Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,216 --> 00:00:12,160
- Hey. - What?
2
00:00:12,161 --> 00:00:13,691
- Guys! - What was that? That startled me.
3
00:00:13,692 --> 00:00:14,448
What's he doing?
4
00:00:14,458 --> 00:00:15,289
What was that? That startled me.
5
00:00:15,298 --> 00:00:16,252
What's he doing?
6
00:00:16,258 --> 00:00:18,158
- You look like Yang Rak. - Hey!
7
00:00:18,159 --> 00:00:19,962
This way, that way, it's all the same.
8
00:00:20,325 --> 00:00:22,324
It's nice to see you again. I'm Kim Gun Mo's mom.
9
00:00:22,325 --> 00:00:25,222
What do you think you're doing?
10
00:00:25,224 --> 00:00:26,928
What's up with the acting?
11
00:00:27,064 --> 00:00:28,829
- Did you guys know? - Know what?
12
00:00:28,895 --> 00:00:31,003
- He's releasing a solo album. - What's wrong with that?
13
00:00:31,004 --> 00:00:33,555
- No, he's a part of... - Hold on.
14
00:00:33,604 --> 00:00:35,512
- Coward of the Universe. - Of course you'd be upset.
15
00:00:35,634 --> 00:00:37,573
- That's wrong. - I know.
16
00:00:37,574 --> 00:00:40,173
- Was sharing the profits so hard? - Sharing?
17
00:00:40,174 --> 00:00:41,813
You should've released an album together.
18
00:00:41,814 --> 00:00:44,143
- You two are a team. - I'm really disappointed.
19
00:00:44,144 --> 00:00:47,654
I wrote a song...
20
00:00:47,655 --> 00:00:49,522
about you guys.
21
00:00:49,784 --> 00:00:51,865
- What's the title? - "Old Movie".
22
00:00:51,985 --> 00:00:54,749
What's your definition of an old person in the song?
23
00:00:54,824 --> 00:00:56,694
In the old days, people used to say this when they broke up.
24
00:00:56,695 --> 00:00:58,864
"I hope you meet a better person."
25
00:00:58,865 --> 00:01:00,093
That's what the song is about.
26
00:01:00,094 --> 00:01:02,993
- We didn't break up like that. - That wasn't how we did it.
27
00:01:02,994 --> 00:01:04,085
How did you break up?
28
00:01:04,604 --> 00:01:06,267
He probably went to the Divorce Department.
29
00:01:07,874 --> 00:01:10,078
But you told me before that that wasn't how you broke up.
30
00:01:10,134 --> 00:01:11,909
- Let's hear the song. - Let's do it the old way.
31
00:01:12,445 --> 00:01:16,046
(If you can't sing well, you can't get married)
32
00:01:16,274 --> 00:01:17,983
(It's a song dedicated to these two.)
33
00:01:17,984 --> 00:01:19,065
- You old person - If you can't get married
34
00:01:20,014 --> 00:01:21,954
Singing here...
35
00:01:21,955 --> 00:01:23,883
feels more embarrassing than singing on a music show.
36
00:01:23,884 --> 00:01:25,724
Did you write the lyrics and compose the song?
37
00:01:25,725 --> 00:01:27,969
Dong Hae wrote the song, and I wrote the lyrics.
38
00:01:28,055 --> 00:01:29,694
- I enjoy writing. - DnE?
39
00:01:29,695 --> 00:01:30,715
(Showing off what he knows)
40
00:01:31,565 --> 00:01:34,217
("Old Movie" by Kim Hee Chul)
41
00:01:35,365 --> 00:01:39,004
(Like someone in the old days)
42
00:01:39,005 --> 00:01:41,728
(Like in an old movie)
43
00:01:46,445 --> 00:01:49,269
(An old-style posture)
44
00:01:50,274 --> 00:01:53,084
(You can tell that Hee Chul wrote the lyrics with his emotions.)
45
00:01:53,085 --> 00:01:55,909
(It took just a few seconds for Soo Geun to start singing along.)
46
00:02:01,095 --> 00:02:06,061
(I hope you're sad because you can't forget me)
47
00:02:07,494 --> 00:02:08,493
(He sounds amazing.)
48
00:02:08,494 --> 00:02:09,759
- That's good. - This is how it goes.
49
00:02:09,965 --> 00:02:11,004
(Please give lots of support to Hee Chul's first solo album.)
50
00:02:11,005 --> 00:02:13,064
- This is embarrassing. - I want to hear the full song,
51
00:02:13,065 --> 00:02:14,434
- not just this part. - This is too embarrassing.
52
00:02:14,435 --> 00:02:16,749
Can we actually...
53
00:02:16,975 --> 00:02:18,874
- That was good. - host our own festival?
54
00:02:18,875 --> 00:02:20,374
Everyone has their own talents.
55
00:02:20,375 --> 00:02:22,517
- I know. - Let's form a Brothers Band.
56
00:02:22,674 --> 00:02:24,073
We have vocals.
57
00:02:24,074 --> 00:02:25,983
- I play the drums. - We got the drums.
58
00:02:25,984 --> 00:02:28,331
Yeong Cheol is... Soo Geun plays the bass.
59
00:02:28,454 --> 00:02:30,714
- It would be so much fun. - We should prepare...
60
00:02:30,715 --> 00:02:31,724
(Loud knocking)
61
00:02:31,725 --> 00:02:33,024
We're already done talking?
62
00:02:33,025 --> 00:02:34,147
Who's there?
63
00:02:35,725 --> 00:02:37,124
(They're finally here!)
64
00:02:37,125 --> 00:02:39,064
Hello, everyone. Stand up.
65
00:02:39,065 --> 00:02:40,554
(IZ*ONE, the nation's favorite idol group)
66
00:02:41,234 --> 00:02:42,633
They're really here.
67
00:02:42,634 --> 00:02:43,992
(Just their entrance has brightened up the classroom already.)
68
00:02:44,535 --> 00:02:47,085
(Wait, there's more? An endless number of girls are walking in.)
69
00:02:47,535 --> 00:02:49,849
- That's a lot of you. - How many are there?
70
00:02:50,035 --> 00:02:52,044
- They have 12 members. - There are 12 of us.
71
00:02:52,204 --> 00:02:54,004
Do you mind if we introduce ourselves first?
72
00:02:54,005 --> 00:02:56,643
- Tell us where you're from. - Okay.
73
00:02:56,644 --> 00:02:58,450
- Hello. - Oh, my goodness.
74
00:02:59,084 --> 00:03:02,175
- "Hello." - We're from Loved by...
75
00:03:02,215 --> 00:03:03,745
the Entire Nation High School.
76
00:03:03,915 --> 00:03:05,761
We're the idols picked by the nation.
77
00:03:05,984 --> 00:03:07,853
- 2, 3. - Eyes on me!
78
00:03:07,854 --> 00:03:09,524
Everyone's eyes are on us when we're one.
79
00:03:09,525 --> 00:03:11,809
- Hello, we're IZ*ONE. - Hello, we're IZ*ONE.
80
00:03:12,725 --> 00:03:15,534
- Nice to meet you all. - IZ*ONE!
81
00:03:15,535 --> 00:03:17,534
- IZ*ONE! - "La Vie en Rose"!
82
00:03:18,834 --> 00:03:20,538
(Laughing)
83
00:03:20,764 --> 00:03:23,529
(Endless hearts from Ho Dong)
84
00:03:23,834 --> 00:03:24,974
(The kind kids know how to react kindly.)
85
00:03:24,975 --> 00:03:26,004
This is the first time I'm seeing this in real life.
86
00:03:26,005 --> 00:03:28,874
- IZ*ONE! "La Vie en Rose"! - He's so cute!
87
00:03:28,875 --> 00:03:30,547
(There's a die-hard fan of IZ*ONE.)
88
00:03:31,014 --> 00:03:32,575
- That's adorable. - He's so cute.
89
00:03:32,915 --> 00:03:35,184
That's so old.
90
00:03:35,185 --> 00:03:37,113
"La Vie en Rose" isn't old.
91
00:03:37,114 --> 00:03:38,453
He's so hyped up because they keep encouraging it.
92
00:03:38,454 --> 00:03:41,893
I'm just asking this out of curiosity. Is that really cute?
93
00:03:41,894 --> 00:03:44,263
- Yes. - He's so cute.
94
00:03:44,264 --> 00:03:47,080
- Do you not find me cute? - It's too old.
95
00:03:47,264 --> 00:03:49,304
Can you sing "Violeta" from the beginning to the end?
96
00:03:50,894 --> 00:03:54,343
(He even knows the choreography perfectly.)
97
00:03:54,634 --> 00:03:55,756
Look at that.
98
00:03:57,104 --> 00:03:59,474
(He even knows "Up" by IZ*ONE.)
99
00:03:59,475 --> 00:04:00,596
I even know this song.
100
00:04:01,245 --> 00:04:02,844
- Right? - You're right.
101
00:04:02,845 --> 00:04:04,273
- That's right. - It goes like this, right?
102
00:04:05,245 --> 00:04:06,414
But...
103
00:04:06,415 --> 00:04:07,505
(Sang Min has something to say.)
104
00:04:08,155 --> 00:04:10,553
- I've been disappointed by IZ*ONE. - Why?
105
00:04:10,554 --> 00:04:12,084
- Who are you? - Wait.
106
00:04:12,255 --> 00:04:13,407
"Who are you?"
107
00:04:14,454 --> 00:04:16,024
Who are you to have been disappointed by us?
108
00:04:16,025 --> 00:04:18,543
They don't think you deserve to be disappointed in them.
109
00:04:18,694 --> 00:04:20,693
What took you so long to get here?
110
00:04:20,694 --> 00:04:22,793
I'll buy you some tteokbokki after school.
111
00:04:22,794 --> 00:04:23,957
Thanks.
112
00:04:24,504 --> 00:04:26,264
Do you know all their names?
113
00:04:26,265 --> 00:04:28,373
- Have you met them on shows? - No.
114
00:04:28,374 --> 00:04:31,543
I'm probably the second best person...
115
00:04:31,544 --> 00:04:32,974
to know about IZ*ONE well after Hee Chul.
116
00:04:32,975 --> 00:04:33,974
(Is he really the second best person who knows IZ*ONE well?)
117
00:04:33,975 --> 00:04:36,043
- No, you just know one of them. - He probably...
118
00:04:36,044 --> 00:04:38,183
saw some memes on them.
119
00:04:38,184 --> 00:04:39,813
Do you really not believe me?
120
00:04:39,814 --> 00:04:43,018
As you can see, they all have name tags.
121
00:04:43,484 --> 00:04:46,892
We're going to guess their names first.
122
00:04:46,984 --> 00:04:48,594
- Let's begin the guessing game. - What if I...
123
00:04:48,595 --> 00:04:50,053
- can't get any right? - Here's the first person.
124
00:04:50,054 --> 00:04:53,863
There are three Japanese members in IZ*ONE.
125
00:04:53,864 --> 00:04:55,534
- Three members. - That's right.
126
00:04:55,535 --> 00:04:58,063
- Here are the names. - Yes.
127
00:04:58,064 --> 00:04:59,363
- Sakura Miyawaki. - Yes.
128
00:04:59,364 --> 00:05:00,363
- Yes! - Yes.
129
00:05:00,364 --> 00:05:01,433
Nako Yabuki.
130
00:05:01,434 --> 00:05:02,433
- Yes. - Yes.
131
00:05:02,434 --> 00:05:05,003
- What's up with all the "Yes"? - Hitomi Honda.
132
00:05:05,004 --> 00:05:06,911
- Yes. - Yes.
133
00:05:08,174 --> 00:05:10,344
- I can tell who they are. - These are the three.
134
00:05:10,345 --> 00:05:13,644
Number nine, are you Japanese?
135
00:05:13,645 --> 00:05:14,954
Yes, that's right.
136
00:05:14,955 --> 00:05:16,414
Can you please introduce yourself?
137
00:05:16,415 --> 00:05:18,424
Hello, my name is Hitomi.
138
00:05:18,484 --> 00:05:20,799
I hope we'll have a good time today.
139
00:05:21,294 --> 00:05:23,123
What was that? Hold on.
140
00:05:23,124 --> 00:05:24,493
She's definitely lying.
141
00:05:24,494 --> 00:05:26,566
She was screaming in Korean when she first entered.
142
00:05:26,765 --> 00:05:28,493
Now she's just pretending to be bad at Korean.
143
00:05:28,494 --> 00:05:29,764
- Is she really not Japanese? - You...
144
00:05:29,765 --> 00:05:32,764
think you know IZ*ONE well,
145
00:05:32,765 --> 00:05:34,916
- so you're confusing us. - You're confusing us on purpose.
146
00:05:35,374 --> 00:05:37,704
- Sorry, but I know number nine. - We know.
147
00:05:37,705 --> 00:05:38,844
(He's full of confidence.)
148
00:05:38,845 --> 00:05:39,966
Lucky you.
149
00:05:40,504 --> 00:05:41,644
- I've seen her before. - Anyway,
150
00:05:41,645 --> 00:05:44,983
IZ*ONE is not only popular in Korea but also in Japan.
151
00:05:44,984 --> 00:05:46,483
They were on the Orion Chart.
152
00:05:46,484 --> 00:05:48,514
- Did you say, Orion Chart? - What's that?
153
00:05:48,515 --> 00:05:51,423
- That's for Choco Pie. - Orion is for Choco Pie.
154
00:05:51,424 --> 00:05:52,623
- Oricon Chart. - That's cute.
155
00:05:52,624 --> 00:05:54,460
They swept the charts.
156
00:05:54,595 --> 00:05:57,613
- They killed it. - The three Japanese laughed.
157
00:05:58,265 --> 00:06:00,570
I think Jang Hoon knows them quite a bit.
158
00:06:00,725 --> 00:06:02,325
I know them well.
159
00:06:02,434 --> 00:06:05,363
I think number five is Japanese...
160
00:06:05,364 --> 00:06:07,404
because she doesn't seem to understand...
161
00:06:07,635 --> 00:06:10,561
what's going on when we speak fast in Korean.
162
00:06:10,905 --> 00:06:12,974
- You're quite quick-witted. - And also,
163
00:06:12,975 --> 00:06:16,309
she laughed the most when Ho Dong said Orion Chart.
164
00:06:16,814 --> 00:06:18,543
(When talking about other things,)
165
00:06:18,544 --> 00:06:20,320
(she had an awkward smile.)
166
00:06:20,645 --> 00:06:22,214
(As soon as they began to talk about Oricon Chart,)
167
00:06:22,215 --> 00:06:24,601
(she began to laugh a lot.)
168
00:06:25,325 --> 00:06:26,824
- Number five? - Yes, I think she's Japanese.
169
00:06:26,825 --> 00:06:28,120
I don't think so.
170
00:06:28,895 --> 00:06:31,139
- Am I wrong? - I understood everything.
171
00:06:32,494 --> 00:06:35,014
- She's definitely Japanese. - You aren't too bad, Sakura.
172
00:06:35,994 --> 00:06:37,117
That's Sakura.
173
00:06:37,595 --> 00:06:39,574
Sakura Miyawaki!
174
00:06:40,905 --> 00:06:43,180
She's Ho Dong's best friend.
175
00:06:43,234 --> 00:06:44,357
She's my friend.
176
00:06:45,075 --> 00:06:47,083
- Is he right? - Yes.
177
00:06:47,275 --> 00:06:49,487
(Sakura and Ho Dong cross)
178
00:06:50,044 --> 00:06:54,022
(The two have already become best friends on another show.)
179
00:06:54,415 --> 00:06:56,801
(Sakura's drawing of Ho Dong)
180
00:06:56,814 --> 00:06:58,966
- I'm Sakura. - She definitely sounds Japanese.
181
00:06:59,124 --> 00:07:02,553
How is Ho Dong on the other show?
182
00:07:02,554 --> 00:07:05,264
Ho Dong is my first friend...
183
00:07:05,265 --> 00:07:07,335
I made in Korea aside from the IZ*ONE members.
184
00:07:07,864 --> 00:07:09,334
He's my best friend. Right?
185
00:07:09,335 --> 00:07:11,233
- Best friend. - I'm Sakura's...
186
00:07:11,234 --> 00:07:12,733
- first Korean friend. - Are you the only one?
187
00:07:12,734 --> 00:07:14,539
- Is that right? - I'm her first Korean friend.
188
00:07:14,674 --> 00:07:17,123
Did you know who Ho Dong was before you came to Korea?
189
00:07:17,944 --> 00:07:19,984
- Ho Dong isn't famous in Japan. - I didn't know.
190
00:07:20,905 --> 00:07:22,271
He's not famous in Japan, is he?
191
00:07:22,544 --> 00:07:24,523
He's probably well-known for eating so much.
192
00:07:25,444 --> 00:07:27,964
People probably know him as a YouTuber that eats on his shows.
193
00:07:28,715 --> 00:07:30,928
There isn't anyone like Ho Dong in Japan.
194
00:07:31,854 --> 00:07:33,884
No, that's not right. You have sumo wrestlers.
195
00:07:33,885 --> 00:07:37,904
But there's nobody with a face as big as Ho Dong.
196
00:07:38,564 --> 00:07:39,819
Is there really nobody?
197
00:07:41,494 --> 00:07:43,433
Sakura, you're funny.
198
00:07:43,434 --> 00:07:45,433
How do you feel now? Are you not scared of him anymore?
199
00:07:45,434 --> 00:07:48,157
- He's an adorable friend. - Did you just call him adorable?
200
00:07:48,234 --> 00:07:51,846
Next, we're looking for Nako and Hitomi.
201
00:07:52,075 --> 00:07:54,474
Can we try that thing where she imitates Yazawa Nico?
202
00:07:54,475 --> 00:07:56,147
(Hee Chul's signature, Yazawa Nico imitation)
203
00:07:56,645 --> 00:07:59,705
Nako does that imitation well,
204
00:07:59,744 --> 00:08:02,468
whereas what I do isn't so proper.
205
00:08:02,885 --> 00:08:06,965
(What we've seen so far is the wrong version.)
206
00:08:07,124 --> 00:08:09,063
- She'll be able to do it right. - She can do the original version.
207
00:08:09,554 --> 00:08:10,654
We'll know when we hear it.
208
00:08:10,655 --> 00:08:12,363
- Let's go from number 1. - Let's begin from 1.
209
00:08:12,364 --> 00:08:13,620
Make it short.
210
00:08:13,765 --> 00:08:15,467
Isn't number one a Japanese?
211
00:08:16,064 --> 00:08:17,116
That's possible.
212
00:08:17,905 --> 00:08:20,733
Hello, I'm Hitomi Honda, and I'm from Tochigi Prefecture.
213
00:08:20,734 --> 00:08:23,836
- Nice to meet you. - We told you to do the imitation.
214
00:08:24,604 --> 00:08:27,574
(Director Lee is impatient.)
215
00:08:27,575 --> 00:08:29,313
You scared her.
216
00:08:29,314 --> 00:08:32,406
(She was so surprised that she reacted in Korean.)
217
00:08:32,444 --> 00:08:33,543
There we go.
218
00:08:33,544 --> 00:08:35,697
You're definitely Korean.
219
00:08:35,915 --> 00:08:38,739
- You sounded Japanese for a moment. - But your reaction was so Korean.
220
00:08:38,785 --> 00:08:40,823
- She reacted in a microsecond. - Number one is...
221
00:08:40,824 --> 00:08:43,953
definitely not Japanese. I can tell.
222
00:08:43,954 --> 00:08:46,323
If she was really Japanese,
223
00:08:46,324 --> 00:08:47,894
- she'd react like this. - That's right.
224
00:08:47,895 --> 00:08:49,904
She's definitely from Seoul.
225
00:08:50,135 --> 00:08:54,418
Number two spoke fluent Korean...
226
00:08:54,434 --> 00:08:55,831
right from the beginning when they first entered.
227
00:08:56,174 --> 00:08:58,744
But the Japanese members are also really fluent in Korean.
228
00:08:58,745 --> 00:09:01,004
"Hello, I'm Yazawa Nico."
229
00:09:01,005 --> 00:09:02,644
She sounds Japanese.
230
00:09:02,645 --> 00:09:04,042
- That wasn't bad. - That was short but strong.
231
00:09:04,474 --> 00:09:06,914
- Let's be short. - Number three, your turn.
232
00:09:06,915 --> 00:09:10,384
Hello, I'm Hitomi Honda. "I'm Yazawa Nico."
233
00:09:10,385 --> 00:09:12,784
- She's real. - Number three is Japanese.
234
00:09:12,785 --> 00:09:15,242
- But she spoke Korean earlier. - Next.
235
00:09:15,495 --> 00:09:17,854
"Hello, I'm Yazawa Nico."
236
00:09:17,855 --> 00:09:20,193
- That was number four. - Seeing that she memorized...
237
00:09:20,194 --> 00:09:21,929
even the greeting, she's Korean.
238
00:09:22,535 --> 00:09:24,293
Next, Sakura.
239
00:09:24,294 --> 00:09:25,732
Let's hear yours.
240
00:09:27,035 --> 00:09:28,504
"Hello, I'm Yazawa Nico."
241
00:09:28,505 --> 00:09:29,774
She's Korean.
242
00:09:29,775 --> 00:09:31,845
- You sound Korean. - You sound the most Korean.
243
00:09:32,405 --> 00:09:33,874
Sakura, why are you so bad at it?
244
00:09:33,875 --> 00:09:35,244
I'm not good at it.
245
00:09:35,245 --> 00:09:37,009
- She's not good. - Next.
246
00:09:37,044 --> 00:09:39,313
"Hello, I'm Yazawa Nico."
247
00:09:39,314 --> 00:09:41,484
- She's Korean. - She's definitely Korean.
248
00:09:41,485 --> 00:09:42,484
(Let's hear number 7's version.)
249
00:09:42,485 --> 00:09:44,884
"Hello, I'm Yazawa Nico."
250
00:09:44,885 --> 00:09:46,183
- She's Japanese. - She really...
251
00:09:46,184 --> 00:09:47,223
- sounds Japanese. - Right?
252
00:09:47,224 --> 00:09:48,593
She sounded Japanese right from the greeting.
253
00:09:48,594 --> 00:09:51,994
I've seen number seven...
254
00:09:51,995 --> 00:09:55,023
speak in Japanese before.
255
00:09:55,165 --> 00:09:57,919
- Can you speak longer? - Could you make it longer?
256
00:09:58,204 --> 00:10:01,504
Hello, I'm Nako Yabuki from IZ*ONE.
257
00:10:01,505 --> 00:10:03,004
She sounds so Korean.
258
00:10:03,005 --> 00:10:04,943
I think she's pretending to be bad at Japanese.
259
00:10:04,944 --> 00:10:07,504
I don't know where,
260
00:10:07,505 --> 00:10:09,644
but I've seen her talk in Japanese.
261
00:10:09,645 --> 00:10:13,144
This is the first time we've had someone shorter than Soo Geun.
262
00:10:13,145 --> 00:10:14,683
(This is the first time we've had someone shorter than Soo Geun.)
263
00:10:14,684 --> 00:10:16,683
Don't be so quick to judge. She might be taller than me.
264
00:10:16,684 --> 00:10:18,823
- That's right. - She's young. She can still grow.
265
00:10:18,824 --> 00:10:19,823
Next.
266
00:10:19,824 --> 00:10:23,124
Hello, I'm Hitomi Honda. Nice to meet you.
267
00:10:23,125 --> 00:10:24,693
It's a pleasure.
268
00:10:24,694 --> 00:10:26,364
- She's good. - Say "I'm Yazawa Nico."
269
00:10:26,365 --> 00:10:27,593
"I'm Yazawa Nico."
270
00:10:27,594 --> 00:10:28,933
She's Korean.
271
00:10:28,934 --> 00:10:31,689
She's Korean who's good at Japanese.
272
00:10:31,934 --> 00:10:32,933
Am I right?
273
00:10:32,934 --> 00:10:35,073
- I think... - I think she's from Busan.
274
00:10:35,074 --> 00:10:37,274
- she's fluent in Japanese. - Is that so?
275
00:10:37,275 --> 00:10:38,404
That's possible.
276
00:10:38,405 --> 00:10:39,832
- You saw that, right? - She's interpreting.
277
00:10:39,974 --> 00:10:42,014
- Number eight is so fluent. - I couldn't understand her.
278
00:10:42,015 --> 00:10:44,014
- She's Korean. - Next, number nine.
279
00:10:44,015 --> 00:10:46,085
"I'm Yazawa Nico."
280
00:10:46,245 --> 00:10:48,813
- Why didn't you say, "Hello"? - I think it's safe to say...
281
00:10:48,814 --> 00:10:50,754
that we can skip number nine.
282
00:10:50,755 --> 00:10:52,453
- Let's skip her. - Number 10.
283
00:10:52,454 --> 00:10:53,923
I know number nine.
284
00:10:53,924 --> 00:10:55,593
Hello, I'm Hitomi Honda.
285
00:10:55,594 --> 00:10:56,951
"I'm Yazawa Nico."
286
00:10:57,194 --> 00:10:58,654
Let's hear number 11.
287
00:10:58,765 --> 00:11:00,524
Hello, I'm Nako Yabuki.
288
00:11:00,525 --> 00:11:02,293
She sounds completely Japanese.
289
00:11:02,294 --> 00:11:04,833
- I'm Japanese. - Are you Japanese?
290
00:11:04,834 --> 00:11:06,634
None of them admitted that they're Japanese.
291
00:11:06,635 --> 00:11:08,274
Where in Japan are you from?
292
00:11:08,275 --> 00:11:09,274
Yes.
293
00:11:09,275 --> 00:11:10,673
Where are you from?
294
00:11:10,674 --> 00:11:11,694
- Yes. - Pardon?
295
00:11:11,905 --> 00:11:13,680
I asked where you were from.
296
00:11:14,915 --> 00:11:15,914
Are you from Tokyo?
297
00:11:15,915 --> 00:11:17,445
Are you from Tokyo or Osaka?
298
00:11:17,915 --> 00:11:20,362
I get it.
299
00:11:20,515 --> 00:11:23,083
- We're good. - We know.
300
00:11:23,084 --> 00:11:25,024
Are you from Tokyo, Osaka or Fukuoka?
301
00:11:25,025 --> 00:11:26,688
- Hold on. - Okay.
302
00:11:27,385 --> 00:11:28,854
- I'm from Ekyo. - Ekyo?
303
00:11:28,855 --> 00:11:29,894
Tokyo.
304
00:11:29,895 --> 00:11:30,945
Tokyo.
305
00:11:30,954 --> 00:11:31,994
Tokyo.
306
00:11:31,995 --> 00:11:33,015
What was that?
307
00:11:33,724 --> 00:11:35,093
I heard something else.
308
00:11:35,094 --> 00:11:37,033
Where in Tokyo are you from?
309
00:11:37,365 --> 00:11:39,203
- Shibuya. - I'm from...
310
00:11:39,204 --> 00:11:40,803
Tchikuya.
311
00:11:40,804 --> 00:11:43,004
- Isn't it Shibuya? - She means Shibuya.
312
00:11:43,005 --> 00:11:44,404
What did you say?
313
00:11:44,405 --> 00:11:46,077
- Did you mean Shibuya? - Yes, I meant Shibuya.
314
00:11:46,405 --> 00:11:48,043
- She's from Shibuya. - Yes.
315
00:11:48,044 --> 00:11:49,912
- Got it. - Do you live in a mansion?
316
00:11:51,145 --> 00:11:52,165
I live there,
317
00:11:52,915 --> 00:11:54,854
- in a mansion. - I asked her if she lives...
318
00:11:54,855 --> 00:11:56,588
in a mansion, and she said, "There."
319
00:11:56,655 --> 00:11:57,654
I live here.
320
00:11:57,655 --> 00:11:59,522
(She said, "I live here" in fluent Korean.)
321
00:12:00,155 --> 00:12:02,323
Did you say, "Right here"?
322
00:12:02,324 --> 00:12:04,823
You're itchy there?
323
00:12:04,824 --> 00:12:08,264
How long has it been since you came to Korea?
324
00:12:08,265 --> 00:12:09,520
Number 11?
325
00:12:11,135 --> 00:12:12,303
(She's pretending to be Japanese, but speaking fluent Korean.)
326
00:12:12,304 --> 00:12:13,904
You're already busted.
327
00:12:13,905 --> 00:12:15,703
We already know you're not Japanese.
328
00:12:15,704 --> 00:12:19,744
Let's just ask where in Korea she's from.
329
00:12:19,745 --> 00:12:20,943
Just in case...
330
00:12:20,944 --> 00:12:22,374
She said that she's from Tokyo.
331
00:12:22,375 --> 00:12:25,813
Why don't you try your best to introduce yourself in Korean?
332
00:12:25,814 --> 00:12:28,354
- It'll be hard, but give it a try. - Number 11 is...
333
00:12:28,355 --> 00:12:29,683
Introduce yourself in Korean.
334
00:12:29,684 --> 00:12:31,245
(She's still acting as if she can't understand Korean well.)
335
00:12:31,824 --> 00:12:34,538
Hello.
336
00:12:35,125 --> 00:12:37,337
(I can't help it.)
337
00:12:37,554 --> 00:12:39,323
(It sounds like she lost her ability to speak in any language.)
338
00:12:39,324 --> 00:12:41,833
Her eyes are quivering as she speaks.
339
00:12:41,834 --> 00:12:43,671
What middle school did you attend?
340
00:12:43,964 --> 00:12:46,076
- What middle school did you attend? - In Tokyo,
341
00:12:47,365 --> 00:12:49,933
I attended a school named Janghang High School.
342
00:12:49,934 --> 00:12:51,004
Janghang High School?
343
00:12:51,005 --> 00:12:52,404
Janghang High School.
344
00:12:52,405 --> 00:12:53,404
Is there such a school in Tokyo?
345
00:12:53,405 --> 00:12:55,073
You're from Ilsan, aren't you?
346
00:12:55,074 --> 00:12:56,914
- Now... - She's from Ilsan.
347
00:12:56,915 --> 00:12:58,384
Number 11 is from Ilsan.
348
00:12:58,385 --> 00:13:00,183
Okay, we get it.
349
00:13:00,184 --> 00:13:01,914
- Let's hear the last one. - Number 12 is Japanese.
350
00:13:01,915 --> 00:13:03,254
- Number 12 is Japanese. - Hello.
351
00:13:03,255 --> 00:13:04,514
"I'm Yazawa Nico."
352
00:13:04,515 --> 00:13:05,624
"I'm Yazawa Nico."
353
00:13:05,625 --> 00:13:07,624
Which one do you think is Hitomi?
354
00:13:07,625 --> 00:13:08,817
Number 12.
355
00:13:09,025 --> 00:13:10,350
She's Japanese.
356
00:13:11,625 --> 00:13:13,706
(Laughing)
357
00:13:13,995 --> 00:13:16,412
(Flustered)
358
00:13:16,434 --> 00:13:18,607
Number 12, my friend.
359
00:13:19,135 --> 00:13:21,164
(Is the quiet number 12 Japanese?)
360
00:13:21,165 --> 00:13:24,734
Let's narrow it down to a few.
361
00:13:24,735 --> 00:13:26,744
I thought it'd be number seven...
362
00:13:26,745 --> 00:13:29,043
- Number 12. - and 3,
363
00:13:29,044 --> 00:13:30,573
but I think number 12 is Japanese.
364
00:13:30,574 --> 00:13:33,884
I think number 7 and 12 are Japanese.
365
00:13:33,885 --> 00:13:36,154
I think number seven is Nako.
366
00:13:36,155 --> 00:13:39,654
What about number nine? Doesn't she look like she could be Nako?
367
00:13:39,655 --> 00:13:41,024
- She's definitely not Japanese. - She's not.
368
00:13:41,025 --> 00:13:43,394
You were on "Dining Together" with her.
369
00:13:43,395 --> 00:13:45,024
You're trying to trick us.
370
00:13:45,025 --> 00:13:46,223
- Stop it. - We know...
371
00:13:46,224 --> 00:13:48,693
- number nine too. - Stop it already.
372
00:13:48,694 --> 00:13:52,336
Can you please introduce yourself in Korean?
373
00:13:52,865 --> 00:13:55,690
Tell us how you were on "Dining Together".
374
00:13:56,235 --> 00:13:57,634
Don't be like that.
375
00:13:57,635 --> 00:14:00,244
Can we hear number seven speak in Korean?
376
00:14:00,245 --> 00:14:02,621
Hello, I'm Nako from IZ*ONE.
377
00:14:03,145 --> 00:14:04,165
What was that?
378
00:14:05,684 --> 00:14:07,943
(She spoke fast to hide her Japanese accent.)
379
00:14:07,944 --> 00:14:09,036
(Looking around)
380
00:14:09,255 --> 00:14:10,284
- She has an accent. - She's Nako.
381
00:14:10,285 --> 00:14:12,884
- She sounds like a foreigner. - She has an accent.
382
00:14:12,885 --> 00:14:14,994
You sounded Korean,
383
00:14:14,995 --> 00:14:17,024
but you spoke too quickly that I didn't get you.
384
00:14:17,025 --> 00:14:18,045
I'm sorry.
385
00:14:18,155 --> 00:14:21,323
Number 12, please introduce yourself in Korean.
386
00:14:21,324 --> 00:14:23,579
Hello, I'm Nako from IZ*ONE.
387
00:14:23,865 --> 00:14:25,664
- Both of them... - Are both of them Nako?
388
00:14:25,665 --> 00:14:28,327
- Do I pick one? - Which ones are Japanese?
389
00:14:28,804 --> 00:14:31,433
I pick number seven...
390
00:14:31,434 --> 00:14:33,303
- Nako? - Nako.
391
00:14:33,304 --> 00:14:35,619
and number 12.
392
00:14:35,915 --> 00:14:38,644
- 1, 2, 3. - 2, 3.
393
00:14:38,645 --> 00:14:39,884
(Number 7 is Nako.)
394
00:14:39,885 --> 00:14:41,543
She's Nako.
395
00:14:41,544 --> 00:14:43,183
- Welcome. - Welcome.
396
00:14:43,184 --> 00:14:44,511
- Hello. - Hi, Nako.
397
00:14:44,785 --> 00:14:47,539
(Number 12 is Hitomi.)
398
00:14:48,184 --> 00:14:50,854
Nice to meet you, Hitomi.
399
00:14:50,855 --> 00:14:51,916
(Nice to meet you.)
400
00:14:52,365 --> 00:14:53,923
- Wasn't it hard? - It was confusing.
401
00:14:53,924 --> 00:14:56,264
You know how I always say, "I'm Yazawa Nico"?
402
00:14:56,265 --> 00:14:59,134
That's a character from a Japanese cartoon.
403
00:14:59,135 --> 00:15:01,774
Nako can actually do a spot-on impression of that.
404
00:15:01,775 --> 00:15:03,104
- Let's hear it. - Let's hear it.
405
00:15:03,105 --> 00:15:04,573
I finally get to hear it.
406
00:15:04,574 --> 00:15:05,829
(He's thrilled.)
407
00:15:06,105 --> 00:15:07,443
"I'm Yazawa Nico."
408
00:15:07,444 --> 00:15:09,213
"I'm Yazawa Nico in your heart."
409
00:15:09,214 --> 00:15:11,374
"I'm Yazawa Nico who makes people smile."
410
00:15:11,375 --> 00:15:13,144
Nico!
411
00:15:13,145 --> 00:15:15,213
- That was good. - Nico!
412
00:15:15,214 --> 00:15:17,836
- Nico! - She's so authentic.
413
00:15:18,054 --> 00:15:19,254
Yazawa Nico.
414
00:15:19,255 --> 00:15:20,753
Yazawa Nico!
415
00:15:21,224 --> 00:15:23,593
- I'm blushing. - What does it mean?
416
00:15:23,594 --> 00:15:26,894
She's introducing herself. Yazawa Nico is her name.
417
00:15:26,895 --> 00:15:27,994
- That's right. - "I'm Yazawa Nico."
418
00:15:27,995 --> 00:15:29,364
It's a part of her introduction.
419
00:15:29,365 --> 00:15:31,853
Is it like "Kapi Kapi Room Room"?
420
00:15:32,405 --> 00:15:34,973
(Our sand fairy that keeps coming up whenever we almost forget about it)
421
00:15:34,974 --> 00:15:36,973
- What's that? - Get up
422
00:15:36,974 --> 00:15:39,404
I hear that Hitomi was a cheerleader...
423
00:15:39,405 --> 00:15:42,067
- when she was young. - Yes.
424
00:15:42,415 --> 00:15:43,914
I did cheerleading for six years.
425
00:15:43,915 --> 00:15:44,914
You did it for six years?
426
00:15:44,915 --> 00:15:46,170
Let's see it.
427
00:15:46,314 --> 00:15:47,744
- Right now? - Can you do it?
428
00:15:47,745 --> 00:15:51,458
- No? - I prepared something for you.
429
00:15:51,655 --> 00:15:53,323
- Do you want to see it? - Is it cheerleading?
430
00:15:53,324 --> 00:15:54,784
- Yes. - Let's see it!
431
00:15:55,054 --> 00:15:56,829
Thanks, Hitomi.
432
00:15:57,054 --> 00:16:00,696
I wonder what song the Japanese cheer to.
433
00:16:01,125 --> 00:16:02,696
- Cue the music! - Koreans cheer to Korean music.
434
00:16:02,895 --> 00:16:05,515
(Hitomi's cheerleading performance)
435
00:16:07,035 --> 00:16:09,482
(Even her warm-up is cute.)
436
00:16:12,704 --> 00:16:15,529
(She's getting started.)
437
00:16:16,814 --> 00:16:18,651
- 1, 2, 3, 4! - 3, 4!
438
00:16:19,314 --> 00:16:21,426
(Adorable)
439
00:16:21,584 --> 00:16:25,053
(That's the cutest cheerleading they've ever seen.)
440
00:16:26,255 --> 00:16:27,918
(She's adorable.)
441
00:16:28,895 --> 00:16:31,547
(She's full of positive energy.)
442
00:16:33,824 --> 00:16:37,099
(Even her ending was perfect.)
443
00:16:37,395 --> 00:16:40,904
- We've only seen Soo Geun do it. - That's adorable.
444
00:16:40,905 --> 00:16:42,537
I didn't know cheerleading was supposed to be so cute.
445
00:16:42,804 --> 00:16:44,844
- This is the Korean style. - It's the Korean style.
446
00:16:45,645 --> 00:16:48,144
Please play our music.
447
00:16:48,145 --> 00:16:50,043
- This is the Korean style. - I know.
448
00:16:50,044 --> 00:16:51,167
Let's see the Japanese style.
449
00:16:51,615 --> 00:16:53,813
You have to show her the real Korean style.
450
00:16:53,814 --> 00:16:55,583
- Here you go. - I'll show you.
451
00:16:55,584 --> 00:16:57,083
Here he goes.
452
00:16:57,084 --> 00:16:59,400
I think he's around the same height as Hitomi.
453
00:16:59,855 --> 00:17:02,154
(He's getting ready.)
454
00:17:02,155 --> 00:17:03,923
Make some noise!
455
00:17:03,924 --> 00:17:06,094
(Passionately dancing)
456
00:17:06,095 --> 00:17:08,787
(The audience is just as excited.)
457
00:17:08,895 --> 00:17:11,587
(Yes!)
458
00:17:11,635 --> 00:17:13,634
(This is the real Korean style.)
459
00:17:13,635 --> 00:17:15,235
Let's go.
460
00:17:16,875 --> 00:17:18,743
(An incredible amount of energy coming from such a small body)
461
00:17:18,744 --> 00:17:20,336
He's so good!
462
00:17:23,315 --> 00:17:24,672
He's good.
463
00:17:24,875 --> 00:17:25,884
Here we go.
464
00:17:25,885 --> 00:17:27,516
- 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4!
465
00:17:27,545 --> 00:17:28,677
Look at her.
466
00:17:28,684 --> 00:17:30,450
- 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4!
467
00:17:30,555 --> 00:17:31,654
That's right.
468
00:17:31,655 --> 00:17:34,337
(She goes back and forth between being cute and powerful.)
469
00:17:36,724 --> 00:17:37,753
There we go!
470
00:17:37,754 --> 00:17:39,907
(She even mastered the power arm swings.)
471
00:17:42,335 --> 00:17:43,394
She's good.
472
00:17:43,395 --> 00:17:44,394
(Good job, Hitomi.)
473
00:17:44,395 --> 00:17:45,634
- Good job. - Great job.
474
00:17:45,635 --> 00:17:48,033
(Hitomi didn't hesitate to jump in even when it was so sudden.)
475
00:17:48,034 --> 00:17:49,054
I mean...
476
00:17:49,174 --> 00:17:52,104
I'm once again reminded...
477
00:17:52,105 --> 00:17:53,880
of how short Soo Geun's limbs are.
478
00:17:54,204 --> 00:17:56,050
He stretched his arms out to full length.
479
00:17:56,115 --> 00:17:57,644
He stretched all the way.
480
00:17:57,645 --> 00:18:01,344
Hitomi, are the Korean style and the Japanese style different?
481
00:18:01,345 --> 00:18:02,614
(Are the Korean style and the Japanese style different?)
482
00:18:02,615 --> 00:18:04,961
We don't have moves like those in Japan.
483
00:18:05,055 --> 00:18:06,753
We don't do moves like those.
484
00:18:06,754 --> 00:18:08,183
That's right.
485
00:18:08,184 --> 00:18:09,993
- That's true. - Then...
486
00:18:09,994 --> 00:18:13,794
the three Japanese members debuted in Japan before, right?
487
00:18:13,795 --> 00:18:16,193
What's different about being an idol in Korea...
488
00:18:16,194 --> 00:18:17,993
- compared to Japan? - Sakura, please tell us.
489
00:18:17,994 --> 00:18:21,634
In Japan, we did a lot of cute concepts.
490
00:18:21,635 --> 00:18:25,347
But in Korea, concepts are a lot more diverse.
491
00:18:25,504 --> 00:18:26,604
What about you, Nako?
492
00:18:26,605 --> 00:18:30,314
It's so cool how we all live together in a residence.
493
00:18:30,315 --> 00:18:31,544
Do the Japanese idols not live together?
494
00:18:31,545 --> 00:18:33,243
- Do you live separately? - Yes.
495
00:18:33,244 --> 00:18:35,814
Do you all live in a residence together right now?
496
00:18:35,815 --> 00:18:37,013
- Yes. - Yes.
497
00:18:37,014 --> 00:18:38,084
They live in two different homes.
498
00:18:38,085 --> 00:18:39,787
- Really? - That's right.
499
00:18:39,924 --> 00:18:41,953
- That's correct. - How did you divide the homes?
500
00:18:41,954 --> 00:18:43,723
Can number 11 tell us...
501
00:18:43,724 --> 00:18:46,377
how you divided the homes?
502
00:18:47,825 --> 00:18:50,134
- What? - You can talk in Korean now.
503
00:18:50,135 --> 00:18:52,364
(Embarrassed)
504
00:18:52,365 --> 00:18:54,763
- We're done already. - We were done a long while ago.
505
00:18:54,764 --> 00:18:56,433
- That's right. - We know you're Korean.
506
00:18:56,434 --> 00:18:57,904
- Number 11, - You're Korean.
507
00:18:57,905 --> 00:19:00,804
- You can talk in Korean now. - No need to pretend anymore.
508
00:19:00,805 --> 00:19:02,711
She's from Janghang High School in Shibuya.
509
00:19:03,375 --> 00:19:05,144
We didn't have a particular way of dividing the homes.
510
00:19:05,145 --> 00:19:07,561
- We just flipped our hands. - Yes.
511
00:19:07,714 --> 00:19:09,783
- Flipping your hands like this? - Yes.
512
00:19:09,784 --> 00:19:10,783
Sakura,
513
00:19:10,784 --> 00:19:13,084
how do you divide teams in Japan?
514
00:19:13,085 --> 00:19:15,594
We do rock and paper.
515
00:19:15,595 --> 00:19:17,023
- Where did ours come from then? - We don't have that in Japan.
516
00:19:17,024 --> 00:19:18,354
We don't have that.
517
00:19:18,355 --> 00:19:20,463
They divide into two using paper and rock.
518
00:19:20,464 --> 00:19:21,463
Like this.
519
00:19:21,464 --> 00:19:22,963
- This and that. - We'll get to the next question.
520
00:19:22,964 --> 00:19:24,463
Please keep quiet.
521
00:19:24,464 --> 00:19:26,664
He's hosting all alone.
522
00:19:26,665 --> 00:19:29,203
Did you produce IZ*ONE yourself?
523
00:19:29,204 --> 00:19:30,334
I wish I did.
524
00:19:30,335 --> 00:19:31,943
How do you know them so well?
525
00:19:31,944 --> 00:19:34,173
- You know everything. - Weren't you on a show...
526
00:19:34,174 --> 00:19:35,644
where they were making...
527
00:19:35,645 --> 00:19:36,970
an idol group?
528
00:19:37,345 --> 00:19:39,047
You have to find the one who was on the show with me.
529
00:19:39,484 --> 00:19:41,044
One of them were on my show.
530
00:19:41,045 --> 00:19:42,114
Really?
531
00:19:42,115 --> 00:19:43,354
What was the show called?
532
00:19:43,355 --> 00:19:45,292
- It was called "Idol School". - Right, "Idol School".
533
00:19:45,424 --> 00:19:47,054
One of them is from that show.
534
00:19:47,055 --> 00:19:49,197
She's from Busan.
535
00:19:49,994 --> 00:19:51,624
- That's right. - She's from Busan,
536
00:19:51,625 --> 00:19:53,894
her name is Yu Ri, and she was my student.
537
00:19:53,895 --> 00:19:55,763
Starting from number 11, listen to their accents.
538
00:19:55,764 --> 00:19:57,493
- Introduce yourself in an accent. - Let's hear it.
539
00:19:57,494 --> 00:20:00,054
I'm telling you, I'm Yu Ri.
540
00:20:00,105 --> 00:20:01,971
I'll rip your heads off if you don't believe me.
541
00:20:03,034 --> 00:20:05,544
Yu Ri, where in Busan are you from?
542
00:20:05,545 --> 00:20:07,173
I'm from Busan.
543
00:20:07,174 --> 00:20:08,614
Where in Busan are you from?
544
00:20:08,615 --> 00:20:09,644
Are you from Shibuya?
545
00:20:09,645 --> 00:20:11,379
Why are you so curious?
546
00:20:12,744 --> 00:20:15,314
Shouldn't you be able to tell us where in Busan you're from?
547
00:20:15,315 --> 00:20:17,252
Do you have a crush on me?
548
00:20:19,524 --> 00:20:20,523
(That's some Busan swag.)
549
00:20:20,524 --> 00:20:22,523
- He has a crush on you. - I have a crush on you, so what?
550
00:20:22,524 --> 00:20:23,693
(Go away.)
551
00:20:23,694 --> 00:20:25,794
- I liked you since your debut. - If you have a crush on her,
552
00:20:25,795 --> 00:20:27,564
- that's a problem. - Number 11, name three towns...
553
00:20:27,565 --> 00:20:30,193
- in Busan. - 1, 2, 3.
554
00:20:30,194 --> 00:20:32,347
You're not my type either.
555
00:20:33,305 --> 00:20:34,427
She's strong.
556
00:20:34,605 --> 00:20:36,715
- You're so bold. - She's strong.
557
00:20:36,734 --> 00:20:39,253
Now, let's hear it from number 10.
558
00:20:39,774 --> 00:20:42,059
I'm the real Yu Ri.
559
00:20:42,944 --> 00:20:44,414
I'm telling you, I'm Yu Ri.
560
00:20:44,415 --> 00:20:46,219
You're being ridiculous.
561
00:20:47,045 --> 00:20:48,513
"You're being ridiculous."
562
00:20:48,655 --> 00:20:50,084
What was that?
563
00:20:50,085 --> 00:20:52,125
That sounded real.
564
00:20:52,424 --> 00:20:54,384
- People from Busan... - Number 10 and 11...
565
00:20:54,385 --> 00:20:55,953
say "You're being ridiculous" a lot.
566
00:20:55,954 --> 00:20:57,594
- That was intense. - It's so hard to tell.
567
00:20:57,595 --> 00:20:59,923
Number 10 sounds like she has the original Busan accent.
568
00:20:59,924 --> 00:21:01,193
- That's right. - Number nine.
569
00:21:01,194 --> 00:21:02,733
I have no idea who you are.
570
00:21:02,734 --> 00:21:03,989
- Who are you? - Number nine is...
571
00:21:04,295 --> 00:21:06,164
I'm the real Yu Ri, what are you going to do?
572
00:21:06,165 --> 00:21:08,263
What are you going to do? You sound nothing like a Busan local.
573
00:21:08,264 --> 00:21:09,673
- What are you going to do? - What am I going to do?
574
00:21:09,674 --> 00:21:11,074
- She's on TV too much to not know. - What am I going to do?
575
00:21:11,075 --> 00:21:12,144
She's not Yu Ri.
576
00:21:12,145 --> 00:21:15,235
Name three famous beaches in Busan.
577
00:21:15,944 --> 00:21:17,577
- Haeundae. - Yes, and?
578
00:21:18,984 --> 00:21:21,743
- What's for lunch today? - "What's for lunch today?"
579
00:21:21,744 --> 00:21:23,354
- I want tteokbokki. - Then...
580
00:21:23,355 --> 00:21:24,614
All right.
581
00:21:24,615 --> 00:21:26,483
- Let's hear it from number eight. - Let's go.
582
00:21:26,484 --> 00:21:27,749
I'm Yu Ri.
583
00:21:28,055 --> 00:21:30,324
- You're definitely not. - You're definitely not.
584
00:21:30,325 --> 00:21:31,894
I'm Yu Ri.
585
00:21:31,895 --> 00:21:34,170
Let's go, number six.
586
00:21:34,194 --> 00:21:36,963
Hey! I'm Yu Ri.
587
00:21:36,964 --> 00:21:38,800
Prove it.
588
00:21:39,034 --> 00:21:41,104
I know the three.
589
00:21:41,105 --> 00:21:42,329
- What? - What's that?
590
00:21:43,534 --> 00:21:44,962
- Women. - Okay.
591
00:21:45,444 --> 00:21:46,804
(Women?)
592
00:21:46,805 --> 00:21:48,100
Isn't that for Jeju Island?
593
00:21:48,405 --> 00:21:49,713
Women, wind...
594
00:21:49,714 --> 00:21:52,144
I learned that during lunchtime last week.
595
00:21:52,145 --> 00:21:54,286
- Number six. - Those are from Jeju.
596
00:21:54,415 --> 00:21:56,414
Are you from Jeju instead?
597
00:21:56,415 --> 00:21:57,614
I guess I am.
598
00:21:57,615 --> 00:22:00,283
- Apologies. - Those are famous.
599
00:22:00,284 --> 00:22:02,396
Next is number four.
600
00:22:02,754 --> 00:22:04,753
What are you saying? I'm Yu Ri.
601
00:22:04,754 --> 00:22:05,887
Where is your Jo family from?
602
00:22:05,895 --> 00:22:06,915
Jo?
603
00:22:08,095 --> 00:22:09,360
"Jo?"
604
00:22:09,964 --> 00:22:11,263
She failed.
605
00:22:11,264 --> 00:22:12,733
She's not the one.
606
00:22:12,764 --> 00:22:13,864
"Jo?"
607
00:22:13,865 --> 00:22:14,926
"Jo?"
608
00:22:15,004 --> 00:22:16,433
Are you flustered?
609
00:22:16,504 --> 00:22:17,973
- That was smart. - She fell for it.
610
00:22:17,974 --> 00:22:19,503
That was a smart move.
611
00:22:19,504 --> 00:22:21,173
- What a smart question. - It's really not easy.
612
00:22:21,174 --> 00:22:22,814
- Earlier... - She's busted.
613
00:22:22,815 --> 00:22:24,973
- I was so surprised... - Be quiet, all of you.
614
00:22:24,974 --> 00:22:26,342
- Yes, number three? - I'm Yu Ri.
615
00:22:26,585 --> 00:22:27,983
- I think she's Yu Ri. - I'm Yu Ri.
616
00:22:27,984 --> 00:22:29,554
Her accent is authentic.
617
00:22:29,555 --> 00:22:32,207
What Chinese characters do you use for Yu Ri?
618
00:22:32,254 --> 00:22:33,483
(Thinking carefully)
619
00:22:33,484 --> 00:22:34,810
Glass Yu...
620
00:22:35,524 --> 00:22:36,923
Is it village Ri?
621
00:22:36,924 --> 00:22:38,015
and village Ri.
622
00:22:38,155 --> 00:22:39,654
A glass village.
623
00:22:39,795 --> 00:22:42,193
Glass Yu and village Ri, Yu Ri.
624
00:22:42,194 --> 00:22:44,263
Then number 11 is from Busan for sure.
625
00:22:44,264 --> 00:22:45,963
- I told you. - Based on the accent,
626
00:22:45,964 --> 00:22:47,634
number 11 sounded the most natural.
627
00:22:47,635 --> 00:22:49,473
- It was authentic. - Things like...
628
00:22:49,474 --> 00:22:51,173
"You're being ridiculous" is often used in that region.
629
00:22:51,174 --> 00:22:53,173
We say that to friends all the time.
630
00:22:53,174 --> 00:22:55,574
We're just looking for Yu Ri from Busan,
631
00:22:55,575 --> 00:22:57,314
but you all just sound too mad.
632
00:22:57,315 --> 00:22:59,884
Can number two be friendly?
633
00:22:59,885 --> 00:23:01,140
Teacher.
634
00:23:01,885 --> 00:23:02,936
What?
635
00:23:02,984 --> 00:23:04,753
- Did you just say, "Teacher"? - That didn't sound too authentic.
636
00:23:04,754 --> 00:23:06,457
How are you?
637
00:23:06,625 --> 00:23:07,884
I'm Yu Ri.
638
00:23:07,885 --> 00:23:09,894
Isn't that a North Korean accent?
639
00:23:09,954 --> 00:23:11,294
She said, "I'm Yu Ri."
640
00:23:11,295 --> 00:23:12,894
- That sounded northern. - It did.
641
00:23:12,895 --> 00:23:14,251
- Number 1. - Number 1.
642
00:23:14,325 --> 00:23:15,664
I'm Yu Ri.
643
00:23:15,665 --> 00:23:17,493
I'm from Songdo,
644
00:23:17,494 --> 00:23:19,473
and I went to the Songjeong Beach often.
645
00:23:19,704 --> 00:23:22,529
She sounded the most native.
646
00:23:22,635 --> 00:23:24,804
- This one is... - It's because I'm from Busan.
647
00:23:24,805 --> 00:23:26,201
- Number 1. - Number 11,
648
00:23:26,274 --> 00:23:27,836
- where in Busan were you born? - How can you not know that?
649
00:23:27,905 --> 00:23:29,314
- It's impossible to not know. - I was born...
650
00:23:29,315 --> 00:23:31,743
- around Haeundae. - In which town were you born?
651
00:23:31,744 --> 00:23:33,283
I think she's lying.
652
00:23:33,284 --> 00:23:34,384
You're lying, aren't you?
653
00:23:34,385 --> 00:23:36,291
- Stop joking. - You're not from Busan, are you?
654
00:23:36,355 --> 00:23:37,507
Where in Busan were you born?
655
00:23:37,885 --> 00:23:39,965
Why are you so curious?
656
00:23:41,655 --> 00:23:43,054
You're strong.
657
00:23:43,055 --> 00:23:45,223
You're a good talker.
658
00:23:45,224 --> 00:23:47,509
Go to the bathroom.
659
00:23:48,395 --> 00:23:50,794
Do you know the famous line, "Go to Hawaii"?
660
00:23:50,795 --> 00:23:53,404
- Of course. - Can you do it to Ho Dong?
661
00:23:53,405 --> 00:23:54,763
- Ho Dong, - What?
662
00:23:54,764 --> 00:23:56,104
go to Hawaii.
663
00:23:56,105 --> 00:23:58,481
Number 10 is also really good at doing the Busan accent.
664
00:23:59,474 --> 00:24:01,044
Now,
665
00:24:01,045 --> 00:24:04,890
it's time for you to choose who the real Yu Ri is.
666
00:24:04,915 --> 00:24:07,183
- Can we ask one more question? - What do you want to ask?
667
00:24:07,184 --> 00:24:10,071
Number 10, where were you born?
668
00:24:10,115 --> 00:24:11,511
- Where in Busan were you born? - I was born in Munhyeon-dong.
669
00:24:12,115 --> 00:24:13,277
I was born in Munhyeon-dong.
670
00:24:13,625 --> 00:24:15,052
I think she's from Busan.
671
00:24:15,224 --> 00:24:16,693
I've changed my mind.
672
00:24:16,694 --> 00:24:19,112
- She's definitely authentic. - She's from Busan.
673
00:24:19,125 --> 00:24:20,493
- She's from Busan. - He's so tall.
674
00:24:20,494 --> 00:24:22,394
- She's the one. - She's from Munhyeon-dong.
675
00:24:22,395 --> 00:24:23,834
Number 10 is the one.
676
00:24:23,835 --> 00:24:25,262
- We're ready. - We have the answer.
677
00:24:25,395 --> 00:24:26,804
- We got it. - Jang Hoon, come here.
678
00:24:26,805 --> 00:24:27,804
Come here. Nako!
679
00:24:27,805 --> 00:24:29,104
- Nako, come here. - Why?
680
00:24:29,105 --> 00:24:30,257
Nako, come here.
681
00:24:30,504 --> 00:24:31,963
- Come right here. - He's so tall.
682
00:24:32,004 --> 00:24:33,404
You're a giant.
683
00:24:33,405 --> 00:24:35,719
Nako, stand here.
684
00:24:35,845 --> 00:24:37,443
- Stand right here. - Look at the height difference.
685
00:24:37,444 --> 00:24:39,015
Look!
686
00:24:39,645 --> 00:24:41,013
Kyung Hoon, you heard it, right?
687
00:24:41,014 --> 00:24:42,814
- I know. - She said Munhyeon-dong.
688
00:24:42,815 --> 00:24:46,253
It's easy to name the famous towns like Haeundae and Nampo-dong.
689
00:24:46,254 --> 00:24:49,294
But only the locals would know Munhyeon-dong. I choose number 10.
690
00:24:49,295 --> 00:24:50,654
Number 10 is Yu Ri.
691
00:24:50,655 --> 00:24:51,753
I also choose number 10.
692
00:24:51,754 --> 00:24:52,784
(Who could number 10 be?)
693
00:24:53,224 --> 00:24:54,263
Is it right?
694
00:24:54,264 --> 00:24:55,423
(Number 10 is Yu Ri from Busan.)
695
00:24:55,424 --> 00:24:56,993
That's right.
696
00:24:56,994 --> 00:24:58,904
I was almost fooled by number one.
697
00:24:58,905 --> 00:25:01,720
- It's because... - Number 1 and 3 both...
698
00:25:01,764 --> 00:25:04,458
- sounded so authentic. - Exactly.
699
00:25:04,605 --> 00:25:06,404
- Munhyeon-dong gave it away. - Good job.
700
00:25:06,405 --> 00:25:08,074
- That was the critical clue. - That's when everyone knew.
701
00:25:08,075 --> 00:25:09,173
Where is your Jo family from?
702
00:25:09,174 --> 00:25:10,814
- My family is from Changnyeong. - She's a Changnyeong Jo.
703
00:25:10,815 --> 00:25:12,344
- She knows. - Changnyeong Jo.
704
00:25:12,345 --> 00:25:13,743
You usually speak in Busan dialect, right?
705
00:25:13,744 --> 00:25:15,654
I do, all the time.
706
00:25:15,655 --> 00:25:17,930
I tried to fix it,
707
00:25:18,315 --> 00:25:19,654
but it didn't work out well.
708
00:25:19,655 --> 00:25:23,123
I keep thinking that I should fix it...
709
00:25:23,194 --> 00:25:26,632
because Sakura keeps copying me.
710
00:25:26,795 --> 00:25:28,864
- Sakura keeps... - "Sakura keeps..."
711
00:25:28,865 --> 00:25:30,634
Look at her. She's copying me.
712
00:25:30,635 --> 00:25:31,693
"She's copying me."
713
00:25:31,694 --> 00:25:33,604
- She copies my accent. - "She copies my accent."
714
00:25:33,605 --> 00:25:36,003
She's surrounded by Yu Ri and Ho Dong.
715
00:25:36,004 --> 00:25:37,273
- Yu Ri, - She always hears the dialect.
716
00:25:37,274 --> 00:25:39,473
you don't need to fix it.
717
00:25:39,474 --> 00:25:41,044
- Really? - Don't fix it.
718
00:25:41,045 --> 00:25:42,773
He has been in this field with his accent for 30 years.
719
00:25:42,774 --> 00:25:43,844
(He has been a celebrity for 30 years without fixing his accent.)
720
00:25:43,845 --> 00:25:45,144
- Isn't it great? - It has been 30 years.
721
00:25:45,145 --> 00:25:47,683
He succeeded without having to change his accent.
722
00:25:47,684 --> 00:25:49,753
Yes, so I'm trying to be more confident with my accent.
723
00:25:49,754 --> 00:25:51,314
- Yes, it's unique. - It's charming.
724
00:25:51,315 --> 00:25:53,453
Now we know who Yu Ri,
725
00:25:53,454 --> 00:25:55,483
Sakura, Nako,
726
00:25:55,484 --> 00:25:57,124
and Hitomi are.
727
00:25:57,125 --> 00:25:59,223
The most mysterious member...
728
00:25:59,224 --> 00:26:00,794
is number 11.
729
00:26:00,795 --> 00:26:03,794
We can't tell whether she's from Japan,
730
00:26:03,795 --> 00:26:06,233
Busan, or wherever.
731
00:26:06,234 --> 00:26:08,763
Let's now find who...
732
00:26:08,764 --> 00:26:10,533
IZ*ONE's leader, Kwon Eun Bi is.
733
00:26:10,534 --> 00:26:12,544
- The leader. - We're looking for Eun Bi.
734
00:26:12,545 --> 00:26:15,360
Number 11, are you Eun Bi?
735
00:26:15,504 --> 00:26:16,902
- Yes. - You're Eun Bi?
736
00:26:17,774 --> 00:26:19,084
- She's charismatic. - She's the busiest one today.
737
00:26:19,085 --> 00:26:21,943
Can you pretend to wake everyone up like a leader would?
738
00:26:21,944 --> 00:26:23,035
Show us.
739
00:26:23,315 --> 00:26:24,814
Everyone, wake up!
740
00:26:24,815 --> 00:26:26,692
You've been...
741
00:26:26,984 --> 00:26:28,953
- smacking the table... - "Wake up!"
742
00:26:28,954 --> 00:26:30,423
- whenever you say something. - "Do you have a crush on me?"
743
00:26:30,424 --> 00:26:31,654
"Go to Hawaii."
744
00:26:31,655 --> 00:26:32,963
- Her hands must hurt. - Let's hear from number nine.
745
00:26:32,964 --> 00:26:34,993
You're the oldest one, right?
746
00:26:34,994 --> 00:26:36,033
- Of course. - Then can number nine...
747
00:26:36,034 --> 00:26:38,493
call Eun Bi casually?
748
00:26:38,494 --> 00:26:39,831
I told you I'm Eun Bi.
749
00:26:41,105 --> 00:26:42,156
(She didn't fall for the trick.)
750
00:26:43,004 --> 00:26:45,173
We don't even need to talk about it.
751
00:26:45,174 --> 00:26:46,904
I don't know if I should get it right so early on,
752
00:26:46,905 --> 00:26:48,243
but number two is the leader.
753
00:26:48,244 --> 00:26:49,908
- She's the one that led the intro. - That's right.
754
00:26:49,974 --> 00:26:51,708
- That's true. - Isn't it so easy?
755
00:26:51,774 --> 00:26:53,443
- How can it be? - She started off...
756
00:26:53,444 --> 00:26:55,114
the introduction.
757
00:26:55,115 --> 00:26:57,283
(Right after their entrance,)
758
00:26:57,284 --> 00:27:01,283
(number 2 led the intro for the team.)
759
00:27:01,284 --> 00:27:03,753
- Number two is the leader. - She's the one.
760
00:27:03,754 --> 00:27:05,523
- Why wouldn't she be? - She might've been lying.
761
00:27:05,524 --> 00:27:06,892
We were pretending from the beginning.
762
00:27:06,895 --> 00:27:08,190
I'm the leader.
763
00:27:08,224 --> 00:27:09,533
What are you saying?
764
00:27:09,534 --> 00:27:11,294
They're trying to trick us.
765
00:27:11,295 --> 00:27:13,433
Number nine sounds like she's panicking because it's true.
766
00:27:13,434 --> 00:27:15,804
I'll ask this question to both number 8 and 9.
767
00:27:15,805 --> 00:27:17,374
- You two are Eun Bi, right? - Yes.
768
00:27:17,375 --> 00:27:18,673
- You're the leader, right? - I'm Eun Bi.
769
00:27:18,674 --> 00:27:21,664
Pick the member that's the most troublesome.
770
00:27:21,845 --> 00:27:23,273
For me...
771
00:27:23,274 --> 00:27:24,804
I'll talk first since I'm older.
772
00:27:24,875 --> 00:27:26,314
For me...
773
00:27:26,315 --> 00:27:27,384
(Is that the charisma of a leader?)
774
00:27:27,385 --> 00:27:29,513
For me, it's Yu Ri, whom you already know.
775
00:27:29,514 --> 00:27:31,183
Tell us what's so troublesome about Yu Ri.
776
00:27:31,184 --> 00:27:32,453
She's already revealed.
777
00:27:32,454 --> 00:27:34,668
- What did I do? - She eats so much at night...
778
00:27:34,724 --> 00:27:36,693
and struggles to wake up in the morning.
779
00:27:36,694 --> 00:27:39,423
- Hold on. - What do you think about Won Young?
780
00:27:39,424 --> 00:27:42,364
- Won Young? - Isn't she so troublesome?
781
00:27:42,365 --> 00:27:44,193
Isn't it really hard to work with her?
782
00:27:44,194 --> 00:27:46,963
Won Young is the best listener.
783
00:27:46,964 --> 00:27:48,055
(She's somewhat upset.)
784
00:27:49,335 --> 00:27:51,304
- She eats so well. - Okay.
785
00:27:51,305 --> 00:27:53,544
I've never seen the youngest one who's so kind.
786
00:27:53,545 --> 00:27:54,973
(She suddenly starts complimenting.)
787
00:27:54,974 --> 00:27:57,644
- What? Yu Ri, stop messing with me. - That's good.
788
00:27:57,645 --> 00:27:59,344
- Can we guess the leader now? - Do you know which one?
789
00:27:59,345 --> 00:28:01,483
Yes, it's number two.
790
00:28:01,484 --> 00:28:02,535
Why?
791
00:28:03,055 --> 00:28:04,922
- She tried her best. - Of course she did.
792
00:28:05,315 --> 00:28:08,523
Number two did the introduction, greeted first and everything.
793
00:28:08,524 --> 00:28:10,824
It's hard to pretend that we don't know.
794
00:28:10,825 --> 00:28:12,154
Then,
795
00:28:12,155 --> 00:28:14,124
- we can... - She's getting ready to reveal.
796
00:28:14,125 --> 00:28:15,864
- She's ready. - You'll have to guess again.
797
00:28:15,865 --> 00:28:17,463
Eun Bi,
798
00:28:17,464 --> 00:28:19,025
it would be funny if your name tag said, "Kka Bi".
799
00:28:19,105 --> 00:28:20,164
(That's a very interesting name.)
800
00:28:20,165 --> 00:28:21,868
- Eun Bi and Kka Bi. - Eun Bi and Kka Bi.
801
00:28:22,305 --> 00:28:25,003
- Which number is... - The leader.
802
00:28:25,004 --> 00:28:26,197
Eun Bi the leader?
803
00:28:26,545 --> 00:28:28,104
- You're correct. - I was right.
804
00:28:28,105 --> 00:28:30,273
- She looks like a leader. - We were right.
805
00:28:30,274 --> 00:28:31,914
She's very calm.
806
00:28:31,915 --> 00:28:34,084
How did you pick the leader? Did you all vote?
807
00:28:34,085 --> 00:28:35,543
Yes, we voted on it.
808
00:28:35,684 --> 00:28:37,614
As a leader,
809
00:28:37,615 --> 00:28:39,453
what's something you say the most often?
810
00:28:39,454 --> 00:28:40,584
(Pondering)
811
00:28:40,585 --> 00:28:42,283
- What do you want to eat? - What do you want to eat?
812
00:28:42,284 --> 00:28:43,923
You have to make sure that all 11 of them eat.
813
00:28:43,924 --> 00:28:46,164
We tend to eat the same thing for breakfast,
814
00:28:46,165 --> 00:28:47,963
then I try to order what they each want...
815
00:28:47,964 --> 00:28:49,699
for lunch and dinner.
816
00:28:49,964 --> 00:28:52,094
Then the Japanese members...
817
00:28:52,095 --> 00:28:55,203
have to eat at least 2 or 3...
818
00:28:55,204 --> 00:28:57,003
Korean meals per day.
819
00:28:57,004 --> 00:28:58,703
How do you accommodate them?
820
00:28:58,704 --> 00:28:59,904
What's your favorite Korean food,
821
00:28:59,905 --> 00:29:00,943
- Sakura? - Seasoned raw beef.
822
00:29:00,944 --> 00:29:02,074
- What? - Seasoned raw beef.
823
00:29:02,075 --> 00:29:03,513
- Seasoned raw beef. - What about you, Nako?
824
00:29:03,514 --> 00:29:05,207
I like cheese balls these days.
825
00:29:05,415 --> 00:29:06,465
Cheese balls?
826
00:29:06,714 --> 00:29:08,449
Are cheese balls Korean food?
827
00:29:09,214 --> 00:29:11,223
- Yes, they are. - Are those Korean food?
828
00:29:12,115 --> 00:29:13,423
Jang Hoon, cheese is Korean food.
829
00:29:13,424 --> 00:29:16,223
It's my first time to hear that.
830
00:29:16,224 --> 00:29:17,294
Cheese is Korean food.
831
00:29:17,295 --> 00:29:18,957
- What about you, Hitomi? - Cheese hot dogs.
832
00:29:19,194 --> 00:29:21,714
- Cheese hot dogs? - Cheese hot dogs? I see.
833
00:29:21,825 --> 00:29:23,293
You guys like cheese.
834
00:29:23,635 --> 00:29:26,154
We found out who the leader is. It's Eun Bi.
835
00:29:26,305 --> 00:29:28,763
The next member's nickname is Feather.
836
00:29:28,764 --> 00:29:30,733
- Her nickname is Feather. - Feather.
837
00:29:30,734 --> 00:29:32,173
- Does it mean she is light? - As light as a feather.
838
00:29:32,174 --> 00:29:33,443
- Well... - I don't think so.
839
00:29:33,444 --> 00:29:37,114
Does it mean that she is a bigmouth that her mouth moves so lightly?
840
00:29:37,115 --> 00:29:38,144
(A mouth as light as a feather?)
841
00:29:38,145 --> 00:29:39,644
- I thought it did. - That's how an older guy thinks.
842
00:29:39,645 --> 00:29:42,500
- Just like you? - My mouth moves like a feather too.
843
00:29:42,684 --> 00:29:44,214
Did you say a feather or ear hair?
844
00:29:45,184 --> 00:29:47,983
The one who is known for ear hair is Hwang Je Seong,
845
00:29:47,984 --> 00:29:49,249
and Feather is Lee Chae Yeon.
846
00:29:49,424 --> 00:29:51,495
Then what is the characteristic of this member?
847
00:29:51,555 --> 00:29:53,963
- Chae Yeon is a really good dancer. - She is?
848
00:29:53,964 --> 00:29:55,834
- She flies like a feather. - That's why she's called Feather?
849
00:29:55,835 --> 00:29:59,201
I think she's called Feather not because she is light...
850
00:29:59,305 --> 00:30:02,574
- but because she is like an angel. - The feather of an angel.
851
00:30:02,575 --> 00:30:04,442
- Angel? - Kyung Hoon.
852
00:30:05,274 --> 00:30:06,404
Kyung Hoon.
853
00:30:06,405 --> 00:30:07,495
Kyung Hoon.
854
00:30:08,004 --> 00:30:09,576
- Kyung Hoon. - Gosh, I'm scared.
855
00:30:11,375 --> 00:30:12,465
Well...
856
00:30:13,845 --> 00:30:15,241
I was startled.
857
00:30:16,254 --> 00:30:17,783
Let's take a guess.
858
00:30:17,784 --> 00:30:20,303
Kyung Hoon, you saw the smile of an angel, right?
859
00:30:20,424 --> 00:30:24,606
Honestly, everyone of them is so pretty that it's hard to find.
860
00:30:25,224 --> 00:30:26,263
I think...
861
00:30:26,264 --> 00:30:27,763
(Pondering)
862
00:30:27,764 --> 00:30:30,263
number four suited...
863
00:30:30,264 --> 00:30:32,394
the image of a feather very well.
864
00:30:32,395 --> 00:30:33,503
- Okay. - Number four.
865
00:30:33,504 --> 00:30:35,503
- Number four. - Is she Chae Yeon?
866
00:30:35,504 --> 00:30:37,673
(Is number 4 Feather Chae Yeon?)
867
00:30:37,674 --> 00:30:39,338
- No, I'm not. - No?
868
00:30:39,674 --> 00:30:41,943
- You picked the wrong one. - All right, number eight.
869
00:30:41,944 --> 00:30:43,243
- Number eight. - Go ahead.
870
00:30:43,244 --> 00:30:46,384
- Jang Hoon's intuition. - Number eight, Chae Yeon.
871
00:30:46,385 --> 00:30:47,710
I'm sure she is the one.
872
00:30:49,585 --> 00:30:50,683
- It's me. - Right?
873
00:30:50,684 --> 00:30:52,314
(Number 8 was Lee Chae Yeon nicknamed Feather.)
874
00:30:52,315 --> 00:30:54,453
I'm disappointed you didn't pick me. I'm sad.
875
00:30:54,454 --> 00:30:57,294
Why are you called Feather? Do you move that nimbly?
876
00:30:57,295 --> 00:30:59,193
- Are you such a good dancer? - My fans nicknamed me...
877
00:30:59,194 --> 00:31:00,294
She's a real good dancer.
878
00:31:00,295 --> 00:31:01,927
- She's really good. - They said I'm a good dancer.
879
00:31:02,125 --> 00:31:04,193
- The thing is... - It's time Ho Dong should step in.
880
00:31:04,194 --> 00:31:06,174
- Do you want to verify that? - Yes. It's time for you to do that.
881
00:31:06,305 --> 00:31:07,793
- Chae Yeon... - Did you see her dance, Ho Dong?
882
00:31:08,105 --> 00:31:09,501
- Of course. - Chae Yeon's dance?
883
00:31:09,674 --> 00:31:10,834
She's a great dancer.
884
00:31:10,835 --> 00:31:13,323
- She's even better than boy bands. - From "La Vie en Rose"...
885
00:31:14,145 --> 00:31:15,943
to Biovita, I know all.
886
00:31:15,944 --> 00:31:17,074
- Biovita? - What?
887
00:31:17,075 --> 00:31:19,186
- The vitamin supplement? - It's "Violeta".
888
00:31:20,014 --> 00:31:21,544
Isn't Biovita a name of medicine?
889
00:31:21,545 --> 00:31:22,983
- Biovita! - Goodness.
890
00:31:22,984 --> 00:31:25,228
Always Biovita!
891
00:31:25,885 --> 00:31:27,183
(I can't believe Ho Dong.)
892
00:31:27,184 --> 00:31:28,959
- I can't believe him. - How did he think of Biovita?
893
00:31:29,184 --> 00:31:31,624
- This will certainly air. - I can't remember the real title.
894
00:31:31,625 --> 00:31:34,763
- Chae Yeon, show us your dance. - Okay, I will.
895
00:31:34,764 --> 00:31:36,193
Chae Yeon, let's get it.
896
00:31:37,034 --> 00:31:38,523
Good luck.
897
00:31:38,895 --> 00:31:41,210
- Chae Yeon, you can be... - Chae Yeon.
898
00:31:41,405 --> 00:31:43,433
- merciless on this stage. - Merciless?
899
00:31:43,434 --> 00:31:45,334
- Good luck. - You don't need mercy now.
900
00:31:45,335 --> 00:31:46,426
- Go. - Okay.
901
00:31:47,204 --> 00:31:48,572
Just tear down the stage.
902
00:31:48,875 --> 00:31:50,213
- Let's go! - Get ready to shout.
903
00:31:50,214 --> 00:31:53,283
- Give us music, please. - Make some noise!
904
00:31:53,284 --> 00:31:56,313
(Feather Chae Yeon's freestyle dance)
905
00:31:59,214 --> 00:32:01,264
(Warming up her shoulders)
906
00:32:02,625 --> 00:32:03,880
That's a nice song choice.
907
00:32:24,115 --> 00:32:28,061
(We can't take our eyes off of her great dance skills.)
908
00:32:32,984 --> 00:32:34,107
There you go.
909
00:32:57,545 --> 00:33:01,186
(Chae Yeon floated above the stage like a feather indeed.)
910
00:33:02,145 --> 00:33:03,253
That was awesome.
911
00:33:03,254 --> 00:33:05,084
It's the kind of dance Ho Dong likes the most.
912
00:33:05,085 --> 00:33:08,726
There must be some other members feeling itchy to see her dance.
913
00:33:08,754 --> 00:33:10,723
- Sakura, let's go. - Step up.
914
00:33:10,724 --> 00:33:12,023
- Sakura is great too. - Sakura, it's your turn.
915
00:33:12,024 --> 00:33:13,064
Sakura.
916
00:33:13,065 --> 00:33:14,523
(It's Sakura's time.)
917
00:33:14,524 --> 00:33:15,664
Music that she wants...
918
00:33:15,665 --> 00:33:16,733
Exciting music, please.
919
00:33:16,734 --> 00:33:17,754
(Trudging)
920
00:33:18,565 --> 00:33:21,217
("Boombayah"?)
921
00:33:22,135 --> 00:33:24,011
IZ*ONE.
922
00:33:27,204 --> 00:33:28,327
Sakura.
923
00:33:29,004 --> 00:33:31,213
(Here goes Sakura.)
924
00:33:31,214 --> 00:33:32,337
Sakura.
925
00:33:36,115 --> 00:33:37,746
- Is she dancing well? - Not exactly.
926
00:33:45,095 --> 00:33:46,319
- No way. - She's embarrassed.
927
00:33:47,424 --> 00:33:48,791
Was that really my friend Sakura?
928
00:33:49,835 --> 00:33:52,110
Was that really my friend Sakura?
929
00:33:52,694 --> 00:33:53,933
- Goodness. - Hey,
930
00:33:53,934 --> 00:33:56,280
you can't lose to Ho Dong's friend. Let's go, Yu Ri.
931
00:33:56,635 --> 00:33:58,205
Go, Yu Ri.
932
00:33:58,375 --> 00:33:59,426
Let's go, Yu Ri.
933
00:33:59,674 --> 00:34:01,440
(Music starts.)
934
00:34:01,744 --> 00:34:04,366
- Let's go! - Your cool and charismatic dance.
935
00:34:04,645 --> 00:34:05,869
Show it to us, Yu Ri.
936
00:34:07,214 --> 00:34:08,305
There you go.
937
00:34:10,114 --> 00:34:13,593
(This is the original dance of "Boombayah".)
938
00:34:17,255 --> 00:34:18,580
(Breaking into the stage)
939
00:34:18,855 --> 00:34:20,834
(Cheerful)
940
00:34:21,065 --> 00:34:23,003
(I can't lose to her.)
941
00:34:24,034 --> 00:34:25,133
What are they doing?
942
00:34:25,134 --> 00:34:26,154
(Rushing)
943
00:34:26,764 --> 00:34:27,763
(They wrap it up with funny dances.)
944
00:34:27,764 --> 00:34:29,004
Good job.
945
00:34:29,005 --> 00:34:31,147
(They wrap it up with funny dances.)
946
00:34:33,375 --> 00:34:36,608
Great. Shall we guess who the next member is now?
947
00:34:36,744 --> 00:34:40,214
The next one was already known as a commercial star...
948
00:34:40,215 --> 00:34:42,113
even before she became IZ*ONE.
949
00:34:42,114 --> 00:34:44,683
- A commercial? - A commercial for contact lenses.
950
00:34:44,684 --> 00:34:46,286
For a commercial for contact lenses,
951
00:34:46,425 --> 00:34:48,323
- pupils are important. - Her pupils must be pretty.
952
00:34:48,324 --> 00:34:50,701
She must be good at putting on contact lenses.
953
00:34:50,855 --> 00:34:52,222
Do you put on contact lenses like this?
954
00:34:52,994 --> 00:34:54,086
You have good eyesight, right?
955
00:34:54,195 --> 00:34:56,433
I bet you haven't done it. How can you put on contact lenses like this?
956
00:34:56,434 --> 00:34:57,720
Then would you put them on like this?
957
00:34:58,364 --> 00:35:00,985
- Like this? - You should do it this way.
958
00:35:02,065 --> 00:35:04,380
You toss them and put them on like this?
959
00:35:04,534 --> 00:35:06,473
- Maybe doing like this. - Like that?
960
00:35:06,474 --> 00:35:08,891
Then let them act as if they're on a commercial for contact lenses.
961
00:35:09,045 --> 00:35:11,013
- On standby. - Show your facial expressions.
962
00:35:11,014 --> 00:35:12,402
This is the most important scene.
963
00:35:12,614 --> 00:35:13,714
Action.
964
00:35:13,715 --> 00:35:15,613
(You can put it on with only one hand.)
965
00:35:15,614 --> 00:35:16,880
Knowing Brothers Contact Lenses.
966
00:35:17,815 --> 00:35:19,624
Who would do this while putting on contact lenses?
967
00:35:19,625 --> 00:35:21,695
"Contact lenses. Knowing Brothers Contact Lenses."
968
00:35:22,025 --> 00:35:23,523
All your contact lenses would fall from your hands.
969
00:35:23,994 --> 00:35:25,790
All right, number three.
970
00:35:26,565 --> 00:35:27,646
On standby.
971
00:35:28,065 --> 00:35:30,105
(Groping)
972
00:35:30,594 --> 00:35:31,717
Knowing Brothers Contact Lenses.
973
00:35:32,634 --> 00:35:33,863
- Cut. Gosh. - Hey, it was...
974
00:35:33,864 --> 00:35:35,803
- It was nice. - like Kim Gu Ra.
975
00:35:35,804 --> 00:35:37,059
"Knowing Brothers Contact Lenses are great."
976
00:35:37,505 --> 00:35:39,674
- Why? It was nice. - Next, number four.
977
00:35:39,675 --> 00:35:41,303
A commercial for Knowing Brothers Contact Lenses.
978
00:35:41,304 --> 00:35:42,468
(Pretending to open a lens case)
979
00:35:42,645 --> 00:35:44,073
- It's realistic. - Goodness.
980
00:35:45,175 --> 00:35:46,367
It's so moist.
981
00:35:47,145 --> 00:35:50,383
Is it cosmetics?
982
00:35:50,384 --> 00:35:51,854
(The commercial is focused on the function.)
983
00:35:51,855 --> 00:35:54,986
- Okay. - Now, number six.
984
00:35:58,954 --> 00:36:00,194
Knowing Brothers Contact Lenses.
985
00:36:00,195 --> 00:36:01,347
- I think it's her. - Right.
986
00:36:01,625 --> 00:36:02,818
- Number six. - I can tell from her eyes.
987
00:36:02,965 --> 00:36:05,394
Number nine. You're An Yu Jin, right?
988
00:36:05,395 --> 00:36:06,832
- Yes, I am. - Yu Jin.
989
00:36:06,934 --> 00:36:09,148
Okay, Yu Jin. A commercial for contact lenses.
990
00:36:10,704 --> 00:36:11,874
Knowing Brothers Contact Lenses.
991
00:36:11,875 --> 00:36:12,874
(Brazen)
992
00:36:12,875 --> 00:36:15,425
Hey. "Knowing Brothers..."
993
00:36:15,545 --> 00:36:16,768
"Contact Lenses".
994
00:36:17,315 --> 00:36:20,383
Goodness. That was so...
995
00:36:20,384 --> 00:36:21,436
That was hilarious.
996
00:36:21,715 --> 00:36:22,783
Next.
997
00:36:22,784 --> 00:36:24,914
We have a lot to do today. Number 11.
998
00:36:24,915 --> 00:36:26,153
The rising star, number 11.
999
00:36:26,154 --> 00:36:28,532
Number 11 won't just put on contacts.
1000
00:36:28,554 --> 00:36:29,894
She'll dance like this first and...
1001
00:36:29,895 --> 00:36:30,946
While dancing?
1002
00:36:31,625 --> 00:36:33,328
To show that the contact lenses won't fall even if she dances.
1003
00:36:33,525 --> 00:36:35,823
- All right. - Number 11 An Yu Jin, please start.
1004
00:36:35,824 --> 00:36:37,263
An ending scene of a commercial for contact lenses.
1005
00:36:37,364 --> 00:36:38,824
(Shaking)
1006
00:36:39,835 --> 00:36:40,956
Oh, the contact lenses.
1007
00:36:41,904 --> 00:36:44,104
- The contact lenses are in the air. - They must've fallen.
1008
00:36:44,105 --> 00:36:46,043
(The contact lenses flew into the air because of the powerful dance.)
1009
00:36:46,945 --> 00:36:48,067
Knowing Brothers Contact Lenses.
1010
00:36:49,875 --> 00:36:51,914
(The talented girl doesn't disappoint them.)
1011
00:36:51,915 --> 00:36:53,144
I can't believe her.
1012
00:36:53,145 --> 00:36:55,970
Yu Jin, where did you spend the money you got for the commercial?
1013
00:36:56,045 --> 00:36:57,891
I bought other members beverages.
1014
00:36:58,085 --> 00:37:00,400
In fact, it was not a large sum of money,
1015
00:37:00,485 --> 00:37:03,279
so I saved it.
1016
00:37:03,425 --> 00:37:04,894
Number one, where did you spend it?
1017
00:37:04,895 --> 00:37:06,393
I repaid my debt.
1018
00:37:08,094 --> 00:37:09,964
A debt? She has a debt.
1019
00:37:09,965 --> 00:37:11,730
- It reminds us of Sang Min. - Sang Min.
1020
00:37:11,895 --> 00:37:13,874
- What kind of debt does she have? - Number one,
1021
00:37:14,304 --> 00:37:17,504
you look young, but what kind of debt do you have?
1022
00:37:17,505 --> 00:37:21,014
- Cheer up. - I'm almost certain it's number 6.
1023
00:37:21,045 --> 00:37:22,274
- Number six. - She did the best job.
1024
00:37:22,275 --> 00:37:23,613
I'll give it a try.
1025
00:37:23,614 --> 00:37:26,297
I think number six is the right one for the commercial.
1026
00:37:26,614 --> 00:37:27,767
- Right. - You're right.
1027
00:37:28,645 --> 00:37:31,235
- Yu Jin, I can tell from your eyes. - Really?
1028
00:37:31,554 --> 00:37:32,553
Is she a middle school student now?
1029
00:37:32,554 --> 00:37:34,799
- I'm a sophomore in high school. - You are?
1030
00:37:35,085 --> 00:37:36,153
(A sophomore in high school?)
1031
00:37:36,154 --> 00:37:37,990
- A sophomore in high school? - I'm surprised.
1032
00:37:38,324 --> 00:37:41,630
- You entered high school just now? - Yes, I did.
1033
00:37:41,824 --> 00:37:43,293
Did you drink a lot of milk, Yu Jin?
1034
00:37:43,494 --> 00:37:46,033
Rather than drinking milk, I liked jumping rope.
1035
00:37:46,034 --> 00:37:47,156
I liked exercising.
1036
00:37:47,665 --> 00:37:50,004
I heard that stimulates growth plates and makes you become tall.
1037
00:37:50,005 --> 00:37:52,734
How did you get to shoot the commercial even before your debut?
1038
00:37:52,735 --> 00:37:54,903
I got an audition for the commercial.
1039
00:37:54,904 --> 00:37:57,444
I pretended to put on contact lenses...
1040
00:37:57,445 --> 00:37:59,644
when I took the test, and I was able to shoot it later.
1041
00:37:59,645 --> 00:38:02,134
What do high school students think of me these days?
1042
00:38:03,315 --> 00:38:04,383
That's a sudden question.
1043
00:38:04,384 --> 00:38:05,653
It's been only a month since she started her high school.
1044
00:38:05,654 --> 00:38:06,777
I had to ask it because I'm curious.
1045
00:38:07,425 --> 00:38:09,087
In fact, Ho Dong...
1046
00:38:09,224 --> 00:38:10,316
We are not interested in you.
1047
00:38:10,824 --> 00:38:11,953
(That hurts.)
1048
00:38:11,954 --> 00:38:13,556
- That's harsh. - That must've hurt.
1049
00:38:13,625 --> 00:38:16,093
IZ*ONE shot many commercials.
1050
00:38:16,094 --> 00:38:17,294
Is there any other commercial you want to shoot?
1051
00:38:17,295 --> 00:38:19,028
- Fried chicken commercial. - Fried chicken.
1052
00:38:19,165 --> 00:38:21,533
Jang Hoon will buy it for you since we're all friends.
1053
00:38:21,534 --> 00:38:22,759
- Yu Jin... - All right.
1054
00:38:23,074 --> 00:38:24,534
Say, "Jang Hoon, buy us fried chicken."
1055
00:38:24,675 --> 00:38:27,203
- Jang Hoon, buy us fried chicken. - Jang Hoon, buy us fried chicken.
1056
00:38:27,204 --> 00:38:28,980
Okay, come to my neighborhood someday.
1057
00:38:29,744 --> 00:38:31,444
We live in the same apartment complex.
1058
00:38:31,445 --> 00:38:33,555
- In the same apartment complex. - The same apartment complex?
1059
00:38:34,315 --> 00:38:36,497
(They were already waiting in his neighborhood.)
1060
00:38:36,684 --> 00:38:37,736
The same apartment complex?
1061
00:38:38,255 --> 00:38:40,124
- You... - Tell us more.
1062
00:38:40,125 --> 00:38:41,283
Where do you live?
1063
00:38:41,284 --> 00:38:43,947
In the apartment complex where you live.
1064
00:38:44,224 --> 00:38:45,346
Wait a moment.
1065
00:38:45,824 --> 00:38:48,069
- You don't have a choice. - Fried chicken...
1066
00:38:48,165 --> 00:38:50,236
- 12 fried chickens. - I've never heard about that.
1067
00:38:50,864 --> 00:38:51,987
- Do you really live there? - We have seen you.
1068
00:38:52,434 --> 00:38:53,556
- Have you seen Jang Hoon? - Yes, we have.
1069
00:38:53,934 --> 00:38:56,703
- Really? - We recognized you right away.
1070
00:38:56,704 --> 00:38:58,703
Then have you seen him...
1071
00:38:58,704 --> 00:39:00,887
- with his girlfriend too? - Yes, we have!
1072
00:39:02,275 --> 00:39:03,874
- They've seen him. - You have, right?
1073
00:39:03,875 --> 00:39:05,201
Hey, wait a moment.
1074
00:39:05,344 --> 00:39:07,183
- Do you really live there? - Well...
1075
00:39:07,184 --> 00:39:08,484
Then why didn't I know that?
1076
00:39:08,485 --> 00:39:09,814
Now that you know where they live...
1077
00:39:09,815 --> 00:39:11,183
- Right. - Okay.
1078
00:39:11,184 --> 00:39:14,053
So that each member of IZ*ONE can eat a fried chicken a day,
1079
00:39:14,054 --> 00:39:15,859
- buy them chickens every day. - Okay.
1080
00:39:17,324 --> 00:39:19,124
- All right. - Tell me your address.
1081
00:39:19,125 --> 00:39:20,294
I'll send them later.
1082
00:39:20,295 --> 00:39:21,493
He looked happy...
1083
00:39:21,494 --> 00:39:23,263
when he was with his girlfriend, didn't he?
1084
00:39:23,264 --> 00:39:24,693
- Yes. - He looked so happy.
1085
00:39:25,534 --> 00:39:27,433
Be happy from now.
1086
00:39:27,434 --> 00:39:29,064
(She's blessing him.)
1087
00:39:29,065 --> 00:39:30,403
(She's teasing the giant with her words.)
1088
00:39:30,404 --> 00:39:31,874
- Goodness. - My gosh.
1089
00:39:31,875 --> 00:39:33,843
Let's move on to the next member.
1090
00:39:33,844 --> 00:39:36,243
This girl was a model too.
1091
00:39:36,244 --> 00:39:37,641
She modeled for a children's wear commercial.
1092
00:39:38,145 --> 00:39:40,883
You're supposed to find who is Min Ju.
1093
00:39:40,884 --> 00:39:42,243
A model for a children's wear commercial?
1094
00:39:42,244 --> 00:39:44,683
I'm an expert in children's wear.
1095
00:39:44,684 --> 00:39:46,953
For a children's wear commercial, you have to be good at jumping.
1096
00:39:46,954 --> 00:39:47,984
Right.
1097
00:39:47,985 --> 00:39:50,854
- Right. - With your both legs up like this.
1098
00:39:50,855 --> 00:39:52,653
- All right then... - You have to do this pose well.
1099
00:39:52,654 --> 00:39:54,794
There is nothing much to do. They'd say, "Did you come with your mom?"
1100
00:39:54,795 --> 00:39:57,464
"Come on out here and pose for just a few cuts. Get ready."
1101
00:39:57,465 --> 00:39:59,664
- He sounds so realistic. - "Only one of you will be picked."
1102
00:39:59,665 --> 00:40:03,133
Number one, come on out. Smile broadly while jumping.
1103
00:40:03,134 --> 00:40:04,734
Look at the camera in front of you and smile.
1104
00:40:04,735 --> 00:40:06,233
Go, number one.
1105
00:40:06,775 --> 00:40:07,795
You failed.
1106
00:40:09,204 --> 00:40:10,613
(She fails at the speed of light because of the slow jump.)
1107
00:40:10,614 --> 00:40:13,683
Number three, step up. This is for a children's wear commercial.
1108
00:40:13,684 --> 00:40:15,544
Get ready. Good. You're wearing a backpack.
1109
00:40:15,545 --> 00:40:18,104
Get ready, number two. Jump while smiling.
1110
00:40:18,184 --> 00:40:19,283
Okay. On hold.
1111
00:40:19,284 --> 00:40:20,406
Jump while smiling.
1112
00:40:21,125 --> 00:40:22,653
(Her jump is good, and she's on hold.)
1113
00:40:22,654 --> 00:40:23,723
Number three.
1114
00:40:23,724 --> 00:40:26,223
- Next is number 4. - Number 4, try to jump.
1115
00:40:26,224 --> 00:40:29,020
You can jump while running too.
1116
00:40:30,864 --> 00:40:32,222
You have to look at that camera.
1117
00:40:32,764 --> 00:40:34,059
Okay, go.
1118
00:40:34,434 --> 00:40:36,604
- She's doing well. - Good. Smile. Try it again.
1119
00:40:36,605 --> 00:40:39,288
I'm letting you do it three times as your mom personally asked me to.
1120
00:40:39,404 --> 00:40:40,976
(Realizing the truth)
1121
00:40:42,505 --> 00:40:44,073
Your mom personally asked me to do that.
1122
00:40:44,074 --> 00:40:45,374
(It turns out the director is close to her mom.)
1123
00:40:45,375 --> 00:40:47,314
- So try to jump one more. - Okay.
1124
00:40:47,315 --> 00:40:49,488
Tell her that I let you do it at least three times.
1125
00:40:49,585 --> 00:40:52,472
You have to smile and look cheerful.
1126
00:40:54,154 --> 00:40:55,924
- All right. - Next.
1127
00:40:55,925 --> 00:40:57,524
- Number 9. - Number 9.
1128
00:40:57,525 --> 00:40:59,493
You can do the pose you want to strike.
1129
00:40:59,494 --> 00:41:01,299
- I can't wait to see her try it. - Start.
1130
00:41:02,565 --> 00:41:03,564
(Cute)
1131
00:41:03,565 --> 00:41:05,164
Very good.
1132
00:41:05,165 --> 00:41:07,234
Try this pose with your hands on your waist.
1133
00:41:07,235 --> 00:41:08,234
(Try a children's dance move.)
1134
00:41:08,235 --> 00:41:10,504
Good job. Very good.
1135
00:41:10,505 --> 00:41:13,803
- Workers in a theme park do this. - Lastly, try to jump.
1136
00:41:13,804 --> 00:41:16,274
- Good job. - She's good.
1137
00:41:16,275 --> 00:41:18,214
- She's athletic. - Good job.
1138
00:41:18,215 --> 00:41:20,733
Too bad. The clothes are for children 6 to 7 years old.
1139
00:41:21,844 --> 00:41:22,843
(She fails because she is too tall.)
1140
00:41:22,844 --> 00:41:24,354
- She's too tall for that. - She's too tall.
1141
00:41:24,355 --> 00:41:25,383
She's too tall.
1142
00:41:25,384 --> 00:41:26,754
- Number 11. - Young fellows these days...
1143
00:41:26,755 --> 00:41:28,984
- The rising star. - Number 11.
1144
00:41:28,985 --> 00:41:32,053
Considering her height, I think she's perfect for this commercial.
1145
00:41:32,054 --> 00:41:33,656
Try the jump.
1146
00:41:33,824 --> 00:41:35,090
(Jumping)
1147
00:41:35,465 --> 00:41:37,064
- Good job. - She looks a little like a duck.
1148
00:41:37,065 --> 00:41:38,288
- Gosh. - You're so good.
1149
00:41:38,835 --> 00:41:40,033
Gosh, you're good.
1150
00:41:40,034 --> 00:41:41,604
(They find her adorable.)
1151
00:41:41,605 --> 00:41:43,674
Do it one more time.
1152
00:41:43,675 --> 00:41:45,303
- Hey. - Gosh.
1153
00:41:45,304 --> 00:41:48,203
You should not feel shameful. It's children's wear.
1154
00:41:48,204 --> 00:41:50,113
- You're very good. - It was quite good.
1155
00:41:50,114 --> 00:41:51,843
There are many sides in her face.
1156
00:41:51,844 --> 00:41:54,183
- I think number one could be... - Wait.
1157
00:41:54,184 --> 00:41:56,183
I think number one is not the one for sure.
1158
00:41:56,184 --> 00:41:57,484
- Right. I'm not. - But number one...
1159
00:41:57,485 --> 00:41:58,783
I'm sure she isn't the one.
1160
00:41:58,784 --> 00:42:01,183
- I'm not indeed. - Isn't she Min Ju?
1161
00:42:01,184 --> 00:42:02,953
- She says she's not indeed. - I'm sorry.
1162
00:42:02,954 --> 00:42:05,053
I'm sure it's not number 11 either.
1163
00:42:05,054 --> 00:42:06,964
- Me? - She's just from Janghang School...
1164
00:42:06,965 --> 00:42:09,269
Don't tell me you're not even a member of this group, number 11.
1165
00:42:11,465 --> 00:42:12,993
You think she just joined here randomly?
1166
00:42:12,994 --> 00:42:14,303
(Is she here to confuse the members of Knowing Brothers?)
1167
00:42:14,304 --> 00:42:15,664
Just a girl who is funny on variety shows.
1168
00:42:15,665 --> 00:42:18,004
- It's like... - Number 11...
1169
00:42:18,005 --> 00:42:20,743
"Find the one who is not the member of the group."
1170
00:42:20,744 --> 00:42:21,874
It's okay even if we get it wrong.
1171
00:42:21,875 --> 00:42:23,814
- Let's go with number 4. - Number 4.
1172
00:42:23,815 --> 00:42:26,113
- Is number four... - Is she Min Ju?
1173
00:42:26,114 --> 00:42:27,883
- Min Ju? - No.
1174
00:42:27,884 --> 00:42:29,584
No, right? See?
1175
00:42:29,585 --> 00:42:30,683
- It's number 11. - It's number 3.
1176
00:42:30,684 --> 00:42:32,053
- It looks like it's number 3. - It's number 3.
1177
00:42:32,054 --> 00:42:33,653
It can't be number 11, right?
1178
00:42:33,654 --> 00:42:34,653
(It would give them chills then.)
1179
00:42:34,654 --> 00:42:36,723
- It's not... - If so, it'll be a great twist.
1180
00:42:36,724 --> 00:42:39,424
- number 11. - She may not even be its member.
1181
00:42:39,425 --> 00:42:40,723
Oh, it's number three.
1182
00:42:40,724 --> 00:42:41,894
- Number 3. - Number 3.
1183
00:42:41,895 --> 00:42:44,792
Is number three Min Ju?
1184
00:42:45,034 --> 00:42:46,664
Oh, it was number three.
1185
00:42:46,665 --> 00:42:48,398
- I knew it. - It is a twist.
1186
00:42:48,434 --> 00:42:50,334
(Number 3, a children's wear model, Kim Min Ju)
1187
00:42:50,335 --> 00:42:51,674
Min Ju.
1188
00:42:51,675 --> 00:42:53,843
- That's right. - When did you shoot it?
1189
00:42:53,844 --> 00:42:58,343
I think I was in 7th or 8th grade.
1190
00:42:58,344 --> 00:42:59,473
- 7th or 8th grade. - When you were in middle school?
1191
00:42:59,474 --> 00:43:00,814
When you shot the commercial,
1192
00:43:00,815 --> 00:43:02,544
- how did you pose? - We don't strike such poses now.
1193
00:43:02,545 --> 00:43:03,914
- You don't, right? - Then what did you do?
1194
00:43:03,915 --> 00:43:07,683
- Kids these days like to look chic. - Right.
1195
00:43:07,684 --> 00:43:10,254
So I struck poses like this or this.
1196
00:43:10,255 --> 00:43:12,794
- We don't jump like this nowadays. - You think it's childish.
1197
00:43:12,795 --> 00:43:14,394
- Then... - We may do something like this.
1198
00:43:14,395 --> 00:43:16,164
- Lowering your head. - When we were young,
1199
00:43:16,165 --> 00:43:17,763
- Number one... - they'd jump, but not anymore.
1200
00:43:17,764 --> 00:43:19,703
What Soo Geun did was for clothes for younger children.
1201
00:43:20,005 --> 00:43:21,633
We're almost there now.
1202
00:43:21,634 --> 00:43:24,234
I guess this will be difficult. The queen of pretentiousness.
1203
00:43:24,235 --> 00:43:26,473
- Is there a pretentious person? - Someone who exaggerates.
1204
00:43:26,474 --> 00:43:28,403
There is Ye Na, the queen of pretentiousness.
1205
00:43:28,404 --> 00:43:30,013
- Ye Na. - Number 11.
1206
00:43:30,014 --> 00:43:32,013
- Number 11. - Unanimously.
1207
00:43:32,315 --> 00:43:35,243
- It's either number 11 or 9. - Number 11...
1208
00:43:35,244 --> 00:43:38,417
- I think it's number 11. - Either number 11 or 9.
1209
00:43:38,654 --> 00:43:40,254
- Did you read it? - What?
1210
00:43:40,255 --> 00:43:42,323
The news regarding Mansour.
1211
00:43:42,324 --> 00:43:44,953
- Jang Hoon lent money to Mansour. - Really?
1212
00:43:44,954 --> 00:43:47,323
- A foreign press released it. - Really?
1213
00:43:47,324 --> 00:43:48,624
The apartment complex where you live now...
1214
00:43:48,625 --> 00:43:50,993
- all belongs to Jang Hoon. - What?
1215
00:43:50,994 --> 00:43:53,334
- He rented them out. - Number 11...
1216
00:43:53,335 --> 00:43:54,633
- He's so pretentious. - This weekend,
1217
00:43:54,634 --> 00:43:56,334
I'm going to play golf with Mansour.
1218
00:43:56,335 --> 00:43:57,425
(Are you talking about my dear Mansour?)
1219
00:43:57,474 --> 00:43:59,734
- Hey. - Number nine. You must be busy.
1220
00:43:59,735 --> 00:44:02,144
- I'm very busy. - Gosh.
1221
00:44:02,145 --> 00:44:05,073
- I'm busy. - What do you talk about with him?
1222
00:44:05,074 --> 00:44:07,258
The golf balls are already different.
1223
00:44:07,514 --> 00:44:09,044
Have you heard about 24k gold?
1224
00:44:09,045 --> 00:44:10,314
- Is it gold? - The balls are made of pure gold.
1225
00:44:10,315 --> 00:44:12,414
Because it's crushed if you hit it, you can hit the ball only once.
1226
00:44:12,415 --> 00:44:14,624
- Just once? - You have to just let it go.
1227
00:44:14,625 --> 00:44:15,624
You play golf with Mansour?
1228
00:44:15,625 --> 00:44:17,053
You have to throw it away after hitting the ball once?
1229
00:44:17,054 --> 00:44:19,777
In fact, Mansour is my cousin.
1230
00:44:19,824 --> 00:44:21,464
- Goodness. - "My cousin."
1231
00:44:21,465 --> 00:44:22,924
- He's my cousin. - No matter...
1232
00:44:22,925 --> 00:44:23,954
how you...
1233
00:44:24,295 --> 00:44:25,590
Do you see him regularly?
1234
00:44:27,235 --> 00:44:28,357
I can't do it anymore.
1235
00:44:29,835 --> 00:44:31,504
- Okay. She's honest. - All right.
1236
00:44:31,505 --> 00:44:33,473
- It's okay. - That was charming.
1237
00:44:33,474 --> 00:44:35,343
What do you want to say, number 11?
1238
00:44:35,344 --> 00:44:36,343
(The strong candidate's turn)
1239
00:44:36,344 --> 00:44:38,544
How did you come to school, guys?
1240
00:44:38,545 --> 00:44:39,944
The traffic was terrible.
1241
00:44:39,945 --> 00:44:42,283
- Why? - We came despite the traffic.
1242
00:44:42,284 --> 00:44:43,953
- Really? - How did you come to school?
1243
00:44:43,954 --> 00:44:45,854
I rode my helicopter to get here.
1244
00:44:45,855 --> 00:44:48,283
- Was it your helicopter then? - Yes, that one.
1245
00:44:48,284 --> 00:44:51,211
- Oh, she... - Why did it land on a tree?
1246
00:44:52,454 --> 00:44:53,892
Because I'm going to throw it away after using once.
1247
00:44:54,094 --> 00:44:55,757
How much did you pay for the helicopter?
1248
00:44:56,165 --> 00:44:58,133
Not much. Around 2 billion dollars.
1249
00:44:58,134 --> 00:45:00,604
- For a helicopter? - 2 billion dollars?
1250
00:45:00,605 --> 00:45:02,903
(She just says any number without considering the real market price.)
1251
00:45:02,904 --> 00:45:04,774
- You should've gotten a discount. - I'm sorry, number 11,
1252
00:45:04,775 --> 00:45:06,642
but a helicopter wouldn't cost up to 2 billion dollars.
1253
00:45:06,904 --> 00:45:09,700
I guess you ride a cheap one.
1254
00:45:10,715 --> 00:45:14,544
(She doesn't deal with ordinary helicopters as she is super rich.)
1255
00:45:14,545 --> 00:45:15,613
Why do you ride a cheap one?
1256
00:45:15,614 --> 00:45:17,414
Are there cheap helicopters...
1257
00:45:17,415 --> 00:45:18,613
and expensive ones?
1258
00:45:18,614 --> 00:45:20,283
Oh, I see.
1259
00:45:20,284 --> 00:45:24,553
I could say Ye Na is Soo Geun's cellmate.
1260
00:45:24,554 --> 00:45:26,228
- What? - Of course.
1261
00:45:26,525 --> 00:45:27,863
She's doing Soo Geun's show together.
1262
00:45:27,864 --> 00:45:29,593
- Not a real prison. - We meet up every other week.
1263
00:45:29,594 --> 00:45:30,794
- She's good. - It's a TV show.
1264
00:45:30,795 --> 00:45:34,533
Will number 11 really be pretentious Ye Na?
1265
00:45:34,534 --> 00:45:36,472
The one who paid 2 billion dollars for her helicopter.
1266
00:45:36,634 --> 00:45:37,633
(Laughing)
1267
00:45:37,634 --> 00:45:38,703
You're right.
1268
00:45:38,704 --> 00:45:39,703
(Number 11, the queen of pretentiousness, Choi Ye Na)
1269
00:45:39,704 --> 00:45:41,509
- Ye Na is finally revealed. - Ye Na.
1270
00:45:41,574 --> 00:45:43,584
Ye Na, are you a high school student?
1271
00:45:43,915 --> 00:45:46,044
- I'm 21 years old. - You go to Janghang High School?
1272
00:45:46,045 --> 00:45:47,984
- No, Hanlim Arts School. - Really?
1273
00:45:47,985 --> 00:45:49,714
Then why did you mention Janghang High School?
1274
00:45:49,715 --> 00:45:52,060
It was Janghang Middle School, but I was confused.
1275
00:45:52,654 --> 00:45:55,124
- She is so talented. - Soo Geun talks about the show...
1276
00:45:55,125 --> 00:45:57,124
and compliments you a lot, Ye Na.
1277
00:45:57,125 --> 00:45:58,794
He says that you're really doing well.
1278
00:45:58,795 --> 00:45:59,894
- Soo Geun does? - Does he...
1279
00:45:59,895 --> 00:46:02,068
take good care of you while shooting it for real?
1280
00:46:02,264 --> 00:46:04,734
- In fact, I've never felt that way. - I knew it.
1281
00:46:04,735 --> 00:46:05,794
- He doesn't take care of you? - Ye Na.
1282
00:46:05,795 --> 00:46:07,334
You're right about that.
1283
00:46:07,335 --> 00:46:09,633
Soo Geun is a very cold man.
1284
00:46:09,634 --> 00:46:12,473
He won't even talk to you after this shoot.
1285
00:46:12,474 --> 00:46:15,403
- It's shocking. - Have you always had a husky voice?
1286
00:46:15,404 --> 00:46:19,321
In fact, my voice was beautiful like a singing bird's when I was little,
1287
00:46:19,775 --> 00:46:22,584
but there was something wrong in the way I practiced singing.
1288
00:46:22,585 --> 00:46:25,084
I think it's also a lie that her voice was like a singing bird's.
1289
00:46:25,085 --> 00:46:26,354
- Is that an exaggeration too? - No, it's not.
1290
00:46:26,355 --> 00:46:28,524
- It's not indeed. - Did your voice change...
1291
00:46:28,525 --> 00:46:29,683
because you practiced singing too much?
1292
00:46:29,684 --> 00:46:30,823
Yes, but it sounds okay when I sing.
1293
00:46:30,824 --> 00:46:32,694
Then please sing a snippet of a song.
1294
00:46:32,695 --> 00:46:34,255
(Then let us hear it.)
1295
00:46:34,494 --> 00:46:35,763
(A singing bird?)
1296
00:46:35,764 --> 00:46:37,234
Stop it, indeed.
1297
00:46:37,235 --> 00:46:38,964
- Hey, stop it. - Gosh.
1298
00:46:38,965 --> 00:46:40,064
- Stop it. - Why?
1299
00:46:40,065 --> 00:46:41,104
I guess her voice has been husky all along.
1300
00:46:41,105 --> 00:46:42,504
Sing a song that suits your voice.
1301
00:46:42,505 --> 00:46:44,203
You lied about your voice.
1302
00:46:44,204 --> 00:46:45,573
Sing it with your original voice.
1303
00:46:45,574 --> 00:46:46,903
Ye Na, whose song is it?
1304
00:46:46,904 --> 00:46:48,303
You said you sound like a singing bird.
1305
00:46:48,304 --> 00:46:53,108
Why don't you rather sing a song that suits your husky voice?
1306
00:46:53,438 --> 00:46:58,438
{\an8}[VIU Ver] E178 Knowing Brothers
"IZ*ONE"
-♥ Ruo Xi ♥-
1307
00:46:58,784 --> 00:46:59,984
Right. This is the one I was talking about.
1308
00:46:59,985 --> 00:47:02,024
Here comes the next member.
1309
00:47:02,025 --> 00:47:04,323
There are just a few members left now.
1310
00:47:04,324 --> 00:47:07,323
She is called the fairy of delivery.
1311
00:47:07,324 --> 00:47:09,894
I heard she can memorize right away...
1312
00:47:09,895 --> 00:47:11,393
what all the members order.
1313
00:47:11,764 --> 00:47:15,029
Who could be the fairy of delivery?
1314
00:47:15,264 --> 00:47:17,315
- What's her name? - It's a secret.
1315
00:47:17,505 --> 00:47:20,644
If her name is not revealed,
1316
00:47:20,645 --> 00:47:23,052
- Right. It means it's number 9. - I'll pick number 9.
1317
00:47:23,474 --> 00:47:26,674
- They don't tell us the name... - I think...
1318
00:47:26,675 --> 00:47:28,613
- because it's number nine. - she likes food too.
1319
00:47:28,614 --> 00:47:31,584
- Something to eat. - Number nine looks the youngest.
1320
00:47:31,585 --> 00:47:33,354
They think it seems to be number nine.
1321
00:47:33,355 --> 00:47:36,584
Then why don't you tell us what the other members' favorites are?
1322
00:47:36,585 --> 00:47:40,263
I'm good at remembering their favorite beverages.
1323
00:47:40,264 --> 00:47:41,564
- Let me try it. - Okay.
1324
00:47:41,565 --> 00:47:43,194
Black milk tea with extra pearls,
1325
00:47:43,195 --> 00:47:45,933
mango yogurt with extra pearls, chocolate milk tea...
1326
00:47:45,934 --> 00:47:47,903
- What? - with extra milk foam...
1327
00:47:47,904 --> 00:47:49,533
- What is it that is added? - What is it?
1328
00:47:49,534 --> 00:47:50,774
- Pearls. - Arms?
1329
00:47:50,775 --> 00:47:51,973
- Pearls. - Round things.
1330
00:47:51,974 --> 00:47:52,973
Things like bubbles.
1331
00:47:52,974 --> 00:47:55,203
- Isn't a pearl a gem? - No.
1332
00:47:55,204 --> 00:47:56,374
- Pearls we think of are... - Gosh.
1333
00:47:56,375 --> 00:47:58,774
- Round things. - Things like frogspawn.
1334
00:47:58,775 --> 00:48:01,613
- Why frogspawn is... - They're very chewy.
1335
00:48:01,614 --> 00:48:03,613
- They're so good. - Pearls are gems.
1336
00:48:03,614 --> 00:48:05,854
- They're very popular. - Keep talking.
1337
00:48:05,855 --> 00:48:07,084
The picture makes me even more confused.
1338
00:48:07,085 --> 00:48:08,452
Aren't they grapes?
1339
00:48:09,025 --> 00:48:10,924
- The chewy and round things? - You add bubbles.
1340
00:48:10,925 --> 00:48:11,924
Grapes in liquid?
1341
00:48:11,925 --> 00:48:14,210
Will you try it too, number one?
1342
00:48:15,165 --> 00:48:16,933
I'm sorry, but I think number one...
1343
00:48:16,934 --> 00:48:18,700
feels everything is a hassle.
1344
00:48:19,494 --> 00:48:22,064
- Why? - I think she doesn't want to...
1345
00:48:22,065 --> 00:48:24,203
- get involved in anything. - Exactly.
1346
00:48:24,204 --> 00:48:25,774
- He's so sharp. - He really is.
1347
00:48:25,775 --> 00:48:28,223
- All right. - Number one, try to say...
1348
00:48:28,744 --> 00:48:31,743
- what the others' favorites are. - I don't know about that, but I...
1349
00:48:31,744 --> 00:48:32,743
(I knew it.)
1350
00:48:32,744 --> 00:48:33,836
She doesn't know about it.
1351
00:48:34,384 --> 00:48:37,254
I like seasoned raw beef and tripe.
1352
00:48:37,255 --> 00:48:40,212
Not your favorites. Hey, not your favorites.
1353
00:48:40,485 --> 00:48:42,024
Then you try it, number four.
1354
00:48:42,025 --> 00:48:45,124
First, Eun Bi likes macaroons.
1355
00:48:45,125 --> 00:48:47,694
Min Ju enjoys salad a lot.
1356
00:48:47,695 --> 00:48:50,194
Sakura likes tripe and seasoned raw beef.
1357
00:48:50,195 --> 00:48:51,694
- And Yu Jin... - Now, Sakura was like,
1358
00:48:51,695 --> 00:48:52,964
- "Tripe?" - "Tripe?"
1359
00:48:52,965 --> 00:48:54,203
"Tripe?"
1360
00:48:54,204 --> 00:48:56,346
- I don't eat it. - She doesn't eat it.
1361
00:48:56,764 --> 00:48:58,917
- Goodness. - Everyone is surprised.
1362
00:48:59,775 --> 00:49:02,504
Then we will say some names of dishes...
1363
00:49:02,505 --> 00:49:04,243
- and have them order the dishes. - Let's do that.
1364
00:49:04,244 --> 00:49:06,644
We will tell you our favorite dishes.
1365
00:49:06,645 --> 00:49:08,314
You go first, number nine.
1366
00:49:08,315 --> 00:49:10,144
Me? I like eggs Benedict.
1367
00:49:10,145 --> 00:49:11,153
(I like eggs Benedict.)
1368
00:49:11,154 --> 00:49:13,354
I'd like to have...
1369
00:49:13,355 --> 00:49:16,153
Pyeongyang mul naengmyeon.
1370
00:49:16,154 --> 00:49:18,950
And one small eobok jaengban.
1371
00:49:18,994 --> 00:49:21,863
Three servings of bulgogi and stir-fried spicy pork.
1372
00:49:21,864 --> 00:49:23,263
Half stir-fried spicy pork and half suyuk.
1373
00:49:23,264 --> 00:49:25,033
- That's enough. - It's enough?
1374
00:49:25,034 --> 00:49:26,033
Don't eat a lot.
1375
00:49:26,034 --> 00:49:27,839
It's already hard to memorize all of them.
1376
00:49:28,005 --> 00:49:29,863
So Ho Dong will have Pyeongyang naengmyeon.
1377
00:49:29,864 --> 00:49:31,403
Pyeongyang naengmyeon. What about Soo Geun?
1378
00:49:31,404 --> 00:49:34,343
I'll have braised spicy chicken with glutinous rice.
1379
00:49:34,344 --> 00:49:36,104
- I want rice noodles. - Rice noodles.
1380
00:49:36,105 --> 00:49:37,113
Rice noodles?
1381
00:49:37,114 --> 00:49:39,743
- I'll have Andong noodles. - Andong noodles.
1382
00:49:39,744 --> 00:49:41,714
- I want kimchi jjigae. - Kimchi jjigae?
1383
00:49:41,715 --> 00:49:44,584
- I want Korean beef tenderloin. - Tenderloin?
1384
00:49:44,585 --> 00:49:45,584
I'll have gangdoenjang with pumpkin leaves.
1385
00:49:45,585 --> 00:49:46,605
Why do you say that?
1386
00:49:47,054 --> 00:49:49,754
(I'll have gangdoenjang with pumpkin leaves.)
1387
00:49:49,755 --> 00:49:51,794
(She places an order spontaneously.)
1388
00:49:51,795 --> 00:49:53,723
- You can't order. - She's so funny.
1389
00:49:53,724 --> 00:49:54,723
She's so cute.
1390
00:49:54,724 --> 00:49:56,704
- That was spontaneous. - I'm sorry.
1391
00:49:56,824 --> 00:49:58,993
- She even said gangdoenjang. - Let's eat now.
1392
00:49:58,994 --> 00:50:00,504
Who will order the dishes?
1393
00:50:00,505 --> 00:50:03,004
Did anyone of you memorize all the dishes?
1394
00:50:03,005 --> 00:50:04,637
- Don't let number 9 do it. - Number 9.
1395
00:50:04,704 --> 00:50:06,204
Eggs Benedict.
1396
00:50:06,304 --> 00:50:07,875
Pyeongyang mul naengmyeon.
1397
00:50:08,404 --> 00:50:10,874
Braised spicy chicken with glutinous rice.
1398
00:50:10,875 --> 00:50:12,139
Rice noodles.
1399
00:50:12,514 --> 00:50:13,743
Andong noodles.
1400
00:50:13,744 --> 00:50:14,907
Kimchi jjigae.
1401
00:50:15,585 --> 00:50:16,706
And Korean beef tenderloin.
1402
00:50:17,215 --> 00:50:18,354
(Perfect)
1403
00:50:18,355 --> 00:50:20,484
Number four, your turn.
1404
00:50:20,485 --> 00:50:21,749
Eggs Benedict.
1405
00:50:23,054 --> 00:50:24,074
Wrong.
1406
00:50:25,625 --> 00:50:28,143
When we asked which Jo family she's from,
1407
00:50:28,295 --> 00:50:29,564
- she said, "Jo?" - "Jo?"
1408
00:50:29,565 --> 00:50:31,164
You've been wrong since then.
1409
00:50:31,165 --> 00:50:33,334
Let's just give number one a chance.
1410
00:50:33,335 --> 00:50:34,863
- Let's go. - Go ahead, number one.
1411
00:50:34,864 --> 00:50:36,633
- I have no idea. - What was mine?
1412
00:50:36,634 --> 00:50:39,433
Just order one dish and share it together.
1413
00:50:39,434 --> 00:50:40,774
(I knew it.)
1414
00:50:40,775 --> 00:50:42,374
She just wants us to have the same dish.
1415
00:50:42,375 --> 00:50:44,144
I'm curious about number one.
1416
00:50:44,145 --> 00:50:45,473
- Let's give it a shot. - Who?
1417
00:50:45,474 --> 00:50:48,013
- We know the answer. - Number nine did a good job.
1418
00:50:48,014 --> 00:50:49,383
- She was so good. - Number nine.
1419
00:50:49,384 --> 00:50:51,314
It will be a big twist if it's number four.
1420
00:50:51,315 --> 00:50:52,683
- Do you want me to open it? - Yes.
1421
00:50:52,684 --> 00:50:54,286
Is number nine...
1422
00:50:54,454 --> 00:50:56,118
I'm not her.
1423
00:50:56,454 --> 00:50:57,624
I'm not her.
1424
00:50:57,625 --> 00:50:58,723
What?
1425
00:50:58,724 --> 00:51:00,223
- I'm not the one. - Really?
1426
00:51:00,224 --> 00:51:02,064
- She was so good though. - Wait.
1427
00:51:02,065 --> 00:51:03,894
If it's number one, I'll get goosebumps.
1428
00:51:03,895 --> 00:51:06,210
It will be really surprising.
1429
00:51:06,434 --> 00:51:07,564
It will be a big twist.
1430
00:51:07,565 --> 00:51:10,363
I will understand it if it's number 4. But if it's number 1,
1431
00:51:10,364 --> 00:51:11,573
she should be an actress.
1432
00:51:11,574 --> 00:51:12,834
She can't be the one.
1433
00:51:12,835 --> 00:51:14,444
It will be a big surprise if it's number one.
1434
00:51:14,445 --> 00:51:15,843
- It will be the biggest twist. - All right then.
1435
00:51:15,844 --> 00:51:17,004
It'll be like "The Sixth Sense".
1436
00:51:17,005 --> 00:51:18,708
Number 1 and 4 will...
1437
00:51:18,974 --> 00:51:21,613
reveal their names saying...
1438
00:51:21,614 --> 00:51:23,013
they're the fairy of delivery good.
1439
00:51:23,014 --> 00:51:24,513
- Fairy? - You're doing it together.
1440
00:51:24,514 --> 00:51:25,613
It must be number four.
1441
00:51:25,614 --> 00:51:26,613
Just pretend to do it.
1442
00:51:26,614 --> 00:51:28,323
(Surprised)
1443
00:51:28,324 --> 00:51:29,924
She doesn't even pretend.
1444
00:51:29,925 --> 00:51:31,524
- Just do it with me. - Okay.
1445
00:51:31,525 --> 00:51:34,524
Number one, just pretend to take it off even if you're lazy.
1446
00:51:34,625 --> 00:51:37,246
- I'm sorry. I didn't know. - I guess the answer is number four.
1447
00:51:37,395 --> 00:51:38,964
Who's the fairy of delivery food?
1448
00:51:38,965 --> 00:51:40,189
The fairy of delivery food is...
1449
00:51:40,348 --> 00:51:42,459
Just pretend to take it off even if you're lazy.
1450
00:51:42,688 --> 00:51:45,238
- I'm sorry. I didn't know. - I guess the answer is number four.
1451
00:51:45,458 --> 00:51:46,986
Who's the fairy of delivery food?
1452
00:51:46,987 --> 00:51:48,196
The fairy of delivery food is...
1453
00:51:48,197 --> 00:51:49,278
(Who's the fairy of delivery food?)
1454
00:51:49,697 --> 00:51:50,997
me, Kang Hye Won.
1455
00:51:50,998 --> 00:51:52,636
(The fairy of delivery food is Kang Hye Won.)
1456
00:51:54,638 --> 00:51:56,942
(Frightened)
1457
00:51:57,237 --> 00:51:59,074
(It's a big twist.)
1458
00:51:59,638 --> 00:52:01,577
- What? - My gosh.
1459
00:52:01,578 --> 00:52:02,637
(Is number 1 really the fairy of delivery good?)
1460
00:52:02,638 --> 00:52:04,376
I can't believe this.
1461
00:52:04,377 --> 00:52:05,735
What is going on?
1462
00:52:05,978 --> 00:52:08,077
- I got goosebumps. - What are you up to?
1463
00:52:08,078 --> 00:52:09,750
I managed to deceive them.
1464
00:52:10,118 --> 00:52:12,546
You've been acting the whole time...
1465
00:52:12,547 --> 00:52:14,617
just for this moment?
1466
00:52:14,618 --> 00:52:15,679
(Nodding)
1467
00:52:16,217 --> 00:52:18,856
(She seemed lazy in whatever she did.)
1468
00:52:18,857 --> 00:52:21,097
(She seemed lost,)
1469
00:52:21,098 --> 00:52:22,756
(but it was fake.)
1470
00:52:22,757 --> 00:52:24,926
(A meaningful remark)
1471
00:52:24,927 --> 00:52:26,019
(Smiling)
1472
00:52:26,268 --> 00:52:27,597
(Shocked)
1473
00:52:27,598 --> 00:52:28,896
We need to check Sang Min's blood pressure.
1474
00:52:28,897 --> 00:52:30,497
That was amazing.
1475
00:52:30,498 --> 00:52:32,407
(IZ*ONE managed to fool all the members.)
1476
00:52:32,408 --> 00:52:34,448
So you didn't name the dishes on purpose?
1477
00:52:34,777 --> 00:52:37,037
- You remember all them? - She remembers the whole thing.
1478
00:52:37,038 --> 00:52:38,676
Don't give her a hint.
1479
00:52:38,677 --> 00:52:41,227
Tell us what we ordered one by one. Ready, go.
1480
00:52:41,377 --> 00:52:43,617
Eggs Benedict, Pyeongyang naengmyeon,
1481
00:52:43,618 --> 00:52:46,779
braised spicy chicken with glutinous rice,
1482
00:52:46,817 --> 00:52:48,687
rice noodles, Andong noodles,
1483
00:52:48,688 --> 00:52:50,187
kimchi jjigae, and Korean beef tenderloin.
1484
00:52:50,958 --> 00:52:52,110
(Perfect)
1485
00:52:52,127 --> 00:52:53,311
See?
1486
00:52:53,357 --> 00:52:54,796
That was amazing.
1487
00:52:54,797 --> 00:52:56,827
So does Hye Won take your orders...
1488
00:52:56,828 --> 00:52:58,626
when you have a meal?
1489
00:52:58,627 --> 00:52:59,926
- Yes. - She does that for drinks.
1490
00:52:59,927 --> 00:53:01,437
Hye Won, then...
1491
00:53:01,438 --> 00:53:02,966
tell us about their favorite drinks.
1492
00:53:02,967 --> 00:53:05,207
I'll tell you about their favorite bubble teas.
1493
00:53:05,208 --> 00:53:08,137
She likes black milk tea with sugar content 100 and 2 extra pearls.
1494
00:53:08,138 --> 00:53:10,037
Hitomi likes lemon yogurt.
1495
00:53:10,038 --> 00:53:13,847
Ye Na likes chocolate milk tea with extra milk foam and pearl.
1496
00:53:13,848 --> 00:53:16,247
Yu Ri likes lemon yogurt with extra pearls.
1497
00:53:16,248 --> 00:53:19,986
And she likes chocolate milk tea with two extra pearls and milk foam.
1498
00:53:19,987 --> 00:53:21,086
Why would they order extra stuff?
1499
00:53:21,087 --> 00:53:22,316
(He doesn't understand.)
1500
00:53:22,317 --> 00:53:23,917
Why would you order extra stuff?
1501
00:53:23,918 --> 00:53:25,687
Can't you just drink it as it is?
1502
00:53:25,688 --> 00:53:28,157
Why don't they add enough ingredients in the first place?
1503
00:53:28,158 --> 00:53:29,557
We need extra ingredients.
1504
00:53:29,558 --> 00:53:30,667
Then do you pay extra?
1505
00:53:30,668 --> 00:53:31,727
- Yes. - We do.
1506
00:53:31,728 --> 00:53:33,360
Just drink the original one.
1507
00:53:33,668 --> 00:53:35,037
Keep going.
1508
00:53:35,038 --> 00:53:36,167
Number four.
1509
00:53:36,168 --> 00:53:38,167
She likes green tea smoothie with extra pearls.
1510
00:53:38,168 --> 00:53:40,606
Nako likes mango yogurt.
1511
00:53:40,607 --> 00:53:41,907
- What about Yu Jin? - Yu Jin likes...
1512
00:53:41,908 --> 00:53:44,606
black milk tea with sugar content 70 and extra pearls.
1513
00:53:44,607 --> 00:53:47,207
She likes chocolate smoothie with extra pearls.
1514
00:53:47,208 --> 00:53:48,946
- Two extra pearls. - What about sugar content?
1515
00:53:48,947 --> 00:53:50,517
Is there a cafe that sells teas that way?
1516
00:53:50,518 --> 00:53:51,687
I'm sorry, but...
1517
00:53:51,688 --> 00:53:53,946
Isn't it too hard for the cafe?
1518
00:53:53,947 --> 00:53:55,086
We all have different tastes.
1519
00:53:55,087 --> 00:53:56,687
- We have no choice. - Even the sugar content varies.
1520
00:53:56,688 --> 00:53:58,426
Why would you memorize all that?
1521
00:53:58,427 --> 00:54:00,696
We told this to our manager at first.
1522
00:54:00,697 --> 00:54:02,557
Then Hye Won was like, "I'll just go get them."
1523
00:54:02,558 --> 00:54:03,597
(She felt bad for the manager and volunteered to do it.)
1524
00:54:03,598 --> 00:54:05,497
If you keep asking that to your managers,
1525
00:54:05,498 --> 00:54:07,336
they might quit.
1526
00:54:07,337 --> 00:54:09,696
Right. They seem very confused.
1527
00:54:09,697 --> 00:54:11,966
And they often got us wrong drinks.
1528
00:54:11,967 --> 00:54:13,006
By the way,
1529
00:54:13,007 --> 00:54:15,659
were you joking earlier when you introduce yourself?
1530
00:54:16,007 --> 00:54:17,446
- About what? - That you are in debt.
1531
00:54:17,447 --> 00:54:19,794
- It was a lie. - The thing is...
1532
00:54:19,908 --> 00:54:21,617
You were fooled.
1533
00:54:21,618 --> 00:54:22,876
You remembered that?
1534
00:54:22,877 --> 00:54:25,117
- Kyung Hoon, Hye Won is... - He kept saying...
1535
00:54:25,118 --> 00:54:27,810
that he thinks Hye Won was serious about it.
1536
00:54:28,257 --> 00:54:29,992
Why is she in debt?
1537
00:54:30,458 --> 00:54:31,650
Whom did she borrow money from?
1538
00:54:31,927 --> 00:54:33,386
Where did she do that?
1539
00:54:33,688 --> 00:54:35,024
(Giggling)
1540
00:54:36,897 --> 00:54:39,466
(We didn't know.)
1541
00:54:39,467 --> 00:54:41,374
She looked somewhat depressed.
1542
00:54:41,668 --> 00:54:43,066
So I was really worried.
1543
00:54:43,067 --> 00:54:45,606
I wondered how she ended up in debt.
1544
00:54:45,607 --> 00:54:46,707
I kept thinking about it.
1545
00:54:46,708 --> 00:54:48,707
Did you end up in debt because of extra pearls?
1546
00:54:48,708 --> 00:54:49,836
No.
1547
00:54:49,837 --> 00:54:51,306
Let's move on.
1548
00:54:51,578 --> 00:54:52,646
We have two people left.
1549
00:54:52,647 --> 00:54:54,417
She got perfect scores in Korean, English, and math.
1550
00:54:54,418 --> 00:54:57,478
Who is the smart girl who got full marks in Korean, English, and math?
1551
00:54:57,647 --> 00:55:00,086
Again, I won't tell you her name.
1552
00:55:00,087 --> 00:55:01,417
It's number 4. Number 9...
1553
00:55:01,418 --> 00:55:02,713
- doesn't seem to like studying. - We have number 4 and 9.
1554
00:55:03,788 --> 00:55:05,727
Number nine doesn't seem to be a good student.
1555
00:55:05,728 --> 00:55:07,461
Soo Geun.
1556
00:55:07,498 --> 00:55:10,597
- Soo Geun, don't say that. - I guess he's right.
1557
00:55:10,598 --> 00:55:12,296
- You know what? - I don't see math in her face.
1558
00:55:12,297 --> 00:55:14,867
We didn't know Hye Won would take orders.
1559
00:55:14,868 --> 00:55:16,267
Think about Hye Won.
1560
00:55:16,268 --> 00:55:18,137
Yeong Cheol, ask questions in English.
1561
00:55:18,138 --> 00:55:19,189
Okay.
1562
00:55:19,507 --> 00:55:22,006
Would you introduce yourself in English?
1563
00:55:22,007 --> 00:55:23,671
Yes. I mean, yes.
1564
00:55:23,877 --> 00:55:25,776
(She's not good at lying.)
1565
00:55:25,777 --> 00:55:28,517
I'm sorry. We have Japanese members, so it's become a habit.
1566
00:55:28,518 --> 00:55:30,347
Number nine, introduce yourself in English.
1567
00:55:30,348 --> 00:55:32,122
Introduce yourself in English.
1568
00:55:32,888 --> 00:55:35,187
First of all, I'm really glad to see you guys.
1569
00:55:35,188 --> 00:55:36,787
- It's number nine. - And...
1570
00:55:36,788 --> 00:55:40,227
thank you for inviting all of us. I'm really glad to see you guys.
1571
00:55:40,228 --> 00:55:42,126
- The words she uses... - Excuse me.
1572
00:55:42,127 --> 00:55:43,790
Where did you learn English?
1573
00:55:44,098 --> 00:55:46,497
- I learned English in Korea. - In Korea?
1574
00:55:46,498 --> 00:55:47,637
You've never been out of the country?
1575
00:55:47,638 --> 00:55:48,637
I've never.
1576
00:55:48,638 --> 00:55:51,236
I heard you got perfect scores...
1577
00:55:51,237 --> 00:55:53,686
in Korean language, mathematics, and English?
1578
00:55:53,708 --> 00:55:55,442
You're the one who's most excited.
1579
00:55:55,737 --> 00:55:57,006
That's not helping.
1580
00:55:57,007 --> 00:55:58,077
I'm very excited.
1581
00:55:58,078 --> 00:55:59,403
Then...
1582
00:55:59,507 --> 00:56:01,517
who's the smart girl?
1583
00:56:01,518 --> 00:56:03,917
- Her English... - We can be sure about that.
1584
00:56:03,918 --> 00:56:05,287
- She got perfect scores? - The answer is...
1585
00:56:05,288 --> 00:56:06,687
- number 9. - Number 9.
1586
00:56:06,688 --> 00:56:09,543
Did number nine really get perfect scores?
1587
00:56:10,087 --> 00:56:12,187
- Number nine. - I'm Jang Won Young.
1588
00:56:12,188 --> 00:56:13,287
(Jang Won Young is the smart girl who got perfect scores.)
1589
00:56:13,288 --> 00:56:14,696
You got perfect scores in Korean, English, and math?
1590
00:56:14,697 --> 00:56:16,557
- The qualification exam. - Actually,
1591
00:56:16,558 --> 00:56:18,261
I took a GED.
1592
00:56:18,328 --> 00:56:20,510
And I made provisional grading.
1593
00:56:20,697 --> 00:56:22,796
It turns out I got perfect scores in Korean, English, and math.
1594
00:56:22,797 --> 00:56:24,537
- With provisional grading? - Yes.
1595
00:56:24,538 --> 00:56:25,966
But you might not get perfect scores for real.
1596
00:56:25,967 --> 00:56:27,106
No.
1597
00:56:27,107 --> 00:56:28,176
Please don't say that.
1598
00:56:28,177 --> 00:56:29,876
Won Young has been...
1599
00:56:29,877 --> 00:56:31,446
on a lot of TV shows so far.
1600
00:56:31,447 --> 00:56:33,847
- Even we know her name. - That's right.
1601
00:56:33,848 --> 00:56:35,306
Did you do well in school?
1602
00:56:35,418 --> 00:56:38,988
Actually, my dream was becoming a news anchor or a lawyer.
1603
00:56:39,047 --> 00:56:40,649
I studied really hard.
1604
00:56:40,788 --> 00:56:42,816
Where did you learn English? You have good pronunciation.
1605
00:56:42,817 --> 00:56:44,926
I went to an English-speaking kindergarten as a kid.
1606
00:56:44,927 --> 00:56:46,526
You learned English at an early age.
1607
00:56:46,527 --> 00:56:49,296
Won Young, now that you're a member of IZ*ONE,
1608
00:56:49,297 --> 00:56:51,526
it's not easy to work and study at the same time.
1609
00:56:51,527 --> 00:56:53,867
Weren't you disappointed that you had to quit school?
1610
00:56:53,868 --> 00:56:55,667
At first, I was disappointed and sad.
1611
00:56:55,668 --> 00:56:58,106
But now that I'm a member of IZ*ONE,
1612
00:56:58,107 --> 00:57:00,892
I get to meet the members of Knowing Brothers like this.
1613
00:57:01,007 --> 00:57:02,736
We're not that big of a deal.
1614
00:57:02,737 --> 00:57:03,776
You guys are a big deal.
1615
00:57:03,777 --> 00:57:06,106
I really wanted to be here.
1616
00:57:06,107 --> 00:57:08,176
I get a lot of things...
1617
00:57:08,177 --> 00:57:09,577
working as IZ*ONE.
1618
00:57:09,578 --> 00:57:11,816
Let's meet up at the playground often.
1619
00:57:11,817 --> 00:57:12,887
(He's proud of his neighborhood kid.)
1620
00:57:12,888 --> 00:57:15,203
Come out to the playground once a day.
1621
00:57:16,158 --> 00:57:17,457
Have some fried chicken together.
1622
00:57:17,458 --> 00:57:19,192
Sure, anytime.
1623
00:57:19,388 --> 00:57:21,896
All right. We have one member left.
1624
00:57:21,897 --> 00:57:24,172
Chae Won, introduce yourself.
1625
00:57:25,027 --> 00:57:27,750
Hello, I'm Kim Chae Won of IZ*ONE.
1626
00:57:28,737 --> 00:57:31,037
She has good body proportion.
1627
00:57:31,038 --> 00:57:32,736
We should guess the keyword for Chae Won.
1628
00:57:32,737 --> 00:57:34,167
Her keyword is...
1629
00:57:34,168 --> 00:57:37,236
that she has something to do with someone.
1630
00:57:37,237 --> 00:57:38,477
It's a member of Knowing Brothers.
1631
00:57:38,478 --> 00:57:40,676
Is it like a friend with Sang Min?
1632
00:57:40,677 --> 00:57:43,376
A LAN friend with Yeong Cheol?
1633
00:57:43,377 --> 00:57:44,586
Something like that?
1634
00:57:44,587 --> 00:57:46,546
- Yes. - A voice friend with Kyung Hoon.
1635
00:57:46,547 --> 00:57:49,216
Or you go to the same hairdresser as Hee Chul?
1636
00:57:49,217 --> 00:57:50,617
- It's similar. - It's similar.
1637
00:57:50,618 --> 00:57:51,727
It's really similar.
1638
00:57:51,728 --> 00:57:53,986
Then you go to the same hairdresser as Yeong Cheol?
1639
00:57:53,987 --> 00:57:55,097
- Wrong. - No.
1640
00:57:55,098 --> 00:57:57,036
You go to the same hairdresser as Kyung Hoon.
1641
00:57:57,197 --> 00:57:58,421
- That's right. - That's right.
1642
00:57:58,998 --> 00:58:00,150
- With Kyung Hoon? - I see.
1643
00:58:00,598 --> 00:58:02,466
That was why I wasn't answering the question.
1644
00:58:02,467 --> 00:58:05,365
- You weren't answering? - Do each of you go to...
1645
00:58:05,507 --> 00:58:07,307
- different hair salons separately? - We go in groups of six.
1646
00:58:07,308 --> 00:58:09,977
We all go, but he and I have the same hairdresser.
1647
00:58:09,978 --> 00:58:11,077
(They have the same hairdresser.)
1648
00:58:11,078 --> 00:58:14,648
What do they say about Kyung Hoon at the hair salon?
1649
00:58:15,078 --> 00:58:18,587
I heard he drinks really hot coffee even on a very hot day.
1650
00:58:18,647 --> 00:58:19,787
- That's right. - Really?
1651
00:58:19,788 --> 00:58:22,205
He is "Gangnam Style".
1652
00:58:22,388 --> 00:58:23,617
- He drinks hot coffee in one gulp. - I like hot coffee.
1653
00:58:23,618 --> 00:58:25,770
He wears long johns even in spring.
1654
00:58:25,888 --> 00:58:27,356
- Really? - Really?
1655
00:58:27,357 --> 00:58:29,060
Let's all talk freely now.
1656
00:58:29,098 --> 00:58:31,327
- Then... - To be honest, you're too busy...
1657
00:58:31,328 --> 00:58:32,526
to watch this program, right?
1658
00:58:32,527 --> 00:58:34,813
- No, we watch it a lot. - We always watch it.
1659
00:58:34,897 --> 00:58:38,006
I really wanted to be on this program, so I'm very happy now.
1660
00:58:38,007 --> 00:58:39,667
What did you want to do the most on this program?
1661
00:58:39,668 --> 00:58:41,544
I wanted to meet you.
1662
00:58:42,138 --> 00:58:43,361
She wanted to meet you.
1663
00:58:43,438 --> 00:58:44,528
Me?
1664
00:58:44,748 --> 00:58:46,513
- Why did you want to meet Soo Geun? - My goodness.
1665
00:58:46,708 --> 00:58:49,446
He was so much fun in the program, so I wanted to meet him.
1666
00:58:49,447 --> 00:58:51,046
But I realized today that he is too much of a cool guy...
1667
00:58:51,047 --> 00:58:52,272
that I don't like him.
1668
00:58:52,288 --> 00:58:54,633
(I don't like him in real life.)
1669
00:58:57,087 --> 00:58:58,179
(They are giving each other a high-five.)
1670
00:58:58,458 --> 00:59:01,126
(Eun Bi is outspoken about her first impression.)
1671
00:59:01,127 --> 00:59:02,256
We got through to Eun Bi.
1672
00:59:02,257 --> 00:59:04,426
- Lee Soo Geun! - You are the first.
1673
00:59:04,427 --> 00:59:07,126
- She is so sharp. - We have to let people know.
1674
00:59:07,127 --> 00:59:10,066
- Jang Hoon was always the bad guy. - People don't...
1675
00:59:10,067 --> 00:59:11,367
really don't know about him.
1676
00:59:11,368 --> 00:59:13,637
People think he is very friendly.
1677
00:59:13,638 --> 00:59:16,407
He doesn't meet with anyone.
1678
00:59:16,408 --> 00:59:18,824
You really know how to see inside people.
1679
00:59:18,978 --> 00:59:21,772
- He doesn't seem like that on TV? - Absolutely not.
1680
00:59:21,978 --> 00:59:24,546
You have to meet the person to really know him.
1681
00:59:24,547 --> 00:59:25,772
TV is all there is.
1682
00:59:27,118 --> 00:59:28,280
That's right.
1683
00:59:28,817 --> 00:59:31,626
Jang Hoon and Ho Dong are the happiest.
1684
00:59:31,627 --> 00:59:33,526
- What about other members? - Actually,
1685
00:59:33,527 --> 00:59:36,827
I'm meeting Ho Dong for the first time today.
1686
00:59:36,828 --> 00:59:38,696
Honestly, I was looking forward to this.
1687
00:59:38,697 --> 00:59:40,167
(He is looking forward to what she will say.)
1688
00:59:40,168 --> 00:59:43,167
But I think he only cares about Sakura.
1689
00:59:43,168 --> 00:59:44,736
- That's right. - She got him.
1690
00:59:44,737 --> 00:59:46,604
He only cares about her.
1691
00:59:47,337 --> 00:59:49,637
We are IZ*ONE too!
1692
00:59:49,638 --> 00:59:51,790
- You are IZ*ONE. - He only cares about Sakura.
1693
00:59:51,978 --> 00:59:54,577
You are Ho Dong's youngest victim.
1694
00:59:54,578 --> 00:59:57,117
Yu Jin saw everything properly.
1695
00:59:57,118 --> 00:59:59,291
They do things like...
1696
00:59:59,647 --> 01:00:02,065
Ho Dong's victim 101 on Knowing Brothers.
1697
01:00:02,217 --> 01:00:05,695
But when you listen to Sakura, Ho Dong takes such good care of her.
1698
01:00:05,927 --> 01:00:07,756
He talks slowly and loudly.
1699
01:00:07,757 --> 01:00:10,206
He is considerate. She said so many good things about him.
1700
01:00:10,627 --> 01:00:11,966
- You looked forward to it. - So if I go on the program,
1701
01:00:11,967 --> 01:00:13,827
I wanted to say there is no such a thing as...
1702
01:00:13,828 --> 01:00:16,551
Ho Dong's victim, that he is a very nice person.
1703
01:00:16,837 --> 01:00:19,694
But he is like Sakura's brother.
1704
01:00:20,208 --> 01:00:21,360
He is Sakura's brother.
1705
01:00:21,777 --> 01:00:24,735
- It's Sakura on a Mission. - Sakura's brother.
1706
01:00:26,208 --> 01:00:27,472
- Yu Jin is the best. - You...
1707
01:00:27,677 --> 01:00:30,370
High school kids don't keep things inside.
1708
01:00:30,578 --> 01:00:31,812
- They just let it all out. - He is...
1709
01:00:32,547 --> 01:00:34,557
always all about business.
1710
01:00:34,558 --> 01:00:35,756
Sakura, you must not believe him completely.
1711
01:00:35,757 --> 01:00:37,522
What about you, Sakura?
1712
01:00:37,587 --> 01:00:40,310
Who did you want to meet the most?
1713
01:00:40,757 --> 01:00:42,664
I wanted to meet Hee Chul.
1714
01:00:43,927 --> 01:00:46,549
- Really? - Ho Dong is hurt.
1715
01:00:47,067 --> 01:00:48,597
(The girls are honest in all aspects.)
1716
01:00:48,598 --> 01:00:50,437
- She is being honest. - Look at his expression.
1717
01:00:50,438 --> 01:00:52,988
- She is being honest. - He is really hurt.
1718
01:00:53,467 --> 01:00:55,110
It's because I've met Ho Dong many times.
1719
01:00:55,438 --> 01:00:56,707
It's because she has met Ho Dong many times.
1720
01:00:56,708 --> 01:00:59,430
It's my first time being back-stabbed by a foreigner.
1721
01:01:00,007 --> 01:01:03,893
I was back-stabbed by a foreigner.
1722
01:01:04,518 --> 01:01:05,716
That was hurtful.
1723
01:01:05,717 --> 01:01:09,287
Ho Dong has taught Sakura well about variety shows.
1724
01:01:09,288 --> 01:01:11,806
He called Sakura's name about 50 times.
1725
01:01:12,158 --> 01:01:13,327
Seriously.
1726
01:01:13,328 --> 01:01:16,215
Is there anyone you are disappointed in?
1727
01:01:16,357 --> 01:01:18,126
- It's Yeong Cheol. - Why?
1728
01:01:18,127 --> 01:01:19,393
Why? What about me?
1729
01:01:19,728 --> 01:01:22,196
- I haven't said anything. - It's you.
1730
01:01:22,197 --> 01:01:24,104
Hye Won, tell me why.
1731
01:01:24,297 --> 01:01:25,966
Your socks are weird.
1732
01:01:25,967 --> 01:01:27,367
(They all feel the same.)
1733
01:01:27,368 --> 01:01:29,173
She is showing her personality.
1734
01:01:29,837 --> 01:01:31,714
Aren't my socks so pretty?
1735
01:01:32,047 --> 01:01:33,376
- No! - They are fashion socks.
1736
01:01:33,377 --> 01:01:34,446
They were an eyesore.
1737
01:01:34,447 --> 01:01:37,539
- They were an eyesore. - They are fashion socks.
1738
01:01:37,987 --> 01:01:39,476
They are fashion socks.
1739
01:01:39,518 --> 01:01:41,425
- I can't stop looking at them. - I know.
1740
01:01:42,388 --> 01:01:43,986
- These teenagers... - I wore them to stand out.
1741
01:01:43,987 --> 01:01:45,157
They are frank because they are young.
1742
01:01:45,158 --> 01:01:47,256
She is frank, but she is nice.
1743
01:01:47,257 --> 01:01:48,926
She says she doesn't like the socks, not the person.
1744
01:01:48,927 --> 01:01:50,296
You told him in an indirect way, so you are nice.
1745
01:01:50,297 --> 01:01:51,597
Hye Won is a nice girl.
1746
01:01:51,598 --> 01:01:53,327
You like everything except for the socks, right?
1747
01:01:53,328 --> 01:01:54,449
What about you, Hitomi?
1748
01:01:54,668 --> 01:01:57,437
For me, it's Ho Dong.
1749
01:01:57,438 --> 01:01:58,506
(Ho Dong is startled about being picked unexpectedly.)
1750
01:01:58,507 --> 01:02:00,767
- He's only interest in Sakura. - She's Japanese too.
1751
01:02:00,768 --> 01:02:02,106
- That's right. - Yes, Hitomi.
1752
01:02:02,107 --> 01:02:04,657
- Today, he is a bit... - There are three Japanese members.
1753
01:02:04,777 --> 01:02:06,876
- Just go on and cry now. - Oh, no.
1754
01:02:06,877 --> 01:02:08,346
- Just cry. - Cry.
1755
01:02:08,618 --> 01:02:10,107
Let's put this news out.
1756
01:02:10,478 --> 01:02:11,917
(They fail because she bursts out laughing.)
1757
01:02:11,918 --> 01:02:13,448
Jang Hoon is so happy.
1758
01:02:13,618 --> 01:02:15,189
- Really? - Show her crying.
1759
01:02:15,388 --> 01:02:18,285
I must not be in the same camera shot with him.
1760
01:02:19,027 --> 01:02:20,721
- Let's get away. - We mustn't be seen with him.
1761
01:02:22,127 --> 01:02:24,426
- He made her cry. - Stop that.
1762
01:02:24,427 --> 01:02:25,621
(They unite to accuse Ho Dong.)
1763
01:02:26,197 --> 01:02:28,236
- He made her cry. - Oh, dear.
1764
01:02:28,237 --> 01:02:29,492
I'm IZ*ONE's fan.
1765
01:02:30,737 --> 01:02:31,891
I'm IZ*ONE's fan.
1766
01:02:32,067 --> 01:02:33,267
I love you.
1767
01:02:33,268 --> 01:02:34,466
(She starts laughing.)
1768
01:02:34,467 --> 01:02:35,506
Oh, dear.
1769
01:02:35,507 --> 01:02:39,077
- What's wrong? - I will make you laugh.
1770
01:02:39,607 --> 01:02:41,376
(Ho Dong is funny.)
1771
01:02:41,377 --> 01:02:43,723
I need to get involved with the editing this piece.
1772
01:02:43,947 --> 01:02:46,130
You can get stopped from leaving the country for this.
1773
01:02:47,147 --> 01:02:49,157
You won't be able to go to Japan.
1774
01:02:49,558 --> 01:02:52,036
- Everyone. - Since you know all our names,
1775
01:02:52,328 --> 01:02:53,887
now we will show you what we are made of.
1776
01:02:53,888 --> 01:02:55,926
- Okay. - Let's go!
1777
01:02:55,927 --> 01:02:57,631
(Let's go, IZ*ONE!)
1778
01:02:57,998 --> 01:02:59,796
Play the music, please.
1779
01:02:59,797 --> 01:03:00,990
(This is IZ*ONE's medley stage.)
1780
01:03:03,567 --> 01:03:04,690
- It's "Pick Me". - Nice.
1781
01:03:08,938 --> 01:03:13,639
(This was the theme song for "Produce 101" that shook 2015.)
1782
01:03:24,357 --> 01:03:25,586
They going to new positions.
1783
01:03:25,587 --> 01:03:27,087
(They change their positions smoothly.)
1784
01:03:27,857 --> 01:03:30,244
("Pick Me")
1785
01:03:30,397 --> 01:03:31,622
(It's me)
1786
01:03:31,697 --> 01:03:35,369
(It's me who only waited for you)
1787
01:03:35,668 --> 01:03:39,135
(It's me who will steal your heart)
1788
01:03:45,078 --> 01:03:46,333
("Violeta" by IZ*ONE)
1789
01:03:47,147 --> 01:03:49,830
(They dance in perfect unison.)
1790
01:03:50,748 --> 01:03:51,887
(Their second title song received a lot of love.)
1791
01:03:51,888 --> 01:03:52,986
They are good.
1792
01:03:52,987 --> 01:03:54,957
(Their second title song received a lot of love.)
1793
01:04:15,277 --> 01:04:18,919
(You are my world, You are my light)
1794
01:04:21,817 --> 01:04:24,276
(The stage was filled with their refreshing energy.)
1795
01:04:24,277 --> 01:04:27,287
Let's go, IZ*ONE!
1796
01:04:27,288 --> 01:04:29,398
- That was "Violeta". - "Violeta".
1797
01:04:29,458 --> 01:04:32,038
(IZ*ONE Meat Championship)
1798
01:04:32,487 --> 01:04:33,957
What are we doing?
1799
01:04:33,958 --> 01:04:35,834
Won Young, what is going on?
1800
01:04:35,927 --> 01:04:40,097
Girls, do you know about Idol Star Athletics Championships?
1801
01:04:40,098 --> 01:04:41,628
- We know. - We know about it.
1802
01:04:41,998 --> 01:04:44,097
Ho Dong, I heard you want to go on that program,
1803
01:04:44,098 --> 01:04:45,393
but they wouldn't invite you.
1804
01:04:46,067 --> 01:04:48,556
- All the idols know about that. - You get rejected every year.
1805
01:04:48,777 --> 01:04:52,876
I can crash the idols with my cuteness.
1806
01:04:52,877 --> 01:04:54,917
I don't understand why they don't call me.
1807
01:04:54,918 --> 01:04:57,263
So we wanted to make your wish come true.
1808
01:04:57,547 --> 01:05:01,015
We wanted to do the championship when we came on this program.
1809
01:05:01,357 --> 01:05:02,919
But it's not an ordinary one.
1810
01:05:03,087 --> 01:05:06,320
It's Knowing Brothers and IZ*ONE Meat Championship.
1811
01:05:06,458 --> 01:05:08,670
- That's why it sounds the same. - It's the same.
1812
01:05:08,757 --> 01:05:10,957
- It's meat championship. - It's not just about idols.
1813
01:05:10,958 --> 01:05:13,416
- It's IZ*ONE Meat Championship. - It has to do with meat.
1814
01:05:13,527 --> 01:05:15,129
But why is it called a meat championship, Yu Ri?
1815
01:05:15,337 --> 01:05:16,765
I will tell you the reason.
1816
01:05:16,938 --> 01:05:19,207
We will divide ourselves into teams.
1817
01:05:19,208 --> 01:05:21,376
The production crew will give the winning team...
1818
01:05:21,377 --> 01:05:23,683
tons of meat as prize.
1819
01:05:24,078 --> 01:05:26,676
They will give the winning team tons of meat?
1820
01:05:26,677 --> 01:05:29,546
Yu Ri, did they really say they will give tons of meat?
1821
01:05:29,547 --> 01:05:31,352
They said they will.
1822
01:05:31,518 --> 01:05:33,546
When they said there was no school meal today,
1823
01:05:33,547 --> 01:05:35,250
- I was really sad. - Me too.
1824
01:05:35,487 --> 01:05:37,222
I'm glad they are giving us meat, at least.
1825
01:05:37,317 --> 01:05:40,591
If we divide the teams into IZ*ONE and us,
1826
01:05:40,627 --> 01:05:43,227
we are at a disadvantage. We don't have enough people.
1827
01:05:43,228 --> 01:05:45,426
- We already divided the teams. - Really?
1828
01:05:45,427 --> 01:05:47,597
Eun Bi, Sakura, Chae Yeon, and Yu Ri are on one team.
1829
01:05:47,598 --> 01:05:48,796
- Team Yellow. - Yes.
1830
01:05:48,797 --> 01:05:51,347
Chae Won, Min Ju, Nako, and Yu Jin are on the other.
1831
01:05:51,567 --> 01:05:54,736
Me, Hye Won, Hitomi, and Won Young will be the third team.
1832
01:05:54,737 --> 01:05:57,084
And we are going to pick you.
1833
01:05:57,677 --> 01:05:58,831
It's like casting.
1834
01:05:59,578 --> 01:06:01,077
Why aren't you looking at me, Ho Dong?
1835
01:06:01,078 --> 01:06:02,276
Stand in a line, you guys.
1836
01:06:02,277 --> 01:06:04,946
I want to go to Team Yellow.
1837
01:06:04,947 --> 01:06:06,017
You are out.
1838
01:06:06,018 --> 01:06:08,261
(We don't want you.)
1839
01:06:08,288 --> 01:06:09,951
Eun Bi is really good at doing variety shows.
1840
01:06:10,388 --> 01:06:12,457
I pick Ho Dong.
1841
01:06:12,458 --> 01:06:14,223
(She picks Ho Dong.)
1842
01:06:14,828 --> 01:06:16,593
(He seems a bit disappointed.)
1843
01:06:16,757 --> 01:06:18,466
- Why are you disappointed? - I mean...
1844
01:06:18,467 --> 01:06:19,796
- Why are you disappointed? - Sakura.
1845
01:06:19,797 --> 01:06:22,857
I wanted to go to Hitomi's team.
1846
01:06:23,737 --> 01:06:25,106
- How can you say that? - You are picked.
1847
01:06:25,107 --> 01:06:26,537
I didn't want to pick you.
1848
01:06:26,538 --> 01:06:30,077
But Sakura kept drawing pictures of you, and so I picked you.
1849
01:06:30,078 --> 01:06:31,199
You are out.
1850
01:06:32,578 --> 01:06:34,994
I was hurt because you guys teased me.
1851
01:06:35,748 --> 01:06:37,577
- We apologize. - I didn't know it was a joke.
1852
01:06:37,578 --> 01:06:38,740
- We are sorry. - We are sorry.
1853
01:06:39,317 --> 01:06:40,879
(Ho Dong joins Team Yellow.)
1854
01:06:41,587 --> 01:06:43,424
- Did you see him? - He's doing a one-man show today.
1855
01:06:43,458 --> 01:06:45,090
It's our turn to pick.
1856
01:06:45,257 --> 01:06:47,807
- I debuted in 1994. - The crying rap?
1857
01:06:47,958 --> 01:06:49,692
- We want to see you do crying rap. - You are unique.
1858
01:06:49,958 --> 01:06:51,466
(You left me)
1859
01:06:51,467 --> 01:06:53,263
- We pick Hee Chul. - All right!
1860
01:06:53,598 --> 01:06:54,727
- I'm here. - Great.
1861
01:06:54,728 --> 01:06:56,597
(Even the king of music is just an old man to IZ*ONE.)
1862
01:06:56,598 --> 01:06:58,336
- Let's do this. - Great.
1863
01:06:58,337 --> 01:06:59,592
We pick Soo Geun.
1864
01:07:00,368 --> 01:07:01,506
We pick Jang Hoon.
1865
01:07:01,507 --> 01:07:03,007
(Jang Hoon joins Team Yellow.)
1866
01:07:03,138 --> 01:07:04,336
- I pick Kyung Hoon. - I love you
1867
01:07:04,337 --> 01:07:05,979
(Kyung Hoon joins Team Red.)
1868
01:07:07,277 --> 01:07:11,247
(Team list for IZ*ONE Meat Championship)
1869
01:07:11,248 --> 01:07:13,695
I can really smell them cooking meat.
1870
01:07:14,317 --> 01:07:16,052
You're not on my team.
1871
01:07:16,388 --> 01:07:18,733
This is just MMA.
1872
01:07:18,958 --> 01:07:19,978
- What is MMA? - What is that?
1873
01:07:20,088 --> 01:07:22,856
It means "Meat is Mine Anyway".
1874
01:07:22,857 --> 01:07:24,526
It's mine
1875
01:07:24,527 --> 01:07:26,096
We will taste meat
1876
01:07:26,097 --> 01:07:28,036
You will taste defeat
1877
01:07:28,137 --> 01:07:29,136
(Team Yellow is provoking others.)
1878
01:07:29,137 --> 01:07:31,279
- Hitomi, show him. - For real?
1879
01:07:31,368 --> 01:07:33,755
- I will show you. - She's finally doing something.
1880
01:07:33,868 --> 01:07:35,132
- What's that? - Let's go.
1881
01:07:35,307 --> 01:07:36,436
- Hitomi, go. - Let's do it.
1882
01:07:36,437 --> 01:07:38,417
- Hitomi, show him what you've got. - Put him down.
1883
01:07:39,277 --> 01:07:40,533
Come here!
1884
01:07:41,248 --> 01:07:43,052
(She makes a turn.)
1885
01:07:44,017 --> 01:07:46,160
- That's not good enough. - You know what I'm saying.
1886
01:07:46,748 --> 01:07:48,117
(Today's meat is mine)
1887
01:07:48,118 --> 01:07:49,240
- That's right. - It's mine
1888
01:07:49,618 --> 01:07:50,638
(It's mine!)
1889
01:07:50,788 --> 01:07:53,481
Today, victory will also be mine!
1890
01:07:55,697 --> 01:07:58,044
- Hitomi! - Hitomi!
1891
01:07:58,798 --> 01:08:00,195
(They are stopped immediately.)
1892
01:08:00,828 --> 01:08:02,938
(He's back to booing.)
1893
01:08:03,168 --> 01:08:05,907
- Okay. You try now. - You guys can do tumbling,
1894
01:08:05,908 --> 01:08:09,070
and one of us can do turns. She can do it for 24 hours.
1895
01:08:09,678 --> 01:08:11,337
It's what Jeon Hye Bin used to do.
1896
01:08:11,338 --> 01:08:14,030
Just saying, Nako isn't that small.
1897
01:08:14,347 --> 01:08:16,346
- Oh, she isn't. - It's true.
1898
01:08:16,347 --> 01:08:18,287
You don't look as small standing next to Soo Geun.
1899
01:08:18,288 --> 01:08:19,486
Are you ready to see it?
1900
01:08:19,487 --> 01:08:22,087
- No. - No, I'm scared.
1901
01:08:22,088 --> 01:08:24,505
- I'm scared. - She's turning.
1902
01:08:25,357 --> 01:08:27,806
(Nako's threatening turns)
1903
01:08:29,658 --> 01:08:31,196
(She ends it gracefully.)
1904
01:08:31,197 --> 01:08:34,667
- Nako. - Nako.
1905
01:08:34,668 --> 01:08:35,667
(What a threat!)
1906
01:08:35,668 --> 01:08:36,766
Nako.
1907
01:08:36,767 --> 01:08:39,436
Sakura never sticks to the usual choreography.
1908
01:08:39,437 --> 01:08:42,476
To whatever music, she'd dance with her soul.
1909
01:08:42,477 --> 01:08:44,606
- With her soul? - Come on out, Sakura.
1910
01:08:44,607 --> 01:08:45,872
Let's get it.
1911
01:08:45,977 --> 01:08:48,190
Is it time for me to step forward?
1912
01:08:50,477 --> 01:08:52,894
(She warms up with the music.)
1913
01:08:53,088 --> 01:08:54,686
Sakura.
1914
01:08:54,687 --> 01:08:56,249
(The atmosphere heightens.)
1915
01:08:58,288 --> 01:09:00,124
(She flaps with her soul.)
1916
01:09:00,458 --> 01:09:01,556
She's good.
1917
01:09:01,557 --> 01:09:03,802
(Everyone flaps.)
1918
01:09:04,857 --> 01:09:08,571
(Team Yellow dances together.)
1919
01:09:10,067 --> 01:09:12,266
I knew she was good.
1920
01:09:12,267 --> 01:09:15,077
Let the music play.
1921
01:09:15,078 --> 01:09:17,236
We'll counterattack. Go, Yu Jin.
1922
01:09:17,237 --> 01:09:18,707
(Yu Jin from Team Blue comes forward.)
1923
01:09:18,908 --> 01:09:19,928
Go, Yu Jin.
1924
01:09:20,277 --> 01:09:22,257
(She warms up, dancing to the rhythm.)
1925
01:09:23,078 --> 01:09:25,128
(Then she changes dramatically.)
1926
01:09:27,718 --> 01:09:29,829
(Her eye-catching moves dominate the stage.)
1927
01:09:30,517 --> 01:09:32,457
It's Kyung Hoon's turn!
1928
01:09:32,458 --> 01:09:34,294
(The secret weapon of Team Red, Kyung Hoon steps forward.)
1929
01:09:37,628 --> 01:09:39,738
(He is indeed the best dancer at Brother School.)
1930
01:09:40,298 --> 01:09:41,636
Great job!
1931
01:09:41,637 --> 01:09:43,167
What was that?
1932
01:09:43,168 --> 01:09:44,667
I'm so embarrassed.
1933
01:09:44,668 --> 01:09:45,830
That's so embarrassing.
1934
01:09:46,607 --> 01:09:48,707
Hey, guys.
1935
01:09:48,708 --> 01:09:50,907
What you did have nothing to do with Idol Star Athletics Championships.
1936
01:09:50,908 --> 01:09:51,976
- That's right. - Right.
1937
01:09:51,977 --> 01:09:54,207
I am a fantastic athletic.
1938
01:09:54,208 --> 01:09:56,547
I am an expert at jump rope double hop.
1939
01:09:56,548 --> 01:09:58,149
Let's see her vault.
1940
01:09:58,647 --> 01:09:59,667
Here you go.
1941
01:10:01,118 --> 01:10:02,617
- Go! - I'm sorry, Yeong Cheol.
1942
01:10:02,618 --> 01:10:03,781
- Don't be sorry. - It's okay.
1943
01:10:03,887 --> 01:10:04,979
(Jumping)
1944
01:10:06,487 --> 01:10:08,639
(She succeeded easily.)
1945
01:10:09,227 --> 01:10:10,420
Is this it?
1946
01:10:10,798 --> 01:10:12,838
- Of course there's more. - "Is this it?"
1947
01:10:13,697 --> 01:10:15,266
- Step on it. - Isn't the string too short?
1948
01:10:15,267 --> 01:10:17,817
Step on it. I told you to step on it.
1949
01:10:20,908 --> 01:10:23,377
Is she going to do double hop?
1950
01:10:23,378 --> 01:10:24,976
- You'll be surprised. - Double hop?
1951
01:10:24,977 --> 01:10:26,547
- Double hop? - Look.
1952
01:10:26,548 --> 01:10:28,556
I thought she meant for us to join her.
1953
01:10:29,517 --> 01:10:31,316
(Impressed)
1954
01:10:31,317 --> 01:10:33,587
- She's great. - Listen to that sound.
1955
01:10:33,588 --> 01:10:34,717
- She's really good. - That sound though.
1956
01:10:34,718 --> 01:10:36,248
- See? - Bring the meat.
1957
01:10:36,517 --> 01:10:38,088
- She's so good. - Meat!
1958
01:10:38,118 --> 01:10:40,024
(She ends flawlessly.)
1959
01:10:40,727 --> 01:10:42,356
(Proud of herself)
1960
01:10:42,357 --> 01:10:43,957
Bring the meat here.
1961
01:10:43,958 --> 01:10:46,297
- Yu Jin. - Yu Jin.
1962
01:10:46,298 --> 01:10:48,643
- Yu Jin. - Yu Jin.
1963
01:10:50,067 --> 01:10:51,066
(Her ceremony is a vault.)
1964
01:10:51,067 --> 01:10:52,394
You're so good.
1965
01:10:52,908 --> 01:10:54,467
What is today's event?
1966
01:10:54,468 --> 01:10:57,907
For the first game... We have Japanese members...
1967
01:10:57,908 --> 01:10:59,646
- in each team. - Yes.
1968
01:10:59,647 --> 01:11:03,446
They will wear headphones and listen to Korean songs.
1969
01:11:03,447 --> 01:11:05,587
We'll have to guess what songs they are...
1970
01:11:05,588 --> 01:11:07,816
after listening to them singing along.
1971
01:11:07,817 --> 01:11:09,486
That sounds like fun!
1972
01:11:09,487 --> 01:11:11,157
(Idol Star Athletics Championship, Guess the Song)
1973
01:11:11,158 --> 01:11:12,927
If we skip too many songs, it'll be no fun.
1974
01:11:12,928 --> 01:11:14,757
Let's only skip once in 100 seconds.
1975
01:11:14,758 --> 01:11:16,827
- Only once. - That'll be hard.
1976
01:11:16,828 --> 01:11:19,526
What's the prize for the winning team?
1977
01:11:19,527 --> 01:11:23,236
You'll get a table of nicely cooked pork belly meat with vegetables!
1978
01:11:23,237 --> 01:11:25,236
Pork belly meat with vegetable wraps!
1979
01:11:25,237 --> 01:11:26,367
Pork belly is the prize for the firstcomers,
1980
01:11:26,368 --> 01:11:28,707
- then what's for the second place? - Criticism.
1981
01:11:28,708 --> 01:11:30,976
No, the team that comes third gets criticism.
1982
01:11:30,977 --> 01:11:32,346
- What about the second team? - You get one bite.
1983
01:11:32,347 --> 01:11:34,747
- 1 bite? Okay. - 1 wrap.
1984
01:11:34,748 --> 01:11:36,417
- 1 wrap. - 1 wrap.
1985
01:11:36,418 --> 01:11:38,986
(Laughing)
1986
01:11:38,987 --> 01:11:40,386
- She keeps... - Team Nako...
1987
01:11:40,387 --> 01:11:42,056
Even when she talks quietly,
1988
01:11:42,057 --> 01:11:44,087
she keeps talking down to me.
1989
01:11:44,088 --> 01:11:46,025
Let her be. She's your friend.
1990
01:11:46,187 --> 01:11:47,411
You're not very enthusiastic.
1991
01:11:47,687 --> 01:11:48,927
Is it because you're rich?
1992
01:11:48,928 --> 01:11:49,948
(She talks down to him with straightforward comments.)
1993
01:11:50,628 --> 01:11:52,827
- She's something. - You did well.
1994
01:11:52,828 --> 01:11:54,766
We'll start when we get the sign.
1995
01:11:54,767 --> 01:11:58,066
Team Yellow will start.
1996
01:11:58,067 --> 01:11:59,537
Start, now!
1997
01:11:59,538 --> 01:12:01,711
(The 1st song is being played.)
1998
01:12:02,107 --> 01:12:04,933
(On a rainy day)
1999
01:12:04,937 --> 01:12:06,677
I got it! "Like an Indian Doll".
2000
01:12:06,678 --> 01:12:08,047
- By Nami. - Nami.
2001
01:12:08,048 --> 01:12:10,598
("Like an Indian Doll" by Nami)
2002
01:12:10,918 --> 01:12:14,589
(On a rainy day)
2003
01:12:14,718 --> 01:12:16,816
(The 2nd song is being played.)
2004
01:12:16,817 --> 01:12:18,287
- Sing what you hear. - To you
2005
01:12:19,057 --> 01:12:20,077
Run away
2006
01:12:20,727 --> 01:12:23,257
(What?)
2007
01:12:23,258 --> 01:12:24,686
- It's sad - Maybe it's Jaurim.
2008
01:12:24,798 --> 01:12:26,123
"It's sad"?
2009
01:12:26,328 --> 01:12:27,521
Swimming goggles
2010
01:12:28,227 --> 01:12:30,037
Dance, fool
2011
01:12:30,038 --> 01:12:32,167
If I fall into the sea
2012
01:12:32,168 --> 01:12:33,407
What is she saying?
2013
01:12:33,408 --> 01:12:35,007
- Oh, no. - Lovely
2014
01:12:35,008 --> 01:12:37,629
- We don't need to do anything. - Perfect
2015
01:12:37,807 --> 01:12:39,077
You can do it.
2016
01:12:39,078 --> 01:12:41,346
- What song is this? - I'm scared you'll go away
2017
01:12:41,347 --> 01:12:43,516
- Just say anything. - Oh, baby
2018
01:12:43,517 --> 01:12:45,353
- Baby? - With you
2019
01:12:45,817 --> 01:12:47,480
Get hit by something
2020
01:12:47,687 --> 01:12:49,686
- What is this? - Let's skip it.
2021
01:12:49,687 --> 01:12:52,486
(24 hours isn't enough)
2022
01:12:52,487 --> 01:12:54,657
(The answer is "24 Hours" by SUNMI)
2023
01:12:54,658 --> 01:12:58,431
(With you, looking into your eyes)
2024
01:12:58,767 --> 01:13:00,467
- Let's move on. - Let's move on.
2025
01:13:00,468 --> 01:13:02,537
- You can't skip anything else. - You can't.
2026
01:13:02,538 --> 01:13:03,766
(The 3rd song is being played.)
2027
01:13:03,767 --> 01:13:05,674
- Jang Hoon is good at these. - It's good
2028
01:13:06,067 --> 01:13:07,106
(Dancing)
2029
01:13:07,107 --> 01:13:08,974
It's good
2030
01:13:09,208 --> 01:13:11,436
I got it. "The Dance in Rhythm".
2031
01:13:11,437 --> 01:13:13,140
Just as you
2032
01:13:14,408 --> 01:13:16,316
- "Just as you"? - I don't know
2033
01:13:16,317 --> 01:13:18,734
It must be a dance song. Look at her moving her legs.
2034
01:13:19,387 --> 01:13:21,427
(It's a song that makes her dance.)
2035
01:13:22,517 --> 01:13:24,353
I won't do it
2036
01:13:24,588 --> 01:13:25,587
"I won't do it?"
2037
01:13:25,588 --> 01:13:28,226
I got it! "Dance..."
2038
01:13:28,227 --> 01:13:30,127
- I need you - They said that's not it.
2039
01:13:30,128 --> 01:13:31,396
Dance the rhythm
2040
01:13:31,397 --> 01:13:34,427
Love me
2041
01:13:35,868 --> 01:13:37,295
Come on!
2042
01:13:38,637 --> 01:13:40,266
(Let's play it again.)
2043
01:13:40,267 --> 01:13:42,476
(The answer is "Love Battery" by Hong Jin Young.)
2044
01:13:42,477 --> 01:13:44,736
(I like you even if you're not fit)
2045
01:13:44,737 --> 01:13:47,146
- What does she mean? - I like you even if you're not fit
2046
01:13:47,147 --> 01:13:48,229
It's "Love Battery".
2047
01:13:49,147 --> 01:13:50,646
- "Love Battery". - Say the singer's name.
2048
01:13:50,647 --> 01:13:52,016
Hong Jin Young.
2049
01:13:52,017 --> 01:13:54,316
- "Love Battery". - How did she get that right?
2050
01:13:54,317 --> 01:13:55,337
It's right, isn't it?
2051
01:13:55,857 --> 01:13:57,016
- Next. - Play the next song.
2052
01:13:57,017 --> 01:13:58,283
We got it right.
2053
01:13:58,557 --> 01:14:03,015
Let's walk together today
2054
01:14:04,158 --> 01:14:05,494
Today
2055
01:14:05,668 --> 01:14:07,327
I got it.
2056
01:14:07,328 --> 01:14:08,967
- "Cherry Blossom Ending". - Busker Busker.
2057
01:14:08,968 --> 01:14:10,325
("Cherry Blossom Ending" by Busker Busker)
2058
01:14:10,668 --> 01:14:12,268
I had no idea.
2059
01:14:12,637 --> 01:14:17,436
Let's walk together today
2060
01:14:17,437 --> 01:14:18,577
You did well.
2061
01:14:18,578 --> 01:14:20,306
(Team Yellow got 3 answers.)
2062
01:14:20,307 --> 01:14:21,946
- It's so hard. - Great job.
2063
01:14:21,947 --> 01:14:23,346
- You did well. - We did well.
2064
01:14:23,347 --> 01:14:24,846
- It was so hard. - You did great.
2065
01:14:24,847 --> 01:14:26,446
(You did well, Sakura.)
2066
01:14:26,447 --> 01:14:27,747
Let's get everything right.
2067
01:14:27,748 --> 01:14:28,757
- Okay. - We can do it.
2068
01:14:28,758 --> 01:14:30,157
We can do it.
2069
01:14:30,158 --> 01:14:31,957
- Say anything. - We'll get them right.
2070
01:14:31,958 --> 01:14:34,304
Start, now.
2071
01:14:34,788 --> 01:14:39,327
Even time couldn't take you away
2072
01:14:39,328 --> 01:14:41,297
Nako is so good at Korean.
2073
01:14:41,298 --> 01:14:43,102
She's too good.
2074
01:14:43,267 --> 01:14:45,537
(They're familiar with the melody.)
2075
01:14:45,538 --> 01:14:47,636
- I couldn't - She's good at Korean.
2076
01:14:47,637 --> 01:14:49,436
(It's my song.)
2077
01:14:49,437 --> 01:14:51,946
- Even time couldn't... - Like a thorn
2078
01:14:51,947 --> 01:14:54,834
- It's "Thorn" by Buzz. - "Thorn" by Buzz.
2079
01:14:55,147 --> 01:14:57,423
- Okay. We're doing good. - This is not fair.
2080
01:14:58,418 --> 01:15:02,686
(Her Korean pronunciation is very clear.)
2081
01:15:02,687 --> 01:15:04,931
(The 2nd song is being played.)
2082
01:15:05,227 --> 01:15:07,370
(Vocalizing the beat)
2083
01:15:07,428 --> 01:15:10,110
- It's not a song. - Has it started?
2084
01:15:10,697 --> 01:15:12,167
I think I recognize this.
2085
01:15:12,168 --> 01:15:13,497
Burning
2086
01:15:13,498 --> 01:15:15,566
Fire
2087
01:15:15,567 --> 01:15:17,867
Fire
2088
01:15:17,868 --> 01:15:19,236
It's "Fire" by BTS.
2089
01:15:19,237 --> 01:15:21,308
- It's "Fire". - "Fire". Okay.
2090
01:15:23,008 --> 01:15:26,646
(Burning, fire)
2091
01:15:26,647 --> 01:15:28,617
- It's too easy. - It's easy.
2092
01:15:28,618 --> 01:15:31,377
- We picked number two. - All we had were old songs.
2093
01:15:31,378 --> 01:15:33,047
(The 3rd song is being played.)
2094
01:15:33,048 --> 01:15:36,526
I wanted to be different
2095
01:15:36,817 --> 01:15:40,686
- I couldn't - I wanted to give everything
2096
01:15:40,687 --> 01:15:43,297
But we can't meet again
2097
01:15:43,298 --> 01:15:44,297
What's the title?
2098
01:15:44,298 --> 01:15:45,797
It's "Your Heart" by Lee Ja Yeon.
2099
01:15:45,798 --> 01:15:47,327
Why would that song come up?
2100
01:15:47,328 --> 01:15:48,497
I hate you
2101
01:15:48,498 --> 01:15:50,337
- It's "I Hate You" by Sim Soo Bong. - "I Hate You".
2102
01:15:50,338 --> 01:15:51,928
- I loved you to death - We got it!
2103
01:15:52,708 --> 01:15:56,512
(I wanted to follow you)
2104
01:15:57,637 --> 01:16:00,407
- "I wanted to follow you". - Well done.
2105
01:16:00,408 --> 01:16:03,117
- Oh, gosh. - Rather say
2106
01:16:03,118 --> 01:16:04,816
"Oppa" by Wax.
2107
01:16:04,817 --> 01:16:06,246
- "Oppa" by Wax. - That's not the melody.
2108
01:16:06,317 --> 01:16:08,657
- Which song by Wax? - Hate me instead
2109
01:16:08,658 --> 01:16:09,957
It's "Tears" by So Chan Whee.
2110
01:16:09,958 --> 01:16:11,212
- "Tears". - Correct.
2111
01:16:11,987 --> 01:16:14,334
(Hate me instead)
2112
01:16:14,487 --> 01:16:16,127
(Nako did a good job getting the important notes right.)
2113
01:16:16,128 --> 01:16:17,657
- Her Korean is too good. - Wait, this is...
2114
01:16:17,658 --> 01:16:19,096
Don't stop us. Be quiet.
2115
01:16:19,097 --> 01:16:21,342
It's like a Korean person singing.
2116
01:16:21,668 --> 01:16:24,736
You can come first
2117
01:16:24,737 --> 01:16:26,467
- Stop! - Don't get too close.
2118
01:16:26,468 --> 01:16:27,967
- Don't get too close! - You guys are too loud!
2119
01:16:27,968 --> 01:16:29,202
Step back.
2120
01:16:29,508 --> 01:16:32,200
- Senorita - Senorita
2121
01:16:33,277 --> 01:16:35,177
(I think I know this song.)
2122
01:16:35,178 --> 01:16:37,677
- It's a song of an idol group. - "Senorita" by G I-DLE?
2123
01:16:37,678 --> 01:16:40,237
- "Senorita". - "La Dolce Vita"?
2124
01:16:41,817 --> 01:16:43,960
(The unexpected guess makes him laugh.)
2125
01:16:44,088 --> 01:16:46,287
Why would you bring that up?
2126
01:16:46,288 --> 01:16:48,908
Wait! I think I got it!
2127
01:16:49,158 --> 01:16:51,526
- I think I got the last one. - We are right on time. 100 seconds.
2128
01:16:51,527 --> 01:16:53,226
You should be confident.
2129
01:16:53,227 --> 01:16:56,936
(The answer is "Bird" by PSY.)
2130
01:16:56,937 --> 01:16:58,667
- Time out. - Her Korean is so good.
2131
01:16:58,668 --> 01:17:00,667
Nako's Korean is so good.
2132
01:17:00,668 --> 01:17:02,436
I think she's better than Min Ju.
2133
01:17:02,437 --> 01:17:03,837
She's not.
2134
01:17:03,838 --> 01:17:05,207
Really?
2135
01:17:05,208 --> 01:17:07,247
No, we can beat them.
2136
01:17:07,248 --> 01:17:09,217
- We can beat them. - It was really hard.
2137
01:17:09,218 --> 01:17:11,016
- Now... - We didn't get the last one, right?
2138
01:17:11,017 --> 01:17:12,016
(It's Team Red's turn.)
2139
01:17:12,017 --> 01:17:13,417
It was "Bird" by PSY.
2140
01:17:13,418 --> 01:17:14,646
- It was PSY's song. - Let's have some meat.
2141
01:17:14,647 --> 01:17:16,717
- Let's have some meat! - Hitomi, you can do it.
2142
01:17:16,718 --> 01:17:18,856
- Let's do this! - If they fail,
2143
01:17:18,857 --> 01:17:20,386
we can get one bite.
2144
01:17:20,387 --> 01:17:22,657
(Desperate)
2145
01:17:22,658 --> 01:17:24,841
- Let's start. - MC Seo.
2146
01:17:25,397 --> 01:17:26,797
- I - Hitomi.
2147
01:17:26,798 --> 01:17:28,497
- Our - Hitomi.
2148
01:17:28,498 --> 01:17:29,566
- Hitomi. - Hitomi.
2149
01:17:29,567 --> 01:17:31,967
- First kiss - "Through the Night" by IU.
2150
01:17:31,968 --> 01:17:33,947
("Through the Night" by IU)
2151
01:17:34,968 --> 01:17:40,146
(I, our, first kiss)
2152
01:17:40,147 --> 01:17:42,247
(The 2nd song is being played.)
2153
01:17:42,248 --> 01:17:44,547
- Hitomi. - Chocolate
2154
01:17:44,548 --> 01:17:47,036
- Chocolate? - Fall for me
2155
01:17:47,048 --> 01:17:48,852
- Chocolate? - Continue.
2156
01:17:49,857 --> 01:17:52,556
Staying up the night
2157
01:17:52,557 --> 01:17:53,657
Let's skip this.
2158
01:17:53,658 --> 01:17:55,526
You can't skip it.
2159
01:17:55,527 --> 01:17:57,976
Baby, one more time
2160
01:17:58,557 --> 01:18:00,196
Baby, one more time
2161
01:18:00,197 --> 01:18:01,726
- Jewelry. - "One More Time" by Jewelry.
2162
01:18:01,727 --> 01:18:03,267
"One More Time" by Jewelry.
2163
01:18:03,338 --> 01:18:05,096
- You didn't get it, right? He did. - I love you
2164
01:18:05,097 --> 01:18:06,837
- Who wouldn't get it, right? - I'll hug you
2165
01:18:06,838 --> 01:18:07,907
From head to toe
2166
01:18:07,908 --> 01:18:09,101
One heart
2167
01:18:09,508 --> 01:18:12,262
I love you
2168
01:18:12,347 --> 01:18:13,606
(Pondering)
2169
01:18:13,607 --> 01:18:15,484
I got it. "I Love You" by Han Dong Joon.
2170
01:18:15,847 --> 01:18:17,747
- Like the sunlight - "Like the sunlight"?
2171
01:18:17,748 --> 01:18:19,486
- I'll hug you - "I'll hug you"?
2172
01:18:19,487 --> 01:18:20,516
Your
2173
01:18:20,517 --> 01:18:25,386
(The answer is "Gondre Mandre" by Park Hyun Bin.)
2174
01:18:25,387 --> 01:18:26,827
"Lovely" by Kim Jong Kook.
2175
01:18:26,828 --> 01:18:27,886
She doesn't sing with her heart.
2176
01:18:27,887 --> 01:18:29,457
Like the sunlight
2177
01:18:29,458 --> 01:18:31,427
If it ends here, we can get one bite each.
2178
01:18:31,428 --> 01:18:33,226
- You can do it! - Let's skip it.
2179
01:18:33,227 --> 01:18:34,350
We got one right.
2180
01:18:34,798 --> 01:18:36,195
I loved you
2181
01:18:36,298 --> 01:18:37,497
"You"
2182
01:18:37,498 --> 01:18:38,537
They almost got it.
2183
01:18:38,538 --> 01:18:39,558
(Vocalizing)
2184
01:18:39,737 --> 01:18:40,867
(Vocalizing)
2185
01:18:40,868 --> 01:18:42,936
Say the words.
2186
01:18:42,937 --> 01:18:44,539
- She's so cute. - Tears?
2187
01:18:45,378 --> 01:18:46,407
It's over.
2188
01:18:46,408 --> 01:18:47,907
- Don't forget me - I can't
2189
01:18:47,908 --> 01:18:49,846
- Do anything - Do anything
2190
01:18:49,847 --> 01:18:51,449
We can't do anything.
2191
01:18:51,578 --> 01:18:54,066
- We don't know the answer. - Crazy
2192
01:18:54,517 --> 01:18:55,886
(This song is...)
2193
01:18:55,887 --> 01:18:57,516
- Son Dam Bi! - "Crazy" by Son Dam Bi.
2194
01:18:57,517 --> 01:18:58,813
"Crazy" by Son Dam Bi.
2195
01:18:58,958 --> 01:19:01,757
(I can't sleep tonight)
2196
01:19:01,758 --> 01:19:03,186
I can't
2197
01:19:03,458 --> 01:19:06,327
(I'm crazy, I'm totally crazy)
2198
01:19:06,328 --> 01:19:08,031
Crazy
2199
01:19:08,567 --> 01:19:12,136
(Team Red had 3 answers.)
2200
01:19:12,137 --> 01:19:13,736
I told you we can do it.
2201
01:19:13,737 --> 01:19:15,636
(Team Blue wins!)
2202
01:19:15,637 --> 01:19:17,177
Whoever gets right first...
2203
01:19:17,178 --> 01:19:18,476
- Nako. - Okay.
2204
01:19:18,477 --> 01:19:19,846
Sing for us, Nako.
2205
01:19:19,847 --> 01:19:21,577
- We should get it right. - Okay, I can do this.
2206
01:19:21,578 --> 01:19:22,741
Just one song.
2207
01:19:23,078 --> 01:19:24,646
- Here it goes. - I can hear them grilling meat.
2208
01:19:24,647 --> 01:19:26,249
Maker
2209
01:19:26,347 --> 01:19:28,717
I got it. "Troublemaker" by HyunA and Jang Hyun Seung.
2210
01:19:28,718 --> 01:19:30,686
- No. - I thought he got it right.
2211
01:19:30,687 --> 01:19:31,787
(Embarrassed)
2212
01:19:31,788 --> 01:19:33,386
We need to get it right.
2213
01:19:33,387 --> 01:19:34,407
No
2214
01:19:35,458 --> 01:19:36,696
To me
2215
01:19:36,697 --> 01:19:37,697
- "To me"? - Huh?
2216
01:19:37,701 --> 01:19:38,676
Vroom
2217
01:19:38,682 --> 01:19:40,290
- It wasn't easy for us either. - I know.
2218
01:19:41,428 --> 01:19:42,489
I got it!
2219
01:19:42,596 --> 01:19:43,580
Vroom
2220
01:19:43,581 --> 01:19:45,303
- It wasn't easy for us either. - I know.
2221
01:19:46,337 --> 01:19:48,696
I got it! "It's frustrating".
2222
01:19:48,697 --> 01:19:50,406
"Warrior's Descendant" by H.O.T.
2223
01:19:50,407 --> 01:19:51,834
("Warrior's Descendant" by H.O.T.)
2224
01:19:51,966 --> 01:19:53,135
(Team Red comes 2nd.)
2225
01:19:53,136 --> 01:19:54,305
- Yes! - We did it.
2226
01:19:54,306 --> 01:19:56,675
(I didn't want to be trapped)
2227
01:19:56,676 --> 01:19:57,706
No
2228
01:19:57,707 --> 01:20:01,116
(Absolute power, absolute support, my opinions are ignored)
2229
01:20:01,117 --> 01:20:02,167
Vroom
2230
01:20:02,447 --> 01:20:04,690
(It's all frustrating)
2231
01:20:06,087 --> 01:20:07,786
(Team Red gets a wrap of pork belly.)
2232
01:20:07,787 --> 01:20:09,425
- It is frustrating. - We get a wrap.
2233
01:20:09,426 --> 01:20:10,685
It's frustrating.
2234
01:20:10,686 --> 01:20:13,055
- We will... - It's okay. We'll just buy it.
2235
01:20:13,056 --> 01:20:15,925
Let the pork belly meat be served!
2236
01:20:15,926 --> 01:20:17,497
(Serve us the meat!)
2237
01:20:18,896 --> 01:20:20,296
- That's amazing. - One wrap!
2238
01:20:20,297 --> 01:20:22,366
(A happy scream)
2239
01:20:22,367 --> 01:20:25,059
- Thank you for the meal, enjoy! - Thank you for the meal.
2240
01:20:25,207 --> 01:20:26,876
- We have rice too. - Let's go.
2241
01:20:26,877 --> 01:20:28,076
They did a good job.
2242
01:20:28,077 --> 01:20:29,706
(They cooked it properly.)
2243
01:20:29,707 --> 01:20:31,305
- Are you cooling it? - It's hot now.
2244
01:20:31,306 --> 01:20:32,776
(Team Blue gets to eat first.)
2245
01:20:32,777 --> 01:20:33,975
It'd be so good with the sesame oil.
2246
01:20:33,976 --> 01:20:35,685
- These are wild garlic leaves. - Wild garlic leaves.
2247
01:20:35,686 --> 01:20:36,946
I love them.
2248
01:20:36,947 --> 01:20:38,885
Add some wild garlic leaves with spring onion kimchi.
2249
01:20:38,886 --> 01:20:40,621
We don't get a wrap for one person.
2250
01:20:40,856 --> 01:20:42,355
It's one wrap per person.
2251
01:20:42,356 --> 01:20:45,385
What? It's one wrap per person?
2252
01:20:45,386 --> 01:20:47,355
We wouldn't have played like that then.
2253
01:20:47,356 --> 01:20:49,065
(Chae Won takes a big bite.)
2254
01:20:49,066 --> 01:20:51,366
- They cooked it really well. - Chae Won is having a wrap.
2255
01:20:51,367 --> 01:20:52,765
Give us a bite too.
2256
01:20:52,766 --> 01:20:55,166
Our lunchtime wasn't like this.
2257
01:20:55,167 --> 01:20:56,206
(Everyone enjoys it in their own style.)
2258
01:20:56,207 --> 01:20:57,935
- It's so tasty. - It's one wrap her person?
2259
01:20:57,936 --> 01:20:58,975
It's so good.
2260
01:20:58,976 --> 01:21:01,384
Then we'd have played more actively.
2261
01:21:01,907 --> 01:21:04,175
- We decided to have a team dinner. - You should've played actively.
2262
01:21:04,176 --> 01:21:05,276
What are you talking about?
2263
01:21:05,277 --> 01:21:06,315
(Staring)
2264
01:21:06,316 --> 01:21:07,877
- Are you not going to eat this? - Do whatever you want.
2265
01:21:08,117 --> 01:21:09,514
- Yes. - This is...
2266
01:21:09,886 --> 01:21:11,746
- It looks so good. - It's so well-grilled.
2267
01:21:11,747 --> 01:21:13,144
It looks so good.
2268
01:21:13,256 --> 01:21:15,826
Can't we get a bite each?
2269
01:21:15,827 --> 01:21:16,885
- All right. - Okay.
2270
01:21:16,886 --> 01:21:18,656
You need two pieces of meat in a wrap.
2271
01:21:18,657 --> 01:21:20,996
- Let's just let IZ*ONE have it all. - No, we should eat it together.
2272
01:21:20,997 --> 01:21:23,296
Their strength comes from...
2273
01:21:23,297 --> 01:21:25,095
(Ye Na's style, 2 pieces of meat, ssamjang, rice, and kimchi)
2274
01:21:25,096 --> 01:21:26,392
This is too big.
2275
01:21:26,466 --> 01:21:28,302
We should go eat some pork ribs.
2276
01:21:29,106 --> 01:21:30,206
- Hitomi. - Yes?
2277
01:21:30,207 --> 01:21:32,065
Do people in Japan eat a lot of pork belly meat?
2278
01:21:32,066 --> 01:21:33,776
(Taking a big bite)
2279
01:21:33,777 --> 01:21:35,706
- Yes. - She understands Ho Dong's accent.
2280
01:21:35,707 --> 01:21:36,869
- Do people love it? - Yes.
2281
01:21:37,476 --> 01:21:38,876
Thank you for the meal.
2282
01:21:38,877 --> 01:21:40,446
I thought only Koreans eat pork belly meat.
2283
01:21:40,447 --> 01:21:41,515
Stop feeding them, they'll be spoiled.
2284
01:21:41,516 --> 01:21:42,946
Let's go play the next game.
2285
01:21:42,947 --> 01:21:44,345
- Eat quickly. - I have to see if it's cooked.
2286
01:21:44,346 --> 01:21:45,786
- You can take your time. - It's scary.
2287
01:21:45,787 --> 01:21:46,786
You need to hurry up.
2288
01:21:46,787 --> 01:21:48,555
- Hurry up. - Sakura's been quiet.
2289
01:21:48,556 --> 01:21:49,656
Hurry up.
2290
01:21:49,657 --> 01:21:51,326
They even grilled garlic.
2291
01:21:51,327 --> 01:21:53,255
- I'm so full. - She's not moving much.
2292
01:21:53,256 --> 01:21:55,919
Please clean the table now, so that we can have pork ribs.
2293
01:21:55,926 --> 01:21:58,366
Stop eating guys. We should have pork ribs.
2294
01:21:58,367 --> 01:21:59,996
- Then shall we get going? - We'll go eat pork ribs.
2295
01:21:59,997 --> 01:22:02,435
Team Yellow has prepared the second game.
2296
01:22:02,436 --> 01:22:03,435
How can we win?
2297
01:22:03,436 --> 01:22:06,576
Since we had some pork belly, we'll do a pig battle.
2298
01:22:06,577 --> 01:22:08,406
(Idol Star Athletic Championships, Pig Battle)
2299
01:22:08,407 --> 01:22:10,110
- You know what it is, right? - Yes.
2300
01:22:10,407 --> 01:22:12,776
You need to hold your hands behind your knees.
2301
01:22:12,777 --> 01:22:14,046
- Soo Geun is so small. - Like this.
2302
01:22:14,047 --> 01:22:15,345
You have to keep moving forward.
2303
01:22:15,346 --> 01:22:16,642
You win if you knock over your opponent.
2304
01:22:16,917 --> 01:22:18,685
If you can't,
2305
01:22:18,686 --> 01:22:20,755
you can just push them out of the mat.
2306
01:22:20,756 --> 01:22:22,015
- Okay. - Okay.
2307
01:22:22,016 --> 01:22:24,067
You can't attack when your hands are loose.
2308
01:22:24,686 --> 01:22:27,456
The team that wins...
2309
01:22:27,457 --> 01:22:29,465
will get seasoned pork ribs.
2310
01:22:29,466 --> 01:22:30,765
(Seasoned pork ribs)
2311
01:22:30,766 --> 01:22:32,095
We'll have them.
2312
01:22:32,096 --> 01:22:34,036
- We'll have them. - We'll have them.
2313
01:22:34,037 --> 01:22:35,944
- The guys go first. - I'll go first.
2314
01:22:35,966 --> 01:22:38,036
(Jang Hoon versus Sang Min)
2315
01:22:38,037 --> 01:22:40,587
(versus Yeong Cheol)
2316
01:22:40,606 --> 01:22:42,135
(Jang Hoon is much taller.)
2317
01:22:42,136 --> 01:22:43,145
How can I win?
2318
01:22:43,146 --> 01:22:44,983
- Ready. - Don't feel so pressured.
2319
01:22:45,106 --> 01:22:47,046
- It's nerve-wrecking. - Don't put your feet here already.
2320
01:22:47,047 --> 01:22:48,954
- I'm not doing that. - Go back.
2321
01:22:48,987 --> 01:22:50,786
- Look at his feet. - Jang Hoon's feet are...
2322
01:22:50,787 --> 01:22:52,246
- It's because of them. - Wait.
2323
01:22:52,247 --> 01:22:53,486
Jang Hoon, your feet are so big.
2324
01:22:53,487 --> 01:22:55,597
- What about them? - They are 320mm. A warning.
2325
01:22:55,686 --> 01:22:57,086
His feet are so big.
2326
01:22:57,087 --> 01:22:58,994
Ready, go.
2327
01:23:00,657 --> 01:23:01,826
- That's it. - No, no.
2328
01:23:01,827 --> 01:23:03,095
Are you going for the big feet first?
2329
01:23:03,096 --> 01:23:05,168
- Get the giant. - Get rid of those socks.
2330
01:23:05,226 --> 01:23:06,935
(The green socks almost fall.)
2331
01:23:06,936 --> 01:23:08,836
Attack his butt.
2332
01:23:08,837 --> 01:23:10,206
(The green socks in crisis)
2333
01:23:10,207 --> 01:23:11,906
It doesn't matter. Don't let him fool you.
2334
01:23:11,907 --> 01:23:13,206
(I will not let you win.)
2335
01:23:13,207 --> 01:23:15,278
- Don't let him fool you. - Go, socks.
2336
01:23:15,377 --> 01:23:16,605
(Sang Min's attack)
2337
01:23:16,606 --> 01:23:18,206
Your socks are cute.
2338
01:23:18,207 --> 01:23:20,576
(Jang Hoon tilts.)
2339
01:23:20,577 --> 01:23:22,728
I fell.
2340
01:23:23,846 --> 01:23:26,255
- You're great! - You're doing so well.
2341
01:23:26,256 --> 01:23:27,656
- Sang Min! - You're doing well.
2342
01:23:27,657 --> 01:23:29,526
Why is everyone attacking me?
2343
01:23:29,527 --> 01:23:30,956
- Why is everyone attacking me? - Out.
2344
01:23:30,957 --> 01:23:32,055
You're out too. Your hands are loose.
2345
01:23:32,056 --> 01:23:33,326
- Stop there! - Hey!
2346
01:23:33,327 --> 01:23:34,425
Stop. Where are your hands?
2347
01:23:34,426 --> 01:23:35,446
You're out.
2348
01:23:35,497 --> 01:23:36,721
Sang Min wins!
2349
01:23:37,127 --> 01:23:39,336
- Take him out. - Let me go.
2350
01:23:39,337 --> 01:23:40,898
(Being dragged)
2351
01:23:41,297 --> 01:23:42,666
(Sang Min wins.)
2352
01:23:42,667 --> 01:23:44,236
I can't move him at all.
2353
01:23:44,237 --> 01:23:45,767
He won't budge.
2354
01:23:46,106 --> 01:23:47,836
It's because my legs are too thick.
2355
01:23:47,837 --> 01:23:49,546
Too bad. It's your body.
2356
01:23:49,547 --> 01:23:50,605
You're being too much.
2357
01:23:50,606 --> 01:23:52,546
Your hands became loose, didn't they?
2358
01:23:52,547 --> 01:23:53,946
- They did. - You're out!
2359
01:23:53,947 --> 01:23:55,140
(He has no mercy.)
2360
01:23:55,447 --> 01:23:56,670
It's because my thighs are thick.
2361
01:23:56,686 --> 01:23:58,916
(That's an excuse.)
2362
01:23:58,917 --> 01:24:01,364
The two most clingy guys are on this team.
2363
01:24:01,417 --> 01:24:03,326
- This is... - They're the dirtiest ones.
2364
01:24:03,327 --> 01:24:04,925
Jang Hoon is at a disadvantage.
2365
01:24:04,926 --> 01:24:06,283
- How did I lose? - Next.
2366
01:24:06,297 --> 01:24:07,755
- I can't believe this. - Let's go, Ye Na.
2367
01:24:07,756 --> 01:24:08,755
Go, Ye Na.
2368
01:24:08,756 --> 01:24:10,065
- Go, Chae Yeon. - Let's go!
2369
01:24:10,066 --> 01:24:11,666
(Ye Na versus Chae Yeon)
2370
01:24:11,667 --> 01:24:13,778
(versus Nako)
2371
01:24:13,867 --> 01:24:14,965
- Let's go! - Let's go!
2372
01:24:14,966 --> 01:24:15,965
Chae Yeon, you can do it.
2373
01:24:15,966 --> 01:24:18,305
- Go, Nako! - Let's win twice in a row.
2374
01:24:18,306 --> 01:24:19,398
Ready.
2375
01:24:20,377 --> 01:24:21,576
(Start)
2376
01:24:21,577 --> 01:24:23,851
- Ye Na. - Let's win twice in a row.
2377
01:24:25,077 --> 01:24:27,158
(She attacked bravely.)
2378
01:24:28,216 --> 01:24:29,385
(But she was defeated in 3 seconds.)
2379
01:24:29,386 --> 01:24:30,712
(Smiling)
2380
01:24:31,346 --> 01:24:32,815
(Chae Yeon is out.)
2381
01:24:32,816 --> 01:24:34,555
(Surprised)
2382
01:24:34,556 --> 01:24:37,342
(Now, it's 1-on-1.)
2383
01:24:37,756 --> 01:24:38,786
(Turning 180 degrees)
2384
01:24:38,787 --> 01:24:40,296
(Ye Na attacks Nako's side.)
2385
01:24:40,297 --> 01:24:42,055
Attack her side!
2386
01:24:42,056 --> 01:24:44,647
(Ye Na attacks the side, and Nako hangs hugging her knees.)
2387
01:24:44,997 --> 01:24:47,135
- You can do it! - Ye Na, go.
2388
01:24:47,136 --> 01:24:48,493
(Rolling over)
2389
01:24:49,466 --> 01:24:51,706
(Nako loses, rolling to the side.)
2390
01:24:51,707 --> 01:24:53,076
(Ye Na wins.)
2391
01:24:53,077 --> 01:24:54,505
- Ye Na wins. - Let's go!
2392
01:24:54,506 --> 01:24:56,276
(You did a good job, Ye Na.)
2393
01:24:56,277 --> 01:24:58,206
- They won. - Great.
2394
01:24:58,207 --> 01:24:59,546
You did great.
2395
01:24:59,547 --> 01:25:01,076
- They did a great job. - Well done.
2396
01:25:01,077 --> 01:25:03,086
- We won twice in a row. - You did well, Chae Yeon.
2397
01:25:03,087 --> 01:25:04,116
Good job, Nako.
2398
01:25:04,117 --> 01:25:06,299
- Second round. - Step forward.
2399
01:25:06,386 --> 01:25:07,656
- Anyone can come forward. - Four players should play.
2400
01:25:07,657 --> 01:25:08,810
You little things.
2401
01:25:08,886 --> 01:25:11,185
- She's charismatic. - She's loving it.
2402
01:25:11,186 --> 01:25:12,656
- Go, Yu Jin. - Okay!
2403
01:25:12,797 --> 01:25:14,496
- Ready. - Hang in there.
2404
01:25:14,497 --> 01:25:16,095
- Start. - Hang in there.
2405
01:25:16,096 --> 01:25:17,765
- Hang in there. - How will it go?
2406
01:25:17,766 --> 01:25:19,595
- Hang in there. - An Yu Jin.
2407
01:25:19,596 --> 01:25:21,229
(Hang in there, Hye Won.)
2408
01:25:21,396 --> 01:25:22,765
You're getting there!
2409
01:25:22,766 --> 01:25:23,906
Hey.
2410
01:25:23,907 --> 01:25:25,702
(A kick)
2411
01:25:25,976 --> 01:25:27,935
(Hye Won is defeated hopelessly.)
2412
01:25:27,936 --> 01:25:29,170
Hye Won, you can do this.
2413
01:25:29,346 --> 01:25:30,446
Hey.
2414
01:25:30,447 --> 01:25:32,446
(Now, my target is you.)
2415
01:25:32,577 --> 01:25:34,175
(Yu Jin approaches her, and Eun Bi runs away.)
2416
01:25:34,176 --> 01:25:35,543
- Hey, hey. - You can do this.
2417
01:25:35,676 --> 01:25:37,645
This is a big game.
2418
01:25:37,646 --> 01:25:38,645
(Defender Eun Bi versus Attacker Yu Jin)
2419
01:25:38,646 --> 01:25:40,486
- This is a big game. - They've been holding in.
2420
01:25:40,487 --> 01:25:42,527
(It's neck-and-neck.)
2421
01:25:42,856 --> 01:25:44,786
(Staggering)
2422
01:25:44,787 --> 01:25:46,055
Eun Bi!
2423
01:25:46,056 --> 01:25:48,505
Eun Bi is no easy opponent.
2424
01:25:48,596 --> 01:25:50,826
- Yu Jin is strong. - An Yu Jin.
2425
01:25:50,827 --> 01:25:52,051
(It's Eun Bi's final attack.)
2426
01:25:52,766 --> 01:25:55,236
(She succeeded kicking her up.)
2427
01:25:55,237 --> 01:25:56,505
Eun Bi wins!
2428
01:25:56,506 --> 01:25:58,138
(Eun Bi wins.)
2429
01:25:58,436 --> 01:26:00,505
- Good job. - Good job.
2430
01:26:00,506 --> 01:26:03,005
Third round for the girls.
2431
01:26:03,006 --> 01:26:05,246
- We should have Chae Won play. - You can do it.
2432
01:26:05,247 --> 01:26:07,145
- You can beat them, Won Young. - They're playing.
2433
01:26:07,146 --> 01:26:08,776
They won once.
2434
01:26:08,777 --> 01:26:10,116
We won twice.
2435
01:26:10,117 --> 01:26:11,786
How should I play?
2436
01:26:11,787 --> 01:26:13,986
Keep avoiding and let them two fight.
2437
01:26:13,987 --> 01:26:16,626
- Let's eat the pork rib! - Go a little more forward.
2438
01:26:16,627 --> 01:26:18,157
- Ready. - All right.
2439
01:26:18,287 --> 01:26:19,521
Start.
2440
01:26:20,127 --> 01:26:21,855
- Won Young! - She's being attacked by two.
2441
01:26:21,856 --> 01:26:23,356
- Don't let them take the lead. - Turn around.
2442
01:26:24,327 --> 01:26:26,765
(Won Young loses gracefully.)
2443
01:26:26,766 --> 01:26:27,996
(My gosh.)
2444
01:26:27,997 --> 01:26:29,366
- You can do it. - It's okay.
2445
01:26:29,367 --> 01:26:30,734
(It's a battle between these two.)
2446
01:26:31,207 --> 01:26:34,505
(Neck-and-neck)
2447
01:26:34,506 --> 01:26:36,546
- Chae Won! - Chae Won!
2448
01:26:36,646 --> 01:26:37,973
(Flipped)
2449
01:26:38,846 --> 01:26:40,713
(Chae Won loses.)
2450
01:26:41,117 --> 01:26:42,616
(Yu Ri wins.)
2451
01:26:42,987 --> 01:26:44,272
Yu Ri won!
2452
01:26:44,547 --> 01:26:45,786
(Team Yellow wins twice in a row.)
2453
01:26:45,787 --> 01:26:47,215
2 teams won twice, and 1 team won once.
2454
01:26:47,216 --> 01:26:48,686
(They caught up with Team Red.)
2455
01:26:48,716 --> 01:26:50,012
What happened, guys?
2456
01:26:50,127 --> 01:26:51,286
- We're done fore. - We should've done better.
2457
01:26:51,287 --> 01:26:52,526
- It's good. - We were quite good.
2458
01:26:52,527 --> 01:26:55,126
Come on out for the fourth round.
2459
01:26:55,127 --> 01:26:56,496
- Sakura. - Go, Sakura.
2460
01:26:56,497 --> 01:26:57,796
- Sakura. - Min Ju.
2461
01:26:57,797 --> 01:27:00,465
- Min Ju. - Min Ju.
2462
01:27:00,466 --> 01:27:02,435
- Hitomi! - Hitomi.
2463
01:27:02,606 --> 01:27:03,657
Hitomi.
2464
01:27:03,737 --> 01:27:06,206
- What's the score now? - We won twice.
2465
01:27:06,207 --> 01:27:07,276
Two teams won twice.
2466
01:27:07,277 --> 01:27:09,347
We're the only team that hasn't scored yet.
2467
01:27:09,806 --> 01:27:12,050
- Okay. - Hitomi.
2468
01:27:12,547 --> 01:27:14,315
- Don't mind about Min Ju. - You won twice?
2469
01:27:14,316 --> 01:27:16,446
Don't mind about her. Let them fight against each other.
2470
01:27:16,447 --> 01:27:17,537
Ready.
2471
01:27:18,316 --> 01:27:20,153
Get ready, start.
2472
01:27:20,256 --> 01:27:21,385
Hitomi.
2473
01:27:21,386 --> 01:27:23,529
- Hitomi. - Hitomi.
2474
01:27:23,556 --> 01:27:24,780
She's world-class.
2475
01:27:25,287 --> 01:27:27,091
Hitomi is world-class.
2476
01:27:27,627 --> 01:27:28,855
- No, keep going. - Hitomi.
2477
01:27:28,856 --> 01:27:30,866
Push them both.
2478
01:27:31,327 --> 01:27:34,121
(Team Blue attacks with both feet.)
2479
01:27:34,466 --> 01:27:36,782
(Hitomi gets eliminated.)
2480
01:27:37,106 --> 01:27:38,463
(Sakura is out too.)
2481
01:27:39,506 --> 01:27:40,904
(Rolling)
2482
01:27:41,237 --> 01:27:43,083
(Min Ju wins as the other two girls drop out.)
2483
01:27:44,047 --> 01:27:45,305
Great job. We won.
2484
01:27:45,306 --> 01:27:46,846
(Team Blue wins for the first time.)
2485
01:27:47,476 --> 01:27:49,323
So this is the finals.
2486
01:27:50,216 --> 01:27:53,216
I know. I'll get pork ribs.
2487
01:27:53,256 --> 01:27:54,582
- Let's go. - Let's go.
2488
01:27:54,657 --> 01:27:56,185
- Let's go. - Let's go.
2489
01:27:56,186 --> 01:27:57,586
I say Kang, you say Ho Dong.
2490
01:27:57,587 --> 01:28:00,249
- Kang. - Ho Dong.
2491
01:28:00,426 --> 01:28:02,496
I say Kyung, you say Hoon.
2492
01:28:02,497 --> 01:28:04,225
- Kyung. - Hoon.
2493
01:28:04,226 --> 01:28:06,133
- Let's go, Kyung Hoon. - Let's go.
2494
01:28:06,297 --> 01:28:07,663
- All right. - I used this.
2495
01:28:08,037 --> 01:28:10,005
- Ready. - It's all set.
2496
01:28:10,537 --> 01:28:13,736
I need to feed my team with pork ribs.
2497
01:28:13,737 --> 01:28:15,369
Kyung Hoon and Soo Geun can't beat Ho Dong.
2498
01:28:16,047 --> 01:28:17,230
(Attention, everyone.)
2499
01:28:18,047 --> 01:28:19,145
Don't hurt yourself, Ho Dong.
2500
01:28:19,146 --> 01:28:20,606
(Rolling)
2501
01:28:21,976 --> 01:28:23,015
(He's ready.)
2502
01:28:23,016 --> 01:28:24,845
(Even his hood is ready too.)
2503
01:28:24,846 --> 01:28:27,233
(Soo Geun is amazing.)
2504
01:28:28,016 --> 01:28:29,587
- Just eliminate them. - For me,
2505
01:28:30,027 --> 01:28:31,180
wait a second.
2506
01:28:31,756 --> 01:28:34,275
- Wait a second. - Ho Dong, keep quiet.
2507
01:28:35,497 --> 01:28:36,548
Okay. You can speak now.
2508
01:28:36,726 --> 01:28:39,366
I saw them talking in collusion.
2509
01:28:39,367 --> 01:28:40,395
We did not.
2510
01:28:40,396 --> 01:28:41,965
- But there are no rules on that. - What?
2511
01:28:41,966 --> 01:28:45,026
- There are no rules. - You need to beat one person first.
2512
01:28:46,207 --> 01:28:47,876
- Grab my hands. - Wait, my goal is to win.
2513
01:28:47,877 --> 01:28:50,005
That's my only goal. You two talked about this.
2514
01:28:50,006 --> 01:28:51,175
- Hold on. - We did not.
2515
01:28:51,176 --> 01:28:53,563
Hold on. Time out.
2516
01:28:53,676 --> 01:28:56,166
Time out. Look at them.
2517
01:28:56,316 --> 01:28:57,385
They are grabbing hands.
2518
01:28:57,386 --> 01:28:58,743
(Holding hands tightly)
2519
01:28:58,886 --> 01:29:00,416
- I'm not playing this game. - They're allies.
2520
01:29:00,686 --> 01:29:02,385
Then how would we win against you?
2521
01:29:02,386 --> 01:29:05,586
But you have to play it fair.
2522
01:29:05,587 --> 01:29:07,755
- Move to the corner. - Okay, okay.
2523
01:29:07,756 --> 01:29:10,275
- Don't come to the center. - Don't come here.
2524
01:29:10,527 --> 01:29:13,250
- Get ready, start. - Hold on.
2525
01:29:14,066 --> 01:29:16,586
I'll stomp on you.
2526
01:29:16,636 --> 01:29:18,779
I can stomp on you two.
2527
01:29:18,837 --> 01:29:21,661
(Kyung Hoon and Soo Geun are moving here and there.)
2528
01:29:21,976 --> 01:29:24,175
- Let's go, Kyung Hoon. - Let's go, Soo Geun.
2529
01:29:24,176 --> 01:29:25,911
(Kyung Hoon's on the left, and Soo Geun's on the right.)
2530
01:29:25,976 --> 01:29:27,956
(Screaming)
2531
01:29:28,676 --> 01:29:30,946
(His legs are getting stretched.)
2532
01:29:30,947 --> 01:29:32,721
(Heave-ho)
2533
01:29:33,186 --> 01:29:34,747
(It hurts.)
2534
01:29:35,186 --> 01:29:36,554
Keep going.
2535
01:29:37,186 --> 01:29:38,277
It hurts.
2536
01:29:38,527 --> 01:29:39,547
It hurts!
2537
01:29:39,756 --> 01:29:40,878
It hurts!
2538
01:29:41,197 --> 01:29:43,716
You can't scream.
2539
01:29:43,797 --> 01:29:45,531
Push Kyung Hoon, Ho Dong.
2540
01:29:46,867 --> 01:29:48,836
- Push Kyung Hoon. - I'll use my technique.
2541
01:29:48,837 --> 01:29:49,989
Push Kyung Hoon.
2542
01:29:50,106 --> 01:29:51,866
This is my legendary kick!
2543
01:29:51,867 --> 01:29:53,508
(Wong Fei Hung's specialty, legendary kick)
2544
01:29:53,707 --> 01:29:55,536
This is my legendary kick!
2545
01:29:55,537 --> 01:29:57,076
(Kyung Hoon does his special kicks.)
2546
01:29:57,077 --> 01:29:58,913
(He's about to die.)
2547
01:29:59,247 --> 01:30:00,368
(Right then)
2548
01:30:00,976 --> 01:30:03,466
(Soo Geun attacks Kyung Hoon and breaks allies with him.)
2549
01:30:03,716 --> 01:30:06,206
It's done.
2550
01:30:07,186 --> 01:30:09,880
It's done. You won.
2551
01:30:10,127 --> 01:30:11,514
(Soo Geun's out.)
2552
01:30:11,827 --> 01:30:13,255
You won.
2553
01:30:13,256 --> 01:30:15,925
(Soo Geun fails to beat Ho Dong.)
2554
01:30:15,926 --> 01:30:17,895
Keep going. You're not out yet.
2555
01:30:17,896 --> 01:30:19,120
Keep going.
2556
01:30:20,596 --> 01:30:22,850
(A finishing kick)
2557
01:30:23,436 --> 01:30:24,793
(Dizzy)
2558
01:30:26,306 --> 01:30:28,723
(Ho Dong wins.)
2559
01:30:29,506 --> 01:30:32,158
Ho Dong is the winner!
2560
01:30:33,976 --> 01:30:37,246
Team Yellow wins.
2561
01:30:37,247 --> 01:30:39,765
(Team Yellow gets pork ribs.)
2562
01:30:40,256 --> 01:30:42,385
- You get to have a wrap. - We can have a wrap.
2563
01:30:42,386 --> 01:30:43,656
- I... - Give me one bite.
2564
01:30:43,657 --> 01:30:44,951
(Team Red can get a bite each.)
2565
01:30:45,587 --> 01:30:47,026
I'm sure it's going to be delicious.
2566
01:30:47,027 --> 01:30:48,220
We should've stretched his legs more.
2567
01:30:49,867 --> 01:30:50,887
Oh, no.
2568
01:30:50,896 --> 01:30:53,065
- It looks good. - You can have a bite.
2569
01:30:53,066 --> 01:30:55,065
- It looks delicious - Good job, Ho Dong.
2570
01:30:55,066 --> 01:30:56,305
Okay. Eat up.
2571
01:30:56,306 --> 01:30:57,969
Go ahead. You can start first.
2572
01:30:58,207 --> 01:30:59,366
We eat as we stand.
2573
01:30:59,367 --> 01:31:02,264
- It could be our last meal. - You can watch Ho Dong eat.
2574
01:31:03,247 --> 01:31:04,604
- Ye Na. - Yes?
2575
01:31:05,547 --> 01:31:07,077
(Taking a bite)
2576
01:31:07,846 --> 01:31:10,416
- Tell us how it tastes. - Let's finish it.
2577
01:31:10,417 --> 01:31:11,570
Jang Hoon, you should eat it too.
2578
01:31:11,947 --> 01:31:13,355
No, it's okay. You guys go ahead.
2579
01:31:13,356 --> 01:31:17,640
(Team Red who came in 2nd gets a bite each.)
2580
01:31:18,457 --> 01:31:19,548
They know how to eat it.
2581
01:31:20,356 --> 01:31:22,131
- Is it delicious? - Yes.
2582
01:31:22,966 --> 01:31:24,126
(She nonchalantly takes more bites.)
2583
01:31:24,127 --> 01:31:25,320
Enjoy yourselves.
2584
01:31:26,766 --> 01:31:27,919
Hold on.
2585
01:31:28,667 --> 01:31:31,828
Jang Hoon, did you eat or not?
2586
01:31:32,136 --> 01:31:33,197
You're out.
2587
01:31:33,806 --> 01:31:36,135
You take only one bite.
2588
01:31:36,136 --> 01:31:37,329
I want to have it too.
2589
01:31:37,707 --> 01:31:39,175
- How is it? - Look at Ye Na.
2590
01:31:39,346 --> 01:31:40,398
Could you not come so close?
2591
01:31:41,247 --> 01:31:42,981
She's eating with gusto.
2592
01:31:43,646 --> 01:31:45,757
- Look at Yeong Cheol. - Aren't you being too greedy?
2593
01:31:46,657 --> 01:31:49,513
Say hello to your fans.
2594
01:31:53,027 --> 01:31:54,956
- It's good. - Is it delicious?
2595
01:31:54,957 --> 01:31:56,935
(Munching)
2596
01:31:57,297 --> 01:31:58,521
Enjoy yourselves.
2597
01:31:59,566 --> 01:32:00,790
- How is it? - I know.
2598
01:32:00,966 --> 01:32:03,965
(The winning team keeps eating.)
2599
01:32:03,966 --> 01:32:05,058
It looks very good.
2600
01:32:05,537 --> 01:32:06,935
We should quickly finish it.
2601
01:32:06,936 --> 01:32:09,017
- Beef is better. - That's real meat.
2602
01:32:09,306 --> 01:32:10,572
- Beef is the best. - Beef is the best.
2603
01:32:10,747 --> 01:32:11,900
You can eat a lot.
2604
01:32:12,346 --> 01:32:14,662
It's good to have meals like this when we're shooting.
2605
01:32:16,197 --> 01:32:18,482
(Mr. Hwang came to rule Brother School.)
2606
01:32:18,767 --> 01:32:20,807
(Jeong Young Ju, Ko Jun, and Ahn Chang Hwan)
2607
01:32:20,937 --> 01:32:21,957
(Kicking)
2608
01:32:22,607 --> 01:32:23,831
(Wait a second.)
2609
01:32:23,907 --> 01:32:26,631
(His pants are torn because his kick was too passionate.)
2610
01:32:26,847 --> 01:32:28,646
("The Fiery Priest" versus Knowing Brothers)
2611
01:32:28,647 --> 01:32:29,943
(Knowing Brothers struggled a bit.)
2612
01:32:30,317 --> 01:32:32,520
(That's just an excuse.)
2613
01:32:32,718 --> 01:32:35,236
(We look forward to this week's ratings.)
2614
01:32:35,288 --> 01:32:38,112
(If it's bad, it's your fault.)
2615
01:32:38,288 --> 01:32:40,127
(Soo Geun shows off some Thai martial arts.)
2616
01:32:40,128 --> 01:32:42,168
(I give you credits for that.)
2617
01:32:43,397 --> 01:32:45,264
(They work hard to get the highest ratings.)
2618
01:32:46,227 --> 01:32:47,997
(Hwang Cheol Bum versus Song Sac)
2619
01:32:47,998 --> 01:32:49,196
(Darn you.)
2620
01:32:49,197 --> 01:32:50,391
(Defeated)
2621
01:32:51,038 --> 01:32:52,323
(Hey, do you have money?)
2622
01:32:52,468 --> 01:32:54,753
(Competition of bullies who used to take money from kids)
2623
01:32:55,907 --> 01:32:58,560
(Team Knowing Brothers is not an easy opponent.)
2624
01:32:59,847 --> 01:33:02,255
(Team The Fiery Priest counterattacks.)
2625
01:33:02,347 --> 01:33:03,705
(Can I try it again?)
2626
01:33:05,647 --> 01:33:07,321
(He's so competitive that he doesn't mind chewing used gums.)
2627
01:33:08,147 --> 01:33:10,810
(He's charms are somewhere between being dirty and sexy.)
2628
01:33:11,388 --> 01:33:12,612
(Brother Lunch is all famous now.)
2629
01:33:14,157 --> 01:33:15,585
(There's a special menu this time.)
2630
01:33:16,628 --> 01:33:19,297
(But they struggle the most.)
2631
01:33:19,298 --> 01:33:21,715
(He's going to beat the one who gives wrong answers.)
2632
01:33:22,267 --> 01:33:24,644
(Special mission to get the special dish)
2633
01:33:25,737 --> 01:33:29,378
(Get a higher score that the given score)
2634
01:33:34,878 --> 01:33:38,039
(These new kids work so hard to get more side dishes.)
2635
01:33:38,548 --> 01:33:39,568
("King Kong")
2636
01:33:39,947 --> 01:33:41,681
(They're finally revealing the special dish.)
2637
01:33:42,248 --> 01:33:43,316
(Gosh, what is this?)
2638
01:33:43,317 --> 01:33:45,816
(Next episode with the special dish is coming soon.)
2639
01:33:45,817 --> 01:33:48,540
(Knowing Brothers)
191869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.