All language subtitles for Fighting.with_.My_.Family.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,390 --> 00:00:38,390 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:38,392 --> 00:00:40,592 DWAYNE "THE ROCK" JOHNSON: If you smell... 3 00:00:40,594 --> 00:00:43,027 What The Rock is cooking! 4 00:00:43,029 --> 00:00:44,462 JERRY LAWLER: Oh, my God! 5 00:00:44,464 --> 00:00:45,833 (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 6 00:00:46,634 --> 00:00:48,603 (CROWD CHEERING) 7 00:00:49,838 --> 00:00:51,470 JIM ROSS: Title's on the line here. 8 00:00:51,472 --> 00:00:52,638 JERRY: He's going to the top! 9 00:00:52,640 --> 00:00:53,840 He wants to finish The Rock off! 10 00:00:53,842 --> 00:00:55,241 JIM: Oh, no! 11 00:00:55,243 --> 00:00:57,343 JERRY: Wait a minute! JIM: The Rock has done it! 12 00:00:57,345 --> 00:00:59,311 - (BELL RINGS) - JIM: The Rock has done it! 13 00:00:59,313 --> 00:01:03,183 YOUNG ZAK: The Rock is back and on top of the mountain! 14 00:01:03,185 --> 00:01:05,589 - (CHANTING) Yes! Yes! - CROWD: (CHANTING) Rocky! 15 00:01:06,788 --> 00:01:09,492 (CHANTING) Rocky! Rocky! Rocky! 16 00:01:10,127 --> 00:01:11,128 Paige! 17 00:01:12,295 --> 00:01:13,495 I'm watching that! 18 00:01:13,497 --> 00:01:14,862 I wanna watch Charmed. 19 00:01:14,864 --> 00:01:16,665 - No! Give me the remote! - No! 20 00:01:16,667 --> 00:01:18,499 (GRUNTING) Give it to me! 21 00:01:18,501 --> 00:01:20,603 - Get off, Zak! Get off! - Come on! Give it here! 22 00:01:20,605 --> 00:01:24,107 Zak! What the bloody hell do you think you're doing? 23 00:01:24,109 --> 00:01:25,473 If you really wanna choke her out, 24 00:01:25,475 --> 00:01:26,675 interlock the fingers. 25 00:01:26,677 --> 00:01:28,178 - Yeah. - Now pull it tight. 26 00:01:28,180 --> 00:01:29,479 - (ZAK GRUNTS) - Oh, yeah! 27 00:01:29,481 --> 00:01:30,880 Now she's in trouble. You feel it? 28 00:01:30,882 --> 00:01:32,617 - You feel it cut... - What is going on? 29 00:01:32,619 --> 00:01:34,351 - He's choking me! - (GRUNTING) 30 00:01:34,353 --> 00:01:35,786 What're you gonna do about it? 31 00:01:35,788 --> 00:01:38,155 - (YOUNG ZAK GROANS) - RICKY: Well, hello. Whoa! 32 00:01:38,157 --> 00:01:40,323 - Yeah, yeah, nice. - That's my girl. 33 00:01:40,325 --> 00:01:42,126 Hey, Saraya. 34 00:01:42,128 --> 00:01:43,862 You don't have to look pretty today, princess. 35 00:01:43,864 --> 00:01:45,662 Yeah, but she's not just pretty on the outside, is she? 36 00:01:45,664 --> 00:01:48,699 In there is a heart of gold. Do anything for anyone. 37 00:01:48,701 --> 00:01:50,669 What are you two dickheads after? 38 00:01:50,671 --> 00:01:51,904 Babe, I am a girl down 39 00:01:51,906 --> 00:01:53,506 - for the under-18s match. - No. 40 00:01:53,508 --> 00:01:54,741 I don't wanna be a wrestler. 41 00:01:54,743 --> 00:01:56,541 You would love the buzz, darling. 42 00:01:56,543 --> 00:01:58,676 It's like coke, crack, heroin combined. 43 00:01:58,678 --> 00:02:01,147 Have you done coke, crack, and heroin? 44 00:02:01,149 --> 00:02:02,314 Not combined. 45 00:02:02,316 --> 00:02:04,251 Darling, if I have to give refunds, 46 00:02:04,253 --> 00:02:06,185 I am buggered six ways to Sunday. 47 00:02:06,187 --> 00:02:07,920 I need you to do this for your family. 48 00:02:07,922 --> 00:02:09,022 Do you understand that? 49 00:02:09,024 --> 00:02:11,358 No, Dad, I can't wrestle some random girl. 50 00:02:11,360 --> 00:02:13,530 - I'll screw it up. - What if you're wrestling me? 51 00:02:14,931 --> 00:02:17,167 - (CROWD CHEERING) - (GRUNTING) 52 00:02:18,501 --> 00:02:19,903 - MAN: Let's go! - (PANTING) 53 00:02:21,438 --> 00:02:23,240 - (BELL RINGS) - (CHEERING) 54 00:02:26,909 --> 00:02:28,777 I can't do this, Zak. 55 00:02:28,779 --> 00:02:30,116 It's like a dance, just follow me. 56 00:02:30,616 --> 00:02:32,081 Okay. 57 00:02:32,083 --> 00:02:33,084 (ZAK GRUNTS) 58 00:02:38,724 --> 00:02:39,759 (GRUNTS) 59 00:02:40,593 --> 00:02:41,595 Come on! 60 00:02:43,429 --> 00:02:44,430 Yeah! 61 00:02:45,130 --> 00:02:46,430 Come on, princess! 62 00:02:46,432 --> 00:02:47,434 JULIA: Come on, darling. 63 00:02:48,535 --> 00:02:51,105 Come on, girl! You can do it! 64 00:02:52,138 --> 00:02:53,141 (GRUNTING) 65 00:02:55,743 --> 00:02:56,874 - Come on! - Come on! 66 00:02:56,876 --> 00:02:58,879 (CROWD CHEERING) 67 00:02:58,881 --> 00:03:00,249 (YELLING) 68 00:03:00,816 --> 00:03:01,884 (WHISTLING) 69 00:03:02,783 --> 00:03:04,051 (PANTING) 70 00:03:04,452 --> 00:03:06,118 (GRUNTS) 71 00:03:06,120 --> 00:03:07,988 (CHUCKLES) 72 00:03:07,990 --> 00:03:10,559 JULIA: Come on, you muppets! 73 00:03:11,326 --> 00:03:12,826 Shut up! Sit down! 74 00:03:12,828 --> 00:03:14,828 (CROWD BOOING) 75 00:03:14,830 --> 00:03:16,266 (BOTH GRUNTING) 76 00:03:19,502 --> 00:03:20,938 (CHEERING) 77 00:03:21,739 --> 00:03:23,238 - Hey. - (YELLS) 78 00:03:23,240 --> 00:03:24,639 (SARAYA GROANING) 79 00:03:24,641 --> 00:03:26,675 Quick, her hair! 80 00:03:26,677 --> 00:03:27,877 Shut up! 81 00:03:27,879 --> 00:03:29,878 Hey, don't you come in! Don't you come in! 82 00:03:29,880 --> 00:03:31,347 - I'm coming in! - I'll disqualify you! 83 00:03:31,349 --> 00:03:33,115 (GROANS) 84 00:03:33,117 --> 00:03:35,417 Get off her throat! Get off her throat now! 85 00:03:35,419 --> 00:03:37,087 Come on! 86 00:03:37,089 --> 00:03:38,654 (CHEERING) 87 00:03:38,656 --> 00:03:40,091 (ZAK YELLING) 88 00:03:41,893 --> 00:03:45,428 All right, I'm gettin' in! I'm gettin' in! 89 00:03:45,430 --> 00:03:46,532 (GRUNTS) 90 00:03:49,135 --> 00:03:50,370 (YELLS) 91 00:03:52,371 --> 00:03:55,173 - Britani! Britani! - Come on! 92 00:03:55,175 --> 00:03:56,210 (YELLS) 93 00:04:01,315 --> 00:04:02,981 Britani! Britani! 94 00:04:02,983 --> 00:04:05,554 CROWD: (CHANTING) Britani! Britani! 95 00:04:06,854 --> 00:04:08,857 - Don't you dare! - Oh, I will! 96 00:04:10,726 --> 00:04:12,524 (CROWD CHEERING) 97 00:04:12,526 --> 00:04:14,561 CROWD: (CHANTING) Zak attack! Zak attack! 98 00:04:14,563 --> 00:04:17,131 Zak attack! Zak attack! 99 00:04:17,133 --> 00:04:18,232 Zak attack! 100 00:04:18,234 --> 00:04:19,700 No! No! 101 00:04:19,702 --> 00:04:21,969 Anything but this! 102 00:04:21,971 --> 00:04:23,306 (YELLS) 103 00:04:24,374 --> 00:04:25,475 (JULIA GROANS) 104 00:04:26,242 --> 00:04:27,475 REFEREE: One! 105 00:04:27,477 --> 00:04:28,743 Two! 106 00:04:28,745 --> 00:04:30,579 - Three! That's it! - (BELL RINGS) 107 00:04:30,581 --> 00:04:32,249 ZAK: Come on! 108 00:04:34,185 --> 00:04:37,520 The winners, Zak Zodiac and Britani! 109 00:04:37,522 --> 00:04:39,358 (CROWD CHEERING) 110 00:04:40,224 --> 00:04:41,493 (CHUCKLES) 111 00:04:46,097 --> 00:04:48,066 (INDISTINCT CHATTER) 112 00:05:03,017 --> 00:05:04,282 (SARAYA GRUNTS) 113 00:05:04,284 --> 00:05:06,052 That's disgusting, Zak! 114 00:05:06,054 --> 00:05:07,919 - It's Dad's, it's not mine! - Oh, for God's sake! 115 00:05:07,921 --> 00:05:09,291 I'm gonna pound on you, I swear to God! 116 00:05:11,626 --> 00:05:12,627 Two... 117 00:05:14,730 --> 00:05:16,094 SECRETARY: (ON PHONE) World Wrestling Entertainment, 118 00:05:16,096 --> 00:05:17,463 Hutch Morgan's office. 119 00:05:17,465 --> 00:05:20,065 Hello, my darling. It's Ricky Knight calling again. 120 00:05:20,067 --> 00:05:22,035 - Ricky... - Ricky Knight. 121 00:05:22,037 --> 00:05:23,804 I'm calling from the World Association of Wrestling 122 00:05:23,806 --> 00:05:25,073 out of Norwich. 123 00:05:25,075 --> 00:05:26,239 Where? 124 00:05:26,241 --> 00:05:27,808 ZAK AND RICKY: Norwich. 125 00:05:27,810 --> 00:05:30,645 It's the mustard capital of England. 126 00:05:30,647 --> 00:05:32,547 You've heard of England, innit ya? 127 00:05:32,549 --> 00:05:34,615 You hit Greenland and take a right. 128 00:05:34,617 --> 00:05:35,917 (SARAYA CHUCKLES) 129 00:05:35,919 --> 00:05:37,819 What's this regarding, sir? 130 00:05:37,821 --> 00:05:39,954 I sent Mr. Morgan a tape of my kids... 131 00:05:39,956 --> 00:05:41,957 - Zak Zodiac and Britani. - Hello! 132 00:05:41,959 --> 00:05:43,426 Yeah, well, in the ring, I'm Britani... 133 00:05:43,428 --> 00:05:44,560 and out of the ring, I'm Saraya. 134 00:05:44,562 --> 00:05:45,996 That's 'cause in the ring, I'm Saraya. 135 00:05:45,998 --> 00:05:48,067 You might've heard of me, Sweet Saraya Knight? 136 00:05:51,570 --> 00:05:52,835 You still there, love? 137 00:05:52,837 --> 00:05:55,605 I am. Mr. Morgan will contact you if necessary. 138 00:05:55,607 --> 00:05:56,941 Thanks for calling WWE. 139 00:05:56,943 --> 00:05:58,178 Do you know if he watched the tape? 140 00:05:59,145 --> 00:06:00,646 - She hung up! - I don't know. 141 00:06:00,648 --> 00:06:02,116 What a dick! 142 00:06:07,086 --> 00:06:08,921 (INDISTINCT CHATTER) 143 00:06:08,923 --> 00:06:10,123 SARAYA: Wrestling! HANNAH: Wrestling? 144 00:06:10,125 --> 00:06:11,357 SARAYA: You wanna come to wrestling? 145 00:06:11,359 --> 00:06:13,025 HANNAH: Wrestling tonight! 146 00:06:13,027 --> 00:06:14,292 SARAYA: Hey! I'm wrestling tonight. 147 00:06:14,294 --> 00:06:15,761 HANNAH: Do you wanna come to wrestling tonight? 148 00:06:15,763 --> 00:06:17,263 No. 149 00:06:17,265 --> 00:06:19,333 Wrestling? No? Okay. 150 00:06:19,335 --> 00:06:20,867 Excuse me. Do you wanna see the wrestling? Live wrestling? 151 00:06:20,869 --> 00:06:23,271 I'm fighting tonight. Do you wanna come watch? 152 00:06:24,206 --> 00:06:25,437 HANNAH: Live wrestling? 153 00:06:25,439 --> 00:06:27,774 ELLIE: Excuse me! Live wrestling? 154 00:06:27,776 --> 00:06:29,045 (CHUCKLING) 155 00:06:32,048 --> 00:06:33,049 (VAN HORN HONKS) 156 00:06:35,517 --> 00:06:36,616 Come on! 157 00:06:36,618 --> 00:06:38,622 (INDISTINCT CHATTER) 158 00:06:51,002 --> 00:06:52,538 Shit! 159 00:07:07,187 --> 00:07:08,353 I ain't got nothing! 160 00:07:08,355 --> 00:07:09,721 Why'd you run, then? 161 00:07:09,723 --> 00:07:10,925 You said I needed to do more cardio. 162 00:07:13,494 --> 00:07:15,060 That's not mine. 163 00:07:15,062 --> 00:07:16,929 What's the plan, Ez, huh? 164 00:07:16,931 --> 00:07:19,367 You wanna deal? Or do you wanna wrestle? 165 00:07:20,269 --> 00:07:21,734 I wanna wrestle. 166 00:07:21,736 --> 00:07:23,335 Then cut this crap out, mate, 167 00:07:23,337 --> 00:07:24,939 or I'm done with you. Okay? 168 00:07:28,076 --> 00:07:29,509 Oh, don't throw that! 169 00:07:29,511 --> 00:07:32,081 That's the same shit Rihanna smokes. 170 00:07:37,853 --> 00:07:39,887 Wrestling? Live wrestling? 171 00:07:39,889 --> 00:07:41,289 Live wrestling! 172 00:07:41,291 --> 00:07:42,457 Excuse me. 173 00:07:42,459 --> 00:07:44,358 Have you ever been to see live wrestling? 174 00:07:44,360 --> 00:07:45,860 No. 175 00:07:45,862 --> 00:07:47,929 Well, can I ask why not? 176 00:07:47,931 --> 00:07:50,698 Because I'm not a child. Or a moron. 177 00:07:50,700 --> 00:07:51,936 (GIRLS CHUCKLE) 178 00:07:52,570 --> 00:07:53,735 You should come. 179 00:07:53,737 --> 00:07:56,206 Yeah, you should see her. She's really good. 180 00:07:56,208 --> 00:07:58,140 But she's a girl. 181 00:07:58,142 --> 00:07:59,544 Oh, God, is she not? 182 00:08:00,079 --> 00:08:01,277 No, I am. 183 00:08:01,279 --> 00:08:03,279 Is this, like, your costume? 184 00:08:03,281 --> 00:08:04,982 No, this is me. 185 00:08:04,984 --> 00:08:06,753 Wow. 186 00:08:08,387 --> 00:08:09,753 Oh, wait, I know you. 187 00:08:09,755 --> 00:08:11,722 You're from that weird family, aren't you? 188 00:08:11,724 --> 00:08:12,957 We're not weird. 189 00:08:12,959 --> 00:08:14,959 Yeah, her brother was on the news. 190 00:08:14,961 --> 00:08:17,562 Didn't he do something mental? 191 00:08:17,564 --> 00:08:19,665 - Isn't he in jail? - (CLEARS THROAT) 192 00:08:19,667 --> 00:08:21,399 You should come tonight. It'll be really fun. 193 00:08:21,401 --> 00:08:22,834 We don't like wrestling. 194 00:08:22,836 --> 00:08:24,738 How do you know if you've never been? 195 00:08:24,740 --> 00:08:26,306 I've never had rectal bleeding before, 196 00:08:26,308 --> 00:08:27,940 but I'm pretty sure I'm not a fan of that. 197 00:08:27,942 --> 00:08:29,943 - (GIRLS CHUCKLING) - How about I shove her head 198 00:08:29,945 --> 00:08:31,514 up your arse, and then we can find out? 199 00:08:38,455 --> 00:08:39,652 Freak! 200 00:08:39,654 --> 00:08:41,624 Doors open at 7:00! 201 00:08:45,729 --> 00:08:48,065 (CELL PHONE RINGING) 202 00:08:52,504 --> 00:08:53,903 Hey, Zak. 203 00:08:53,905 --> 00:08:58,340 ALL: (SINGING) Bring your daughter to the slaughter 204 00:08:58,342 --> 00:09:01,510 Let her go Let her go 205 00:09:01,512 --> 00:09:05,481 Let her go 206 00:09:05,483 --> 00:09:07,420 (ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING) 207 00:09:11,357 --> 00:09:14,261 ZAK: Let's go, Cal! Come on! 208 00:09:15,360 --> 00:09:17,830 All right, just follow the music. 209 00:09:19,733 --> 00:09:21,934 Here, come here. 210 00:09:21,936 --> 00:09:25,204 (INDISTINCT CHATTER) 211 00:09:25,206 --> 00:09:27,739 ZAK: Thing of beauty. Right, Sunny, let's go. 212 00:09:27,741 --> 00:09:29,375 Lock up. 213 00:09:29,377 --> 00:09:32,012 Full nelson. Break. 214 00:09:32,014 --> 00:09:34,080 Snapmare. Lovely stuff. 215 00:09:34,082 --> 00:09:36,916 Okay. Mitchie. 216 00:09:36,918 --> 00:09:38,918 Lock up. Full nelson. 217 00:09:38,920 --> 00:09:41,388 Break. Snapmare. 218 00:09:41,390 --> 00:09:42,757 Nice, mate, nice! 219 00:09:42,759 --> 00:09:44,425 Right, Ez, come on, let's do this. 220 00:09:44,427 --> 00:09:46,061 Lock up. 221 00:09:46,063 --> 00:09:47,528 Full Nelson. 222 00:09:47,530 --> 00:09:48,995 Break. 223 00:09:48,997 --> 00:09:51,100 Ez, have you got a stiffy? 224 00:09:51,102 --> 00:09:52,900 - It's not my fault! - (GROANS) 225 00:09:52,902 --> 00:09:54,303 - (ALL GROANING) - It does what it wants! 226 00:09:54,305 --> 00:09:55,537 Yeah, well, tell it not to. 227 00:09:55,539 --> 00:09:56,838 - Just pretend it's not there. - No! 228 00:09:56,840 --> 00:09:59,240 All right, Ez, 50 press-ups now, mate. 229 00:09:59,242 --> 00:10:00,611 What, for having a stiffy? 230 00:10:00,613 --> 00:10:01,977 No, for getting turned on by my sister. 231 00:10:01,979 --> 00:10:04,280 - How desperate are you, mate? - Oh, shut up! 232 00:10:04,282 --> 00:10:06,149 Come on, let's go, let's go! 233 00:10:06,151 --> 00:10:07,583 ALL: (COUNTING) One, two... 234 00:10:07,585 --> 00:10:09,619 - Till it's gone! - Three, four, five, six... 235 00:10:09,621 --> 00:10:12,055 - Another stiffy? - KIDS: Yeah! 236 00:10:12,057 --> 00:10:15,059 Seven, eight, nine, ten! 237 00:10:15,061 --> 00:10:16,526 Hello, love. All right. 238 00:10:16,528 --> 00:10:17,728 UNION JACK: All right, J. 239 00:10:17,730 --> 00:10:20,732 Understood. Let me ask him, mate. Hang on. 240 00:10:20,734 --> 00:10:25,137 Listen, Glen wants to know if you'll take one of these... 241 00:10:25,139 --> 00:10:26,407 - in the face. - (SIGHS) 242 00:10:27,908 --> 00:10:29,408 I don't know. What's it like? 243 00:10:29,410 --> 00:10:30,645 (GROANS) 244 00:10:34,482 --> 00:10:35,815 Fine. 245 00:10:35,817 --> 00:10:38,317 - Yeah? Stings, innit? - (SNIFFLES) 246 00:10:38,319 --> 00:10:40,453 All right. 247 00:10:40,455 --> 00:10:43,289 Glen? Hello, mate. Yeah, he'll do it. 248 00:10:43,291 --> 00:10:45,293 (CHUCKLES) What? 249 00:10:46,795 --> 00:10:48,395 Seriously? 250 00:10:48,397 --> 00:10:50,966 Hang on, Glen. (SIGHS) 251 00:10:50,968 --> 00:10:53,668 Glen wants to know if, uh... 252 00:10:53,670 --> 00:10:55,939 If you'll do one of these... (STRAINING) 253 00:10:56,840 --> 00:10:58,239 (SIGHS) 254 00:10:58,241 --> 00:10:59,809 In the willy. 255 00:10:59,811 --> 00:11:01,076 Ricky, you kidding me, mate? 256 00:11:01,078 --> 00:11:02,511 - RICKY: Breathe in. - All right. 257 00:11:02,513 --> 00:11:03,679 When you release it, 258 00:11:03,681 --> 00:11:04,781 - I'll pop it in. - All right. 259 00:11:04,783 --> 00:11:05,948 - Ready? - All right. 260 00:11:05,950 --> 00:11:07,249 RICKY: On three. 261 00:11:07,251 --> 00:11:08,418 One. 262 00:11:08,420 --> 00:11:09,888 (SCREAMS) 263 00:11:10,521 --> 00:11:12,455 (GROANING) 264 00:11:12,457 --> 00:11:13,989 It's a unique sensation. 265 00:11:13,991 --> 00:11:15,258 You all right? 266 00:11:15,260 --> 00:11:17,363 - Don't touch me. - All right. 267 00:11:18,597 --> 00:11:19,966 Hang on, Glen. 268 00:11:21,400 --> 00:11:22,736 - Go on. Yeah. - Yeah? 269 00:11:23,336 --> 00:11:24,469 Glen? Yeah, 270 00:11:24,471 --> 00:11:26,307 he'll take a bowling ball in the bollocks. 271 00:11:26,973 --> 00:11:29,674 Ah! Sixty quid? 272 00:11:29,676 --> 00:11:32,177 Glen, mate, you're killing me. 273 00:11:32,179 --> 00:11:34,645 It's not gonna be worth him making the trip for that. 274 00:11:34,647 --> 00:11:38,517 I don't wanna see that, right? I don't wanna see that. 275 00:11:38,519 --> 00:11:39,752 Just a nice clean headlock, 276 00:11:39,754 --> 00:11:41,487 straight into position. Understood? 277 00:11:41,489 --> 00:11:43,591 - ALL: Yes, Coach! - Great, okay! 278 00:11:45,894 --> 00:11:47,627 All right, Cal. You getting in then, mate? 279 00:11:47,629 --> 00:11:49,796 Oh, no, thanks! I just come here for the smells. 280 00:11:49,798 --> 00:11:51,198 You're a teenager and you're blind. 281 00:11:51,200 --> 00:11:53,700 What else are you gonna do today? Listen to porn? 282 00:11:53,702 --> 00:11:55,571 - (KIDS LAUGHING) - SARAYA: Calum! 283 00:11:55,573 --> 00:11:59,040 ALL: (CHANTING) Calum! Calum! Calum! 284 00:11:59,042 --> 00:12:00,742 (ALL CHEERING) 285 00:12:00,744 --> 00:12:02,877 - There we go! - Yes, Calum! 286 00:12:02,879 --> 00:12:04,580 All right, seriously, how's he gonna wrestle? 287 00:12:04,582 --> 00:12:05,951 No idea. 288 00:12:07,017 --> 00:12:08,853 What did we do last night, babe? 289 00:12:10,088 --> 00:12:11,387 Four hundred. 290 00:12:11,389 --> 00:12:13,022 Bloody hell. 291 00:12:13,024 --> 00:12:14,223 If things don't pick up soon, 292 00:12:14,225 --> 00:12:16,425 I'm gonna have to go back to thieving. 293 00:12:16,427 --> 00:12:18,028 I don't care how desperate things get, 294 00:12:18,030 --> 00:12:19,395 you're not going back to thieving. 295 00:12:19,397 --> 00:12:20,565 You're not. 296 00:12:21,200 --> 00:12:22,432 Zak can do it. 297 00:12:22,434 --> 00:12:24,037 - Raya can go on the game. - (CHUCKLES) 298 00:12:25,404 --> 00:12:27,738 We're gonna be all right. 299 00:12:27,740 --> 00:12:29,674 - ZAK: One, two... - Yeah. 300 00:12:29,676 --> 00:12:31,742 ...three and turn. 301 00:12:31,744 --> 00:12:36,349 ALL: One, two, three and turn. 302 00:12:36,351 --> 00:12:38,618 Oh, can me and Courtney have a word? 303 00:12:38,620 --> 00:12:40,752 - Yeah. Sure. - Great. 304 00:12:40,754 --> 00:12:42,824 (INAUDIBLE) 305 00:12:48,896 --> 00:12:51,098 ZAK: I'm not asking us to bow and scrape or nothing. 306 00:12:51,100 --> 00:12:52,566 I'm just saying... 307 00:12:52,568 --> 00:12:54,201 Courtney's parents are a bit... 308 00:12:54,203 --> 00:12:56,971 - You know, what's the word? - Posh? 309 00:12:56,973 --> 00:12:58,438 Classy! 310 00:12:58,440 --> 00:12:59,773 Her dad's teetotal. 311 00:12:59,775 --> 00:13:01,075 So am I. 312 00:13:01,077 --> 00:13:02,778 Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad. 313 00:13:02,780 --> 00:13:04,246 Not 'cause he's an alcoholic. 314 00:13:04,248 --> 00:13:05,613 La-di-da. 315 00:13:05,615 --> 00:13:06,948 You want us to make a good impression. 316 00:13:06,950 --> 00:13:08,350 - Yes. - Yeah? 317 00:13:08,352 --> 00:13:10,151 - A good impression how? - Well, can he put a shirt on? 318 00:13:10,153 --> 00:13:12,420 A shirt on? How bloody posh are they? 319 00:13:12,422 --> 00:13:13,622 ZAK: That's another thing. 320 00:13:13,624 --> 00:13:15,659 Courtney's dad, he don't swear apparently. 321 00:13:15,661 --> 00:13:17,593 So, let's just keep the effing and jeffing 322 00:13:17,595 --> 00:13:18,960 down to a minimum, please. 323 00:13:18,962 --> 00:13:20,630 Oh, unbelievable! Who is her dad? 324 00:13:20,632 --> 00:13:23,403 The Archbishop of shitting... 325 00:13:24,102 --> 00:13:25,435 Kent? 326 00:13:25,437 --> 00:13:26,771 What did I just say? 327 00:13:26,773 --> 00:13:28,272 Raya, help me out. 328 00:13:28,274 --> 00:13:31,176 Look, he wants to make a good impression... 329 00:13:31,178 --> 00:13:33,577 because Courtney's great, and he loves her... 330 00:13:33,579 --> 00:13:34,845 and he respects her... 331 00:13:34,847 --> 00:13:36,147 And he got her up the duff. 332 00:13:36,149 --> 00:13:37,581 I didn't get her up the duff. 333 00:13:37,583 --> 00:13:39,417 It's known as an unplanned pregnancy. 334 00:13:39,419 --> 00:13:41,520 All pregnancies are unplanned, son. 335 00:13:41,522 --> 00:13:42,987 Whatever happens tonight... 336 00:13:42,989 --> 00:13:45,024 it will never be as bad as when you went on in 337 00:13:45,026 --> 00:13:46,326 King's Lynn wearing his shorts. 338 00:13:46,328 --> 00:13:48,827 Oh, yeah, your little willy fell out. (LAUGHS) 339 00:13:48,829 --> 00:13:50,664 Little? Why would you say little? 340 00:13:50,666 --> 00:13:52,265 Big enough to get Courtney up the duff. 341 00:13:52,267 --> 00:13:54,001 Ugh. That is gross. 342 00:13:54,003 --> 00:13:55,501 Look, for Courtney's sake... 343 00:13:55,503 --> 00:13:58,038 let's all just try and act a little bit normal. 344 00:13:58,040 --> 00:13:59,339 - All right. - Okay. 345 00:13:59,341 --> 00:14:00,708 Dad? 346 00:14:00,710 --> 00:14:02,977 Yes, I will behave. 347 00:14:02,979 --> 00:14:04,413 Thank you. 348 00:14:08,217 --> 00:14:11,286 May I just say my husband and I are delighted 349 00:14:11,288 --> 00:14:12,954 to finally make your acquaintance. 350 00:14:12,956 --> 00:14:15,891 Absolutely, and likewise. 351 00:14:15,893 --> 00:14:19,229 Courtney tells us that you're all, uh, wrestlers. 352 00:14:19,231 --> 00:14:21,129 - Yeah, whole family. - Yup. Yes, we are. 353 00:14:21,131 --> 00:14:22,297 Whole family of wrestlers. 354 00:14:22,299 --> 00:14:23,832 And our half-brother, Roy. 355 00:14:23,834 --> 00:14:26,802 So, what sort of people enjoy wrestling? 356 00:14:26,804 --> 00:14:28,539 That's a good question. 357 00:14:28,541 --> 00:14:30,343 I mean, it's all fake anyway, isn't it? 358 00:14:31,744 --> 00:14:32,909 Come again? 359 00:14:32,911 --> 00:14:35,212 It's not fake, it's fixed. 360 00:14:35,214 --> 00:14:36,747 Yeah, if it was fake, would I have broken 361 00:14:36,749 --> 00:14:38,216 half the parts of my body deaf? 362 00:14:38,218 --> 00:14:39,717 His left leg bends both ways. 363 00:14:39,719 --> 00:14:41,185 Well, that's nothing. You should see his cock. 364 00:14:41,187 --> 00:14:42,255 (GULPS) 365 00:14:42,922 --> 00:14:44,024 Mum. 366 00:14:44,859 --> 00:14:45,924 Sorry. 367 00:14:45,926 --> 00:14:47,729 Penis, you should see his penis. 368 00:14:53,167 --> 00:14:55,034 Have you got another question or... 369 00:14:55,036 --> 00:14:56,169 I can, yes. 370 00:14:56,171 --> 00:14:58,506 How did you get into wrestling? 371 00:14:58,508 --> 00:15:00,206 It's quite a romantic story. 372 00:15:00,208 --> 00:15:01,841 We like romantic stories, so... 373 00:15:01,843 --> 00:15:04,176 JULIA: Oh, right, well, you'll like this one. 374 00:15:04,178 --> 00:15:06,113 Well, when I met Rick, I was thinking of killing meself. 375 00:15:06,115 --> 00:15:08,182 Pills. 376 00:15:08,184 --> 00:15:11,786 I was homeless, abused, living on the street, you know. 377 00:15:11,788 --> 00:15:12,955 Yep. 378 00:15:12,957 --> 00:15:15,322 I myself had done eight years in prison. 379 00:15:15,324 --> 00:15:16,427 Prison? 380 00:15:18,629 --> 00:15:19,894 What was that for? 381 00:15:19,896 --> 00:15:21,797 - Mainly violence. - Mainly violence, yeah. 382 00:15:21,799 --> 00:15:24,467 Bit of armed robbery. You know? 383 00:15:24,469 --> 00:15:26,035 JULIA: Anyway, I came back to the flat one night, 384 00:15:26,037 --> 00:15:27,371 and there was, uh, guns... 385 00:15:27,373 --> 00:15:28,704 money on the table, everything. 386 00:15:28,706 --> 00:15:30,106 - Sorry, there was guns and... - JULIA: Money. 387 00:15:30,108 --> 00:15:31,274 - Guns and money, right. - Yeah. 388 00:15:31,276 --> 00:15:32,442 Done a job, hadn't you? 389 00:15:32,444 --> 00:15:34,044 And I looked at him... 390 00:15:34,046 --> 00:15:35,579 The look said, essentially... 391 00:15:35,581 --> 00:15:37,281 "Ricky, turn your back on crime. 392 00:15:37,283 --> 00:15:38,815 Otherwise, I'm gonna turn my back on you." 393 00:15:38,817 --> 00:15:40,318 - And he did. - That's what I did. 394 00:15:40,320 --> 00:15:41,451 Never looked back. 395 00:15:41,453 --> 00:15:43,454 Some people find religion, but wrestling... 396 00:15:43,456 --> 00:15:45,257 We found wrestling, didn't we? It was our salvation. 397 00:15:45,259 --> 00:15:46,658 We found each other and all. 398 00:15:46,660 --> 00:15:47,792 Yeah. 399 00:15:47,794 --> 00:15:49,195 (RICKY SIGHS HEAVILY) 400 00:15:49,197 --> 00:15:51,595 It's a tale as old as time itself, babe. 401 00:15:51,597 --> 00:15:52,632 Hmm. 402 00:15:53,134 --> 00:15:54,301 HUGH: Oh. 403 00:15:54,303 --> 00:15:55,467 ZAK: Mum. 404 00:15:55,469 --> 00:15:57,470 Not this now, please. 405 00:15:57,472 --> 00:15:58,870 (PHONE RINGING) 406 00:15:58,872 --> 00:16:00,275 SARAYA: I'll get it. 407 00:16:01,175 --> 00:16:02,607 Hello? 408 00:16:02,609 --> 00:16:04,144 Can I put you on speaker for a second? 409 00:16:04,146 --> 00:16:05,413 Yeah, hang on. 410 00:16:05,415 --> 00:16:06,780 - Who is it? - I don't know. 411 00:16:06,782 --> 00:16:08,948 - Go ahead. - Am I speaking to Zak 412 00:16:08,950 --> 00:16:10,351 - and Britani? - Yeah. 413 00:16:10,353 --> 00:16:12,689 My name is Hutch Morgan. I'm calling from WWE. 414 00:16:14,157 --> 00:16:16,123 We were very impressed by your tape. 415 00:16:16,125 --> 00:16:19,026 In April, we're bringing SmackDown to the O2 in London. 416 00:16:19,028 --> 00:16:21,999 And we'd like both of you to come down and try out for us. 417 00:16:24,202 --> 00:16:25,202 Hello? 418 00:16:26,870 --> 00:16:28,603 They'd be very happy to accept. 419 00:16:28,605 --> 00:16:30,540 Good. And we already have a Britani, 420 00:16:30,542 --> 00:16:32,474 so just think of an alternative name. 421 00:16:32,476 --> 00:16:34,177 Yeah, sure, okay. 422 00:16:34,179 --> 00:16:36,046 Thank you so much! 423 00:16:36,048 --> 00:16:38,217 Yeah, yeah. Thank you. Thank you very much, sir. 424 00:16:39,818 --> 00:16:41,884 (ALL WHOOPING) 425 00:16:41,886 --> 00:16:43,287 JULIA: Oh, my God! 426 00:16:43,289 --> 00:16:44,722 WWE! 427 00:16:44,724 --> 00:16:47,024 - Oh, my God! - (YELLS) 428 00:16:47,026 --> 00:16:48,192 Zak, they want us! 429 00:16:48,194 --> 00:16:50,296 I told you, I told you! It was a given. 430 00:16:51,799 --> 00:16:53,168 - (JULIA WHOOPS) - (GASPS) 431 00:16:54,167 --> 00:16:56,802 Sorry, what is the WWE? 432 00:16:56,804 --> 00:16:58,404 (SILVERWARE CLATTERS) 433 00:16:58,406 --> 00:16:59,406 Say what? 434 00:17:01,408 --> 00:17:02,941 GORILLA MONSOON: He is 435 00:17:02,943 --> 00:17:05,112 the greatest professional athlete in the world today! 436 00:17:05,114 --> 00:17:08,383 Austin 3:16 says I just whipped your ass! 437 00:17:11,421 --> 00:17:12,853 THE ROCK: Turn it sideways 438 00:17:12,855 --> 00:17:14,790 and stick it straight up your candy ass! 439 00:17:17,026 --> 00:17:18,859 JIM: That is extraordinary flexibility 440 00:17:18,861 --> 00:17:21,065 from that young lady. 441 00:17:22,331 --> 00:17:23,597 Austin, face first... 442 00:17:23,599 --> 00:17:25,099 JERRY: Never seen a reaction to anybody 443 00:17:25,101 --> 00:17:26,867 like this since the Beatles! 444 00:17:26,869 --> 00:17:31,708 JOHN CENA: Because the champ is here! 445 00:17:31,710 --> 00:17:32,909 ZAK: For a wrestler, 446 00:17:32,911 --> 00:17:34,276 it don't get bigger than the WWE. 447 00:17:34,278 --> 00:17:37,547 And to be WWE champion... 448 00:17:37,549 --> 00:17:39,883 - Oh... - It's the pinnacle. Okay? 449 00:17:39,885 --> 00:17:42,552 It's something that we have wished for 450 00:17:42,554 --> 00:17:44,120 since we first stepped in the ring. 451 00:17:44,122 --> 00:17:45,889 And Zak's got it all worked out. 452 00:17:45,891 --> 00:17:48,090 We'd get a big villa in Florida. 453 00:17:48,092 --> 00:17:49,761 ZAK: With a nursery, of course. 454 00:17:49,763 --> 00:17:52,230 Nice big playroom, swimming pool. 455 00:17:52,232 --> 00:17:54,799 I'll live next door, so I can babysit whenever. 456 00:17:54,801 --> 00:17:56,400 And when they come back as Superstars, 457 00:17:56,402 --> 00:17:57,802 we'll have full houses every night. 458 00:17:57,804 --> 00:17:59,871 We'll be shifting a ton of merchandise. 459 00:17:59,873 --> 00:18:01,974 You should buy shares in this. 460 00:18:01,976 --> 00:18:03,475 - (CHUCKLES) - No, seriously. 461 00:18:03,477 --> 00:18:06,445 I've got the paperwork here, if you wanna have a gander. 462 00:18:06,447 --> 00:18:07,549 Dad, not now. 463 00:18:08,114 --> 00:18:09,649 All right. 464 00:18:09,651 --> 00:18:11,150 Do you think you're likely to get in? 465 00:18:11,152 --> 00:18:12,887 RICKY: Will he get in? 466 00:18:12,889 --> 00:18:14,254 I've been training this one 467 00:18:14,256 --> 00:18:16,421 since before he had fur on his bollocks. (CHUCKLES) 468 00:18:16,423 --> 00:18:18,626 Sorry, love, ball bag. 469 00:18:18,628 --> 00:18:20,728 You should see Raya in the ring. 470 00:18:20,730 --> 00:18:23,164 She's like a beautiful ballet dancer. 471 00:18:23,166 --> 00:18:25,299 The biggest thrill I get is when people say, 472 00:18:25,301 --> 00:18:27,168 "She reminds me of you." 473 00:18:27,170 --> 00:18:29,904 These tryouts, are they very taxing? 474 00:18:29,906 --> 00:18:31,040 RICKY: Oh, yeah. 475 00:18:31,042 --> 00:18:33,307 It's like The Hunger Games, you know. 476 00:18:33,309 --> 00:18:35,244 My other boy, Roy... 477 00:18:35,246 --> 00:18:37,179 he did it a few years ago, actually. 478 00:18:37,181 --> 00:18:38,914 So he's in America now? 479 00:18:38,916 --> 00:18:40,919 No, no. He's, um... 480 00:18:41,618 --> 00:18:42,754 He's in prison. 481 00:18:44,422 --> 00:18:48,358 When Roy didn't get signed, he didn't take it too well. 482 00:18:48,360 --> 00:18:50,196 He started drinking, picking fights. 483 00:18:52,264 --> 00:18:53,963 He threw a chunk of tarmac at a bloke's head 484 00:18:53,965 --> 00:18:55,301 and put him in a coma. 485 00:18:59,138 --> 00:19:01,640 Look. Zak's not Roy. 486 00:19:01,642 --> 00:19:03,374 And he's gonna make you and Courtney 487 00:19:03,376 --> 00:19:06,279 the most proud people in the world. 488 00:19:06,281 --> 00:19:08,450 I know this 'cause he's my brother. 489 00:19:09,184 --> 00:19:10,886 You can trust me. 490 00:19:18,895 --> 00:19:20,696 (PANTING) 491 00:19:23,232 --> 00:19:24,897 My name's Zak Zodiac. 492 00:19:24,899 --> 00:19:26,466 When I was three years old... 493 00:19:26,468 --> 00:19:28,802 I could name every WWE wrestler 494 00:19:28,804 --> 00:19:31,205 just by looking at his boots. 495 00:19:31,207 --> 00:19:32,840 Zak Zodiac. 496 00:19:32,842 --> 00:19:35,144 Every wrestler just by looking at his boots. 497 00:19:35,146 --> 00:19:38,350 When I was three years old, I could name... 498 00:19:39,484 --> 00:19:41,218 You all right? 499 00:19:42,519 --> 00:19:44,754 All right. What's wrong? 500 00:19:44,756 --> 00:19:46,391 I know when you're lying. 501 00:19:48,860 --> 00:19:50,729 This is our shot, Zak. 502 00:19:52,264 --> 00:19:53,899 I know. 503 00:19:55,401 --> 00:19:56,700 But what if I screw up? 504 00:19:56,702 --> 00:19:59,504 You won't. 505 00:19:59,506 --> 00:20:01,939 Come on. You're gonna smash it tomorrow. 506 00:20:01,941 --> 00:20:03,040 How do you know? 507 00:20:03,042 --> 00:20:04,910 Because you're a Knight. 508 00:20:04,912 --> 00:20:06,844 Wrestling's in your blood. 509 00:20:06,846 --> 00:20:09,116 That's not good. That makes it sound like hepatitis. 510 00:20:10,383 --> 00:20:11,917 Yeah, it is. 511 00:20:11,919 --> 00:20:14,019 - We're riddled with wrestling. - (LAUGHS) 512 00:20:14,021 --> 00:20:16,391 And there's no cure. 513 00:20:18,594 --> 00:20:19,595 Okay? 514 00:20:20,061 --> 00:20:21,062 Okay. 515 00:20:36,480 --> 00:20:38,012 Tryouts that way? We're here for the tryout. 516 00:20:38,014 --> 00:20:39,981 - We're here for the tryouts. - Yeah. Yeah, that way. 517 00:20:39,983 --> 00:20:41,348 Great. 518 00:20:41,350 --> 00:20:42,751 Sorry. We're here for the tryouts. Tryouts that way? 519 00:20:42,753 --> 00:20:44,889 - They're downstairs. - Great. Thank you. 520 00:20:56,135 --> 00:20:57,537 (WHISTLES) 521 00:20:58,670 --> 00:21:00,270 Whoa! 522 00:21:00,272 --> 00:21:02,443 (INDISTINCT CHATTER) 523 00:21:03,610 --> 00:21:04,975 (WRESTLERS GRUNTING) 524 00:21:04,977 --> 00:21:07,978 ZAK: So cool. Can you imagine it? 525 00:21:07,980 --> 00:21:12,318 20,000 people just shouting your name. 526 00:21:12,320 --> 00:21:17,158 Zodiac! Zodiac! Zodiac! Just insane. 527 00:21:25,834 --> 00:21:27,570 - (INDISTINCT CHATTER) - (CHUCKLES) 528 00:21:28,303 --> 00:21:29,535 ALL: Whoa! 529 00:21:29,537 --> 00:21:30,871 - THE ROCK: Sorry about that. - Sorry, mate. 530 00:21:30,873 --> 00:21:32,174 Dick me dead, bury me pregnant. 531 00:21:36,947 --> 00:21:39,045 (LAUGHS) That's a good pick-up line. 532 00:21:39,047 --> 00:21:41,115 - Zak Zodiac, mate. - What's up, Zak? 533 00:21:41,117 --> 00:21:42,284 What an honor to meet you, mate. 534 00:21:42,286 --> 00:21:43,352 - Oh, thanks, Zak. - Yeah, 535 00:21:43,354 --> 00:21:44,553 - yeah, Zak, Zak. Yeah. - Cool. 536 00:21:44,555 --> 00:21:46,555 - This is my sister, Saraya. - We're huge fans. 537 00:21:46,557 --> 00:21:48,724 - Thank you so much. - Since we were kids. 538 00:21:48,726 --> 00:21:50,125 Yeah, we've been fans since you had hair. 539 00:21:50,127 --> 00:21:51,527 Oh, thank you. (CHUCKLES) 540 00:21:51,529 --> 00:21:53,028 Hey, it's a choice. A damn good one, too. 541 00:21:53,030 --> 00:21:55,398 - Yeah, no, it looks good. - It looks great, fantastic. 542 00:21:55,400 --> 00:21:56,531 See you guys. 543 00:21:56,533 --> 00:21:57,834 Rock, Rock, Rock! 544 00:21:57,836 --> 00:21:59,068 Yo. 545 00:21:59,070 --> 00:22:00,505 What's happening? Are you getting back in the ring? 546 00:22:00,507 --> 00:22:02,306 - You wrestling again? - Uh, no. No, no, no. 547 00:22:02,308 --> 00:22:03,740 I'm just shooting a movie here in London... 548 00:22:03,742 --> 00:22:05,375 and I'm gonna surprise the crowd tonight. 549 00:22:05,377 --> 00:22:07,411 Gonna electrify. Don't tell anybody. 550 00:22:07,413 --> 00:22:08,680 - No, no. - No. 551 00:22:08,682 --> 00:22:09,814 All right, see you guys. 552 00:22:09,816 --> 00:22:12,083 - Rock, Rock, Rock! - Hey. 553 00:22:12,085 --> 00:22:13,350 We're wrestlers as well, actually. 554 00:22:13,352 --> 00:22:14,720 SARAYA: We're actually doing the tryouts today. 555 00:22:14,722 --> 00:22:15,886 Oh, cool. 556 00:22:15,888 --> 00:22:17,154 Our whole family wrestle. 557 00:22:17,156 --> 00:22:18,825 WAW, up in Norwich. 558 00:22:18,827 --> 00:22:19,895 You've probably heard of it. 559 00:22:20,427 --> 00:22:21,527 Uh, no. 560 00:22:21,529 --> 00:22:22,694 No? 561 00:22:22,696 --> 00:22:24,997 Actually, whilst you're here... 562 00:22:24,999 --> 00:22:26,231 He should come to one of our shows! 563 00:22:26,233 --> 00:22:27,332 Oh, yeah, yeah, yeah! 564 00:22:27,334 --> 00:22:28,667 SARAYA: We could get you tickets... 565 00:22:28,669 --> 00:22:30,104 Half-price, probably. 566 00:22:30,106 --> 00:22:31,437 Half-price? 567 00:22:31,439 --> 00:22:32,839 I'll text Mango Pete, get him on the list. 568 00:22:32,841 --> 00:22:34,875 - Yeah, yeah. - Do you need a plus-one? 569 00:22:34,877 --> 00:22:37,011 Uh, that's awesome. Thank you for the invite. 570 00:22:37,013 --> 00:22:38,745 I don't think I'll be able to make it, though. 571 00:22:38,747 --> 00:22:40,281 Good luck with your tryout. Okay. 572 00:22:40,283 --> 00:22:42,183 - Thanks. - Thanks, mate. 573 00:22:42,185 --> 00:22:43,553 Rock, Rock, Rock! 574 00:22:44,888 --> 00:22:46,119 Yes, Zak. 575 00:22:46,121 --> 00:22:48,689 What advice would you give us? If we wanna... 576 00:22:48,691 --> 00:22:49,891 Win over the crowd. 577 00:22:49,893 --> 00:22:52,128 ZAK: Win over the crowd. If we wanna... 578 00:22:52,130 --> 00:22:54,265 If we wanna be the next you. 579 00:22:59,270 --> 00:23:00,937 - What are your names again? - My name is... 580 00:23:00,939 --> 00:23:03,072 It doesn't matter what your names are! 581 00:23:03,074 --> 00:23:04,806 You walk around here interrupting The Rock. 582 00:23:04,808 --> 00:23:07,077 You, like you haven't seen the sun in 20 years! 583 00:23:07,079 --> 00:23:08,978 You, like you just stepped out of Oliver Twist! 584 00:23:08,980 --> 00:23:11,747 Please, sir, may I have some more advice, sir? 585 00:23:11,749 --> 00:23:12,883 You want some advice? 586 00:23:12,885 --> 00:23:14,384 Here's The Rock's advice! Shut your mouth! 587 00:23:14,386 --> 00:23:17,122 What you want! What you want! How about what The Rock wants? 588 00:23:17,124 --> 00:23:19,423 The Rock wants you to go out there, take no prisoners, 589 00:23:19,425 --> 00:23:21,059 have no regrets, have no fear! 590 00:23:21,061 --> 00:23:22,894 Lay it all out on the line! 591 00:23:22,896 --> 00:23:24,129 Because if you don't do that... 592 00:23:24,131 --> 00:23:25,731 The Rock is gonna find your friend Mary Poppins. 593 00:23:25,733 --> 00:23:26,899 He's gonna take her umbrella. 594 00:23:26,901 --> 00:23:28,500 Yeah, he's gonna shine it up real nice. 595 00:23:28,502 --> 00:23:30,135 He's gonna turn that sumbitch sideways 596 00:23:30,137 --> 00:23:32,238 and stick it straight up your candy asses! 597 00:23:32,240 --> 00:23:33,472 There's your advice! 598 00:23:33,474 --> 00:23:35,609 Straight out of the Jabroni-beating, 599 00:23:35,611 --> 00:23:37,310 pie-eating, trailblazing, eyebrow-raising... 600 00:23:37,312 --> 00:23:39,145 entertaining the globe, never hotter... 601 00:23:39,147 --> 00:23:41,850 talking to two rejects from Harry Potter! 602 00:23:45,789 --> 00:23:47,689 So that's how you win over the crowd. 603 00:23:47,691 --> 00:23:49,790 - Yeah. - (BOTH CHUCKLING) 604 00:23:49,792 --> 00:23:51,626 Even though this crazy wrestling world 605 00:23:51,628 --> 00:23:53,462 is a fictionalized world... 606 00:23:53,464 --> 00:23:56,464 The fans know 1,000% if you're not being real. 607 00:23:56,466 --> 00:23:58,500 All right? That guy just now, that was The Rock. 608 00:23:58,502 --> 00:24:00,502 The Rock is me. Dwayne Johnson... 609 00:24:00,504 --> 00:24:01,971 Just with the volume turned way up, 610 00:24:01,973 --> 00:24:03,540 the treble adjusted, the bass. 611 00:24:03,542 --> 00:24:04,774 Same guy. 612 00:24:04,776 --> 00:24:07,045 So don't worry about being the next me. 613 00:24:07,678 --> 00:24:08,980 Be the first you. 614 00:24:11,382 --> 00:24:13,850 HUTCH: Hey! Are you two here for the tryouts? 615 00:24:13,852 --> 00:24:15,052 - Yeah. - Yeah. 616 00:24:15,054 --> 00:24:16,788 You can't just hang out with The Rock. 617 00:24:16,790 --> 00:24:18,122 What are you, Make-A-Wish kids? 618 00:24:18,124 --> 00:24:19,125 Let's go! 619 00:24:19,758 --> 00:24:20,826 Better go. 620 00:24:21,961 --> 00:24:23,227 - Thanks, mate! - Yeah! 621 00:24:23,229 --> 00:24:24,399 - Thanks, Dwayne! - You got it! 622 00:24:25,064 --> 00:24:27,198 (IMITATES EXPLOSION) 623 00:24:27,200 --> 00:24:28,566 - (EXHALES) - That was The Rock! 624 00:24:28,568 --> 00:24:30,768 Insane, insane. Come on, let's go. 625 00:24:30,770 --> 00:24:33,540 To be a WWE Superstar, you have to have two things. 626 00:24:33,542 --> 00:24:35,842 Number one, you gotta have the skills 627 00:24:35,844 --> 00:24:37,409 and number two, you have to have the spark. 628 00:24:37,411 --> 00:24:39,012 Now, skills, that's obvious, right? 629 00:24:39,014 --> 00:24:40,246 You gotta be able to wrestle. 630 00:24:40,248 --> 00:24:43,182 The spark, well... 631 00:24:43,184 --> 00:24:44,885 That's the magic dust. 632 00:24:44,887 --> 00:24:47,321 It's what the audience falls in love with. 633 00:24:47,323 --> 00:24:49,189 It's why they buy your poster. 634 00:24:49,191 --> 00:24:50,690 It's why they come back every week. 635 00:24:50,692 --> 00:24:52,094 It's why they chant your name. 636 00:24:52,096 --> 00:24:53,527 It's why they buy 637 00:24:53,529 --> 00:24:56,765 a six-inch action figure of you. 638 00:24:56,767 --> 00:25:00,869 Do you see yourself as a six-inch action figure? 639 00:25:00,871 --> 00:25:03,739 Yeah. Yes, I do. I see myself as WWE Champion. 640 00:25:03,741 --> 00:25:05,874 Ding, ding, ding! Bingo, guys! 641 00:25:05,876 --> 00:25:08,176 That's exactly right. That's called a great attitude. 642 00:25:08,178 --> 00:25:09,578 And that's a big plate of yes. 643 00:25:09,580 --> 00:25:11,280 That is one of the biggest requirements 644 00:25:11,282 --> 00:25:13,916 that you have to have to be a WWE Superstar. 645 00:25:13,918 --> 00:25:15,885 And you don't have any of the other things. 646 00:25:15,887 --> 00:25:17,921 But the attitude's the one thing you're in control over 647 00:25:17,923 --> 00:25:19,890 and the attitude's the one thing that you have. 648 00:25:19,892 --> 00:25:20,894 Name. 649 00:25:21,762 --> 00:25:23,126 Zak Zodiac. 650 00:25:23,128 --> 00:25:26,896 Sounds a little bit like a dancer at a male strip club. 651 00:25:26,898 --> 00:25:29,067 Why do you wanna wrestle? 652 00:25:29,069 --> 00:25:32,471 I wanna be a wrestler because since I was three years old... 653 00:25:32,473 --> 00:25:34,205 I could name every single WWE wrestler 654 00:25:34,207 --> 00:25:36,308 just by looking at their boots. 655 00:25:36,310 --> 00:25:37,975 And I've wanted to be one ever since. 656 00:25:37,977 --> 00:25:40,246 I'm passionate, I'm determined... 657 00:25:40,248 --> 00:25:43,949 And I'm the toughest bastard in any room... 658 00:25:43,951 --> 00:25:45,385 Including this one. 659 00:25:45,387 --> 00:25:46,753 Oh, probably shouldn't swear, 660 00:25:46,755 --> 00:25:48,722 not when there's ladies present. 661 00:25:48,724 --> 00:25:50,827 Sorry, miss. Sorry about that. 662 00:25:54,631 --> 00:25:55,795 Miss, what's your name? 663 00:25:55,797 --> 00:25:58,433 Saraya. No, sorry, Britani. 664 00:25:58,435 --> 00:25:59,735 Do you not remember your name? 665 00:25:59,737 --> 00:26:01,503 No, I do. It's just they asked me to change it. 666 00:26:01,505 --> 00:26:02,771 Do you remember what you changed it to? 667 00:26:02,773 --> 00:26:04,139 - Yeah. - Okay, that's good. 668 00:26:04,141 --> 00:26:05,306 What is it? 669 00:26:05,308 --> 00:26:06,409 Uh, Paige. 670 00:26:06,411 --> 00:26:07,909 As a wrestling name, Paige? 671 00:26:07,911 --> 00:26:09,112 Yeah. 672 00:26:09,114 --> 00:26:11,113 Paige feels a little more like she might work 673 00:26:11,115 --> 00:26:13,181 at the perfume counter at the mall... 674 00:26:13,183 --> 00:26:15,118 Like, "Do you want a free sample?" 675 00:26:15,120 --> 00:26:16,620 No, Paige is the name of a witch 676 00:26:16,622 --> 00:26:18,188 from a TV show that I like. 677 00:26:18,190 --> 00:26:20,026 So you liked the name off the show and then you took it? 678 00:26:20,794 --> 00:26:21,795 Yeah. 679 00:26:23,163 --> 00:26:25,796 Nobody's gonna pay to watch 680 00:26:25,798 --> 00:26:27,835 a timid little British girl wrestle. 681 00:26:29,635 --> 00:26:32,537 Yeah, well, not all British girls are timid. 682 00:26:32,539 --> 00:26:35,009 Just like not all Americans are arrogant wankers. 683 00:26:36,777 --> 00:26:38,180 Just saying. 684 00:26:39,280 --> 00:26:40,980 Why do you wanna wrestle, Paige? 685 00:26:40,982 --> 00:26:44,282 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 686 00:26:44,284 --> 00:26:46,050 But why do you wanna wrestle? 687 00:26:46,052 --> 00:26:48,821 Been wrestling since I was 13. My whole family wrestles. 688 00:26:48,823 --> 00:26:50,659 But why do you wanna wrestle? 689 00:26:53,229 --> 00:26:54,297 Um... 690 00:26:56,999 --> 00:26:59,166 It's an escape, isn't it? 691 00:26:59,168 --> 00:27:01,469 From the real world. 692 00:27:01,471 --> 00:27:03,003 And when I'm in that ring with my family, 693 00:27:03,005 --> 00:27:06,641 working together, flowing together... 694 00:27:06,643 --> 00:27:09,913 It feels like the world just disappears. 695 00:27:12,082 --> 00:27:14,718 And I sort of feel like I belong somewhere. 696 00:27:16,487 --> 00:27:18,556 She showed us her heart. 697 00:27:19,725 --> 00:27:21,323 And I wanna vomit. 698 00:27:21,325 --> 00:27:23,225 You, who got you dressed? 699 00:27:23,227 --> 00:27:24,427 The whole thing was your thing? 700 00:27:24,429 --> 00:27:25,696 - That's your salad? - Yeah. Yeah. 701 00:27:25,698 --> 00:27:27,064 That's what you mixed up in a bowl? 702 00:27:27,066 --> 00:27:29,166 - Yeah, I like it. - Okay. 703 00:27:29,168 --> 00:27:30,767 Do you know what a push-up is? 704 00:27:30,769 --> 00:27:33,105 (BOTH GRUNTING) 705 00:27:37,177 --> 00:27:38,746 Come on, guys. Pace, pace, pace! 706 00:27:44,853 --> 00:27:47,085 Who knew? A leopard in sheikh's clothing. 707 00:27:47,087 --> 00:27:48,723 (BOTH GRUNTING) 708 00:27:52,893 --> 00:27:54,463 Cupid's Arrow! 709 00:27:55,596 --> 00:27:57,634 (YELLING AND GRUNTING) 710 00:28:10,279 --> 00:28:12,146 You need to play everything out more, all right? 711 00:28:12,148 --> 00:28:14,817 Sell your snaps harder, okay? Shot, kick, bulldog. 712 00:28:14,819 --> 00:28:16,719 - Ready? - Yeah, good one. 713 00:28:16,721 --> 00:28:18,656 (BOTH GRUNTING) 714 00:28:31,203 --> 00:28:32,802 - (GRUNTS) - (GROANING) 715 00:28:32,804 --> 00:28:34,073 (SARAYA COUGHS) 716 00:28:36,943 --> 00:28:39,143 Nice finisher. Is that your move? 717 00:28:39,145 --> 00:28:40,848 Yeah, Zak Attack. 718 00:28:42,448 --> 00:28:43,582 (GROANS) 719 00:28:43,584 --> 00:28:45,083 You dick. 720 00:28:45,085 --> 00:28:47,418 HUTCH: Give yourselves a big hand, everybody. 721 00:28:47,420 --> 00:28:49,788 That was a tremendous amount of energy and effort... 722 00:28:49,790 --> 00:28:51,291 and I want to thank all of you for that. 723 00:28:51,293 --> 00:28:53,927 It takes a lot of courage to put yourself out there 724 00:28:53,929 --> 00:28:55,328 and I respect that. 725 00:28:55,330 --> 00:28:57,796 If I call your name, please step forward. 726 00:28:57,798 --> 00:28:59,832 That means you will be coming with me to Florida, 727 00:28:59,834 --> 00:29:02,303 where you will join NXT Developmental. 728 00:29:02,305 --> 00:29:04,405 At which point, we will assess 729 00:29:04,407 --> 00:29:06,774 whether or not you get to go on to the WWE. 730 00:29:06,776 --> 00:29:08,341 If I do not call your name, 731 00:29:08,343 --> 00:29:09,979 then this is the end of the line for you. 732 00:29:12,650 --> 00:29:13,651 Paige. 733 00:29:20,959 --> 00:29:22,060 Thank you all very much. 734 00:29:32,871 --> 00:29:33,840 Well done. 735 00:29:35,673 --> 00:29:37,373 This isn't right. 736 00:29:37,375 --> 00:29:39,512 (INDISTINCT CHATTER) 737 00:29:44,251 --> 00:29:45,519 Raya. 738 00:29:52,060 --> 00:29:54,425 SARAYA: You have to take my brother. 739 00:29:54,427 --> 00:29:55,927 Excuse me? 740 00:29:55,929 --> 00:29:58,029 No one deserves this more than Zak. Why didn't you pick him? 741 00:29:58,031 --> 00:30:00,133 99% of the people don't get picked. 742 00:30:00,135 --> 00:30:02,368 He was running rings around those other guys! 743 00:30:02,370 --> 00:30:03,936 We're not looking for ring runners. 744 00:30:03,938 --> 00:30:07,241 No, wait. You have to explain why you didn't pick him! 745 00:30:07,243 --> 00:30:09,443 I don't have to explain anything. 746 00:30:09,445 --> 00:30:10,711 I wish you the best, son. 747 00:30:10,713 --> 00:30:12,516 But this is the end of the line for you. 748 00:30:15,185 --> 00:30:16,416 If he's not going, neither am I. 749 00:30:16,418 --> 00:30:18,186 - Raya, don't be stupid, okay? - Is that a threat? 750 00:30:18,188 --> 00:30:19,754 - Yes. - No. 751 00:30:19,756 --> 00:30:21,089 You know, thousands of people 752 00:30:21,091 --> 00:30:23,291 apply for this opportunity every week. 753 00:30:23,293 --> 00:30:24,458 Now, I'm gonna give you ten seconds 754 00:30:24,460 --> 00:30:25,727 to let me know that you want it. 755 00:30:25,729 --> 00:30:26,928 Not without Zak. 756 00:30:26,930 --> 00:30:28,232 Coach, she wants this. Don't listen to her. 757 00:30:30,267 --> 00:30:31,769 Raya, let's just leave it. Come on! 758 00:30:32,271 --> 00:30:33,469 Five. 759 00:30:33,471 --> 00:30:35,037 Raya. 760 00:30:35,039 --> 00:30:36,371 HUTCH: Four. 761 00:30:36,373 --> 00:30:37,874 You're not just doing this for you, Raya, are you? 762 00:30:37,876 --> 00:30:40,078 You're doing it for the family. 763 00:30:40,080 --> 00:30:41,481 Three. 764 00:30:42,547 --> 00:30:45,050 - Two. - Yeah, okay, I want this. 765 00:30:46,420 --> 00:30:48,122 See you in Florida. 766 00:30:54,161 --> 00:30:55,595 (CAR DOOR CLOSES) 767 00:30:56,463 --> 00:30:57,832 (ENGINE STARTS) 768 00:31:15,018 --> 00:31:17,087 (INDISTINCT CHATTER) 769 00:31:18,655 --> 00:31:20,089 (DOOR OPENS) 770 00:31:25,096 --> 00:31:26,662 Well? 771 00:31:26,664 --> 00:31:27,831 They didn't take me. 772 00:31:30,868 --> 00:31:31,935 But... 773 00:31:32,971 --> 00:31:34,437 my little sister just became 774 00:31:34,439 --> 00:31:36,505 the first 18-year-old English girl, 775 00:31:36,507 --> 00:31:39,041 to be signed by the WWE! 776 00:31:39,043 --> 00:31:41,179 (ALL CHEERING) 777 00:31:44,283 --> 00:31:45,617 Champagne! 778 00:31:45,619 --> 00:31:47,150 Ez, oi, go down to the corner shop, 779 00:31:47,152 --> 00:31:48,485 nick a bottle of champagne. Go on. 780 00:31:48,487 --> 00:31:51,554 This is so exciting! 781 00:31:51,556 --> 00:31:53,891 - RICKY: You all right? - Oh, yeah, of course. Fine. 782 00:31:53,893 --> 00:31:54,993 MAN: Well done, Raya. 783 00:31:54,995 --> 00:31:55,996 Attaboy. 784 00:31:56,964 --> 00:31:58,466 (LAUGHING) 785 00:32:03,204 --> 00:32:04,873 (ALL LAUGHING) 786 00:32:08,910 --> 00:32:10,245 (INAUDIBLE) 787 00:32:33,704 --> 00:32:34,739 (SIGHS) 788 00:32:54,860 --> 00:32:57,030 - (CHUCKLES) - ZAK: Suits you, that. 789 00:33:00,367 --> 00:33:01,933 Remember when we made these? 790 00:33:01,935 --> 00:33:03,538 Yeah, of course. 791 00:33:05,739 --> 00:33:06,937 Take your bag down, yeah? 792 00:33:06,939 --> 00:33:09,276 Yeah, please. Thanks. 793 00:33:29,099 --> 00:33:31,833 Come on. Chop-chop. In the van. 794 00:33:31,835 --> 00:33:34,468 I'm not gonna be able to make it to the airport. 795 00:33:34,470 --> 00:33:36,170 What're you talking about? 796 00:33:36,172 --> 00:33:38,673 Just got some things I need to do. 797 00:33:38,675 --> 00:33:40,944 Your sister's going to America. 798 00:33:40,946 --> 00:33:43,612 Yeah, I know. Just can't get out of it. 799 00:33:43,614 --> 00:33:46,815 It's fine. If he's busy. 800 00:33:46,817 --> 00:33:47,818 All right. 801 00:33:53,425 --> 00:33:54,958 Sorry, I just got things to do. 802 00:33:54,960 --> 00:33:56,592 I get it. It's cool. 803 00:33:56,594 --> 00:33:58,027 (INHALES SHARPLY) 804 00:33:58,029 --> 00:33:59,200 All right, well then... 805 00:34:08,875 --> 00:34:10,308 Good luck with it all. 806 00:34:10,310 --> 00:34:11,709 Good luck with the baby. 807 00:34:11,711 --> 00:34:13,681 Yeah, yeah. Cheers. 808 00:34:18,286 --> 00:34:19,254 Okay. 809 00:34:20,322 --> 00:34:21,887 ZAK: Don't cry. 810 00:34:21,889 --> 00:34:23,123 Huh? 811 00:34:23,125 --> 00:34:26,193 At the airport. You know what Mum's like. 812 00:34:26,195 --> 00:34:27,696 If you're crying, she'll start crying 813 00:34:27,698 --> 00:34:30,131 and then you're not gonna wanna go, are you? 814 00:34:30,133 --> 00:34:32,533 So just put your hood up, don't look back. 815 00:34:32,535 --> 00:34:34,069 (ENGINE STARTS) 816 00:34:34,071 --> 00:34:35,505 Okay. 817 00:34:42,813 --> 00:34:44,015 (VAN DOOR CLOSES) 818 00:34:58,431 --> 00:35:00,197 - Bye. - Bye. 819 00:35:00,199 --> 00:35:01,868 - Bye. - Bye. 820 00:35:03,435 --> 00:35:04,768 (CRYING) Oh, God. 821 00:35:04,770 --> 00:35:06,506 Come on. You're all right. Be strong. 822 00:35:11,811 --> 00:35:13,510 (CRYING) 823 00:35:13,512 --> 00:35:15,446 I really wish Zak was coming with me. 824 00:35:15,448 --> 00:35:16,884 Yeah, we all do, love. 825 00:35:18,819 --> 00:35:20,219 Can you take care of him? 826 00:35:20,221 --> 00:35:21,420 He'll be all right. 827 00:35:21,422 --> 00:35:23,855 He's the tough one of the family. 828 00:35:23,857 --> 00:35:25,691 When I was living on the streets, I didn't think... 829 00:35:25,693 --> 00:35:27,561 I'd be lucky enough to have kids. 830 00:35:27,563 --> 00:35:31,766 Let alone one with the talent to get bloody rich and famous. 831 00:35:31,768 --> 00:35:33,900 You go get it, baby, okay. You're amazing. 832 00:35:33,902 --> 00:35:35,471 You're absolutely amazing. 833 00:35:37,941 --> 00:35:40,375 You're gonna be a star, babe. 834 00:35:40,377 --> 00:35:41,442 Okay, I'm gonna go. 835 00:35:41,444 --> 00:35:42,609 - Go on. - JULIA: Don't go. 836 00:35:42,611 --> 00:35:44,947 - I love you. I love you. - Proud of you, babe. 837 00:35:44,949 --> 00:35:46,749 FRIENDS: Bye, Raya. 838 00:35:46,751 --> 00:35:48,282 Love you, Ray. 839 00:35:48,284 --> 00:35:49,952 (ALL BIDDING FAREWELL) 840 00:35:49,954 --> 00:35:52,724 RICKY: Love you, babe. I love you, princess. 841 00:35:54,191 --> 00:35:55,792 JULIA: We're proud of you, darling. 842 00:35:55,794 --> 00:35:57,160 RICKY: Come on, babe. 843 00:35:57,162 --> 00:35:59,595 JULIA: Love you! We're gonna miss you! 844 00:35:59,597 --> 00:36:01,433 You're gonna be amazing. 845 00:36:03,969 --> 00:36:06,305 (INDISTINCT) 846 00:36:07,072 --> 00:36:08,908 (ROCK MUSIC PLAYING) 847 00:37:14,014 --> 00:37:15,079 MADISON: Hey. 848 00:37:15,081 --> 00:37:16,183 Hey. 849 00:37:17,483 --> 00:37:19,517 - NXT? - SARAYA: Uh, yeah, hi. 850 00:37:19,519 --> 00:37:21,419 - Us, too. How's it going? - Good. 851 00:37:21,421 --> 00:37:25,256 I'm all right. Long flight. Tired. Hi. 852 00:37:25,258 --> 00:37:27,158 - Oh, I'm Kirsten. - Hi. 853 00:37:27,160 --> 00:37:29,362 - Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi. - Oh. Hi. 854 00:37:29,364 --> 00:37:31,764 - Hey, I'm Madison. - Hi. I'm Saraya. 855 00:37:31,766 --> 00:37:34,567 No, Britani. Wait, Paige. 856 00:37:34,569 --> 00:37:35,768 I love your accent. 857 00:37:35,770 --> 00:37:37,406 You sound like a Nazi in a movie. 858 00:37:38,172 --> 00:37:40,173 Oh, thank you. 859 00:37:40,175 --> 00:37:41,408 (IN BRITISH ACCENT) Thank you. 860 00:37:41,410 --> 00:37:43,577 (IN NORMAL ACCENT) I love that. Say something else. 861 00:37:43,579 --> 00:37:44,711 Like what? 862 00:37:44,713 --> 00:37:47,448 Uh, anything. Here. Read something. 863 00:37:47,450 --> 00:37:49,083 Okay. 864 00:37:49,085 --> 00:37:50,784 Uh... 865 00:37:50,786 --> 00:37:53,755 "The sudden fire claimed the lives of five orphans." 866 00:37:53,757 --> 00:37:55,623 I love it. 867 00:37:55,625 --> 00:37:57,425 "The charred remains of the children 868 00:37:57,427 --> 00:37:59,562 could only be identified from dental records." 869 00:37:59,564 --> 00:38:02,064 - So sexy, right? - MADISON: So sexy. 870 00:38:02,066 --> 00:38:04,369 I am so jealous of you right now. 871 00:38:05,202 --> 00:38:06,271 Thank you. 872 00:38:18,050 --> 00:38:19,586 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:38:26,258 --> 00:38:28,296 (INDISTINCT SHOUTING) 874 00:38:32,399 --> 00:38:33,401 Welcome. 875 00:38:34,569 --> 00:38:36,604 Well, this is where we assess you... 876 00:38:36,606 --> 00:38:39,472 and see whether or not you get to go on to WWE. 877 00:38:39,474 --> 00:38:42,374 Look to your left. To your right. 878 00:38:42,376 --> 00:38:43,742 Before you leave Orlando, 879 00:38:43,744 --> 00:38:45,946 at least one of you will be a stripper. 880 00:38:45,948 --> 00:38:48,582 How many of you wanna be on the WWE main roster? 881 00:38:48,584 --> 00:38:49,750 ALL: Yes, Coach! 882 00:38:49,752 --> 00:38:51,852 Would you like to be WWE World Champion? 883 00:38:51,854 --> 00:38:53,254 ALL: Yes, Coach! 884 00:38:53,256 --> 00:38:54,522 What I'm determined to find out is, 885 00:38:54,524 --> 00:38:56,124 do you want it bad enough... 886 00:38:56,126 --> 00:38:58,126 to push your ass past what you think 887 00:38:58,128 --> 00:38:59,862 you're physically capable of? 888 00:38:59,864 --> 00:39:00,996 ALL: Yes, Coach! 889 00:39:00,998 --> 00:39:02,197 There's two ways out. 890 00:39:02,199 --> 00:39:05,602 Either I cut you, or you ask for the horn. 891 00:39:05,604 --> 00:39:06,803 Because you know 892 00:39:06,805 --> 00:39:08,937 that you got yourself in over your head. 893 00:39:08,939 --> 00:39:11,174 All you gotta do is squeeze it, makes it all stop. 894 00:39:11,176 --> 00:39:12,774 - Would you like the horn? - No, Coach! 895 00:39:12,776 --> 00:39:13,943 - You. - No, Coach. 896 00:39:13,945 --> 00:39:15,579 - Anybody want the horn? - ALL: No, Coach! 897 00:39:15,581 --> 00:39:20,284 Good! Welcome to the suck. Let's have some fun. 898 00:39:20,286 --> 00:39:21,719 (ROCK MUSIC PLAYING) 899 00:39:21,721 --> 00:39:22,822 HUTCH: Go! 900 00:39:24,224 --> 00:39:25,557 Set! 901 00:39:25,559 --> 00:39:27,495 Keep moving, guys. Keep moving. 902 00:39:30,798 --> 00:39:31,963 Down! 903 00:39:31,965 --> 00:39:33,033 Up! 904 00:39:33,835 --> 00:39:35,402 Down! 905 00:39:35,404 --> 00:39:37,172 Bump! And again! 906 00:39:38,339 --> 00:39:40,072 - Squeeze the horn and go home! - ALL: No, Coach! 907 00:39:40,074 --> 00:39:41,143 - Squeeze the horn! - No! 908 00:39:43,679 --> 00:39:45,678 (KIDS LAUGHING) 909 00:39:45,680 --> 00:39:49,916 (SINGING) I ain't goin' back Till the bottle runs dry 910 00:39:49,918 --> 00:39:52,251 I ain't goin' back 911 00:39:52,253 --> 00:39:56,492 Till the car gets high I ain't goin' back 912 00:39:57,527 --> 00:39:59,826 HUTCH: If I do shake your hand, 913 00:39:59,828 --> 00:40:01,598 that means this is the end of the line for you. 914 00:40:04,268 --> 00:40:05,536 Thank you for your time. 915 00:40:11,074 --> 00:40:12,676 I'll see the rest of you tomorrow. 916 00:40:12,678 --> 00:40:14,044 (ALL SIGH IN RELIEF) 917 00:40:14,046 --> 00:40:15,611 MAN: Barry's gone. 918 00:40:15,613 --> 00:40:18,080 ZAK: Take the wrist. 919 00:40:18,082 --> 00:40:22,418 Swing under and take the head. 920 00:40:22,420 --> 00:40:24,890 Good. And again. Come on. 921 00:40:28,462 --> 00:40:31,595 TRAINER: Push, push! Okay, dig deep! 922 00:40:31,597 --> 00:40:33,230 (GRUNTING) 923 00:40:33,232 --> 00:40:35,066 HUTCH: Get on your feet. Get on your feet. 924 00:40:35,068 --> 00:40:36,069 Are we done here? 925 00:40:36,970 --> 00:40:38,203 - (PANTING) - (HONKS) 926 00:40:38,205 --> 00:40:39,973 All right, go to the locker room. 927 00:40:41,377 --> 00:40:43,275 Come on, Paige. Push it, push it up. 928 00:40:43,277 --> 00:40:45,145 What if you gotta do a belly-to-back suplex 929 00:40:45,147 --> 00:40:46,378 and lift someone? 930 00:40:46,380 --> 00:40:47,579 You can't lift them, you drop them 931 00:40:47,581 --> 00:40:48,949 on their head. You'll break their neck. 932 00:40:48,951 --> 00:40:50,282 You'll give me a shit-ton of paperwork. 933 00:40:50,284 --> 00:40:52,586 I hate paperwork. I can barely write, Paige. 934 00:40:52,588 --> 00:40:53,921 Push it! 935 00:40:53,923 --> 00:40:55,890 - (SCREAMING) - (COURTNEY SCREAMING) 936 00:40:55,892 --> 00:40:59,426 Keep going! Nice, big, long push, Courtney! 937 00:40:59,428 --> 00:41:01,128 - Come on! Good girl. - (PANTING) 938 00:41:01,130 --> 00:41:02,964 Come on! 939 00:41:02,966 --> 00:41:05,766 - A nice, long, deep push. - (CONTINUES SCREAMING) 940 00:41:05,768 --> 00:41:07,270 (BABY CRYING) 941 00:41:22,020 --> 00:41:23,420 HUTCH: Good morning, wrestling nerds. 942 00:41:23,422 --> 00:41:24,754 ALL: Good morning, Coach! 943 00:41:24,756 --> 00:41:26,522 Welcome to promo class. 944 00:41:26,524 --> 00:41:28,491 Now, as you all know, wrestling is storytelling. 945 00:41:28,493 --> 00:41:30,996 It is soap opera in spandex. 946 00:41:30,998 --> 00:41:34,532 Good versus evil. Babyface versus heel. 947 00:41:34,534 --> 00:41:35,633 We do a lot of our storytelling 948 00:41:35,635 --> 00:41:36,733 in the ring with wrestling... 949 00:41:36,735 --> 00:41:37,836 but equally as important, 950 00:41:37,838 --> 00:41:40,138 you must be able to storytell on the mic. 951 00:41:40,140 --> 00:41:42,040 This is an essential part of being able 952 00:41:42,042 --> 00:41:43,808 to get over with the fans. 953 00:41:43,810 --> 00:41:46,812 This is your opportunity to let them know who you are. 954 00:41:46,814 --> 00:41:48,548 Tell them what you're about. 955 00:41:48,550 --> 00:41:51,550 The WWE can put you on the main roster... 956 00:41:51,552 --> 00:41:53,989 but only the fans can keep you there. 957 00:41:54,922 --> 00:41:56,822 Who wants to go first? 958 00:41:56,824 --> 00:41:59,294 My name is Jeri-Lynn. 959 00:41:59,296 --> 00:42:01,495 And I may look like the girl next door... 960 00:42:01,497 --> 00:42:04,866 but underneath this is a firecracker. 961 00:42:04,868 --> 00:42:07,235 And I am going to blow you... 962 00:42:07,237 --> 00:42:10,038 - Excuse me? - ...out of the water! 963 00:42:10,040 --> 00:42:11,306 My 10-year-old just 964 00:42:11,308 --> 00:42:12,706 asked me some questions I don't wanna answer. 965 00:42:12,708 --> 00:42:13,809 - Let's put it together. - Yeah. 966 00:42:13,811 --> 00:42:14,976 - Let's keep it one. - Of course. 967 00:42:14,978 --> 00:42:16,979 My name is Augustus Heights. 968 00:42:16,981 --> 00:42:19,314 - Augustus? - Augustus Heights. 969 00:42:19,316 --> 00:42:20,649 Are you a polo player? 970 00:42:20,651 --> 00:42:22,285 - Uh, no. - Are you gonna 971 00:42:22,287 --> 00:42:23,687 - come out in full polo garb? - No. 972 00:42:23,689 --> 00:42:24,821 How did you come up with Augustus Heights? 973 00:42:24,823 --> 00:42:25,888 It's my name. 974 00:42:25,890 --> 00:42:27,023 - Is it really? - Yeah. 975 00:42:27,025 --> 00:42:28,391 Okay, let's go again. 976 00:42:28,393 --> 00:42:30,161 My name is Augustus Heights. 977 00:42:30,163 --> 00:42:31,929 Are you a guy who's going to inherit a beer company? 978 00:42:31,931 --> 00:42:33,230 - (ALL LAUGHING) - No. 979 00:42:33,232 --> 00:42:34,398 HUTCH: Let's come up with a wrestling name. 980 00:42:34,400 --> 00:42:35,632 Augustus Heights feels like a guy 981 00:42:35,634 --> 00:42:37,936 who's gonna politely ask me for some butter. 982 00:42:37,938 --> 00:42:39,370 (LAUGHING CONTINUES) 983 00:42:39,372 --> 00:42:42,106 My name is Paige. And I am all the rage. 984 00:42:42,108 --> 00:42:44,542 Girls wanna be me. Guys wanna get to know me. 985 00:42:44,544 --> 00:42:46,879 May sound like bragging, but it ain't if it's true. 986 00:42:46,881 --> 00:42:48,781 It ain't about the size of the dog in the fight... 987 00:42:48,783 --> 00:42:50,348 it's about the size of the fight in the dog. 988 00:42:50,350 --> 00:42:53,454 And this dog is about to bite hard! 989 00:42:54,621 --> 00:42:55,789 I love it. 990 00:42:55,791 --> 00:42:57,023 Yeah? 991 00:42:57,025 --> 00:42:58,691 When I heard it 20 years ago. 992 00:42:58,693 --> 00:43:01,262 Those are like lines you could get off a Dixie cup. 993 00:43:01,264 --> 00:43:03,597 Well, people liked it in Norwich, so... 994 00:43:03,599 --> 00:43:04,799 Yeah, but here they have cable, 995 00:43:04,801 --> 00:43:06,167 and running water, and electricity... 996 00:43:06,169 --> 00:43:08,134 and they would've heard their 5-year-old brother... 997 00:43:08,136 --> 00:43:09,404 use it at a dinner table. 998 00:43:09,406 --> 00:43:10,538 You go out and you take that 999 00:43:10,540 --> 00:43:11,906 in front of a live crowd here... 1000 00:43:11,908 --> 00:43:13,607 it's like throwing a pork chop to a bunch of hyenas. 1001 00:43:13,609 --> 00:43:14,976 They're gonna chew you up. 1002 00:43:14,978 --> 00:43:17,546 You gotta find something that's specific to you. 1003 00:43:17,548 --> 00:43:20,215 Something that only you can say. 1004 00:43:20,217 --> 00:43:21,885 All right, let's go. Next. 1005 00:43:23,153 --> 00:43:25,154 My name is Nick Barnes. 1006 00:43:25,156 --> 00:43:27,857 For those of you who don't know me, let me fill you in. 1007 00:43:27,859 --> 00:43:29,091 - Where I come from... - (WHISPERING) 1008 00:43:29,093 --> 00:43:30,826 ...you have to work hard to get what you want. 1009 00:43:30,828 --> 00:43:35,168 But what I see here is a bunch of lazy wannabe wrestlers. 1010 00:43:36,369 --> 00:43:37,904 - (GRUNTS) - (CROWD SHOUTING) 1011 00:43:39,271 --> 00:43:41,775 - MAN: I say, do it! - Do it? Yeah? 1012 00:43:43,644 --> 00:43:45,613 (CROWD CHEERING) 1013 00:43:46,312 --> 00:43:47,347 WRESTLER: All right. 1014 00:43:48,983 --> 00:43:50,348 (YELLS) 1015 00:43:50,350 --> 00:43:51,485 (GROANS) 1016 00:43:52,618 --> 00:43:55,357 - (WRESTLER SHOUTING) - (PANTING) 1017 00:43:56,290 --> 00:43:57,458 (PIN CLATTERS) 1018 00:44:04,834 --> 00:44:06,267 ON PHONE: Go for Hutch. 1019 00:44:06,269 --> 00:44:09,570 Hello, Mr. Morgan? It's Zak Zodiac calling again. 1020 00:44:09,572 --> 00:44:11,707 Just wanted to check up on the tape. 1021 00:44:12,509 --> 00:44:13,674 We reviewed your tape, 1022 00:44:13,676 --> 00:44:16,177 and we were all very impressed. 1023 00:44:16,179 --> 00:44:17,545 Thank you, sir. Thank you, thank you. 1024 00:44:17,547 --> 00:44:19,183 That means a lot. Thank you. 1025 00:44:20,382 --> 00:44:23,521 But the, uh, answer is still no. 1026 00:44:26,825 --> 00:44:29,358 Could I speak to someone else, please, sir? 1027 00:44:29,360 --> 00:44:31,361 Someone higher up maybe. 1028 00:44:31,363 --> 00:44:33,065 I'm afraid not. 1029 00:44:34,834 --> 00:44:38,034 Sir, I don't think you understand. Um... 1030 00:44:38,036 --> 00:44:39,703 You see, this is my dream, this. 1031 00:44:39,705 --> 00:44:41,305 I do understand. 1032 00:44:41,307 --> 00:44:43,008 ZAK: No, no, you don't. 1033 00:44:43,010 --> 00:44:44,976 Look, I have a kid now, sir, 1034 00:44:44,978 --> 00:44:48,579 and I've made my girlfriend promises. 1035 00:44:48,581 --> 00:44:51,015 We're looking for something you don't have. 1036 00:44:51,017 --> 00:44:52,917 What's that, then? 1037 00:44:52,919 --> 00:44:54,486 Something extra. 1038 00:44:54,488 --> 00:44:56,388 - Something extra? - A spark. 1039 00:44:56,390 --> 00:44:59,390 I have that. I've got that in buckets, mate. 1040 00:44:59,392 --> 00:45:00,659 No, you don't. 1041 00:45:00,661 --> 00:45:02,030 Yes, I do. I do. 1042 00:45:02,931 --> 00:45:03,999 No, you don't. 1043 00:45:04,833 --> 00:45:06,735 And what? But my sister does? 1044 00:45:09,939 --> 00:45:11,604 Let it go, son. 1045 00:45:11,606 --> 00:45:14,941 Please, please don't do this. All right. Don't do this. 1046 00:45:14,943 --> 00:45:16,109 Let it go. 1047 00:45:16,111 --> 00:45:17,444 I can't. I can't let it go 1048 00:45:17,446 --> 00:45:19,783 because this is all I can do, right? 1049 00:45:21,217 --> 00:45:24,186 Then you'll have to find something else. 1050 00:45:24,188 --> 00:45:25,920 - Goodbye. - I... 1051 00:45:25,922 --> 00:45:27,190 (LINE DISCONNECTS) 1052 00:45:32,229 --> 00:45:33,597 Jesus... 1053 00:45:42,574 --> 00:45:44,277 (INDISTINCT CHATTER) 1054 00:45:46,812 --> 00:45:48,081 (BOTH GRUNTING) 1055 00:45:50,985 --> 00:45:53,617 Oh, my God. I'm so sorry. Are you okay? 1056 00:45:53,619 --> 00:45:54,753 You're supposed to pull it, 1057 00:45:54,755 --> 00:45:56,220 not actually kick me in the ovaries. 1058 00:45:56,222 --> 00:45:57,723 I'm sorry. 1059 00:45:57,725 --> 00:45:59,893 Okay. Doesn't matter. Let's go again. 1060 00:46:02,930 --> 00:46:04,730 - (GROANS) - Oh, my... 1061 00:46:04,732 --> 00:46:05,964 I'm so sorry. 1062 00:46:05,966 --> 00:46:07,967 - What was that? - It was a mistake. 1063 00:46:07,969 --> 00:46:09,168 Yeah, no, I know wrestlers 1064 00:46:09,170 --> 00:46:10,737 that are paralyzed from mistakes. 1065 00:46:10,739 --> 00:46:12,439 Where did you wrestle before? 1066 00:46:12,441 --> 00:46:13,673 I didn't. 1067 00:46:13,675 --> 00:46:14,943 So, what did you do? 1068 00:46:15,811 --> 00:46:16,980 I was a model. 1069 00:46:18,647 --> 00:46:21,015 Okay, um... 1070 00:46:21,017 --> 00:46:23,852 Right. You need to look at me so I know when to move. 1071 00:46:23,854 --> 00:46:25,087 Okay. 1072 00:46:28,992 --> 00:46:30,860 (GROANS) 1073 00:46:30,862 --> 00:46:32,697 - Oh, my God! - Jesus! 1074 00:46:33,998 --> 00:46:35,197 What happened? 1075 00:46:35,199 --> 00:46:37,198 She slapped her. Like a for-real slap. 1076 00:46:37,200 --> 00:46:39,035 No. It was a receipt. 1077 00:46:39,037 --> 00:46:40,937 - Looked like a slap. - It's called a receipt. 1078 00:46:40,939 --> 00:46:42,671 You botch a move, you get a receipt. 1079 00:46:42,673 --> 00:46:44,607 - All right, apologize. - For what? 1080 00:46:44,609 --> 00:46:45,943 Receipts are important. 1081 00:46:45,945 --> 00:46:47,545 It teaches you not to make the same mistake twice. 1082 00:46:47,547 --> 00:46:49,847 We don't give receipts here. I said apologize. 1083 00:46:49,849 --> 00:46:52,048 Well, you should. They'd pick things up a lot quicker. 1084 00:46:52,050 --> 00:46:53,217 When I was learning, 1085 00:46:53,219 --> 00:46:54,784 I got loads of receipts from my brother. 1086 00:46:54,786 --> 00:46:56,488 This isn't some inbred, backyard wrestling unit. 1087 00:46:56,490 --> 00:46:57,689 This is the NXT. 1088 00:46:57,691 --> 00:46:59,825 We don't do the receipt stuff around here. 1089 00:46:59,827 --> 00:47:01,359 So, if I ask you to apologize 1090 00:47:01,361 --> 00:47:03,160 or do anything else, I expect you to do it. 1091 00:47:03,162 --> 00:47:04,395 I was just teaching her how to... 1092 00:47:04,397 --> 00:47:07,069 Paige, I just asked you to apologize! 1093 00:47:10,505 --> 00:47:12,237 I'm sorry. 1094 00:47:12,239 --> 00:47:13,375 It's fine. 1095 00:47:15,711 --> 00:47:18,180 All right. Get back at it. 1096 00:47:19,381 --> 00:47:21,384 (INDISTINCT CHATTER) 1097 00:47:22,684 --> 00:47:23,851 MADISON: You okay? 1098 00:47:23,853 --> 00:47:25,152 KIRSTEN: Yeah. You wanna switch up? 1099 00:47:25,154 --> 00:47:27,221 JERI-LYNN: Yeah, yeah, I'll switch in. 1100 00:47:27,223 --> 00:47:29,690 SARAYA: I miss you all so much. 1101 00:47:29,692 --> 00:47:32,192 I just lie awake, thinking about what you're all doing. 1102 00:47:32,194 --> 00:47:34,363 I haven't even met Caden yet! 1103 00:47:34,365 --> 00:47:36,097 You ain't missing much, just shitting and pissing. 1104 00:47:36,099 --> 00:47:37,932 JULIA: How's the training, love? 1105 00:47:37,934 --> 00:47:39,101 It's really hard. 1106 00:47:39,103 --> 00:47:40,302 RICKY: I mean, it's meant to be hard. 1107 00:47:40,304 --> 00:47:42,106 If it was easy, any poor bastard could do it. 1108 00:47:43,442 --> 00:47:44,841 JULIA: What's your competition like? 1109 00:47:44,843 --> 00:47:47,109 Hmm. All the other girls are gorgeous. 1110 00:47:47,111 --> 00:47:48,277 Yeah, they've probably been chosen 1111 00:47:48,279 --> 00:47:49,645 for their looks, unlike you. 1112 00:47:49,647 --> 00:47:51,714 - Thanks, Mum. - No, I don't mean that, do I? 1113 00:47:51,716 --> 00:47:52,983 I just mean that WWE, 1114 00:47:52,985 --> 00:47:55,186 they take on models and cheerleaders and girls 1115 00:47:55,188 --> 00:47:56,353 that just wanna get famous 1116 00:47:56,355 --> 00:47:57,787 jiggling their tits and their ass. 1117 00:47:57,789 --> 00:47:59,557 They don't have girls with wrestling experience like you. 1118 00:47:59,559 --> 00:48:01,025 You're gonna blow them out of the water. 1119 00:48:01,027 --> 00:48:02,361 Maybe. (CHUCKLES) 1120 00:48:02,363 --> 00:48:04,263 RICKY: Ever since we announced you'd been signed... 1121 00:48:04,265 --> 00:48:07,765 it has gone absolutely mental over here. 1122 00:48:07,767 --> 00:48:10,067 We are selling a ton of merchandise. 1123 00:48:10,069 --> 00:48:11,071 What merchandise? 1124 00:48:12,907 --> 00:48:14,373 (CHUCKLES) 1125 00:48:14,375 --> 00:48:15,442 Who's that? 1126 00:48:15,444 --> 00:48:17,110 - It's you, innit? - You. 1127 00:48:17,112 --> 00:48:18,280 Who's making them? 1128 00:48:19,447 --> 00:48:21,146 (INDISTINCT CHATTER) 1129 00:48:21,148 --> 00:48:22,582 Are you running a sweatshop? 1130 00:48:22,584 --> 00:48:24,283 It is not a sweatshop! 1131 00:48:24,285 --> 00:48:25,953 Nah, in a sweatshop, you get paid. 1132 00:48:25,955 --> 00:48:29,223 All right, no more rice for you, huh? 1133 00:48:29,225 --> 00:48:30,624 Hey, babe... 1134 00:48:30,626 --> 00:48:32,326 number one best-selling item. 1135 00:48:32,328 --> 00:48:33,494 Ho-ho. 1136 00:48:33,496 --> 00:48:34,762 Signed picture. 1137 00:48:34,764 --> 00:48:35,864 But who's signing them? 1138 00:48:35,866 --> 00:48:38,132 Who do you think? I got RSI. 1139 00:48:38,134 --> 00:48:40,836 Yeah, but that is from wanking, not writing. 1140 00:48:40,838 --> 00:48:42,838 Wait. Guys, "Paige" should have an "I" in it. 1141 00:48:42,840 --> 00:48:44,640 Should it? 1142 00:48:44,642 --> 00:48:47,010 Puh, ah... Ah, yeah. 1143 00:48:47,012 --> 00:48:49,010 Yeah. It doesn't matter. 1144 00:48:49,012 --> 00:48:50,681 None of our fans can read anyway. 1145 00:48:50,683 --> 00:48:53,415 Listen, I had a brainwave about the Christmassacre. 1146 00:48:53,417 --> 00:48:56,654 Zak Zodiac versus the WWE's... 1147 00:48:56,656 --> 00:48:59,355 - Paige! - Paige! 1148 00:48:59,357 --> 00:49:01,091 I don't know, Dad. I'm not sure. 1149 00:49:01,093 --> 00:49:02,193 RICKY: You're gonna win. 1150 00:49:02,195 --> 00:49:03,361 The fans will love it. 1151 00:49:03,363 --> 00:49:04,894 What do you think, Zak? 1152 00:49:04,896 --> 00:49:07,698 Zak loves the idea! We sold a lot of tickets, babe. 1153 00:49:07,700 --> 00:49:09,667 Wait, you sold tickets? Without telling me? 1154 00:49:09,669 --> 00:49:12,638 We're telling you now. 1155 00:49:12,640 --> 00:49:15,540 Look at that. Look at that! That's all you. 1156 00:49:15,542 --> 00:49:17,009 You should be proud. 1157 00:49:17,011 --> 00:49:18,978 You're doing that for your family. 1158 00:49:18,980 --> 00:49:20,445 Now, imagine you get on the main roster. Huh? 1159 00:49:20,447 --> 00:49:21,650 We'll make millions! 1160 00:49:23,684 --> 00:49:25,784 What if I don't get on the main roster? 1161 00:49:25,786 --> 00:49:29,122 What? Don't talk like that, darling. 1162 00:49:29,124 --> 00:49:33,093 Look, you just work hard, yeah? Keep focused. 1163 00:49:33,095 --> 00:49:35,194 We're all proud of you. We believe in you. 1164 00:49:35,196 --> 00:49:36,997 RICKY: Yeah. Bye, babe. 1165 00:49:36,999 --> 00:49:38,833 - Love you, Raya! We love you! - Bye. 1166 00:49:38,835 --> 00:49:40,670 FRIENDS: Bye! Love you! 1167 00:49:47,845 --> 00:49:49,845 MADISON: He's not the smartest cookie. 1168 00:49:49,847 --> 00:49:52,214 Yeah, he's been dropped on his head too many times. 1169 00:49:52,216 --> 00:49:54,216 - Hey! - (CHUCKLING) 1170 00:49:54,218 --> 00:49:57,487 I just wanted to explain the receipt. 1171 00:49:57,489 --> 00:50:01,058 I got a bit nervous, because Kirsten... 1172 00:50:01,060 --> 00:50:03,559 up until a few months ago, she was just a model. 1173 00:50:03,561 --> 00:50:05,929 Sometimes, WWE, they hire girls... 1174 00:50:05,931 --> 00:50:07,664 who just wanna jiggle their tits and ass 1175 00:50:07,666 --> 00:50:09,167 and get famous, basically. 1176 00:50:09,169 --> 00:50:11,672 Like cheerleaders, models, dancers, whatever. 1177 00:50:12,372 --> 00:50:13,374 I was a model. 1178 00:50:14,374 --> 00:50:15,539 Ah, right. 1179 00:50:15,541 --> 00:50:16,543 Cheerleader. 1180 00:50:18,045 --> 00:50:19,677 Cool. 1181 00:50:19,679 --> 00:50:22,183 Well, at least you're not dancers. (CHUCKLES) 1182 00:50:26,122 --> 00:50:27,290 I'm... 1183 00:50:27,789 --> 00:50:29,356 (SIGHS) 1184 00:50:29,358 --> 00:50:30,926 See you later! 1185 00:50:32,193 --> 00:50:33,526 - Ladies and gentlemen... - (CROWD CHEERING) 1186 00:50:33,528 --> 00:50:35,128 ...we are NXT! 1187 00:50:35,130 --> 00:50:38,265 And the future is now! 1188 00:50:38,267 --> 00:50:40,600 Introducing to the WWE Universe 1189 00:50:40,602 --> 00:50:41,969 for the very first time... 1190 00:50:41,971 --> 00:50:44,304 Madison! 1191 00:50:44,306 --> 00:50:45,943 (CROWD CHEERING) 1192 00:50:49,079 --> 00:50:52,914 Please welcome Jeri-Lynn! 1193 00:50:52,916 --> 00:50:55,118 (CROWD CHEERING) 1194 00:50:55,120 --> 00:50:58,390 Welcome Kirsten! 1195 00:50:59,189 --> 00:51:00,758 MAN: I love you, Kirsten! 1196 00:51:02,394 --> 00:51:04,762 ANNOUNCER: All the way from the UK... 1197 00:51:04,764 --> 00:51:08,965 Paige! 1198 00:51:08,967 --> 00:51:11,404 (CHEERING STOPS) 1199 00:51:15,776 --> 00:51:17,341 MAN 1: Yeah, this is what I paid for, 1200 00:51:17,343 --> 00:51:19,310 three hot chicks and my dead grandmother. 1201 00:51:19,312 --> 00:51:21,346 (CROWD LAUGHING) 1202 00:51:21,348 --> 00:51:22,613 Look on the bright side. 1203 00:51:22,615 --> 00:51:24,784 At least she's not in a bikini. 1204 00:51:24,786 --> 00:51:26,985 (CROWD BOOING) 1205 00:51:26,987 --> 00:51:31,123 And now it's time for the WWE Divas Promo Challenge! 1206 00:51:31,125 --> 00:51:33,863 (ALL CHEERING) 1207 00:51:38,300 --> 00:51:41,801 My name is Kirsten. 1208 00:51:41,803 --> 00:51:46,540 And I'm the future of NXT. 1209 00:51:46,542 --> 00:51:49,844 And the future looks good! 1210 00:51:49,846 --> 00:51:51,612 (CROWD CHEERING) 1211 00:51:51,614 --> 00:51:54,450 But what can I say about Paige? 1212 00:51:54,452 --> 00:51:56,151 MAN 2: Where's your black cat? 1213 00:51:56,153 --> 00:51:58,323 I could say, I'm gonna rearrange your teeth. 1214 00:51:58,889 --> 00:52:00,323 CROWD: Ooh! 1215 00:52:00,325 --> 00:52:03,460 But you're British, I'd be doing you a favor! 1216 00:52:03,462 --> 00:52:05,398 (ALL LAUGHING) 1217 00:52:06,998 --> 00:52:09,531 Now, the world can be a very dark place. 1218 00:52:09,533 --> 00:52:13,637 That's why people want sunshine and glamour. 1219 00:52:13,639 --> 00:52:17,541 Which is why I'm gonna stick your broomstick up your butt 1220 00:52:17,543 --> 00:52:20,744 and fly you home to Hogwarts! 1221 00:52:20,746 --> 00:52:23,417 (CROWD CHEERING) 1222 00:52:32,193 --> 00:52:33,559 MAN 3: What you got? 1223 00:52:33,561 --> 00:52:35,030 (BREATHING HEAVILY) 1224 00:52:37,932 --> 00:52:40,334 MAN 4: Come on, Ozzy Osbourne! 1225 00:52:40,336 --> 00:52:41,535 Sing something! 1226 00:52:41,537 --> 00:52:43,372 (ALL LAUGHING) 1227 00:52:46,040 --> 00:52:50,244 Speak! The power of Christ compels you! 1228 00:52:50,246 --> 00:52:52,547 WOMAN: We can't hear you! 1229 00:52:52,549 --> 00:52:55,250 - (CHANTING) We can't hear you! - (CLAPPING RHYTHMICALLY) 1230 00:52:55,252 --> 00:52:57,786 We can't hear you! 1231 00:52:57,788 --> 00:52:59,789 We can't hear you! 1232 00:52:59,791 --> 00:53:01,624 You just suck! 1233 00:53:01,626 --> 00:53:03,058 (BOOING) 1234 00:53:03,060 --> 00:53:04,930 MAN 5: Freak! 1235 00:53:13,105 --> 00:53:14,804 KIRSTEN: Yeah, gonna have to get used to it, though. 1236 00:53:14,806 --> 00:53:16,408 JERI-LYNN: Yeah. MADISON: Yeah, absolutely. 1237 00:53:17,576 --> 00:53:18,578 Hey, you okay? 1238 00:53:20,479 --> 00:53:21,548 Mmm-hmm. 1239 00:53:23,316 --> 00:53:25,419 (INDISTINCT CHATTER) 1240 00:53:43,405 --> 00:53:44,939 (CRYING) 1241 00:53:49,245 --> 00:53:51,647 - (BABY CRYING) - (INDISTINCT TV CHATTER) 1242 00:54:04,260 --> 00:54:06,463 Jesus Christ, Zak! 1243 00:54:07,332 --> 00:54:08,967 (SHUSHES) 1244 00:54:10,301 --> 00:54:12,537 (BABY CONTINUES CRYING) 1245 00:54:14,539 --> 00:54:16,175 (PHONE RINGING) 1246 00:54:26,720 --> 00:54:30,791 Hello! You've reached Zak. Please leave a message. 1247 00:54:48,677 --> 00:54:50,713 (INDISTINCT CHATTER) 1248 00:54:53,682 --> 00:54:55,485 Zak's here, Zak's here! Y'all, let's go, let's go. 1249 00:54:58,087 --> 00:54:59,656 All right, let's go. Come on! Let's do this! 1250 00:55:04,429 --> 00:55:06,229 What's going on? 1251 00:55:08,733 --> 00:55:09,832 Why'd he just leave like that? 1252 00:55:09,834 --> 00:55:10,899 Dude? 1253 00:55:10,901 --> 00:55:12,166 Guys, we're not wrestling. 1254 00:55:12,168 --> 00:55:13,369 I take it we're not wrestling today. 1255 00:55:13,371 --> 00:55:14,603 Yeah. 1256 00:55:14,605 --> 00:55:16,408 (INDISTINCT CHATTER) 1257 00:55:25,050 --> 00:55:26,186 (SIGHS) 1258 00:55:28,019 --> 00:55:29,956 (INDISTINCT CHATTER) 1259 00:55:47,242 --> 00:55:49,378 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 1260 00:56:00,923 --> 00:56:02,726 (INDISTINCT CHATTER) 1261 00:56:08,264 --> 00:56:09,429 - Hey! - Hey! 1262 00:56:09,431 --> 00:56:11,099 Hey! 1263 00:56:11,101 --> 00:56:12,635 You're blonde! 1264 00:56:12,637 --> 00:56:13,803 SARAYA: Yeah. 1265 00:56:13,805 --> 00:56:15,937 Thought I'd change it up a bit. 1266 00:56:15,939 --> 00:56:17,472 Who did it? 1267 00:56:17,474 --> 00:56:18,774 I did it myself. 1268 00:56:18,776 --> 00:56:19,841 - KIRSTEN: Really? - Last night, yeah. 1269 00:56:19,843 --> 00:56:21,647 - Right on. (CHUCKLES) - Nice! 1270 00:56:22,313 --> 00:56:23,480 And you're so tan! 1271 00:56:23,482 --> 00:56:24,813 I did that myself, too. 1272 00:56:24,815 --> 00:56:26,583 - Looks so natural. - Nice! 1273 00:56:26,585 --> 00:56:28,250 It's good to change it up. 1274 00:56:28,252 --> 00:56:29,455 - Yeah. - Sometimes, I wanna do that. 1275 00:56:31,157 --> 00:56:32,492 Did someone break up with you? 1276 00:56:33,358 --> 00:56:34,593 No. 1277 00:56:39,032 --> 00:56:40,165 Whatever. 1278 00:56:40,167 --> 00:56:41,266 Well, should we load up? 1279 00:56:41,268 --> 00:56:42,366 BOTH: Yeah! 1280 00:56:42,368 --> 00:56:43,704 Yeah, we'll go get a seat. 1281 00:56:49,845 --> 00:56:52,945 HUTCH: This is our last day before the holiday! 1282 00:56:52,947 --> 00:56:54,981 I'm not gonna have your asses for a week! 1283 00:56:54,983 --> 00:56:58,883 So, please, show me that you wanna be here! 1284 00:56:58,885 --> 00:57:00,789 (BOTH GRUNTING) 1285 00:57:06,895 --> 00:57:08,230 Fight for it! 1286 00:57:09,666 --> 00:57:11,368 (ALL GRUNTING) 1287 00:57:18,074 --> 00:57:19,908 Come on! Get her out of the ring! 1288 00:57:19,910 --> 00:57:22,379 Let me see how bad you want it! 1289 00:57:28,987 --> 00:57:30,586 HUTCH: Next group up! 1290 00:57:30,588 --> 00:57:31,989 (WHISTLE BLOWS) 1291 00:57:31,991 --> 00:57:33,425 (ALL PANTING) 1292 00:57:36,362 --> 00:57:38,562 Don't be shy with those! 1293 00:57:38,564 --> 00:57:39,666 (GRUNTS) 1294 00:57:42,870 --> 00:57:45,236 You wanna headline WrestleMania. 1295 00:57:45,238 --> 00:57:47,574 You wanna be Divas Champion, then show me! 1296 00:57:51,946 --> 00:57:53,047 All right, come on, ladies! 1297 00:57:58,119 --> 00:58:01,722 Here we go! Look who got a makeover to come in last! 1298 00:58:01,724 --> 00:58:03,388 (PANTING) 1299 00:58:03,390 --> 00:58:05,358 Come on! You look like a snow leopard! 1300 00:58:05,360 --> 00:58:07,127 Thank God for the camouflage pants 1301 00:58:07,129 --> 00:58:09,132 so the hunters can't see you in the sand! 1302 00:58:10,600 --> 00:58:12,433 Flip the tire three times! 1303 00:58:12,435 --> 00:58:15,134 (ALL GRUNTING) 1304 00:58:15,136 --> 00:58:17,208 Three times! Come on, English, let's go! 1305 00:58:30,654 --> 00:58:33,589 That's two. Come on. 1306 00:58:33,591 --> 00:58:34,656 How're you gonna flip a girl 1307 00:58:34,658 --> 00:58:35,992 five nights a week in a ring... 1308 00:58:35,994 --> 00:58:39,965 if you can't even flip a vulcanized rubber circle? 1309 00:58:44,536 --> 00:58:45,937 Oh, shit! I can't! 1310 00:58:45,939 --> 00:58:48,439 (GROANS) I can't... 1311 00:58:48,441 --> 00:58:49,976 (PANTING) 1312 00:58:52,979 --> 00:58:54,113 Put yourself out of your misery. 1313 00:59:06,829 --> 00:59:09,265 Next group up! Bar's been lowered! 1314 00:59:10,031 --> 00:59:12,100 (PANTING) 1315 00:59:15,205 --> 00:59:17,273 (INDISTINCT CHATTER) 1316 00:59:26,718 --> 00:59:29,051 I don't even know if I wanna be here anymore. 1317 00:59:29,053 --> 00:59:30,618 Talk about me again behind my back... 1318 00:59:30,620 --> 00:59:32,053 and I swear I'll give you more than a receipt. 1319 00:59:32,055 --> 00:59:33,456 I wasn't talking about you. 1320 00:59:33,458 --> 00:59:34,657 SARAYA: You are so fake. 1321 00:59:34,659 --> 00:59:35,891 - No one was talking about you. - Oh, my God. 1322 00:59:35,893 --> 00:59:37,527 - I saw you! - We weren't talking about you! 1323 00:59:37,529 --> 00:59:38,628 What, do you think I'm stupid? 1324 00:59:38,630 --> 00:59:40,163 I've been sat right there just watching you! 1325 00:59:40,165 --> 00:59:41,667 We're talking about her. 1326 00:59:43,202 --> 00:59:44,367 Who is she? 1327 00:59:44,369 --> 00:59:45,903 My daughter... 1328 00:59:45,905 --> 00:59:48,004 who I haven't seen in four months because I'm here... 1329 00:59:48,006 --> 00:59:51,010 putting up with your shit, so she can have a better life. 1330 00:59:52,245 --> 00:59:53,511 I didn't know you had a daughter. 1331 00:59:53,513 --> 00:59:56,580 No, you don't know anything about me. 1332 00:59:56,582 --> 00:59:58,685 Or them, or about our lives, or why we're here. 1333 00:59:59,719 --> 01:00:01,988 Well, you never told me. 1334 01:00:01,990 --> 01:00:03,689 You never asked. 1335 01:00:03,691 --> 01:00:05,256 MADISON: Why would you? 1336 01:00:05,258 --> 01:00:06,427 We're just tits and ass, right? 1337 01:00:30,521 --> 01:00:32,356 HUTCH: Well, the girls took a vote. 1338 01:00:34,792 --> 01:00:37,127 You're the homecoming queen. 1339 01:00:38,562 --> 01:00:39,564 Thanks. 1340 01:00:42,132 --> 01:00:44,436 How do you think this ends for you? 1341 01:00:47,473 --> 01:00:50,874 On the main roster. Divas Champion. 1342 01:00:50,876 --> 01:00:52,209 You realize that today 1343 01:00:52,211 --> 01:00:54,412 was about proving that you deserve that. 1344 01:00:54,414 --> 01:00:55,415 Right? 1345 01:00:57,383 --> 01:00:58,749 I'll start proving myself 1346 01:00:58,751 --> 01:01:01,485 when you put me with real wrestlers. 1347 01:01:01,487 --> 01:01:03,623 Wrestlers like my brother. 1348 01:01:04,625 --> 01:01:06,926 Your brother's a journeyman. 1349 01:01:06,928 --> 01:01:08,827 - (SCOFFS) No. - Yes. 1350 01:01:08,829 --> 01:01:11,430 - No! - There are stars... 1351 01:01:11,432 --> 01:01:12,932 and there's journeymen who take the hits... 1352 01:01:12,934 --> 01:01:14,166 that make the stars look good. 1353 01:01:14,168 --> 01:01:15,734 And your brother's a journeyman. 1354 01:01:15,736 --> 01:01:17,003 He's the punching bag. 1355 01:01:17,005 --> 01:01:19,639 He's the guy with the bad shorts with no fanfare. 1356 01:01:19,641 --> 01:01:20,975 No, you bring him here... 1357 01:01:20,977 --> 01:01:24,178 I bring him out here and then what? 1358 01:01:24,180 --> 01:01:26,480 We put him on the road for 200 days a year? 1359 01:01:26,482 --> 01:01:29,184 He's chasing fame that's never gonna come to him? 1360 01:01:29,186 --> 01:01:31,084 His wife starts screwing the garbage man 1361 01:01:31,086 --> 01:01:32,586 'cause he's never around? 1362 01:01:32,588 --> 01:01:35,691 His kid can't remember his face, and for what? 1363 01:01:35,693 --> 01:01:38,627 Maybe he'd get a shot at a pay-per-view event. 1364 01:01:38,629 --> 01:01:40,428 And he would try so hard to make an impression... 1365 01:01:40,430 --> 01:01:42,098 he'd probably let a real star... 1366 01:01:42,100 --> 01:01:45,567 throw him off a 30-foot cage onto a concrete floor. 1367 01:01:45,569 --> 01:01:47,070 Have his shoulder bone... 1368 01:01:47,072 --> 01:01:49,005 just kinda splice right through his rotator cuff... 1369 01:01:49,007 --> 01:01:50,941 tear it clean in half. 1370 01:01:50,943 --> 01:01:52,309 And then the doctor would say, 1371 01:01:52,311 --> 01:01:55,378 "That's it. Your wrestling career is over." 1372 01:01:55,380 --> 01:01:57,281 But why quit then? He wouldn't stop. 1373 01:01:57,283 --> 01:02:00,218 So then the wife would leave him and take the kid. 1374 01:02:00,220 --> 01:02:01,886 And then, he would just keep chasing the pipe dream... 1375 01:02:01,888 --> 01:02:05,156 until he'd end up 4,000 miles away 1376 01:02:05,158 --> 01:02:06,891 from anyone that ever loved him. 1377 01:02:06,893 --> 01:02:09,327 He'd be bitter, and he'd be mean. 1378 01:02:09,329 --> 01:02:10,496 (CHUCKLES) 1379 01:02:10,498 --> 01:02:13,065 And he'd be all by himself... 1380 01:02:13,067 --> 01:02:14,900 just wishing that, God, he could get his kid 1381 01:02:14,902 --> 01:02:16,872 to return his phone call. 1382 01:02:18,140 --> 01:02:21,341 Is that the life that you want for your brother? 1383 01:02:21,343 --> 01:02:23,712 No, I know that wouldn't happen to Zak. 1384 01:02:25,313 --> 01:02:27,016 I didn't think that would happen to me. 1385 01:02:30,420 --> 01:02:32,052 We didn't sign your brother. 1386 01:02:32,054 --> 01:02:33,520 And we shouldn't have signed you. 1387 01:02:33,522 --> 01:02:34,721 You're weak in your body... 1388 01:02:34,723 --> 01:02:36,925 and your spirit's weak. 1389 01:02:36,927 --> 01:02:40,195 You think it's tough now. This is only gonna get harder. 1390 01:02:40,197 --> 01:02:43,064 You should go home. 1391 01:02:43,066 --> 01:02:45,903 Wrestle with your family and be happy. 1392 01:02:47,038 --> 01:02:48,906 That's how this ends for ya. 1393 01:03:01,253 --> 01:03:03,019 (CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 1394 01:03:03,021 --> 01:03:06,924 RICKY: (LAUGHS) It's gonna be four grand up, love. 1395 01:03:06,926 --> 01:03:10,261 There's a big buzz about the Christmassacre, you know. 1396 01:03:10,263 --> 01:03:11,596 I'm thinking that I might have to do 1397 01:03:11,598 --> 01:03:14,736 maybe two nights, babe, if you can hang around. 1398 01:03:22,643 --> 01:03:24,944 JULIA: Bloody hell! Look at that tan! 1399 01:03:24,946 --> 01:03:26,982 Willy Wonka called, he needs you back at the factory. 1400 01:03:28,115 --> 01:03:29,616 Hi, Mum. 1401 01:03:29,618 --> 01:03:31,386 Come here, baby! 1402 01:03:33,924 --> 01:03:35,322 - Who made you do all that? - Huh? 1403 01:03:35,324 --> 01:03:37,925 - All of that. - No one. 1404 01:03:37,927 --> 01:03:40,931 - It's America, it's different. - Right. 1405 01:03:42,100 --> 01:03:43,598 Anyway, how's Caden? How's Courtney? 1406 01:03:43,600 --> 01:03:45,066 - Caden's beautiful, yeah. - Yeah? 1407 01:03:45,068 --> 01:03:46,901 - Yeah. - SARAYA: And how's Zak? 1408 01:03:46,903 --> 01:03:49,138 - Yeah, no, Zak's good. - Yeah? 1409 01:03:49,140 --> 01:03:50,808 - Yeah, he's good. - Okay. 1410 01:03:57,081 --> 01:03:59,317 (ALL SHOUTING) 1411 01:04:03,956 --> 01:04:06,293 (SHOUTING CONTINUES) 1412 01:04:09,028 --> 01:04:10,030 Hey! 1413 01:04:12,799 --> 01:04:14,667 - Hey. - Hey. 1414 01:04:14,669 --> 01:04:16,969 - ZAK: You all right? - How you doing? 1415 01:04:16,971 --> 01:04:18,737 Yeah, good, yeah, good. 1416 01:04:18,739 --> 01:04:20,472 How are you? 1417 01:04:20,474 --> 01:04:22,274 Yeah, well... 1418 01:04:22,276 --> 01:04:25,010 I tried calling you loads of times, but... 1419 01:04:25,012 --> 01:04:28,213 Yeah, my phone's probably been off. Caden... 1420 01:04:28,215 --> 01:04:29,448 Been working a ton. 1421 01:04:29,450 --> 01:04:30,819 Oh, okay. 1422 01:04:34,524 --> 01:04:36,058 How is the States? 1423 01:04:37,259 --> 01:04:39,326 Uh... 1424 01:04:39,328 --> 01:04:42,729 Yeah, I've been wanting to talk to you 1425 01:04:42,731 --> 01:04:44,634 about that, actually. 1426 01:04:45,735 --> 01:04:47,637 - Um... - (ZAK CLEARS THROAT) 1427 01:04:49,540 --> 01:04:50,542 I'm not gonna go back. 1428 01:04:55,645 --> 01:04:58,314 It's harder than we ever thought it would be. 1429 01:04:58,316 --> 01:05:00,353 And I... I can't do it. 1430 01:05:06,324 --> 01:05:07,557 I was hoping you could help me 1431 01:05:07,559 --> 01:05:10,063 tell Mum and Dad about it later. 1432 01:05:12,664 --> 01:05:14,932 - Yeah. Yeah, sure. - RICKY: (ON MIC) Ho, ho, ho! 1433 01:05:14,934 --> 01:05:16,734 Thanks. 1434 01:05:16,736 --> 01:05:18,670 Please welcome... 1435 01:05:18,672 --> 01:05:21,038 the reigning WAW Champion... 1436 01:05:21,040 --> 01:05:24,543 the unstoppable, the untamable... 1437 01:05:24,545 --> 01:05:27,079 Zak Zodiac! 1438 01:05:27,081 --> 01:05:29,752 - (CROWD CHEERING) - (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1439 01:05:37,560 --> 01:05:40,761 And for one night only, in the flesh... 1440 01:05:40,763 --> 01:05:44,297 the next great star of the WWE... 1441 01:05:44,299 --> 01:05:46,802 All the way from America... 1442 01:05:46,804 --> 01:05:50,872 Your homecoming queen, and my baby girl! 1443 01:05:50,874 --> 01:05:53,307 - BOTH: Paige! - (ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1444 01:05:53,309 --> 01:05:54,778 (CROWD CHEERING) 1445 01:05:56,314 --> 01:05:58,716 MAN: Yeah, Paige! WOMAN: We love you, Paige! 1446 01:06:03,587 --> 01:06:05,457 (CHEERING CONTINUES) 1447 01:06:08,461 --> 01:06:09,962 RICKY: All right. Let's go. 1448 01:06:13,632 --> 01:06:14,930 Bit of back and forth. 1449 01:06:14,932 --> 01:06:16,100 You get the better of her. 1450 01:06:16,102 --> 01:06:17,669 Last minute, you smash him up. Yeah? 1451 01:06:17,671 --> 01:06:20,437 - Good, let's go. Yeah? - SARAYA: Mmm-hmm. 1452 01:06:20,439 --> 01:06:21,940 - You ready? Ring the bell! - (BELL RINGS) 1453 01:06:21,942 --> 01:06:24,774 - JULIA: Come on, baby girl! - Come on, Paige! 1454 01:06:24,776 --> 01:06:25,813 (BOTH GRUNTING) 1455 01:06:31,652 --> 01:06:33,288 JULIA: Come on, girl! 1456 01:06:35,691 --> 01:06:37,991 (CROWD EXCLAIMS) 1457 01:06:37,993 --> 01:06:39,258 - (SARAYA GROANS) - (CHEERING) 1458 01:06:39,260 --> 01:06:40,295 Yeah. 1459 01:06:45,534 --> 01:06:46,701 Zak, come on. 1460 01:06:46,703 --> 01:06:47,871 - Zak! - Get out, Zak! 1461 01:06:48,371 --> 01:06:49,773 (GRUNTS) 1462 01:06:50,739 --> 01:06:52,475 - (GROANS) - (CROWD GASPS) 1463 01:06:53,977 --> 01:06:55,046 What's he doing? 1464 01:06:57,647 --> 01:06:58,682 What? 1465 01:07:00,651 --> 01:07:01,686 - Zak! - Zak! 1466 01:07:02,218 --> 01:07:03,385 (GROANS) 1467 01:07:03,387 --> 01:07:05,654 - (CROWD BOOING) - (COUGHING) 1468 01:07:05,656 --> 01:07:06,658 Hey! 1469 01:07:08,460 --> 01:07:10,062 (ALL BOOING) 1470 01:07:13,064 --> 01:07:14,263 Go easy, would you? 1471 01:07:14,265 --> 01:07:15,968 You're going too hard. 1472 01:07:17,202 --> 01:07:18,503 No, no, no! Zak, no! Don't! 1473 01:07:18,505 --> 01:07:20,506 - (ZAK GRUNTS) - (GROANS) 1474 01:07:22,008 --> 01:07:24,176 - Ref, get involved! - REFEREE: I'm warning ya! 1475 01:07:24,178 --> 01:07:25,679 - She's fine, she's fine! - Ease up on her. 1476 01:07:26,580 --> 01:07:28,513 JULIA: Come on, Raya, get up! 1477 01:07:28,515 --> 01:07:29,848 Daddy, I don't know what he's doing. 1478 01:07:29,850 --> 01:07:31,252 Big smile, Raya. Big smiles. 1479 01:07:32,887 --> 01:07:34,256 - (GRUNTS) - Yeah! 1480 01:07:38,025 --> 01:07:39,626 - One! - Yes! 1481 01:07:39,628 --> 01:07:41,693 - Two! - RICKY: Three! 1482 01:07:41,695 --> 01:07:43,364 - REFEREE: No! Two! - No, three! 1483 01:07:43,366 --> 01:07:45,765 REFEREE: That was two. MAN: Get up, Paige! 1484 01:07:45,767 --> 01:07:47,667 - Zak, get off me! - JULIA: No, no, no! 1485 01:07:47,669 --> 01:07:48,935 Let me down, Zak! 1486 01:07:48,937 --> 01:07:50,169 - Don't you dare! - MAN: No! 1487 01:07:50,171 --> 01:07:51,239 SARAYA: Zak! No! 1488 01:07:52,409 --> 01:07:53,943 (CROWD GASPS) 1489 01:07:55,010 --> 01:07:56,744 - One! - Zak! 1490 01:07:56,746 --> 01:07:58,713 - REFEREE: Two! - (CRYING) Let me up! 1491 01:07:58,715 --> 01:08:00,050 - Three! - (BELL RINGS) 1492 01:08:00,717 --> 01:08:03,120 (CROWD BOOING) 1493 01:08:07,191 --> 01:08:09,991 - RICKY: Shut up! - Raya, you all right? 1494 01:08:09,993 --> 01:08:11,963 (BOOING CONTINUES) 1495 01:08:17,436 --> 01:08:18,536 What was that? 1496 01:08:19,737 --> 01:08:22,038 Slam me three times! Is that a joke? 1497 01:08:22,040 --> 01:08:23,873 - Zak? - RICKY: Oi, dickhead! 1498 01:08:23,875 --> 01:08:25,943 You could've broken her neck! 1499 01:08:25,945 --> 01:08:27,110 She was in the ring, too. 1500 01:08:27,112 --> 01:08:28,945 She's a big girl. Give her shit. 1501 01:08:28,947 --> 01:08:31,150 She does what she's told! She follows the script! 1502 01:08:31,152 --> 01:08:32,720 Does she? 1503 01:08:33,386 --> 01:08:35,085 Shut up, Zak. 1504 01:08:35,087 --> 01:08:36,588 Well, you wanted my help telling them. 1505 01:08:36,590 --> 01:08:37,955 - Let's tell 'em. - No, shut up! 1506 01:08:37,957 --> 01:08:39,959 - What is going on? - Nothing. It's fine. 1507 01:08:39,961 --> 01:08:41,426 RICKY: Look, babe. 1508 01:08:41,428 --> 01:08:43,563 - You ain't pregnant, are ya? - No, I'm not pregnant, Dad. 1509 01:08:43,565 --> 01:08:45,264 - I will hit the roof. - No, I'm not pregnant! 1510 01:08:45,266 --> 01:08:46,668 - It's fine. - She's quitting. 1511 01:08:48,136 --> 01:08:50,103 - What? - You prick. 1512 01:08:50,105 --> 01:08:51,674 You're welcome. 1513 01:08:56,445 --> 01:08:57,479 RICKY: Wait. 1514 01:08:58,982 --> 01:09:00,782 You what? 1515 01:09:00,784 --> 01:09:02,686 Raya, I'm confused. Is he... Is he joking? 1516 01:09:04,655 --> 01:09:05,688 No, I can't do it. 1517 01:09:06,589 --> 01:09:07,855 Of course, you can do it. 1518 01:09:07,857 --> 01:09:10,793 No, I wake up... I work out, I train... 1519 01:09:10,795 --> 01:09:13,995 I come home, I can't sleep. 1520 01:09:13,997 --> 01:09:15,533 And then we do it all again the next day. 1521 01:09:17,167 --> 01:09:19,201 I'm really lonely and I have no friends. 1522 01:09:19,203 --> 01:09:21,205 Yeah, life of a wrestler. Get a cat! 1523 01:09:21,207 --> 01:09:24,174 No, Dad, I don't wanna be 4,000 miles away. 1524 01:09:24,176 --> 01:09:26,476 I wanna be here, I wanna be with my family. 1525 01:09:26,478 --> 01:09:28,179 You're doing this for your family! 1526 01:09:28,181 --> 01:09:29,412 Yeah, I thought Zak would be there. 1527 01:09:29,414 --> 01:09:30,849 Well, he ain't there! 1528 01:09:30,851 --> 01:09:32,817 He bollocksed it up! So did Roy! 1529 01:09:32,819 --> 01:09:34,452 I'm not letting you bollocks it up and all! 1530 01:09:34,454 --> 01:09:35,886 I'm not going back! 1531 01:09:35,888 --> 01:09:37,189 You are going back to the States, 1532 01:09:37,191 --> 01:09:38,690 if I have to drag you there myself! 1533 01:09:38,692 --> 01:09:40,658 You're an alchie ex-con, Dad! They're not gonna let you in! 1534 01:09:40,660 --> 01:09:43,395 - Oi, you watch your mouth! - You... Stay! 1535 01:09:43,397 --> 01:09:45,229 Raya. 1536 01:09:45,231 --> 01:09:46,799 Raya, wait. Come here. 1537 01:09:46,801 --> 01:09:48,567 I know it's hard, okay? I do. 1538 01:09:48,569 --> 01:09:51,204 But you cannot give this opportunity up. It's massive. 1539 01:09:51,206 --> 01:09:53,472 You're gonna regret it. 1540 01:09:53,474 --> 01:09:55,574 And it's what you've always wanted. 1541 01:09:55,576 --> 01:09:57,714 Yeah? Or is it what you've always wanted? 1542 01:09:58,346 --> 01:09:59,513 What do you mean? 1543 01:09:59,515 --> 01:10:01,181 Mum. 1544 01:10:01,183 --> 01:10:03,153 You named me after your own ring name. 1545 01:10:11,761 --> 01:10:14,030 - (KNOCK ON DOOR) - Go away. 1546 01:10:16,200 --> 01:10:19,301 Ray, Courtney rang. 1547 01:10:19,303 --> 01:10:20,271 Your brother's not come home. 1548 01:10:36,723 --> 01:10:38,289 If you don't wanna go back to America, 1549 01:10:38,291 --> 01:10:39,923 we're not gonna make you. 1550 01:10:39,925 --> 01:10:42,058 Shut up! 1551 01:10:42,060 --> 01:10:44,295 Has everyone gone mad? 1552 01:10:44,297 --> 01:10:46,464 If she gets on the main roster, she is set for life. 1553 01:10:46,466 --> 01:10:48,901 - She is, or you are? - All of us! 1554 01:10:48,903 --> 01:10:50,568 Jesus Christ! 1555 01:10:50,570 --> 01:10:51,737 You want me to go back to robbing banks 1556 01:10:51,739 --> 01:10:53,438 - to feed this family? - What family? 1557 01:10:53,440 --> 01:10:55,007 Our daughter's miserable, one son's in prison, 1558 01:10:55,009 --> 01:10:56,143 the other one's hanging on by a thread. 1559 01:10:56,145 --> 01:10:57,243 Zak is fine! 1560 01:10:57,245 --> 01:10:58,612 Would you get your thick head 1561 01:10:58,614 --> 01:11:00,746 out of your fat ass? He's not fine! 1562 01:11:00,748 --> 01:11:02,415 We're out looking for Zak! 1563 01:11:02,417 --> 01:11:03,751 If you have to go back to robbing banks 1564 01:11:03,753 --> 01:11:05,720 to feed this family, so be it. 1565 01:11:05,722 --> 01:11:08,125 'Cause at this rate, we ain't gonna have one to feed. 1566 01:11:21,237 --> 01:11:22,772 Dad? 1567 01:11:22,774 --> 01:11:25,008 - (SOFTLY) What, babe? - Dad, that's Zak's car. 1568 01:11:25,010 --> 01:11:26,779 That's his car, right there. 1569 01:11:27,744 --> 01:11:29,846 (MUSIC PLAYING) 1570 01:11:29,848 --> 01:11:31,516 (INDISTINCT CHATTER) 1571 01:11:33,218 --> 01:11:34,919 MAN: I ain't joking. These builders... 1572 01:11:34,921 --> 01:11:37,789 they said they're gonna take about a month. 1573 01:11:37,791 --> 01:11:39,689 How long they been there? Come on, how long? 1574 01:11:39,691 --> 01:11:41,459 Six, seven weeks. 1575 01:11:41,461 --> 01:11:44,128 MAN: Every week, they boost the prices, though. 1576 01:11:44,130 --> 01:11:45,296 They need this, they need that. 1577 01:11:45,298 --> 01:11:47,435 A little bit of extra dough for this... 1578 01:11:48,035 --> 01:11:49,036 Hey! 1579 01:11:49,569 --> 01:11:50,638 Oi! 1580 01:11:51,705 --> 01:11:53,940 What're you doing, mate? 1581 01:11:53,942 --> 01:11:55,208 What? 1582 01:11:55,210 --> 01:11:56,475 You just stuck your elbow out. 1583 01:11:56,477 --> 01:11:57,646 No, I didn't. 1584 01:11:58,579 --> 01:12:00,346 You calling me a liar? 1585 01:12:00,348 --> 01:12:01,818 No, I'm calling you a wanker. 1586 01:12:02,818 --> 01:12:03,986 I didn't hear that. 1587 01:12:05,120 --> 01:12:06,689 Then you're a deaf wanker as well. 1588 01:12:09,491 --> 01:12:10,661 (ALL GRUNTING) 1589 01:12:12,828 --> 01:12:13,996 Come on, then! 1590 01:12:18,969 --> 01:12:20,137 Let's get him! 1591 01:12:20,704 --> 01:12:22,037 (GROANS) 1592 01:12:22,039 --> 01:12:24,038 - Come on, then! (GROANS) - (SHOUTS) 1593 01:12:24,040 --> 01:12:25,744 (BOTH GRUNTING) 1594 01:12:30,415 --> 01:12:32,748 Come on! Come on, then! 1595 01:12:32,750 --> 01:12:33,885 Come on! 1596 01:12:34,486 --> 01:12:35,521 Come on! 1597 01:12:36,455 --> 01:12:37,619 Hey! 1598 01:12:37,621 --> 01:12:40,490 That is enough! Let's go. 1599 01:12:40,492 --> 01:12:42,226 - It's done. - (CUE STICK CLATTERS) 1600 01:12:42,228 --> 01:12:43,994 MAN: That's Ricky Knight. 1601 01:12:43,996 --> 01:12:45,229 Silly sod! 1602 01:12:45,231 --> 01:12:47,334 Yeah, that's enough. It is enough! 1603 01:12:47,901 --> 01:12:49,000 JULIA: Zak! 1604 01:12:49,002 --> 01:12:50,201 Mum, it's fine. We've got it. It's fine. 1605 01:12:50,203 --> 01:12:51,336 Silly bugger, what're you doing? Come here! 1606 01:12:51,338 --> 01:12:52,340 Where you going? 1607 01:12:53,073 --> 01:12:54,773 SARAYA: Zak! 1608 01:12:54,775 --> 01:12:55,809 JULIA: Yeah, you're right. He's fine. 1609 01:12:56,576 --> 01:12:58,276 - (SCOFFS) - Jules. 1610 01:12:58,278 --> 01:13:00,045 Oi, come here. 1611 01:13:00,047 --> 01:13:02,550 Can we just talk for a second, please? 1612 01:13:03,752 --> 01:13:06,051 Zak, why won't you talk to me? 1613 01:13:06,053 --> 01:13:07,487 'Cause I can't even look at you. 1614 01:13:07,489 --> 01:13:08,558 Why? 1615 01:13:09,625 --> 01:13:11,792 Why? Why? 1616 01:13:11,794 --> 01:13:13,527 Okay, do you actually know what it's like, Raya, 1617 01:13:13,529 --> 01:13:15,128 to want one thing in life? 1618 01:13:15,130 --> 01:13:17,966 One dream that you think about every single day... 1619 01:13:17,968 --> 01:13:19,967 you work for, and you train for, 1620 01:13:19,969 --> 01:13:21,535 and you get that close to it... 1621 01:13:21,537 --> 01:13:23,837 and then your own sister takes it away from you. 1622 01:13:23,839 --> 01:13:25,205 And then it turns out 1623 01:13:25,207 --> 01:13:27,142 she doesn't even want it in the first place. 1624 01:13:27,144 --> 01:13:28,580 That's why. 1625 01:13:30,415 --> 01:13:32,080 I didn't take your dream, Zak. 1626 01:13:32,082 --> 01:13:33,783 (SHOUTING) No, then why am I still here? 1627 01:13:33,785 --> 01:13:36,254 Because they didn't want you! 1628 01:13:38,289 --> 01:13:40,290 I'm sorry, and it is so shitty, 1629 01:13:40,292 --> 01:13:41,791 but it is not my fault. 1630 01:13:41,793 --> 01:13:43,125 And it's not yours. 1631 01:13:43,127 --> 01:13:44,831 It is just how it is. 1632 01:13:45,596 --> 01:13:46,997 Right. (SNIFFLES) 1633 01:13:46,999 --> 01:13:50,068 Yeah. So you can either curl up into a ball and die... 1634 01:13:50,070 --> 01:13:53,171 or you can live with it and move on... 1635 01:13:53,173 --> 01:13:55,940 and start seeing all the things you've got here. 1636 01:13:55,942 --> 01:13:57,109 What have I got here? 1637 01:13:57,111 --> 01:13:59,981 A beautiful son, a girlfriend that loves you. 1638 01:14:01,115 --> 01:14:03,515 All those kids at the gym. 1639 01:14:03,517 --> 01:14:06,852 Zak, you're teaching a blind kid how to wrestle. 1640 01:14:06,854 --> 01:14:08,290 How is that even possible? 1641 01:14:09,724 --> 01:14:10,856 Just 'cause millions of people 1642 01:14:10,858 --> 01:14:12,025 aren't cheering when you do it... 1643 01:14:12,027 --> 01:14:14,196 it doesn't mean it's not important. 1644 01:14:22,104 --> 01:14:25,610 I didn't take your dream, Zak. It was my dream, too. 1645 01:14:28,845 --> 01:14:30,714 Then why are you throwing it away? 1646 01:14:52,804 --> 01:14:54,007 (SOFTLY) Hey. 1647 01:14:55,576 --> 01:14:57,511 (WHINING) 1648 01:15:00,380 --> 01:15:01,482 Can I come in? 1649 01:15:14,230 --> 01:15:16,132 Your mum is right. 1650 01:15:17,231 --> 01:15:20,936 If you don't wanna go back, don't. 1651 01:15:22,036 --> 01:15:23,371 You don't have to do anything 1652 01:15:23,373 --> 01:15:25,606 that me or Mum or anyone want you to do... 1653 01:15:25,608 --> 01:15:27,744 unless you wanna do it. 1654 01:15:30,745 --> 01:15:33,981 You are the spark in our lives... 1655 01:15:33,983 --> 01:15:35,953 no matter what you do with yours. 1656 01:15:41,023 --> 01:15:42,427 Come here. 1657 01:15:46,898 --> 01:15:48,598 What have you done with this hair? 1658 01:15:48,600 --> 01:15:50,098 (LAUGHS) 1659 01:15:50,100 --> 01:15:52,069 I don't know. 1660 01:15:52,071 --> 01:15:54,239 - It's like kissing an afghan. - (LAUGHS) 1661 01:16:41,092 --> 01:16:44,029 (INDISTINCT CHATTER) 1662 01:17:10,990 --> 01:17:13,325 Can I help you with something? 1663 01:17:13,327 --> 01:17:16,260 You didn't cut me and I didn't quit. 1664 01:17:16,262 --> 01:17:17,863 I have a showcase in six weeks. 1665 01:17:17,865 --> 01:17:19,165 I don't have time for any drama. 1666 01:17:19,167 --> 01:17:20,232 I know. 1667 01:17:20,234 --> 01:17:21,501 Are you sure you wanna be here? 1668 01:17:21,503 --> 01:17:23,402 Yes. 1669 01:17:23,404 --> 01:17:25,237 Then you better prove it to me. 1670 01:17:25,239 --> 01:17:26,741 Yes, Coach. 1671 01:17:33,214 --> 01:17:35,552 - (PANTING) - (ROCK MUSIC PLAYING) 1672 01:17:40,689 --> 01:17:42,326 (BLOWS WHISTLE) 1673 01:17:43,727 --> 01:17:44,859 HUTCH: Let's move! 1674 01:17:44,861 --> 01:17:46,498 (ALL PANTING) 1675 01:17:55,573 --> 01:17:57,273 (PANTING) 1676 01:17:57,275 --> 01:17:58,677 (GRUNTS) 1677 01:18:01,380 --> 01:18:03,548 (ALL GRUNTING) 1678 01:18:06,619 --> 01:18:07,720 HUTCH: One. 1679 01:18:08,554 --> 01:18:09,756 Two. 1680 01:18:12,624 --> 01:18:15,127 (INDISTINCT CHATTER) 1681 01:18:15,129 --> 01:18:16,131 Can I join? 1682 01:18:24,138 --> 01:18:25,808 - HUTCH: Come on! - (GRUNTS) 1683 01:18:28,309 --> 01:18:29,611 (YELLS) 1684 01:18:32,613 --> 01:18:36,118 Look at them, look at me, go, land at the same time, go! 1685 01:18:37,787 --> 01:18:38,889 I'm sorry. 1686 01:18:39,889 --> 01:18:40,955 (GRUNTS) 1687 01:18:40,957 --> 01:18:42,089 Come on, you're not a wrestler. 1688 01:18:42,091 --> 01:18:43,456 Squeeze the horn and go home. 1689 01:18:43,458 --> 01:18:45,260 Come on, you came to Florida, you got a nice tan... 1690 01:18:45,262 --> 01:18:46,760 now it's over. Squeeze it. 1691 01:18:46,762 --> 01:18:48,763 - (GROANS) - Squeeze it. 1692 01:18:48,765 --> 01:18:50,130 Don't you dare. 1693 01:18:50,132 --> 01:18:52,667 Squeeze his horn and I will give you such a receipt. 1694 01:18:52,669 --> 01:18:53,837 Horn's right here. Just one squeeze. 1695 01:18:53,839 --> 01:18:54,971 Don't you touch his dirty horn. 1696 01:18:54,973 --> 01:18:56,939 SARAYA: Come on, Jeri, let's go! 1697 01:18:56,941 --> 01:18:58,408 HUTCH: You can squeeze it. SARAYA: You can do it! 1698 01:18:58,410 --> 01:19:00,243 - You got nothing in the tank. - Come on, Jeri! You got it! 1699 01:19:00,245 --> 01:19:01,676 HUTCH: Take the horn. Take the horn. 1700 01:19:01,678 --> 01:19:03,413 - Stop, take it! - (WOMEN CHEERING) 1701 01:19:03,415 --> 01:19:04,917 Take it. Take it. 1702 01:19:07,652 --> 01:19:08,754 KIRSTEN: Come on! Bring it in! 1703 01:19:09,854 --> 01:19:11,124 (ALL WHOOPING) 1704 01:19:14,827 --> 01:19:15,992 Take my wrists. 1705 01:19:15,994 --> 01:19:17,462 - Yeah, yeah, yeah. - Like this? 1706 01:19:17,464 --> 01:19:19,263 This is your time. 1707 01:19:19,265 --> 01:19:20,965 Okay! Yeah. 1708 01:19:20,967 --> 01:19:22,434 You're not the girl I paid for. 1709 01:19:22,436 --> 01:19:24,969 I know. The girl you paid for is tied up in your basement. 1710 01:19:24,971 --> 01:19:27,438 - You suck! - Yeah, but you swallow. 1711 01:19:27,440 --> 01:19:28,840 - (ALL LAUGHING) - Eat me! 1712 01:19:28,842 --> 01:19:30,442 No, thanks. I'm trying to bulk up. 1713 01:19:30,444 --> 01:19:32,645 (ALL LAUGHING) 1714 01:19:32,647 --> 01:19:34,482 Them, me, go. 1715 01:19:35,284 --> 01:19:36,448 Whoa, Madison, hey. 1716 01:19:36,450 --> 01:19:37,617 All right, just lose the suicide dive, 1717 01:19:37,619 --> 01:19:38,786 you're not gonna get it. 1718 01:19:38,788 --> 01:19:40,856 No, we will. I swear. We'll get it. 1719 01:19:41,724 --> 01:19:43,093 SARAYA: You have to go for it. 1720 01:19:46,062 --> 01:19:48,131 (GROANS) 1721 01:19:51,336 --> 01:19:53,567 REFEREE: Tag! Let's go, in the ring. 1722 01:19:53,569 --> 01:19:54,639 JERI-LYNN: You got it, Kirsten. 1723 01:19:56,174 --> 01:19:58,240 One... 1724 01:19:58,242 --> 01:20:00,075 - Two! - Whoo! 1725 01:20:00,077 --> 01:20:02,014 (BOTH GRUNTING) 1726 01:20:12,658 --> 01:20:14,928 - Tag me! - REFEREE: Tag! 1727 01:20:18,897 --> 01:20:19,933 Yeah! 1728 01:20:28,775 --> 01:20:30,409 - Come on, get out! - (GROANS) 1729 01:20:30,411 --> 01:20:31,913 (BOTH PANTING) 1730 01:20:35,416 --> 01:20:36,681 REFEREE: Come on! In the ring! 1731 01:20:36,683 --> 01:20:38,350 JERI-LYNN: No, no, no! 1732 01:20:38,352 --> 01:20:39,422 WOMAN: Madison! 1733 01:20:42,256 --> 01:20:43,690 (LAUGHING) 1734 01:20:43,692 --> 01:20:45,261 (ALL PANTING) 1735 01:20:49,632 --> 01:20:51,799 Unfortunately, we're at that moment again. 1736 01:20:51,801 --> 01:20:53,604 Thank you for your time. 1737 01:20:56,806 --> 01:20:59,043 - Appreciate it. - MAN: Thanks, Coach. 1738 01:20:59,977 --> 01:21:01,109 For the rest of you, 1739 01:21:01,111 --> 01:21:03,077 as a reward for making it this far... 1740 01:21:03,079 --> 01:21:05,214 I'm gonna take you to a quiet, romantic, little spot 1741 01:21:05,216 --> 01:21:06,448 I like to call WrestleMania. 1742 01:21:06,450 --> 01:21:07,717 - What? - (ALL GASP) 1743 01:21:07,719 --> 01:21:08,819 Yes! 1744 01:21:08,821 --> 01:21:10,086 Keep your focus. 1745 01:21:10,088 --> 01:21:11,488 There's still a lot of stuff to do ahead of us. 1746 01:21:11,490 --> 01:21:13,757 But we're gonna get to go out and have some fun, okay? 1747 01:21:13,759 --> 01:21:16,595 Go home and get some rest, guys. Thank you. 1748 01:21:23,569 --> 01:21:24,768 All good? 1749 01:21:24,770 --> 01:21:26,305 - All right? - All right, love? 1750 01:21:30,010 --> 01:21:32,079 - RICKY: My big boy. Yeah. - You all right? 1751 01:21:39,821 --> 01:21:42,357 (CROWD CHEERING) 1752 01:21:44,359 --> 01:21:46,228 (INDISTINCT CHATTER) 1753 01:21:47,295 --> 01:21:48,429 Oh, my God. That's Divas Champion. 1754 01:21:48,431 --> 01:21:50,866 That's Divas Champion. Oh, my God! 1755 01:21:51,967 --> 01:21:53,135 No. 1756 01:21:57,041 --> 01:21:58,472 SHEAMUS: Hamburgers. It's free food! 1757 01:21:58,474 --> 01:21:59,940 BIG SHOW: You know I'm an emotional eater. 1758 01:21:59,942 --> 01:22:01,008 You're enabling me now. 1759 01:22:01,010 --> 01:22:02,276 This is gonna make me gain weight. 1760 01:22:02,278 --> 01:22:03,345 You can burn it off in the ring. That's great. 1761 01:22:03,347 --> 01:22:04,512 - I can't burn it off. - Hi, guys. 1762 01:22:04,514 --> 01:22:05,682 Eat as much as you want. 1763 01:22:05,684 --> 01:22:06,848 - Hi. - Hey. 1764 01:22:06,850 --> 01:22:08,217 I'm a massive fan. 1765 01:22:08,219 --> 01:22:09,451 - Cool. - Thanks. Thanks. 1766 01:22:09,453 --> 01:22:10,454 Just gonna... 1767 01:22:11,288 --> 01:22:12,420 It's free, right? Yeah? 1768 01:22:12,422 --> 01:22:13,656 SHEAMUS: Yeah. BIG SHOW: Yeah, it's free. 1769 01:22:13,658 --> 01:22:14,858 SHEAMUS: Yeah. 1770 01:22:14,860 --> 01:22:16,326 You wanna leave some for the rest of us there? 1771 01:22:16,328 --> 01:22:17,493 - BIG SHOW: Yeah. - Come with me. 1772 01:22:17,495 --> 01:22:18,862 Have a good match, boys. 1773 01:22:18,864 --> 01:22:20,030 - Thanks. - Thank you. 1774 01:22:20,032 --> 01:22:21,232 Bye. 1775 01:22:21,234 --> 01:22:22,331 SHEAMUS: If she can eat it, you can eat it... 1776 01:22:22,333 --> 01:22:23,500 - Don't eat a hot dog. - Here. 1777 01:22:23,502 --> 01:22:24,668 No, I don't... 1778 01:22:24,670 --> 01:22:25,737 Do you know what's in a hot dog? 1779 01:22:25,739 --> 01:22:27,674 (INDISTINCT CHATTER) 1780 01:22:29,543 --> 01:22:30,811 Is that The Miz? 1781 01:22:32,512 --> 01:22:34,212 Hey, Coach. 1782 01:22:34,214 --> 01:22:35,446 Where are you going? 1783 01:22:35,448 --> 01:22:37,716 I have no idea. I don't know. 1784 01:22:37,718 --> 01:22:39,187 - What's happening? - Where is she going? 1785 01:22:41,988 --> 01:22:44,193 I'm sorry, I thought the hot dogs were free. 1786 01:22:52,701 --> 01:22:54,067 Please. 1787 01:22:54,069 --> 01:22:56,439 (CROWD CHEERING IN DISTANCE) 1788 01:23:07,116 --> 01:23:08,516 LILIAN GARCIA: The following is 1789 01:23:08,518 --> 01:23:13,189 the Divas Championship Invitational. 1790 01:23:13,191 --> 01:23:16,091 The first diva to score a pinfall... 1791 01:23:16,093 --> 01:23:18,427 or submission will be declared the winner... 1792 01:23:18,429 --> 01:23:19,565 THE ROCK: Hey. 1793 01:23:20,598 --> 01:23:21,633 Hey. 1794 01:23:22,535 --> 01:23:23,603 How're you doing? 1795 01:23:25,270 --> 01:23:27,037 Yeah. Good. You? 1796 01:23:27,039 --> 01:23:28,405 Did you bring it? 1797 01:23:28,407 --> 01:23:31,942 (LAUGHS) Yeah. Yeah, I brought it. 1798 01:23:31,944 --> 01:23:34,782 Paige, when's the last time you spoke to your family? 1799 01:23:35,614 --> 01:23:37,147 Couple of weeks ago. 1800 01:23:37,149 --> 01:23:38,418 Well, I think we should call 'em. 1801 01:23:39,953 --> 01:23:41,653 (CHUCKLES) You wanna call my family? 1802 01:23:41,655 --> 01:23:43,322 I would like to call your family. 1803 01:23:43,324 --> 01:23:44,426 So what's their number? 1804 01:23:45,726 --> 01:23:47,292 (SIGHS) Am I in trouble? 1805 01:23:47,294 --> 01:23:49,594 MICHAEL COLE: The Black Widow is in. 1806 01:23:49,596 --> 01:23:50,930 Come on! 1807 01:23:50,932 --> 01:23:53,132 COLE: And she taps out! 1808 01:23:53,134 --> 01:23:55,769 LILIAN GARCIA: Here's your winner, AJ Lee! 1809 01:23:55,771 --> 01:23:57,336 RICKY: Sit. Stay there. 1810 01:23:57,338 --> 01:23:59,939 COLE: AJ Lee continues her historic reign 1811 01:23:59,941 --> 01:24:01,342 - as Divas Champion. - (PHONE RINGING) 1812 01:24:01,344 --> 01:24:02,677 The longest of all time. 1813 01:24:02,679 --> 01:24:05,048 Which prick is calling me during WrestleMania? 1814 01:24:06,415 --> 01:24:09,550 (LAUGHS) It's, uh... It's Dwayne Johnson. 1815 01:24:09,552 --> 01:24:11,620 Yeah, and I'm Vin Diesel, mate. 1816 01:24:11,622 --> 01:24:13,355 (CHUCKLES) Well, let's hope not. 1817 01:24:13,357 --> 01:24:14,623 No, it is, Mr. Knight, 1818 01:24:14,625 --> 01:24:15,827 it's Dwayne Johnson. How are you? 1819 01:24:16,294 --> 01:24:17,295 Prove it. 1820 01:24:18,662 --> 01:24:19,831 Uh, okay. 1821 01:24:21,733 --> 01:24:24,533 If you smell... 1822 01:24:24,535 --> 01:24:26,036 what The Rock... 1823 01:24:26,038 --> 01:24:29,206 is cooking. 1824 01:24:29,208 --> 01:24:31,478 Yeah? Bullshit. 1825 01:24:33,945 --> 01:24:35,446 I'm sorry. 1826 01:24:35,448 --> 01:24:37,217 (PHONE RINGS) 1827 01:24:38,351 --> 01:24:39,818 What? 1828 01:24:39,820 --> 01:24:41,522 Dad! It's actually him. 1829 01:24:43,322 --> 01:24:45,690 - You what? - Yeah, it's actually him. 1830 01:24:45,692 --> 01:24:47,428 Hold the line one second. 1831 01:24:49,162 --> 01:24:50,730 - It's Saraya and The Rock. - Yeah, right. 1832 01:24:50,732 --> 01:24:53,165 I got you on speakerphone, sir. 1833 01:24:53,167 --> 01:24:55,834 Hey, yeah. It's Dwayne Johnson. 1834 01:24:55,836 --> 01:24:57,169 I'm here with your daughter now, 1835 01:24:57,171 --> 01:24:59,505 and, uh, I first met her in London. 1836 01:24:59,507 --> 01:25:00,874 And I've been keeping tabs on her... 1837 01:25:00,876 --> 01:25:02,509 and I just heard some news 1838 01:25:02,511 --> 01:25:04,010 that I wanted to share with her... 1839 01:25:04,012 --> 01:25:06,313 and I thought you guys should hear it too at the same time. 1840 01:25:06,315 --> 01:25:07,948 - Right. - What news? 1841 01:25:07,950 --> 01:25:11,087 Paige's time with the NXT is over. 1842 01:25:11,887 --> 01:25:12,922 Oh. 1843 01:25:13,589 --> 01:25:15,022 - Oh. - Okay. 1844 01:25:15,024 --> 01:25:16,657 Because tomorrow night... 1845 01:25:16,659 --> 01:25:19,027 she'll make her debut live on RAW 1846 01:25:19,029 --> 01:25:22,834 and she will be fighting AJ Lee for the Divas title. 1847 01:25:23,401 --> 01:25:24,436 Wait, what? 1848 01:25:28,072 --> 01:25:29,841 Dick me dead, bury me pregnant. 1849 01:25:31,042 --> 01:25:32,342 There it is again. 1850 01:25:32,344 --> 01:25:34,409 You don't know what this means to us, Mr. Rock. 1851 01:25:34,411 --> 01:25:35,678 Actually, uh... 1852 01:25:35,680 --> 01:25:38,014 I know exactly what it means to you, ma'am. 1853 01:25:38,016 --> 01:25:40,551 I myself have come from a wrestling family, too... 1854 01:25:40,553 --> 01:25:41,919 and I wanted to share this news 1855 01:25:41,921 --> 01:25:42,887 with you guys just so you could enjoy it... 1856 01:25:42,889 --> 01:25:45,056 and also just so Paige can 1857 01:25:45,058 --> 01:25:48,360 prepare herself mentally to go out there tomorrow night... 1858 01:25:48,362 --> 01:25:51,030 and win over the crowd. 1859 01:25:51,032 --> 01:25:52,330 Because if you don't do that... 1860 01:25:52,332 --> 01:25:55,202 then they're gonna find somebody else who will. 1861 01:25:55,204 --> 01:25:57,135 And then this whole opportunity 1862 01:25:57,137 --> 01:25:59,140 will be gone by next week. 1863 01:26:02,244 --> 01:26:05,246 (CROWD CHEERING) 1864 01:26:05,248 --> 01:26:07,247 RICKY: She's not gonna let you down, Mr. Rock. 1865 01:26:07,249 --> 01:26:09,082 (STAMMERS) I'll promise ya. She's gonna smash it. 1866 01:26:09,084 --> 01:26:11,118 - She'll kill it. - JULIA: Proud of you, Ray. 1867 01:26:11,120 --> 01:26:13,753 RICKY: I love you, princess. We're all with you, darling. 1868 01:26:13,755 --> 01:26:15,323 You're amazing, baby. 1869 01:26:15,325 --> 01:26:17,092 I love you, Rock. 1870 01:26:17,094 --> 01:26:18,825 (CHUCKLES) Rock? 1871 01:26:18,827 --> 01:26:20,230 I... I love you, too. 1872 01:26:25,470 --> 01:26:27,639 It's The Rock! Huh? 1873 01:26:34,512 --> 01:26:36,947 Good luck tomorrow, Paige. 1874 01:26:36,949 --> 01:26:39,316 Yeah. Um, thanks for picking me. 1875 01:26:39,318 --> 01:26:41,820 Nah, I didn't pick you, I just work here. 1876 01:26:43,356 --> 01:26:44,922 SARAYA: You know him? 1877 01:26:44,924 --> 01:26:47,024 (LAUGHS) Yeah. Yeah, I know that guy. 1878 01:26:47,026 --> 01:26:49,127 We once had a crazy match where he threw himself... 1879 01:26:49,129 --> 01:26:50,694 off the top of a 30-foot steel cage... 1880 01:26:50,696 --> 01:26:51,699 just to make me look good. 1881 01:26:53,366 --> 01:26:55,234 I'll see you later, Sex Tape. 1882 01:26:55,236 --> 01:26:56,802 Why'd you call him "Sex Tape"? 1883 01:26:56,804 --> 01:26:58,771 Oh, because he makes people famous. 1884 01:26:58,773 --> 01:27:00,141 Good luck tomorrow. 1885 01:27:01,474 --> 01:27:02,978 (DOOR CLOSES) 1886 01:27:16,693 --> 01:27:19,096 (BOTH PANTING) 1887 01:27:23,334 --> 01:27:25,033 ROY: Who'd a thought it, eh? 1888 01:27:25,035 --> 01:27:27,301 Our little sister's gone from here... 1889 01:27:27,303 --> 01:27:28,839 to WWE. 1890 01:27:31,174 --> 01:27:32,374 You would've too, Roy, 1891 01:27:32,376 --> 01:27:33,842 if they'd given you the chance. 1892 01:27:33,844 --> 01:27:35,444 No. 1893 01:27:35,446 --> 01:27:38,182 No, she has something I never had. 1894 01:27:39,384 --> 01:27:40,486 What's that? 1895 01:27:40,986 --> 01:27:42,154 You. 1896 01:27:55,569 --> 01:27:57,872 (INAUDIBLE) 1897 01:28:10,619 --> 01:28:11,687 ZAK: Ez! 1898 01:28:13,388 --> 01:28:14,891 Get in the van, mate. 1899 01:28:18,727 --> 01:28:19,963 Come on, mate. You're late for training. 1900 01:28:21,097 --> 01:28:22,564 Piss off, dickhead! 1901 01:28:22,566 --> 01:28:23,864 I would do, sweetheart, 1902 01:28:23,866 --> 01:28:25,132 but he's already paid for the lessons. 1903 01:28:25,134 --> 01:28:27,403 - And by Christ, he needs 'em. - (CHUCKLES) 1904 01:28:30,908 --> 01:28:32,273 Ez. 1905 01:28:32,275 --> 01:28:33,811 Please. 1906 01:28:35,979 --> 01:28:37,447 Ez. 1907 01:28:38,917 --> 01:28:40,553 Ez! 1908 01:28:47,124 --> 01:28:50,060 - All right? - Yeah. 1909 01:28:50,062 --> 01:28:52,265 - He looks lovely. - (CHUCKLES) 1910 01:28:54,299 --> 01:28:56,967 - (INDISTINCT CHATTER) - BOY: Smash it! 1911 01:28:56,969 --> 01:28:59,906 BOY 2: Out of the way! I got a hammer on a pole! 1912 01:29:04,110 --> 01:29:06,246 Come on! Oh, watch it! 1913 01:29:08,315 --> 01:29:10,749 (HORN HONKING) 1914 01:29:10,751 --> 01:29:13,453 - BOY 3: Zak's back! - Get in the van! Come on! 1915 01:29:13,455 --> 01:29:15,023 Leave that there! 1916 01:29:23,166 --> 01:29:24,664 ZAK: Christ! Please don't tell me 1917 01:29:24,666 --> 01:29:26,704 you're deaf as well, now! 1918 01:29:29,440 --> 01:29:31,505 ZAK: Strong into the ropes. Strong. 1919 01:29:31,507 --> 01:29:32,876 (ROCK MUSIC PLAYING) 1920 01:29:36,013 --> 01:29:37,212 That's it! 1921 01:29:37,214 --> 01:29:39,150 All right. Find the ropes. 1922 01:29:40,183 --> 01:29:43,019 Ez, let him know you're there. 1923 01:29:43,021 --> 01:29:45,320 All right, don't be scared. 1924 01:29:45,322 --> 01:29:46,591 Stand tall, mate. 1925 01:29:54,232 --> 01:29:56,903 (ALL CHEERING) 1926 01:29:58,671 --> 01:30:01,008 Nice one! Well done! 1927 01:30:10,517 --> 01:30:12,317 ALL: (SINGING ALONG) Born to raise hell 1928 01:30:12,319 --> 01:30:13,751 Born to raise hell 1929 01:30:13,753 --> 01:30:17,156 We know how to do it And we do it real well 1930 01:30:17,158 --> 01:30:19,058 Born to raise hell 1931 01:30:19,060 --> 01:30:20,726 Born to raise hell 1932 01:30:20,728 --> 01:30:24,198 Go back to zero, take a pill and get well 1933 01:30:24,200 --> 01:30:27,568 Born to raise hell Born to raise hell 1934 01:30:27,570 --> 01:30:31,404 Be a good soldier and die where you fell 1935 01:30:31,406 --> 01:30:32,907 Oh... Stop 1936 01:30:32,909 --> 01:30:34,077 (MUSIC STOPS) 1937 01:31:10,316 --> 01:31:12,252 (JOHN CENA ENTRANCE MUSIC PLAYING) 1938 01:31:13,453 --> 01:31:17,957 ANNOUNCER: John Cena! 1939 01:31:17,959 --> 01:31:19,757 (CROWD CHEERING) 1940 01:31:19,759 --> 01:31:21,995 COLE: And what an incredible scene tonight! 1941 01:31:21,997 --> 01:31:25,501 15,000 WWE fans! Sold out! 1942 01:31:34,610 --> 01:31:36,111 - (KNOCK ON DOOR) - HUTCH: Paige, you're up! 1943 01:31:36,113 --> 01:31:37,678 Uh... 1944 01:31:37,680 --> 01:31:40,081 - Hang on a minute! - This is it! Let's go! 1945 01:31:40,083 --> 01:31:41,686 Yeah, I know. I said just hang on a second. 1946 01:31:42,486 --> 01:31:43,952 Hold on for what? 1947 01:31:43,954 --> 01:31:45,854 This is live TV! 1948 01:31:45,856 --> 01:31:48,359 (BREATHING HEAVILY) 1949 01:32:01,373 --> 01:32:04,109 (CONTINUES BREATHING HEAVILY) 1950 01:32:14,688 --> 01:32:16,356 (CELL PHONE RINGING) 1951 01:32:30,004 --> 01:32:31,404 Well, you got a face like a bulldog 1952 01:32:31,406 --> 01:32:32,575 licking piss off a thistle. 1953 01:32:34,041 --> 01:32:35,878 Zak, I can't do this. 1954 01:32:36,879 --> 01:32:38,245 What're you talking about? 1955 01:32:38,247 --> 01:32:39,881 I'm gonna choke, I'm gonna screw up. 1956 01:32:39,883 --> 01:32:41,850 I'm gonna botch a move. I... 1957 01:32:41,852 --> 01:32:43,584 I won't go over with the crowd. 1958 01:32:43,586 --> 01:32:45,720 - (BANGING ON DOOR) - HUTCH: Paige! 1959 01:32:45,722 --> 01:32:48,190 Come on! Let's go! 1960 01:32:48,192 --> 01:32:51,328 Zak, I have no idea who I'm supposed to be out there. 1961 01:32:53,198 --> 01:32:55,097 Do what The Rock said. Be the first you. 1962 01:32:55,099 --> 01:32:57,733 Oh, bollocks to The Rock! 1963 01:32:57,735 --> 01:33:00,402 That's not advice, Zak, that's a tweet! 1964 01:33:00,404 --> 01:33:03,041 He's not some weirdo freak from Norwich, is he? 1965 01:33:03,943 --> 01:33:06,442 No, but that is who you are. 1966 01:33:06,444 --> 01:33:07,614 Who else you gonna be? 1967 01:33:09,514 --> 01:33:12,017 Come on. If you can't do this, no one can. 1968 01:33:13,053 --> 01:33:15,118 You're a Knight. 1969 01:33:15,120 --> 01:33:16,557 Wrestling's in your blood. 1970 01:33:19,026 --> 01:33:20,260 Like hepatitis? 1971 01:33:22,597 --> 01:33:24,128 A, B, and C. 1972 01:33:24,130 --> 01:33:26,268 - (CHUCKLES) - Riddled. 1973 01:33:27,102 --> 01:33:28,968 And you got something else. 1974 01:33:28,970 --> 01:33:30,904 Something that I don't have. 1975 01:33:30,906 --> 01:33:32,871 Yeah? Like what? 1976 01:33:32,873 --> 01:33:34,906 That extra something. 1977 01:33:34,908 --> 01:33:37,111 Yeah, you don't know that. 1978 01:33:37,113 --> 01:33:40,147 I've always known that. 1979 01:33:40,149 --> 01:33:42,752 Why do you think I've been acting like such a prick? 1980 01:33:44,153 --> 01:33:46,421 And listen to me, right? 1981 01:33:46,423 --> 01:33:48,823 No matter what happens when you go out there... 1982 01:33:48,825 --> 01:33:51,993 it will never be as bad as that time in King's Lynn... 1983 01:33:51,995 --> 01:33:54,194 when I went on wearing Dad's shorts. 1984 01:33:54,196 --> 01:33:55,797 (SNICKERS) When your penis fell out! 1985 01:33:55,799 --> 01:33:57,199 When my penis fell out. 1986 01:33:57,201 --> 01:33:58,967 Everyone was laughing at it. 1987 01:33:58,969 --> 01:34:00,735 Everyone wasn't laughing at it. 1988 01:34:00,737 --> 01:34:02,438 People were laughing at the situation. 1989 01:34:02,440 --> 01:34:04,574 Why did you even stay in the ring? 1990 01:34:04,576 --> 01:34:05,975 Because I'm a bloody professional. 1991 01:34:05,977 --> 01:34:07,844 And so are you, right? 1992 01:34:07,846 --> 01:34:10,180 That's what I'm saying. 1993 01:34:10,182 --> 01:34:12,848 So, have you got your own shorts on tonight? 1994 01:34:12,850 --> 01:34:15,085 Yes. My penis won't fall out. 1995 01:34:15,087 --> 01:34:16,286 Then get out there. 1996 01:34:16,288 --> 01:34:17,991 All right? 1997 01:34:18,925 --> 01:34:20,260 Thank you. 1998 01:34:21,795 --> 01:34:24,328 It's what I'm here for. 1999 01:34:24,330 --> 01:34:26,497 Now, go and win over that crowd. 2000 01:34:26,499 --> 01:34:28,267 I wanna hear 'em chanting your name. 2001 01:34:28,269 --> 01:34:30,134 Okay. 2002 01:34:30,136 --> 01:34:32,136 (BANGING ON DOOR) 2003 01:34:32,138 --> 01:34:33,441 HUTCH: Paige! 2004 01:34:36,311 --> 01:34:39,114 Come on, we're gonna be late. Where were you? Jesus. 2005 01:34:41,816 --> 01:34:46,285 ANNOUNCER: The Divas Champion, AJ Lee! 2006 01:34:46,287 --> 01:34:49,722 COLE: Well, guys, today marks day number 295... 2007 01:34:49,724 --> 01:34:50,824 in the historic 2008 01:34:50,826 --> 01:34:53,328 Divas Championship reign of AJ! 2009 01:34:53,330 --> 01:34:57,831 Last night, she outlasted 13 other Divas... 2010 01:34:57,833 --> 01:35:00,369 to retain the title at WrestleMania. 2011 01:35:00,371 --> 01:35:03,238 JERRY: And, guys, I still don't know how she did it. 2012 01:35:03,240 --> 01:35:05,843 COLE: She keeps finding ways to win. 2013 01:35:07,712 --> 01:35:09,213 She on yet? 2014 01:35:11,082 --> 01:35:13,317 AJ LEE: For 295 days... 2015 01:35:13,319 --> 01:35:16,987 I have been your Divas Champion! 2016 01:35:16,989 --> 01:35:19,555 (CROWD CHEERING) 2017 01:35:19,557 --> 01:35:22,926 The longest reigning Divas Champion... 2018 01:35:22,928 --> 01:35:25,266 of all time! 2019 01:35:29,768 --> 01:35:31,939 (ROCK MUSIC PLAYING) 2020 01:35:37,444 --> 01:35:38,744 COLE: Well, this right here is 2021 01:35:38,746 --> 01:35:40,513 a very interesting development. 2022 01:35:40,515 --> 01:35:41,748 But that young lady... 2023 01:35:41,750 --> 01:35:42,949 (ALL CHEERING) 2024 01:35:42,951 --> 01:35:44,217 ...is Paige. 2025 01:35:44,219 --> 01:35:46,419 - She's from Norwitch, England. - ZAK AND RICKY: Norwich! 2026 01:35:46,421 --> 01:35:49,089 COLE: And she comes to us from NXT. 2027 01:35:49,091 --> 01:35:50,758 JERRY: Certainly different. 2028 01:35:50,760 --> 01:35:53,127 COLE: And this is a huge opportunity for Paige 2029 01:35:53,129 --> 01:35:56,429 to impress this crowd here tonight. 2030 01:35:56,431 --> 01:36:00,103 JERRY: AJ doesn't look too happy to see Paige. 2031 01:36:02,240 --> 01:36:05,105 COLE: A capacity crowd in New Orleans... 2032 01:36:05,107 --> 01:36:07,274 millions watching around the world... 2033 01:36:07,276 --> 01:36:11,149 under the bright lights of Monday Night RAW. 2034 01:36:20,458 --> 01:36:22,493 AJ LEE: I'm sorry, 2035 01:36:22,495 --> 01:36:24,462 is it Halloween already? 2036 01:36:24,464 --> 01:36:26,065 (CROWD LAUGHING) 2037 01:36:29,002 --> 01:36:32,139 Who the hell are you? 2038 01:36:36,075 --> 01:36:37,241 COLE: Well, you can understand Paige being... 2039 01:36:37,243 --> 01:36:38,577 She's frozen. 2040 01:36:38,579 --> 01:36:39,879 - ...a bit hesitant here. - JULIA: Come on, darling. 2041 01:36:39,881 --> 01:36:42,482 COLE: But these WWE fans will turn on her quick. 2042 01:36:42,484 --> 01:36:44,116 MAN: Do something! 2043 01:36:44,118 --> 01:36:46,754 (CROWD BOOING) 2044 01:36:53,094 --> 01:36:54,828 AJ LEE: Tell you what. 2045 01:36:54,830 --> 01:36:56,328 Why don't I do to you what I did 2046 01:36:56,330 --> 01:36:59,167 to every single Diva last night? 2047 01:36:59,169 --> 01:37:02,337 - (GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 2048 01:37:02,339 --> 01:37:04,271 I think we should have a match right now. 2049 01:37:04,273 --> 01:37:06,974 And as a special post- WrestleMania treat... 2050 01:37:06,976 --> 01:37:10,345 I will put my title on the line. 2051 01:37:10,347 --> 01:37:12,216 (CROWD CHEERING) 2052 01:37:15,086 --> 01:37:17,323 - (BELL RINGS) - (GRUNTS) 2053 01:37:18,524 --> 01:37:19,989 COLE: Paige isn't ready. I mean... 2054 01:37:19,991 --> 01:37:21,558 LAYFIELD: Paige came from a wrestling family in England... 2055 01:37:21,560 --> 01:37:23,126 but she... Oh! 2056 01:37:23,128 --> 01:37:25,193 She wasn't ready for a match tonight. 2057 01:37:25,195 --> 01:37:26,529 Come on, Ray. Get up. 2058 01:37:26,531 --> 01:37:27,664 COLE: Paige needs to do something here... 2059 01:37:27,666 --> 01:37:29,634 or she's gonna let this opportunity 2060 01:37:29,636 --> 01:37:31,405 slip through her fingers. 2061 01:37:32,170 --> 01:37:34,337 (GROANING) 2062 01:37:34,339 --> 01:37:36,878 This is my house, freak! 2063 01:37:41,415 --> 01:37:43,015 - (GRUNTING) - (CROWD EXCLAIMS) 2064 01:37:43,017 --> 01:37:44,285 - Yes! - Come on! 2065 01:37:45,987 --> 01:37:47,089 Yes! 2066 01:37:49,256 --> 01:37:50,925 (GRUNTING) 2067 01:37:56,833 --> 01:37:58,598 (YELLS) 2068 01:37:58,600 --> 01:37:59,601 Yeah! 2069 01:38:06,743 --> 01:38:07,911 (BOTH GRUNTING) 2070 01:38:15,085 --> 01:38:16,554 (YELLING) 2071 01:38:18,723 --> 01:38:21,059 - (ALL CHEER) - Suck on that, bitch! 2072 01:38:22,058 --> 01:38:23,459 RICKY: Mmm-hmm. 2073 01:38:23,461 --> 01:38:25,195 Sorry. 2074 01:38:25,197 --> 01:38:27,097 COLE: And this could be Paige's moment! 2075 01:38:27,099 --> 01:38:29,432 She's heading up to the top rope right there! 2076 01:38:29,434 --> 01:38:32,002 AJ Lee has turned this match around! 2077 01:38:32,004 --> 01:38:33,236 LAYFIELD: This doesn't end well. 2078 01:38:33,238 --> 01:38:36,240 COLE: Top rope, AJ on the top rope. 2079 01:38:36,242 --> 01:38:38,710 - (CROWD EXCLAIMS) - AJ takin' out Paige! 2080 01:38:38,712 --> 01:38:40,143 LAYFIELD: Oh, man. Wow! 2081 01:38:40,145 --> 01:38:42,446 I don't think Paige knows where she's at. 2082 01:38:42,448 --> 01:38:43,983 COLE: And now, the Divas Champion 2083 01:38:43,985 --> 01:38:46,751 crawling toward Paige, hooks the leg! 2084 01:38:46,753 --> 01:38:49,054 REFEREE: One! Two! COLE: And it's over! 2085 01:38:49,056 --> 01:38:51,259 - Oh, a kick-out! - (CROWD GASPS) 2086 01:38:52,126 --> 01:38:53,827 Last moment kick-out by Paige! 2087 01:38:53,829 --> 01:38:55,060 REFEREE: Hair! 2088 01:38:55,062 --> 01:38:57,333 COLE: And this has just angered AJ! 2089 01:38:58,467 --> 01:39:00,936 AJ with a kick to the midsection. 2090 01:39:03,505 --> 01:39:05,439 It's the Black Widow! 2091 01:39:05,441 --> 01:39:07,475 The submission move... 2092 01:39:07,477 --> 01:39:09,409 that's taken out so many Divas! 2093 01:39:09,411 --> 01:39:11,612 - (YELLS) - (GROANS) 2094 01:39:11,614 --> 01:39:13,249 Paige is trying to hang on here... 2095 01:39:13,251 --> 01:39:14,650 but she's gotta tap out! 2096 01:39:14,652 --> 01:39:17,919 She's gonna get seriously hurt if she doesn't tap here! 2097 01:39:17,921 --> 01:39:19,620 Paige has gotta tap out! 2098 01:39:19,622 --> 01:39:21,626 (GRUNTING) 2099 01:39:30,535 --> 01:39:32,802 REFEREE AND CROWD: One! Two! Three! 2100 01:39:32,804 --> 01:39:35,107 - (BELL RINGS) - (ALL CHEERING) 2101 01:39:35,641 --> 01:39:37,875 (CROWD CHEERING) 2102 01:39:37,877 --> 01:39:41,546 (BREATHING HEAVILY) 2103 01:39:41,548 --> 01:39:43,847 ANNOUNCER: Now, the winner of this match... 2104 01:39:43,849 --> 01:39:48,919 and new Divas Champion... 2105 01:39:48,921 --> 01:39:52,359 - Paige! - (CROWD CHEERING) 2106 01:39:57,197 --> 01:39:59,063 COLE: This is unbelievable, guys! You gotta watch... 2107 01:39:59,065 --> 01:40:01,334 what happens here at the end of this thing! 2108 01:40:01,336 --> 01:40:03,370 Watch Paige with a Paige Turner! 2109 01:40:03,372 --> 01:40:06,005 BOY: That's the Zak Attack! She stole your move! 2110 01:40:06,007 --> 01:40:08,141 ZAK: She didn't steal it, I gave it to her! 2111 01:40:08,143 --> 01:40:09,911 (ALL REJOICING) 2112 01:40:09,913 --> 01:40:11,144 (BARKING) 2113 01:40:11,146 --> 01:40:12,815 (CHEERING CONTINUES) 2114 01:40:17,421 --> 01:40:19,057 (PANTING) I am a freak! 2115 01:40:21,224 --> 01:40:24,760 From Norwich, England! 2116 01:40:24,762 --> 01:40:26,595 And I have dreamt of this... 2117 01:40:26,597 --> 01:40:30,165 since I was 13 years old! 2118 01:40:30,167 --> 01:40:32,938 And it's not just mine, it belongs to my family! 2119 01:40:34,773 --> 01:40:35,874 (CRYING) 2120 01:40:37,609 --> 01:40:39,242 It belongs to anyone who ever felt 2121 01:40:39,244 --> 01:40:42,713 like they are the freak from Norwich... 2122 01:40:42,715 --> 01:40:45,014 the oddballs, the outsiders... 2123 01:40:45,016 --> 01:40:47,117 the ones that don't belong! 2124 01:40:47,119 --> 01:40:48,855 (CROWD CHEERING) 2125 01:40:53,126 --> 01:40:56,127 My name is Paige. 2126 01:40:56,129 --> 01:40:58,598 And this is my house now! 2127 01:40:58,600 --> 01:41:00,267 - (SOBBING) - (CROWD CHEERING) 2128 01:41:03,471 --> 01:41:06,643 - Yes! - That's right! That's right! 2129 01:41:15,217 --> 01:41:17,254 (CHEERING CONTINUES) 2130 01:41:23,559 --> 01:41:26,829 CROWD: (CHANTING) Paige! Paige! Paige! 2131 01:41:26,831 --> 01:41:29,999 Paige! Paige! Paige! 2132 01:41:30,001 --> 01:41:32,800 Paige! Paige! Paige! 2133 01:41:32,802 --> 01:41:35,171 Paige! Paige! Paige! 2134 01:41:35,173 --> 01:41:38,340 Paige! Paige! Paige! 2135 01:41:38,342 --> 01:41:40,609 Paige! Paige! Paige! 2136 01:41:40,611 --> 01:41:42,645 Paige! Paige! Paige! 2137 01:41:42,647 --> 01:41:45,651 Paige! Paige! Paige! 2138 01:42:00,408 --> 01:42:02,877 - Look, the big man's crying! - RICKY: Sod off! 2139 01:42:02,879 --> 01:42:04,146 JULIA: Look at him. 2140 01:42:04,148 --> 01:42:07,148 I'm not crying, I'm allergic to the dog. 2141 01:42:07,150 --> 01:42:09,420 (ALL CHEERING) 2142 01:42:10,554 --> 01:42:12,056 - Oh, my God! - Go, Paige! 2143 01:42:14,592 --> 01:42:17,727 Oh, my God! That was incredible. 2144 01:42:17,729 --> 01:42:21,563 KIRSTEN: Oh, my God! That was amazing! 2145 01:42:21,565 --> 01:42:24,702 - You were amazing. You did it! - You were incredible! 2146 01:42:24,704 --> 01:42:26,239 (INDISTINCT CHATTER) 2147 01:42:32,211 --> 01:42:34,115 Yeah! 2148 01:42:42,355 --> 01:42:44,956 COLE: What an incredible moment! 2149 01:42:44,958 --> 01:42:47,392 JERRY: She wasn't even ready to be in the WWE... 2150 01:42:47,394 --> 01:42:49,861 and Paige is gonna leave here tonight... 2151 01:42:49,863 --> 01:42:52,635 the new Divas Champion! 2152 01:43:46,818 --> 01:43:49,820 That youth title should be around my waist, or trophy, 2153 01:43:49,822 --> 01:43:51,555 'cause I'm gonna kick your ass! 2154 01:43:51,557 --> 01:43:54,093 And that's the bottom line, 'cause Zodiac don't care. 2155 01:43:56,428 --> 01:43:57,795 My first match, I was knocked out 2156 01:43:57,797 --> 01:43:59,466 in about five minutes, if that. 2157 01:44:01,902 --> 01:44:03,302 PAIGE: I started growing up watching it, 2158 01:44:03,304 --> 01:44:06,771 and I was just like, "Ugh! It's really boring!" 2159 01:44:06,773 --> 01:44:08,038 Zak would get in the ring 2160 01:44:08,040 --> 01:44:09,542 and throw me about and stuff like that. 2161 01:44:09,544 --> 01:44:12,078 So, I always knew, like, a couple of moves and stuff. 2162 01:44:12,080 --> 01:44:13,946 Dad was short on a show one day 2163 01:44:13,948 --> 01:44:15,847 when I was 13 years old. 2164 01:44:15,849 --> 01:44:17,083 (GROANS) 2165 01:44:17,085 --> 01:44:19,687 So, yeah, I had to fill in for that one slot, 2166 01:44:19,689 --> 01:44:21,591 and I've been hooked ever since. 2167 01:44:34,437 --> 01:44:36,470 I'd done eight years in prison before I was 25. 2168 01:44:36,472 --> 01:44:38,440 - Mainly violence. - Mainly violence. 2169 01:44:38,442 --> 01:44:40,176 She was a young lady at the time, 2170 01:44:40,178 --> 01:44:41,543 was contemplating suicide... 2171 01:44:41,545 --> 01:44:42,845 was going nowhere in life. 2172 01:44:42,847 --> 01:44:44,547 Some people find religion. 2173 01:44:44,549 --> 01:44:46,850 Well, me and Julie found wrestling. 2174 01:44:46,852 --> 01:44:49,719 That, to me, is proper salvation. 2175 01:44:49,721 --> 01:44:51,421 What? What? 2176 01:44:51,423 --> 01:44:54,024 We are a family of wrestlers. We make no apologies for that. 2177 01:44:54,026 --> 01:44:55,958 This is what we do, this is what we love. 2178 01:44:55,960 --> 01:44:57,227 This is our passion. 2179 01:44:57,229 --> 01:44:59,697 This is gonna be our legacy when I pop me clogs. 2180 01:44:59,699 --> 01:45:01,001 This is what it's all about. 2181 01:45:03,636 --> 01:45:05,469 (CRYING) 2182 01:45:05,471 --> 01:45:08,208 I love you. I love you. 2183 01:45:12,646 --> 01:45:15,517 The rowdy man that's crying his eyes out. 2184 01:45:20,521 --> 01:45:22,588 COLE: Paige Turner, she did it! 2185 01:45:22,590 --> 01:45:24,160 - Paige did it! - (ALL CHEERING) 2186 01:45:25,362 --> 01:45:26,730 (CROWD CHEERING) 2187 01:45:32,268 --> 01:45:34,271 (ROCK MUSIC PLAYING) 2188 01:45:34,273 --> 01:45:39,274 Subtitles by explosiveskull 153152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.