All language subtitles for Knowing.Bros.E178.190504-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,216 --> 00:00:12,160 - Hey. - What? 2 00:00:12,161 --> 00:00:13,691 - Guys! - What was that? That startled me. 3 00:00:13,692 --> 00:00:14,448 What's he doing? 4 00:00:14,458 --> 00:00:15,289 What was that? That startled me. 5 00:00:15,298 --> 00:00:16,252 What's he doing? 6 00:00:16,258 --> 00:00:18,158 - You look like Yang Rak. - Hey! 7 00:00:18,159 --> 00:00:19,962 This way, that way, it's all the same. 8 00:00:20,325 --> 00:00:22,324 It's nice to see you again. I'm Kim Gun Mo's mom. 9 00:00:22,325 --> 00:00:25,222 What do you think you're doing? 10 00:00:25,224 --> 00:00:26,928 What's up with the acting? 11 00:00:27,064 --> 00:00:28,829 - Did you guys know? - Know what? 12 00:00:28,895 --> 00:00:31,003 - He's releasing a solo album. - What's wrong with that? 13 00:00:31,004 --> 00:00:33,555 - No, he's a part of... - Hold on. 14 00:00:33,604 --> 00:00:35,512 - Coward of the Universe. - Of course you'd be upset. 15 00:00:35,634 --> 00:00:37,573 - That's wrong. - I know. 16 00:00:37,574 --> 00:00:40,173 - Was sharing the profits so hard? - Sharing? 17 00:00:40,174 --> 00:00:41,813 You should've released an album together. 18 00:00:41,814 --> 00:00:44,143 - You two are a team. - I'm really disappointed. 19 00:00:44,144 --> 00:00:47,654 I wrote a song... 20 00:00:47,655 --> 00:00:49,522 about you guys. 21 00:00:49,784 --> 00:00:51,865 - What's the title? - "Old Movie". 22 00:00:51,985 --> 00:00:54,749 What's your definition of an old person in the song? 23 00:00:54,824 --> 00:00:56,694 In the old days, people used to say this when they broke up. 24 00:00:56,695 --> 00:00:58,864 "I hope you meet a better person." 25 00:00:58,865 --> 00:01:00,093 That's what the song is about. 26 00:01:00,094 --> 00:01:02,993 - We didn't break up like that. - That wasn't how we did it. 27 00:01:02,994 --> 00:01:04,085 How did you break up? 28 00:01:04,604 --> 00:01:06,267 He probably went to the Divorce Department. 29 00:01:07,874 --> 00:01:10,078 But you told me before that that wasn't how you broke up. 30 00:01:10,134 --> 00:01:11,909 - Let's hear the song. - Let's do it the old way. 31 00:01:12,445 --> 00:01:16,046 (If you can't sing well, you can't get married) 32 00:01:16,274 --> 00:01:17,983 (It's a song dedicated to these two.) 33 00:01:17,984 --> 00:01:19,065 - You old person - If you can't get married 34 00:01:20,014 --> 00:01:21,954 Singing here... 35 00:01:21,955 --> 00:01:23,883 feels more embarrassing than singing on a music show. 36 00:01:23,884 --> 00:01:25,724 Did you write the lyrics and compose the song? 37 00:01:25,725 --> 00:01:27,969 Dong Hae wrote the song, and I wrote the lyrics. 38 00:01:28,055 --> 00:01:29,694 - I enjoy writing. - DnE? 39 00:01:29,695 --> 00:01:30,715 (Showing off what he knows) 40 00:01:31,565 --> 00:01:34,217 ("Old Movie" by Kim Hee Chul) 41 00:01:35,365 --> 00:01:39,004 (Like someone in the old days) 42 00:01:39,005 --> 00:01:41,728 (Like in an old movie) 43 00:01:46,445 --> 00:01:49,269 (An old-style posture) 44 00:01:50,274 --> 00:01:53,084 (You can tell that Hee Chul wrote the lyrics with his emotions.) 45 00:01:53,085 --> 00:01:55,909 (It took just a few seconds for Soo Geun to start singing along.) 46 00:02:01,095 --> 00:02:06,061 (I hope you're sad because you can't forget me) 47 00:02:07,494 --> 00:02:08,493 (He sounds amazing.) 48 00:02:08,494 --> 00:02:09,759 - That's good. - This is how it goes. 49 00:02:09,965 --> 00:02:11,004 (Please give lots of support to Hee Chul's first solo album.) 50 00:02:11,005 --> 00:02:13,064 - This is embarrassing. - I want to hear the full song, 51 00:02:13,065 --> 00:02:14,434 - not just this part. - This is too embarrassing. 52 00:02:14,435 --> 00:02:16,749 Can we actually... 53 00:02:16,975 --> 00:02:18,874 - That was good. - host our own festival? 54 00:02:18,875 --> 00:02:20,374 Everyone has their own talents. 55 00:02:20,375 --> 00:02:22,517 - I know. - Let's form a Brothers Band. 56 00:02:22,674 --> 00:02:24,073 We have vocals. 57 00:02:24,074 --> 00:02:25,983 - I play the drums. - We got the drums. 58 00:02:25,984 --> 00:02:28,331 Yeong Cheol is... Soo Geun plays the bass. 59 00:02:28,454 --> 00:02:30,714 - It would be so much fun. - We should prepare... 60 00:02:30,715 --> 00:02:31,724 (Loud knocking) 61 00:02:31,725 --> 00:02:33,024 We're already done talking? 62 00:02:33,025 --> 00:02:34,147 Who's there? 63 00:02:35,725 --> 00:02:37,124 (They're finally here!) 64 00:02:37,125 --> 00:02:39,064 Hello, everyone. Stand up. 65 00:02:39,065 --> 00:02:40,554 (IZ*ONE, the nation's favorite idol group) 66 00:02:41,234 --> 00:02:42,633 They're really here. 67 00:02:42,634 --> 00:02:43,992 (Just their entrance has brightened up the classroom already.) 68 00:02:44,535 --> 00:02:47,085 (Wait, there's more? An endless number of girls are walking in.) 69 00:02:47,535 --> 00:02:49,849 - That's a lot of you. - How many are there? 70 00:02:50,035 --> 00:02:52,044 - They have 12 members. - There are 12 of us. 71 00:02:52,204 --> 00:02:54,004 Do you mind if we introduce ourselves first? 72 00:02:54,005 --> 00:02:56,643 - Tell us where you're from. - Okay. 73 00:02:56,644 --> 00:02:58,450 - Hello. - Oh, my goodness. 74 00:02:59,084 --> 00:03:02,175 - "Hello." - We're from Loved by... 75 00:03:02,215 --> 00:03:03,745 the Entire Nation High School. 76 00:03:03,915 --> 00:03:05,761 We're the idols picked by the nation. 77 00:03:05,984 --> 00:03:07,853 - 2, 3. - Eyes on me! 78 00:03:07,854 --> 00:03:09,524 Everyone's eyes are on us when we're one. 79 00:03:09,525 --> 00:03:11,809 - Hello, we're IZ*ONE. - Hello, we're IZ*ONE. 80 00:03:12,725 --> 00:03:15,534 - Nice to meet you all. - IZ*ONE! 81 00:03:15,535 --> 00:03:17,534 - IZ*ONE! - "La Vie en Rose"! 82 00:03:18,834 --> 00:03:20,538 (Laughing) 83 00:03:20,764 --> 00:03:23,529 (Endless hearts from Ho Dong) 84 00:03:23,834 --> 00:03:24,974 (The kind kids know how to react kindly.) 85 00:03:24,975 --> 00:03:26,004 This is the first time I'm seeing this in real life. 86 00:03:26,005 --> 00:03:28,874 - IZ*ONE! "La Vie en Rose"! - He's so cute! 87 00:03:28,875 --> 00:03:30,547 (There's a die-hard fan of IZ*ONE.) 88 00:03:31,014 --> 00:03:32,575 - That's adorable. - He's so cute. 89 00:03:32,915 --> 00:03:35,184 That's so old. 90 00:03:35,185 --> 00:03:37,113 "La Vie en Rose" isn't old. 91 00:03:37,114 --> 00:03:38,453 He's so hyped up because they keep encouraging it. 92 00:03:38,454 --> 00:03:41,893 I'm just asking this out of curiosity. Is that really cute? 93 00:03:41,894 --> 00:03:44,263 - Yes. - He's so cute. 94 00:03:44,264 --> 00:03:47,080 - Do you not find me cute? - It's too old. 95 00:03:47,264 --> 00:03:49,304 Can you sing "Violeta" from the beginning to the end? 96 00:03:50,894 --> 00:03:54,343 (He even knows the choreography perfectly.) 97 00:03:54,634 --> 00:03:55,756 Look at that. 98 00:03:57,104 --> 00:03:59,474 (He even knows "Up" by IZ*ONE.) 99 00:03:59,475 --> 00:04:00,596 I even know this song. 100 00:04:01,245 --> 00:04:02,844 - Right? - You're right. 101 00:04:02,845 --> 00:04:04,273 - That's right. - It goes like this, right? 102 00:04:05,245 --> 00:04:06,414 But... 103 00:04:06,415 --> 00:04:07,505 (Sang Min has something to say.) 104 00:04:08,155 --> 00:04:10,553 - I've been disappointed by IZ*ONE. - Why? 105 00:04:10,554 --> 00:04:12,084 - Who are you? - Wait. 106 00:04:12,255 --> 00:04:13,407 "Who are you?" 107 00:04:14,454 --> 00:04:16,024 Who are you to have been disappointed by us? 108 00:04:16,025 --> 00:04:18,543 They don't think you deserve to be disappointed in them. 109 00:04:18,694 --> 00:04:20,693 What took you so long to get here? 110 00:04:20,694 --> 00:04:22,793 I'll buy you some tteokbokki after school. 111 00:04:22,794 --> 00:04:23,957 Thanks. 112 00:04:24,504 --> 00:04:26,264 Do you know all their names? 113 00:04:26,265 --> 00:04:28,373 - Have you met them on shows? - No. 114 00:04:28,374 --> 00:04:31,543 I'm probably the second best person... 115 00:04:31,544 --> 00:04:32,974 to know about IZ*ONE well after Hee Chul. 116 00:04:32,975 --> 00:04:33,974 (Is he really the second best person who knows IZ*ONE well?) 117 00:04:33,975 --> 00:04:36,043 - No, you just know one of them. - He probably... 118 00:04:36,044 --> 00:04:38,183 saw some memes on them. 119 00:04:38,184 --> 00:04:39,813 Do you really not believe me? 120 00:04:39,814 --> 00:04:43,018 As you can see, they all have name tags. 121 00:04:43,484 --> 00:04:46,892 We're going to guess their names first. 122 00:04:46,984 --> 00:04:48,594 - Let's begin the guessing game. - What if I... 123 00:04:48,595 --> 00:04:50,053 - can't get any right? - Here's the first person. 124 00:04:50,054 --> 00:04:53,863 There are three Japanese members in IZ*ONE. 125 00:04:53,864 --> 00:04:55,534 - Three members. - That's right. 126 00:04:55,535 --> 00:04:58,063 - Here are the names. - Yes. 127 00:04:58,064 --> 00:04:59,363 - Sakura Miyawaki. - Yes. 128 00:04:59,364 --> 00:05:00,363 - Yes! - Yes. 129 00:05:00,364 --> 00:05:01,433 Nako Yabuki. 130 00:05:01,434 --> 00:05:02,433 - Yes. - Yes. 131 00:05:02,434 --> 00:05:05,003 - What's up with all the "Yes"? - Hitomi Honda. 132 00:05:05,004 --> 00:05:06,911 - Yes. - Yes. 133 00:05:08,174 --> 00:05:10,344 - I can tell who they are. - These are the three. 134 00:05:10,345 --> 00:05:13,644 Number nine, are you Japanese? 135 00:05:13,645 --> 00:05:14,954 Yes, that's right. 136 00:05:14,955 --> 00:05:16,414 Can you please introduce yourself? 137 00:05:16,415 --> 00:05:18,424 Hello, my name is Hitomi. 138 00:05:18,484 --> 00:05:20,799 I hope we'll have a good time today. 139 00:05:21,294 --> 00:05:23,123 What was that? Hold on. 140 00:05:23,124 --> 00:05:24,493 She's definitely lying. 141 00:05:24,494 --> 00:05:26,566 She was screaming in Korean when she first entered. 142 00:05:26,765 --> 00:05:28,493 Now she's just pretending to be bad at Korean. 143 00:05:28,494 --> 00:05:29,764 - Is she really not Japanese? - You... 144 00:05:29,765 --> 00:05:32,764 think you know IZ*ONE well, 145 00:05:32,765 --> 00:05:34,916 - so you're confusing us. - You're confusing us on purpose. 146 00:05:35,374 --> 00:05:37,704 - Sorry, but I know number nine. - We know. 147 00:05:37,705 --> 00:05:38,844 (He's full of confidence.) 148 00:05:38,845 --> 00:05:39,966 Lucky you. 149 00:05:40,504 --> 00:05:41,644 - I've seen her before. - Anyway, 150 00:05:41,645 --> 00:05:44,983 IZ*ONE is not only popular in Korea but also in Japan. 151 00:05:44,984 --> 00:05:46,483 They were on the Orion Chart. 152 00:05:46,484 --> 00:05:48,514 - Did you say, Orion Chart? - What's that? 153 00:05:48,515 --> 00:05:51,423 - That's for Choco Pie. - Orion is for Choco Pie. 154 00:05:51,424 --> 00:05:52,623 - Oricon Chart. - That's cute. 155 00:05:52,624 --> 00:05:54,460 They swept the charts. 156 00:05:54,595 --> 00:05:57,613 - They killed it. - The three Japanese laughed. 157 00:05:58,265 --> 00:06:00,570 I think Jang Hoon knows them quite a bit. 158 00:06:00,725 --> 00:06:02,325 I know them well. 159 00:06:02,434 --> 00:06:05,363 I think number five is Japanese... 160 00:06:05,364 --> 00:06:07,404 because she doesn't seem to understand... 161 00:06:07,635 --> 00:06:10,561 what's going on when we speak fast in Korean. 162 00:06:10,905 --> 00:06:12,974 - You're quite quick-witted. - And also, 163 00:06:12,975 --> 00:06:16,309 she laughed the most when Ho Dong said Orion Chart. 164 00:06:16,814 --> 00:06:18,543 (When talking about other things,) 165 00:06:18,544 --> 00:06:20,320 (she had an awkward smile.) 166 00:06:20,645 --> 00:06:22,214 (As soon as they began to talk about Oricon Chart,) 167 00:06:22,215 --> 00:06:24,601 (she began to laugh a lot.) 168 00:06:25,325 --> 00:06:26,824 - Number five? - Yes, I think she's Japanese. 169 00:06:26,825 --> 00:06:28,120 I don't think so. 170 00:06:28,895 --> 00:06:31,139 - Am I wrong? - I understood everything. 171 00:06:32,494 --> 00:06:35,014 - She's definitely Japanese. - You aren't too bad, Sakura. 172 00:06:35,994 --> 00:06:37,117 That's Sakura. 173 00:06:37,595 --> 00:06:39,574 Sakura Miyawaki! 174 00:06:40,905 --> 00:06:43,180 She's Ho Dong's best friend. 175 00:06:43,234 --> 00:06:44,357 She's my friend. 176 00:06:45,075 --> 00:06:47,083 - Is he right? - Yes. 177 00:06:47,275 --> 00:06:49,487 (Sakura and Ho Dong cross) 178 00:06:50,044 --> 00:06:54,022 (The two have already become best friends on another show.) 179 00:06:54,415 --> 00:06:56,801 (Sakura's drawing of Ho Dong) 180 00:06:56,814 --> 00:06:58,966 - I'm Sakura. - She definitely sounds Japanese. 181 00:06:59,124 --> 00:07:02,553 How is Ho Dong on the other show? 182 00:07:02,554 --> 00:07:05,264 Ho Dong is my first friend... 183 00:07:05,265 --> 00:07:07,335 I made in Korea aside from the IZ*ONE members. 184 00:07:07,864 --> 00:07:09,334 He's my best friend. Right? 185 00:07:09,335 --> 00:07:11,233 - Best friend. - I'm Sakura's... 186 00:07:11,234 --> 00:07:12,733 - first Korean friend. - Are you the only one? 187 00:07:12,734 --> 00:07:14,539 - Is that right? - I'm her first Korean friend. 188 00:07:14,674 --> 00:07:17,123 Did you know who Ho Dong was before you came to Korea? 189 00:07:17,944 --> 00:07:19,984 - Ho Dong isn't famous in Japan. - I didn't know. 190 00:07:20,905 --> 00:07:22,271 He's not famous in Japan, is he? 191 00:07:22,544 --> 00:07:24,523 He's probably well-known for eating so much. 192 00:07:25,444 --> 00:07:27,964 People probably know him as a YouTuber that eats on his shows. 193 00:07:28,715 --> 00:07:30,928 There isn't anyone like Ho Dong in Japan. 194 00:07:31,854 --> 00:07:33,884 No, that's not right. You have sumo wrestlers. 195 00:07:33,885 --> 00:07:37,904 But there's nobody with a face as big as Ho Dong. 196 00:07:38,564 --> 00:07:39,819 Is there really nobody? 197 00:07:41,494 --> 00:07:43,433 Sakura, you're funny. 198 00:07:43,434 --> 00:07:45,433 How do you feel now? Are you not scared of him anymore? 199 00:07:45,434 --> 00:07:48,157 - He's an adorable friend. - Did you just call him adorable? 200 00:07:48,234 --> 00:07:51,846 Next, we're looking for Nako and Hitomi. 201 00:07:52,075 --> 00:07:54,474 Can we try that thing where she imitates Yazawa Nico? 202 00:07:54,475 --> 00:07:56,147 (Hee Chul's signature, Yazawa Nico imitation) 203 00:07:56,645 --> 00:07:59,705 Nako does that imitation well, 204 00:07:59,744 --> 00:08:02,468 whereas what I do isn't so proper. 205 00:08:02,885 --> 00:08:06,965 (What we've seen so far is the wrong version.) 206 00:08:07,124 --> 00:08:09,063 - She'll be able to do it right. - She can do the original version. 207 00:08:09,554 --> 00:08:10,654 We'll know when we hear it. 208 00:08:10,655 --> 00:08:12,363 - Let's go from number 1. - Let's begin from 1. 209 00:08:12,364 --> 00:08:13,620 Make it short. 210 00:08:13,765 --> 00:08:15,467 Isn't number one a Japanese? 211 00:08:16,064 --> 00:08:17,116 That's possible. 212 00:08:17,905 --> 00:08:20,733 Hello, I'm Hitomi Honda, and I'm from Tochigi Prefecture. 213 00:08:20,734 --> 00:08:23,836 - Nice to meet you. - We told you to do the imitation. 214 00:08:24,604 --> 00:08:27,574 (Director Lee is impatient.) 215 00:08:27,575 --> 00:08:29,313 You scared her. 216 00:08:29,314 --> 00:08:32,406 (She was so surprised that she reacted in Korean.) 217 00:08:32,444 --> 00:08:33,543 There we go. 218 00:08:33,544 --> 00:08:35,697 You're definitely Korean. 219 00:08:35,915 --> 00:08:38,739 - You sounded Japanese for a moment. - But your reaction was so Korean. 220 00:08:38,785 --> 00:08:40,823 - She reacted in a microsecond. - Number one is... 221 00:08:40,824 --> 00:08:43,953 definitely not Japanese. I can tell. 222 00:08:43,954 --> 00:08:46,323 If she was really Japanese, 223 00:08:46,324 --> 00:08:47,894 - she'd react like this. - That's right. 224 00:08:47,895 --> 00:08:49,904 She's definitely from Seoul. 225 00:08:50,135 --> 00:08:54,418 Number two spoke fluent Korean... 226 00:08:54,434 --> 00:08:55,831 right from the beginning when they first entered. 227 00:08:56,174 --> 00:08:58,744 But the Japanese members are also really fluent in Korean. 228 00:08:58,745 --> 00:09:01,004 "Hello, I'm Yazawa Nico." 229 00:09:01,005 --> 00:09:02,644 She sounds Japanese. 230 00:09:02,645 --> 00:09:04,042 - That wasn't bad. - That was short but strong. 231 00:09:04,474 --> 00:09:06,914 - Let's be short. - Number three, your turn. 232 00:09:06,915 --> 00:09:10,384 Hello, I'm Hitomi Honda. "I'm Yazawa Nico." 233 00:09:10,385 --> 00:09:12,784 - She's real. - Number three is Japanese. 234 00:09:12,785 --> 00:09:15,242 - But she spoke Korean earlier. - Next. 235 00:09:15,495 --> 00:09:17,854 "Hello, I'm Yazawa Nico." 236 00:09:17,855 --> 00:09:20,193 - That was number four. - Seeing that she memorized... 237 00:09:20,194 --> 00:09:21,929 even the greeting, she's Korean. 238 00:09:22,535 --> 00:09:24,293 Next, Sakura. 239 00:09:24,294 --> 00:09:25,732 Let's hear yours. 240 00:09:27,035 --> 00:09:28,504 "Hello, I'm Yazawa Nico." 241 00:09:28,505 --> 00:09:29,774 She's Korean. 242 00:09:29,775 --> 00:09:31,845 - You sound Korean. - You sound the most Korean. 243 00:09:32,405 --> 00:09:33,874 Sakura, why are you so bad at it? 244 00:09:33,875 --> 00:09:35,244 I'm not good at it. 245 00:09:35,245 --> 00:09:37,009 - She's not good. - Next. 246 00:09:37,044 --> 00:09:39,313 "Hello, I'm Yazawa Nico." 247 00:09:39,314 --> 00:09:41,484 - She's Korean. - She's definitely Korean. 248 00:09:41,485 --> 00:09:42,484 (Let's hear number 7's version.) 249 00:09:42,485 --> 00:09:44,884 "Hello, I'm Yazawa Nico." 250 00:09:44,885 --> 00:09:46,183 - She's Japanese. - She really... 251 00:09:46,184 --> 00:09:47,223 - sounds Japanese. - Right? 252 00:09:47,224 --> 00:09:48,593 She sounded Japanese right from the greeting. 253 00:09:48,594 --> 00:09:51,994 I've seen number seven... 254 00:09:51,995 --> 00:09:55,023 speak in Japanese before. 255 00:09:55,165 --> 00:09:57,919 - Can you speak longer? - Could you make it longer? 256 00:09:58,204 --> 00:10:01,504 Hello, I'm Nako Yabuki from IZ*ONE. 257 00:10:01,505 --> 00:10:03,004 She sounds so Korean. 258 00:10:03,005 --> 00:10:04,943 I think she's pretending to be bad at Japanese. 259 00:10:04,944 --> 00:10:07,504 I don't know where, 260 00:10:07,505 --> 00:10:09,644 but I've seen her talk in Japanese. 261 00:10:09,645 --> 00:10:13,144 This is the first time we've had someone shorter than Soo Geun. 262 00:10:13,145 --> 00:10:14,683 (This is the first time we've had someone shorter than Soo Geun.) 263 00:10:14,684 --> 00:10:16,683 Don't be so quick to judge. She might be taller than me. 264 00:10:16,684 --> 00:10:18,823 - That's right. - She's young. She can still grow. 265 00:10:18,824 --> 00:10:19,823 Next. 266 00:10:19,824 --> 00:10:23,124 Hello, I'm Hitomi Honda. Nice to meet you. 267 00:10:23,125 --> 00:10:24,693 It's a pleasure. 268 00:10:24,694 --> 00:10:26,364 - She's good. - Say "I'm Yazawa Nico." 269 00:10:26,365 --> 00:10:27,593 "I'm Yazawa Nico." 270 00:10:27,594 --> 00:10:28,933 She's Korean. 271 00:10:28,934 --> 00:10:31,689 She's Korean who's good at Japanese. 272 00:10:31,934 --> 00:10:32,933 Am I right? 273 00:10:32,934 --> 00:10:35,073 - I think... - I think she's from Busan. 274 00:10:35,074 --> 00:10:37,274 - she's fluent in Japanese. - Is that so? 275 00:10:37,275 --> 00:10:38,404 That's possible. 276 00:10:38,405 --> 00:10:39,832 - You saw that, right? - She's interpreting. 277 00:10:39,974 --> 00:10:42,014 - Number eight is so fluent. - I couldn't understand her. 278 00:10:42,015 --> 00:10:44,014 - She's Korean. - Next, number nine. 279 00:10:44,015 --> 00:10:46,085 "I'm Yazawa Nico." 280 00:10:46,245 --> 00:10:48,813 - Why didn't you say, "Hello"? - I think it's safe to say... 281 00:10:48,814 --> 00:10:50,754 that we can skip number nine. 282 00:10:50,755 --> 00:10:52,453 - Let's skip her. - Number 10. 283 00:10:52,454 --> 00:10:53,923 I know number nine. 284 00:10:53,924 --> 00:10:55,593 Hello, I'm Hitomi Honda. 285 00:10:55,594 --> 00:10:56,951 "I'm Yazawa Nico." 286 00:10:57,194 --> 00:10:58,654 Let's hear number 11. 287 00:10:58,765 --> 00:11:00,524 Hello, I'm Nako Yabuki. 288 00:11:00,525 --> 00:11:02,293 She sounds completely Japanese. 289 00:11:02,294 --> 00:11:04,833 - I'm Japanese. - Are you Japanese? 290 00:11:04,834 --> 00:11:06,634 None of them admitted that they're Japanese. 291 00:11:06,635 --> 00:11:08,274 Where in Japan are you from? 292 00:11:08,275 --> 00:11:09,274 Yes. 293 00:11:09,275 --> 00:11:10,673 Where are you from? 294 00:11:10,674 --> 00:11:11,694 - Yes. - Pardon? 295 00:11:11,905 --> 00:11:13,680 I asked where you were from. 296 00:11:14,915 --> 00:11:15,914 Are you from Tokyo? 297 00:11:15,915 --> 00:11:17,445 Are you from Tokyo or Osaka? 298 00:11:17,915 --> 00:11:20,362 I get it. 299 00:11:20,515 --> 00:11:23,083 - We're good. - We know. 300 00:11:23,084 --> 00:11:25,024 Are you from Tokyo, Osaka or Fukuoka? 301 00:11:25,025 --> 00:11:26,688 - Hold on. - Okay. 302 00:11:27,385 --> 00:11:28,854 - I'm from Ekyo. - Ekyo? 303 00:11:28,855 --> 00:11:29,894 Tokyo. 304 00:11:29,895 --> 00:11:30,945 Tokyo. 305 00:11:30,954 --> 00:11:31,994 Tokyo. 306 00:11:31,995 --> 00:11:33,015 What was that? 307 00:11:33,724 --> 00:11:35,093 I heard something else. 308 00:11:35,094 --> 00:11:37,033 Where in Tokyo are you from? 309 00:11:37,365 --> 00:11:39,203 - Shibuya. - I'm from... 310 00:11:39,204 --> 00:11:40,803 Tchikuya. 311 00:11:40,804 --> 00:11:43,004 - Isn't it Shibuya? - She means Shibuya. 312 00:11:43,005 --> 00:11:44,404 What did you say? 313 00:11:44,405 --> 00:11:46,077 - Did you mean Shibuya? - Yes, I meant Shibuya. 314 00:11:46,405 --> 00:11:48,043 - She's from Shibuya. - Yes. 315 00:11:48,044 --> 00:11:49,912 - Got it. - Do you live in a mansion? 316 00:11:51,145 --> 00:11:52,165 I live there, 317 00:11:52,915 --> 00:11:54,854 - in a mansion. - I asked her if she lives... 318 00:11:54,855 --> 00:11:56,588 in a mansion, and she said, "There." 319 00:11:56,655 --> 00:11:57,654 I live here. 320 00:11:57,655 --> 00:11:59,522 (She said, "I live here" in fluent Korean.) 321 00:12:00,155 --> 00:12:02,323 Did you say, "Right here"? 322 00:12:02,324 --> 00:12:04,823 You're itchy there? 323 00:12:04,824 --> 00:12:08,264 How long has it been since you came to Korea? 324 00:12:08,265 --> 00:12:09,520 Number 11? 325 00:12:11,135 --> 00:12:12,303 (She's pretending to be Japanese, but speaking fluent Korean.) 326 00:12:12,304 --> 00:12:13,904 You're already busted. 327 00:12:13,905 --> 00:12:15,703 We already know you're not Japanese. 328 00:12:15,704 --> 00:12:19,744 Let's just ask where in Korea she's from. 329 00:12:19,745 --> 00:12:20,943 Just in case... 330 00:12:20,944 --> 00:12:22,374 She said that she's from Tokyo. 331 00:12:22,375 --> 00:12:25,813 Why don't you try your best to introduce yourself in Korean? 332 00:12:25,814 --> 00:12:28,354 - It'll be hard, but give it a try. - Number 11 is... 333 00:12:28,355 --> 00:12:29,683 Introduce yourself in Korean. 334 00:12:29,684 --> 00:12:31,245 (She's still acting as if she can't understand Korean well.) 335 00:12:31,824 --> 00:12:34,538 Hello. 336 00:12:35,125 --> 00:12:37,337 (I can't help it.) 337 00:12:37,554 --> 00:12:39,323 (It sounds like she lost her ability to speak in any language.) 338 00:12:39,324 --> 00:12:41,833 Her eyes are quivering as she speaks. 339 00:12:41,834 --> 00:12:43,671 What middle school did you attend? 340 00:12:43,964 --> 00:12:46,076 - What middle school did you attend? - In Tokyo, 341 00:12:47,365 --> 00:12:49,933 I attended a school named Janghang High School. 342 00:12:49,934 --> 00:12:51,004 Janghang High School? 343 00:12:51,005 --> 00:12:52,404 Janghang High School. 344 00:12:52,405 --> 00:12:53,404 Is there such a school in Tokyo? 345 00:12:53,405 --> 00:12:55,073 You're from Ilsan, aren't you? 346 00:12:55,074 --> 00:12:56,914 - Now... - She's from Ilsan. 347 00:12:56,915 --> 00:12:58,384 Number 11 is from Ilsan. 348 00:12:58,385 --> 00:13:00,183 Okay, we get it. 349 00:13:00,184 --> 00:13:01,914 - Let's hear the last one. - Number 12 is Japanese. 350 00:13:01,915 --> 00:13:03,254 - Number 12 is Japanese. - Hello. 351 00:13:03,255 --> 00:13:04,514 "I'm Yazawa Nico." 352 00:13:04,515 --> 00:13:05,624 "I'm Yazawa Nico." 353 00:13:05,625 --> 00:13:07,624 Which one do you think is Hitomi? 354 00:13:07,625 --> 00:13:08,817 Number 12. 355 00:13:09,025 --> 00:13:10,350 She's Japanese. 356 00:13:11,625 --> 00:13:13,706 (Laughing) 357 00:13:13,995 --> 00:13:16,412 (Flustered) 358 00:13:16,434 --> 00:13:18,607 Number 12, my friend. 359 00:13:19,135 --> 00:13:21,164 (Is the quiet number 12 Japanese?) 360 00:13:21,165 --> 00:13:24,734 Let's narrow it down to a few. 361 00:13:24,735 --> 00:13:26,744 I thought it'd be number seven... 362 00:13:26,745 --> 00:13:29,043 - Number 12. - and 3, 363 00:13:29,044 --> 00:13:30,573 but I think number 12 is Japanese. 364 00:13:30,574 --> 00:13:33,884 I think number 7 and 12 are Japanese. 365 00:13:33,885 --> 00:13:36,154 I think number seven is Nako. 366 00:13:36,155 --> 00:13:39,654 What about number nine? Doesn't she look like she could be Nako? 367 00:13:39,655 --> 00:13:41,024 - She's definitely not Japanese. - She's not. 368 00:13:41,025 --> 00:13:43,394 You were on "Dining Together" with her. 369 00:13:43,395 --> 00:13:45,024 You're trying to trick us. 370 00:13:45,025 --> 00:13:46,223 - Stop it. - We know... 371 00:13:46,224 --> 00:13:48,693 - number nine too. - Stop it already. 372 00:13:48,694 --> 00:13:52,336 Can you please introduce yourself in Korean? 373 00:13:52,865 --> 00:13:55,690 Tell us how you were on "Dining Together". 374 00:13:56,235 --> 00:13:57,634 Don't be like that. 375 00:13:57,635 --> 00:14:00,244 Can we hear number seven speak in Korean? 376 00:14:00,245 --> 00:14:02,621 Hello, I'm Nako from IZ*ONE. 377 00:14:03,145 --> 00:14:04,165 What was that? 378 00:14:05,684 --> 00:14:07,943 (She spoke fast to hide her Japanese accent.) 379 00:14:07,944 --> 00:14:09,036 (Looking around) 380 00:14:09,255 --> 00:14:10,284 - She has an accent. - She's Nako. 381 00:14:10,285 --> 00:14:12,884 - She sounds like a foreigner. - She has an accent. 382 00:14:12,885 --> 00:14:14,994 You sounded Korean, 383 00:14:14,995 --> 00:14:17,024 but you spoke too quickly that I didn't get you. 384 00:14:17,025 --> 00:14:18,045 I'm sorry. 385 00:14:18,155 --> 00:14:21,323 Number 12, please introduce yourself in Korean. 386 00:14:21,324 --> 00:14:23,579 Hello, I'm Nako from IZ*ONE. 387 00:14:23,865 --> 00:14:25,664 - Both of them... - Are both of them Nako? 388 00:14:25,665 --> 00:14:28,327 - Do I pick one? - Which ones are Japanese? 389 00:14:28,804 --> 00:14:31,433 I pick number seven... 390 00:14:31,434 --> 00:14:33,303 - Nako? - Nako. 391 00:14:33,304 --> 00:14:35,619 and number 12. 392 00:14:35,915 --> 00:14:38,644 - 1, 2, 3. - 2, 3. 393 00:14:38,645 --> 00:14:39,884 (Number 7 is Nako.) 394 00:14:39,885 --> 00:14:41,543 She's Nako. 395 00:14:41,544 --> 00:14:43,183 - Welcome. - Welcome. 396 00:14:43,184 --> 00:14:44,511 - Hello. - Hi, Nako. 397 00:14:44,785 --> 00:14:47,539 (Number 12 is Hitomi.) 398 00:14:48,184 --> 00:14:50,854 Nice to meet you, Hitomi. 399 00:14:50,855 --> 00:14:51,916 (Nice to meet you.) 400 00:14:52,365 --> 00:14:53,923 - Wasn't it hard? - It was confusing. 401 00:14:53,924 --> 00:14:56,264 You know how I always say, "I'm Yazawa Nico"? 402 00:14:56,265 --> 00:14:59,134 That's a character from a Japanese cartoon. 403 00:14:59,135 --> 00:15:01,774 Nako can actually do a spot-on impression of that. 404 00:15:01,775 --> 00:15:03,104 - Let's hear it. - Let's hear it. 405 00:15:03,105 --> 00:15:04,573 I finally get to hear it. 406 00:15:04,574 --> 00:15:05,829 (He's thrilled.) 407 00:15:06,105 --> 00:15:07,443 "I'm Yazawa Nico." 408 00:15:07,444 --> 00:15:09,213 "I'm Yazawa Nico in your heart." 409 00:15:09,214 --> 00:15:11,374 "I'm Yazawa Nico who makes people smile." 410 00:15:11,375 --> 00:15:13,144 Nico! 411 00:15:13,145 --> 00:15:15,213 - That was good. - Nico! 412 00:15:15,214 --> 00:15:17,836 - Nico! - She's so authentic. 413 00:15:18,054 --> 00:15:19,254 Yazawa Nico. 414 00:15:19,255 --> 00:15:20,753 Yazawa Nico! 415 00:15:21,224 --> 00:15:23,593 - I'm blushing. - What does it mean? 416 00:15:23,594 --> 00:15:26,894 She's introducing herself. Yazawa Nico is her name. 417 00:15:26,895 --> 00:15:27,994 - That's right. - "I'm Yazawa Nico." 418 00:15:27,995 --> 00:15:29,364 It's a part of her introduction. 419 00:15:29,365 --> 00:15:31,853 Is it like "Kapi Kapi Room Room"? 420 00:15:32,405 --> 00:15:34,973 (Our sand fairy that keeps coming up whenever we almost forget about it) 421 00:15:34,974 --> 00:15:36,973 - What's that? - Get up 422 00:15:36,974 --> 00:15:39,404 I hear that Hitomi was a cheerleader... 423 00:15:39,405 --> 00:15:42,067 - when she was young. - Yes. 424 00:15:42,415 --> 00:15:43,914 I did cheerleading for six years. 425 00:15:43,915 --> 00:15:44,914 You did it for six years? 426 00:15:44,915 --> 00:15:46,170 Let's see it. 427 00:15:46,314 --> 00:15:47,744 - Right now? - Can you do it? 428 00:15:47,745 --> 00:15:51,458 - No? - I prepared something for you. 429 00:15:51,655 --> 00:15:53,323 - Do you want to see it? - Is it cheerleading? 430 00:15:53,324 --> 00:15:54,784 - Yes. - Let's see it! 431 00:15:55,054 --> 00:15:56,829 Thanks, Hitomi. 432 00:15:57,054 --> 00:16:00,696 I wonder what song the Japanese cheer to. 433 00:16:01,125 --> 00:16:02,696 - Cue the music! - Koreans cheer to Korean music. 434 00:16:02,895 --> 00:16:05,515 (Hitomi's cheerleading performance) 435 00:16:07,035 --> 00:16:09,482 (Even her warm-up is cute.) 436 00:16:12,704 --> 00:16:15,529 (She's getting started.) 437 00:16:16,814 --> 00:16:18,651 - 1, 2, 3, 4! - 3, 4! 438 00:16:19,314 --> 00:16:21,426 (Adorable) 439 00:16:21,584 --> 00:16:25,053 (That's the cutest cheerleading they've ever seen.) 440 00:16:26,255 --> 00:16:27,918 (She's adorable.) 441 00:16:28,895 --> 00:16:31,547 (She's full of positive energy.) 442 00:16:33,824 --> 00:16:37,099 (Even her ending was perfect.) 443 00:16:37,395 --> 00:16:40,904 - We've only seen Soo Geun do it. - That's adorable. 444 00:16:40,905 --> 00:16:42,537 I didn't know cheerleading was supposed to be so cute. 445 00:16:42,804 --> 00:16:44,844 - This is the Korean style. - It's the Korean style. 446 00:16:45,645 --> 00:16:48,144 Please play our music. 447 00:16:48,145 --> 00:16:50,043 - This is the Korean style. - I know. 448 00:16:50,044 --> 00:16:51,167 Let's see the Japanese style. 449 00:16:51,615 --> 00:16:53,813 You have to show her the real Korean style. 450 00:16:53,814 --> 00:16:55,583 - Here you go. - I'll show you. 451 00:16:55,584 --> 00:16:57,083 Here he goes. 452 00:16:57,084 --> 00:16:59,400 I think he's around the same height as Hitomi. 453 00:16:59,855 --> 00:17:02,154 (He's getting ready.) 454 00:17:02,155 --> 00:17:03,923 Make some noise! 455 00:17:03,924 --> 00:17:06,094 (Passionately dancing) 456 00:17:06,095 --> 00:17:08,787 (The audience is just as excited.) 457 00:17:08,895 --> 00:17:11,587 (Yes!) 458 00:17:11,635 --> 00:17:13,634 (This is the real Korean style.) 459 00:17:13,635 --> 00:17:15,235 Let's go. 460 00:17:16,875 --> 00:17:18,743 (An incredible amount of energy coming from such a small body) 461 00:17:18,744 --> 00:17:20,336 He's so good! 462 00:17:23,315 --> 00:17:24,672 He's good. 463 00:17:24,875 --> 00:17:25,884 Here we go. 464 00:17:25,885 --> 00:17:27,516 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 465 00:17:27,545 --> 00:17:28,677 Look at her. 466 00:17:28,684 --> 00:17:30,450 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 467 00:17:30,555 --> 00:17:31,654 That's right. 468 00:17:31,655 --> 00:17:34,337 (She goes back and forth between being cute and powerful.) 469 00:17:36,724 --> 00:17:37,753 There we go! 470 00:17:37,754 --> 00:17:39,907 (She even mastered the power arm swings.) 471 00:17:42,335 --> 00:17:43,394 She's good. 472 00:17:43,395 --> 00:17:44,394 (Good job, Hitomi.) 473 00:17:44,395 --> 00:17:45,634 - Good job. - Great job. 474 00:17:45,635 --> 00:17:48,033 (Hitomi didn't hesitate to jump in even when it was so sudden.) 475 00:17:48,034 --> 00:17:49,054 I mean... 476 00:17:49,174 --> 00:17:52,104 I'm once again reminded... 477 00:17:52,105 --> 00:17:53,880 of how short Soo Geun's limbs are. 478 00:17:54,204 --> 00:17:56,050 He stretched his arms out to full length. 479 00:17:56,115 --> 00:17:57,644 He stretched all the way. 480 00:17:57,645 --> 00:18:01,344 Hitomi, are the Korean style and the Japanese style different? 481 00:18:01,345 --> 00:18:02,614 (Are the Korean style and the Japanese style different?) 482 00:18:02,615 --> 00:18:04,961 We don't have moves like those in Japan. 483 00:18:05,055 --> 00:18:06,753 We don't do moves like those. 484 00:18:06,754 --> 00:18:08,183 That's right. 485 00:18:08,184 --> 00:18:09,993 - That's true. - Then... 486 00:18:09,994 --> 00:18:13,794 the three Japanese members debuted in Japan before, right? 487 00:18:13,795 --> 00:18:16,193 What's different about being an idol in Korea... 488 00:18:16,194 --> 00:18:17,993 - compared to Japan? - Sakura, please tell us. 489 00:18:17,994 --> 00:18:21,634 In Japan, we did a lot of cute concepts. 490 00:18:21,635 --> 00:18:25,347 But in Korea, concepts are a lot more diverse. 491 00:18:25,504 --> 00:18:26,604 What about you, Nako? 492 00:18:26,605 --> 00:18:30,314 It's so cool how we all live together in a residence. 493 00:18:30,315 --> 00:18:31,544 Do the Japanese idols not live together? 494 00:18:31,545 --> 00:18:33,243 - Do you live separately? - Yes. 495 00:18:33,244 --> 00:18:35,814 Do you all live in a residence together right now? 496 00:18:35,815 --> 00:18:37,013 - Yes. - Yes. 497 00:18:37,014 --> 00:18:38,084 They live in two different homes. 498 00:18:38,085 --> 00:18:39,787 - Really? - That's right. 499 00:18:39,924 --> 00:18:41,953 - That's correct. - How did you divide the homes? 500 00:18:41,954 --> 00:18:43,723 Can number 11 tell us... 501 00:18:43,724 --> 00:18:46,377 how you divided the homes? 502 00:18:47,825 --> 00:18:50,134 - What? - You can talk in Korean now. 503 00:18:50,135 --> 00:18:52,364 (Embarrassed) 504 00:18:52,365 --> 00:18:54,763 - We're done already. - We were done a long while ago. 505 00:18:54,764 --> 00:18:56,433 - That's right. - We know you're Korean. 506 00:18:56,434 --> 00:18:57,904 - Number 11, - You're Korean. 507 00:18:57,905 --> 00:19:00,804 - You can talk in Korean now. - No need to pretend anymore. 508 00:19:00,805 --> 00:19:02,711 She's from Janghang High School in Shibuya. 509 00:19:03,375 --> 00:19:05,144 We didn't have a particular way of dividing the homes. 510 00:19:05,145 --> 00:19:07,561 - We just flipped our hands. - Yes. 511 00:19:07,714 --> 00:19:09,783 - Flipping your hands like this? - Yes. 512 00:19:09,784 --> 00:19:10,783 Sakura, 513 00:19:10,784 --> 00:19:13,084 how do you divide teams in Japan? 514 00:19:13,085 --> 00:19:15,594 We do rock and paper. 515 00:19:15,595 --> 00:19:17,023 - Where did ours come from then? - We don't have that in Japan. 516 00:19:17,024 --> 00:19:18,354 We don't have that. 517 00:19:18,355 --> 00:19:20,463 They divide into two using paper and rock. 518 00:19:20,464 --> 00:19:21,463 Like this. 519 00:19:21,464 --> 00:19:22,963 - This and that. - We'll get to the next question. 520 00:19:22,964 --> 00:19:24,463 Please keep quiet. 521 00:19:24,464 --> 00:19:26,664 He's hosting all alone. 522 00:19:26,665 --> 00:19:29,203 Did you produce IZ*ONE yourself? 523 00:19:29,204 --> 00:19:30,334 I wish I did. 524 00:19:30,335 --> 00:19:31,943 How do you know them so well? 525 00:19:31,944 --> 00:19:34,173 - You know everything. - Weren't you on a show... 526 00:19:34,174 --> 00:19:35,644 where they were making... 527 00:19:35,645 --> 00:19:36,970 an idol group? 528 00:19:37,345 --> 00:19:39,047 You have to find the one who was on the show with me. 529 00:19:39,484 --> 00:19:41,044 One of them were on my show. 530 00:19:41,045 --> 00:19:42,114 Really? 531 00:19:42,115 --> 00:19:43,354 What was the show called? 532 00:19:43,355 --> 00:19:45,292 - It was called "Idol School". - Right, "Idol School". 533 00:19:45,424 --> 00:19:47,054 One of them is from that show. 534 00:19:47,055 --> 00:19:49,197 She's from Busan. 535 00:19:49,994 --> 00:19:51,624 - That's right. - She's from Busan, 536 00:19:51,625 --> 00:19:53,894 her name is Yu Ri, and she was my student. 537 00:19:53,895 --> 00:19:55,763 Starting from number 11, listen to their accents. 538 00:19:55,764 --> 00:19:57,493 - Introduce yourself in an accent. - Let's hear it. 539 00:19:57,494 --> 00:20:00,054 I'm telling you, I'm Yu Ri. 540 00:20:00,105 --> 00:20:01,971 I'll rip your heads off if you don't believe me. 541 00:20:03,034 --> 00:20:05,544 Yu Ri, where in Busan are you from? 542 00:20:05,545 --> 00:20:07,173 I'm from Busan. 543 00:20:07,174 --> 00:20:08,614 Where in Busan are you from? 544 00:20:08,615 --> 00:20:09,644 Are you from Shibuya? 545 00:20:09,645 --> 00:20:11,379 Why are you so curious? 546 00:20:12,744 --> 00:20:15,314 Shouldn't you be able to tell us where in Busan you're from? 547 00:20:15,315 --> 00:20:17,252 Do you have a crush on me? 548 00:20:19,524 --> 00:20:20,523 (That's some Busan swag.) 549 00:20:20,524 --> 00:20:22,523 - He has a crush on you. - I have a crush on you, so what? 550 00:20:22,524 --> 00:20:23,693 (Go away.) 551 00:20:23,694 --> 00:20:25,794 - I liked you since your debut. - If you have a crush on her, 552 00:20:25,795 --> 00:20:27,564 - that's a problem. - Number 11, name three towns... 553 00:20:27,565 --> 00:20:30,193 - in Busan. - 1, 2, 3. 554 00:20:30,194 --> 00:20:32,347 You're not my type either. 555 00:20:33,305 --> 00:20:34,427 She's strong. 556 00:20:34,605 --> 00:20:36,715 - You're so bold. - She's strong. 557 00:20:36,734 --> 00:20:39,253 Now, let's hear it from number 10. 558 00:20:39,774 --> 00:20:42,059 I'm the real Yu Ri. 559 00:20:42,944 --> 00:20:44,414 I'm telling you, I'm Yu Ri. 560 00:20:44,415 --> 00:20:46,219 You're being ridiculous. 561 00:20:47,045 --> 00:20:48,513 "You're being ridiculous." 562 00:20:48,655 --> 00:20:50,084 What was that? 563 00:20:50,085 --> 00:20:52,125 That sounded real. 564 00:20:52,424 --> 00:20:54,384 - People from Busan... - Number 10 and 11... 565 00:20:54,385 --> 00:20:55,953 say "You're being ridiculous" a lot. 566 00:20:55,954 --> 00:20:57,594 - That was intense. - It's so hard to tell. 567 00:20:57,595 --> 00:20:59,923 Number 10 sounds like she has the original Busan accent. 568 00:20:59,924 --> 00:21:01,193 - That's right. - Number nine. 569 00:21:01,194 --> 00:21:02,733 I have no idea who you are. 570 00:21:02,734 --> 00:21:03,989 - Who are you? - Number nine is... 571 00:21:04,295 --> 00:21:06,164 I'm the real Yu Ri, what are you going to do? 572 00:21:06,165 --> 00:21:08,263 What are you going to do? You sound nothing like a Busan local. 573 00:21:08,264 --> 00:21:09,673 - What are you going to do? - What am I going to do? 574 00:21:09,674 --> 00:21:11,074 - She's on TV too much to not know. - What am I going to do? 575 00:21:11,075 --> 00:21:12,144 She's not Yu Ri. 576 00:21:12,145 --> 00:21:15,235 Name three famous beaches in Busan. 577 00:21:15,944 --> 00:21:17,577 - Haeundae. - Yes, and? 578 00:21:18,984 --> 00:21:21,743 - What's for lunch today? - "What's for lunch today?" 579 00:21:21,744 --> 00:21:23,354 - I want tteokbokki. - Then... 580 00:21:23,355 --> 00:21:24,614 All right. 581 00:21:24,615 --> 00:21:26,483 - Let's hear it from number eight. - Let's go. 582 00:21:26,484 --> 00:21:27,749 I'm Yu Ri. 583 00:21:28,055 --> 00:21:30,324 - You're definitely not. - You're definitely not. 584 00:21:30,325 --> 00:21:31,894 I'm Yu Ri. 585 00:21:31,895 --> 00:21:34,170 Let's go, number six. 586 00:21:34,194 --> 00:21:36,963 Hey! I'm Yu Ri. 587 00:21:36,964 --> 00:21:38,800 Prove it. 588 00:21:39,034 --> 00:21:41,104 I know the three. 589 00:21:41,105 --> 00:21:42,329 - What? - What's that? 590 00:21:43,534 --> 00:21:44,962 - Women. - Okay. 591 00:21:45,444 --> 00:21:46,804 (Women?) 592 00:21:46,805 --> 00:21:48,100 Isn't that for Jeju Island? 593 00:21:48,405 --> 00:21:49,713 Women, wind... 594 00:21:49,714 --> 00:21:52,144 I learned that during lunchtime last week. 595 00:21:52,145 --> 00:21:54,286 - Number six. - Those are from Jeju. 596 00:21:54,415 --> 00:21:56,414 Are you from Jeju instead? 597 00:21:56,415 --> 00:21:57,614 I guess I am. 598 00:21:57,615 --> 00:22:00,283 - Apologies. - Those are famous. 599 00:22:00,284 --> 00:22:02,396 Next is number four. 600 00:22:02,754 --> 00:22:04,753 What are you saying? I'm Yu Ri. 601 00:22:04,754 --> 00:22:05,887 Where is your Jo family from? 602 00:22:05,895 --> 00:22:06,915 Jo? 603 00:22:08,095 --> 00:22:09,360 "Jo?" 604 00:22:09,964 --> 00:22:11,263 She failed. 605 00:22:11,264 --> 00:22:12,733 She's not the one. 606 00:22:12,764 --> 00:22:13,864 "Jo?" 607 00:22:13,865 --> 00:22:14,926 "Jo?" 608 00:22:15,004 --> 00:22:16,433 Are you flustered? 609 00:22:16,504 --> 00:22:17,973 - That was smart. - She fell for it. 610 00:22:17,974 --> 00:22:19,503 That was a smart move. 611 00:22:19,504 --> 00:22:21,173 - What a smart question. - It's really not easy. 612 00:22:21,174 --> 00:22:22,814 - Earlier... - She's busted. 613 00:22:22,815 --> 00:22:24,973 - I was so surprised... - Be quiet, all of you. 614 00:22:24,974 --> 00:22:26,342 - Yes, number three? - I'm Yu Ri. 615 00:22:26,585 --> 00:22:27,983 - I think she's Yu Ri. - I'm Yu Ri. 616 00:22:27,984 --> 00:22:29,554 Her accent is authentic. 617 00:22:29,555 --> 00:22:32,207 What Chinese characters do you use for Yu Ri? 618 00:22:32,254 --> 00:22:33,483 (Thinking carefully) 619 00:22:33,484 --> 00:22:34,810 Glass Yu... 620 00:22:35,524 --> 00:22:36,923 Is it village Ri? 621 00:22:36,924 --> 00:22:38,015 and village Ri. 622 00:22:38,155 --> 00:22:39,654 A glass village. 623 00:22:39,795 --> 00:22:42,193 Glass Yu and village Ri, Yu Ri. 624 00:22:42,194 --> 00:22:44,263 Then number 11 is from Busan for sure. 625 00:22:44,264 --> 00:22:45,963 - I told you. - Based on the accent, 626 00:22:45,964 --> 00:22:47,634 number 11 sounded the most natural. 627 00:22:47,635 --> 00:22:49,473 - It was authentic. - Things like... 628 00:22:49,474 --> 00:22:51,173 "You're being ridiculous" is often used in that region. 629 00:22:51,174 --> 00:22:53,173 We say that to friends all the time. 630 00:22:53,174 --> 00:22:55,574 We're just looking for Yu Ri from Busan, 631 00:22:55,575 --> 00:22:57,314 but you all just sound too mad. 632 00:22:57,315 --> 00:22:59,884 Can number two be friendly? 633 00:22:59,885 --> 00:23:01,140 Teacher. 634 00:23:01,885 --> 00:23:02,936 What? 635 00:23:02,984 --> 00:23:04,753 - Did you just say, "Teacher"? - That didn't sound too authentic. 636 00:23:04,754 --> 00:23:06,457 How are you? 637 00:23:06,625 --> 00:23:07,884 I'm Yu Ri. 638 00:23:07,885 --> 00:23:09,894 Isn't that a North Korean accent? 639 00:23:09,954 --> 00:23:11,294 She said, "I'm Yu Ri." 640 00:23:11,295 --> 00:23:12,894 - That sounded northern. - It did. 641 00:23:12,895 --> 00:23:14,251 - Number 1. - Number 1. 642 00:23:14,325 --> 00:23:15,664 I'm Yu Ri. 643 00:23:15,665 --> 00:23:17,493 I'm from Songdo, 644 00:23:17,494 --> 00:23:19,473 and I went to the Songjeong Beach often. 645 00:23:19,704 --> 00:23:22,529 She sounded the most native. 646 00:23:22,635 --> 00:23:24,804 - This one is... - It's because I'm from Busan. 647 00:23:24,805 --> 00:23:26,201 - Number 1. - Number 11, 648 00:23:26,274 --> 00:23:27,836 - where in Busan were you born? - How can you not know that? 649 00:23:27,905 --> 00:23:29,314 - It's impossible to not know. - I was born... 650 00:23:29,315 --> 00:23:31,743 - around Haeundae. - In which town were you born? 651 00:23:31,744 --> 00:23:33,283 I think she's lying. 652 00:23:33,284 --> 00:23:34,384 You're lying, aren't you? 653 00:23:34,385 --> 00:23:36,291 - Stop joking. - You're not from Busan, are you? 654 00:23:36,355 --> 00:23:37,507 Where in Busan were you born? 655 00:23:37,885 --> 00:23:39,965 Why are you so curious? 656 00:23:41,655 --> 00:23:43,054 You're strong. 657 00:23:43,055 --> 00:23:45,223 You're a good talker. 658 00:23:45,224 --> 00:23:47,509 Go to the bathroom. 659 00:23:48,395 --> 00:23:50,794 Do you know the famous line, "Go to Hawaii"? 660 00:23:50,795 --> 00:23:53,404 - Of course. - Can you do it to Ho Dong? 661 00:23:53,405 --> 00:23:54,763 - Ho Dong, - What? 662 00:23:54,764 --> 00:23:56,104 go to Hawaii. 663 00:23:56,105 --> 00:23:58,481 Number 10 is also really good at doing the Busan accent. 664 00:23:59,474 --> 00:24:01,044 Now, 665 00:24:01,045 --> 00:24:04,890 it's time for you to choose who the real Yu Ri is. 666 00:24:04,915 --> 00:24:07,183 - Can we ask one more question? - What do you want to ask? 667 00:24:07,184 --> 00:24:10,071 Number 10, where were you born? 668 00:24:10,115 --> 00:24:11,511 - Where in Busan were you born? - I was born in Munhyeon-dong. 669 00:24:12,115 --> 00:24:13,277 I was born in Munhyeon-dong. 670 00:24:13,625 --> 00:24:15,052 I think she's from Busan. 671 00:24:15,224 --> 00:24:16,693 I've changed my mind. 672 00:24:16,694 --> 00:24:19,112 - She's definitely authentic. - She's from Busan. 673 00:24:19,125 --> 00:24:20,493 - She's from Busan. - He's so tall. 674 00:24:20,494 --> 00:24:22,394 - She's the one. - She's from Munhyeon-dong. 675 00:24:22,395 --> 00:24:23,834 Number 10 is the one. 676 00:24:23,835 --> 00:24:25,262 - We're ready. - We have the answer. 677 00:24:25,395 --> 00:24:26,804 - We got it. - Jang Hoon, come here. 678 00:24:26,805 --> 00:24:27,804 Come here. Nako! 679 00:24:27,805 --> 00:24:29,104 - Nako, come here. - Why? 680 00:24:29,105 --> 00:24:30,257 Nako, come here. 681 00:24:30,504 --> 00:24:31,963 - Come right here. - He's so tall. 682 00:24:32,004 --> 00:24:33,404 You're a giant. 683 00:24:33,405 --> 00:24:35,719 Nako, stand here. 684 00:24:35,845 --> 00:24:37,443 - Stand right here. - Look at the height difference. 685 00:24:37,444 --> 00:24:39,015 Look! 686 00:24:39,645 --> 00:24:41,013 Kyung Hoon, you heard it, right? 687 00:24:41,014 --> 00:24:42,814 - I know. - She said Munhyeon-dong. 688 00:24:42,815 --> 00:24:46,253 It's easy to name the famous towns like Haeundae and Nampo-dong. 689 00:24:46,254 --> 00:24:49,294 But only the locals would know Munhyeon-dong. I choose number 10. 690 00:24:49,295 --> 00:24:50,654 Number 10 is Yu Ri. 691 00:24:50,655 --> 00:24:51,753 I also choose number 10. 692 00:24:51,754 --> 00:24:52,784 (Who could number 10 be?) 693 00:24:53,224 --> 00:24:54,263 Is it right? 694 00:24:54,264 --> 00:24:55,423 (Number 10 is Yu Ri from Busan.) 695 00:24:55,424 --> 00:24:56,993 That's right. 696 00:24:56,994 --> 00:24:58,904 I was almost fooled by number one. 697 00:24:58,905 --> 00:25:01,720 - It's because... - Number 1 and 3 both... 698 00:25:01,764 --> 00:25:04,458 - sounded so authentic. - Exactly. 699 00:25:04,605 --> 00:25:06,404 - Munhyeon-dong gave it away. - Good job. 700 00:25:06,405 --> 00:25:08,074 - That was the critical clue. - That's when everyone knew. 701 00:25:08,075 --> 00:25:09,173 Where is your Jo family from? 702 00:25:09,174 --> 00:25:10,814 - My family is from Changnyeong. - She's a Changnyeong Jo. 703 00:25:10,815 --> 00:25:12,344 - She knows. - Changnyeong Jo. 704 00:25:12,345 --> 00:25:13,743 You usually speak in Busan dialect, right? 705 00:25:13,744 --> 00:25:15,654 I do, all the time. 706 00:25:15,655 --> 00:25:17,930 I tried to fix it, 707 00:25:18,315 --> 00:25:19,654 but it didn't work out well. 708 00:25:19,655 --> 00:25:23,123 I keep thinking that I should fix it... 709 00:25:23,194 --> 00:25:26,632 because Sakura keeps copying me. 710 00:25:26,795 --> 00:25:28,864 - Sakura keeps... - "Sakura keeps..." 711 00:25:28,865 --> 00:25:30,634 Look at her. She's copying me. 712 00:25:30,635 --> 00:25:31,693 "She's copying me." 713 00:25:31,694 --> 00:25:33,604 - She copies my accent. - "She copies my accent." 714 00:25:33,605 --> 00:25:36,003 She's surrounded by Yu Ri and Ho Dong. 715 00:25:36,004 --> 00:25:37,273 - Yu Ri, - She always hears the dialect. 716 00:25:37,274 --> 00:25:39,473 you don't need to fix it. 717 00:25:39,474 --> 00:25:41,044 - Really? - Don't fix it. 718 00:25:41,045 --> 00:25:42,773 He has been in this field with his accent for 30 years. 719 00:25:42,774 --> 00:25:43,844 (He has been a celebrity for 30 years without fixing his accent.) 720 00:25:43,845 --> 00:25:45,144 - Isn't it great? - It has been 30 years. 721 00:25:45,145 --> 00:25:47,683 He succeeded without having to change his accent. 722 00:25:47,684 --> 00:25:49,753 Yes, so I'm trying to be more confident with my accent. 723 00:25:49,754 --> 00:25:51,314 - Yes, it's unique. - It's charming. 724 00:25:51,315 --> 00:25:53,453 Now we know who Yu Ri, 725 00:25:53,454 --> 00:25:55,483 Sakura, Nako, 726 00:25:55,484 --> 00:25:57,124 and Hitomi are. 727 00:25:57,125 --> 00:25:59,223 The most mysterious member... 728 00:25:59,224 --> 00:26:00,794 is number 11. 729 00:26:00,795 --> 00:26:03,794 We can't tell whether she's from Japan, 730 00:26:03,795 --> 00:26:06,233 Busan, or wherever. 731 00:26:06,234 --> 00:26:08,763 Let's now find who... 732 00:26:08,764 --> 00:26:10,533 IZ*ONE's leader, Kwon Eun Bi is. 733 00:26:10,534 --> 00:26:12,544 - The leader. - We're looking for Eun Bi. 734 00:26:12,545 --> 00:26:15,360 Number 11, are you Eun Bi? 735 00:26:15,504 --> 00:26:16,902 - Yes. - You're Eun Bi? 736 00:26:17,774 --> 00:26:19,084 - She's charismatic. - She's the busiest one today. 737 00:26:19,085 --> 00:26:21,943 Can you pretend to wake everyone up like a leader would? 738 00:26:21,944 --> 00:26:23,035 Show us. 739 00:26:23,315 --> 00:26:24,814 Everyone, wake up! 740 00:26:24,815 --> 00:26:26,692 You've been... 741 00:26:26,984 --> 00:26:28,953 - smacking the table... - "Wake up!" 742 00:26:28,954 --> 00:26:30,423 - whenever you say something. - "Do you have a crush on me?" 743 00:26:30,424 --> 00:26:31,654 "Go to Hawaii." 744 00:26:31,655 --> 00:26:32,963 - Her hands must hurt. - Let's hear from number nine. 745 00:26:32,964 --> 00:26:34,993 You're the oldest one, right? 746 00:26:34,994 --> 00:26:36,033 - Of course. - Then can number nine... 747 00:26:36,034 --> 00:26:38,493 call Eun Bi casually? 748 00:26:38,494 --> 00:26:39,831 I told you I'm Eun Bi. 749 00:26:41,105 --> 00:26:42,156 (She didn't fall for the trick.) 750 00:26:43,004 --> 00:26:45,173 We don't even need to talk about it. 751 00:26:45,174 --> 00:26:46,904 I don't know if I should get it right so early on, 752 00:26:46,905 --> 00:26:48,243 but number two is the leader. 753 00:26:48,244 --> 00:26:49,908 - She's the one that led the intro. - That's right. 754 00:26:49,974 --> 00:26:51,708 - That's true. - Isn't it so easy? 755 00:26:51,774 --> 00:26:53,443 - How can it be? - She started off... 756 00:26:53,444 --> 00:26:55,114 the introduction. 757 00:26:55,115 --> 00:26:57,283 (Right after their entrance,) 758 00:26:57,284 --> 00:27:01,283 (number 2 led the intro for the team.) 759 00:27:01,284 --> 00:27:03,753 - Number two is the leader. - She's the one. 760 00:27:03,754 --> 00:27:05,523 - Why wouldn't she be? - She might've been lying. 761 00:27:05,524 --> 00:27:06,892 We were pretending from the beginning. 762 00:27:06,895 --> 00:27:08,190 I'm the leader. 763 00:27:08,224 --> 00:27:09,533 What are you saying? 764 00:27:09,534 --> 00:27:11,294 They're trying to trick us. 765 00:27:11,295 --> 00:27:13,433 Number nine sounds like she's panicking because it's true. 766 00:27:13,434 --> 00:27:15,804 I'll ask this question to both number 8 and 9. 767 00:27:15,805 --> 00:27:17,374 - You two are Eun Bi, right? - Yes. 768 00:27:17,375 --> 00:27:18,673 - You're the leader, right? - I'm Eun Bi. 769 00:27:18,674 --> 00:27:21,664 Pick the member that's the most troublesome. 770 00:27:21,845 --> 00:27:23,273 For me... 771 00:27:23,274 --> 00:27:24,804 I'll talk first since I'm older. 772 00:27:24,875 --> 00:27:26,314 For me... 773 00:27:26,315 --> 00:27:27,384 (Is that the charisma of a leader?) 774 00:27:27,385 --> 00:27:29,513 For me, it's Yu Ri, whom you already know. 775 00:27:29,514 --> 00:27:31,183 Tell us what's so troublesome about Yu Ri. 776 00:27:31,184 --> 00:27:32,453 She's already revealed. 777 00:27:32,454 --> 00:27:34,668 - What did I do? - She eats so much at night... 778 00:27:34,724 --> 00:27:36,693 and struggles to wake up in the morning. 779 00:27:36,694 --> 00:27:39,423 - Hold on. - What do you think about Won Young? 780 00:27:39,424 --> 00:27:42,364 - Won Young? - Isn't she so troublesome? 781 00:27:42,365 --> 00:27:44,193 Isn't it really hard to work with her? 782 00:27:44,194 --> 00:27:46,963 Won Young is the best listener. 783 00:27:46,964 --> 00:27:48,055 (She's somewhat upset.) 784 00:27:49,335 --> 00:27:51,304 - She eats so well. - Okay. 785 00:27:51,305 --> 00:27:53,544 I've never seen the youngest one who's so kind. 786 00:27:53,545 --> 00:27:54,973 (She suddenly starts complimenting.) 787 00:27:54,974 --> 00:27:57,644 - What? Yu Ri, stop messing with me. - That's good. 788 00:27:57,645 --> 00:27:59,344 - Can we guess the leader now? - Do you know which one? 789 00:27:59,345 --> 00:28:01,483 Yes, it's number two. 790 00:28:01,484 --> 00:28:02,535 Why? 791 00:28:03,055 --> 00:28:04,922 - She tried her best. - Of course she did. 792 00:28:05,315 --> 00:28:08,523 Number two did the introduction, greeted first and everything. 793 00:28:08,524 --> 00:28:10,824 It's hard to pretend that we don't know. 794 00:28:10,825 --> 00:28:12,154 Then, 795 00:28:12,155 --> 00:28:14,124 - we can... - She's getting ready to reveal. 796 00:28:14,125 --> 00:28:15,864 - She's ready. - You'll have to guess again. 797 00:28:15,865 --> 00:28:17,463 Eun Bi, 798 00:28:17,464 --> 00:28:19,025 it would be funny if your name tag said, "Kka Bi". 799 00:28:19,105 --> 00:28:20,164 (That's a very interesting name.) 800 00:28:20,165 --> 00:28:21,868 - Eun Bi and Kka Bi. - Eun Bi and Kka Bi. 801 00:28:22,305 --> 00:28:25,003 - Which number is... - The leader. 802 00:28:25,004 --> 00:28:26,197 Eun Bi the leader? 803 00:28:26,545 --> 00:28:28,104 - You're correct. - I was right. 804 00:28:28,105 --> 00:28:30,273 - She looks like a leader. - We were right. 805 00:28:30,274 --> 00:28:31,914 She's very calm. 806 00:28:31,915 --> 00:28:34,084 How did you pick the leader? Did you all vote? 807 00:28:34,085 --> 00:28:35,543 Yes, we voted on it. 808 00:28:35,684 --> 00:28:37,614 As a leader, 809 00:28:37,615 --> 00:28:39,453 what's something you say the most often? 810 00:28:39,454 --> 00:28:40,584 (Pondering) 811 00:28:40,585 --> 00:28:42,283 - What do you want to eat? - What do you want to eat? 812 00:28:42,284 --> 00:28:43,923 You have to make sure that all 11 of them eat. 813 00:28:43,924 --> 00:28:46,164 We tend to eat the same thing for breakfast, 814 00:28:46,165 --> 00:28:47,963 then I try to order what they each want... 815 00:28:47,964 --> 00:28:49,699 for lunch and dinner. 816 00:28:49,964 --> 00:28:52,094 Then the Japanese members... 817 00:28:52,095 --> 00:28:55,203 have to eat at least 2 or 3... 818 00:28:55,204 --> 00:28:57,003 Korean meals per day. 819 00:28:57,004 --> 00:28:58,703 How do you accommodate them? 820 00:28:58,704 --> 00:28:59,904 What's your favorite Korean food, 821 00:28:59,905 --> 00:29:00,943 - Sakura? - Seasoned raw beef. 822 00:29:00,944 --> 00:29:02,074 - What? - Seasoned raw beef. 823 00:29:02,075 --> 00:29:03,513 - Seasoned raw beef. - What about you, Nako? 824 00:29:03,514 --> 00:29:05,207 I like cheese balls these days. 825 00:29:05,415 --> 00:29:06,465 Cheese balls? 826 00:29:06,714 --> 00:29:08,449 Are cheese balls Korean food? 827 00:29:09,214 --> 00:29:11,223 - Yes, they are. - Are those Korean food? 828 00:29:12,115 --> 00:29:13,423 Jang Hoon, cheese is Korean food. 829 00:29:13,424 --> 00:29:16,223 It's my first time to hear that. 830 00:29:16,224 --> 00:29:17,294 Cheese is Korean food. 831 00:29:17,295 --> 00:29:18,957 - What about you, Hitomi? - Cheese hot dogs. 832 00:29:19,194 --> 00:29:21,714 - Cheese hot dogs? - Cheese hot dogs? I see. 833 00:29:21,825 --> 00:29:23,293 You guys like cheese. 834 00:29:23,635 --> 00:29:26,154 We found out who the leader is. It's Eun Bi. 835 00:29:26,305 --> 00:29:28,763 The next member's nickname is Feather. 836 00:29:28,764 --> 00:29:30,733 - Her nickname is Feather. - Feather. 837 00:29:30,734 --> 00:29:32,173 - Does it mean she is light? - As light as a feather. 838 00:29:32,174 --> 00:29:33,443 - Well... - I don't think so. 839 00:29:33,444 --> 00:29:37,114 Does it mean that she is a bigmouth that her mouth moves so lightly? 840 00:29:37,115 --> 00:29:38,144 (A mouth as light as a feather?) 841 00:29:38,145 --> 00:29:39,644 - I thought it did. - That's how an older guy thinks. 842 00:29:39,645 --> 00:29:42,500 - Just like you? - My mouth moves like a feather too. 843 00:29:42,684 --> 00:29:44,214 Did you say a feather or ear hair? 844 00:29:45,184 --> 00:29:47,983 The one who is known for ear hair is Hwang Je Seong, 845 00:29:47,984 --> 00:29:49,249 and Feather is Lee Chae Yeon. 846 00:29:49,424 --> 00:29:51,495 Then what is the characteristic of this member? 847 00:29:51,555 --> 00:29:53,963 - Chae Yeon is a really good dancer. - She is? 848 00:29:53,964 --> 00:29:55,834 - She flies like a feather. - That's why she's called Feather? 849 00:29:55,835 --> 00:29:59,201 I think she's called Feather not because she is light... 850 00:29:59,305 --> 00:30:02,574 - but because she is like an angel. - The feather of an angel. 851 00:30:02,575 --> 00:30:04,442 - Angel? - Kyung Hoon. 852 00:30:05,274 --> 00:30:06,404 Kyung Hoon. 853 00:30:06,405 --> 00:30:07,495 Kyung Hoon. 854 00:30:08,004 --> 00:30:09,576 - Kyung Hoon. - Gosh, I'm scared. 855 00:30:11,375 --> 00:30:12,465 Well... 856 00:30:13,845 --> 00:30:15,241 I was startled. 857 00:30:16,254 --> 00:30:17,783 Let's take a guess. 858 00:30:17,784 --> 00:30:20,303 Kyung Hoon, you saw the smile of an angel, right? 859 00:30:20,424 --> 00:30:24,606 Honestly, everyone of them is so pretty that it's hard to find. 860 00:30:25,224 --> 00:30:26,263 I think... 861 00:30:26,264 --> 00:30:27,763 (Pondering) 862 00:30:27,764 --> 00:30:30,263 number four suited... 863 00:30:30,264 --> 00:30:32,394 the image of a feather very well. 864 00:30:32,395 --> 00:30:33,503 - Okay. - Number four. 865 00:30:33,504 --> 00:30:35,503 - Number four. - Is she Chae Yeon? 866 00:30:35,504 --> 00:30:37,673 (Is number 4 Feather Chae Yeon?) 867 00:30:37,674 --> 00:30:39,338 - No, I'm not. - No? 868 00:30:39,674 --> 00:30:41,943 - You picked the wrong one. - All right, number eight. 869 00:30:41,944 --> 00:30:43,243 - Number eight. - Go ahead. 870 00:30:43,244 --> 00:30:46,384 - Jang Hoon's intuition. - Number eight, Chae Yeon. 871 00:30:46,385 --> 00:30:47,710 I'm sure she is the one. 872 00:30:49,585 --> 00:30:50,683 - It's me. - Right? 873 00:30:50,684 --> 00:30:52,314 (Number 8 was Lee Chae Yeon nicknamed Feather.) 874 00:30:52,315 --> 00:30:54,453 I'm disappointed you didn't pick me. I'm sad. 875 00:30:54,454 --> 00:30:57,294 Why are you called Feather? Do you move that nimbly? 876 00:30:57,295 --> 00:30:59,193 - Are you such a good dancer? - My fans nicknamed me... 877 00:30:59,194 --> 00:31:00,294 She's a real good dancer. 878 00:31:00,295 --> 00:31:01,927 - She's really good. - They said I'm a good dancer. 879 00:31:02,125 --> 00:31:04,193 - The thing is... - It's time Ho Dong should step in. 880 00:31:04,194 --> 00:31:06,174 - Do you want to verify that? - Yes. It's time for you to do that. 881 00:31:06,305 --> 00:31:07,793 - Chae Yeon... - Did you see her dance, Ho Dong? 882 00:31:08,105 --> 00:31:09,501 - Of course. - Chae Yeon's dance? 883 00:31:09,674 --> 00:31:10,834 She's a great dancer. 884 00:31:10,835 --> 00:31:13,323 - She's even better than boy bands. - From "La Vie en Rose"... 885 00:31:14,145 --> 00:31:15,943 to Biovita, I know all. 886 00:31:15,944 --> 00:31:17,074 - Biovita? - What? 887 00:31:17,075 --> 00:31:19,186 - The vitamin supplement? - It's "Violeta". 888 00:31:20,014 --> 00:31:21,544 Isn't Biovita a name of medicine? 889 00:31:21,545 --> 00:31:22,983 - Biovita! - Goodness. 890 00:31:22,984 --> 00:31:25,228 Always Biovita! 891 00:31:25,885 --> 00:31:27,183 (I can't believe Ho Dong.) 892 00:31:27,184 --> 00:31:28,959 - I can't believe him. - How did he think of Biovita? 893 00:31:29,184 --> 00:31:31,624 - This will certainly air. - I can't remember the real title. 894 00:31:31,625 --> 00:31:34,763 - Chae Yeon, show us your dance. - Okay, I will. 895 00:31:34,764 --> 00:31:36,193 Chae Yeon, let's get it. 896 00:31:37,034 --> 00:31:38,523 Good luck. 897 00:31:38,895 --> 00:31:41,210 - Chae Yeon, you can be... - Chae Yeon. 898 00:31:41,405 --> 00:31:43,433 - merciless on this stage. - Merciless? 899 00:31:43,434 --> 00:31:45,334 - Good luck. - You don't need mercy now. 900 00:31:45,335 --> 00:31:46,426 - Go. - Okay. 901 00:31:47,204 --> 00:31:48,572 Just tear down the stage. 902 00:31:48,875 --> 00:31:50,213 - Let's go! - Get ready to shout. 903 00:31:50,214 --> 00:31:53,283 - Give us music, please. - Make some noise! 904 00:31:53,284 --> 00:31:56,313 (Feather Chae Yeon's freestyle dance) 905 00:31:59,214 --> 00:32:01,264 (Warming up her shoulders) 906 00:32:02,625 --> 00:32:03,880 That's a nice song choice. 907 00:32:24,115 --> 00:32:28,061 (We can't take our eyes off of her great dance skills.) 908 00:32:32,984 --> 00:32:34,107 There you go. 909 00:32:57,545 --> 00:33:01,186 (Chae Yeon floated above the stage like a feather indeed.) 910 00:33:02,145 --> 00:33:03,253 That was awesome. 911 00:33:03,254 --> 00:33:05,084 It's the kind of dance Ho Dong likes the most. 912 00:33:05,085 --> 00:33:08,726 There must be some other members feeling itchy to see her dance. 913 00:33:08,754 --> 00:33:10,723 - Sakura, let's go. - Step up. 914 00:33:10,724 --> 00:33:12,023 - Sakura is great too. - Sakura, it's your turn. 915 00:33:12,024 --> 00:33:13,064 Sakura. 916 00:33:13,065 --> 00:33:14,523 (It's Sakura's time.) 917 00:33:14,524 --> 00:33:15,664 Music that she wants... 918 00:33:15,665 --> 00:33:16,733 Exciting music, please. 919 00:33:16,734 --> 00:33:17,754 (Trudging) 920 00:33:18,565 --> 00:33:21,217 ("Boombayah"?) 921 00:33:22,135 --> 00:33:24,011 IZ*ONE. 922 00:33:27,204 --> 00:33:28,327 Sakura. 923 00:33:29,004 --> 00:33:31,213 (Here goes Sakura.) 924 00:33:31,214 --> 00:33:32,337 Sakura. 925 00:33:36,115 --> 00:33:37,746 - Is she dancing well? - Not exactly. 926 00:33:45,095 --> 00:33:46,319 - No way. - She's embarrassed. 927 00:33:47,424 --> 00:33:48,791 Was that really my friend Sakura? 928 00:33:49,835 --> 00:33:52,110 Was that really my friend Sakura? 929 00:33:52,694 --> 00:33:53,933 - Goodness. - Hey, 930 00:33:53,934 --> 00:33:56,280 you can't lose to Ho Dong's friend. Let's go, Yu Ri. 931 00:33:56,635 --> 00:33:58,205 Go, Yu Ri. 932 00:33:58,375 --> 00:33:59,426 Let's go, Yu Ri. 933 00:33:59,674 --> 00:34:01,440 (Music starts.) 934 00:34:01,744 --> 00:34:04,366 - Let's go! - Your cool and charismatic dance. 935 00:34:04,645 --> 00:34:05,869 Show it to us, Yu Ri. 936 00:34:07,214 --> 00:34:08,305 There you go. 937 00:34:10,114 --> 00:34:13,593 (This is the original dance of "Boombayah".) 938 00:34:17,255 --> 00:34:18,580 (Breaking into the stage) 939 00:34:18,855 --> 00:34:20,834 (Cheerful) 940 00:34:21,065 --> 00:34:23,003 (I can't lose to her.) 941 00:34:24,034 --> 00:34:25,133 What are they doing? 942 00:34:25,134 --> 00:34:26,154 (Rushing) 943 00:34:26,764 --> 00:34:27,763 (They wrap it up with funny dances.) 944 00:34:27,764 --> 00:34:29,004 Good job. 945 00:34:29,005 --> 00:34:31,147 (They wrap it up with funny dances.) 946 00:34:33,375 --> 00:34:36,608 Great. Shall we guess who the next member is now? 947 00:34:36,744 --> 00:34:40,214 The next one was already known as a commercial star... 948 00:34:40,215 --> 00:34:42,113 even before she became IZ*ONE. 949 00:34:42,114 --> 00:34:44,683 - A commercial? - A commercial for contact lenses. 950 00:34:44,684 --> 00:34:46,286 For a commercial for contact lenses, 951 00:34:46,425 --> 00:34:48,323 - pupils are important. - Her pupils must be pretty. 952 00:34:48,324 --> 00:34:50,701 She must be good at putting on contact lenses. 953 00:34:50,855 --> 00:34:52,222 Do you put on contact lenses like this? 954 00:34:52,994 --> 00:34:54,086 You have good eyesight, right? 955 00:34:54,195 --> 00:34:56,433 I bet you haven't done it. How can you put on contact lenses like this? 956 00:34:56,434 --> 00:34:57,720 Then would you put them on like this? 957 00:34:58,364 --> 00:35:00,985 - Like this? - You should do it this way. 958 00:35:02,065 --> 00:35:04,380 You toss them and put them on like this? 959 00:35:04,534 --> 00:35:06,473 - Maybe doing like this. - Like that? 960 00:35:06,474 --> 00:35:08,891 Then let them act as if they're on a commercial for contact lenses. 961 00:35:09,045 --> 00:35:11,013 - On standby. - Show your facial expressions. 962 00:35:11,014 --> 00:35:12,402 This is the most important scene. 963 00:35:12,614 --> 00:35:13,714 Action. 964 00:35:13,715 --> 00:35:15,613 (You can put it on with only one hand.) 965 00:35:15,614 --> 00:35:16,880 Knowing Brothers Contact Lenses. 966 00:35:17,815 --> 00:35:19,624 Who would do this while putting on contact lenses? 967 00:35:19,625 --> 00:35:21,695 "Contact lenses. Knowing Brothers Contact Lenses." 968 00:35:22,025 --> 00:35:23,523 All your contact lenses would fall from your hands. 969 00:35:23,994 --> 00:35:25,790 All right, number three. 970 00:35:26,565 --> 00:35:27,646 On standby. 971 00:35:28,065 --> 00:35:30,105 (Groping) 972 00:35:30,594 --> 00:35:31,717 Knowing Brothers Contact Lenses. 973 00:35:32,634 --> 00:35:33,863 - Cut. Gosh. - Hey, it was... 974 00:35:33,864 --> 00:35:35,803 - It was nice. - like Kim Gu Ra. 975 00:35:35,804 --> 00:35:37,059 "Knowing Brothers Contact Lenses are great." 976 00:35:37,505 --> 00:35:39,674 - Why? It was nice. - Next, number four. 977 00:35:39,675 --> 00:35:41,303 A commercial for Knowing Brothers Contact Lenses. 978 00:35:41,304 --> 00:35:42,468 (Pretending to open a lens case) 979 00:35:42,645 --> 00:35:44,073 - It's realistic. - Goodness. 980 00:35:45,175 --> 00:35:46,367 It's so moist. 981 00:35:47,145 --> 00:35:50,383 Is it cosmetics? 982 00:35:50,384 --> 00:35:51,854 (The commercial is focused on the function.) 983 00:35:51,855 --> 00:35:54,986 - Okay. - Now, number six. 984 00:35:58,954 --> 00:36:00,194 Knowing Brothers Contact Lenses. 985 00:36:00,195 --> 00:36:01,347 - I think it's her. - Right. 986 00:36:01,625 --> 00:36:02,818 - Number six. - I can tell from her eyes. 987 00:36:02,965 --> 00:36:05,394 Number nine. You're An Yu Jin, right? 988 00:36:05,395 --> 00:36:06,832 - Yes, I am. - Yu Jin. 989 00:36:06,934 --> 00:36:09,148 Okay, Yu Jin. A commercial for contact lenses. 990 00:36:10,704 --> 00:36:11,874 Knowing Brothers Contact Lenses. 991 00:36:11,875 --> 00:36:12,874 (Brazen) 992 00:36:12,875 --> 00:36:15,425 Hey. "Knowing Brothers..." 993 00:36:15,545 --> 00:36:16,768 "Contact Lenses". 994 00:36:17,315 --> 00:36:20,383 Goodness. That was so... 995 00:36:20,384 --> 00:36:21,436 That was hilarious. 996 00:36:21,715 --> 00:36:22,783 Next. 997 00:36:22,784 --> 00:36:24,914 We have a lot to do today. Number 11. 998 00:36:24,915 --> 00:36:26,153 The rising star, number 11. 999 00:36:26,154 --> 00:36:28,532 Number 11 won't just put on contacts. 1000 00:36:28,554 --> 00:36:29,894 She'll dance like this first and... 1001 00:36:29,895 --> 00:36:30,946 While dancing? 1002 00:36:31,625 --> 00:36:33,328 To show that the contact lenses won't fall even if she dances. 1003 00:36:33,525 --> 00:36:35,823 - All right. - Number 11 An Yu Jin, please start. 1004 00:36:35,824 --> 00:36:37,263 An ending scene of a commercial for contact lenses. 1005 00:36:37,364 --> 00:36:38,824 (Shaking) 1006 00:36:39,835 --> 00:36:40,956 Oh, the contact lenses. 1007 00:36:41,904 --> 00:36:44,104 - The contact lenses are in the air. - They must've fallen. 1008 00:36:44,105 --> 00:36:46,043 (The contact lenses flew into the air because of the powerful dance.) 1009 00:36:46,945 --> 00:36:48,067 Knowing Brothers Contact Lenses. 1010 00:36:49,875 --> 00:36:51,914 (The talented girl doesn't disappoint them.) 1011 00:36:51,915 --> 00:36:53,144 I can't believe her. 1012 00:36:53,145 --> 00:36:55,970 Yu Jin, where did you spend the money you got for the commercial? 1013 00:36:56,045 --> 00:36:57,891 I bought other members beverages. 1014 00:36:58,085 --> 00:37:00,400 In fact, it was not a large sum of money, 1015 00:37:00,485 --> 00:37:03,279 so I saved it. 1016 00:37:03,425 --> 00:37:04,894 Number one, where did you spend it? 1017 00:37:04,895 --> 00:37:06,393 I repaid my debt. 1018 00:37:08,094 --> 00:37:09,964 A debt? She has a debt. 1019 00:37:09,965 --> 00:37:11,730 - It reminds us of Sang Min. - Sang Min. 1020 00:37:11,895 --> 00:37:13,874 - What kind of debt does she have? - Number one, 1021 00:37:14,304 --> 00:37:17,504 you look young, but what kind of debt do you have? 1022 00:37:17,505 --> 00:37:21,014 - Cheer up. - I'm almost certain it's number 6. 1023 00:37:21,045 --> 00:37:22,274 - Number six. - She did the best job. 1024 00:37:22,275 --> 00:37:23,613 I'll give it a try. 1025 00:37:23,614 --> 00:37:26,297 I think number six is the right one for the commercial. 1026 00:37:26,614 --> 00:37:27,767 - Right. - You're right. 1027 00:37:28,645 --> 00:37:31,235 - Yu Jin, I can tell from your eyes. - Really? 1028 00:37:31,554 --> 00:37:32,553 Is she a middle school student now? 1029 00:37:32,554 --> 00:37:34,799 - I'm a sophomore in high school. - You are? 1030 00:37:35,085 --> 00:37:36,153 (A sophomore in high school?) 1031 00:37:36,154 --> 00:37:37,990 - A sophomore in high school? - I'm surprised. 1032 00:37:38,324 --> 00:37:41,630 - You entered high school just now? - Yes, I did. 1033 00:37:41,824 --> 00:37:43,293 Did you drink a lot of milk, Yu Jin? 1034 00:37:43,494 --> 00:37:46,033 Rather than drinking milk, I liked jumping rope. 1035 00:37:46,034 --> 00:37:47,156 I liked exercising. 1036 00:37:47,665 --> 00:37:50,004 I heard that stimulates growth plates and makes you become tall. 1037 00:37:50,005 --> 00:37:52,734 How did you get to shoot the commercial even before your debut? 1038 00:37:52,735 --> 00:37:54,903 I got an audition for the commercial. 1039 00:37:54,904 --> 00:37:57,444 I pretended to put on contact lenses... 1040 00:37:57,445 --> 00:37:59,644 when I took the test, and I was able to shoot it later. 1041 00:37:59,645 --> 00:38:02,134 What do high school students think of me these days? 1042 00:38:03,315 --> 00:38:04,383 That's a sudden question. 1043 00:38:04,384 --> 00:38:05,653 It's been only a month since she started her high school. 1044 00:38:05,654 --> 00:38:06,777 I had to ask it because I'm curious. 1045 00:38:07,425 --> 00:38:09,087 In fact, Ho Dong... 1046 00:38:09,224 --> 00:38:10,316 We are not interested in you. 1047 00:38:10,824 --> 00:38:11,953 (That hurts.) 1048 00:38:11,954 --> 00:38:13,556 - That's harsh. - That must've hurt. 1049 00:38:13,625 --> 00:38:16,093 IZ*ONE shot many commercials. 1050 00:38:16,094 --> 00:38:17,294 Is there any other commercial you want to shoot? 1051 00:38:17,295 --> 00:38:19,028 - Fried chicken commercial. - Fried chicken. 1052 00:38:19,165 --> 00:38:21,533 Jang Hoon will buy it for you since we're all friends. 1053 00:38:21,534 --> 00:38:22,759 - Yu Jin... - All right. 1054 00:38:23,074 --> 00:38:24,534 Say, "Jang Hoon, buy us fried chicken." 1055 00:38:24,675 --> 00:38:27,203 - Jang Hoon, buy us fried chicken. - Jang Hoon, buy us fried chicken. 1056 00:38:27,204 --> 00:38:28,980 Okay, come to my neighborhood someday. 1057 00:38:29,744 --> 00:38:31,444 We live in the same apartment complex. 1058 00:38:31,445 --> 00:38:33,555 - In the same apartment complex. - The same apartment complex? 1059 00:38:34,315 --> 00:38:36,497 (They were already waiting in his neighborhood.) 1060 00:38:36,684 --> 00:38:37,736 The same apartment complex? 1061 00:38:38,255 --> 00:38:40,124 - You... - Tell us more. 1062 00:38:40,125 --> 00:38:41,283 Where do you live? 1063 00:38:41,284 --> 00:38:43,947 In the apartment complex where you live. 1064 00:38:44,224 --> 00:38:45,346 Wait a moment. 1065 00:38:45,824 --> 00:38:48,069 - You don't have a choice. - Fried chicken... 1066 00:38:48,165 --> 00:38:50,236 - 12 fried chickens. - I've never heard about that. 1067 00:38:50,864 --> 00:38:51,987 - Do you really live there? - We have seen you. 1068 00:38:52,434 --> 00:38:53,556 - Have you seen Jang Hoon? - Yes, we have. 1069 00:38:53,934 --> 00:38:56,703 - Really? - We recognized you right away. 1070 00:38:56,704 --> 00:38:58,703 Then have you seen him... 1071 00:38:58,704 --> 00:39:00,887 - with his girlfriend too? - Yes, we have! 1072 00:39:02,275 --> 00:39:03,874 - They've seen him. - You have, right? 1073 00:39:03,875 --> 00:39:05,201 Hey, wait a moment. 1074 00:39:05,344 --> 00:39:07,183 - Do you really live there? - Well... 1075 00:39:07,184 --> 00:39:08,484 Then why didn't I know that? 1076 00:39:08,485 --> 00:39:09,814 Now that you know where they live... 1077 00:39:09,815 --> 00:39:11,183 - Right. - Okay. 1078 00:39:11,184 --> 00:39:14,053 So that each member of IZ*ONE can eat a fried chicken a day, 1079 00:39:14,054 --> 00:39:15,859 - buy them chickens every day. - Okay. 1080 00:39:17,324 --> 00:39:19,124 - All right. - Tell me your address. 1081 00:39:19,125 --> 00:39:20,294 I'll send them later. 1082 00:39:20,295 --> 00:39:21,493 He looked happy... 1083 00:39:21,494 --> 00:39:23,263 when he was with his girlfriend, didn't he? 1084 00:39:23,264 --> 00:39:24,693 - Yes. - He looked so happy. 1085 00:39:25,534 --> 00:39:27,433 Be happy from now. 1086 00:39:27,434 --> 00:39:29,064 (She's blessing him.) 1087 00:39:29,065 --> 00:39:30,403 (She's teasing the giant with her words.) 1088 00:39:30,404 --> 00:39:31,874 - Goodness. - My gosh. 1089 00:39:31,875 --> 00:39:33,843 Let's move on to the next member. 1090 00:39:33,844 --> 00:39:36,243 This girl was a model too. 1091 00:39:36,244 --> 00:39:37,641 She modeled for a children's wear commercial. 1092 00:39:38,145 --> 00:39:40,883 You're supposed to find who is Min Ju. 1093 00:39:40,884 --> 00:39:42,243 A model for a children's wear commercial? 1094 00:39:42,244 --> 00:39:44,683 I'm an expert in children's wear. 1095 00:39:44,684 --> 00:39:46,953 For a children's wear commercial, you have to be good at jumping. 1096 00:39:46,954 --> 00:39:47,984 Right. 1097 00:39:47,985 --> 00:39:50,854 - Right. - With your both legs up like this. 1098 00:39:50,855 --> 00:39:52,653 - All right then... - You have to do this pose well. 1099 00:39:52,654 --> 00:39:54,794 There is nothing much to do. They'd say, "Did you come with your mom?" 1100 00:39:54,795 --> 00:39:57,464 "Come on out here and pose for just a few cuts. Get ready." 1101 00:39:57,465 --> 00:39:59,664 - He sounds so realistic. - "Only one of you will be picked." 1102 00:39:59,665 --> 00:40:03,133 Number one, come on out. Smile broadly while jumping. 1103 00:40:03,134 --> 00:40:04,734 Look at the camera in front of you and smile. 1104 00:40:04,735 --> 00:40:06,233 Go, number one. 1105 00:40:06,775 --> 00:40:07,795 You failed. 1106 00:40:09,204 --> 00:40:10,613 (She fails at the speed of light because of the slow jump.) 1107 00:40:10,614 --> 00:40:13,683 Number three, step up. This is for a children's wear commercial. 1108 00:40:13,684 --> 00:40:15,544 Get ready. Good. You're wearing a backpack. 1109 00:40:15,545 --> 00:40:18,104 Get ready, number two. Jump while smiling. 1110 00:40:18,184 --> 00:40:19,283 Okay. On hold. 1111 00:40:19,284 --> 00:40:20,406 Jump while smiling. 1112 00:40:21,125 --> 00:40:22,653 (Her jump is good, and she's on hold.) 1113 00:40:22,654 --> 00:40:23,723 Number three. 1114 00:40:23,724 --> 00:40:26,223 - Next is number 4. - Number 4, try to jump. 1115 00:40:26,224 --> 00:40:29,020 You can jump while running too. 1116 00:40:30,864 --> 00:40:32,222 You have to look at that camera. 1117 00:40:32,764 --> 00:40:34,059 Okay, go. 1118 00:40:34,434 --> 00:40:36,604 - She's doing well. - Good. Smile. Try it again. 1119 00:40:36,605 --> 00:40:39,288 I'm letting you do it three times as your mom personally asked me to. 1120 00:40:39,404 --> 00:40:40,976 (Realizing the truth) 1121 00:40:42,505 --> 00:40:44,073 Your mom personally asked me to do that. 1122 00:40:44,074 --> 00:40:45,374 (It turns out the director is close to her mom.) 1123 00:40:45,375 --> 00:40:47,314 - So try to jump one more. - Okay. 1124 00:40:47,315 --> 00:40:49,488 Tell her that I let you do it at least three times. 1125 00:40:49,585 --> 00:40:52,472 You have to smile and look cheerful. 1126 00:40:54,154 --> 00:40:55,924 - All right. - Next. 1127 00:40:55,925 --> 00:40:57,524 - Number 9. - Number 9. 1128 00:40:57,525 --> 00:40:59,493 You can do the pose you want to strike. 1129 00:40:59,494 --> 00:41:01,299 - I can't wait to see her try it. - Start. 1130 00:41:02,565 --> 00:41:03,564 (Cute) 1131 00:41:03,565 --> 00:41:05,164 Very good. 1132 00:41:05,165 --> 00:41:07,234 Try this pose with your hands on your waist. 1133 00:41:07,235 --> 00:41:08,234 (Try a children's dance move.) 1134 00:41:08,235 --> 00:41:10,504 Good job. Very good. 1135 00:41:10,505 --> 00:41:13,803 - Workers in a theme park do this. - Lastly, try to jump. 1136 00:41:13,804 --> 00:41:16,274 - Good job. - She's good. 1137 00:41:16,275 --> 00:41:18,214 - She's athletic. - Good job. 1138 00:41:18,215 --> 00:41:20,733 Too bad. The clothes are for children 6 to 7 years old. 1139 00:41:21,844 --> 00:41:22,843 (She fails because she is too tall.) 1140 00:41:22,844 --> 00:41:24,354 - She's too tall for that. - She's too tall. 1141 00:41:24,355 --> 00:41:25,383 She's too tall. 1142 00:41:25,384 --> 00:41:26,754 - Number 11. - Young fellows these days... 1143 00:41:26,755 --> 00:41:28,984 - The rising star. - Number 11. 1144 00:41:28,985 --> 00:41:32,053 Considering her height, I think she's perfect for this commercial. 1145 00:41:32,054 --> 00:41:33,656 Try the jump. 1146 00:41:33,824 --> 00:41:35,090 (Jumping) 1147 00:41:35,465 --> 00:41:37,064 - Good job. - She looks a little like a duck. 1148 00:41:37,065 --> 00:41:38,288 - Gosh. - You're so good. 1149 00:41:38,835 --> 00:41:40,033 Gosh, you're good. 1150 00:41:40,034 --> 00:41:41,604 (They find her adorable.) 1151 00:41:41,605 --> 00:41:43,674 Do it one more time. 1152 00:41:43,675 --> 00:41:45,303 - Hey. - Gosh. 1153 00:41:45,304 --> 00:41:48,203 You should not feel shameful. It's children's wear. 1154 00:41:48,204 --> 00:41:50,113 - You're very good. - It was quite good. 1155 00:41:50,114 --> 00:41:51,843 There are many sides in her face. 1156 00:41:51,844 --> 00:41:54,183 - I think number one could be... - Wait. 1157 00:41:54,184 --> 00:41:56,183 I think number one is not the one for sure. 1158 00:41:56,184 --> 00:41:57,484 - Right. I'm not. - But number one... 1159 00:41:57,485 --> 00:41:58,783 I'm sure she isn't the one. 1160 00:41:58,784 --> 00:42:01,183 - I'm not indeed. - Isn't she Min Ju? 1161 00:42:01,184 --> 00:42:02,953 - She says she's not indeed. - I'm sorry. 1162 00:42:02,954 --> 00:42:05,053 I'm sure it's not number 11 either. 1163 00:42:05,054 --> 00:42:06,964 - Me? - She's just from Janghang School... 1164 00:42:06,965 --> 00:42:09,269 Don't tell me you're not even a member of this group, number 11. 1165 00:42:11,465 --> 00:42:12,993 You think she just joined here randomly? 1166 00:42:12,994 --> 00:42:14,303 (Is she here to confuse the members of Knowing Brothers?) 1167 00:42:14,304 --> 00:42:15,664 Just a girl who is funny on variety shows. 1168 00:42:15,665 --> 00:42:18,004 - It's like... - Number 11... 1169 00:42:18,005 --> 00:42:20,743 "Find the one who is not the member of the group." 1170 00:42:20,744 --> 00:42:21,874 It's okay even if we get it wrong. 1171 00:42:21,875 --> 00:42:23,814 - Let's go with number 4. - Number 4. 1172 00:42:23,815 --> 00:42:26,113 - Is number four... - Is she Min Ju? 1173 00:42:26,114 --> 00:42:27,883 - Min Ju? - No. 1174 00:42:27,884 --> 00:42:29,584 No, right? See? 1175 00:42:29,585 --> 00:42:30,683 - It's number 11. - It's number 3. 1176 00:42:30,684 --> 00:42:32,053 - It looks like it's number 3. - It's number 3. 1177 00:42:32,054 --> 00:42:33,653 It can't be number 11, right? 1178 00:42:33,654 --> 00:42:34,653 (It would give them chills then.) 1179 00:42:34,654 --> 00:42:36,723 - It's not... - If so, it'll be a great twist. 1180 00:42:36,724 --> 00:42:39,424 - number 11. - She may not even be its member. 1181 00:42:39,425 --> 00:42:40,723 Oh, it's number three. 1182 00:42:40,724 --> 00:42:41,894 - Number 3. - Number 3. 1183 00:42:41,895 --> 00:42:44,792 Is number three Min Ju? 1184 00:42:45,034 --> 00:42:46,664 Oh, it was number three. 1185 00:42:46,665 --> 00:42:48,398 - I knew it. - It is a twist. 1186 00:42:48,434 --> 00:42:50,334 (Number 3, a children's wear model, Kim Min Ju) 1187 00:42:50,335 --> 00:42:51,674 Min Ju. 1188 00:42:51,675 --> 00:42:53,843 - That's right. - When did you shoot it? 1189 00:42:53,844 --> 00:42:58,343 I think I was in 7th or 8th grade. 1190 00:42:58,344 --> 00:42:59,473 - 7th or 8th grade. - When you were in middle school? 1191 00:42:59,474 --> 00:43:00,814 When you shot the commercial, 1192 00:43:00,815 --> 00:43:02,544 - how did you pose? - We don't strike such poses now. 1193 00:43:02,545 --> 00:43:03,914 - You don't, right? - Then what did you do? 1194 00:43:03,915 --> 00:43:07,683 - Kids these days like to look chic. - Right. 1195 00:43:07,684 --> 00:43:10,254 So I struck poses like this or this. 1196 00:43:10,255 --> 00:43:12,794 - We don't jump like this nowadays. - You think it's childish. 1197 00:43:12,795 --> 00:43:14,394 - Then... - We may do something like this. 1198 00:43:14,395 --> 00:43:16,164 - Lowering your head. - When we were young, 1199 00:43:16,165 --> 00:43:17,763 - Number one... - they'd jump, but not anymore. 1200 00:43:17,764 --> 00:43:19,703 What Soo Geun did was for clothes for younger children. 1201 00:43:20,005 --> 00:43:21,633 We're almost there now. 1202 00:43:21,634 --> 00:43:24,234 I guess this will be difficult. The queen of pretentiousness. 1203 00:43:24,235 --> 00:43:26,473 - Is there a pretentious person? - Someone who exaggerates. 1204 00:43:26,474 --> 00:43:28,403 There is Ye Na, the queen of pretentiousness. 1205 00:43:28,404 --> 00:43:30,013 - Ye Na. - Number 11. 1206 00:43:30,014 --> 00:43:32,013 - Number 11. - Unanimously. 1207 00:43:32,315 --> 00:43:35,243 - It's either number 11 or 9. - Number 11... 1208 00:43:35,244 --> 00:43:38,417 - I think it's number 11. - Either number 11 or 9. 1209 00:43:38,654 --> 00:43:40,254 - Did you read it? - What? 1210 00:43:40,255 --> 00:43:42,323 The news regarding Mansour. 1211 00:43:42,324 --> 00:43:44,953 - Jang Hoon lent money to Mansour. - Really? 1212 00:43:44,954 --> 00:43:47,323 - A foreign press released it. - Really? 1213 00:43:47,324 --> 00:43:48,624 The apartment complex where you live now... 1214 00:43:48,625 --> 00:43:50,993 - all belongs to Jang Hoon. - What? 1215 00:43:50,994 --> 00:43:53,334 - He rented them out. - Number 11... 1216 00:43:53,335 --> 00:43:54,633 - He's so pretentious. - This weekend, 1217 00:43:54,634 --> 00:43:56,334 I'm going to play golf with Mansour. 1218 00:43:56,335 --> 00:43:57,425 (Are you talking about my dear Mansour?) 1219 00:43:57,474 --> 00:43:59,734 - Hey. - Number nine. You must be busy. 1220 00:43:59,735 --> 00:44:02,144 - I'm very busy. - Gosh. 1221 00:44:02,145 --> 00:44:05,073 - I'm busy. - What do you talk about with him? 1222 00:44:05,074 --> 00:44:07,258 The golf balls are already different. 1223 00:44:07,514 --> 00:44:09,044 Have you heard about 24k gold? 1224 00:44:09,045 --> 00:44:10,314 - Is it gold? - The balls are made of pure gold. 1225 00:44:10,315 --> 00:44:12,414 Because it's crushed if you hit it, you can hit the ball only once. 1226 00:44:12,415 --> 00:44:14,624 - Just once? - You have to just let it go. 1227 00:44:14,625 --> 00:44:15,624 You play golf with Mansour? 1228 00:44:15,625 --> 00:44:17,053 You have to throw it away after hitting the ball once? 1229 00:44:17,054 --> 00:44:19,777 In fact, Mansour is my cousin. 1230 00:44:19,824 --> 00:44:21,464 - Goodness. - "My cousin." 1231 00:44:21,465 --> 00:44:22,924 - He's my cousin. - No matter... 1232 00:44:22,925 --> 00:44:23,954 how you... 1233 00:44:24,295 --> 00:44:25,590 Do you see him regularly? 1234 00:44:27,235 --> 00:44:28,357 I can't do it anymore. 1235 00:44:29,835 --> 00:44:31,504 - Okay. She's honest. - All right. 1236 00:44:31,505 --> 00:44:33,473 - It's okay. - That was charming. 1237 00:44:33,474 --> 00:44:35,343 What do you want to say, number 11? 1238 00:44:35,344 --> 00:44:36,343 (The strong candidate's turn) 1239 00:44:36,344 --> 00:44:38,544 How did you come to school, guys? 1240 00:44:38,545 --> 00:44:39,944 The traffic was terrible. 1241 00:44:39,945 --> 00:44:42,283 - Why? - We came despite the traffic. 1242 00:44:42,284 --> 00:44:43,953 - Really? - How did you come to school? 1243 00:44:43,954 --> 00:44:45,854 I rode my helicopter to get here. 1244 00:44:45,855 --> 00:44:48,283 - Was it your helicopter then? - Yes, that one. 1245 00:44:48,284 --> 00:44:51,211 - Oh, she... - Why did it land on a tree? 1246 00:44:52,454 --> 00:44:53,892 Because I'm going to throw it away after using once. 1247 00:44:54,094 --> 00:44:55,757 How much did you pay for the helicopter? 1248 00:44:56,165 --> 00:44:58,133 Not much. Around 2 billion dollars. 1249 00:44:58,134 --> 00:45:00,604 - For a helicopter? - 2 billion dollars? 1250 00:45:00,605 --> 00:45:02,903 (She just says any number without considering the real market price.) 1251 00:45:02,904 --> 00:45:04,774 - You should've gotten a discount. - I'm sorry, number 11, 1252 00:45:04,775 --> 00:45:06,642 but a helicopter wouldn't cost up to 2 billion dollars. 1253 00:45:06,904 --> 00:45:09,700 I guess you ride a cheap one. 1254 00:45:10,715 --> 00:45:14,544 (She doesn't deal with ordinary helicopters as she is super rich.) 1255 00:45:14,545 --> 00:45:15,613 Why do you ride a cheap one? 1256 00:45:15,614 --> 00:45:17,414 Are there cheap helicopters... 1257 00:45:17,415 --> 00:45:18,613 and expensive ones? 1258 00:45:18,614 --> 00:45:20,283 Oh, I see. 1259 00:45:20,284 --> 00:45:24,553 I could say Ye Na is Soo Geun's cellmate. 1260 00:45:24,554 --> 00:45:26,228 - What? - Of course. 1261 00:45:26,525 --> 00:45:27,863 She's doing Soo Geun's show together. 1262 00:45:27,864 --> 00:45:29,593 - Not a real prison. - We meet up every other week. 1263 00:45:29,594 --> 00:45:30,794 - She's good. - It's a TV show. 1264 00:45:30,795 --> 00:45:34,533 Will number 11 really be pretentious Ye Na? 1265 00:45:34,534 --> 00:45:36,472 The one who paid 2 billion dollars for her helicopter. 1266 00:45:36,634 --> 00:45:37,633 (Laughing) 1267 00:45:37,634 --> 00:45:38,703 You're right. 1268 00:45:38,704 --> 00:45:39,703 (Number 11, the queen of pretentiousness, Choi Ye Na) 1269 00:45:39,704 --> 00:45:41,509 - Ye Na is finally revealed. - Ye Na. 1270 00:45:41,574 --> 00:45:43,584 Ye Na, are you a high school student? 1271 00:45:43,915 --> 00:45:46,044 - I'm 21 years old. - You go to Janghang High School? 1272 00:45:46,045 --> 00:45:47,984 - No, Hanlim Arts School. - Really? 1273 00:45:47,985 --> 00:45:49,714 Then why did you mention Janghang High School? 1274 00:45:49,715 --> 00:45:52,060 It was Janghang Middle School, but I was confused. 1275 00:45:52,654 --> 00:45:55,124 - She is so talented. - Soo Geun talks about the show... 1276 00:45:55,125 --> 00:45:57,124 and compliments you a lot, Ye Na. 1277 00:45:57,125 --> 00:45:58,794 He says that you're really doing well. 1278 00:45:58,795 --> 00:45:59,894 - Soo Geun does? - Does he... 1279 00:45:59,895 --> 00:46:02,068 take good care of you while shooting it for real? 1280 00:46:02,264 --> 00:46:04,734 - In fact, I've never felt that way. - I knew it. 1281 00:46:04,735 --> 00:46:05,794 - He doesn't take care of you? - Ye Na. 1282 00:46:05,795 --> 00:46:07,334 You're right about that. 1283 00:46:07,335 --> 00:46:09,633 Soo Geun is a very cold man. 1284 00:46:09,634 --> 00:46:12,473 He won't even talk to you after this shoot. 1285 00:46:12,474 --> 00:46:15,403 - It's shocking. - Have you always had a husky voice? 1286 00:46:15,404 --> 00:46:19,321 In fact, my voice was beautiful like a singing bird's when I was little, 1287 00:46:19,775 --> 00:46:22,584 but there was something wrong in the way I practiced singing. 1288 00:46:22,585 --> 00:46:25,084 I think it's also a lie that her voice was like a singing bird's. 1289 00:46:25,085 --> 00:46:26,354 - Is that an exaggeration too? - No, it's not. 1290 00:46:26,355 --> 00:46:28,524 - It's not indeed. - Did your voice change... 1291 00:46:28,525 --> 00:46:29,683 because you practiced singing too much? 1292 00:46:29,684 --> 00:46:30,823 Yes, but it sounds okay when I sing. 1293 00:46:30,824 --> 00:46:32,694 Then please sing a snippet of a song. 1294 00:46:32,695 --> 00:46:34,255 (Then let us hear it.) 1295 00:46:34,494 --> 00:46:35,763 (A singing bird?) 1296 00:46:35,764 --> 00:46:37,234 Stop it, indeed. 1297 00:46:37,235 --> 00:46:38,964 - Hey, stop it. - Gosh. 1298 00:46:38,965 --> 00:46:40,064 - Stop it. - Why? 1299 00:46:40,065 --> 00:46:41,104 I guess her voice has been husky all along. 1300 00:46:41,105 --> 00:46:42,504 Sing a song that suits your voice. 1301 00:46:42,505 --> 00:46:44,203 You lied about your voice. 1302 00:46:44,204 --> 00:46:45,573 Sing it with your original voice. 1303 00:46:45,574 --> 00:46:46,903 Ye Na, whose song is it? 1304 00:46:46,904 --> 00:46:48,303 You said you sound like a singing bird. 1305 00:46:48,304 --> 00:46:53,108 Why don't you rather sing a song that suits your husky voice? 1306 00:46:53,438 --> 00:46:58,438 {\an8}[VIU Ver] E178 Knowing Brothers "IZ*ONE" -♥ Ruo Xi ♥- 1307 00:46:58,784 --> 00:46:59,984 Right. This is the one I was talking about. 1308 00:46:59,985 --> 00:47:02,024 Here comes the next member. 1309 00:47:02,025 --> 00:47:04,323 There are just a few members left now. 1310 00:47:04,324 --> 00:47:07,323 She is called the fairy of delivery. 1311 00:47:07,324 --> 00:47:09,894 I heard she can memorize right away... 1312 00:47:09,895 --> 00:47:11,393 what all the members order. 1313 00:47:11,764 --> 00:47:15,029 Who could be the fairy of delivery? 1314 00:47:15,264 --> 00:47:17,315 - What's her name? - It's a secret. 1315 00:47:17,505 --> 00:47:20,644 If her name is not revealed, 1316 00:47:20,645 --> 00:47:23,052 - Right. It means it's number 9. - I'll pick number 9. 1317 00:47:23,474 --> 00:47:26,674 - They don't tell us the name... - I think... 1318 00:47:26,675 --> 00:47:28,613 - because it's number nine. - she likes food too. 1319 00:47:28,614 --> 00:47:31,584 - Something to eat. - Number nine looks the youngest. 1320 00:47:31,585 --> 00:47:33,354 They think it seems to be number nine. 1321 00:47:33,355 --> 00:47:36,584 Then why don't you tell us what the other members' favorites are? 1322 00:47:36,585 --> 00:47:40,263 I'm good at remembering their favorite beverages. 1323 00:47:40,264 --> 00:47:41,564 - Let me try it. - Okay. 1324 00:47:41,565 --> 00:47:43,194 Black milk tea with extra pearls, 1325 00:47:43,195 --> 00:47:45,933 mango yogurt with extra pearls, chocolate milk tea... 1326 00:47:45,934 --> 00:47:47,903 - What? - with extra milk foam... 1327 00:47:47,904 --> 00:47:49,533 - What is it that is added? - What is it? 1328 00:47:49,534 --> 00:47:50,774 - Pearls. - Arms? 1329 00:47:50,775 --> 00:47:51,973 - Pearls. - Round things. 1330 00:47:51,974 --> 00:47:52,973 Things like bubbles. 1331 00:47:52,974 --> 00:47:55,203 - Isn't a pearl a gem? - No. 1332 00:47:55,204 --> 00:47:56,374 - Pearls we think of are... - Gosh. 1333 00:47:56,375 --> 00:47:58,774 - Round things. - Things like frogspawn. 1334 00:47:58,775 --> 00:48:01,613 - Why frogspawn is... - They're very chewy. 1335 00:48:01,614 --> 00:48:03,613 - They're so good. - Pearls are gems. 1336 00:48:03,614 --> 00:48:05,854 - They're very popular. - Keep talking. 1337 00:48:05,855 --> 00:48:07,084 The picture makes me even more confused. 1338 00:48:07,085 --> 00:48:08,452 Aren't they grapes? 1339 00:48:09,025 --> 00:48:10,924 - The chewy and round things? - You add bubbles. 1340 00:48:10,925 --> 00:48:11,924 Grapes in liquid? 1341 00:48:11,925 --> 00:48:14,210 Will you try it too, number one? 1342 00:48:15,165 --> 00:48:16,933 I'm sorry, but I think number one... 1343 00:48:16,934 --> 00:48:18,700 feels everything is a hassle. 1344 00:48:19,494 --> 00:48:22,064 - Why? - I think she doesn't want to... 1345 00:48:22,065 --> 00:48:24,203 - get involved in anything. - Exactly. 1346 00:48:24,204 --> 00:48:25,774 - He's so sharp. - He really is. 1347 00:48:25,775 --> 00:48:28,223 - All right. - Number one, try to say... 1348 00:48:28,744 --> 00:48:31,743 - what the others' favorites are. - I don't know about that, but I... 1349 00:48:31,744 --> 00:48:32,743 (I knew it.) 1350 00:48:32,744 --> 00:48:33,836 She doesn't know about it. 1351 00:48:34,384 --> 00:48:37,254 I like seasoned raw beef and tripe. 1352 00:48:37,255 --> 00:48:40,212 Not your favorites. Hey, not your favorites. 1353 00:48:40,485 --> 00:48:42,024 Then you try it, number four. 1354 00:48:42,025 --> 00:48:45,124 First, Eun Bi likes macaroons. 1355 00:48:45,125 --> 00:48:47,694 Min Ju enjoys salad a lot. 1356 00:48:47,695 --> 00:48:50,194 Sakura likes tripe and seasoned raw beef. 1357 00:48:50,195 --> 00:48:51,694 - And Yu Jin... - Now, Sakura was like, 1358 00:48:51,695 --> 00:48:52,964 - "Tripe?" - "Tripe?" 1359 00:48:52,965 --> 00:48:54,203 "Tripe?" 1360 00:48:54,204 --> 00:48:56,346 - I don't eat it. - She doesn't eat it. 1361 00:48:56,764 --> 00:48:58,917 - Goodness. - Everyone is surprised. 1362 00:48:59,775 --> 00:49:02,504 Then we will say some names of dishes... 1363 00:49:02,505 --> 00:49:04,243 - and have them order the dishes. - Let's do that. 1364 00:49:04,244 --> 00:49:06,644 We will tell you our favorite dishes. 1365 00:49:06,645 --> 00:49:08,314 You go first, number nine. 1366 00:49:08,315 --> 00:49:10,144 Me? I like eggs Benedict. 1367 00:49:10,145 --> 00:49:11,153 (I like eggs Benedict.) 1368 00:49:11,154 --> 00:49:13,354 I'd like to have... 1369 00:49:13,355 --> 00:49:16,153 Pyeongyang mul naengmyeon. 1370 00:49:16,154 --> 00:49:18,950 And one small eobok jaengban. 1371 00:49:18,994 --> 00:49:21,863 Three servings of bulgogi and stir-fried spicy pork. 1372 00:49:21,864 --> 00:49:23,263 Half stir-fried spicy pork and half suyuk. 1373 00:49:23,264 --> 00:49:25,033 - That's enough. - It's enough? 1374 00:49:25,034 --> 00:49:26,033 Don't eat a lot. 1375 00:49:26,034 --> 00:49:27,839 It's already hard to memorize all of them. 1376 00:49:28,005 --> 00:49:29,863 So Ho Dong will have Pyeongyang naengmyeon. 1377 00:49:29,864 --> 00:49:31,403 Pyeongyang naengmyeon. What about Soo Geun? 1378 00:49:31,404 --> 00:49:34,343 I'll have braised spicy chicken with glutinous rice. 1379 00:49:34,344 --> 00:49:36,104 - I want rice noodles. - Rice noodles. 1380 00:49:36,105 --> 00:49:37,113 Rice noodles? 1381 00:49:37,114 --> 00:49:39,743 - I'll have Andong noodles. - Andong noodles. 1382 00:49:39,744 --> 00:49:41,714 - I want kimchi jjigae. - Kimchi jjigae? 1383 00:49:41,715 --> 00:49:44,584 - I want Korean beef tenderloin. - Tenderloin? 1384 00:49:44,585 --> 00:49:45,584 I'll have gangdoenjang with pumpkin leaves. 1385 00:49:45,585 --> 00:49:46,605 Why do you say that? 1386 00:49:47,054 --> 00:49:49,754 (I'll have gangdoenjang with pumpkin leaves.) 1387 00:49:49,755 --> 00:49:51,794 (She places an order spontaneously.) 1388 00:49:51,795 --> 00:49:53,723 - You can't order. - She's so funny. 1389 00:49:53,724 --> 00:49:54,723 She's so cute. 1390 00:49:54,724 --> 00:49:56,704 - That was spontaneous. - I'm sorry. 1391 00:49:56,824 --> 00:49:58,993 - She even said gangdoenjang. - Let's eat now. 1392 00:49:58,994 --> 00:50:00,504 Who will order the dishes? 1393 00:50:00,505 --> 00:50:03,004 Did anyone of you memorize all the dishes? 1394 00:50:03,005 --> 00:50:04,637 - Don't let number 9 do it. - Number 9. 1395 00:50:04,704 --> 00:50:06,204 Eggs Benedict. 1396 00:50:06,304 --> 00:50:07,875 Pyeongyang mul naengmyeon. 1397 00:50:08,404 --> 00:50:10,874 Braised spicy chicken with glutinous rice. 1398 00:50:10,875 --> 00:50:12,139 Rice noodles. 1399 00:50:12,514 --> 00:50:13,743 Andong noodles. 1400 00:50:13,744 --> 00:50:14,907 Kimchi jjigae. 1401 00:50:15,585 --> 00:50:16,706 And Korean beef tenderloin. 1402 00:50:17,215 --> 00:50:18,354 (Perfect) 1403 00:50:18,355 --> 00:50:20,484 Number four, your turn. 1404 00:50:20,485 --> 00:50:21,749 Eggs Benedict. 1405 00:50:23,054 --> 00:50:24,074 Wrong. 1406 00:50:25,625 --> 00:50:28,143 When we asked which Jo family she's from, 1407 00:50:28,295 --> 00:50:29,564 - she said, "Jo?" - "Jo?" 1408 00:50:29,565 --> 00:50:31,164 You've been wrong since then. 1409 00:50:31,165 --> 00:50:33,334 Let's just give number one a chance. 1410 00:50:33,335 --> 00:50:34,863 - Let's go. - Go ahead, number one. 1411 00:50:34,864 --> 00:50:36,633 - I have no idea. - What was mine? 1412 00:50:36,634 --> 00:50:39,433 Just order one dish and share it together. 1413 00:50:39,434 --> 00:50:40,774 (I knew it.) 1414 00:50:40,775 --> 00:50:42,374 She just wants us to have the same dish. 1415 00:50:42,375 --> 00:50:44,144 I'm curious about number one. 1416 00:50:44,145 --> 00:50:45,473 - Let's give it a shot. - Who? 1417 00:50:45,474 --> 00:50:48,013 - We know the answer. - Number nine did a good job. 1418 00:50:48,014 --> 00:50:49,383 - She was so good. - Number nine. 1419 00:50:49,384 --> 00:50:51,314 It will be a big twist if it's number four. 1420 00:50:51,315 --> 00:50:52,683 - Do you want me to open it? - Yes. 1421 00:50:52,684 --> 00:50:54,286 Is number nine... 1422 00:50:54,454 --> 00:50:56,118 I'm not her. 1423 00:50:56,454 --> 00:50:57,624 I'm not her. 1424 00:50:57,625 --> 00:50:58,723 What? 1425 00:50:58,724 --> 00:51:00,223 - I'm not the one. - Really? 1426 00:51:00,224 --> 00:51:02,064 - She was so good though. - Wait. 1427 00:51:02,065 --> 00:51:03,894 If it's number one, I'll get goosebumps. 1428 00:51:03,895 --> 00:51:06,210 It will be really surprising. 1429 00:51:06,434 --> 00:51:07,564 It will be a big twist. 1430 00:51:07,565 --> 00:51:10,363 I will understand it if it's number 4. But if it's number 1, 1431 00:51:10,364 --> 00:51:11,573 she should be an actress. 1432 00:51:11,574 --> 00:51:12,834 She can't be the one. 1433 00:51:12,835 --> 00:51:14,444 It will be a big surprise if it's number one. 1434 00:51:14,445 --> 00:51:15,843 - It will be the biggest twist. - All right then. 1435 00:51:15,844 --> 00:51:17,004 It'll be like "The Sixth Sense". 1436 00:51:17,005 --> 00:51:18,708 Number 1 and 4 will... 1437 00:51:18,974 --> 00:51:21,613 reveal their names saying... 1438 00:51:21,614 --> 00:51:23,013 they're the fairy of delivery good. 1439 00:51:23,014 --> 00:51:24,513 - Fairy? - You're doing it together. 1440 00:51:24,514 --> 00:51:25,613 It must be number four. 1441 00:51:25,614 --> 00:51:26,613 Just pretend to do it. 1442 00:51:26,614 --> 00:51:28,323 (Surprised) 1443 00:51:28,324 --> 00:51:29,924 She doesn't even pretend. 1444 00:51:29,925 --> 00:51:31,524 - Just do it with me. - Okay. 1445 00:51:31,525 --> 00:51:34,524 Number one, just pretend to take it off even if you're lazy. 1446 00:51:34,625 --> 00:51:37,246 - I'm sorry. I didn't know. - I guess the answer is number four. 1447 00:51:37,395 --> 00:51:38,964 Who's the fairy of delivery food? 1448 00:51:38,965 --> 00:51:40,189 The fairy of delivery food is... 1449 00:51:40,348 --> 00:51:42,459 Just pretend to take it off even if you're lazy. 1450 00:51:42,688 --> 00:51:45,238 - I'm sorry. I didn't know. - I guess the answer is number four. 1451 00:51:45,458 --> 00:51:46,986 Who's the fairy of delivery food? 1452 00:51:46,987 --> 00:51:48,196 The fairy of delivery food is... 1453 00:51:48,197 --> 00:51:49,278 (Who's the fairy of delivery food?) 1454 00:51:49,697 --> 00:51:50,997 me, Kang Hye Won. 1455 00:51:50,998 --> 00:51:52,636 (The fairy of delivery food is Kang Hye Won.) 1456 00:51:54,638 --> 00:51:56,942 (Frightened) 1457 00:51:57,237 --> 00:51:59,074 (It's a big twist.) 1458 00:51:59,638 --> 00:52:01,577 - What? - My gosh. 1459 00:52:01,578 --> 00:52:02,637 (Is number 1 really the fairy of delivery good?) 1460 00:52:02,638 --> 00:52:04,376 I can't believe this. 1461 00:52:04,377 --> 00:52:05,735 What is going on? 1462 00:52:05,978 --> 00:52:08,077 - I got goosebumps. - What are you up to? 1463 00:52:08,078 --> 00:52:09,750 I managed to deceive them. 1464 00:52:10,118 --> 00:52:12,546 You've been acting the whole time... 1465 00:52:12,547 --> 00:52:14,617 just for this moment? 1466 00:52:14,618 --> 00:52:15,679 (Nodding) 1467 00:52:16,217 --> 00:52:18,856 (She seemed lazy in whatever she did.) 1468 00:52:18,857 --> 00:52:21,097 (She seemed lost,) 1469 00:52:21,098 --> 00:52:22,756 (but it was fake.) 1470 00:52:22,757 --> 00:52:24,926 (A meaningful remark) 1471 00:52:24,927 --> 00:52:26,019 (Smiling) 1472 00:52:26,268 --> 00:52:27,597 (Shocked) 1473 00:52:27,598 --> 00:52:28,896 We need to check Sang Min's blood pressure. 1474 00:52:28,897 --> 00:52:30,497 That was amazing. 1475 00:52:30,498 --> 00:52:32,407 (IZ*ONE managed to fool all the members.) 1476 00:52:32,408 --> 00:52:34,448 So you didn't name the dishes on purpose? 1477 00:52:34,777 --> 00:52:37,037 - You remember all them? - She remembers the whole thing. 1478 00:52:37,038 --> 00:52:38,676 Don't give her a hint. 1479 00:52:38,677 --> 00:52:41,227 Tell us what we ordered one by one. Ready, go. 1480 00:52:41,377 --> 00:52:43,617 Eggs Benedict, Pyeongyang naengmyeon, 1481 00:52:43,618 --> 00:52:46,779 braised spicy chicken with glutinous rice, 1482 00:52:46,817 --> 00:52:48,687 rice noodles, Andong noodles, 1483 00:52:48,688 --> 00:52:50,187 kimchi jjigae, and Korean beef tenderloin. 1484 00:52:50,958 --> 00:52:52,110 (Perfect) 1485 00:52:52,127 --> 00:52:53,311 See? 1486 00:52:53,357 --> 00:52:54,796 That was amazing. 1487 00:52:54,797 --> 00:52:56,827 So does Hye Won take your orders... 1488 00:52:56,828 --> 00:52:58,626 when you have a meal? 1489 00:52:58,627 --> 00:52:59,926 - Yes. - She does that for drinks. 1490 00:52:59,927 --> 00:53:01,437 Hye Won, then... 1491 00:53:01,438 --> 00:53:02,966 tell us about their favorite drinks. 1492 00:53:02,967 --> 00:53:05,207 I'll tell you about their favorite bubble teas. 1493 00:53:05,208 --> 00:53:08,137 She likes black milk tea with sugar content 100 and 2 extra pearls. 1494 00:53:08,138 --> 00:53:10,037 Hitomi likes lemon yogurt. 1495 00:53:10,038 --> 00:53:13,847 Ye Na likes chocolate milk tea with extra milk foam and pearl. 1496 00:53:13,848 --> 00:53:16,247 Yu Ri likes lemon yogurt with extra pearls. 1497 00:53:16,248 --> 00:53:19,986 And she likes chocolate milk tea with two extra pearls and milk foam. 1498 00:53:19,987 --> 00:53:21,086 Why would they order extra stuff? 1499 00:53:21,087 --> 00:53:22,316 (He doesn't understand.) 1500 00:53:22,317 --> 00:53:23,917 Why would you order extra stuff? 1501 00:53:23,918 --> 00:53:25,687 Can't you just drink it as it is? 1502 00:53:25,688 --> 00:53:28,157 Why don't they add enough ingredients in the first place? 1503 00:53:28,158 --> 00:53:29,557 We need extra ingredients. 1504 00:53:29,558 --> 00:53:30,667 Then do you pay extra? 1505 00:53:30,668 --> 00:53:31,727 - Yes. - We do. 1506 00:53:31,728 --> 00:53:33,360 Just drink the original one. 1507 00:53:33,668 --> 00:53:35,037 Keep going. 1508 00:53:35,038 --> 00:53:36,167 Number four. 1509 00:53:36,168 --> 00:53:38,167 She likes green tea smoothie with extra pearls. 1510 00:53:38,168 --> 00:53:40,606 Nako likes mango yogurt. 1511 00:53:40,607 --> 00:53:41,907 - What about Yu Jin? - Yu Jin likes... 1512 00:53:41,908 --> 00:53:44,606 black milk tea with sugar content 70 and extra pearls. 1513 00:53:44,607 --> 00:53:47,207 She likes chocolate smoothie with extra pearls. 1514 00:53:47,208 --> 00:53:48,946 - Two extra pearls. - What about sugar content? 1515 00:53:48,947 --> 00:53:50,517 Is there a cafe that sells teas that way? 1516 00:53:50,518 --> 00:53:51,687 I'm sorry, but... 1517 00:53:51,688 --> 00:53:53,946 Isn't it too hard for the cafe? 1518 00:53:53,947 --> 00:53:55,086 We all have different tastes. 1519 00:53:55,087 --> 00:53:56,687 - We have no choice. - Even the sugar content varies. 1520 00:53:56,688 --> 00:53:58,426 Why would you memorize all that? 1521 00:53:58,427 --> 00:54:00,696 We told this to our manager at first. 1522 00:54:00,697 --> 00:54:02,557 Then Hye Won was like, "I'll just go get them." 1523 00:54:02,558 --> 00:54:03,597 (She felt bad for the manager and volunteered to do it.) 1524 00:54:03,598 --> 00:54:05,497 If you keep asking that to your managers, 1525 00:54:05,498 --> 00:54:07,336 they might quit. 1526 00:54:07,337 --> 00:54:09,696 Right. They seem very confused. 1527 00:54:09,697 --> 00:54:11,966 And they often got us wrong drinks. 1528 00:54:11,967 --> 00:54:13,006 By the way, 1529 00:54:13,007 --> 00:54:15,659 were you joking earlier when you introduce yourself? 1530 00:54:16,007 --> 00:54:17,446 - About what? - That you are in debt. 1531 00:54:17,447 --> 00:54:19,794 - It was a lie. - The thing is... 1532 00:54:19,908 --> 00:54:21,617 You were fooled. 1533 00:54:21,618 --> 00:54:22,876 You remembered that? 1534 00:54:22,877 --> 00:54:25,117 - Kyung Hoon, Hye Won is... - He kept saying... 1535 00:54:25,118 --> 00:54:27,810 that he thinks Hye Won was serious about it. 1536 00:54:28,257 --> 00:54:29,992 Why is she in debt? 1537 00:54:30,458 --> 00:54:31,650 Whom did she borrow money from? 1538 00:54:31,927 --> 00:54:33,386 Where did she do that? 1539 00:54:33,688 --> 00:54:35,024 (Giggling) 1540 00:54:36,897 --> 00:54:39,466 (We didn't know.) 1541 00:54:39,467 --> 00:54:41,374 She looked somewhat depressed. 1542 00:54:41,668 --> 00:54:43,066 So I was really worried. 1543 00:54:43,067 --> 00:54:45,606 I wondered how she ended up in debt. 1544 00:54:45,607 --> 00:54:46,707 I kept thinking about it. 1545 00:54:46,708 --> 00:54:48,707 Did you end up in debt because of extra pearls? 1546 00:54:48,708 --> 00:54:49,836 No. 1547 00:54:49,837 --> 00:54:51,306 Let's move on. 1548 00:54:51,578 --> 00:54:52,646 We have two people left. 1549 00:54:52,647 --> 00:54:54,417 She got perfect scores in Korean, English, and math. 1550 00:54:54,418 --> 00:54:57,478 Who is the smart girl who got full marks in Korean, English, and math? 1551 00:54:57,647 --> 00:55:00,086 Again, I won't tell you her name. 1552 00:55:00,087 --> 00:55:01,417 It's number 4. Number 9... 1553 00:55:01,418 --> 00:55:02,713 - doesn't seem to like studying. - We have number 4 and 9. 1554 00:55:03,788 --> 00:55:05,727 Number nine doesn't seem to be a good student. 1555 00:55:05,728 --> 00:55:07,461 Soo Geun. 1556 00:55:07,498 --> 00:55:10,597 - Soo Geun, don't say that. - I guess he's right. 1557 00:55:10,598 --> 00:55:12,296 - You know what? - I don't see math in her face. 1558 00:55:12,297 --> 00:55:14,867 We didn't know Hye Won would take orders. 1559 00:55:14,868 --> 00:55:16,267 Think about Hye Won. 1560 00:55:16,268 --> 00:55:18,137 Yeong Cheol, ask questions in English. 1561 00:55:18,138 --> 00:55:19,189 Okay. 1562 00:55:19,507 --> 00:55:22,006 Would you introduce yourself in English? 1563 00:55:22,007 --> 00:55:23,671 Yes. I mean, yes. 1564 00:55:23,877 --> 00:55:25,776 (She's not good at lying.) 1565 00:55:25,777 --> 00:55:28,517 I'm sorry. We have Japanese members, so it's become a habit. 1566 00:55:28,518 --> 00:55:30,347 Number nine, introduce yourself in English. 1567 00:55:30,348 --> 00:55:32,122 Introduce yourself in English. 1568 00:55:32,888 --> 00:55:35,187 First of all, I'm really glad to see you guys. 1569 00:55:35,188 --> 00:55:36,787 - It's number nine. - And... 1570 00:55:36,788 --> 00:55:40,227 thank you for inviting all of us. I'm really glad to see you guys. 1571 00:55:40,228 --> 00:55:42,126 - The words she uses... - Excuse me. 1572 00:55:42,127 --> 00:55:43,790 Where did you learn English? 1573 00:55:44,098 --> 00:55:46,497 - I learned English in Korea. - In Korea? 1574 00:55:46,498 --> 00:55:47,637 You've never been out of the country? 1575 00:55:47,638 --> 00:55:48,637 I've never. 1576 00:55:48,638 --> 00:55:51,236 I heard you got perfect scores... 1577 00:55:51,237 --> 00:55:53,686 in Korean language, mathematics, and English? 1578 00:55:53,708 --> 00:55:55,442 You're the one who's most excited. 1579 00:55:55,737 --> 00:55:57,006 That's not helping. 1580 00:55:57,007 --> 00:55:58,077 I'm very excited. 1581 00:55:58,078 --> 00:55:59,403 Then... 1582 00:55:59,507 --> 00:56:01,517 who's the smart girl? 1583 00:56:01,518 --> 00:56:03,917 - Her English... - We can be sure about that. 1584 00:56:03,918 --> 00:56:05,287 - She got perfect scores? - The answer is... 1585 00:56:05,288 --> 00:56:06,687 - number 9. - Number 9. 1586 00:56:06,688 --> 00:56:09,543 Did number nine really get perfect scores? 1587 00:56:10,087 --> 00:56:12,187 - Number nine. - I'm Jang Won Young. 1588 00:56:12,188 --> 00:56:13,287 (Jang Won Young is the smart girl who got perfect scores.) 1589 00:56:13,288 --> 00:56:14,696 You got perfect scores in Korean, English, and math? 1590 00:56:14,697 --> 00:56:16,557 - The qualification exam. - Actually, 1591 00:56:16,558 --> 00:56:18,261 I took a GED. 1592 00:56:18,328 --> 00:56:20,510 And I made provisional grading. 1593 00:56:20,697 --> 00:56:22,796 It turns out I got perfect scores in Korean, English, and math. 1594 00:56:22,797 --> 00:56:24,537 - With provisional grading? - Yes. 1595 00:56:24,538 --> 00:56:25,966 But you might not get perfect scores for real. 1596 00:56:25,967 --> 00:56:27,106 No. 1597 00:56:27,107 --> 00:56:28,176 Please don't say that. 1598 00:56:28,177 --> 00:56:29,876 Won Young has been... 1599 00:56:29,877 --> 00:56:31,446 on a lot of TV shows so far. 1600 00:56:31,447 --> 00:56:33,847 - Even we know her name. - That's right. 1601 00:56:33,848 --> 00:56:35,306 Did you do well in school? 1602 00:56:35,418 --> 00:56:38,988 Actually, my dream was becoming a news anchor or a lawyer. 1603 00:56:39,047 --> 00:56:40,649 I studied really hard. 1604 00:56:40,788 --> 00:56:42,816 Where did you learn English? You have good pronunciation. 1605 00:56:42,817 --> 00:56:44,926 I went to an English-speaking kindergarten as a kid. 1606 00:56:44,927 --> 00:56:46,526 You learned English at an early age. 1607 00:56:46,527 --> 00:56:49,296 Won Young, now that you're a member of IZ*ONE, 1608 00:56:49,297 --> 00:56:51,526 it's not easy to work and study at the same time. 1609 00:56:51,527 --> 00:56:53,867 Weren't you disappointed that you had to quit school? 1610 00:56:53,868 --> 00:56:55,667 At first, I was disappointed and sad. 1611 00:56:55,668 --> 00:56:58,106 But now that I'm a member of IZ*ONE, 1612 00:56:58,107 --> 00:57:00,892 I get to meet the members of Knowing Brothers like this. 1613 00:57:01,007 --> 00:57:02,736 We're not that big of a deal. 1614 00:57:02,737 --> 00:57:03,776 You guys are a big deal. 1615 00:57:03,777 --> 00:57:06,106 I really wanted to be here. 1616 00:57:06,107 --> 00:57:08,176 I get a lot of things... 1617 00:57:08,177 --> 00:57:09,577 working as IZ*ONE. 1618 00:57:09,578 --> 00:57:11,816 Let's meet up at the playground often. 1619 00:57:11,817 --> 00:57:12,887 (He's proud of his neighborhood kid.) 1620 00:57:12,888 --> 00:57:15,203 Come out to the playground once a day. 1621 00:57:16,158 --> 00:57:17,457 Have some fried chicken together. 1622 00:57:17,458 --> 00:57:19,192 Sure, anytime. 1623 00:57:19,388 --> 00:57:21,896 All right. We have one member left. 1624 00:57:21,897 --> 00:57:24,172 Chae Won, introduce yourself. 1625 00:57:25,027 --> 00:57:27,750 Hello, I'm Kim Chae Won of IZ*ONE. 1626 00:57:28,737 --> 00:57:31,037 She has good body proportion. 1627 00:57:31,038 --> 00:57:32,736 We should guess the keyword for Chae Won. 1628 00:57:32,737 --> 00:57:34,167 Her keyword is... 1629 00:57:34,168 --> 00:57:37,236 that she has something to do with someone. 1630 00:57:37,237 --> 00:57:38,477 It's a member of Knowing Brothers. 1631 00:57:38,478 --> 00:57:40,676 Is it like a friend with Sang Min? 1632 00:57:40,677 --> 00:57:43,376 A LAN friend with Yeong Cheol? 1633 00:57:43,377 --> 00:57:44,586 Something like that? 1634 00:57:44,587 --> 00:57:46,546 - Yes. - A voice friend with Kyung Hoon. 1635 00:57:46,547 --> 00:57:49,216 Or you go to the same hairdresser as Hee Chul? 1636 00:57:49,217 --> 00:57:50,617 - It's similar. - It's similar. 1637 00:57:50,618 --> 00:57:51,727 It's really similar. 1638 00:57:51,728 --> 00:57:53,986 Then you go to the same hairdresser as Yeong Cheol? 1639 00:57:53,987 --> 00:57:55,097 - Wrong. - No. 1640 00:57:55,098 --> 00:57:57,036 You go to the same hairdresser as Kyung Hoon. 1641 00:57:57,197 --> 00:57:58,421 - That's right. - That's right. 1642 00:57:58,998 --> 00:58:00,150 - With Kyung Hoon? - I see. 1643 00:58:00,598 --> 00:58:02,466 That was why I wasn't answering the question. 1644 00:58:02,467 --> 00:58:05,365 - You weren't answering? - Do each of you go to... 1645 00:58:05,507 --> 00:58:07,307 - different hair salons separately? - We go in groups of six. 1646 00:58:07,308 --> 00:58:09,977 We all go, but he and I have the same hairdresser. 1647 00:58:09,978 --> 00:58:11,077 (They have the same hairdresser.) 1648 00:58:11,078 --> 00:58:14,648 What do they say about Kyung Hoon at the hair salon? 1649 00:58:15,078 --> 00:58:18,587 I heard he drinks really hot coffee even on a very hot day. 1650 00:58:18,647 --> 00:58:19,787 - That's right. - Really? 1651 00:58:19,788 --> 00:58:22,205 He is "Gangnam Style". 1652 00:58:22,388 --> 00:58:23,617 - He drinks hot coffee in one gulp. - I like hot coffee. 1653 00:58:23,618 --> 00:58:25,770 He wears long johns even in spring. 1654 00:58:25,888 --> 00:58:27,356 - Really? - Really? 1655 00:58:27,357 --> 00:58:29,060 Let's all talk freely now. 1656 00:58:29,098 --> 00:58:31,327 - Then... - To be honest, you're too busy... 1657 00:58:31,328 --> 00:58:32,526 to watch this program, right? 1658 00:58:32,527 --> 00:58:34,813 - No, we watch it a lot. - We always watch it. 1659 00:58:34,897 --> 00:58:38,006 I really wanted to be on this program, so I'm very happy now. 1660 00:58:38,007 --> 00:58:39,667 What did you want to do the most on this program? 1661 00:58:39,668 --> 00:58:41,544 I wanted to meet you. 1662 00:58:42,138 --> 00:58:43,361 She wanted to meet you. 1663 00:58:43,438 --> 00:58:44,528 Me? 1664 00:58:44,748 --> 00:58:46,513 - Why did you want to meet Soo Geun? - My goodness. 1665 00:58:46,708 --> 00:58:49,446 He was so much fun in the program, so I wanted to meet him. 1666 00:58:49,447 --> 00:58:51,046 But I realized today that he is too much of a cool guy... 1667 00:58:51,047 --> 00:58:52,272 that I don't like him. 1668 00:58:52,288 --> 00:58:54,633 (I don't like him in real life.) 1669 00:58:57,087 --> 00:58:58,179 (They are giving each other a high-five.) 1670 00:58:58,458 --> 00:59:01,126 (Eun Bi is outspoken about her first impression.) 1671 00:59:01,127 --> 00:59:02,256 We got through to Eun Bi. 1672 00:59:02,257 --> 00:59:04,426 - Lee Soo Geun! - You are the first. 1673 00:59:04,427 --> 00:59:07,126 - She is so sharp. - We have to let people know. 1674 00:59:07,127 --> 00:59:10,066 - Jang Hoon was always the bad guy. - People don't... 1675 00:59:10,067 --> 00:59:11,367 really don't know about him. 1676 00:59:11,368 --> 00:59:13,637 People think he is very friendly. 1677 00:59:13,638 --> 00:59:16,407 He doesn't meet with anyone. 1678 00:59:16,408 --> 00:59:18,824 You really know how to see inside people. 1679 00:59:18,978 --> 00:59:21,772 - He doesn't seem like that on TV? - Absolutely not. 1680 00:59:21,978 --> 00:59:24,546 You have to meet the person to really know him. 1681 00:59:24,547 --> 00:59:25,772 TV is all there is. 1682 00:59:27,118 --> 00:59:28,280 That's right. 1683 00:59:28,817 --> 00:59:31,626 Jang Hoon and Ho Dong are the happiest. 1684 00:59:31,627 --> 00:59:33,526 - What about other members? - Actually, 1685 00:59:33,527 --> 00:59:36,827 I'm meeting Ho Dong for the first time today. 1686 00:59:36,828 --> 00:59:38,696 Honestly, I was looking forward to this. 1687 00:59:38,697 --> 00:59:40,167 (He is looking forward to what she will say.) 1688 00:59:40,168 --> 00:59:43,167 But I think he only cares about Sakura. 1689 00:59:43,168 --> 00:59:44,736 - That's right. - She got him. 1690 00:59:44,737 --> 00:59:46,604 He only cares about her. 1691 00:59:47,337 --> 00:59:49,637 We are IZ*ONE too! 1692 00:59:49,638 --> 00:59:51,790 - You are IZ*ONE. - He only cares about Sakura. 1693 00:59:51,978 --> 00:59:54,577 You are Ho Dong's youngest victim. 1694 00:59:54,578 --> 00:59:57,117 Yu Jin saw everything properly. 1695 00:59:57,118 --> 00:59:59,291 They do things like... 1696 00:59:59,647 --> 01:00:02,065 Ho Dong's victim 101 on Knowing Brothers. 1697 01:00:02,217 --> 01:00:05,695 But when you listen to Sakura, Ho Dong takes such good care of her. 1698 01:00:05,927 --> 01:00:07,756 He talks slowly and loudly. 1699 01:00:07,757 --> 01:00:10,206 He is considerate. She said so many good things about him. 1700 01:00:10,627 --> 01:00:11,966 - You looked forward to it. - So if I go on the program, 1701 01:00:11,967 --> 01:00:13,827 I wanted to say there is no such a thing as... 1702 01:00:13,828 --> 01:00:16,551 Ho Dong's victim, that he is a very nice person. 1703 01:00:16,837 --> 01:00:19,694 But he is like Sakura's brother. 1704 01:00:20,208 --> 01:00:21,360 He is Sakura's brother. 1705 01:00:21,777 --> 01:00:24,735 - It's Sakura on a Mission. - Sakura's brother. 1706 01:00:26,208 --> 01:00:27,472 - Yu Jin is the best. - You... 1707 01:00:27,677 --> 01:00:30,370 High school kids don't keep things inside. 1708 01:00:30,578 --> 01:00:31,812 - They just let it all out. - He is... 1709 01:00:32,547 --> 01:00:34,557 always all about business. 1710 01:00:34,558 --> 01:00:35,756 Sakura, you must not believe him completely. 1711 01:00:35,757 --> 01:00:37,522 What about you, Sakura? 1712 01:00:37,587 --> 01:00:40,310 Who did you want to meet the most? 1713 01:00:40,757 --> 01:00:42,664 I wanted to meet Hee Chul. 1714 01:00:43,927 --> 01:00:46,549 - Really? - Ho Dong is hurt. 1715 01:00:47,067 --> 01:00:48,597 (The girls are honest in all aspects.) 1716 01:00:48,598 --> 01:00:50,437 - She is being honest. - Look at his expression. 1717 01:00:50,438 --> 01:00:52,988 - She is being honest. - He is really hurt. 1718 01:00:53,467 --> 01:00:55,110 It's because I've met Ho Dong many times. 1719 01:00:55,438 --> 01:00:56,707 It's because she has met Ho Dong many times. 1720 01:00:56,708 --> 01:00:59,430 It's my first time being back-stabbed by a foreigner. 1721 01:01:00,007 --> 01:01:03,893 I was back-stabbed by a foreigner. 1722 01:01:04,518 --> 01:01:05,716 That was hurtful. 1723 01:01:05,717 --> 01:01:09,287 Ho Dong has taught Sakura well about variety shows. 1724 01:01:09,288 --> 01:01:11,806 He called Sakura's name about 50 times. 1725 01:01:12,158 --> 01:01:13,327 Seriously. 1726 01:01:13,328 --> 01:01:16,215 Is there anyone you are disappointed in? 1727 01:01:16,357 --> 01:01:18,126 - It's Yeong Cheol. - Why? 1728 01:01:18,127 --> 01:01:19,393 Why? What about me? 1729 01:01:19,728 --> 01:01:22,196 - I haven't said anything. - It's you. 1730 01:01:22,197 --> 01:01:24,104 Hye Won, tell me why. 1731 01:01:24,297 --> 01:01:25,966 Your socks are weird. 1732 01:01:25,967 --> 01:01:27,367 (They all feel the same.) 1733 01:01:27,368 --> 01:01:29,173 She is showing her personality. 1734 01:01:29,837 --> 01:01:31,714 Aren't my socks so pretty? 1735 01:01:32,047 --> 01:01:33,376 - No! - They are fashion socks. 1736 01:01:33,377 --> 01:01:34,446 They were an eyesore. 1737 01:01:34,447 --> 01:01:37,539 - They were an eyesore. - They are fashion socks. 1738 01:01:37,987 --> 01:01:39,476 They are fashion socks. 1739 01:01:39,518 --> 01:01:41,425 - I can't stop looking at them. - I know. 1740 01:01:42,388 --> 01:01:43,986 - These teenagers... - I wore them to stand out. 1741 01:01:43,987 --> 01:01:45,157 They are frank because they are young. 1742 01:01:45,158 --> 01:01:47,256 She is frank, but she is nice. 1743 01:01:47,257 --> 01:01:48,926 She says she doesn't like the socks, not the person. 1744 01:01:48,927 --> 01:01:50,296 You told him in an indirect way, so you are nice. 1745 01:01:50,297 --> 01:01:51,597 Hye Won is a nice girl. 1746 01:01:51,598 --> 01:01:53,327 You like everything except for the socks, right? 1747 01:01:53,328 --> 01:01:54,449 What about you, Hitomi? 1748 01:01:54,668 --> 01:01:57,437 For me, it's Ho Dong. 1749 01:01:57,438 --> 01:01:58,506 (Ho Dong is startled about being picked unexpectedly.) 1750 01:01:58,507 --> 01:02:00,767 - He's only interest in Sakura. - She's Japanese too. 1751 01:02:00,768 --> 01:02:02,106 - That's right. - Yes, Hitomi. 1752 01:02:02,107 --> 01:02:04,657 - Today, he is a bit... - There are three Japanese members. 1753 01:02:04,777 --> 01:02:06,876 - Just go on and cry now. - Oh, no. 1754 01:02:06,877 --> 01:02:08,346 - Just cry. - Cry. 1755 01:02:08,618 --> 01:02:10,107 Let's put this news out. 1756 01:02:10,478 --> 01:02:11,917 (They fail because she bursts out laughing.) 1757 01:02:11,918 --> 01:02:13,448 Jang Hoon is so happy. 1758 01:02:13,618 --> 01:02:15,189 - Really? - Show her crying. 1759 01:02:15,388 --> 01:02:18,285 I must not be in the same camera shot with him. 1760 01:02:19,027 --> 01:02:20,721 - Let's get away. - We mustn't be seen with him. 1761 01:02:22,127 --> 01:02:24,426 - He made her cry. - Stop that. 1762 01:02:24,427 --> 01:02:25,621 (They unite to accuse Ho Dong.) 1763 01:02:26,197 --> 01:02:28,236 - He made her cry. - Oh, dear. 1764 01:02:28,237 --> 01:02:29,492 I'm IZ*ONE's fan. 1765 01:02:30,737 --> 01:02:31,891 I'm IZ*ONE's fan. 1766 01:02:32,067 --> 01:02:33,267 I love you. 1767 01:02:33,268 --> 01:02:34,466 (She starts laughing.) 1768 01:02:34,467 --> 01:02:35,506 Oh, dear. 1769 01:02:35,507 --> 01:02:39,077 - What's wrong? - I will make you laugh. 1770 01:02:39,607 --> 01:02:41,376 (Ho Dong is funny.) 1771 01:02:41,377 --> 01:02:43,723 I need to get involved with the editing this piece. 1772 01:02:43,947 --> 01:02:46,130 You can get stopped from leaving the country for this. 1773 01:02:47,147 --> 01:02:49,157 You won't be able to go to Japan. 1774 01:02:49,558 --> 01:02:52,036 - Everyone. - Since you know all our names, 1775 01:02:52,328 --> 01:02:53,887 now we will show you what we are made of. 1776 01:02:53,888 --> 01:02:55,926 - Okay. - Let's go! 1777 01:02:55,927 --> 01:02:57,631 (Let's go, IZ*ONE!) 1778 01:02:57,998 --> 01:02:59,796 Play the music, please. 1779 01:02:59,797 --> 01:03:00,990 (This is IZ*ONE's medley stage.) 1780 01:03:03,567 --> 01:03:04,690 - It's "Pick Me". - Nice. 1781 01:03:08,938 --> 01:03:13,639 (This was the theme song for "Produce 101" that shook 2015.) 1782 01:03:24,357 --> 01:03:25,586 They going to new positions. 1783 01:03:25,587 --> 01:03:27,087 (They change their positions smoothly.) 1784 01:03:27,857 --> 01:03:30,244 ("Pick Me") 1785 01:03:30,397 --> 01:03:31,622 (It's me) 1786 01:03:31,697 --> 01:03:35,369 (It's me who only waited for you) 1787 01:03:35,668 --> 01:03:39,135 (It's me who will steal your heart) 1788 01:03:45,078 --> 01:03:46,333 ("Violeta" by IZ*ONE) 1789 01:03:47,147 --> 01:03:49,830 (They dance in perfect unison.) 1790 01:03:50,748 --> 01:03:51,887 (Their second title song received a lot of love.) 1791 01:03:51,888 --> 01:03:52,986 They are good. 1792 01:03:52,987 --> 01:03:54,957 (Their second title song received a lot of love.) 1793 01:04:15,277 --> 01:04:18,919 (You are my world, You are my light) 1794 01:04:21,817 --> 01:04:24,276 (The stage was filled with their refreshing energy.) 1795 01:04:24,277 --> 01:04:27,287 Let's go, IZ*ONE! 1796 01:04:27,288 --> 01:04:29,398 - That was "Violeta". - "Violeta". 1797 01:04:29,458 --> 01:04:32,038 (IZ*ONE Meat Championship) 1798 01:04:32,487 --> 01:04:33,957 What are we doing? 1799 01:04:33,958 --> 01:04:35,834 Won Young, what is going on? 1800 01:04:35,927 --> 01:04:40,097 Girls, do you know about Idol Star Athletics Championships? 1801 01:04:40,098 --> 01:04:41,628 - We know. - We know about it. 1802 01:04:41,998 --> 01:04:44,097 Ho Dong, I heard you want to go on that program, 1803 01:04:44,098 --> 01:04:45,393 but they wouldn't invite you. 1804 01:04:46,067 --> 01:04:48,556 - All the idols know about that. - You get rejected every year. 1805 01:04:48,777 --> 01:04:52,876 I can crash the idols with my cuteness. 1806 01:04:52,877 --> 01:04:54,917 I don't understand why they don't call me. 1807 01:04:54,918 --> 01:04:57,263 So we wanted to make your wish come true. 1808 01:04:57,547 --> 01:05:01,015 We wanted to do the championship when we came on this program. 1809 01:05:01,357 --> 01:05:02,919 But it's not an ordinary one. 1810 01:05:03,087 --> 01:05:06,320 It's Knowing Brothers and IZ*ONE Meat Championship. 1811 01:05:06,458 --> 01:05:08,670 - That's why it sounds the same. - It's the same. 1812 01:05:08,757 --> 01:05:10,957 - It's meat championship. - It's not just about idols. 1813 01:05:10,958 --> 01:05:13,416 - It's IZ*ONE Meat Championship. - It has to do with meat. 1814 01:05:13,527 --> 01:05:15,129 But why is it called a meat championship, Yu Ri? 1815 01:05:15,337 --> 01:05:16,765 I will tell you the reason. 1816 01:05:16,938 --> 01:05:19,207 We will divide ourselves into teams. 1817 01:05:19,208 --> 01:05:21,376 The production crew will give the winning team... 1818 01:05:21,377 --> 01:05:23,683 tons of meat as prize. 1819 01:05:24,078 --> 01:05:26,676 They will give the winning team tons of meat? 1820 01:05:26,677 --> 01:05:29,546 Yu Ri, did they really say they will give tons of meat? 1821 01:05:29,547 --> 01:05:31,352 They said they will. 1822 01:05:31,518 --> 01:05:33,546 When they said there was no school meal today, 1823 01:05:33,547 --> 01:05:35,250 - I was really sad. - Me too. 1824 01:05:35,487 --> 01:05:37,222 I'm glad they are giving us meat, at least. 1825 01:05:37,317 --> 01:05:40,591 If we divide the teams into IZ*ONE and us, 1826 01:05:40,627 --> 01:05:43,227 we are at a disadvantage. We don't have enough people. 1827 01:05:43,228 --> 01:05:45,426 - We already divided the teams. - Really? 1828 01:05:45,427 --> 01:05:47,597 Eun Bi, Sakura, Chae Yeon, and Yu Ri are on one team. 1829 01:05:47,598 --> 01:05:48,796 - Team Yellow. - Yes. 1830 01:05:48,797 --> 01:05:51,347 Chae Won, Min Ju, Nako, and Yu Jin are on the other. 1831 01:05:51,567 --> 01:05:54,736 Me, Hye Won, Hitomi, and Won Young will be the third team. 1832 01:05:54,737 --> 01:05:57,084 And we are going to pick you. 1833 01:05:57,677 --> 01:05:58,831 It's like casting. 1834 01:05:59,578 --> 01:06:01,077 Why aren't you looking at me, Ho Dong? 1835 01:06:01,078 --> 01:06:02,276 Stand in a line, you guys. 1836 01:06:02,277 --> 01:06:04,946 I want to go to Team Yellow. 1837 01:06:04,947 --> 01:06:06,017 You are out. 1838 01:06:06,018 --> 01:06:08,261 (We don't want you.) 1839 01:06:08,288 --> 01:06:09,951 Eun Bi is really good at doing variety shows. 1840 01:06:10,388 --> 01:06:12,457 I pick Ho Dong. 1841 01:06:12,458 --> 01:06:14,223 (She picks Ho Dong.) 1842 01:06:14,828 --> 01:06:16,593 (He seems a bit disappointed.) 1843 01:06:16,757 --> 01:06:18,466 - Why are you disappointed? - I mean... 1844 01:06:18,467 --> 01:06:19,796 - Why are you disappointed? - Sakura. 1845 01:06:19,797 --> 01:06:22,857 I wanted to go to Hitomi's team. 1846 01:06:23,737 --> 01:06:25,106 - How can you say that? - You are picked. 1847 01:06:25,107 --> 01:06:26,537 I didn't want to pick you. 1848 01:06:26,538 --> 01:06:30,077 But Sakura kept drawing pictures of you, and so I picked you. 1849 01:06:30,078 --> 01:06:31,199 You are out. 1850 01:06:32,578 --> 01:06:34,994 I was hurt because you guys teased me. 1851 01:06:35,748 --> 01:06:37,577 - We apologize. - I didn't know it was a joke. 1852 01:06:37,578 --> 01:06:38,740 - We are sorry. - We are sorry. 1853 01:06:39,317 --> 01:06:40,879 (Ho Dong joins Team Yellow.) 1854 01:06:41,587 --> 01:06:43,424 - Did you see him? - He's doing a one-man show today. 1855 01:06:43,458 --> 01:06:45,090 It's our turn to pick. 1856 01:06:45,257 --> 01:06:47,807 - I debuted in 1994. - The crying rap? 1857 01:06:47,958 --> 01:06:49,692 - We want to see you do crying rap. - You are unique. 1858 01:06:49,958 --> 01:06:51,466 (You left me) 1859 01:06:51,467 --> 01:06:53,263 - We pick Hee Chul. - All right! 1860 01:06:53,598 --> 01:06:54,727 - I'm here. - Great. 1861 01:06:54,728 --> 01:06:56,597 (Even the king of music is just an old man to IZ*ONE.) 1862 01:06:56,598 --> 01:06:58,336 - Let's do this. - Great. 1863 01:06:58,337 --> 01:06:59,592 We pick Soo Geun. 1864 01:07:00,368 --> 01:07:01,506 We pick Jang Hoon. 1865 01:07:01,507 --> 01:07:03,007 (Jang Hoon joins Team Yellow.) 1866 01:07:03,138 --> 01:07:04,336 - I pick Kyung Hoon. - I love you 1867 01:07:04,337 --> 01:07:05,979 (Kyung Hoon joins Team Red.) 1868 01:07:07,277 --> 01:07:11,247 (Team list for IZ*ONE Meat Championship) 1869 01:07:11,248 --> 01:07:13,695 I can really smell them cooking meat. 1870 01:07:14,317 --> 01:07:16,052 You're not on my team. 1871 01:07:16,388 --> 01:07:18,733 This is just MMA. 1872 01:07:18,958 --> 01:07:19,978 - What is MMA? - What is that? 1873 01:07:20,088 --> 01:07:22,856 It means "Meat is Mine Anyway". 1874 01:07:22,857 --> 01:07:24,526 It's mine 1875 01:07:24,527 --> 01:07:26,096 We will taste meat 1876 01:07:26,097 --> 01:07:28,036 You will taste defeat 1877 01:07:28,137 --> 01:07:29,136 (Team Yellow is provoking others.) 1878 01:07:29,137 --> 01:07:31,279 - Hitomi, show him. - For real? 1879 01:07:31,368 --> 01:07:33,755 - I will show you. - She's finally doing something. 1880 01:07:33,868 --> 01:07:35,132 - What's that? - Let's go. 1881 01:07:35,307 --> 01:07:36,436 - Hitomi, go. - Let's do it. 1882 01:07:36,437 --> 01:07:38,417 - Hitomi, show him what you've got. - Put him down. 1883 01:07:39,277 --> 01:07:40,533 Come here! 1884 01:07:41,248 --> 01:07:43,052 (She makes a turn.) 1885 01:07:44,017 --> 01:07:46,160 - That's not good enough. - You know what I'm saying. 1886 01:07:46,748 --> 01:07:48,117 (Today's meat is mine) 1887 01:07:48,118 --> 01:07:49,240 - That's right. - It's mine 1888 01:07:49,618 --> 01:07:50,638 (It's mine!) 1889 01:07:50,788 --> 01:07:53,481 Today, victory will also be mine! 1890 01:07:55,697 --> 01:07:58,044 - Hitomi! - Hitomi! 1891 01:07:58,798 --> 01:08:00,195 (They are stopped immediately.) 1892 01:08:00,828 --> 01:08:02,938 (He's back to booing.) 1893 01:08:03,168 --> 01:08:05,907 - Okay. You try now. - You guys can do tumbling, 1894 01:08:05,908 --> 01:08:09,070 and one of us can do turns. She can do it for 24 hours. 1895 01:08:09,678 --> 01:08:11,337 It's what Jeon Hye Bin used to do. 1896 01:08:11,338 --> 01:08:14,030 Just saying, Nako isn't that small. 1897 01:08:14,347 --> 01:08:16,346 - Oh, she isn't. - It's true. 1898 01:08:16,347 --> 01:08:18,287 You don't look as small standing next to Soo Geun. 1899 01:08:18,288 --> 01:08:19,486 Are you ready to see it? 1900 01:08:19,487 --> 01:08:22,087 - No. - No, I'm scared. 1901 01:08:22,088 --> 01:08:24,505 - I'm scared. - She's turning. 1902 01:08:25,357 --> 01:08:27,806 (Nako's threatening turns) 1903 01:08:29,658 --> 01:08:31,196 (She ends it gracefully.) 1904 01:08:31,197 --> 01:08:34,667 - Nako. - Nako. 1905 01:08:34,668 --> 01:08:35,667 (What a threat!) 1906 01:08:35,668 --> 01:08:36,766 Nako. 1907 01:08:36,767 --> 01:08:39,436 Sakura never sticks to the usual choreography. 1908 01:08:39,437 --> 01:08:42,476 To whatever music, she'd dance with her soul. 1909 01:08:42,477 --> 01:08:44,606 - With her soul? - Come on out, Sakura. 1910 01:08:44,607 --> 01:08:45,872 Let's get it. 1911 01:08:45,977 --> 01:08:48,190 Is it time for me to step forward? 1912 01:08:50,477 --> 01:08:52,894 (She warms up with the music.) 1913 01:08:53,088 --> 01:08:54,686 Sakura. 1914 01:08:54,687 --> 01:08:56,249 (The atmosphere heightens.) 1915 01:08:58,288 --> 01:09:00,124 (She flaps with her soul.) 1916 01:09:00,458 --> 01:09:01,556 She's good. 1917 01:09:01,557 --> 01:09:03,802 (Everyone flaps.) 1918 01:09:04,857 --> 01:09:08,571 (Team Yellow dances together.) 1919 01:09:10,067 --> 01:09:12,266 I knew she was good. 1920 01:09:12,267 --> 01:09:15,077 Let the music play. 1921 01:09:15,078 --> 01:09:17,236 We'll counterattack. Go, Yu Jin. 1922 01:09:17,237 --> 01:09:18,707 (Yu Jin from Team Blue comes forward.) 1923 01:09:18,908 --> 01:09:19,928 Go, Yu Jin. 1924 01:09:20,277 --> 01:09:22,257 (She warms up, dancing to the rhythm.) 1925 01:09:23,078 --> 01:09:25,128 (Then she changes dramatically.) 1926 01:09:27,718 --> 01:09:29,829 (Her eye-catching moves dominate the stage.) 1927 01:09:30,517 --> 01:09:32,457 It's Kyung Hoon's turn! 1928 01:09:32,458 --> 01:09:34,294 (The secret weapon of Team Red, Kyung Hoon steps forward.) 1929 01:09:37,628 --> 01:09:39,738 (He is indeed the best dancer at Brother School.) 1930 01:09:40,298 --> 01:09:41,636 Great job! 1931 01:09:41,637 --> 01:09:43,167 What was that? 1932 01:09:43,168 --> 01:09:44,667 I'm so embarrassed. 1933 01:09:44,668 --> 01:09:45,830 That's so embarrassing. 1934 01:09:46,607 --> 01:09:48,707 Hey, guys. 1935 01:09:48,708 --> 01:09:50,907 What you did have nothing to do with Idol Star Athletics Championships. 1936 01:09:50,908 --> 01:09:51,976 - That's right. - Right. 1937 01:09:51,977 --> 01:09:54,207 I am a fantastic athletic. 1938 01:09:54,208 --> 01:09:56,547 I am an expert at jump rope double hop. 1939 01:09:56,548 --> 01:09:58,149 Let's see her vault. 1940 01:09:58,647 --> 01:09:59,667 Here you go. 1941 01:10:01,118 --> 01:10:02,617 - Go! - I'm sorry, Yeong Cheol. 1942 01:10:02,618 --> 01:10:03,781 - Don't be sorry. - It's okay. 1943 01:10:03,887 --> 01:10:04,979 (Jumping) 1944 01:10:06,487 --> 01:10:08,639 (She succeeded easily.) 1945 01:10:09,227 --> 01:10:10,420 Is this it? 1946 01:10:10,798 --> 01:10:12,838 - Of course there's more. - "Is this it?" 1947 01:10:13,697 --> 01:10:15,266 - Step on it. - Isn't the string too short? 1948 01:10:15,267 --> 01:10:17,817 Step on it. I told you to step on it. 1949 01:10:20,908 --> 01:10:23,377 Is she going to do double hop? 1950 01:10:23,378 --> 01:10:24,976 - You'll be surprised. - Double hop? 1951 01:10:24,977 --> 01:10:26,547 - Double hop? - Look. 1952 01:10:26,548 --> 01:10:28,556 I thought she meant for us to join her. 1953 01:10:29,517 --> 01:10:31,316 (Impressed) 1954 01:10:31,317 --> 01:10:33,587 - She's great. - Listen to that sound. 1955 01:10:33,588 --> 01:10:34,717 - She's really good. - That sound though. 1956 01:10:34,718 --> 01:10:36,248 - See? - Bring the meat. 1957 01:10:36,517 --> 01:10:38,088 - She's so good. - Meat! 1958 01:10:38,118 --> 01:10:40,024 (She ends flawlessly.) 1959 01:10:40,727 --> 01:10:42,356 (Proud of herself) 1960 01:10:42,357 --> 01:10:43,957 Bring the meat here. 1961 01:10:43,958 --> 01:10:46,297 - Yu Jin. - Yu Jin. 1962 01:10:46,298 --> 01:10:48,643 - Yu Jin. - Yu Jin. 1963 01:10:50,067 --> 01:10:51,066 (Her ceremony is a vault.) 1964 01:10:51,067 --> 01:10:52,394 You're so good. 1965 01:10:52,908 --> 01:10:54,467 What is today's event? 1966 01:10:54,468 --> 01:10:57,907 For the first game... We have Japanese members... 1967 01:10:57,908 --> 01:10:59,646 - in each team. - Yes. 1968 01:10:59,647 --> 01:11:03,446 They will wear headphones and listen to Korean songs. 1969 01:11:03,447 --> 01:11:05,587 We'll have to guess what songs they are... 1970 01:11:05,588 --> 01:11:07,816 after listening to them singing along. 1971 01:11:07,817 --> 01:11:09,486 That sounds like fun! 1972 01:11:09,487 --> 01:11:11,157 (Idol Star Athletics Championship, Guess the Song) 1973 01:11:11,158 --> 01:11:12,927 If we skip too many songs, it'll be no fun. 1974 01:11:12,928 --> 01:11:14,757 Let's only skip once in 100 seconds. 1975 01:11:14,758 --> 01:11:16,827 - Only once. - That'll be hard. 1976 01:11:16,828 --> 01:11:19,526 What's the prize for the winning team? 1977 01:11:19,527 --> 01:11:23,236 You'll get a table of nicely cooked pork belly meat with vegetables! 1978 01:11:23,237 --> 01:11:25,236 Pork belly meat with vegetable wraps! 1979 01:11:25,237 --> 01:11:26,367 Pork belly is the prize for the firstcomers, 1980 01:11:26,368 --> 01:11:28,707 - then what's for the second place? - Criticism. 1981 01:11:28,708 --> 01:11:30,976 No, the team that comes third gets criticism. 1982 01:11:30,977 --> 01:11:32,346 - What about the second team? - You get one bite. 1983 01:11:32,347 --> 01:11:34,747 - 1 bite? Okay. - 1 wrap. 1984 01:11:34,748 --> 01:11:36,417 - 1 wrap. - 1 wrap. 1985 01:11:36,418 --> 01:11:38,986 (Laughing) 1986 01:11:38,987 --> 01:11:40,386 - She keeps... - Team Nako... 1987 01:11:40,387 --> 01:11:42,056 Even when she talks quietly, 1988 01:11:42,057 --> 01:11:44,087 she keeps talking down to me. 1989 01:11:44,088 --> 01:11:46,025 Let her be. She's your friend. 1990 01:11:46,187 --> 01:11:47,411 You're not very enthusiastic. 1991 01:11:47,687 --> 01:11:48,927 Is it because you're rich? 1992 01:11:48,928 --> 01:11:49,948 (She talks down to him with straightforward comments.) 1993 01:11:50,628 --> 01:11:52,827 - She's something. - You did well. 1994 01:11:52,828 --> 01:11:54,766 We'll start when we get the sign. 1995 01:11:54,767 --> 01:11:58,066 Team Yellow will start. 1996 01:11:58,067 --> 01:11:59,537 Start, now! 1997 01:11:59,538 --> 01:12:01,711 (The 1st song is being played.) 1998 01:12:02,107 --> 01:12:04,933 (On a rainy day) 1999 01:12:04,937 --> 01:12:06,677 I got it! "Like an Indian Doll". 2000 01:12:06,678 --> 01:12:08,047 - By Nami. - Nami. 2001 01:12:08,048 --> 01:12:10,598 ("Like an Indian Doll" by Nami) 2002 01:12:10,918 --> 01:12:14,589 (On a rainy day) 2003 01:12:14,718 --> 01:12:16,816 (The 2nd song is being played.) 2004 01:12:16,817 --> 01:12:18,287 - Sing what you hear. - To you 2005 01:12:19,057 --> 01:12:20,077 Run away 2006 01:12:20,727 --> 01:12:23,257 (What?) 2007 01:12:23,258 --> 01:12:24,686 - It's sad - Maybe it's Jaurim. 2008 01:12:24,798 --> 01:12:26,123 "It's sad"? 2009 01:12:26,328 --> 01:12:27,521 Swimming goggles 2010 01:12:28,227 --> 01:12:30,037 Dance, fool 2011 01:12:30,038 --> 01:12:32,167 If I fall into the sea 2012 01:12:32,168 --> 01:12:33,407 What is she saying? 2013 01:12:33,408 --> 01:12:35,007 - Oh, no. - Lovely 2014 01:12:35,008 --> 01:12:37,629 - We don't need to do anything. - Perfect 2015 01:12:37,807 --> 01:12:39,077 You can do it. 2016 01:12:39,078 --> 01:12:41,346 - What song is this? - I'm scared you'll go away 2017 01:12:41,347 --> 01:12:43,516 - Just say anything. - Oh, baby 2018 01:12:43,517 --> 01:12:45,353 - Baby? - With you 2019 01:12:45,817 --> 01:12:47,480 Get hit by something 2020 01:12:47,687 --> 01:12:49,686 - What is this? - Let's skip it. 2021 01:12:49,687 --> 01:12:52,486 (24 hours isn't enough) 2022 01:12:52,487 --> 01:12:54,657 (The answer is "24 Hours" by SUNMI) 2023 01:12:54,658 --> 01:12:58,431 (With you, looking into your eyes) 2024 01:12:58,767 --> 01:13:00,467 - Let's move on. - Let's move on. 2025 01:13:00,468 --> 01:13:02,537 - You can't skip anything else. - You can't. 2026 01:13:02,538 --> 01:13:03,766 (The 3rd song is being played.) 2027 01:13:03,767 --> 01:13:05,674 - Jang Hoon is good at these. - It's good 2028 01:13:06,067 --> 01:13:07,106 (Dancing) 2029 01:13:07,107 --> 01:13:08,974 It's good 2030 01:13:09,208 --> 01:13:11,436 I got it. "The Dance in Rhythm". 2031 01:13:11,437 --> 01:13:13,140 Just as you 2032 01:13:14,408 --> 01:13:16,316 - "Just as you"? - I don't know 2033 01:13:16,317 --> 01:13:18,734 It must be a dance song. Look at her moving her legs. 2034 01:13:19,387 --> 01:13:21,427 (It's a song that makes her dance.) 2035 01:13:22,517 --> 01:13:24,353 I won't do it 2036 01:13:24,588 --> 01:13:25,587 "I won't do it?" 2037 01:13:25,588 --> 01:13:28,226 I got it! "Dance..." 2038 01:13:28,227 --> 01:13:30,127 - I need you - They said that's not it. 2039 01:13:30,128 --> 01:13:31,396 Dance the rhythm 2040 01:13:31,397 --> 01:13:34,427 Love me 2041 01:13:35,868 --> 01:13:37,295 Come on! 2042 01:13:38,637 --> 01:13:40,266 (Let's play it again.) 2043 01:13:40,267 --> 01:13:42,476 (The answer is "Love Battery" by Hong Jin Young.) 2044 01:13:42,477 --> 01:13:44,736 (I like you even if you're not fit) 2045 01:13:44,737 --> 01:13:47,146 - What does she mean? - I like you even if you're not fit 2046 01:13:47,147 --> 01:13:48,229 It's "Love Battery". 2047 01:13:49,147 --> 01:13:50,646 - "Love Battery". - Say the singer's name. 2048 01:13:50,647 --> 01:13:52,016 Hong Jin Young. 2049 01:13:52,017 --> 01:13:54,316 - "Love Battery". - How did she get that right? 2050 01:13:54,317 --> 01:13:55,337 It's right, isn't it? 2051 01:13:55,857 --> 01:13:57,016 - Next. - Play the next song. 2052 01:13:57,017 --> 01:13:58,283 We got it right. 2053 01:13:58,557 --> 01:14:03,015 Let's walk together today 2054 01:14:04,158 --> 01:14:05,494 Today 2055 01:14:05,668 --> 01:14:07,327 I got it. 2056 01:14:07,328 --> 01:14:08,967 - "Cherry Blossom Ending". - Busker Busker. 2057 01:14:08,968 --> 01:14:10,325 ("Cherry Blossom Ending" by Busker Busker) 2058 01:14:10,668 --> 01:14:12,268 I had no idea. 2059 01:14:12,637 --> 01:14:17,436 Let's walk together today 2060 01:14:17,437 --> 01:14:18,577 You did well. 2061 01:14:18,578 --> 01:14:20,306 (Team Yellow got 3 answers.) 2062 01:14:20,307 --> 01:14:21,946 - It's so hard. - Great job. 2063 01:14:21,947 --> 01:14:23,346 - You did well. - We did well. 2064 01:14:23,347 --> 01:14:24,846 - It was so hard. - You did great. 2065 01:14:24,847 --> 01:14:26,446 (You did well, Sakura.) 2066 01:14:26,447 --> 01:14:27,747 Let's get everything right. 2067 01:14:27,748 --> 01:14:28,757 - Okay. - We can do it. 2068 01:14:28,758 --> 01:14:30,157 We can do it. 2069 01:14:30,158 --> 01:14:31,957 - Say anything. - We'll get them right. 2070 01:14:31,958 --> 01:14:34,304 Start, now. 2071 01:14:34,788 --> 01:14:39,327 Even time couldn't take you away 2072 01:14:39,328 --> 01:14:41,297 Nako is so good at Korean. 2073 01:14:41,298 --> 01:14:43,102 She's too good. 2074 01:14:43,267 --> 01:14:45,537 (They're familiar with the melody.) 2075 01:14:45,538 --> 01:14:47,636 - I couldn't - She's good at Korean. 2076 01:14:47,637 --> 01:14:49,436 (It's my song.) 2077 01:14:49,437 --> 01:14:51,946 - Even time couldn't... - Like a thorn 2078 01:14:51,947 --> 01:14:54,834 - It's "Thorn" by Buzz. - "Thorn" by Buzz. 2079 01:14:55,147 --> 01:14:57,423 - Okay. We're doing good. - This is not fair. 2080 01:14:58,418 --> 01:15:02,686 (Her Korean pronunciation is very clear.) 2081 01:15:02,687 --> 01:15:04,931 (The 2nd song is being played.) 2082 01:15:05,227 --> 01:15:07,370 (Vocalizing the beat) 2083 01:15:07,428 --> 01:15:10,110 - It's not a song. - Has it started? 2084 01:15:10,697 --> 01:15:12,167 I think I recognize this. 2085 01:15:12,168 --> 01:15:13,497 Burning 2086 01:15:13,498 --> 01:15:15,566 Fire 2087 01:15:15,567 --> 01:15:17,867 Fire 2088 01:15:17,868 --> 01:15:19,236 It's "Fire" by BTS. 2089 01:15:19,237 --> 01:15:21,308 - It's "Fire". - "Fire". Okay. 2090 01:15:23,008 --> 01:15:26,646 (Burning, fire) 2091 01:15:26,647 --> 01:15:28,617 - It's too easy. - It's easy. 2092 01:15:28,618 --> 01:15:31,377 - We picked number two. - All we had were old songs. 2093 01:15:31,378 --> 01:15:33,047 (The 3rd song is being played.) 2094 01:15:33,048 --> 01:15:36,526 I wanted to be different 2095 01:15:36,817 --> 01:15:40,686 - I couldn't - I wanted to give everything 2096 01:15:40,687 --> 01:15:43,297 But we can't meet again 2097 01:15:43,298 --> 01:15:44,297 What's the title? 2098 01:15:44,298 --> 01:15:45,797 It's "Your Heart" by Lee Ja Yeon. 2099 01:15:45,798 --> 01:15:47,327 Why would that song come up? 2100 01:15:47,328 --> 01:15:48,497 I hate you 2101 01:15:48,498 --> 01:15:50,337 - It's "I Hate You" by Sim Soo Bong. - "I Hate You". 2102 01:15:50,338 --> 01:15:51,928 - I loved you to death - We got it! 2103 01:15:52,708 --> 01:15:56,512 (I wanted to follow you) 2104 01:15:57,637 --> 01:16:00,407 - "I wanted to follow you". - Well done. 2105 01:16:00,408 --> 01:16:03,117 - Oh, gosh. - Rather say 2106 01:16:03,118 --> 01:16:04,816 "Oppa" by Wax. 2107 01:16:04,817 --> 01:16:06,246 - "Oppa" by Wax. - That's not the melody. 2108 01:16:06,317 --> 01:16:08,657 - Which song by Wax? - Hate me instead 2109 01:16:08,658 --> 01:16:09,957 It's "Tears" by So Chan Whee. 2110 01:16:09,958 --> 01:16:11,212 - "Tears". - Correct. 2111 01:16:11,987 --> 01:16:14,334 (Hate me instead) 2112 01:16:14,487 --> 01:16:16,127 (Nako did a good job getting the important notes right.) 2113 01:16:16,128 --> 01:16:17,657 - Her Korean is too good. - Wait, this is... 2114 01:16:17,658 --> 01:16:19,096 Don't stop us. Be quiet. 2115 01:16:19,097 --> 01:16:21,342 It's like a Korean person singing. 2116 01:16:21,668 --> 01:16:24,736 You can come first 2117 01:16:24,737 --> 01:16:26,467 - Stop! - Don't get too close. 2118 01:16:26,468 --> 01:16:27,967 - Don't get too close! - You guys are too loud! 2119 01:16:27,968 --> 01:16:29,202 Step back. 2120 01:16:29,508 --> 01:16:32,200 - Senorita - Senorita 2121 01:16:33,277 --> 01:16:35,177 (I think I know this song.) 2122 01:16:35,178 --> 01:16:37,677 - It's a song of an idol group. - "Senorita" by G I-DLE? 2123 01:16:37,678 --> 01:16:40,237 - "Senorita". - "La Dolce Vita"? 2124 01:16:41,817 --> 01:16:43,960 (The unexpected guess makes him laugh.) 2125 01:16:44,088 --> 01:16:46,287 Why would you bring that up? 2126 01:16:46,288 --> 01:16:48,908 Wait! I think I got it! 2127 01:16:49,158 --> 01:16:51,526 - I think I got the last one. - We are right on time. 100 seconds. 2128 01:16:51,527 --> 01:16:53,226 You should be confident. 2129 01:16:53,227 --> 01:16:56,936 (The answer is "Bird" by PSY.) 2130 01:16:56,937 --> 01:16:58,667 - Time out. - Her Korean is so good. 2131 01:16:58,668 --> 01:17:00,667 Nako's Korean is so good. 2132 01:17:00,668 --> 01:17:02,436 I think she's better than Min Ju. 2133 01:17:02,437 --> 01:17:03,837 She's not. 2134 01:17:03,838 --> 01:17:05,207 Really? 2135 01:17:05,208 --> 01:17:07,247 No, we can beat them. 2136 01:17:07,248 --> 01:17:09,217 - We can beat them. - It was really hard. 2137 01:17:09,218 --> 01:17:11,016 - Now... - We didn't get the last one, right? 2138 01:17:11,017 --> 01:17:12,016 (It's Team Red's turn.) 2139 01:17:12,017 --> 01:17:13,417 It was "Bird" by PSY. 2140 01:17:13,418 --> 01:17:14,646 - It was PSY's song. - Let's have some meat. 2141 01:17:14,647 --> 01:17:16,717 - Let's have some meat! - Hitomi, you can do it. 2142 01:17:16,718 --> 01:17:18,856 - Let's do this! - If they fail, 2143 01:17:18,857 --> 01:17:20,386 we can get one bite. 2144 01:17:20,387 --> 01:17:22,657 (Desperate) 2145 01:17:22,658 --> 01:17:24,841 - Let's start. - MC Seo. 2146 01:17:25,397 --> 01:17:26,797 - I - Hitomi. 2147 01:17:26,798 --> 01:17:28,497 - Our - Hitomi. 2148 01:17:28,498 --> 01:17:29,566 - Hitomi. - Hitomi. 2149 01:17:29,567 --> 01:17:31,967 - First kiss - "Through the Night" by IU. 2150 01:17:31,968 --> 01:17:33,947 ("Through the Night" by IU) 2151 01:17:34,968 --> 01:17:40,146 (I, our, first kiss) 2152 01:17:40,147 --> 01:17:42,247 (The 2nd song is being played.) 2153 01:17:42,248 --> 01:17:44,547 - Hitomi. - Chocolate 2154 01:17:44,548 --> 01:17:47,036 - Chocolate? - Fall for me 2155 01:17:47,048 --> 01:17:48,852 - Chocolate? - Continue. 2156 01:17:49,857 --> 01:17:52,556 Staying up the night 2157 01:17:52,557 --> 01:17:53,657 Let's skip this. 2158 01:17:53,658 --> 01:17:55,526 You can't skip it. 2159 01:17:55,527 --> 01:17:57,976 Baby, one more time 2160 01:17:58,557 --> 01:18:00,196 Baby, one more time 2161 01:18:00,197 --> 01:18:01,726 - Jewelry. - "One More Time" by Jewelry. 2162 01:18:01,727 --> 01:18:03,267 "One More Time" by Jewelry. 2163 01:18:03,338 --> 01:18:05,096 - You didn't get it, right? He did. - I love you 2164 01:18:05,097 --> 01:18:06,837 - Who wouldn't get it, right? - I'll hug you 2165 01:18:06,838 --> 01:18:07,907 From head to toe 2166 01:18:07,908 --> 01:18:09,101 One heart 2167 01:18:09,508 --> 01:18:12,262 I love you 2168 01:18:12,347 --> 01:18:13,606 (Pondering) 2169 01:18:13,607 --> 01:18:15,484 I got it. "I Love You" by Han Dong Joon. 2170 01:18:15,847 --> 01:18:17,747 - Like the sunlight - "Like the sunlight"? 2171 01:18:17,748 --> 01:18:19,486 - I'll hug you - "I'll hug you"? 2172 01:18:19,487 --> 01:18:20,516 Your 2173 01:18:20,517 --> 01:18:25,386 (The answer is "Gondre Mandre" by Park Hyun Bin.) 2174 01:18:25,387 --> 01:18:26,827 "Lovely" by Kim Jong Kook. 2175 01:18:26,828 --> 01:18:27,886 She doesn't sing with her heart. 2176 01:18:27,887 --> 01:18:29,457 Like the sunlight 2177 01:18:29,458 --> 01:18:31,427 If it ends here, we can get one bite each. 2178 01:18:31,428 --> 01:18:33,226 - You can do it! - Let's skip it. 2179 01:18:33,227 --> 01:18:34,350 We got one right. 2180 01:18:34,798 --> 01:18:36,195 I loved you 2181 01:18:36,298 --> 01:18:37,497 "You" 2182 01:18:37,498 --> 01:18:38,537 They almost got it. 2183 01:18:38,538 --> 01:18:39,558 (Vocalizing) 2184 01:18:39,737 --> 01:18:40,867 (Vocalizing) 2185 01:18:40,868 --> 01:18:42,936 Say the words. 2186 01:18:42,937 --> 01:18:44,539 - She's so cute. - Tears? 2187 01:18:45,378 --> 01:18:46,407 It's over. 2188 01:18:46,408 --> 01:18:47,907 - Don't forget me - I can't 2189 01:18:47,908 --> 01:18:49,846 - Do anything - Do anything 2190 01:18:49,847 --> 01:18:51,449 We can't do anything. 2191 01:18:51,578 --> 01:18:54,066 - We don't know the answer. - Crazy 2192 01:18:54,517 --> 01:18:55,886 (This song is...) 2193 01:18:55,887 --> 01:18:57,516 - Son Dam Bi! - "Crazy" by Son Dam Bi. 2194 01:18:57,517 --> 01:18:58,813 "Crazy" by Son Dam Bi. 2195 01:18:58,958 --> 01:19:01,757 (I can't sleep tonight) 2196 01:19:01,758 --> 01:19:03,186 I can't 2197 01:19:03,458 --> 01:19:06,327 (I'm crazy, I'm totally crazy) 2198 01:19:06,328 --> 01:19:08,031 Crazy 2199 01:19:08,567 --> 01:19:12,136 (Team Red had 3 answers.) 2200 01:19:12,137 --> 01:19:13,736 I told you we can do it. 2201 01:19:13,737 --> 01:19:15,636 (Team Blue wins!) 2202 01:19:15,637 --> 01:19:17,177 Whoever gets right first... 2203 01:19:17,178 --> 01:19:18,476 - Nako. - Okay. 2204 01:19:18,477 --> 01:19:19,846 Sing for us, Nako. 2205 01:19:19,847 --> 01:19:21,577 - We should get it right. - Okay, I can do this. 2206 01:19:21,578 --> 01:19:22,741 Just one song. 2207 01:19:23,078 --> 01:19:24,646 - Here it goes. - I can hear them grilling meat. 2208 01:19:24,647 --> 01:19:26,249 Maker 2209 01:19:26,347 --> 01:19:28,717 I got it. "Troublemaker" by HyunA and Jang Hyun Seung. 2210 01:19:28,718 --> 01:19:30,686 - No. - I thought he got it right. 2211 01:19:30,687 --> 01:19:31,787 (Embarrassed) 2212 01:19:31,788 --> 01:19:33,386 We need to get it right. 2213 01:19:33,387 --> 01:19:34,407 No 2214 01:19:35,458 --> 01:19:36,696 To me 2215 01:19:36,697 --> 01:19:37,697 - "To me"? - Huh? 2216 01:19:37,701 --> 01:19:38,676 Vroom 2217 01:19:38,682 --> 01:19:40,290 - It wasn't easy for us either. - I know. 2218 01:19:41,428 --> 01:19:42,489 I got it! 2219 01:19:42,596 --> 01:19:43,580 Vroom 2220 01:19:43,581 --> 01:19:45,303 - It wasn't easy for us either. - I know. 2221 01:19:46,337 --> 01:19:48,696 I got it! "It's frustrating". 2222 01:19:48,697 --> 01:19:50,406 "Warrior's Descendant" by H.O.T. 2223 01:19:50,407 --> 01:19:51,834 ("Warrior's Descendant" by H.O.T.) 2224 01:19:51,966 --> 01:19:53,135 (Team Red comes 2nd.) 2225 01:19:53,136 --> 01:19:54,305 - Yes! - We did it. 2226 01:19:54,306 --> 01:19:56,675 (I didn't want to be trapped) 2227 01:19:56,676 --> 01:19:57,706 No 2228 01:19:57,707 --> 01:20:01,116 (Absolute power, absolute support, my opinions are ignored) 2229 01:20:01,117 --> 01:20:02,167 Vroom 2230 01:20:02,447 --> 01:20:04,690 (It's all frustrating) 2231 01:20:06,087 --> 01:20:07,786 (Team Red gets a wrap of pork belly.) 2232 01:20:07,787 --> 01:20:09,425 - It is frustrating. - We get a wrap. 2233 01:20:09,426 --> 01:20:10,685 It's frustrating. 2234 01:20:10,686 --> 01:20:13,055 - We will... - It's okay. We'll just buy it. 2235 01:20:13,056 --> 01:20:15,925 Let the pork belly meat be served! 2236 01:20:15,926 --> 01:20:17,497 (Serve us the meat!) 2237 01:20:18,896 --> 01:20:20,296 - That's amazing. - One wrap! 2238 01:20:20,297 --> 01:20:22,366 (A happy scream) 2239 01:20:22,367 --> 01:20:25,059 - Thank you for the meal, enjoy! - Thank you for the meal. 2240 01:20:25,207 --> 01:20:26,876 - We have rice too. - Let's go. 2241 01:20:26,877 --> 01:20:28,076 They did a good job. 2242 01:20:28,077 --> 01:20:29,706 (They cooked it properly.) 2243 01:20:29,707 --> 01:20:31,305 - Are you cooling it? - It's hot now. 2244 01:20:31,306 --> 01:20:32,776 (Team Blue gets to eat first.) 2245 01:20:32,777 --> 01:20:33,975 It'd be so good with the sesame oil. 2246 01:20:33,976 --> 01:20:35,685 - These are wild garlic leaves. - Wild garlic leaves. 2247 01:20:35,686 --> 01:20:36,946 I love them. 2248 01:20:36,947 --> 01:20:38,885 Add some wild garlic leaves with spring onion kimchi. 2249 01:20:38,886 --> 01:20:40,621 We don't get a wrap for one person. 2250 01:20:40,856 --> 01:20:42,355 It's one wrap per person. 2251 01:20:42,356 --> 01:20:45,385 What? It's one wrap per person? 2252 01:20:45,386 --> 01:20:47,355 We wouldn't have played like that then. 2253 01:20:47,356 --> 01:20:49,065 (Chae Won takes a big bite.) 2254 01:20:49,066 --> 01:20:51,366 - They cooked it really well. - Chae Won is having a wrap. 2255 01:20:51,367 --> 01:20:52,765 Give us a bite too. 2256 01:20:52,766 --> 01:20:55,166 Our lunchtime wasn't like this. 2257 01:20:55,167 --> 01:20:56,206 (Everyone enjoys it in their own style.) 2258 01:20:56,207 --> 01:20:57,935 - It's so tasty. - It's one wrap her person? 2259 01:20:57,936 --> 01:20:58,975 It's so good. 2260 01:20:58,976 --> 01:21:01,384 Then we'd have played more actively. 2261 01:21:01,907 --> 01:21:04,175 - We decided to have a team dinner. - You should've played actively. 2262 01:21:04,176 --> 01:21:05,276 What are you talking about? 2263 01:21:05,277 --> 01:21:06,315 (Staring) 2264 01:21:06,316 --> 01:21:07,877 - Are you not going to eat this? - Do whatever you want. 2265 01:21:08,117 --> 01:21:09,514 - Yes. - This is... 2266 01:21:09,886 --> 01:21:11,746 - It looks so good. - It's so well-grilled. 2267 01:21:11,747 --> 01:21:13,144 It looks so good. 2268 01:21:13,256 --> 01:21:15,826 Can't we get a bite each? 2269 01:21:15,827 --> 01:21:16,885 - All right. - Okay. 2270 01:21:16,886 --> 01:21:18,656 You need two pieces of meat in a wrap. 2271 01:21:18,657 --> 01:21:20,996 - Let's just let IZ*ONE have it all. - No, we should eat it together. 2272 01:21:20,997 --> 01:21:23,296 Their strength comes from... 2273 01:21:23,297 --> 01:21:25,095 (Ye Na's style, 2 pieces of meat, ssamjang, rice, and kimchi) 2274 01:21:25,096 --> 01:21:26,392 This is too big. 2275 01:21:26,466 --> 01:21:28,302 We should go eat some pork ribs. 2276 01:21:29,106 --> 01:21:30,206 - Hitomi. - Yes? 2277 01:21:30,207 --> 01:21:32,065 Do people in Japan eat a lot of pork belly meat? 2278 01:21:32,066 --> 01:21:33,776 (Taking a big bite) 2279 01:21:33,777 --> 01:21:35,706 - Yes. - She understands Ho Dong's accent. 2280 01:21:35,707 --> 01:21:36,869 - Do people love it? - Yes. 2281 01:21:37,476 --> 01:21:38,876 Thank you for the meal. 2282 01:21:38,877 --> 01:21:40,446 I thought only Koreans eat pork belly meat. 2283 01:21:40,447 --> 01:21:41,515 Stop feeding them, they'll be spoiled. 2284 01:21:41,516 --> 01:21:42,946 Let's go play the next game. 2285 01:21:42,947 --> 01:21:44,345 - Eat quickly. - I have to see if it's cooked. 2286 01:21:44,346 --> 01:21:45,786 - You can take your time. - It's scary. 2287 01:21:45,787 --> 01:21:46,786 You need to hurry up. 2288 01:21:46,787 --> 01:21:48,555 - Hurry up. - Sakura's been quiet. 2289 01:21:48,556 --> 01:21:49,656 Hurry up. 2290 01:21:49,657 --> 01:21:51,326 They even grilled garlic. 2291 01:21:51,327 --> 01:21:53,255 - I'm so full. - She's not moving much. 2292 01:21:53,256 --> 01:21:55,919 Please clean the table now, so that we can have pork ribs. 2293 01:21:55,926 --> 01:21:58,366 Stop eating guys. We should have pork ribs. 2294 01:21:58,367 --> 01:21:59,996 - Then shall we get going? - We'll go eat pork ribs. 2295 01:21:59,997 --> 01:22:02,435 Team Yellow has prepared the second game. 2296 01:22:02,436 --> 01:22:03,435 How can we win? 2297 01:22:03,436 --> 01:22:06,576 Since we had some pork belly, we'll do a pig battle. 2298 01:22:06,577 --> 01:22:08,406 (Idol Star Athletic Championships, Pig Battle) 2299 01:22:08,407 --> 01:22:10,110 - You know what it is, right? - Yes. 2300 01:22:10,407 --> 01:22:12,776 You need to hold your hands behind your knees. 2301 01:22:12,777 --> 01:22:14,046 - Soo Geun is so small. - Like this. 2302 01:22:14,047 --> 01:22:15,345 You have to keep moving forward. 2303 01:22:15,346 --> 01:22:16,642 You win if you knock over your opponent. 2304 01:22:16,917 --> 01:22:18,685 If you can't, 2305 01:22:18,686 --> 01:22:20,755 you can just push them out of the mat. 2306 01:22:20,756 --> 01:22:22,015 - Okay. - Okay. 2307 01:22:22,016 --> 01:22:24,067 You can't attack when your hands are loose. 2308 01:22:24,686 --> 01:22:27,456 The team that wins... 2309 01:22:27,457 --> 01:22:29,465 will get seasoned pork ribs. 2310 01:22:29,466 --> 01:22:30,765 (Seasoned pork ribs) 2311 01:22:30,766 --> 01:22:32,095 We'll have them. 2312 01:22:32,096 --> 01:22:34,036 - We'll have them. - We'll have them. 2313 01:22:34,037 --> 01:22:35,944 - The guys go first. - I'll go first. 2314 01:22:35,966 --> 01:22:38,036 (Jang Hoon versus Sang Min) 2315 01:22:38,037 --> 01:22:40,587 (versus Yeong Cheol) 2316 01:22:40,606 --> 01:22:42,135 (Jang Hoon is much taller.) 2317 01:22:42,136 --> 01:22:43,145 How can I win? 2318 01:22:43,146 --> 01:22:44,983 - Ready. - Don't feel so pressured. 2319 01:22:45,106 --> 01:22:47,046 - It's nerve-wrecking. - Don't put your feet here already. 2320 01:22:47,047 --> 01:22:48,954 - I'm not doing that. - Go back. 2321 01:22:48,987 --> 01:22:50,786 - Look at his feet. - Jang Hoon's feet are... 2322 01:22:50,787 --> 01:22:52,246 - It's because of them. - Wait. 2323 01:22:52,247 --> 01:22:53,486 Jang Hoon, your feet are so big. 2324 01:22:53,487 --> 01:22:55,597 - What about them? - They are 320mm. A warning. 2325 01:22:55,686 --> 01:22:57,086 His feet are so big. 2326 01:22:57,087 --> 01:22:58,994 Ready, go. 2327 01:23:00,657 --> 01:23:01,826 - That's it. - No, no. 2328 01:23:01,827 --> 01:23:03,095 Are you going for the big feet first? 2329 01:23:03,096 --> 01:23:05,168 - Get the giant. - Get rid of those socks. 2330 01:23:05,226 --> 01:23:06,935 (The green socks almost fall.) 2331 01:23:06,936 --> 01:23:08,836 Attack his butt. 2332 01:23:08,837 --> 01:23:10,206 (The green socks in crisis) 2333 01:23:10,207 --> 01:23:11,906 It doesn't matter. Don't let him fool you. 2334 01:23:11,907 --> 01:23:13,206 (I will not let you win.) 2335 01:23:13,207 --> 01:23:15,278 - Don't let him fool you. - Go, socks. 2336 01:23:15,377 --> 01:23:16,605 (Sang Min's attack) 2337 01:23:16,606 --> 01:23:18,206 Your socks are cute. 2338 01:23:18,207 --> 01:23:20,576 (Jang Hoon tilts.) 2339 01:23:20,577 --> 01:23:22,728 I fell. 2340 01:23:23,846 --> 01:23:26,255 - You're great! - You're doing so well. 2341 01:23:26,256 --> 01:23:27,656 - Sang Min! - You're doing well. 2342 01:23:27,657 --> 01:23:29,526 Why is everyone attacking me? 2343 01:23:29,527 --> 01:23:30,956 - Why is everyone attacking me? - Out. 2344 01:23:30,957 --> 01:23:32,055 You're out too. Your hands are loose. 2345 01:23:32,056 --> 01:23:33,326 - Stop there! - Hey! 2346 01:23:33,327 --> 01:23:34,425 Stop. Where are your hands? 2347 01:23:34,426 --> 01:23:35,446 You're out. 2348 01:23:35,497 --> 01:23:36,721 Sang Min wins! 2349 01:23:37,127 --> 01:23:39,336 - Take him out. - Let me go. 2350 01:23:39,337 --> 01:23:40,898 (Being dragged) 2351 01:23:41,297 --> 01:23:42,666 (Sang Min wins.) 2352 01:23:42,667 --> 01:23:44,236 I can't move him at all. 2353 01:23:44,237 --> 01:23:45,767 He won't budge. 2354 01:23:46,106 --> 01:23:47,836 It's because my legs are too thick. 2355 01:23:47,837 --> 01:23:49,546 Too bad. It's your body. 2356 01:23:49,547 --> 01:23:50,605 You're being too much. 2357 01:23:50,606 --> 01:23:52,546 Your hands became loose, didn't they? 2358 01:23:52,547 --> 01:23:53,946 - They did. - You're out! 2359 01:23:53,947 --> 01:23:55,140 (He has no mercy.) 2360 01:23:55,447 --> 01:23:56,670 It's because my thighs are thick. 2361 01:23:56,686 --> 01:23:58,916 (That's an excuse.) 2362 01:23:58,917 --> 01:24:01,364 The two most clingy guys are on this team. 2363 01:24:01,417 --> 01:24:03,326 - This is... - They're the dirtiest ones. 2364 01:24:03,327 --> 01:24:04,925 Jang Hoon is at a disadvantage. 2365 01:24:04,926 --> 01:24:06,283 - How did I lose? - Next. 2366 01:24:06,297 --> 01:24:07,755 - I can't believe this. - Let's go, Ye Na. 2367 01:24:07,756 --> 01:24:08,755 Go, Ye Na. 2368 01:24:08,756 --> 01:24:10,065 - Go, Chae Yeon. - Let's go! 2369 01:24:10,066 --> 01:24:11,666 (Ye Na versus Chae Yeon) 2370 01:24:11,667 --> 01:24:13,778 (versus Nako) 2371 01:24:13,867 --> 01:24:14,965 - Let's go! - Let's go! 2372 01:24:14,966 --> 01:24:15,965 Chae Yeon, you can do it. 2373 01:24:15,966 --> 01:24:18,305 - Go, Nako! - Let's win twice in a row. 2374 01:24:18,306 --> 01:24:19,398 Ready. 2375 01:24:20,377 --> 01:24:21,576 (Start) 2376 01:24:21,577 --> 01:24:23,851 - Ye Na. - Let's win twice in a row. 2377 01:24:25,077 --> 01:24:27,158 (She attacked bravely.) 2378 01:24:28,216 --> 01:24:29,385 (But she was defeated in 3 seconds.) 2379 01:24:29,386 --> 01:24:30,712 (Smiling) 2380 01:24:31,346 --> 01:24:32,815 (Chae Yeon is out.) 2381 01:24:32,816 --> 01:24:34,555 (Surprised) 2382 01:24:34,556 --> 01:24:37,342 (Now, it's 1-on-1.) 2383 01:24:37,756 --> 01:24:38,786 (Turning 180 degrees) 2384 01:24:38,787 --> 01:24:40,296 (Ye Na attacks Nako's side.) 2385 01:24:40,297 --> 01:24:42,055 Attack her side! 2386 01:24:42,056 --> 01:24:44,647 (Ye Na attacks the side, and Nako hangs hugging her knees.) 2387 01:24:44,997 --> 01:24:47,135 - You can do it! - Ye Na, go. 2388 01:24:47,136 --> 01:24:48,493 (Rolling over) 2389 01:24:49,466 --> 01:24:51,706 (Nako loses, rolling to the side.) 2390 01:24:51,707 --> 01:24:53,076 (Ye Na wins.) 2391 01:24:53,077 --> 01:24:54,505 - Ye Na wins. - Let's go! 2392 01:24:54,506 --> 01:24:56,276 (You did a good job, Ye Na.) 2393 01:24:56,277 --> 01:24:58,206 - They won. - Great. 2394 01:24:58,207 --> 01:24:59,546 You did great. 2395 01:24:59,547 --> 01:25:01,076 - They did a great job. - Well done. 2396 01:25:01,077 --> 01:25:03,086 - We won twice in a row. - You did well, Chae Yeon. 2397 01:25:03,087 --> 01:25:04,116 Good job, Nako. 2398 01:25:04,117 --> 01:25:06,299 - Second round. - Step forward. 2399 01:25:06,386 --> 01:25:07,656 - Anyone can come forward. - Four players should play. 2400 01:25:07,657 --> 01:25:08,810 You little things. 2401 01:25:08,886 --> 01:25:11,185 - She's charismatic. - She's loving it. 2402 01:25:11,186 --> 01:25:12,656 - Go, Yu Jin. - Okay! 2403 01:25:12,797 --> 01:25:14,496 - Ready. - Hang in there. 2404 01:25:14,497 --> 01:25:16,095 - Start. - Hang in there. 2405 01:25:16,096 --> 01:25:17,765 - Hang in there. - How will it go? 2406 01:25:17,766 --> 01:25:19,595 - Hang in there. - An Yu Jin. 2407 01:25:19,596 --> 01:25:21,229 (Hang in there, Hye Won.) 2408 01:25:21,396 --> 01:25:22,765 You're getting there! 2409 01:25:22,766 --> 01:25:23,906 Hey. 2410 01:25:23,907 --> 01:25:25,702 (A kick) 2411 01:25:25,976 --> 01:25:27,935 (Hye Won is defeated hopelessly.) 2412 01:25:27,936 --> 01:25:29,170 Hye Won, you can do this. 2413 01:25:29,346 --> 01:25:30,446 Hey. 2414 01:25:30,447 --> 01:25:32,446 (Now, my target is you.) 2415 01:25:32,577 --> 01:25:34,175 (Yu Jin approaches her, and Eun Bi runs away.) 2416 01:25:34,176 --> 01:25:35,543 - Hey, hey. - You can do this. 2417 01:25:35,676 --> 01:25:37,645 This is a big game. 2418 01:25:37,646 --> 01:25:38,645 (Defender Eun Bi versus Attacker Yu Jin) 2419 01:25:38,646 --> 01:25:40,486 - This is a big game. - They've been holding in. 2420 01:25:40,487 --> 01:25:42,527 (It's neck-and-neck.) 2421 01:25:42,856 --> 01:25:44,786 (Staggering) 2422 01:25:44,787 --> 01:25:46,055 Eun Bi! 2423 01:25:46,056 --> 01:25:48,505 Eun Bi is no easy opponent. 2424 01:25:48,596 --> 01:25:50,826 - Yu Jin is strong. - An Yu Jin. 2425 01:25:50,827 --> 01:25:52,051 (It's Eun Bi's final attack.) 2426 01:25:52,766 --> 01:25:55,236 (She succeeded kicking her up.) 2427 01:25:55,237 --> 01:25:56,505 Eun Bi wins! 2428 01:25:56,506 --> 01:25:58,138 (Eun Bi wins.) 2429 01:25:58,436 --> 01:26:00,505 - Good job. - Good job. 2430 01:26:00,506 --> 01:26:03,005 Third round for the girls. 2431 01:26:03,006 --> 01:26:05,246 - We should have Chae Won play. - You can do it. 2432 01:26:05,247 --> 01:26:07,145 - You can beat them, Won Young. - They're playing. 2433 01:26:07,146 --> 01:26:08,776 They won once. 2434 01:26:08,777 --> 01:26:10,116 We won twice. 2435 01:26:10,117 --> 01:26:11,786 How should I play? 2436 01:26:11,787 --> 01:26:13,986 Keep avoiding and let them two fight. 2437 01:26:13,987 --> 01:26:16,626 - Let's eat the pork rib! - Go a little more forward. 2438 01:26:16,627 --> 01:26:18,157 - Ready. - All right. 2439 01:26:18,287 --> 01:26:19,521 Start. 2440 01:26:20,127 --> 01:26:21,855 - Won Young! - She's being attacked by two. 2441 01:26:21,856 --> 01:26:23,356 - Don't let them take the lead. - Turn around. 2442 01:26:24,327 --> 01:26:26,765 (Won Young loses gracefully.) 2443 01:26:26,766 --> 01:26:27,996 (My gosh.) 2444 01:26:27,997 --> 01:26:29,366 - You can do it. - It's okay. 2445 01:26:29,367 --> 01:26:30,734 (It's a battle between these two.) 2446 01:26:31,207 --> 01:26:34,505 (Neck-and-neck) 2447 01:26:34,506 --> 01:26:36,546 - Chae Won! - Chae Won! 2448 01:26:36,646 --> 01:26:37,973 (Flipped) 2449 01:26:38,846 --> 01:26:40,713 (Chae Won loses.) 2450 01:26:41,117 --> 01:26:42,616 (Yu Ri wins.) 2451 01:26:42,987 --> 01:26:44,272 Yu Ri won! 2452 01:26:44,547 --> 01:26:45,786 (Team Yellow wins twice in a row.) 2453 01:26:45,787 --> 01:26:47,215 2 teams won twice, and 1 team won once. 2454 01:26:47,216 --> 01:26:48,686 (They caught up with Team Red.) 2455 01:26:48,716 --> 01:26:50,012 What happened, guys? 2456 01:26:50,127 --> 01:26:51,286 - We're done fore. - We should've done better. 2457 01:26:51,287 --> 01:26:52,526 - It's good. - We were quite good. 2458 01:26:52,527 --> 01:26:55,126 Come on out for the fourth round. 2459 01:26:55,127 --> 01:26:56,496 - Sakura. - Go, Sakura. 2460 01:26:56,497 --> 01:26:57,796 - Sakura. - Min Ju. 2461 01:26:57,797 --> 01:27:00,465 - Min Ju. - Min Ju. 2462 01:27:00,466 --> 01:27:02,435 - Hitomi! - Hitomi. 2463 01:27:02,606 --> 01:27:03,657 Hitomi. 2464 01:27:03,737 --> 01:27:06,206 - What's the score now? - We won twice. 2465 01:27:06,207 --> 01:27:07,276 Two teams won twice. 2466 01:27:07,277 --> 01:27:09,347 We're the only team that hasn't scored yet. 2467 01:27:09,806 --> 01:27:12,050 - Okay. - Hitomi. 2468 01:27:12,547 --> 01:27:14,315 - Don't mind about Min Ju. - You won twice? 2469 01:27:14,316 --> 01:27:16,446 Don't mind about her. Let them fight against each other. 2470 01:27:16,447 --> 01:27:17,537 Ready. 2471 01:27:18,316 --> 01:27:20,153 Get ready, start. 2472 01:27:20,256 --> 01:27:21,385 Hitomi. 2473 01:27:21,386 --> 01:27:23,529 - Hitomi. - Hitomi. 2474 01:27:23,556 --> 01:27:24,780 She's world-class. 2475 01:27:25,287 --> 01:27:27,091 Hitomi is world-class. 2476 01:27:27,627 --> 01:27:28,855 - No, keep going. - Hitomi. 2477 01:27:28,856 --> 01:27:30,866 Push them both. 2478 01:27:31,327 --> 01:27:34,121 (Team Blue attacks with both feet.) 2479 01:27:34,466 --> 01:27:36,782 (Hitomi gets eliminated.) 2480 01:27:37,106 --> 01:27:38,463 (Sakura is out too.) 2481 01:27:39,506 --> 01:27:40,904 (Rolling) 2482 01:27:41,237 --> 01:27:43,083 (Min Ju wins as the other two girls drop out.) 2483 01:27:44,047 --> 01:27:45,305 Great job. We won. 2484 01:27:45,306 --> 01:27:46,846 (Team Blue wins for the first time.) 2485 01:27:47,476 --> 01:27:49,323 So this is the finals. 2486 01:27:50,216 --> 01:27:53,216 I know. I'll get pork ribs. 2487 01:27:53,256 --> 01:27:54,582 - Let's go. - Let's go. 2488 01:27:54,657 --> 01:27:56,185 - Let's go. - Let's go. 2489 01:27:56,186 --> 01:27:57,586 I say Kang, you say Ho Dong. 2490 01:27:57,587 --> 01:28:00,249 - Kang. - Ho Dong. 2491 01:28:00,426 --> 01:28:02,496 I say Kyung, you say Hoon. 2492 01:28:02,497 --> 01:28:04,225 - Kyung. - Hoon. 2493 01:28:04,226 --> 01:28:06,133 - Let's go, Kyung Hoon. - Let's go. 2494 01:28:06,297 --> 01:28:07,663 - All right. - I used this. 2495 01:28:08,037 --> 01:28:10,005 - Ready. - It's all set. 2496 01:28:10,537 --> 01:28:13,736 I need to feed my team with pork ribs. 2497 01:28:13,737 --> 01:28:15,369 Kyung Hoon and Soo Geun can't beat Ho Dong. 2498 01:28:16,047 --> 01:28:17,230 (Attention, everyone.) 2499 01:28:18,047 --> 01:28:19,145 Don't hurt yourself, Ho Dong. 2500 01:28:19,146 --> 01:28:20,606 (Rolling) 2501 01:28:21,976 --> 01:28:23,015 (He's ready.) 2502 01:28:23,016 --> 01:28:24,845 (Even his hood is ready too.) 2503 01:28:24,846 --> 01:28:27,233 (Soo Geun is amazing.) 2504 01:28:28,016 --> 01:28:29,587 - Just eliminate them. - For me, 2505 01:28:30,027 --> 01:28:31,180 wait a second. 2506 01:28:31,756 --> 01:28:34,275 - Wait a second. - Ho Dong, keep quiet. 2507 01:28:35,497 --> 01:28:36,548 Okay. You can speak now. 2508 01:28:36,726 --> 01:28:39,366 I saw them talking in collusion. 2509 01:28:39,367 --> 01:28:40,395 We did not. 2510 01:28:40,396 --> 01:28:41,965 - But there are no rules on that. - What? 2511 01:28:41,966 --> 01:28:45,026 - There are no rules. - You need to beat one person first. 2512 01:28:46,207 --> 01:28:47,876 - Grab my hands. - Wait, my goal is to win. 2513 01:28:47,877 --> 01:28:50,005 That's my only goal. You two talked about this. 2514 01:28:50,006 --> 01:28:51,175 - Hold on. - We did not. 2515 01:28:51,176 --> 01:28:53,563 Hold on. Time out. 2516 01:28:53,676 --> 01:28:56,166 Time out. Look at them. 2517 01:28:56,316 --> 01:28:57,385 They are grabbing hands. 2518 01:28:57,386 --> 01:28:58,743 (Holding hands tightly) 2519 01:28:58,886 --> 01:29:00,416 - I'm not playing this game. - They're allies. 2520 01:29:00,686 --> 01:29:02,385 Then how would we win against you? 2521 01:29:02,386 --> 01:29:05,586 But you have to play it fair. 2522 01:29:05,587 --> 01:29:07,755 - Move to the corner. - Okay, okay. 2523 01:29:07,756 --> 01:29:10,275 - Don't come to the center. - Don't come here. 2524 01:29:10,527 --> 01:29:13,250 - Get ready, start. - Hold on. 2525 01:29:14,066 --> 01:29:16,586 I'll stomp on you. 2526 01:29:16,636 --> 01:29:18,779 I can stomp on you two. 2527 01:29:18,837 --> 01:29:21,661 (Kyung Hoon and Soo Geun are moving here and there.) 2528 01:29:21,976 --> 01:29:24,175 - Let's go, Kyung Hoon. - Let's go, Soo Geun. 2529 01:29:24,176 --> 01:29:25,911 (Kyung Hoon's on the left, and Soo Geun's on the right.) 2530 01:29:25,976 --> 01:29:27,956 (Screaming) 2531 01:29:28,676 --> 01:29:30,946 (His legs are getting stretched.) 2532 01:29:30,947 --> 01:29:32,721 (Heave-ho) 2533 01:29:33,186 --> 01:29:34,747 (It hurts.) 2534 01:29:35,186 --> 01:29:36,554 Keep going. 2535 01:29:37,186 --> 01:29:38,277 It hurts. 2536 01:29:38,527 --> 01:29:39,547 It hurts! 2537 01:29:39,756 --> 01:29:40,878 It hurts! 2538 01:29:41,197 --> 01:29:43,716 You can't scream. 2539 01:29:43,797 --> 01:29:45,531 Push Kyung Hoon, Ho Dong. 2540 01:29:46,867 --> 01:29:48,836 - Push Kyung Hoon. - I'll use my technique. 2541 01:29:48,837 --> 01:29:49,989 Push Kyung Hoon. 2542 01:29:50,106 --> 01:29:51,866 This is my legendary kick! 2543 01:29:51,867 --> 01:29:53,508 (Wong Fei Hung's specialty, legendary kick) 2544 01:29:53,707 --> 01:29:55,536 This is my legendary kick! 2545 01:29:55,537 --> 01:29:57,076 (Kyung Hoon does his special kicks.) 2546 01:29:57,077 --> 01:29:58,913 (He's about to die.) 2547 01:29:59,247 --> 01:30:00,368 (Right then) 2548 01:30:00,976 --> 01:30:03,466 (Soo Geun attacks Kyung Hoon and breaks allies with him.) 2549 01:30:03,716 --> 01:30:06,206 It's done. 2550 01:30:07,186 --> 01:30:09,880 It's done. You won. 2551 01:30:10,127 --> 01:30:11,514 (Soo Geun's out.) 2552 01:30:11,827 --> 01:30:13,255 You won. 2553 01:30:13,256 --> 01:30:15,925 (Soo Geun fails to beat Ho Dong.) 2554 01:30:15,926 --> 01:30:17,895 Keep going. You're not out yet. 2555 01:30:17,896 --> 01:30:19,120 Keep going. 2556 01:30:20,596 --> 01:30:22,850 (A finishing kick) 2557 01:30:23,436 --> 01:30:24,793 (Dizzy) 2558 01:30:26,306 --> 01:30:28,723 (Ho Dong wins.) 2559 01:30:29,506 --> 01:30:32,158 Ho Dong is the winner! 2560 01:30:33,976 --> 01:30:37,246 Team Yellow wins. 2561 01:30:37,247 --> 01:30:39,765 (Team Yellow gets pork ribs.) 2562 01:30:40,256 --> 01:30:42,385 - You get to have a wrap. - We can have a wrap. 2563 01:30:42,386 --> 01:30:43,656 - I... - Give me one bite. 2564 01:30:43,657 --> 01:30:44,951 (Team Red can get a bite each.) 2565 01:30:45,587 --> 01:30:47,026 I'm sure it's going to be delicious. 2566 01:30:47,027 --> 01:30:48,220 We should've stretched his legs more. 2567 01:30:49,867 --> 01:30:50,887 Oh, no. 2568 01:30:50,896 --> 01:30:53,065 - It looks good. - You can have a bite. 2569 01:30:53,066 --> 01:30:55,065 - It looks delicious - Good job, Ho Dong. 2570 01:30:55,066 --> 01:30:56,305 Okay. Eat up. 2571 01:30:56,306 --> 01:30:57,969 Go ahead. You can start first. 2572 01:30:58,207 --> 01:30:59,366 We eat as we stand. 2573 01:30:59,367 --> 01:31:02,264 - It could be our last meal. - You can watch Ho Dong eat. 2574 01:31:03,247 --> 01:31:04,604 - Ye Na. - Yes? 2575 01:31:05,547 --> 01:31:07,077 (Taking a bite) 2576 01:31:07,846 --> 01:31:10,416 - Tell us how it tastes. - Let's finish it. 2577 01:31:10,417 --> 01:31:11,570 Jang Hoon, you should eat it too. 2578 01:31:11,947 --> 01:31:13,355 No, it's okay. You guys go ahead. 2579 01:31:13,356 --> 01:31:17,640 (Team Red who came in 2nd gets a bite each.) 2580 01:31:18,457 --> 01:31:19,548 They know how to eat it. 2581 01:31:20,356 --> 01:31:22,131 - Is it delicious? - Yes. 2582 01:31:22,966 --> 01:31:24,126 (She nonchalantly takes more bites.) 2583 01:31:24,127 --> 01:31:25,320 Enjoy yourselves. 2584 01:31:26,766 --> 01:31:27,919 Hold on. 2585 01:31:28,667 --> 01:31:31,828 Jang Hoon, did you eat or not? 2586 01:31:32,136 --> 01:31:33,197 You're out. 2587 01:31:33,806 --> 01:31:36,135 You take only one bite. 2588 01:31:36,136 --> 01:31:37,329 I want to have it too. 2589 01:31:37,707 --> 01:31:39,175 - How is it? - Look at Ye Na. 2590 01:31:39,346 --> 01:31:40,398 Could you not come so close? 2591 01:31:41,247 --> 01:31:42,981 She's eating with gusto. 2592 01:31:43,646 --> 01:31:45,757 - Look at Yeong Cheol. - Aren't you being too greedy? 2593 01:31:46,657 --> 01:31:49,513 Say hello to your fans. 2594 01:31:53,027 --> 01:31:54,956 - It's good. - Is it delicious? 2595 01:31:54,957 --> 01:31:56,935 (Munching) 2596 01:31:57,297 --> 01:31:58,521 Enjoy yourselves. 2597 01:31:59,566 --> 01:32:00,790 - How is it? - I know. 2598 01:32:00,966 --> 01:32:03,965 (The winning team keeps eating.) 2599 01:32:03,966 --> 01:32:05,058 It looks very good. 2600 01:32:05,537 --> 01:32:06,935 We should quickly finish it. 2601 01:32:06,936 --> 01:32:09,017 - Beef is better. - That's real meat. 2602 01:32:09,306 --> 01:32:10,572 - Beef is the best. - Beef is the best. 2603 01:32:10,747 --> 01:32:11,900 You can eat a lot. 2604 01:32:12,346 --> 01:32:14,662 It's good to have meals like this when we're shooting. 2605 01:32:16,197 --> 01:32:18,482 (Mr. Hwang came to rule Brother School.) 2606 01:32:18,767 --> 01:32:20,807 (Jeong Young Ju, Ko Jun, and Ahn Chang Hwan) 2607 01:32:20,937 --> 01:32:21,957 (Kicking) 2608 01:32:22,607 --> 01:32:23,831 (Wait a second.) 2609 01:32:23,907 --> 01:32:26,631 (His pants are torn because his kick was too passionate.) 2610 01:32:26,847 --> 01:32:28,646 ("The Fiery Priest" versus Knowing Brothers) 2611 01:32:28,647 --> 01:32:29,943 (Knowing Brothers struggled a bit.) 2612 01:32:30,317 --> 01:32:32,520 (That's just an excuse.) 2613 01:32:32,718 --> 01:32:35,236 (We look forward to this week's ratings.) 2614 01:32:35,288 --> 01:32:38,112 (If it's bad, it's your fault.) 2615 01:32:38,288 --> 01:32:40,127 (Soo Geun shows off some Thai martial arts.) 2616 01:32:40,128 --> 01:32:42,168 (I give you credits for that.) 2617 01:32:43,397 --> 01:32:45,264 (They work hard to get the highest ratings.) 2618 01:32:46,227 --> 01:32:47,997 (Hwang Cheol Bum versus Song Sac) 2619 01:32:47,998 --> 01:32:49,196 (Darn you.) 2620 01:32:49,197 --> 01:32:50,391 (Defeated) 2621 01:32:51,038 --> 01:32:52,323 (Hey, do you have money?) 2622 01:32:52,468 --> 01:32:54,753 (Competition of bullies who used to take money from kids) 2623 01:32:55,907 --> 01:32:58,560 (Team Knowing Brothers is not an easy opponent.) 2624 01:32:59,847 --> 01:33:02,255 (Team The Fiery Priest counterattacks.) 2625 01:33:02,347 --> 01:33:03,705 (Can I try it again?) 2626 01:33:05,647 --> 01:33:07,321 (He's so competitive that he doesn't mind chewing used gums.) 2627 01:33:08,147 --> 01:33:10,810 (He's charms are somewhere between being dirty and sexy.) 2628 01:33:11,388 --> 01:33:12,612 (Brother Lunch is all famous now.) 2629 01:33:14,157 --> 01:33:15,585 (There's a special menu this time.) 2630 01:33:16,628 --> 01:33:19,297 (But they struggle the most.) 2631 01:33:19,298 --> 01:33:21,715 (He's going to beat the one who gives wrong answers.) 2632 01:33:22,267 --> 01:33:24,644 (Special mission to get the special dish) 2633 01:33:25,737 --> 01:33:29,378 (Get a higher score that the given score) 2634 01:33:34,878 --> 01:33:38,039 (These new kids work so hard to get more side dishes.) 2635 01:33:38,548 --> 01:33:39,568 ("King Kong") 2636 01:33:39,947 --> 01:33:41,681 (They're finally revealing the special dish.) 2637 01:33:42,248 --> 01:33:43,316 (Gosh, what is this?) 2638 01:33:43,317 --> 01:33:45,816 (Next episode with the special dish is coming soon.) 2639 01:33:45,817 --> 01:33:48,540 (Knowing Brothers) 191869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.