All language subtitles for Game.of.Thrones.S08E04.720p.WEB-HD.x264.Subs-KatmovieHD.Eu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,265 --> 00:00:05,952 Previously on Game of Thrones... 2 00:00:09,004 --> 00:00:10,370 Who would you say is the father? 3 00:00:10,606 --> 00:00:11,872 You. 4 00:00:12,908 --> 00:00:15,441 I'm going to put a prince in your belly. 5 00:00:17,712 --> 00:00:21,148 Our queen has a keen sense of poetic justice. 6 00:00:21,283 --> 00:00:22,649 What would she do for the man 7 00:00:22,751 --> 00:00:24,885 who rids her of her treasonous brothers? 8 00:00:25,788 --> 00:00:28,288 My name... my real name... 9 00:00:28,924 --> 00:00:30,390 is Aegon Targaryen. 10 00:00:31,059 --> 00:00:32,159 It's true, Dany. 11 00:00:32,661 --> 00:00:33,827 If it were true... 12 00:00:34,462 --> 00:00:35,896 you'd have a claim to the Iron Throne. 13 00:00:36,631 --> 00:00:38,631 She doesn't like your queen, does she? 14 00:00:39,034 --> 00:00:40,667 She's defending our family. 15 00:00:40,969 --> 00:00:42,335 I'm her family, too. 16 00:00:43,872 --> 00:00:45,071 Don't forget that. 17 00:02:54,669 --> 00:03:00,100 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 18 00:05:27,155 --> 00:05:30,423 We're here to say goodbye to our brothers and sisters. 19 00:05:31,393 --> 00:05:33,759 To our fathers and mothers. 20 00:05:35,564 --> 00:05:36,662 To our friends. 21 00:05:38,333 --> 00:05:40,233 Our fellow men and women 22 00:05:40,235 --> 00:05:42,835 who set aside their differences... 23 00:05:44,272 --> 00:05:45,705 to fight together... 24 00:05:47,409 --> 00:05:50,009 and die together 25 00:05:50,011 --> 00:05:51,978 so that others might live. 26 00:05:54,549 --> 00:05:56,983 Everyone in this world 27 00:05:56,985 --> 00:05:59,785 owes them a debt that can never be repaid. 28 00:06:01,223 --> 00:06:04,224 It is our duty and our honor 29 00:06:04,226 --> 00:06:07,393 to keep them alive in memory... 30 00:06:08,597 --> 00:06:10,330 for those who come after us... 31 00:06:11,533 --> 00:06:13,399 and those who come after them... 32 00:06:15,337 --> 00:06:18,338 for as long as men draw breath. 33 00:06:20,242 --> 00:06:23,709 They were the shields that guarded the realms of men. 34 00:06:25,079 --> 00:06:27,880 And we shall never see their like again. 35 00:08:59,434 --> 00:09:01,033 To your health. 36 00:09:28,062 --> 00:09:29,529 Have you seen Arya? 37 00:09:31,065 --> 00:09:32,998 You can still smell the burning bodies, 38 00:09:33,000 --> 00:09:34,567 and that's where your head is at. 39 00:09:34,569 --> 00:09:37,670 - I just want to thank her for... - I'm sure you do. 40 00:09:37,672 --> 00:09:39,004 Look, it's not about that. 41 00:09:39,006 --> 00:09:40,840 Of course it's about that, you twat. 42 00:09:40,842 --> 00:09:42,007 Why shouldn't it be? 43 00:09:42,009 --> 00:09:45,211 The dead are dead. You're not. 44 00:09:58,526 --> 00:10:00,092 Gendry. 45 00:10:02,430 --> 00:10:03,863 That's right, isn't it? 46 00:10:10,338 --> 00:10:11,504 Yes, Your Grace. 47 00:10:11,506 --> 00:10:13,740 You're Robert Baratheon's son. 48 00:10:20,114 --> 00:10:22,147 You are aware he took my family's throne 49 00:10:22,149 --> 00:10:24,584 and tried to have me murdered? 50 00:10:24,586 --> 00:10:28,220 I didn't even know he was my father until after he was dead. 51 00:10:28,222 --> 00:10:31,491 Yes, he's dead. 52 00:10:31,493 --> 00:10:33,092 His brothers are too. 53 00:10:34,529 --> 00:10:37,129 So who's Lord of Storm's End now? 54 00:10:38,933 --> 00:10:40,266 I don't know, Your Grace. 55 00:10:40,761 --> 00:10:42,101 Does anyone? 56 00:10:52,380 --> 00:10:54,847 I think you should be Lord of Storm's End. 57 00:11:00,488 --> 00:11:01,821 I can't be. I'm a bastard. 58 00:11:01,823 --> 00:11:06,426 No, you are Lord Gendry Baratheon of Storm's End, 59 00:11:06,428 --> 00:11:09,662 the lawful son of Robert Baratheon. 60 00:11:09,664 --> 00:11:12,432 Because that is what I have made you. 61 00:11:21,409 --> 00:11:25,411 To Lord Gendry Baratheon of Storm's End. 62 00:11:25,413 --> 00:11:27,713 To Gendry! 63 00:11:27,715 --> 00:11:30,015 Lord Gendry! 64 00:11:30,017 --> 00:11:32,017 Gendry! 65 00:11:32,019 --> 00:11:34,454 - Gendry! - Gendry! 66 00:11:36,357 --> 00:11:38,057 Lord Gendry! 67 00:11:39,427 --> 00:11:40,460 Gendry! 68 00:11:43,631 --> 00:11:45,364 That's easy, isn't it? 69 00:11:47,735 --> 00:11:50,937 - A fitting reward for a hero. - Hold on. 70 00:11:50,939 --> 00:11:54,841 And a Lord of Storm's End who will be forever loyal to you. 71 00:11:54,843 --> 00:11:56,742 - Come, my lord. - See? 72 00:11:56,744 --> 00:11:59,044 You're not the only one who's clever. 73 00:12:08,823 --> 00:12:11,858 I have to go down and get another barrel. 74 00:12:15,096 --> 00:12:18,063 We fought dead things and lived to talk about it. 75 00:12:18,065 --> 00:12:21,233 If this isn't the time to drink, when is? 76 00:12:31,579 --> 00:12:33,212 The last time I saw her, 77 00:12:33,214 --> 00:12:36,582 I told her I'd kill her if I ever saw her again. 78 00:12:36,584 --> 00:12:39,418 - I'm sure you had your reasons. - I did. 79 00:12:39,420 --> 00:12:41,854 - I do. - So did you? 80 00:12:43,992 --> 00:12:46,025 Never got the chance. 81 00:12:46,027 --> 00:12:47,459 She did it to herself. 82 00:12:49,764 --> 00:12:51,631 Or her god did it to her. 83 00:12:54,235 --> 00:12:55,968 Lord of Light. 84 00:12:55,970 --> 00:13:00,305 We play his game for him, we fight his war and win, 85 00:13:00,307 --> 00:13:02,074 and then 86 00:13:02,076 --> 00:13:03,442 he fucks off. 87 00:13:03,444 --> 00:13:06,779 No signs, no blessings. Who knows what he wants? 88 00:13:08,315 --> 00:13:10,482 I don't imagine thinking about that subject 89 00:13:10,484 --> 00:13:12,351 will leave you any happier than before. 90 00:13:12,353 --> 00:13:14,486 And what if I'm not trying to be happy? 91 00:13:16,858 --> 00:13:17,957 Then you're in luck. 92 00:13:20,494 --> 00:13:22,962 We may have defeated them, 93 00:13:22,964 --> 00:13:25,898 but we still have us to contend with. 94 00:13:30,838 --> 00:13:32,939 Thank you. I feel much better. 95 00:13:46,588 --> 00:13:47,620 More ale! 96 00:13:50,191 --> 00:13:51,490 This is clever. 97 00:13:52,961 --> 00:13:55,427 Even better than the saddle I designed for you. 98 00:13:56,764 --> 00:13:59,131 It's the same as the one Daeron Targaryen built 99 00:13:59,133 --> 00:14:02,868 for his crippled nephew 120 years ago. 100 00:14:02,870 --> 00:14:04,737 I liked that one. 101 00:14:04,739 --> 00:14:08,007 You know our history better than anyone. 102 00:14:08,009 --> 00:14:11,210 That will be useful as Lord of Winterfell. 103 00:14:11,212 --> 00:14:13,278 I'm not Lord of Winterfell. 104 00:14:13,280 --> 00:14:16,215 You're the only surviving trueborn son of Ned Stark. 105 00:14:21,155 --> 00:14:22,822 You don't want it. 106 00:14:22,824 --> 00:14:25,190 I don't really want anymore. 107 00:14:27,261 --> 00:14:28,628 I envy you. 108 00:14:31,599 --> 00:14:33,398 You shouldn't envy me. 109 00:14:34,969 --> 00:14:36,902 Mostly I live in the past. 110 00:14:42,343 --> 00:14:43,843 - All of it. - Go on. 111 00:14:43,845 --> 00:14:46,478 - No, not in one go. - Go on. I believe in you. 112 00:14:46,480 --> 00:14:48,580 We have to celebrate our victory. 113 00:14:48,582 --> 00:14:50,983 Vomiting is not celebrating. 114 00:14:50,985 --> 00:14:52,852 Yes, it is. 115 00:14:54,221 --> 00:14:55,821 To the Dragon Queen! 116 00:14:58,126 --> 00:15:01,360 To Arya Stark, the hero of Winterfell! 117 00:15:06,018 --> 00:15:07,133 Drink! 118 00:15:19,716 --> 00:15:21,747 I'm fine! 119 00:15:34,996 --> 00:15:36,095 Your turn. 120 00:15:38,566 --> 00:15:41,633 You are an only child. 121 00:15:42,804 --> 00:15:44,503 - I told you I was. - You didn't. 122 00:15:44,505 --> 00:15:47,439 - I did. - I surmised it. 123 00:15:47,441 --> 00:15:48,941 Drink. 124 00:15:49,977 --> 00:15:51,310 Go again. 125 00:15:51,312 --> 00:15:52,745 Why does he get to go again? 126 00:15:52,747 --> 00:15:54,714 Because it's my game. 127 00:15:54,716 --> 00:15:58,283 You have danced with Renly Baratheon. 128 00:16:00,321 --> 00:16:01,286 No. 129 00:16:01,288 --> 00:16:02,621 Drink. 130 00:16:03,791 --> 00:16:05,657 The other way around! 131 00:16:05,659 --> 00:16:07,960 I saw him riding that thing. 132 00:16:07,962 --> 00:16:10,763 - We all did. - No. No. 133 00:16:10,765 --> 00:16:14,100 I saw him riding that thing. 134 00:16:14,102 --> 00:16:16,168 - That's right, you did. - I did. 135 00:16:16,170 --> 00:16:20,005 That's why we all agreed to follow him. 136 00:16:20,007 --> 00:16:22,241 That's the kind of man he is. 137 00:16:23,978 --> 00:16:25,477 He's little... 138 00:16:26,413 --> 00:16:28,047 ...but he's strong. 139 00:16:28,049 --> 00:16:31,016 Strong enough to befriend an enemy 140 00:16:31,018 --> 00:16:32,284 and get murdered for it! 141 00:16:33,354 --> 00:16:35,755 Most people get bloody murdered, 142 00:16:35,757 --> 00:16:37,022 they stay that way. 143 00:16:37,419 --> 00:16:38,758 Not this one. 144 00:16:40,261 --> 00:16:42,527 Yeah, I didn't have much say in that. 145 00:16:42,968 --> 00:16:45,664 He comes back and keeps fighting. 146 00:16:45,666 --> 00:16:49,268 Here, north of the Wall, and then back here again. 147 00:16:49,270 --> 00:16:52,772 He keeps fighting. He keeps fighting. 148 00:16:52,774 --> 00:16:55,775 He climbed on a fucking dragon and fought. 149 00:16:55,777 --> 00:16:58,410 What kind of person climbs on a fucking dragon? 150 00:16:58,412 --> 00:17:01,747 A madman or a king! 151 00:17:16,297 --> 00:17:19,131 - Drink. - Drink. 152 00:17:19,133 --> 00:17:20,132 Drink. 153 00:17:50,798 --> 00:17:51,964 Wrong! 154 00:17:51,966 --> 00:17:54,133 Wrong, wrong, wrong! Drink! 155 00:17:57,438 --> 00:18:00,639 You were married. Before Sansa. 156 00:18:01,575 --> 00:18:02,875 Drink. 157 00:18:07,982 --> 00:18:10,149 You're drinking wine, but you prefer ale! 158 00:18:10,151 --> 00:18:11,217 No! 159 00:18:24,999 --> 00:18:25,998 You're a virgin. 160 00:18:31,605 --> 00:18:33,405 That's a statement about the present. 161 00:18:33,407 --> 00:18:36,408 At no point in the past, up until this very moment, 162 00:18:36,410 --> 00:18:38,344 have you slept with a man. 163 00:18:40,014 --> 00:18:41,013 Or a woman. 164 00:18:47,454 --> 00:18:49,321 I have to piss. 165 00:18:49,323 --> 00:18:53,425 We did it! We faced those icy fucks. 166 00:18:53,427 --> 00:18:56,061 Looked right into their blue eyes, 167 00:18:56,063 --> 00:18:57,496 and here we are. 168 00:18:58,866 --> 00:19:02,401 Now, which one of you cowards shit in my pants? 169 00:19:06,007 --> 00:19:08,274 Please pardon me for a moment. 170 00:19:27,828 --> 00:19:29,194 Drink it! 171 00:19:50,651 --> 00:19:52,884 And after all that, 172 00:19:52,886 --> 00:19:56,521 this fucker comes north and takes her from me. 173 00:19:56,523 --> 00:19:58,390 Just takes her, like that. 174 00:20:00,428 --> 00:20:02,127 I mean it, Clegane. 175 00:20:02,129 --> 00:20:03,829 My heart is broken. 176 00:20:03,831 --> 00:20:05,164 Don't touch me. 177 00:20:05,166 --> 00:20:06,498 You can touch me. 178 00:20:07,768 --> 00:20:09,901 I'm not afraid of wildlings. 179 00:20:09,903 --> 00:20:11,603 Maybe you should be. 180 00:20:15,977 --> 00:20:17,242 Well, Clegane... 181 00:20:18,412 --> 00:20:20,946 it's time to drown our sorrows. 182 00:20:20,948 --> 00:20:22,581 I'm not done with my drink. 183 00:20:23,750 --> 00:20:25,717 You saved the day. 184 00:20:25,719 --> 00:20:27,186 You owe me one. 185 00:20:27,188 --> 00:20:30,622 - Don't forget that. - For the rest of my days. 186 00:20:32,093 --> 00:20:33,325 Are you ready now? 187 00:20:33,327 --> 00:20:35,427 This is my drink. 188 00:20:41,002 --> 00:20:42,734 All right! 189 00:20:50,478 --> 00:20:53,545 She could have made you happy, for a little while. 190 00:20:56,484 --> 00:20:58,984 There's only one thing that'll make me happy. 191 00:21:00,054 --> 00:21:01,020 And what's that? 192 00:21:01,022 --> 00:21:03,322 That's my fucking business. 193 00:21:08,095 --> 00:21:10,996 Used to be you couldn't look at me. 194 00:21:10,998 --> 00:21:13,332 That was a long time ago. 195 00:21:13,334 --> 00:21:16,135 I've seen much worse than you since then. 196 00:21:16,137 --> 00:21:18,170 Yes, I've heard. 197 00:21:18,172 --> 00:21:19,938 Heard you were broken in. 198 00:21:20,941 --> 00:21:22,574 Heard you were broken in rough. 199 00:21:23,677 --> 00:21:26,111 And he got what he deserved. 200 00:21:26,113 --> 00:21:27,446 I gave it to him. 201 00:21:28,815 --> 00:21:29,814 How? 202 00:21:31,152 --> 00:21:32,351 Hounds. 203 00:21:36,123 --> 00:21:37,789 You've changed, Little Bird. 204 00:21:44,198 --> 00:21:45,664 None of it would have happened 205 00:21:45,666 --> 00:21:47,566 if you'd left King's Landing with me. 206 00:21:47,568 --> 00:21:50,602 No Littlefinger, no Ramsay... 207 00:21:52,206 --> 00:21:53,472 none of it. 208 00:22:01,848 --> 00:22:04,483 Without Littlefinger, and Ramsay and the rest, 209 00:22:04,485 --> 00:22:06,985 I would have stayed a Little Bird all my life. 210 00:22:28,442 --> 00:22:31,543 - Hey! - Pour another one. 211 00:22:44,024 --> 00:22:45,190 Don't shoot. 212 00:22:48,229 --> 00:22:51,196 It's nighttime, it's freezing, and everyone's celebrating. 213 00:22:51,198 --> 00:22:53,765 You should be celebrating with them. 214 00:22:53,767 --> 00:22:55,100 I am celebrating. 215 00:22:57,037 --> 00:22:58,937 Yeah, I am too. 216 00:23:01,242 --> 00:23:03,242 I'm not Gendry Rivers anymore. 217 00:23:03,244 --> 00:23:06,678 I'm Gendry Baratheon, Lord of Storm's End. 218 00:23:06,680 --> 00:23:08,947 By order of the queen. 219 00:23:10,717 --> 00:23:11,950 Congratulations. 220 00:23:15,289 --> 00:23:17,322 I don't know how to be lord of anything. 221 00:23:17,324 --> 00:23:19,057 I hardly know how to use a fork. 222 00:23:19,059 --> 00:23:21,059 All I know is that you're beautiful, 223 00:23:21,061 --> 00:23:22,261 and I love you, 224 00:23:22,263 --> 00:23:24,196 and none of it will be worth anything 225 00:23:24,198 --> 00:23:25,297 if you're not with me. 226 00:23:26,667 --> 00:23:27,699 So be with me. 227 00:23:32,173 --> 00:23:35,907 Be my wife. Be the Lady of Storm's End. 228 00:23:57,864 --> 00:24:00,365 You'll be a wonderful lord, 229 00:24:00,367 --> 00:24:03,435 and any lady would be lucky to have you. 230 00:24:04,805 --> 00:24:06,271 But I'm not a lady. 231 00:24:07,675 --> 00:24:09,074 I never have been. 232 00:24:11,378 --> 00:24:12,344 That's not me. 233 00:24:38,539 --> 00:24:39,871 You didn't drink. 234 00:24:42,776 --> 00:24:45,877 - I didn't drink? - In the game. 235 00:24:45,879 --> 00:24:49,013 - I drank. - In the game. This is Dornish. 236 00:24:51,952 --> 00:24:55,487 This is not the game. This is only drinking. 237 00:24:56,523 --> 00:24:57,656 Suit yourself. 238 00:25:08,602 --> 00:25:11,002 You keep it warm enough in here. 239 00:25:14,375 --> 00:25:17,409 It's the first thing I learnt when I came to the North. 240 00:25:17,411 --> 00:25:18,877 Keep your fire going. 241 00:25:18,879 --> 00:25:21,280 Every time you leave the room, put more wood on. 242 00:25:21,282 --> 00:25:24,015 That's very diligent. Very responsible. 243 00:25:24,017 --> 00:25:25,069 Piss off. 244 00:25:25,070 --> 00:25:27,853 You know the first thing I learned in the North? 245 00:25:27,854 --> 00:25:29,888 I hate the fucking North. 246 00:25:31,091 --> 00:25:32,257 It grows on you. 247 00:25:34,027 --> 00:25:36,595 I don't want things growing on me. 248 00:25:37,898 --> 00:25:41,300 How about Tormund Giantsbane? 249 00:25:41,302 --> 00:25:42,834 Has he grown on you? 250 00:25:44,505 --> 00:25:46,505 He was very sad when you left. 251 00:25:48,008 --> 00:25:49,841 You sound quite jealous. 252 00:25:52,680 --> 00:25:54,078 I do, don't I? 253 00:25:59,186 --> 00:26:01,019 It's bloody hot in here. 254 00:26:10,798 --> 00:26:12,197 Oh, move aside. 255 00:26:17,871 --> 00:26:18,903 What are you doing? 256 00:26:19,906 --> 00:26:21,306 I'm taking your shirt off. 257 00:27:08,255 --> 00:27:10,589 I've never slept with a knight before. 258 00:27:11,825 --> 00:27:14,493 I've never slept with anyone before. 259 00:27:16,463 --> 00:27:19,130 Then you have to drink. Those are the rules. 260 00:27:20,200 --> 00:27:21,533 I told you... 261 00:27:37,117 --> 00:27:38,550 Are you drunk? 262 00:27:43,223 --> 00:27:44,188 No. 263 00:27:49,262 --> 00:27:50,529 Only a little. 264 00:28:00,707 --> 00:28:02,373 I didn't know Ser Jorah well... 265 00:28:03,844 --> 00:28:05,043 but I know this. 266 00:28:06,814 --> 00:28:08,780 If he could have chosen a way to die, 267 00:28:08,782 --> 00:28:10,749 it would have been protecting you. 268 00:28:11,852 --> 00:28:12,851 He loved me. 269 00:28:15,823 --> 00:28:17,889 And I couldn't love him back. 270 00:28:20,026 --> 00:28:21,726 Not the way he wanted. 271 00:28:25,231 --> 00:28:26,865 Not the way I love you. 272 00:28:29,970 --> 00:28:31,402 Is that all right? 273 00:29:10,744 --> 00:29:12,777 I wish you'd never told me. 274 00:29:14,080 --> 00:29:16,882 If I didn't know, I'd be happy right now. 275 00:29:18,318 --> 00:29:19,551 I try to forget. 276 00:29:21,221 --> 00:29:22,621 Tonight I did for a while, 277 00:29:22,623 --> 00:29:25,423 and then I saw them gathered around you. 278 00:29:26,727 --> 00:29:29,260 I saw the way they looked at you. 279 00:29:30,330 --> 00:29:31,663 I know that look. 280 00:29:33,366 --> 00:29:36,968 So many people have looked at me that way, but never here. 281 00:29:36,970 --> 00:29:38,503 Never on this side of the sea. 282 00:29:40,007 --> 00:29:41,372 I told you I don't want it. 283 00:29:41,374 --> 00:29:44,009 It doesn't matter what you want. 284 00:29:44,011 --> 00:29:45,911 You didn't want to be King in the North. 285 00:29:45,913 --> 00:29:48,580 What happens when they demand you press your claim, 286 00:29:48,582 --> 00:29:50,081 and take what is mine? 287 00:29:53,520 --> 00:29:55,453 I'll refuse. 288 00:29:55,455 --> 00:29:58,089 You are my queen. I don't know what else I can say. 289 00:29:58,091 --> 00:30:00,358 You can say nothing. 290 00:30:00,360 --> 00:30:01,893 To anyone, ever. 291 00:30:01,895 --> 00:30:03,962 Never tell them who you really are. 292 00:30:03,964 --> 00:30:06,464 Swear your brother and Samwell Tarly to secrecy, 293 00:30:06,466 --> 00:30:07,732 and tell no one else. 294 00:30:07,734 --> 00:30:09,467 Or it will take on a life of its own 295 00:30:09,469 --> 00:30:11,269 and you won't be able to control it 296 00:30:11,271 --> 00:30:12,537 or what it does to people. 297 00:30:12,539 --> 00:30:15,139 No matter how many times you bend the knee, 298 00:30:15,141 --> 00:30:17,108 no matter what you swear. 299 00:30:22,282 --> 00:30:25,684 I want it to be the way it was between us. 300 00:30:34,962 --> 00:30:36,828 I have to tell Sansa and Arya. 301 00:30:36,830 --> 00:30:43,301 Sansa will want to see me gone and you on the Iron Throne. 302 00:30:43,303 --> 00:30:45,036 She won't. 303 00:30:45,038 --> 00:30:48,139 She's not the girl you grew up with. 304 00:30:48,141 --> 00:30:50,508 Not after what she's seen, 305 00:30:50,510 --> 00:30:53,144 not after what they've done to her. 306 00:30:56,516 --> 00:30:58,449 I owe them the truth. 307 00:30:58,451 --> 00:31:01,419 Even if the truth destroys us? 308 00:31:01,421 --> 00:31:03,154 - It won't. - It will. 309 00:31:05,692 --> 00:31:07,492 I've never begged for anything... 310 00:31:08,729 --> 00:31:10,996 but I'm begging you. 311 00:31:10,998 --> 00:31:13,932 Don't do this. Please. 312 00:31:20,607 --> 00:31:21,940 You are my queen. 313 00:31:23,576 --> 00:31:25,409 Nothing will change that. 314 00:31:28,314 --> 00:31:30,048 And they are my family. 315 00:31:32,019 --> 00:31:33,618 We can live together. 316 00:31:39,592 --> 00:31:40,558 We can. 317 00:31:42,763 --> 00:31:44,462 I've just told you how. 318 00:32:20,633 --> 00:32:22,466 Half are gone. 319 00:32:26,339 --> 00:32:27,806 The Northmen as well. 320 00:32:34,214 --> 00:32:37,481 And the Golden Company has arrived in King's Landing, 321 00:32:37,483 --> 00:32:39,550 courtesy of the Greyjoy fleet. 322 00:32:39,552 --> 00:32:43,354 The balance has grown distressingly even. 323 00:32:43,356 --> 00:32:46,224 When the people find out what we have done for them, 324 00:32:46,226 --> 00:32:47,592 that we saved them... 325 00:32:47,594 --> 00:32:49,861 Cersei will make sure they don't believe it. 326 00:32:51,865 --> 00:32:53,564 We will hit her hard. 327 00:32:53,566 --> 00:32:55,800 We will rip her out root and stem. 328 00:32:57,270 --> 00:32:59,971 The objective here is to remove Cersei 329 00:32:59,973 --> 00:33:02,640 without destroying King's Landing. 330 00:33:05,779 --> 00:33:09,680 Thankfully, she's losing allies by the day. 331 00:33:09,682 --> 00:33:12,617 Yara Greyjoy has retaken the Iron Islands 332 00:33:12,619 --> 00:33:13,985 in her queen's name. 333 00:33:13,987 --> 00:33:16,721 The new Prince of Dorne pledges his support. 334 00:33:16,723 --> 00:33:18,857 No matter how many lords turn against her, 335 00:33:18,859 --> 00:33:20,725 as long as she sits on the Iron Throne, 336 00:33:20,727 --> 00:33:23,461 she can call herself Queen of the Seven Kingdoms. 337 00:33:25,766 --> 00:33:27,632 We need the capital. 338 00:33:27,634 --> 00:33:29,467 I watched the people of King's Landing 339 00:33:29,469 --> 00:33:31,836 rebel against their king when they were hungry, 340 00:33:31,838 --> 00:33:34,072 and that was before winter began. 341 00:33:34,074 --> 00:33:37,575 Give them the opportunity and they will cast Cersei aside. 342 00:33:39,345 --> 00:33:41,780 We'll surround the city. 343 00:33:41,782 --> 00:33:44,115 If the Iron Fleet tries to ferry in more food, 344 00:33:44,117 --> 00:33:46,317 the dragons will destroy them. 345 00:33:46,319 --> 00:33:48,787 If the Lannisters and the Golden Company attack, 346 00:33:48,789 --> 00:33:50,554 we'll defeat them in the field. 347 00:33:50,556 --> 00:33:54,292 Once the people see that Cersei is our only enemy, 348 00:33:54,294 --> 00:33:56,261 her reign is over. 349 00:34:01,467 --> 00:34:03,034 All right. 350 00:34:03,036 --> 00:34:06,237 The men we have left are exhausted. 351 00:34:06,239 --> 00:34:07,538 Many of them are wounded. 352 00:34:07,540 --> 00:34:09,507 They'll fight better if they have time 353 00:34:09,509 --> 00:34:10,875 to rest and recuperate. 354 00:34:12,179 --> 00:34:13,377 How long do you suggest? 355 00:34:14,480 --> 00:34:16,080 I can't say for certain, 356 00:34:16,082 --> 00:34:18,082 not without talking to the officers. 357 00:34:21,487 --> 00:34:24,455 I came north to fight alongside you 358 00:34:24,457 --> 00:34:26,958 at great cost to my armies and myself. 359 00:34:28,261 --> 00:34:31,162 Now that the time has come to reciprocate, 360 00:34:31,164 --> 00:34:33,064 you want to postpone. 361 00:34:33,066 --> 00:34:36,034 It's not just our people. It's yours. 362 00:34:36,036 --> 00:34:37,735 You want to throw them into a war 363 00:34:37,737 --> 00:34:39,337 they're not ready to fight? 364 00:34:39,339 --> 00:34:41,139 The longer I leave my enemies alone, 365 00:34:41,141 --> 00:34:42,740 the stronger they become. 366 00:34:46,179 --> 00:34:49,814 The Northern forces will honor their promises 367 00:34:49,816 --> 00:34:51,182 and their allegiance 368 00:34:51,184 --> 00:34:53,651 to the Queen of the Seven Kingdoms. 369 00:34:59,025 --> 00:35:00,892 What you command, we will obey. 370 00:35:05,631 --> 00:35:07,298 So... 371 00:35:07,300 --> 00:35:10,301 if all are in agreement... 372 00:35:10,303 --> 00:35:13,204 Jon and Ser Davos will ride down the Kingsroad 373 00:35:13,206 --> 00:35:14,672 with the Northern troops 374 00:35:14,674 --> 00:35:17,308 and the bulk of the remaining Dothraki and Unsullied. 375 00:35:17,310 --> 00:35:19,744 A smaller group of us will ride to White Harbor, 376 00:35:19,746 --> 00:35:21,746 and sail from there to Dragonstone 377 00:35:21,748 --> 00:35:25,516 with our queen and her dragons accompanying us from above. 378 00:35:25,518 --> 00:35:28,286 Ser Jaime has chosen to remain here, 379 00:35:28,288 --> 00:35:30,588 as a guest of the Lady of Winterfell. 380 00:35:33,626 --> 00:35:35,493 We have won the Great War. 381 00:35:36,529 --> 00:35:38,196 Now we will win the Last War. 382 00:35:39,532 --> 00:35:41,632 In all Seven Kingdoms, 383 00:35:41,634 --> 00:35:44,435 men will live without fear and cruelty 384 00:35:45,505 --> 00:35:46,871 under their rightful queen. 385 00:36:00,387 --> 00:36:01,519 We need a word. 386 00:36:05,691 --> 00:36:08,726 You understand we'd all be dead if not for her. 387 00:36:08,728 --> 00:36:11,095 We'd be corpses marching down to King's Landing. 388 00:36:11,097 --> 00:36:12,630 Arya's the one that killed the Night King. 389 00:36:12,632 --> 00:36:14,799 Her men gave their lives defending Winterfell... 390 00:36:14,801 --> 00:36:16,434 And we will never forget them. 391 00:36:16,436 --> 00:36:18,403 That doesn't mean that I want to kneel to someone who... 392 00:36:18,405 --> 00:36:21,105 I swore myself and the North to her cause. 393 00:36:21,107 --> 00:36:22,673 I respect that. 394 00:36:25,312 --> 00:36:26,911 You respect it? 395 00:36:27,680 --> 00:36:29,380 We needed her. 396 00:36:30,783 --> 00:36:33,384 We needed her army, her dragons. 397 00:36:35,221 --> 00:36:37,088 You did the right thing. 398 00:36:37,090 --> 00:36:39,590 And we're doing the right thing telling you 399 00:36:39,592 --> 00:36:41,092 we don't trust your queen. 400 00:36:43,063 --> 00:36:45,430 - You don't know her yet. - I'll never know her. 401 00:36:45,432 --> 00:36:46,831 She's not one of us. 402 00:36:46,833 --> 00:36:48,799 If you only trust the people you grew up with, 403 00:36:48,801 --> 00:36:50,234 you won't make many allies. 404 00:36:50,236 --> 00:36:51,869 That's all right. 405 00:36:51,871 --> 00:36:54,072 I don't need many allies. 406 00:36:54,074 --> 00:36:56,274 - Arya... - We're family. 407 00:36:57,643 --> 00:36:58,876 The four of us. 408 00:36:59,946 --> 00:37:01,579 The last of the Starks. 409 00:37:05,651 --> 00:37:07,085 I've never been a Stark. 410 00:37:08,288 --> 00:37:09,954 You are. 411 00:37:09,956 --> 00:37:13,057 You're just as much Ned Stark's child as any of us. 412 00:37:13,059 --> 00:37:14,993 You're my brother. 413 00:37:14,995 --> 00:37:17,528 Not my half-brother or my bastard brother. 414 00:37:18,331 --> 00:37:19,897 My brother. 415 00:37:27,440 --> 00:37:29,140 It's your choice. 416 00:37:36,383 --> 00:37:38,582 I need to tell you something. 417 00:37:40,086 --> 00:37:43,488 But you have to swear you'll never tell another soul. 418 00:37:46,826 --> 00:37:48,126 What is it? 419 00:37:49,462 --> 00:37:52,596 You have to swear it, before I tell you. 420 00:37:52,598 --> 00:37:54,265 How can I promise to keep a secret 421 00:37:54,267 --> 00:37:55,900 if I don't even know what it is? 422 00:37:55,902 --> 00:37:57,502 Because we're family. 423 00:38:02,642 --> 00:38:03,607 Swear it. 424 00:38:04,944 --> 00:38:06,310 I swear it. 425 00:38:11,017 --> 00:38:11,982 I swear it. 426 00:38:20,093 --> 00:38:21,325 Tell them. 427 00:38:31,871 --> 00:38:34,439 So she's going to stay here with you? 428 00:38:36,876 --> 00:38:40,111 She's sworn to protect the Stark girls, so... 429 00:38:43,416 --> 00:38:44,848 Say something snide. 430 00:38:46,119 --> 00:38:47,185 I'm happy. 431 00:38:47,187 --> 00:38:48,886 I'm happy that you're happy. 432 00:38:51,857 --> 00:38:55,326 I'm happy that you'll finally have to climb for it. 433 00:38:57,263 --> 00:39:00,531 Do you know how long I've waited to tell tall-person jokes? 434 00:39:01,801 --> 00:39:04,168 To climbing mountains. 435 00:39:04,170 --> 00:39:05,570 To climbing mountains. 436 00:39:08,174 --> 00:39:11,242 - What's she like down there? - What? 437 00:39:11,244 --> 00:39:13,311 That's not your concern. 438 00:39:13,313 --> 00:39:15,913 I haven't been with a woman for years. 439 00:39:15,915 --> 00:39:17,515 - Give me a morsel. - You're a dog. 440 00:39:17,517 --> 00:39:19,450 I am the Imp, and I demand to know. 441 00:39:19,452 --> 00:39:21,219 I knew you were fucking her. 442 00:39:23,189 --> 00:39:25,189 A pair of tall, blond toffs. 443 00:39:25,191 --> 00:39:26,924 Must be like looking in the mirror. 444 00:39:26,926 --> 00:39:28,726 Ser Bronn of the Blackwater. 445 00:39:30,396 --> 00:39:32,230 Where's your drink? 446 00:39:32,232 --> 00:39:34,432 What are you... What are you doing up North? 447 00:39:34,434 --> 00:39:35,966 What are you doing with that? 448 00:39:35,968 --> 00:39:37,602 Oh, this? 449 00:39:37,604 --> 00:39:38,669 This is for you. 450 00:39:40,173 --> 00:39:41,339 For both of you. 451 00:39:41,341 --> 00:39:43,474 You're supposed to be south. 452 00:39:43,476 --> 00:39:45,510 You boys are a pair of gold-plated cunts. 453 00:39:45,512 --> 00:39:47,077 - Do you know that? - That's a bit rude. 454 00:39:47,079 --> 00:39:50,650 Year after year, I've shoveled Lannister shit, and what do I have to show? 455 00:39:50,651 --> 00:39:52,316 You're a knight, thanks to me. 456 00:39:52,318 --> 00:39:54,018 Thanks to me. And that title's worth as much 457 00:39:54,020 --> 00:39:56,287 as a blond hair from your brother's ballsack. 458 00:39:56,289 --> 00:39:57,955 Power resides where men believe... 459 00:39:57,957 --> 00:39:59,990 Shut your mouth. 460 00:39:59,992 --> 00:40:01,105 I'm just trying... 461 00:40:01,106 --> 00:40:04,396 I've never hit a dwarf before, but say another word and I will belt you. 462 00:40:04,397 --> 00:40:06,997 See, I don't believe you'd do that, after all... 463 00:40:06,999 --> 00:40:08,832 You couldn't do it on your best day, 464 00:40:08,834 --> 00:40:10,000 you one-handed fuck. 465 00:40:10,002 --> 00:40:11,669 And your best days are long gone. 466 00:40:11,671 --> 00:40:13,271 You broke my nose! 467 00:40:13,273 --> 00:40:15,072 - I did not break your nose. - How do you know? 468 00:40:15,074 --> 00:40:17,441 Because I've been breaking noses since I was your size, 469 00:40:17,443 --> 00:40:20,444 and I know what it sounds like. Now listen. 470 00:40:20,446 --> 00:40:23,113 Your sister offered me Riverrun. 471 00:40:23,115 --> 00:40:24,682 Nice big castle, good lands, 472 00:40:24,684 --> 00:40:26,817 plenty of peasants who do what they're told. 473 00:40:26,819 --> 00:40:28,087 And you trust Cersei... 474 00:40:28,088 --> 00:40:31,422 I knew your sister was dead the second I saw those dragons. 475 00:40:31,424 --> 00:40:33,090 Now, your army may be torn to shit, 476 00:40:33,092 --> 00:40:35,359 but I'd still bet on your Dragon Queen to win. 477 00:40:35,361 --> 00:40:37,895 And it just so happens I'm a betting man. 478 00:40:39,131 --> 00:40:42,066 If Cersei's dead, she can't pay up. 479 00:40:44,902 --> 00:40:46,637 That's good. Of course, the odds change 480 00:40:46,639 --> 00:40:48,739 if the Dragon Queen's Hand turns up dead. 481 00:40:48,741 --> 00:40:51,676 Maybe a few of her top generals get picked off one by one. 482 00:40:51,678 --> 00:40:53,678 - All of a sudden... - May I speak? 483 00:40:53,680 --> 00:40:56,314 Why not? Only death will shut you up. 484 00:40:59,719 --> 00:41:02,653 We made a deal long ago. Do you remember? 485 00:41:02,655 --> 00:41:03,921 If anyone offered me money 486 00:41:03,923 --> 00:41:06,224 to kill you, you'd pay me double. 487 00:41:06,226 --> 00:41:07,658 What's double Riverrun? 488 00:41:08,728 --> 00:41:09,694 Highgarden. 489 00:41:11,864 --> 00:41:13,464 You could be Lord of the Reach. 490 00:41:13,466 --> 00:41:16,367 - Highgarden? Are you mad? - It's better than being dead. 491 00:41:16,369 --> 00:41:17,668 He's not going to kill us. 492 00:41:17,670 --> 00:41:19,370 He wouldn't be talking to us if... 493 00:41:22,408 --> 00:41:23,741 The way I see it, 494 00:41:23,743 --> 00:41:26,510 I only need one of the Lannister brothers alive. 495 00:41:26,512 --> 00:41:28,713 Highgarden will never belong to a cutthroat. 496 00:41:28,715 --> 00:41:30,914 No? Who were your ancestors, 497 00:41:30,916 --> 00:41:33,183 the ones who made your family rich? 498 00:41:33,185 --> 00:41:34,852 Fancy lads in silk? 499 00:41:34,854 --> 00:41:36,621 They were fucking cutthroats. 500 00:41:36,623 --> 00:41:39,123 That's how all the great houses started, isn't it? 501 00:41:39,125 --> 00:41:41,626 With a hard bastard who was good at killing people. 502 00:41:41,628 --> 00:41:44,027 Kill a few hundred people, they make you a lord. 503 00:41:44,029 --> 00:41:46,096 Kill a few thousand, they make you king. 504 00:41:46,098 --> 00:41:50,601 And then all your cocksucking grandsons can ruin the family 505 00:41:50,603 --> 00:41:52,136 with their cocksucking ways. 506 00:41:55,941 --> 00:41:57,007 Highgarden. 507 00:41:58,745 --> 00:42:00,244 Give me your word. 508 00:42:02,047 --> 00:42:03,514 You have my word. 509 00:42:05,385 --> 00:42:08,719 None of this means a thing until we take King's Landing. 510 00:42:09,889 --> 00:42:12,390 We ride south in the morning. 511 00:42:12,392 --> 00:42:13,658 We could use an officer 512 00:42:13,660 --> 00:42:15,959 with knowledge of the city's defenses. 513 00:42:15,961 --> 00:42:17,295 Oh, no. 514 00:42:17,297 --> 00:42:19,963 No, my fighting days are done. 515 00:42:19,965 --> 00:42:23,100 But I still got a few killing days left, you hear me? 516 00:42:23,102 --> 00:42:25,836 I'll come find you when the war is done. 517 00:42:25,838 --> 00:42:28,071 Till then, don't die. 518 00:42:52,898 --> 00:42:55,032 For fuck's sake. 519 00:42:56,569 --> 00:42:57,601 On your own? 520 00:42:58,871 --> 00:43:00,304 Not anymore. 521 00:43:01,874 --> 00:43:03,441 I don't like crowds. 522 00:43:05,144 --> 00:43:06,210 Me neither. 523 00:43:07,413 --> 00:43:09,647 Why not? They all love you now. 524 00:43:09,649 --> 00:43:11,248 You're the big hero. 525 00:43:12,418 --> 00:43:13,951 Don't like heroes. 526 00:43:15,955 --> 00:43:19,390 It must have felt good sticking a knife in that horned fucker. 527 00:43:20,660 --> 00:43:22,393 Felt better than dying. 528 00:43:25,832 --> 00:43:27,498 You're heading to King's Landing? 529 00:43:28,835 --> 00:43:31,268 I have some unfinished business. 530 00:43:32,605 --> 00:43:33,971 Me too. 531 00:43:40,112 --> 00:43:42,246 I don't plan on coming back. 532 00:43:44,617 --> 00:43:46,250 Neither do I. 533 00:43:47,854 --> 00:43:50,254 Gonna leave me to die again if I get hurt? 534 00:43:52,558 --> 00:43:53,591 Probably. 535 00:44:37,737 --> 00:44:38,702 My lady. 536 00:44:43,008 --> 00:44:45,709 "My lord" is the standard response. 537 00:44:48,180 --> 00:44:49,547 Why her? 538 00:44:53,619 --> 00:44:55,719 You know she loves your brother. 539 00:44:55,721 --> 00:44:57,855 That doesn't mean she'll be a good queen. 540 00:44:59,058 --> 00:45:01,725 You seem determined to dislike her. 541 00:45:03,228 --> 00:45:04,462 A good relationship 542 00:45:04,464 --> 00:45:05,896 between the Iron Throne and the North 543 00:45:05,898 --> 00:45:07,731 has been the core of every peaceful, 544 00:45:07,733 --> 00:45:09,399 prosperous reign we've ever known. 545 00:45:09,401 --> 00:45:10,968 Jon will be Warden of the North, 546 00:45:10,970 --> 00:45:12,937 so a good relationship seems likely. 547 00:45:14,707 --> 00:45:17,975 I don't expect him to spend much time here going forward. 548 00:45:17,977 --> 00:45:20,010 Well, I suppose that's up to him. 549 00:45:24,283 --> 00:45:25,683 Sansa, look at me. 550 00:45:31,423 --> 00:45:33,657 With Jon in the capital, 551 00:45:33,659 --> 00:45:36,426 you'll be the true power in the North. 552 00:45:36,428 --> 00:45:38,295 I'd feel much better about the future 553 00:45:38,297 --> 00:45:39,730 if I left here today believing 554 00:45:39,732 --> 00:45:41,398 that you and Daenerys were allies. 555 00:45:41,400 --> 00:45:45,235 What are you worried about? Jon's taking our army with him. 556 00:45:45,237 --> 00:45:46,971 Your queen still has her dragons... 557 00:45:46,973 --> 00:45:48,105 She's your queen too. 558 00:45:55,180 --> 00:45:57,548 You don't have to be her friend. 559 00:45:57,550 --> 00:45:59,517 But why provoke her? 560 00:45:59,519 --> 00:46:01,886 How is that in the best interest of your family, 561 00:46:01,888 --> 00:46:04,254 - or the North, or...? - You're afraid of her. 562 00:46:06,692 --> 00:46:10,995 Every good ruler needs to inspire a bit of fear. 563 00:46:13,633 --> 00:46:16,000 I don't want Jon to go down there. 564 00:46:16,002 --> 00:46:19,770 The men in my family don't do well in the capital. 565 00:46:19,772 --> 00:46:22,540 No, but as your brother once told me, 566 00:46:22,542 --> 00:46:23,941 he's not a Stark. 567 00:46:29,515 --> 00:46:30,981 Are you all right? 568 00:46:37,423 --> 00:46:40,090 Her people love her, you've seen that. 569 00:46:40,092 --> 00:46:42,492 You've seen how they fight for her. 570 00:46:42,494 --> 00:46:45,629 She wants to make the world a better place. 571 00:46:47,967 --> 00:46:50,000 I believe in her. 572 00:47:04,884 --> 00:47:06,216 Tyrion. 573 00:47:09,121 --> 00:47:11,789 What if there's someone else? 574 00:47:11,791 --> 00:47:13,356 Someone better? 575 00:47:21,734 --> 00:47:23,801 You're not gonna ride the dragon south? 576 00:47:27,439 --> 00:47:28,572 Just a horse. 577 00:47:29,942 --> 00:47:31,208 Rhaegal needs to heal. 578 00:47:31,210 --> 00:47:33,010 He doesn't need me weighing him down. 579 00:47:33,012 --> 00:47:36,413 You weigh as much as two fleas fucking. 580 00:47:37,617 --> 00:47:39,316 I'm taking the Free Folk home. 581 00:47:40,319 --> 00:47:43,120 We've had enough of the south. 582 00:47:43,122 --> 00:47:45,188 The women down here don't like me. 583 00:47:47,259 --> 00:47:49,392 This is the North, you know. 584 00:47:50,696 --> 00:47:53,063 And the Free Folk are welcome to stay. 585 00:47:54,634 --> 00:47:56,399 It isn't home. 586 00:47:56,401 --> 00:47:57,935 We need room to wander. 587 00:47:57,937 --> 00:48:00,104 I'll take them back through Castle Black 588 00:48:00,106 --> 00:48:02,673 as soon as the winter storms pass. 589 00:48:02,675 --> 00:48:04,274 Back where we belong. 590 00:48:08,247 --> 00:48:10,681 It's where he belongs too. 591 00:48:10,683 --> 00:48:13,383 A direwolf has no place in the south. 592 00:48:14,620 --> 00:48:16,954 Will you take him with you? 593 00:48:18,257 --> 00:48:20,223 He'll be happier up there. 594 00:48:21,260 --> 00:48:22,559 So would you. 595 00:48:24,563 --> 00:48:26,930 I wish I was going with you. 596 00:48:31,336 --> 00:48:32,602 This is farewell, then. 597 00:48:34,239 --> 00:48:35,906 You never know. 598 00:48:42,114 --> 00:48:44,381 You've got the North in you. 599 00:48:45,885 --> 00:48:47,284 The real North. 600 00:49:19,819 --> 00:49:23,053 Yes, well, the nights have been getting longer 601 00:49:23,055 --> 00:49:25,756 and there wasn't that much to do in Oldtown. 602 00:49:25,758 --> 00:49:28,458 There's only so many books a person can read, so we... 603 00:49:28,460 --> 00:49:31,128 I'm sure he knows how it happens, Sam. 604 00:49:34,399 --> 00:49:37,034 If it's a boy, we want to name him Jon. 605 00:49:40,405 --> 00:49:41,872 I hope it's a girl. 606 00:50:00,793 --> 00:50:02,860 You're the best friend I ever had. 607 00:50:05,364 --> 00:50:07,364 You too, Sam. 608 00:51:07,927 --> 00:51:10,227 Think of the past 20 years. 609 00:51:11,230 --> 00:51:14,231 The war, the murder, the misery. 610 00:51:14,233 --> 00:51:16,733 All of it because Robert Baratheon loved someone 611 00:51:16,735 --> 00:51:18,601 who didn't love him back. 612 00:51:20,739 --> 00:51:21,905 How many others know? 613 00:51:23,709 --> 00:51:26,409 Including us? Eight. 614 00:51:26,411 --> 00:51:28,578 Well, then it's not a secret anymore. 615 00:51:28,580 --> 00:51:30,447 It's information. 616 00:51:30,449 --> 00:51:33,851 If a handful of people know now, hundreds will know soon. 617 00:51:33,853 --> 00:51:35,352 Then what happens? 618 00:51:35,354 --> 00:51:36,987 She loses the North. 619 00:51:36,989 --> 00:51:39,890 She loses the Vale, Sansa will make sure of that. 620 00:51:39,892 --> 00:51:41,358 No, it's worse than that. 621 00:51:41,360 --> 00:51:44,194 He has the better claim to the throne. 622 00:51:44,196 --> 00:51:46,496 He doesn't want the throne. 623 00:51:46,498 --> 00:51:48,932 I'm not sure it matters what he wants. 624 00:51:50,135 --> 00:51:53,470 The fact is, people are drawn to him. 625 00:51:53,472 --> 00:51:55,138 Wildlings, Northmen. 626 00:51:57,176 --> 00:51:58,441 He's a war hero. 627 00:52:02,915 --> 00:52:05,082 He loves our queen. 628 00:52:06,618 --> 00:52:07,851 And she loves him. 629 00:52:10,122 --> 00:52:12,489 If we marry them, they could rule together. 630 00:52:13,558 --> 00:52:14,824 She's his aunt. 631 00:52:14,826 --> 00:52:16,260 That never stopped a Targaryen before. 632 00:52:16,262 --> 00:52:18,028 No, but Jon grew up in Winterfell. 633 00:52:18,030 --> 00:52:20,197 Is marrying your aunt common in the North? 634 00:52:23,002 --> 00:52:24,734 You know our queen better than I do. 635 00:52:24,736 --> 00:52:27,537 Do you think she wants to share the throne? 636 00:52:27,539 --> 00:52:30,173 She does not like to have her authority questioned. 637 00:52:30,175 --> 00:52:31,508 Something she has in common 638 00:52:31,510 --> 00:52:34,177 with every monarch who ever lived. 639 00:52:34,179 --> 00:52:36,046 I worry about her state of mind. 640 00:52:36,048 --> 00:52:38,248 We are advisors to the queen. 641 00:52:38,250 --> 00:52:41,551 Worrying about her state of mind is our job. 642 00:52:49,561 --> 00:52:51,561 We still have to take King's Landing. 643 00:52:52,798 --> 00:52:55,465 Maybe Cersei will win and kill us all. 644 00:52:55,467 --> 00:52:57,834 That would solve our problems. 645 00:55:01,293 --> 00:55:03,826 Get to the skiff. Now! 646 00:55:05,797 --> 00:55:07,330 Spears! 647 00:55:07,332 --> 00:55:09,299 They're coming round again! 648 00:55:17,943 --> 00:55:19,476 Go! 649 00:55:19,478 --> 00:55:20,777 Clear! 650 00:55:20,779 --> 00:55:22,712 Man your stations! 651 00:55:22,714 --> 00:55:24,347 No! 652 00:55:42,334 --> 00:55:44,867 - Go! Go! - Clear! 653 00:56:20,606 --> 00:56:21,771 Missandei? 654 00:56:23,275 --> 00:56:24,541 Missandei! 655 00:56:30,582 --> 00:56:32,015 Missandei! 656 00:56:36,921 --> 00:56:39,022 Our message was well-received, then? 657 00:56:39,024 --> 00:56:42,392 Your people have heard the Usurper is coming. 658 00:56:42,394 --> 00:56:44,961 They are grateful for your protection 659 00:56:44,963 --> 00:56:47,364 within the walls of the Red Keep. 660 00:56:49,601 --> 00:56:51,635 You're certain about the dragon? 661 00:56:51,637 --> 00:56:53,970 I saw it sink beneath the waves. 662 00:56:53,972 --> 00:56:56,239 That must have been glorious. 663 00:56:58,443 --> 00:57:00,577 The glory is yours, my queen. 664 00:57:02,080 --> 00:57:04,648 When the war is won, the Lion shall rule the land, 665 00:57:04,650 --> 00:57:06,283 the Kraken shall rule the sea... 666 00:57:07,719 --> 00:57:10,953 and our child shall one day rule them all. 667 00:57:27,739 --> 00:57:29,439 She's coming for you. 668 00:57:30,542 --> 00:57:31,774 Of course she is. 669 00:57:34,580 --> 00:57:36,346 Keep the gates open. 670 00:57:36,348 --> 00:57:39,082 If she wants to take the castle, she'll have to murder 671 00:57:39,084 --> 00:57:41,585 thousands of innocent people first. 672 00:57:47,659 --> 00:57:50,227 So much for "the Breaker of Chains." 673 00:58:03,675 --> 00:58:06,209 We will storm the city, my queen. 674 00:58:06,211 --> 00:58:09,512 We will kill your enemies. All of them. 675 00:58:09,514 --> 00:58:10,547 Your Grace. 676 00:58:12,183 --> 00:58:15,952 I promised you I would look you in the eye and speak directly 677 00:58:15,954 --> 00:58:18,221 if I ever thought you were making a mistake. 678 00:58:21,826 --> 00:58:24,527 This is a mistake. 679 00:58:27,098 --> 00:58:29,666 You saw my child fall from the sky. 680 00:58:31,303 --> 00:58:33,336 They took Missandei. 681 00:58:33,338 --> 00:58:35,405 Cersei needs to be destroyed, 682 00:58:35,407 --> 00:58:39,709 but if we attack King's Landing with Drogon and the Unsullied 683 00:58:39,711 --> 00:58:41,010 and the Dothraki, 684 00:58:41,012 --> 00:58:43,246 tens of thousands of innocents will die. 685 00:58:43,248 --> 00:58:48,050 That is why Cersei is bringing them into the Red Keep. 686 00:58:48,052 --> 00:58:51,821 These are the people you came here to protect. 687 00:58:51,823 --> 00:58:53,523 I beg you, Your Grace. 688 00:58:53,525 --> 00:58:57,294 Do not destroy the city you came to save. 689 00:58:57,296 --> 00:59:01,097 Do not become what you have always struggled to defeat. 690 00:59:05,970 --> 00:59:09,038 Do you believe we're here for a reason, Lord Varys? 691 00:59:12,477 --> 00:59:15,545 I'm here to free the world from tyrants. 692 00:59:16,715 --> 00:59:18,181 That is my destiny... 693 00:59:19,484 --> 00:59:22,419 and I will serve it, no matter the cost. 694 00:59:29,428 --> 00:59:32,362 It could be a fortnight before Jon and the allied armies 695 00:59:32,364 --> 00:59:34,431 make it to King's Landing. 696 00:59:34,433 --> 00:59:37,334 In the meantime, demand Cersei surrender. 697 00:59:37,336 --> 00:59:40,637 Offer her her life in exchange for the throne. 698 00:59:42,240 --> 00:59:44,808 If there's a chance to avoid the coming slaughter, 699 00:59:44,810 --> 00:59:47,310 we should make the effort. 700 00:59:47,312 --> 00:59:50,146 Speaking to Cersei will not prevent a slaughter. 701 00:59:52,484 --> 00:59:54,116 But perhaps it's good the people see 702 00:59:54,118 --> 00:59:58,154 that Daenerys Stormborn made every effort to avoid bloodshed, 703 00:59:58,156 --> 01:00:00,457 and Cersei Lannister refused. 704 01:00:02,227 --> 01:00:03,693 They should know whom to blame 705 01:00:03,695 --> 01:00:05,795 when the sky falls down upon them. 706 01:00:20,011 --> 01:00:22,612 I've served tyrants most of my life. 707 01:00:23,615 --> 01:00:26,883 They all talk about destiny. 708 01:00:26,885 --> 01:00:30,219 She's a girl who walked into a fire with three stones 709 01:00:30,221 --> 01:00:32,989 and walked out with three dragons. 710 01:00:32,991 --> 01:00:35,825 How could she not believe in destiny? 711 01:00:35,827 --> 01:00:37,794 Perhaps that's the problem. 712 01:00:37,796 --> 01:00:39,061 Her life has convinced her 713 01:00:39,063 --> 01:00:40,997 that she was sent here to save us all. 714 01:00:40,999 --> 01:00:42,866 And how do you know she wasn't? 715 01:00:45,169 --> 01:00:47,036 Then there's the problem of Jon Snow. 716 01:00:53,578 --> 01:00:56,345 Perhaps it's actually a solution. 717 01:00:57,949 --> 01:00:59,449 You know them both. 718 01:00:59,451 --> 01:01:02,519 Tell me, who do you think would make a better ruler? 719 01:01:07,859 --> 01:01:09,692 He doesn't want the throne. 720 01:01:09,694 --> 01:01:12,228 That's why he bent the knee. 721 01:01:12,230 --> 01:01:14,397 Have you considered the best ruler 722 01:01:14,399 --> 01:01:16,900 might be someone who doesn't want to rule? 723 01:01:16,902 --> 01:01:19,268 We're discussing treason. 724 01:01:19,270 --> 01:01:22,004 Don't pretend you haven't thought about it. 725 01:01:22,006 --> 01:01:25,341 Of course I've thought about it. Thoughts aren't treason. 726 01:01:27,412 --> 01:01:31,548 He's temperate and measured. He's a man, 727 01:01:31,550 --> 01:01:34,383 which makes him more appealing to the lords of Westeros, 728 01:01:34,385 --> 01:01:36,719 whose support we are going to need. 729 01:01:36,721 --> 01:01:38,220 Joffrey was a man. 730 01:01:38,222 --> 01:01:40,557 I don't think a cock is a true qualification, 731 01:01:40,559 --> 01:01:41,758 as I'm sure you'd agree. 732 01:01:41,760 --> 01:01:43,827 And he's the heir to the throne. 733 01:01:43,829 --> 01:01:47,764 Yes, because he's a man. Cocks are important, I'm afraid. 734 01:01:50,702 --> 01:01:53,837 What about my earlier proposal? 735 01:01:53,839 --> 01:01:56,038 They could rule together as king and queen. 736 01:01:57,676 --> 01:02:00,076 She's too strong for him. 737 01:02:00,078 --> 01:02:03,680 She'd bend him to her will, as she already has. 738 01:02:03,682 --> 01:02:06,850 He could temper her worst impulses. 739 01:02:06,852 --> 01:02:08,751 As you have? 740 01:02:11,890 --> 01:02:14,056 You're drinking quite a lot. 741 01:02:16,461 --> 01:02:20,196 A Targaryen father and a Stark mother. 742 01:02:20,198 --> 01:02:23,165 Jon's the one man alive who might actually be able 743 01:02:23,167 --> 01:02:25,134 to keep the North in the Seven Kingdoms. 744 01:02:25,136 --> 01:02:26,803 How many kings and queens have you served? 745 01:02:26,805 --> 01:02:28,270 Five? Six? I've lost count. 746 01:02:28,272 --> 01:02:29,137 You've always known my reasons. 747 01:02:29,138 --> 01:02:31,875 At a certain point, you choose a person you believe in, 748 01:02:31,877 --> 01:02:33,442 and you fight for that person. 749 01:02:33,444 --> 01:02:35,478 Even if you know it's a mistake? 750 01:02:37,348 --> 01:02:39,081 I believe in our queen. 751 01:02:41,620 --> 01:02:43,786 She'll make the right choice. 752 01:02:45,390 --> 01:02:48,257 With the help of her loyal advisors. 753 01:02:51,997 --> 01:02:54,463 You know where my loyalty stands. 754 01:02:54,465 --> 01:02:56,833 You know I will never betray the realm. 755 01:02:56,835 --> 01:02:58,234 What is the realm? 756 01:02:58,236 --> 01:03:00,436 A vast continent, home to millions of people, 757 01:03:00,438 --> 01:03:02,471 most of whom don't care who sits on the Iron Throne. 758 01:03:02,473 --> 01:03:04,507 Millions of people, many of whom will die 759 01:03:04,509 --> 01:03:07,276 if the wrong person sits on that throne. 760 01:03:07,278 --> 01:03:08,545 We don't know their names, 761 01:03:08,547 --> 01:03:10,513 but they're just as real as you and I. 762 01:03:10,515 --> 01:03:11,814 They deserve to live. 763 01:03:11,816 --> 01:03:13,750 They deserve food for their children. 764 01:03:17,488 --> 01:03:21,791 I will act in their interest, no matter the personal cost. 765 01:03:23,929 --> 01:03:26,495 So, what happens to her? 766 01:03:34,505 --> 01:03:35,672 Please. 767 01:03:38,009 --> 01:03:39,042 Don't. 768 01:03:43,748 --> 01:03:46,215 I've spoken as honestly as I can. 769 01:03:47,752 --> 01:03:50,486 Each of us has a choice to make. 770 01:03:51,522 --> 01:03:54,557 I pray we choose wisely. 771 01:04:05,403 --> 01:04:07,303 I'm just about to start it. 772 01:04:07,305 --> 01:04:08,771 Good luck. 773 01:04:08,773 --> 01:04:10,773 Protect shell right up to the wall. 774 01:04:10,775 --> 01:04:12,441 All right, I'll put another one on it. 775 01:04:12,443 --> 01:04:14,376 He's headed down to the cellar. 776 01:04:14,378 --> 01:04:16,512 I'll need a cart over here. 777 01:04:16,514 --> 01:04:17,814 That's it, thanks. 778 01:04:17,816 --> 01:04:19,448 Thank you. 779 01:04:19,450 --> 01:04:20,883 It's really heavy, mind you. 780 01:04:20,885 --> 01:04:22,218 We need some more water. 781 01:04:22,220 --> 01:04:23,753 Take it down there! 782 01:04:28,727 --> 01:04:31,094 ...as are the rest of her advisors. 783 01:04:33,498 --> 01:04:34,530 What happened? 784 01:04:40,171 --> 01:04:44,607 Euron Greyjoy ambushed Queen Daenerys and her fleet. 785 01:04:44,609 --> 01:04:47,644 One of the dragons was killed, several ships destroyed, 786 01:04:47,646 --> 01:04:49,746 Missandei captured. 787 01:04:51,683 --> 01:04:55,918 I always wanted to be there when they execute your sister. 788 01:04:55,920 --> 01:04:58,587 Seems like I won't get the chance. 789 01:06:05,389 --> 01:06:07,990 They're going to destroy that city. 790 01:06:09,060 --> 01:06:10,659 You know they will. 791 01:06:10,661 --> 01:06:12,862 Have you ever run away from a fight? 792 01:06:14,866 --> 01:06:17,366 You're not like your sister. You're not. 793 01:06:17,368 --> 01:06:19,602 You're better than she is. 794 01:06:19,604 --> 01:06:22,205 You're a good man and you can't save her. 795 01:06:22,207 --> 01:06:24,207 You don't need to die with her. 796 01:06:24,209 --> 01:06:25,775 Stay here. 797 01:06:27,645 --> 01:06:28,978 Stay with me. 798 01:06:30,681 --> 01:06:32,648 Please. 799 01:06:33,718 --> 01:06:34,683 Stay. 800 01:06:41,392 --> 01:06:43,192 You think I'm a good man? 801 01:06:47,999 --> 01:06:50,767 I pushed a boy out a tower window, 802 01:06:50,769 --> 01:06:52,969 crippled him for life 803 01:06:52,971 --> 01:06:53,970 for Cersei. 804 01:06:57,008 --> 01:06:59,976 I strangled my cousin with my own hands 805 01:07:00,945 --> 01:07:03,045 just to get back to Cersei. 806 01:07:06,084 --> 01:07:07,516 I would have murdered 807 01:07:07,518 --> 01:07:11,821 every man, woman and child in Riverrun 808 01:07:11,823 --> 01:07:12,889 for Cersei. 809 01:07:21,800 --> 01:07:23,666 She's hateful. 810 01:07:25,536 --> 01:07:26,735 And so am I. 811 01:10:01,859 --> 01:10:02,825 My lord. 812 01:10:06,164 --> 01:10:09,265 Queen Daenerys demands Cersei's unconditional surrender 813 01:10:09,267 --> 01:10:12,001 and the immediate release of Missandei of Naath. 814 01:10:13,671 --> 01:10:18,174 Queen Cersei demands Daenerys's unconditional surrender. 815 01:10:18,176 --> 01:10:22,111 If she refuses, Missandei of Naath will die here and now. 816 01:10:23,814 --> 01:10:24,780 Qyburn... 817 01:10:26,284 --> 01:10:28,150 you're a rational man. 818 01:10:28,152 --> 01:10:31,220 Or so I flatter myself, my lord. 819 01:10:31,222 --> 01:10:32,621 We have a chance here, 820 01:10:33,924 --> 01:10:37,526 perhaps our last chance, to avoid carnage. 821 01:10:37,528 --> 01:10:38,461 Yes. 822 01:10:40,264 --> 01:10:41,230 Help me. 823 01:10:42,433 --> 01:10:45,401 I don't want to see this city burn. 824 01:10:45,403 --> 01:10:48,637 I don't want to hear the screams of children burning alive. 825 01:10:50,674 --> 01:10:53,609 No, it is not a pleasant sound. 826 01:10:55,846 --> 01:10:58,047 I... I don't want to hear it. 827 01:10:59,050 --> 01:11:00,483 Help me save this city. 828 01:11:02,487 --> 01:11:05,187 My lord, I am only a mouthpiece for our queen. 829 01:11:05,189 --> 01:11:06,989 Your queen. 830 01:11:06,991 --> 01:11:09,191 Cersei is Queen of the Seven Kingdoms. 831 01:11:09,193 --> 01:11:10,426 You are her subject. 832 01:11:10,428 --> 01:11:12,528 Her reign is over. 833 01:11:12,530 --> 01:11:15,164 You understand this. Help her understand it. 834 01:11:15,166 --> 01:11:17,733 We understand nothing of the sort. 835 01:11:19,037 --> 01:11:21,670 Your queen's last dragon is vulnerable. 836 01:11:21,672 --> 01:11:24,673 Your armies are battle-weary and depleted, 837 01:11:24,675 --> 01:11:28,077 while ours have been reinforced with the Golden Compan... 838 01:11:45,863 --> 01:11:48,097 Ready! 839 01:11:48,099 --> 01:11:49,131 Nock! 840 01:11:52,002 --> 01:11:53,169 Draw! 841 01:12:59,537 --> 01:13:02,371 I know you don't care about your people. 842 01:13:04,308 --> 01:13:06,074 Why should you? 843 01:13:07,612 --> 01:13:11,113 They hate you and you hate them. 844 01:13:16,687 --> 01:13:19,087 But you're not a monster. 845 01:13:21,192 --> 01:13:22,391 I know this. 846 01:13:24,495 --> 01:13:27,363 I know this because I've seen it. 847 01:13:31,235 --> 01:13:33,636 You've always loved your children. 848 01:13:35,673 --> 01:13:37,139 More than yourself, 849 01:13:38,176 --> 01:13:39,608 more than Jaime... 850 01:13:42,446 --> 01:13:43,912 more than anything. 851 01:13:46,850 --> 01:13:48,551 I beg you. 852 01:13:50,754 --> 01:13:54,122 If not for yourself, then for your child. 853 01:13:57,728 --> 01:14:00,329 Your reign is over, 854 01:14:00,331 --> 01:14:03,299 but that doesn't mean your life has to end. 855 01:14:06,204 --> 01:14:09,104 It doesn't mean your baby has to die. 856 01:14:56,920 --> 01:15:00,623 If you have any last words, now is the time. 857 01:15:25,349 --> 01:15:26,649 Dracarys. 858 01:15:35,859 --> 01:15:37,426 No. 859 01:16:51,254 --> 01:18:52,779 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 60220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.