohol wipes? 1048 00:57:42,880 --> 00:57:45,201 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1049 00:57:45,280 --> 00:57:47,487 Do I make myself clear? 1050 00:57:49,160 --> 00:57:51,970 - Sorry. We couldn't... - No, I'm fine. 1051 00:57:52,040 --> 00:57:53,280 ...take his medicine into the country. 1052 00:57:53,360 --> 00:57:54,521 Yeah... 1053 00:57:57,920 --> 00:58:00,366 Can't risk any contamination. 1054 00:58:00,440 --> 00:58:03,205 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1055 00:58:03,280 --> 00:58:04,645 Thank you very much. Thank you. 1056 00:58:04,720 --> 00:58:06,324 - All right. If you're done... - Oh. Here you go. 1057 00:58:06,400 --> 00:58:08,129 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1058 00:58:08,200 --> 00:58:10,328 This happens to him sometimes. It'll pass. 1059 00:58:10,400 --> 00:58:12,289 Allergies. Nothing you can do. 1060 00:58:12,360 --> 00:58:14,362 Well, something you could do, Doctor. 1061 00:58:34,440 --> 00:58:35,726 Okay? 1062 00:58:42,480 --> 00:58:43,481 Search him, please. 1063 00:58:43,560 --> 00:58:45,005 Didn't we just do that? 1064 00:58:45,080 --> 00:58:46,411 Are you serious? 1065 00:58:46,480 --> 00:58:48,448 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1066 00:58:50,360 --> 00:58:52,249 This is completely unnecessary. 1067 00:59:21,800 --> 00:59:23,006 Up, up. 1068 00:59:23,120 --> 00:59:24,246 Okay. 1069 00:59:44,400 --> 00:59:46,801 Hey! I can walk on my own. 1070 00:59:57,640 --> 00:59:58,641 Sorry. 1071 01:00:16,400 --> 01:00:17,481 Hey! 1072 01:00:17,560 --> 01:00:19,449 I can do that myself. 1073 01:00:19,520 --> 01:00:21,807 We just met, man. 1074 01:00:21,880 --> 01:00:23,245 Handsy, handsy, handsy. 1075 01:00:35,480 --> 01:00:36,481 Hey! 1076 01:00:37,640 --> 01:00:40,120 My eyes are up here, man. 1077 01:00:40,240 --> 01:00:41,651 How do you like it? 1078 01:01:04,200 --> 01:01:05,281 Hey, I'm good. 1079 01:01:07,000 --> 01:01:08,001 Turn around. 1080 01:01:26,160 --> 01:01:27,400 Do you have anything? 1081 01:01:27,480 --> 01:01:29,164 I don't know. Can't trust anybody. 1082 01:01:30,640 --> 01:01:32,881 - I'm good. - They're clean. 1083 01:01:34,360 --> 01:01:36,283 Do your final checks and get them out of here. 1084 01:01:36,360 --> 01:01:38,681 Oh, we're walking this way again. Yay. 1085 01:01:44,200 --> 01:01:47,807 I don't speak the language. 1086 01:01:54,200 --> 01:01:55,611 See? 1087 01:01:55,680 --> 01:01:57,489 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1088 01:01:58,560 --> 01:02:01,086 Thanks, pal. Appreciate that. 1089 01:02:17,040 --> 01:02:20,761 Something about a big white dance floor, makes me wanna boogie. 1090 01:02:20,880 --> 01:02:23,121 Hey, thanks for having us. 1091 01:02:23,680 --> 01:02:25,603 That's great stuff. 1092 01:02:31,720 --> 01:02:32,960 Okay. 1093 01:02:33,040 --> 01:02:35,520 You guys are pretty serious about your security, huh? 1094 01:02:38,960 --> 01:02:40,564 Okay. 1095 01:02:40,640 --> 01:02:44,087 Do I have all my things? I feel like I came in with more stuff. 1096 01:02:44,160 --> 01:02:46,811 Did I come in with more stuff? 1097 01:02:46,880 --> 01:02:49,042 You don't think so? 1098 01:02:51,240 --> 01:02:53,766 Sir, I think you still have my wallet. 1099 01:02:53,840 --> 01:02:56,491 Remember, I, uh, gave it to you when I came in? 1100 01:02:56,560 --> 01:02:58,722 It would be nice to leave with it. 1101 01:03:03,560 --> 01:03:04,561 Wallet coming through. 1102 01:03:12,440 --> 01:03:14,044 Sorry, my belt. 1103 01:03:21,400 --> 01:03:23,368 I guess that's everything, right? 1104 01:03:23,440 --> 01:03:24,521 Thank you. 1105 01:03:24,600 --> 01:03:27,126 - That is not a toy, Buffy. - Sorry. 1106 01:03:32,360 --> 01:03:33,930 Go, go, go! 1107 01:03:40,480 --> 01:03:42,323 All right. Drop me off at the market 1108 01:03:42,400 --> 01:03:44,164 so I can get this to the Eye. 1109 01:03:44,240 --> 01:03:47,602 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1110 01:03:48,640 --> 01:03:50,051 Well, that's what's happening. 1111 01:04:04,840 --> 01:04:07,491 This is where your sources told you they'd be? 1112 01:04:07,560 --> 01:04:11,360 No, this is where my sources said we might find an answer. 1113 01:04:22,520 --> 01:04:24,284 She must be familiar with your work. 1114 01:04:24,360 --> 01:04:25,771 Excuse me. 1115 01:04:25,880 --> 01:04:29,043 Miss, have you seen these people? 1116 01:04:39,760 --> 01:04:42,127 She says her grandson spoke to their leader. 1117 01:04:42,200 --> 01:04:43,406 He's in the back. 1118 01:04:44,040 --> 01:04:45,246 What? 1119 01:04:45,360 --> 01:04:47,203 No "Wow, you speak Mandarin"? 1120 01:05:18,880 --> 01:05:21,042 The Coffin to the Beyond. 1121 01:05:22,520 --> 01:05:27,048 It was always a flap, or a trap or mirrors. 1122 01:05:28,280 --> 01:05:31,682 The audience thought he'd just disappeared. 1123 01:05:32,720 --> 01:05:35,644 But he was always hidden somewhere inside. 1124 01:05:47,320 --> 01:05:52,042 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1125 01:05:52,120 --> 01:05:55,442 He, like many others over the years, ordered his supplies from here. 1126 01:05:57,640 --> 01:05:59,369 Of course. 1127 01:05:59,440 --> 01:06:03,161 That's why you gave me the look when I said they were in Macau. 1128 01:06:03,240 --> 01:06:05,447 Your father used to come here when you were young. 1129 01:06:05,520 --> 01:06:07,249 Can I please get some space here? 1130 01:06:12,480 --> 01:06:16,530 If you think you're the only one who'd wondered for 30 years what happened... 1131 01:06:16,960 --> 01:06:18,610 ...you're not. 1132 01:06:18,680 --> 01:06:21,001 Lionel was a master magician. 1133 01:06:21,120 --> 01:06:22,610 Either he gamed the hinges, 1134 01:06:22,680 --> 01:06:26,207 so he could kick the door and they would pop out, 1135 01:06:26,280 --> 01:06:30,126 or he had access to the lock from the inside so he could pick it. 1136 01:06:30,200 --> 01:06:34,888 Word is the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1137 01:06:34,960 --> 01:06:40,603 Still, he always had something up his sleeve. 1138 01:06:40,680 --> 01:06:47,290 Unless he'd reached the limit of his capabilities and his clock ran out. 1139 01:06:52,080 --> 01:06:56,608 Excuse me. My grandmother has something you might want. 1140 01:07:00,360 --> 01:07:02,601 This was your father's. 1141 01:07:02,680 --> 01:07:04,887 He had several of these made. 1142 01:07:24,280 --> 01:07:25,930 And the Horsemen? 1143 01:07:26,840 --> 01:07:28,968 I overheard them talking. 1144 01:07:29,040 --> 01:07:33,523 One of them, Atlas, he's meeting someone at the market nearby. 1145 01:07:50,760 --> 01:07:52,364 As for former Agent Rhodes, 1146 01:07:52,440 --> 01:07:55,046 his location is now your number one priority. 1147 01:07:55,120 --> 01:07:57,282 We're putting out an international APB. 1148 01:07:57,360 --> 01:08:00,125 We have Interpol, including cooperation from local authorities. 1149 01:08:00,200 --> 01:08:01,440 Agent Cowan. 1150 01:08:01,520 --> 01:08:05,127 I'm assuming it was actually not you who walked into Newburgh Federal Prison, 1151 01:08:05,200 --> 01:08:08,124 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1152 01:08:08,200 --> 01:08:10,123 - What? - He used your ID. 1153 01:08:14,200 --> 01:08:16,168 What are you doing, Rhodes? 1154 01:08:43,640 --> 01:08:45,688 - Atlas, hey. - Dylan. 1155 01:08:45,760 --> 01:08:47,285 - I blew it, I'm sorry. - What are you doing here? 1156 01:08:47,360 --> 01:08:48,600 I'm here to help now. 1157 01:08:48,680 --> 01:08:49,966 Okay, we definitely don't need your help. 1158 01:08:50,040 --> 01:08:51,326 I know I messed up, all right? 1159 01:08:51,400 --> 01:08:52,925 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1160 01:08:53,000 --> 01:08:55,367 - Where is everybody? - Where is everybody? 1161 01:08:55,440 --> 01:08:57,090 I can't be seen with you, actually, right now. 1162 01:08:57,160 --> 01:08:59,128 I got it now, okay? I appreciate you taking 1163 01:08:59,200 --> 01:09:00,770 the time to take control for a little while. 1164 01:09:00,840 --> 01:09:02,524 - Hey, I'm actually... Yeah? - Yeah, but I got it now, all right? 1165 01:09:02,600 --> 01:09:03,647 - You do? - Yeah. 1166 01:09:03,720 --> 01:09:05,051 You look like you can get some rest, buddy. 1167 01:09:05,160 --> 01:09:07,640 - Who you meeting here? - I'm not meeting anybody. 1168 01:09:07,720 --> 01:09:09,210 They told me at long's you were meeting somebody. 1169 01:09:09,280 --> 01:09:11,203 At long's? 1170 01:09:11,280 --> 01:09:14,090 Okay, yeah, no, I am... 1171 01:09:14,160 --> 01:09:16,561 I'm meeting somebody from the Eye. 1172 01:09:16,640 --> 01:09:17,880 Yeah, no, they agreed to meet me 1173 01:09:17,960 --> 01:09:20,964 to exchange this computer chip for our lives back. 1174 01:09:21,040 --> 01:09:22,280 So that's what it's come to now. 1175 01:09:22,360 --> 01:09:24,169 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1176 01:09:24,240 --> 01:09:25,765 You're talking to the Eye? 1177 01:09:25,840 --> 01:09:26,921 Yeah. 1178 01:09:27,000 --> 01:09:28,843 Why are you talking to the Eye? 1179 01:09:29,840 --> 01:09:32,810 Atlas. Atlas, give me the stick. 1180 01:09:32,880 --> 01:09:35,167 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1181 01:09:35,240 --> 01:09:37,891 You're not our hero. You're not FBI. 1182 01:09:37,960 --> 01:09:40,930 You're not a magician. You're not really anything. 1183 01:09:41,000 --> 01:09:43,844 And we trusted you for a year. 1184 01:09:43,920 --> 01:09:46,321 So if you really wanna help us... If you really... 1185 01:09:46,400 --> 01:09:49,006 If you really wanna help us, you would leave. 1186 01:09:57,440 --> 01:10:00,728 I get it. Cool. Bye. 1187 01:10:18,400 --> 01:10:19,606 Hello, hello! 1188 01:10:19,680 --> 01:10:22,490 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1189 01:10:22,960 --> 01:10:25,930 So much fun though, knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1190 01:10:26,000 --> 01:10:27,445 just to bring it to me here. 1191 01:10:27,520 --> 01:10:29,170 Did you actually think I'd let you go? 1192 01:10:29,240 --> 01:10:31,925 - How did you do that? - Everyone has their button. 1193 01:10:32,000 --> 01:10:36,005 You push it and they go blind. And yours, obviously, is ego. 1194 01:10:36,080 --> 01:10:37,570 "Stay the course. 1195 01:10:37,640 --> 01:10:40,405 Great changes are in store. 1196 01:10:40,480 --> 01:10:43,006 Trust that your unique talents 1197 01:10:43,080 --> 01:10:44,650 will not go unrecognized." 1198 01:10:45,920 --> 01:10:47,365 - That was you. - Yeah. 1199 01:10:47,440 --> 01:10:48,965 Merritt downloaded all the files, 1200 01:10:49,040 --> 01:10:51,771 but how do you think we were able to find him? 1201 01:10:51,840 --> 01:10:52,921 Your phone. 1202 01:10:54,840 --> 01:10:56,808 I asked to see the face behind all of this. 1203 01:10:56,880 --> 01:11:00,043 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1204 01:11:01,560 --> 01:11:05,770 Once again, science beats magic. 1205 01:11:06,240 --> 01:11:08,527 - So, the stick? - No. 1206 01:11:11,640 --> 01:11:12,641 I got it! 1207 01:11:12,720 --> 01:11:14,165 I got it. I got it. 1208 01:11:16,200 --> 01:11:18,089 - Fuck, Dylan! - Wait, leave them! 1209 01:11:18,160 --> 01:11:19,605 You really think I'm gonna walk away from you? 1210 01:11:19,680 --> 01:11:21,170 Give me the stick! 1211 01:11:21,880 --> 01:11:22,961 Give me it! 1212 01:11:23,040 --> 01:11:26,010 All right. Don't ever question me again. Beat it! 1213 01:11:36,840 --> 01:11:39,320 - So, the stick. - Go to hell. 1214 01:11:40,160 --> 01:11:41,161 Boys. 1215 01:11:53,640 --> 01:11:55,563 I'm sorry! I'm sorry! 1216 01:12:11,880 --> 01:12:13,291 There's like 10 of you. 1217 01:12:13,360 --> 01:12:15,169 Come on, he's just doing tricks. 1218 01:12:15,240 --> 01:12:17,129 He's there! Go! 1219 01:13:40,680 --> 01:13:45,481 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1220 01:13:45,840 --> 01:13:49,128 - Doesn't work on me. - Not even as a distraction? 1221 01:13:51,840 --> 01:13:54,446 - Good job. - Nice to be involved. 1222 01:14:02,720 --> 01:14:04,768 Hey, guys! Guys! Hey! 1223 01:14:04,840 --> 01:14:07,491 - I just saw Dylan, something happened. - What do you mean you just saw Dylan? 1224 01:14:07,560 --> 01:14:09,608 Dylan's here? What happened? 1225 01:14:09,680 --> 01:14:12,160 - Atlas. - I don't know. 1226 01:14:17,000 --> 01:14:18,161 What are they doing? 1227 01:14:18,240 --> 01:14:20,686 Those are Walter's men. 1228 01:14:20,880 --> 01:14:22,530 This is what they want. 1229 01:14:23,880 --> 01:14:26,087 What the hell? How do you still have that? 1230 01:14:31,040 --> 01:14:32,849 That's Lionel Shrike's safe. 1231 01:14:32,920 --> 01:14:35,446 What the hell do they want with that? 1232 01:14:35,520 --> 01:14:37,284 Okay, we gotta follow that truck. 1233 01:14:37,360 --> 01:14:40,682 They must have Dylan. We don't have much time. 1234 01:14:45,080 --> 01:14:46,320 What do you want? 1235 01:14:46,400 --> 01:14:51,042 You to understand something very important. 1236 01:14:51,120 --> 01:14:54,363 We are mirror images. 1237 01:14:54,440 --> 01:14:55,771 You see, because like you, 1238 01:14:55,840 --> 01:14:58,081 I share a very deep connection with my father. 1239 01:14:59,440 --> 01:15:04,401 And like you, I'll stop at nothing to avenge any wrongs done to him. 1240 01:15:09,080 --> 01:15:12,641 You know the only difference between your father and mine? 1241 01:15:12,720 --> 01:15:14,609 Mine's still alive. 1242 01:15:15,320 --> 01:15:16,526 Get him up. 1243 01:15:30,040 --> 01:15:34,364 So, this is the man 1244 01:15:34,440 --> 01:15:37,523 who spent a lifetime plotting against me. 1245 01:15:39,520 --> 01:15:41,841 I wouldn't have known your face 1246 01:15:41,920 --> 01:15:45,402 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1247 01:15:45,480 --> 01:15:49,166 But you have spent, what, 30 years thinking about mine? 1248 01:15:49,240 --> 01:15:50,526 When my father died, 1249 01:15:50,600 --> 01:15:52,728 your insurance company denied my mother her claims. 1250 01:15:52,800 --> 01:15:54,131 - I wouldn't even have known... - She died a pauper! 1251 01:15:54,200 --> 01:15:56,043 ...who your mother was. 1252 01:15:56,120 --> 01:16:00,728 She was a digit, a nanobyte in a stream of data. 1253 01:16:00,800 --> 01:16:02,768 Because nothing is personal to you 1254 01:16:02,840 --> 01:16:05,127 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1255 01:16:05,200 --> 01:16:07,806 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1256 01:16:07,880 --> 01:16:12,807 Once you made yourself known it became very personal. 1257 01:16:14,080 --> 01:16:15,923 - My son... - Yeah, the sociopath. 1258 01:16:16,000 --> 01:16:20,562 Funny thing is, I have seven so-called legitimate children. 1259 01:16:20,640 --> 01:16:23,689 Sniveling, snobbish, stupid runts. 1260 01:16:23,760 --> 01:16:27,731 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1261 01:16:27,800 --> 01:16:30,167 The point is, he wants something, 1262 01:16:30,240 --> 01:16:35,406 and like any good parent, I will stop at nothing to get it for him. 1263 01:16:35,480 --> 01:16:37,209 Your Horsemen have it. 1264 01:16:37,320 --> 01:16:41,609 You will turn it and them over to us, now. 1265 01:16:41,680 --> 01:16:42,761 No. 1266 01:16:46,520 --> 01:16:49,285 Dylan, I would like you to really take this moment in 1267 01:16:49,360 --> 01:16:52,762 because this is the consequence of your personal vendetta come to life 1268 01:16:52,840 --> 01:16:54,604 and staring you in the face. 1269 01:16:54,680 --> 01:16:56,444 I want you to know that when you're gone, 1270 01:16:56,520 --> 01:16:57,567 we're not going to stop. 1271 01:16:57,640 --> 01:16:59,768 We're gonna destroy everything you believe in, 1272 01:16:59,840 --> 01:17:02,047 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1273 01:17:02,120 --> 01:17:04,009 Now then, cast your mind back 1274 01:17:04,080 --> 01:17:07,209 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1275 01:17:07,280 --> 01:17:09,282 disgraced and discredited. 1276 01:17:09,360 --> 01:17:12,125 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1277 01:17:12,880 --> 01:17:16,168 I felt that same thing two years ago 1278 01:17:16,240 --> 01:17:19,369 as you drained not just my father's fortune, but his dignity! 1279 01:17:19,920 --> 01:17:21,922 And yet you took pleasure from it. 1280 01:17:24,760 --> 01:17:27,366 This should bring back some childhood memories. 1281 01:17:54,760 --> 01:17:56,603 - Would you like some tea? - Oh. Thank you. 1282 01:18:12,320 --> 01:18:14,607 - You ready? - Over to you. 1283 01:18:21,600 --> 01:18:22,647 Splash! 1284 01:18:26,200 --> 01:18:27,565 Job done! 1285 01:18:43,200 --> 01:18:46,602 Hell is going to seem like a day at the spa 1286 01:18:46,680 --> 01:18:49,160 by the time we're through with these Horsemen. 1287 01:18:49,240 --> 01:18:51,891 - Wouldn't you say? - You had me at "hell." 1288 01:19:08,800 --> 01:19:11,167 I love you so much. 1289 01:19:13,760 --> 01:19:16,161 Always keep something up my sleeve. 1290 01:20:34,960 --> 01:20:38,009 I wish I could dredge from the muck of my soul 1291 01:20:38,080 --> 01:20:42,165 one speck of remorse, but I can't. 1292 01:20:42,240 --> 01:20:48,691 So I'll stick to the business at hand and try not to smile too broadly. 1293 01:20:48,760 --> 01:20:54,085 And thank you for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1294 01:20:54,880 --> 01:20:56,609 I take it it's done. 1295 01:20:57,920 --> 01:20:59,888 Literally hit the bottom. 1296 01:21:00,480 --> 01:21:06,249 - Now, where are the Horsemen? - They're performers. 1297 01:21:06,320 --> 01:21:11,884 Their pride, their ego, their need to be adored are all too powerful 1298 01:21:11,960 --> 01:21:13,849 to keep them out of the limelight for long. 1299 01:21:13,920 --> 01:21:19,404 If they don't make themselves known, you will find yourself 1300 01:21:19,520 --> 01:21:23,491 in a very similar position to Mr. Rhodes. 1301 01:21:23,560 --> 01:21:27,406 - Are we clear about that? - As clear as the water he's under. 1302 01:21:34,880 --> 01:21:38,441 You'll have the rest when I have the Horsemen. 1303 01:22:10,720 --> 01:22:11,767 Dylan! 1304 01:22:13,240 --> 01:22:15,561 Dylan, come on, buddy, breathe! 1305 01:22:15,640 --> 01:22:16,846 - Dylan. - Dylan? 1306 01:22:16,920 --> 01:22:19,002 Dylan, come on! 1307 01:22:23,280 --> 01:22:24,645 You're okay. 1308 01:22:26,080 --> 01:22:28,765 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1309 01:22:28,880 --> 01:22:32,487 - Are you all right, bro? - Okay! 1310 01:22:32,560 --> 01:22:34,528 - Thank you! - This is the least I could do. 1311 01:22:34,600 --> 01:22:36,523 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1312 01:22:36,600 --> 01:22:37,931 That was not an option. 1313 01:22:38,000 --> 01:22:39,889 You took a bullet for us, it was huge. 1314 01:22:39,960 --> 01:22:41,803 You really did, man. 1315 01:22:44,600 --> 01:22:46,284 Thanks for pulling me out. Seriously. 1316 01:22:47,240 --> 01:22:48,605 Yeah. 1317 01:22:48,680 --> 01:22:50,808 You got yourself out. We did the easy part. 1318 01:22:50,880 --> 01:22:53,121 Literally, in my case, I was just standing on the shore 1319 01:22:53,200 --> 01:22:54,531 while Atlas jumped down and got you. 1320 01:22:54,600 --> 01:22:56,125 I'm serious. 1321 01:22:56,720 --> 01:22:58,609 Hey, you guys. Something's not right. 1322 01:22:58,680 --> 01:23:00,409 - What's wrong? - What? 1323 01:23:02,000 --> 01:23:04,321 - It's fake. - What? 1324 01:23:06,080 --> 01:23:07,605 No, I had the stick. 1325 01:23:07,680 --> 01:23:10,331 The actual stick. I swear, it was in my hand, 1326 01:23:10,400 --> 01:23:12,926 in the lab, and then I put it in the little case thing. 1327 01:23:13,000 --> 01:23:15,128 - And I gave it to Atlas. - Right, which I then gave to Dylan. 1328 01:23:15,200 --> 01:23:17,726 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1329 01:23:17,800 --> 01:23:21,168 No, I took it from you and then slipped it back in your coat 1330 01:23:21,240 --> 01:23:23,004 when I pushed you out. 1331 01:23:23,080 --> 01:23:26,289 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1332 01:23:26,360 --> 01:23:28,966 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1333 01:23:29,040 --> 01:23:32,408 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. Okay? Somehow. 1334 01:23:32,480 --> 01:23:34,881 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1335 01:23:34,960 --> 01:23:38,123 Because we're all here. That's a sack full of something. 1336 01:23:39,120 --> 01:23:45,810 Listen, we all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1337 01:23:45,880 --> 01:23:49,441 And we're the only ones that even know that he's alive. 1338 01:23:49,520 --> 01:23:54,128 We can't just walk away. That's not what the Horsemen do. 1339 01:23:56,920 --> 01:23:58,729 There's a quote. 1340 01:23:58,800 --> 01:24:00,211 It's actually by the magician 1341 01:24:00,280 --> 01:24:02,044 that made me wanna do this in the first place. 1342 01:24:02,120 --> 01:24:04,043 It's... 1343 01:24:04,120 --> 01:24:10,810 "A magician's greatest power lies forever shrouded in his empty fist." 1344 01:24:10,880 --> 01:24:13,201 "And the very idea that he can convince the world 1345 01:24:13,280 --> 01:24:16,443 that he is, in fact, carrying with him a secret." 1346 01:24:16,520 --> 01:24:19,364 - That's Lionel Shrike. - Right. 1347 01:24:20,600 --> 01:24:21,681 So what are you saying? 1348 01:24:21,760 --> 01:24:24,969 That we should pretend like we have something we don't? 1349 01:24:28,040 --> 01:24:31,442 - What is Walter's greatest fear? - Being seen. 1350 01:24:31,520 --> 01:24:35,525 - And what does the stick do? - The stick can unencode anything. 1351 01:24:35,600 --> 01:24:40,527 It can open up a back door into any computer on the planet. 1352 01:24:40,600 --> 01:24:42,602 - Including his. - Yeah. 1353 01:24:44,240 --> 01:24:46,686 Right, we not only make him think that we have it, 1354 01:24:46,760 --> 01:24:50,845 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1355 01:24:50,920 --> 01:24:54,288 We need a plan. But we don't have time. 1356 01:24:54,400 --> 01:24:57,847 We have each other and there are five of us. 1357 01:24:57,920 --> 01:25:00,844 But we also need supplies, right? And resources. 1358 01:25:00,920 --> 01:25:04,208 And probably more than five people. 1359 01:25:04,280 --> 01:25:08,171 Do you really think you don't have help? 1360 01:25:08,240 --> 01:25:11,005 Oh, she speaks English. Of course. Yeah. 1361 01:25:11,080 --> 01:25:16,484 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1362 01:25:16,560 --> 01:25:20,201 Not because the person who draws him is a fool. 1363 01:25:20,280 --> 01:25:24,729 He's a fool because he's a clean slate, 1364 01:25:24,800 --> 01:25:28,725 and, therefore, can become anything. 1365 01:25:28,800 --> 01:25:30,086 You were chosen. 1366 01:25:30,880 --> 01:25:32,689 All of you. 1367 01:25:32,760 --> 01:25:37,971 Not because of who you are, but because of who you might become. 1368 01:25:39,600 --> 01:25:43,446 When you say "chosen"... Are you part of the Eye? 1369 01:25:43,520 --> 01:25:47,570 Yes. We are part of the Eye. 1370 01:25:47,640 --> 01:25:50,849 You've each doubted our existence. 1371 01:25:51,680 --> 01:25:56,004 Wondering if we, indeed, were watching. 1372 01:25:59,600 --> 01:26:03,241 We are. We always have been. 1373 01:26:03,320 --> 01:26:05,846 This is the best magic shop in the world. 1374 01:26:05,920 --> 01:26:08,127 - You know what she's saying, right? - Yes. 1375 01:26:08,200 --> 01:26:10,601 That now we have resources and help. 1376 01:26:12,400 --> 01:26:13,765 Thank you. 1377 01:26:16,240 --> 01:26:17,924 So, who's in? 1378 01:26:21,720 --> 01:26:24,326 - I'm in. - Yeah, I'm in. 1379 01:26:27,160 --> 01:26:28,161 Let's do this. 1380 01:26:45,880 --> 01:26:47,564 No, no, no. 1381 01:26:50,200 --> 01:26:52,328 Not long ago, we were tricked. 1382 01:26:52,400 --> 01:26:55,324 I was exposed and brought back from the dead. 1383 01:26:55,400 --> 01:26:58,244 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1384 01:26:58,320 --> 01:27:02,689 - to the person who did it to us. - Midnight, New Year's Eve. London. 1385 01:27:02,760 --> 01:27:06,003 We will be performing a series of shows that all connect to our big finale, 1386 01:27:06,080 --> 01:27:08,242 so pay close attention to each trick. 1387 01:27:08,320 --> 01:27:09,401 Get my father. 1388 01:27:11,560 --> 01:27:12,641 Run! 1389 01:27:12,720 --> 01:27:15,883 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1390 01:27:16,000 --> 01:27:17,240 What do we know about Rhodes? 1391 01:27:17,320 --> 01:27:19,163 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1392 01:27:19,240 --> 01:27:20,366 Let's get to the airport. 1393 01:27:20,440 --> 01:27:22,761 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1394 01:27:23,600 --> 01:27:25,921 because we, too, will bring someone back from the dead. 1395 01:27:26,080 --> 01:27:27,889 Let's move, everyone! 1396 01:27:27,960 --> 01:27:29,849 In front of the largest stage in the world... 1397 01:27:29,920 --> 01:27:31,843 The actual world. 1398 01:27:31,920 --> 01:27:35,686 You know they're playing you, right? Leading you into a trap? 1399 01:27:35,760 --> 01:27:37,410 Yeah, but the threat is real. 1400 01:27:37,520 --> 01:27:40,171 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1401 01:27:40,240 --> 01:27:42,481 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1402 01:27:42,560 --> 01:27:44,050 Me. Everything we've done. 1403 01:27:44,120 --> 01:27:46,168 Is it real, Mr. McKinney? 1404 01:27:53,560 --> 01:27:54,800 The threat is real. 1405 01:27:54,880 --> 01:27:57,167 So, how do we stay ahead of them? 1406 01:27:57,240 --> 01:27:59,607 We need to get to London by midnight. 1407 01:28:08,320 --> 01:28:09,845 We are here in London 1408 01:28:09,920 --> 01:28:12,400 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1409 01:28:12,480 --> 01:28:13,970 Locals and tourists alike 1410 01:28:14,040 --> 01:28:16,168 getting ready for the party of the year. 1411 01:28:16,240 --> 01:28:18,163 A video gone viral from the infamous 1412 01:28:18,240 --> 01:28:20,083 Horsemen magicians has surfaced. 1413 01:28:20,160 --> 01:28:21,844 They promise to make a grand reappearance. 1414 01:28:21,920 --> 01:28:25,003 But will it end in their arrest on national television? 1415 01:28:25,080 --> 01:28:26,764 Or some sort of vindication? 1416 01:28:26,840 --> 01:28:28,922 Who knows where they'll show up... 1417 01:28:29,000 --> 01:28:30,206 But we do know, wherever, 1418 01:28:31,360 --> 01:28:33,601 whenever that is, people will be watching. 1419 01:28:35,320 --> 01:28:37,243 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1420 01:28:37,320 --> 01:28:40,290 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1421 01:28:40,360 --> 01:28:42,044 tag them and bundle them. 1422 01:28:42,120 --> 01:28:44,487 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1423 01:28:44,560 --> 01:28:45,721 Whoever you want. 1424 01:28:45,840 --> 01:28:47,683 Well, we want all of them and all their friends. 1425 01:28:47,800 --> 01:28:49,848 Anyone who wants to work stationed throughout the city, 1426 01:28:49,920 --> 01:28:51,729 so they can be anywhere in 60 seconds. 1427 01:29:06,000 --> 01:29:08,810 Hello! Hey! 1428 01:29:10,240 --> 01:29:12,004 My name's Jack Wilder. 1429 01:29:12,840 --> 01:29:14,808 Goddamn, it feels good to be back. 1430 01:29:16,400 --> 01:29:18,482 All right, gather around. Indulge me. 1431 01:29:18,560 --> 01:29:20,767 I wanna talk to you about something real quick. 1432 01:29:20,840 --> 01:29:24,731 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1433 01:29:24,800 --> 01:29:29,124 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1434 01:29:29,200 --> 01:29:32,090 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1435 01:29:32,160 --> 01:29:34,128 Every time. Let me demonstrate. 1436 01:29:36,600 --> 01:29:40,730 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1437 01:29:40,800 --> 01:29:42,723 Ma'am, would you mind being my Queen? 1438 01:29:46,040 --> 01:29:48,407 Don't worry. I promise you there's a 50 percent chance 1439 01:29:48,480 --> 01:29:49,766 you'll get her back after the show. 1440 01:29:49,840 --> 01:29:51,649 Head over there. Thank you very much. 1441 01:29:51,720 --> 01:29:55,247 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1442 01:29:55,320 --> 01:29:56,606 Trust me, gentlemen. 1443 01:29:56,680 --> 01:30:00,446 I know how these guys work now. They're gonna start with a tease. 1444 01:30:00,520 --> 01:30:02,488 A few little pop-ups. 1445 01:30:02,560 --> 01:30:05,450 Something to lure you in. Like... 1446 01:30:05,520 --> 01:30:09,650 Well, you know, like Three Card Monte, where the guy goes, 1447 01:30:09,720 --> 01:30:12,291 "Looky here, but no, no, looky here!" 1448 01:30:12,360 --> 01:30:16,285 Except when all these little tricks are done, 1449 01:30:16,360 --> 01:30:18,442 the only thing you're gonna be looking at 1450 01:30:18,520 --> 01:30:22,525 is the inside of your own colon, with the words 1451 01:30:22,600 --> 01:30:25,524 "Horsemen" written all over it. 1452 01:30:26,240 --> 01:30:27,810 In blood. 1453 01:30:27,880 --> 01:30:31,362 We get the picture, Mr. McKinney. 1454 01:30:31,440 --> 01:30:33,488 And get out of my chair. 1455 01:30:33,560 --> 01:30:35,767 Hello, everybody! 1456 01:30:35,840 --> 01:30:37,808 Come close, come on! 1457 01:30:37,880 --> 01:30:39,803 All right, all right, so listen. 1458 01:30:39,880 --> 01:30:45,364 Tonight, I am going to make something fly using actual magic. 1459 01:30:45,440 --> 01:30:47,204 - Are you ready? - Yeah! 1460 01:30:47,280 --> 01:30:50,329 I'm going to take a very large vessel, 1461 01:30:50,400 --> 01:30:54,769 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1462 01:30:54,840 --> 01:30:56,683 Can you handle that? 1463 01:30:56,760 --> 01:30:58,285 Same rules apply as before. 1464 01:30:58,360 --> 01:31:00,442 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1465 01:31:00,520 --> 01:31:01,885 It's as simple as that. 1466 01:31:01,960 --> 01:31:03,689 - Are you guys ready? - Yeah! 1467 01:31:03,760 --> 01:31:05,205 Dad, look at this. 1468 01:31:06,560 --> 01:31:07,891 Tag this one. Where does it come from? 1469 01:31:07,960 --> 01:31:10,088 Near the river. Looks like the shows are starting. 1470 01:31:10,160 --> 01:31:11,685 But we're not the only ones who found them. 1471 01:31:11,760 --> 01:31:13,364 - What do you mean? - It's on Channel One. 1472 01:31:21,640 --> 01:31:22,846 - Let's go to 2. - Here we go. 1473 01:31:22,920 --> 01:31:25,526 Got him. We have a location. 1474 01:31:25,600 --> 01:31:27,568 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1475 01:31:27,640 --> 01:31:29,608 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1476 01:31:29,680 --> 01:31:31,409 Typing in grid coordinates now. 1477 01:31:33,200 --> 01:31:35,851 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1478 01:31:36,480 --> 01:31:39,689 And here we go. Switch! 1479 01:31:41,160 --> 01:31:43,288 You guys still have your eye on her? You want me to go back and do it? 1480 01:31:43,360 --> 01:31:46,443 Okay, all right. I'm moving on. And switch. 1481 01:31:48,440 --> 01:31:49,487 Where is she? 1482 01:31:50,840 --> 01:31:52,888 Down at the end? You sure? 1483 01:31:52,960 --> 01:31:55,770 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1484 01:31:55,840 --> 01:31:57,763 Thank you very much. 1485 01:32:03,680 --> 01:32:05,762 There's my girl. 1486 01:32:06,240 --> 01:32:08,846 Not my girl, 100 percent your girl. 1487 01:32:08,960 --> 01:32:10,291 But just in this situation. 1488 01:32:10,360 --> 01:32:13,011 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1489 01:32:13,080 --> 01:32:16,971 So, let me just make something small fly, like... 1490 01:32:17,040 --> 01:32:19,168 Fly, fly, fly! 1491 01:32:19,240 --> 01:32:22,642 Wow, right? Look at that! Come on, people. 1492 01:32:22,760 --> 01:32:25,650 Tough crowd. You, fly! 1493 01:32:25,720 --> 01:32:26,846 - Me? - Check your fly. 1494 01:32:30,360 --> 01:32:31,964 You like that? 1495 01:32:32,040 --> 01:32:33,929 You support that relationship? 1496 01:32:34,000 --> 01:32:36,890 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1497 01:32:40,560 --> 01:32:42,608 Copy that. We've got two sightings reported. 1498 01:32:42,680 --> 01:32:45,604 - Heading to Greenwich Market. - Get me Thaddeus. 1499 01:32:45,680 --> 01:32:47,967 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1500 01:32:48,080 --> 01:32:51,163 Let 'em move. That's what the Horsemen want. 1501 01:32:51,240 --> 01:32:52,924 Well, what if they get there first? That can't happen. 1502 01:32:53,000 --> 01:32:55,128 I guarantee you, they won't. 1503 01:32:55,200 --> 01:32:56,406 Find the pattern. 1504 01:32:57,360 --> 01:33:00,330 You do that, and you'll be able to cut them off 1505 01:33:00,400 --> 01:33:02,801 before they get to their final trick. 1506 01:33:02,880 --> 01:33:06,601 If it makes you feel better, I'll take care of the FBI. 1507 01:33:19,880 --> 01:33:22,326 OK, well, I guess you found me! 1508 01:33:22,400 --> 01:33:23,970 We've got a third spot. 1509 01:33:24,040 --> 01:33:26,566 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1510 01:33:29,960 --> 01:33:34,010 Give me two, 13 and 21. 1511 01:33:35,080 --> 01:33:37,970 What the hell is that? Freeze that and zoom in. 1512 01:33:40,080 --> 01:33:42,845 How the hell did this happen? 1513 01:33:42,960 --> 01:33:46,089 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1514 01:33:46,160 --> 01:33:48,686 Given that it did happen, the pertinent question is, 1515 01:33:48,760 --> 01:33:49,761 what are we gonna do about it? 1516 01:33:49,840 --> 01:33:51,604 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1517 01:33:51,680 --> 01:33:52,761 Where's my coat? 1518 01:33:52,840 --> 01:33:55,571 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1519 01:33:55,640 --> 01:33:57,165 Oh, I know where they're going. 1520 01:33:57,240 --> 01:33:59,846 The next show is Merritt's and it's by the river. 1521 01:33:59,920 --> 01:34:01,331 Chase, you need to get to him 1522 01:34:01,400 --> 01:34:03,402 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1523 01:34:09,240 --> 01:34:12,881 I have a confession to make. I've been told I have some control issues. 1524 01:34:13,000 --> 01:34:16,322 I've learned that it's really, really hard to control people, 1525 01:34:16,400 --> 01:34:20,325 so I'm gonna try to control something that's a lot easier than people. 1526 01:34:20,400 --> 01:34:21,811 I'm gonna try to control the weather. 1527 01:34:21,880 --> 01:34:23,769 Yeah, rain... 1528 01:34:26,160 --> 01:34:27,810 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1529 01:34:27,880 --> 01:34:30,645 That would be something that only God can do, right? 1530 01:34:30,720 --> 01:34:33,007 I'm gonna do something that God can't do. 1531 01:34:33,080 --> 01:34:35,970 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1532 01:34:36,040 --> 01:34:38,122 I'm gonna make it actually stop. 1533 01:34:51,440 --> 01:34:54,649 And can God do that? No, I don't think so. 1534 01:34:54,720 --> 01:34:57,087 Or what about make it go up? 1535 01:35:04,760 --> 01:35:06,762 Are you still with me? 1536 01:35:06,840 --> 01:35:09,889 Watch the Queen on the left. Let's do it. Turn around. 1537 01:35:13,240 --> 01:35:14,366 Switch! 1538 01:35:18,080 --> 01:35:19,241 Show me the lady. 1539 01:35:19,320 --> 01:35:22,130 Show me the lady! 1540 01:35:22,200 --> 01:35:23,406 The end? End? 1541 01:35:25,880 --> 01:35:27,882 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1542 01:35:29,000 --> 01:35:32,129 It's just because I can actually feel that you guys are paying attention. 1543 01:35:32,200 --> 01:35:33,804 It's just that... 1544 01:35:33,880 --> 01:35:37,327 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1545 01:35:38,560 --> 01:35:41,040 Yeah, we need a fresher bird. 1546 01:35:42,240 --> 01:35:45,323 He's so cute. He's so cute! 1547 01:35:45,400 --> 01:35:47,129 Let's kill him, right? 1548 01:35:48,240 --> 01:35:52,211 - Merritt, move into position. - Got it, Dylan. 1549 01:35:52,280 --> 01:35:53,964 I'm on my way. I'll see you there. 1550 01:35:54,040 --> 01:35:56,407 Lula, stand by, all right? 1551 01:35:56,520 --> 01:35:58,841 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1552 01:36:08,400 --> 01:36:10,846 Reports are coming in from all over London 1553 01:36:10,920 --> 01:36:14,527 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1554 01:36:17,560 --> 01:36:21,246 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1555 01:36:21,320 --> 01:36:22,606 - Please, bro, don't do this. - Where are you headed? 1556 01:36:22,680 --> 01:36:24,489 North, south, east? 1557 01:36:25,360 --> 01:36:26,885 East. Tower of London? 1558 01:36:26,960 --> 01:36:29,725 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1559 01:36:29,800 --> 01:36:34,328 You're going to the Thamesy-Whemsy! You're so easy! 1560 01:36:34,400 --> 01:36:37,051 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1561 01:36:37,120 --> 01:36:39,521 There's not. Where's your entry? 1562 01:36:39,600 --> 01:36:43,400 South Bank? Greenwich? Greenwich. 1563 01:36:43,480 --> 01:36:47,087 I know where you're going. I know where... 1564 01:36:48,440 --> 01:36:49,805 Watch it, hobo. 1565 01:36:52,720 --> 01:36:55,246 Hey, Merritt. Oh, come on. Tell me you're kidding. How? 1566 01:36:57,040 --> 01:36:58,405 When? 1567 01:36:58,480 --> 01:37:01,131 Shit. All right. All right, I got it. 1568 01:37:01,200 --> 01:37:03,248 Don't worry about it. I'll warn the others. 1569 01:37:06,200 --> 01:37:07,884 Sorry. Just... 1570 01:37:10,520 --> 01:37:11,601 What? I just told you... 1571 01:37:11,720 --> 01:37:12,721 Phone call. 1572 01:37:14,120 --> 01:37:15,201 - Hello? - Lula. 1573 01:37:15,280 --> 01:37:18,648 Dylan. Yeah, kind of in the middle of something right now. 1574 01:37:18,720 --> 01:37:21,291 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1575 01:37:21,360 --> 01:37:22,646 - What? - Now! 1576 01:37:23,320 --> 01:37:25,288 Was that an act of God? 1577 01:37:25,400 --> 01:37:28,483 No. No, no, no, that was an act of me 1578 01:37:28,560 --> 01:37:31,723 and the strobe lights and rain machines. 1579 01:37:31,800 --> 01:37:33,723 And I hope you guys were paying attention. 1580 01:37:33,800 --> 01:37:35,962 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1581 01:37:39,560 --> 01:37:42,643 So how did I do it? Did I use a Barry Trap? 1582 01:37:42,720 --> 01:37:45,041 Maybe some switches or a few duplicates? 1583 01:37:45,120 --> 01:37:46,167 Jack, go now! 1584 01:37:46,240 --> 01:37:47,287 You know what? I hate to say it. 1585 01:37:47,360 --> 01:37:49,124 You're gonna have to wait to find out. I know. 1586 01:37:49,200 --> 01:37:51,601 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1587 01:37:55,040 --> 01:37:56,121 Lula, go! 1588 01:37:56,200 --> 01:37:58,282 I have to go. 1589 01:38:17,160 --> 01:38:21,370 Out of the way, FBI! Move, move, move! Go! 1590 01:38:21,440 --> 01:38:23,169 Get some men in that park! 1591 01:38:23,240 --> 01:38:24,366 Men in the park, now! 1592 01:38:24,440 --> 01:38:26,568 You gonna fill up on appetizers? 1593 01:38:26,640 --> 01:38:29,291 Or save room for the main course? 1594 01:38:29,360 --> 01:38:31,169 Where the hell are the Horsemen? 1595 01:38:31,240 --> 01:38:32,480 You can chase them all you want, 1596 01:38:32,560 --> 01:38:35,040 you're just gonna wind up holding your own tails. 1597 01:38:36,040 --> 01:38:38,850 Or, you can let them come to you. 1598 01:38:38,920 --> 01:38:40,490 So, what's it gonna be? 1599 01:38:40,600 --> 01:38:41,726 Chase them? 1600 01:38:42,720 --> 01:38:44,085 Or make a deal with me? 1601 01:38:50,560 --> 01:38:52,369 Again? How did we get found out again? 1602 01:38:52,440 --> 01:38:54,169 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1603 01:38:54,280 --> 01:38:55,770 - Where's Merritt? - Fine. I don't know. 1604 01:38:55,840 --> 01:38:56,841 I'm here. 1605 01:38:56,920 --> 01:38:58,729 - Where's Lula? - I'm right here! 1606 01:38:58,800 --> 01:39:00,689 What the hell happened? 1607 01:39:00,760 --> 01:39:02,649 - My goddamn brother happened. - Don't worry about it. 1608 01:39:02,720 --> 01:39:04,210 We just gotta get to the destination. 1609 01:39:04,280 --> 01:39:06,203 - Lula, can you handle that thing? - I can ride it. 1610 01:39:06,280 --> 01:39:08,282 Have you asked the guys that question, or just me? 1611 01:39:08,360 --> 01:39:09,600 - Yeah, good point. - Let's go! 1612 01:39:09,680 --> 01:39:10,761 No, Jack. 1613 01:39:15,440 --> 01:39:16,441 Shit! 1614 01:39:19,400 --> 01:39:20,845 Jack's down. We gotta get him. 1615 01:39:24,200 --> 01:39:25,247 Come on, move! 1616 01:39:30,720 --> 01:39:32,961 - Jack! Go, go! - That's the brake. 1617 01:39:33,040 --> 01:39:34,644 That's the gas. You'll figure it out. 1618 01:39:34,720 --> 01:39:36,404 Come on, follow me! 1619 01:39:37,680 --> 01:39:38,681 That's it? 1620 01:39:55,320 --> 01:39:56,924 - Hey, ready? - Yeah! 1621 01:40:03,760 --> 01:40:05,091 Get on. 1622 01:40:08,920 --> 01:40:11,048 - Yeah! - Okay, guys, I'm coming! 1623 01:40:12,120 --> 01:40:13,451 Jesus! 1624 01:40:14,880 --> 01:40:16,644 I'm coming! 1625 01:40:24,760 --> 01:40:26,603 - Get up! Come on! - Okay. 1626 01:40:28,000 --> 01:40:29,206 You got me. 1627 01:40:29,280 --> 01:40:31,442 Those things are really dangerous! 1628 01:40:33,200 --> 01:40:35,407 - Come on! - Go! 1629 01:40:37,200 --> 01:40:39,362 Get him in! Move it! 1630 01:40:43,800 --> 01:40:45,450 What is happening? 1631 01:40:45,560 --> 01:40:47,801 Where are they? 1632 01:40:47,880 --> 01:40:49,882 They should be arriving any second. 1633 01:40:51,160 --> 01:40:53,606 That is, if they're gonna get here by midnight. 1634 01:41:05,880 --> 01:41:08,281 Okay, feeling fear. 1635 01:41:08,640 --> 01:41:11,325 Fear. Anger, anger. 1636 01:41:12,040 --> 01:41:15,044 - Oh, full house! - That's enough. 1637 01:41:16,640 --> 01:41:18,051 I was done. 1638 01:41:19,000 --> 01:41:23,085 So nice to see you all again. 1639 01:41:23,160 --> 01:41:28,690 But since we're such old friends, let's skip the formalities. 1640 01:41:29,680 --> 01:41:34,447 One of you has something we require. 1641 01:41:36,080 --> 01:41:37,730 So give it over. 1642 01:41:45,920 --> 01:41:48,207 Nothing at all? 1643 01:41:49,440 --> 01:41:50,601 Really? 1644 01:41:53,680 --> 01:41:55,091 Sit down! 1645 01:42:02,280 --> 01:42:03,725 Let's go, let's go! 1646 01:42:04,960 --> 01:42:06,291 Let's go, let's go! 1647 01:42:06,360 --> 01:42:08,966 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1648 01:42:09,040 --> 01:42:10,201 Get those lights off me! 1649 01:42:16,000 --> 01:42:17,570 Get on the plane! 1650 01:42:20,520 --> 01:42:21,760 Hey! 1651 01:42:24,400 --> 01:42:25,401 Get on the plane! 1652 01:42:35,040 --> 01:42:36,280 - Hey! - Hey! 1653 01:42:36,360 --> 01:42:38,249 Yeah, take off immediately. 1654 01:42:41,640 --> 01:42:44,291 You know, you make it almost too easy? 1655 01:42:44,360 --> 01:42:48,046 I mean, even your hilarious attempts to make yourselves unpredictable, 1656 01:42:48,120 --> 01:42:49,963 just follow the same pattern each time. 1657 01:42:50,040 --> 01:42:52,042 Set up, set up, set up. 1658 01:42:52,120 --> 01:42:53,360 Big reveal. 1659 01:42:53,440 --> 01:42:55,841 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1660 01:42:55,920 --> 01:42:58,651 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1661 01:43:03,560 --> 01:43:07,360 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1662 01:43:09,120 --> 01:43:12,203 The stick, dear boy. 1663 01:43:12,760 --> 01:43:14,046 - No. - Fine. 1664 01:43:14,600 --> 01:43:16,807 Start with her. 1665 01:43:18,040 --> 01:43:19,201 Hey, hey, hey! 1666 01:43:21,400 --> 01:43:24,802 - Give it to him. - Danny, give him the card. 1667 01:43:24,880 --> 01:43:26,723 - Just give it to him. - Danny, come on. 1668 01:43:36,760 --> 01:43:37,886 We'll have a closer look. 1669 01:43:46,360 --> 01:43:48,328 Okay, I owe you an apology. 1670 01:43:48,400 --> 01:43:50,687 Leader, you should have planned an escape, okay? 1671 01:43:50,760 --> 01:43:52,364 - This is the both of us. - Okay, it's the both of us. 1672 01:43:52,440 --> 01:43:53,930 - Guys, come on! - Come on, stop! 1673 01:43:54,000 --> 01:43:56,810 - You, to save your little girlfriend! - To save my... 1674 01:43:56,880 --> 01:43:59,167 - He had a knife to her head! - I'm a Horseman, you dick! 1675 01:43:59,240 --> 01:44:00,685 All right, you know what? This is not the time! 1676 01:44:00,760 --> 01:44:02,205 And you, what's your deal, man? 1677 01:44:02,280 --> 01:44:04,408 Look, they're not gonna get blood all over the seats. 1678 01:44:04,480 --> 01:44:06,130 They're probably gonna throw us out of the plane. 1679 01:44:06,200 --> 01:44:07,486 - Really? - I'm sorry to interrupt, 1680 01:44:07,560 --> 01:44:09,688 but I just have to say congratulations. 1681 01:44:09,760 --> 01:44:10,966 And thank you! 1682 01:44:12,520 --> 01:44:13,760 It's real. 1683 01:44:13,840 --> 01:44:15,251 What? 1684 01:44:15,320 --> 01:44:16,845 It's real? 1685 01:44:18,560 --> 01:44:19,607 Bring them through. 1686 01:44:19,680 --> 01:44:20,761 Did you say it's real? 1687 01:44:20,840 --> 01:44:21,841 What is he talking about? 1688 01:44:21,920 --> 01:44:23,126 Move! 1689 01:44:23,200 --> 01:44:24,725 Well done, my boy. 1690 01:44:28,600 --> 01:44:31,001 Cote Du Marisule champagne. 1691 01:44:31,080 --> 01:44:35,210 It's the most expensive bottle on Earth. 1692 01:44:36,120 --> 01:44:38,248 $1.2 million. 1693 01:44:38,320 --> 01:44:42,325 And I saved it just for this occasion. 1694 01:44:42,400 --> 01:44:46,644 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1695 01:44:46,720 --> 01:44:49,849 Hey. You got what you wanted. 1696 01:44:49,920 --> 01:44:52,446 So, does this mean you're letting us go? 1697 01:44:52,520 --> 01:44:55,444 Knowing what you know about us? No. 1698 01:44:55,520 --> 01:44:59,206 - You sure? - Chase, what shall we do? 1699 01:45:01,000 --> 01:45:03,162 Toss them out. 1700 01:45:03,240 --> 01:45:05,811 Get your last words in quickly, everybody! 1701 01:45:07,760 --> 01:45:11,207 - No! Come on! No! - Farewell. 1702 01:45:11,560 --> 01:45:13,767 Oh, God! No! 1703 01:45:15,040 --> 01:45:17,441 Wait! I just wanna say... 1704 01:45:17,520 --> 01:45:19,761 I came into the world with the wrong family, 1705 01:45:19,840 --> 01:45:21,808 but I'm leaving with the right one. 1706 01:45:21,880 --> 01:45:23,450 I love you guys! 1707 01:45:23,520 --> 01:45:24,567 - No! - No, no, no! 1708 01:45:26,400 --> 01:45:28,846 This is how I kicked you out of the womb. 1709 01:45:28,920 --> 01:45:30,001 No! 1710 01:45:31,520 --> 01:45:32,885 Who's next? 1711 01:45:39,040 --> 01:45:40,883 No, wait! Let me go! 1712 01:45:40,960 --> 01:45:43,281 Let go of me! 1713 01:45:43,360 --> 01:45:45,681 No, no, no! 1714 01:45:45,760 --> 01:45:47,444 - Let me go! - Toss her! 1715 01:45:50,880 --> 01:45:52,769 Oh, God! 1716 01:45:52,840 --> 01:45:55,844 Hurry up and shut that door! It's getting cold in here. 1717 01:45:55,920 --> 01:45:57,843 Okay, hit the road, Jack! 1718 01:46:03,480 --> 01:46:04,606 No, no, no! 1719 01:46:06,040 --> 01:46:08,281 A lot of brain, but not enough brawn. 1720 01:46:12,080 --> 01:46:13,081 Oh, that was fun! 1721 01:46:15,960 --> 01:46:18,964 Cheers! Well done, my boy. 1722 01:46:24,880 --> 01:46:27,042 No, is it supposed to taste like that? 1723 01:46:27,160 --> 01:46:28,650 No, it is not. 1724 01:46:48,480 --> 01:46:50,050 What the hell is going on? 1725 01:47:00,040 --> 01:47:02,281 Okay, come pick them up! 1726 01:47:03,000 --> 01:47:04,729 - Come on. - Come on out. 1727 01:47:18,000 --> 01:47:21,846 Ladies and gentlemen... The Horsemen! 1728 01:47:42,200 --> 01:47:44,441 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1729 01:47:44,560 --> 01:47:48,087 You predicted it correctly. The Thames, stroke of midnight. 1730 01:47:48,160 --> 01:47:49,969 New Year's Eve. Happy New Year! 1731 01:47:57,000 --> 01:47:58,286 Unbelievable! 1732 01:47:58,360 --> 01:47:59,691 - We are moving now. - The whole thing just changed. 1733 01:47:59,760 --> 01:48:02,525 - All backup into position stat! - We're on the move. 1734 01:48:04,000 --> 01:48:06,241 - You're staying here! - Of course. 1735 01:48:13,600 --> 01:48:15,443 Move! Move! Out of the way! 1736 01:48:15,520 --> 01:48:17,761 Wow! Thank you very much, London! 1737 01:48:17,840 --> 01:48:22,129 We would like to acknowledge not just our old friend, Arthur Tressler. 1738 01:48:22,200 --> 01:48:24,771 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 1739 01:48:24,840 --> 01:48:27,241 Who has performed one of the greatest feats of illusion 1740 01:48:27,320 --> 01:48:28,970 even we have ever seen. 1741 01:48:29,040 --> 01:48:33,250 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 1742 01:48:34,200 --> 01:48:37,409 But before he did that, he revealed someone. 1743 01:48:37,480 --> 01:48:42,611 And we think it only right to give him a proper introduction. 1744 01:48:42,680 --> 01:48:46,685 He is our friend and he is our leader. Dylan Shrike! 1745 01:48:46,760 --> 01:48:48,762 - Get over here! - Yeah! 1746 01:48:54,640 --> 01:49:01,489 So, normally only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 1747 01:49:01,560 --> 01:49:03,801 know the secret of a trick. 1748 01:49:03,880 --> 01:49:06,884 But tonight, however, in this effect, 1749 01:49:06,960 --> 01:49:10,043 all of you people around the Thames here. 1750 01:49:10,120 --> 01:49:14,762 And since we're streaming live, everyone around the world 1751 01:49:14,840 --> 01:49:17,366 already knows everything. 1752 01:49:17,440 --> 01:49:21,525 And only these fellows here are the ones left in the dark. 1753 01:49:21,600 --> 01:49:24,524 So let's see how closely you were watching our shows. 1754 01:49:24,600 --> 01:49:28,321 Remember when we were playing "Find the Lady," and I said 1755 01:49:28,400 --> 01:49:30,323 that we used a Barry Trap. 1756 01:49:31,120 --> 01:49:34,681 Some classic switches and a few duplicates? 1757 01:49:34,760 --> 01:49:38,287 Well, that's how we switched the driver of the truck. 1758 01:49:41,360 --> 01:49:43,601 Which took us to a duplicate hangar 1759 01:49:43,720 --> 01:49:46,246 where we used your need to rush, 1760 01:49:46,320 --> 01:49:49,324 and your fear of being seen let you do the work for us. 1761 01:49:49,400 --> 01:49:51,209 Get those lights off me! 1762 01:49:52,520 --> 01:49:56,764 So, the airplane. How did we get it to fly? 1763 01:49:57,840 --> 01:50:02,641 Well, we used fans, and lights and rain machines. 1764 01:50:07,880 --> 01:50:12,522 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 1765 01:50:12,600 --> 01:50:13,886 But we needed to make sure 1766 01:50:14,000 --> 01:50:16,082 that you would do exactly what we needed you to do 1767 01:50:16,160 --> 01:50:17,650 once you did catch us. 1768 01:50:17,720 --> 01:50:23,807 My brother Chase, who was technical adviser to the losing team. 1769 01:50:23,880 --> 01:50:26,531 He taught us that it's all about blind spots. 1770 01:50:26,640 --> 01:50:28,290 I know where you're going! 1771 01:50:28,360 --> 01:50:31,842 And... surprises. 1772 01:50:33,680 --> 01:50:35,205 Watch it, hobo. 1773 01:50:35,280 --> 01:50:36,964 Why don't you watch the watch I'm wearing, 1774 01:50:37,040 --> 01:50:39,691 the where of where you're watching, and sleep! 1775 01:50:39,760 --> 01:50:43,082 It's going to be your idea to throw the Horsemen out of the plane. 1776 01:50:43,160 --> 01:50:45,640 If all of this is kind of confusing to you, 1777 01:50:45,720 --> 01:50:47,688 I can maybe catch you up on it later. 1778 01:50:47,760 --> 01:50:50,206 Probably see you what, three to five? 1779 01:50:51,360 --> 01:50:55,729 Come on, put it there. Hey! Tit for tat, bro! 1780 01:50:56,280 --> 01:50:59,250 Basically, we showed them everything. 1781 01:50:59,320 --> 01:51:04,611 How you kidnapped us to steal the very thing that is in your pocket right now. 1782 01:51:06,840 --> 01:51:08,205 Whoops! 1783 01:51:11,840 --> 01:51:14,286 You know, this thing here, 1784 01:51:14,360 --> 01:51:17,842 which you said you could use to adjust markets, 1785 01:51:17,920 --> 01:51:21,606 manipulate governments, and spy on whomever you choose. 1786 01:51:21,680 --> 01:51:23,523 Also, you could, as you said, 1787 01:51:23,600 --> 01:51:26,763 control the public from outside the grid. 1788 01:51:27,680 --> 01:51:32,971 These men destroy people's lives. 1789 01:51:33,080 --> 01:51:37,130 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 1790 01:51:37,200 --> 01:51:40,443 And they do that by hiding in the dark. 1791 01:51:40,520 --> 01:51:45,082 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 1792 01:51:45,160 --> 01:51:50,200 Tonight, they, like all of us, 1793 01:51:50,280 --> 01:51:53,443 are finally stepping into the light. 1794 01:51:57,400 --> 01:51:58,606 Thank you, everybody! 1795 01:51:58,680 --> 01:52:01,286 We are the Horsemen and we will be back very soon! 1796 01:52:03,600 --> 01:52:07,605 Five, four, three, two, one! 1797 01:52:24,440 --> 01:52:27,046 - Hey, we're on the clock. - Get a move on. 1798 01:52:30,120 --> 01:52:31,246 There they are! 1799 01:52:31,320 --> 01:52:33,368 - There's more inside. - Don't you bloody touch me! 1800 01:52:33,440 --> 01:52:35,124 The Horsemen are over on the... 1801 01:52:37,920 --> 01:52:39,365 Oh, shit! 1802 01:52:40,040 --> 01:52:41,849 Stay with them! 1803 01:52:41,920 --> 01:52:43,922 Everybody spread out! 1804 01:52:44,000 --> 01:52:45,843 Nobody leaves this barge! 1805 01:52:47,760 --> 01:52:50,843 Rhodes, hold it right there! Do not move! 1806 01:52:56,520 --> 01:52:58,204 This contains everything. 1807 01:52:58,280 --> 01:53:01,363 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 1808 01:53:01,440 --> 01:53:04,444 All their contacts, the entire network. 1809 01:53:04,520 --> 01:53:06,727 And why on Earth would I believe you? 1810 01:53:06,840 --> 01:53:10,481 I told you. I'm the same man I've always been. 1811 01:53:10,560 --> 01:53:13,040 Move it! Come on! Let's go, go, go! 1812 01:53:13,120 --> 01:53:15,930 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 1813 01:53:16,000 --> 01:53:19,209 I'm a patsy! I'm a patsy! 1814 01:53:20,120 --> 01:53:22,009 Ten minutes. 1815 01:53:23,800 --> 01:53:25,848 Now you're playing the long game. 1816 01:53:39,720 --> 01:53:41,961 Dad, I promise you I will fix this. 1817 01:53:42,040 --> 01:53:44,407 You can't. Stop calling me dad. 1818 01:53:44,480 --> 01:53:48,405 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 1819 01:53:48,480 --> 01:53:49,606 What? 1820 01:53:49,680 --> 01:53:52,047 - What happened? - Thin air, gone. Come with me. 1821 01:53:52,120 --> 01:53:55,761 What're you talking about, gone? People don't just disappear. 1822 01:53:55,840 --> 01:53:58,571 You realize that he doesn't actually have magical powers! 1823 01:54:38,240 --> 01:54:39,685 - Hey, guys. - Hey! 1824 01:54:39,760 --> 01:54:42,161 - Good to see you all. - Good to see you, Li. 1825 01:54:43,280 --> 01:54:44,406 Come on in. 1826 01:54:47,680 --> 01:54:50,524 Good morning. Welcome. 1827 01:54:52,960 --> 01:54:56,521 I'm proud of you. All of you. 1828 01:54:56,600 --> 01:55:00,127 I have a lot to show you. Come. 1829 01:55:01,360 --> 01:55:02,600 Come. 1830 01:55:13,960 --> 01:55:15,166 Dad. 1831 01:55:32,600 --> 01:55:34,204 Yes. 1832 01:55:34,320 --> 01:55:37,051 Your father and I were partners. 1833 01:55:37,120 --> 01:55:40,283 Our act was that of rivals. 1834 01:55:41,480 --> 01:55:47,123 I was the hard-eyed realist. He was the dreamy-eyed idealist. 1835 01:55:47,200 --> 01:55:49,931 We thought it was the perfect misdirect. 1836 01:55:51,000 --> 01:55:54,641 Yes, in public, I did goad him. 1837 01:55:54,720 --> 01:55:59,567 The only thing we didn't count on was it going so wrong. 1838 01:56:03,600 --> 01:56:05,409 Why? 1839 01:56:05,520 --> 01:56:07,249 Why didn't you ever say anything to me? 1840 01:56:07,320 --> 01:56:08,845 I don't know. 1841 01:56:10,000 --> 01:56:11,286 Give it a name. 1842 01:56:11,400 --> 01:56:14,802 Shame, guilt. Regret. 1843 01:56:18,560 --> 01:56:21,530 Hey, guys, you might wanna come take a look at this. 1844 01:56:25,720 --> 01:56:26,926 Look. 1845 01:56:27,040 --> 01:56:28,804 I put you in jail, man. 1846 01:56:28,880 --> 01:56:31,247 Why didn't you say something then? 1847 01:56:31,320 --> 01:56:34,324 Well, you know, I was going to. 1848 01:56:34,400 --> 01:56:39,042 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 1849 01:56:40,320 --> 01:56:43,722 Well, quite frankly it spoiled the trick for me. 1850 01:56:43,800 --> 01:56:45,086 I showed my weakness. 1851 01:56:45,160 --> 01:56:47,970 Well, it showed you weren't ready. 1852 01:56:48,040 --> 01:56:50,691 But when you came back to my cell, 1853 01:56:50,760 --> 01:56:55,163 you had let go of your 30-year vendetta against me... 1854 01:56:56,160 --> 01:56:57,650 ...for your Horsemen. 1855 01:56:59,240 --> 01:57:03,928 And I said to myself, "That's Lionel's boy." 1856 01:57:04,800 --> 01:57:08,202 And I knew it was my job to see to it 1857 01:57:08,280 --> 01:57:12,001 that he became the magician he was born to be. 1858 01:57:12,080 --> 01:57:14,401 All that was left then was... 1859 01:57:16,160 --> 01:57:17,491 For me to hit bottom. 1860 01:57:18,280 --> 01:57:23,127 So the safe, my father's wristwatch, that was all you? 1861 01:57:25,920 --> 01:57:29,242 Walter and Tressler, were they in on it too? 1862 01:57:29,320 --> 01:57:32,164 Oh, we knew Walter was in hiding. 1863 01:57:32,240 --> 01:57:35,961 The Octa show was a setup to expose him to the public. 1864 01:57:39,000 --> 01:57:41,128 And you were right about the Horsemen. 1865 01:57:41,240 --> 01:57:46,280 They needed to learn to work together like a single organism. 1866 01:57:53,960 --> 01:57:56,566 Now I know why you look so familiar. 1867 01:57:56,640 --> 01:57:58,244 You're the Horsemen, aren't you? 1868 01:58:05,960 --> 01:58:07,371 Okay. 1869 01:58:07,440 --> 01:58:09,488 But that can't be what all this is about. 1870 01:58:09,600 --> 01:58:14,083 You know, the best tricks work on many levels. 1871 01:58:14,160 --> 01:58:18,131 And the deepest one, for me, at least, 1872 01:58:18,200 --> 01:58:21,010 is this moment right here. 1873 01:58:24,640 --> 01:58:26,165 I'm sorry, Dylan. 1874 01:58:26,800 --> 01:58:29,326 I miss your father. 1875 01:58:29,400 --> 01:58:32,882 Thirty years is a long time to drag something around, isn't it? 1876 01:58:33,000 --> 01:58:34,650 Yes, it is. 1877 01:58:44,600 --> 01:58:45,886 So, now what? 1878 01:58:48,320 --> 01:58:51,210 - Now I'm about out of moves. - Oh... 1879 01:58:51,280 --> 01:58:52,645 And I'm tired. 1880 01:58:52,720 --> 01:58:55,041 Come on, you're the one who said that you believe that this road 1881 01:58:55,120 --> 01:58:57,088 led to the great wizard behind the curtain. 1882 01:58:57,160 --> 01:58:58,207 I did. 1883 01:58:58,280 --> 01:59:00,442 And that you'd finally get to look him in the eyes. 1884 01:59:01,840 --> 01:59:03,524 I am. 1885 01:59:09,320 --> 01:59:11,766 It's your game now. 1886 01:59:11,840 --> 01:59:14,446 You play it however you see fit. 1887 01:59:15,680 --> 01:59:21,528 My suggestion, however, is that you find yourself a successor. 1888 01:59:21,600 --> 01:59:23,489 Hi. Okay, so... 1889 01:59:23,560 --> 01:59:26,882 Well, obviously, we have a few questions. Right? 1890 01:59:26,960 --> 01:59:29,440 Uh... By "a few," I think he means, like, five million. 1891 01:59:29,520 --> 01:59:31,090 - Yeah. - Well. 1892 01:59:31,160 --> 01:59:33,003 Good luck to you all. 1893 01:59:33,080 --> 01:59:34,730 - Okay. See, that's not fair. - What! 1894 01:59:34,800 --> 01:59:35,881 - Come on. - That's not right. 1895 01:59:35,960 --> 01:59:37,246 That's gonna make me really angry! 1896 01:59:37,320 --> 01:59:38,526 Not right now. 1897 01:59:38,600 --> 01:59:40,204 Oh, by the way... 1898 01:59:42,440 --> 01:59:44,920 Pay no attention to the curtain. 1899 01:59:47,840 --> 01:59:49,205 There is a curtain. 1900 01:59:49,280 --> 01:59:50,611 Go, go! 1901 02:00:00,000 --> 02:00:04,449 Seeing is believing. But is it truth? 1902 02:00:04,520 --> 02:00:07,171 Depends on your point of view. 1903 02:00:07,240 --> 02:00:09,766 Are you listening, Horsemen? 1904 02:00:09,840 --> 02:00:14,164 When you emerge, and you will, 1905 02:00:14,240 --> 02:00:17,369 I will be there waiting. 1906 02:00:17,480 --> 02:00:23,044 Because mark my words, you will get what's coming to you 1907 02:00:23,120 --> 02:00:25,771 in ways you can't expect. 1908 02:00:26,640 --> 02:00:29,325 But very much deserve. 1909 02:00:29,400 --> 02:00:32,529 Because one thing I believe in 1910 02:00:32,600 --> 02:00:36,491 is an eye for an eye.149047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.