All language subtitles for Fantastic.4.2005.1080p.Bluray.DTS.x264-eViAN.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,848 --> 00:01:09,852 Typical of Victor Von Doom to build a 30-foot statue of himself. 2 00:01:09,936 --> 00:01:12,438 Well, it's obviously aimed at first-time visitors... 3 00:01:12,521 --> 00:01:15,858 to create feelings of smallness, inadequacy. 4 00:01:17,193 --> 00:01:19,280 Good thing it ain't working. 5 00:01:19,695 --> 00:01:23,616 Reed, what are we doing here? This guy's fast-food, strip-mall science. 6 00:01:23,741 --> 00:01:25,993 This wasn't our first stop, in case you forgot. 7 00:01:26,770 --> 00:01:30,373 Besides, Victor's not that bad. He's just a little larger than life. 8 00:01:38,756 --> 00:01:42,885 My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm... 9 00:01:42,969 --> 00:01:47,556 borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life. 10 00:01:48,349 --> 00:01:53,620 In six weeks, another cloud with the same elemental profile... 11 00:01:53,145 --> 00:01:54,939 will pass Earth's orbit. 12 00:01:55,940 --> 00:01:59,902 A study conducted in space could fundamentally advance our knowledge... 13 00:01:59,986 --> 00:02:03,322 about the structure of the human genome, cure countless diseases... 14 00:02:03,406 --> 00:02:07,660 extend human life, give kids a chance to live longer, stronger, healthier... 15 00:02:07,743 --> 00:02:09,829 Turn it off, please. 16 00:02:10,121 --> 00:02:12,290 I don't think I have explained my proposal fully. 17 00:02:12,373 --> 00:02:14,125 No, I think you have. 18 00:02:14,250 --> 00:02:16,836 Same old Reed, always stretching, reaching for the stars... 19 00:02:16,919 --> 00:02:19,380 with the weight of the world on his back. 20 00:02:19,463 --> 00:02:21,632 But dreams don't pay the bills, do they? 21 00:02:23,801 --> 00:02:27,888 You remember, when we were in school we talked about working together. 22 00:02:27,972 --> 00:02:30,433 Well, that's what I was about to explain. 23 00:02:31,934 --> 00:02:33,185 The storm is deadly. 24 00:02:33,269 --> 00:02:35,313 But the shields on your station's control room... 25 00:02:35,396 --> 00:02:37,982 are designed to protect any occupants inside. 26 00:02:40,985 --> 00:02:43,321 So it's not just my money you want. 27 00:02:43,863 --> 00:02:45,720 It's my toys. 28 00:02:46,490 --> 00:02:49,535 Tell me, if NASA doesn't trust you, then why should I? 29 00:02:53,289 --> 00:02:56,000 That's my job, to stay a step ahead. 30 00:02:56,584 --> 00:02:59,962 To know what other men don't. 31 00:03:00,460 --> 00:03:01,505 I can't take this. 32 00:03:01,589 --> 00:03:03,674 Ben, this is business, just work. 33 00:03:03,758 --> 00:03:06,260 He's right, Ben. It is just business. 34 00:03:07,386 --> 00:03:11,432 I think you both know my Director of Genetic Research, Susan Storm. 35 00:03:15,353 --> 00:03:17,210 One more thing he's got. 36 00:03:17,521 --> 00:03:19,482 - Hey, Susie. - Hey. 37 00:03:19,732 --> 00:03:22,985 It's so nice to see you. How's Debbie? 38 00:03:23,690 --> 00:03:24,528 - Great. - Great. 39 00:03:26,989 --> 00:03:29,158 - How have you been? - Never better. 40 00:03:31,661 --> 00:03:33,663 This isn't going to be a problem, is it? 41 00:03:33,746 --> 00:03:34,997 - No. - Not at all. 42 00:03:35,810 --> 00:03:36,290 Good. 43 00:03:36,666 --> 00:03:40,503 Then you're just in time to hear the great Reed Richards... 44 00:03:40,586 --> 00:03:42,880 ask me for help. 45 00:03:43,673 --> 00:03:47,635 You know, you made a lot of folks at MIT feel like a junior high science fair. 46 00:03:47,718 --> 00:03:50,429 So you'll excuse me if I savour the moment. 47 00:03:52,140 --> 00:03:55,685 You back this mission and I'll sign over a fair percentage of any application... 48 00:03:55,768 --> 00:03:57,103 The number's 75%. 49 00:03:57,520 --> 00:03:59,188 And its applications and patents. 50 00:03:59,272 --> 00:04:01,399 - What about his first-born? - Ben... 51 00:04:02,149 --> 00:04:03,401 Come on. 52 00:04:03,859 --> 00:04:07,738 25% of a billion is enough to keep the lights on for a while, isn't it? 53 00:04:08,155 --> 00:04:11,617 Maybe even pay off your fourth mortgage on the Baxter Building. 54 00:04:12,868 --> 00:04:13,995 Deal? 55 00:04:22,753 --> 00:04:25,381 Well, then. To our future. 56 00:04:27,883 --> 00:04:29,176 Together! 57 00:04:31,137 --> 00:04:33,556 It's funny how things turn out, isn't it? 58 00:04:34,557 --> 00:04:35,766 Hilarious. 59 00:04:38,728 --> 00:04:42,148 He knew about NASA. Maybe he made the call to shut us down. 60 00:04:42,231 --> 00:04:45,568 Ben, think about all the people we can help if this works. 61 00:04:45,901 --> 00:04:48,362 Look, we got what we wanted. That's enough. 62 00:04:48,446 --> 00:04:51,365 A few days in space, it'll be great. What's the worst that can happen? 63 00:04:56,370 --> 00:04:59,874 If Reed's right, this little trip could double our stock offerings. 64 00:04:59,957 --> 00:05:02,293 - And if he's not... - Reed's always right. 65 00:05:03,127 --> 00:05:05,880 Good thing he doesn't always know what he's got. 66 00:05:15,348 --> 00:05:18,100 Reed, you should know those solar winds have been picking up speed. 67 00:05:18,184 --> 00:05:19,894 I factored them into my coordinates. 68 00:05:19,977 --> 00:05:22,396 Right, of course you did. In theory. 69 00:05:22,480 --> 00:05:24,398 It's a little different once you're out there. 70 00:05:24,482 --> 00:05:26,734 - I can assure you I... - When are we leaving? 71 00:05:28,778 --> 00:05:30,237 I'll be scheduling the launch... 72 00:05:30,321 --> 00:05:33,449 so you can call me in the morning for resources and crew. 73 00:05:34,750 --> 00:05:36,911 - I think I remember the number. - It's been changed. 74 00:05:43,376 --> 00:05:46,504 As far as crew, I was hoping Ben could pilot the mission. 75 00:05:46,587 --> 00:05:50,132 We already have a pilot on our payroll, but you're welcome to ride shotgun. 76 00:05:50,216 --> 00:05:52,900 Remember my brother, Johnny? 77 00:06:09,110 --> 00:06:11,487 Can't do it. Cannot do it. 78 00:06:11,570 --> 00:06:15,408 External SRBs, orbital system engines, it's just like the shuttle you flew. 79 00:06:15,491 --> 00:06:18,494 No! I cannot take orders from the underwear model. 80 00:06:18,578 --> 00:06:20,955 - Come on now, Ben. - That wingnut washed out of NASA... 81 00:06:21,380 --> 00:06:24,709 for sneaking two Victoria's Secret wannabes into a flight simulator. 82 00:06:24,792 --> 00:06:26,294 Youthful high spirits. 83 00:06:26,377 --> 00:06:30,172 They crashed it into a wall. A flight simulator. 84 00:06:30,590 --> 00:06:32,383 When have I ever asked you to do something... 85 00:06:32,466 --> 00:06:34,930 you absolutely said you could not do? 86 00:06:34,176 --> 00:06:35,303 Five times. 87 00:06:36,178 --> 00:06:38,598 - I had it at four. - Well, this makes five. 88 00:06:48,774 --> 00:06:50,401 Attention, all personnel. 89 00:06:50,484 --> 00:06:53,613 Commencing launch sequence in six hours. 90 00:06:53,696 --> 00:06:55,531 I miss you already, Debs. 91 00:06:55,615 --> 00:06:57,325 Captain on the bridge! 92 00:06:59,827 --> 00:07:03,956 Digital camera: $254. Memory stick: $59. 93 00:07:04,290 --> 00:07:07,293 The look on your hard-ass former CO's face... 94 00:07:07,376 --> 00:07:09,879 when he finds out he's your junior officer: 95 00:07:10,379 --> 00:07:11,589 Priceless. 96 00:07:14,508 --> 00:07:15,885 Thank you. That's so sweet. 97 00:07:15,968 --> 00:07:17,762 I can handle the ship. 98 00:07:17,845 --> 00:07:20,181 I can even handle Mr. Blond Ambition. 99 00:07:20,264 --> 00:07:23,768 But I don't know whether I should be flying or doing Swan Lake in these suits. 100 00:07:23,851 --> 00:07:26,896 - I mean, who the hell came up with these? - Victor did. 101 00:07:26,979 --> 00:07:31,359 The synthetics act as a second skin, adapting to your body's individual needs. 102 00:07:31,901 --> 00:07:34,403 See, now that means it keeps the hot stuff hot... 103 00:07:34,487 --> 00:07:36,572 and it keeps the cool stuff cool. 104 00:07:37,114 --> 00:07:39,325 Wow. Fantastic. 105 00:07:39,951 --> 00:07:42,995 Material made from self-regulating unstable molecules. 106 00:07:44,121 --> 00:07:46,499 I've been working on a formula for this. 107 00:07:47,458 --> 00:07:49,293 Great minds think alike. 108 00:07:52,171 --> 00:07:54,840 - Here you go, Ben. - Thanks, sweetie. 109 00:07:54,924 --> 00:07:56,920 Reed. 110 00:08:29,410 --> 00:08:31,377 ETA until cosmic event: Nine hours. 111 00:08:31,836 --> 00:08:34,630 If you're good, maybe next time Daddy'll let you drive. 112 00:08:34,714 --> 00:08:37,466 You keep talking and there won't be a next time. 113 00:08:40,553 --> 00:08:44,432 Long way from the projection booth at the Hayden Planetarium, isn't it? 114 00:08:48,853 --> 00:08:51,147 Yes. Yes, it is. 115 00:08:52,732 --> 00:08:56,444 We can monitor the cloud's approach and observe the tests from here. 116 00:08:57,403 --> 00:08:58,529 Is it safe? 117 00:08:58,988 --> 00:09:01,657 The shields on the station should protect us. 118 00:09:01,991 --> 00:09:03,159 Should? 119 00:09:03,242 --> 00:09:06,746 What's the matter, Ben? Getting paranoid in your old age? 120 00:09:07,413 --> 00:09:11,167 Let's start loading those samples. Get your suit ready, Ben. 121 00:09:12,627 --> 00:09:15,504 So I see you're still doing all the heavy lifting. 122 00:09:16,500 --> 00:09:19,967 Maybe you should have stayed in the lab. Fieldwork never suited you. 123 00:09:20,510 --> 00:09:23,471 He does the talking, I do the walking. Got it? 124 00:09:24,639 --> 00:09:26,182 So take a walk, Ben. 125 00:09:26,807 --> 00:09:31,354 Actually, if you'll all excuse me, I need to borrow Susan for a moment. 126 00:09:35,900 --> 00:09:37,260 Sure. 127 00:09:40,154 --> 00:09:43,407 Please tell me your guy's not trying to rekindle things with my sister again. 128 00:09:43,491 --> 00:09:45,826 Of course not. It's strictly business. 129 00:09:45,910 --> 00:09:48,746 Yes, well, his eyes say differently, don't they? 130 00:09:50,122 --> 00:09:54,850 Two hearts got busted last time. Maybe she's not over it, either. 131 00:09:54,210 --> 00:09:57,630 Wow, Dr. Phil, that's deep. Let's think about that. 132 00:09:57,964 --> 00:10:01,384 You got Victor, more money than God, stud of the year. 133 00:10:02,218 --> 00:10:06,806 And you got Reed, world's dumbest smart guy, worth less than a postage stamp. 134 00:10:07,682 --> 00:10:08,933 That's a real toss-up. 135 00:10:09,160 --> 00:10:11,185 Don't trouble your tiny little mind. 136 00:10:11,686 --> 00:10:13,437 Don't wander off now, boy. 137 00:10:15,898 --> 00:10:17,900 Securing airlock chamber. 138 00:10:37,545 --> 00:10:39,839 Surprised I agreed to Reed's proposal? 139 00:10:39,922 --> 00:10:42,800 I understand the business reasons. 140 00:10:43,384 --> 00:10:45,803 Well, when you're looking at your future... 141 00:10:45,886 --> 00:10:48,556 it doesn't hurt to find closure about the past. 142 00:10:50,975 --> 00:10:54,979 Susan, every man dreams he'll meet a woman he can give the world to. 143 00:10:56,606 --> 00:10:59,108 In my case, it's not just a metaphor. 144 00:11:03,988 --> 00:11:06,324 Opening viewing station shield. 145 00:11:36,354 --> 00:11:37,855 That can't be right. 146 00:11:38,981 --> 00:11:43,694 Event threshold in T-minus 9 minutes, 47 seconds. 147 00:11:43,945 --> 00:11:46,656 That's impossible. It should be seven hours. 148 00:11:51,577 --> 00:11:53,579 We've been together two years now. 149 00:11:53,663 --> 00:11:57,416 It's been a good two years, Victor. The company's accomplished so much. 150 00:11:57,500 --> 00:11:59,543 Right, of course, the company. 151 00:12:01,295 --> 00:12:04,840 But, you see, I've come to realise that all the accomplishments in the world... 152 00:12:04,924 --> 00:12:06,968 mean nothing without someone to share them with. 153 00:12:07,510 --> 00:12:10,972 I've lived my life unafraid of taking big steps. 154 00:12:11,639 --> 00:12:14,267 Now it's time to take the biggest step of all. 155 00:12:14,350 --> 00:12:18,896 - Victor. - If it helps, think of this as a promotion. 156 00:12:19,730 --> 00:12:22,316 - Victor, I... - I have four words. 157 00:12:23,818 --> 00:12:26,904 Four little words that can change our lives forever. 158 00:12:26,988 --> 00:12:28,990 The cloud is accelerating. 159 00:12:29,730 --> 00:12:31,867 We've got minutes until it hits, not hours. 160 00:12:32,243 --> 00:12:34,412 Victor, that storm is deadly. We need to abort. 161 00:12:34,495 --> 00:12:38,165 Get a grip, Reed. We didn't come all this way to lose our nerve at the first glitch. 162 00:12:38,249 --> 00:12:39,333 Just close the shields. 163 00:12:39,417 --> 00:12:41,877 - Ben is still out there. - So reel him in. 164 00:12:41,961 --> 00:12:45,590 But we came here to do a job, so let's do it quickly. 165 00:12:46,632 --> 00:12:49,927 Victor, Reed's right. We have less than six minutes! 166 00:12:52,763 --> 00:12:55,558 - Ben, you need to get inside now. - What's going on? 167 00:12:55,641 --> 00:12:58,190 I ain't done arranging your flowers yet, egghead. 168 00:12:58,102 --> 00:12:59,604 Ben, turn around! 169 00:13:09,280 --> 00:13:10,656 Guys, I'm not gonna make it. 170 00:13:10,740 --> 00:13:12,825 Ben, you gotta jump. It's the only way! 171 00:13:18,122 --> 00:13:19,999 - What are you doing? - Closing the shields. 172 00:13:20,820 --> 00:13:22,585 - You can't just leave them out there. - Watch me. 173 00:13:24,170 --> 00:13:27,465 - You can't help them any more than I can. - I can try. 174 00:13:43,105 --> 00:13:44,357 Come on, Ben, you got it! 175 00:13:47,652 --> 00:13:50,196 Okay, Johnny, get ready to close the portal. 176 00:14:44,333 --> 00:14:46,335 Wake up. Ben. 177 00:14:47,878 --> 00:14:50,339 Rise and shine, big boy. How you feeling? 178 00:14:51,700 --> 00:14:52,300 Where am I? 179 00:14:52,383 --> 00:14:55,761 Back on Earth. We're in quarantine. Victor's medical facility. 180 00:14:55,845 --> 00:14:57,430 Reed? Sue? 181 00:14:57,513 --> 00:15:00,182 They're fine. Everybody else is fine. 182 00:15:01,934 --> 00:15:03,436 What's wrong with me? 183 00:15:05,210 --> 00:15:07,982 I swear to you, Ben. They've done everything humanly possible. 184 00:15:08,650 --> 00:15:10,670 The best plastic surgeons in the world are here, Ben. 185 00:15:10,151 --> 00:15:11,193 You had the best. 186 00:15:11,277 --> 00:15:14,530 - Give me that mirror. - I don't know if that's a good idea. 187 00:15:14,614 --> 00:15:17,867 - They said the shock alone... - I said give me that goddamn mirror! 188 00:15:17,950 --> 00:15:20,953 Okay, Ben, just be strong. 189 00:15:25,541 --> 00:15:29,337 Unfortunately, the doctors just couldn't do anything to fix your face. 190 00:15:35,134 --> 00:15:36,218 - Hi. - Hey. 191 00:15:36,302 --> 00:15:39,305 Nice do. I'm liking the grandpa look. 192 00:15:40,560 --> 00:15:41,182 What? 193 00:15:59,367 --> 00:16:02,620 - How's she doing? - Stable and her vitals are strong. 194 00:16:02,995 --> 00:16:05,581 Blood panels show no irradiation. Good. 195 00:16:06,290 --> 00:16:09,669 - You'll step up this protocol every... - Every four hours, yes. 196 00:16:09,752 --> 00:16:11,420 We know what we're doing. 197 00:16:11,504 --> 00:16:13,965 Another day of observation and you're all clear. 198 00:16:14,480 --> 00:16:16,884 Excuse me. More flowers from Mr. Von Doom. 199 00:16:20,263 --> 00:16:22,139 She's allergic to orchids. 200 00:16:22,223 --> 00:16:25,184 Put the sunflowers by her bed, they're her favourites. 201 00:16:43,119 --> 00:16:44,870 Well, Victor... 202 00:16:45,246 --> 00:16:47,415 the bank would like to congratulate you... 203 00:16:47,498 --> 00:16:50,420 on the fastest freefall since the Depression. 204 00:16:50,126 --> 00:16:51,711 We can't even give your stock away. 205 00:16:51,794 --> 00:16:53,379 Ned, you know I can turn this around. 206 00:16:53,462 --> 00:16:56,465 Well, you're going to have to, Victor, or we pull out. 207 00:16:58,968 --> 00:17:00,344 You have a week. 208 00:17:00,428 --> 00:17:02,680 You're enjoying this, aren't you, Ned? 209 00:17:06,809 --> 00:17:08,144 One week. 210 00:17:20,656 --> 00:17:22,575 Where do we think we're going? 211 00:17:22,658 --> 00:17:23,910 I don't know if we've noticed... 212 00:17:23,993 --> 00:17:26,996 but the sickest runs this side of the Alps are right outside that window. 213 00:17:27,790 --> 00:17:29,624 Yeah, I've noticed, but there are rules here. 214 00:17:29,707 --> 00:17:32,430 - You can't leave until we... - Until we've finish the tests. 215 00:17:32,126 --> 00:17:36,505 I know, I've never been good with rules. You let me know how those come out. 216 00:17:37,131 --> 00:17:40,843 - Do you wanna help me with this zipper? - You know, this is not a ski resort. 217 00:17:40,927 --> 00:17:43,804 Not yet. Luckily, Grandma still sends care packages, though. 218 00:17:43,888 --> 00:17:47,266 You know, it's amazing, for an 80-year-old woman, you'd be surprised... 219 00:17:47,350 --> 00:17:50,519 - You are trouble. - Trouble is my middle name. 220 00:17:50,603 --> 00:17:51,729 You're hot! 221 00:17:51,812 --> 00:17:54,230 Why, thank you. So are you. And I'm not afraid to cry. 222 00:17:54,106 --> 00:17:55,608 No, I mean, you feel a little feverish. 223 00:17:55,691 --> 00:17:58,569 Well, I've never felt better in my life. My God, you smell good. 224 00:17:58,653 --> 00:18:00,696 Listen, when do you get off work? 225 00:18:00,863 --> 00:18:02,531 - 4:00, but I... - Tell you what. 226 00:18:02,615 --> 00:18:05,576 You meet me at 4:01 at the top of the mountain. 227 00:18:06,285 --> 00:18:09,872 That'll give you a minute to freshen up. This is yours, that's mine. 228 00:18:10,623 --> 00:18:11,832 Nurses! 229 00:18:17,546 --> 00:18:19,257 How long was I out? 230 00:18:19,548 --> 00:18:20,591 Hey. 231 00:18:20,675 --> 00:18:23,469 Three days. Man, I was worried about you. 232 00:18:23,719 --> 00:18:25,888 - How are you feeling? - Solid. 233 00:18:27,682 --> 00:18:29,892 - That was a close one, though, huh? - Yeah. 234 00:18:29,976 --> 00:18:32,395 - What was that about? - I don't know. 235 00:18:33,688 --> 00:18:35,398 I really don't know. 236 00:18:35,481 --> 00:18:39,235 I've been going over the figures again and again and they all add up. 237 00:18:40,278 --> 00:18:42,238 I just don't understand. Maybe I should have aborted... 238 00:18:42,321 --> 00:18:46,117 Reed, it was a freak of nature. You couldn't have possibly predicted it. 239 00:18:46,200 --> 00:18:47,368 Let it go. 240 00:18:50,580 --> 00:18:52,248 You know, you live through something like this... 241 00:18:52,331 --> 00:18:55,251 it really makes you appreciate having the right woman in your life. 242 00:18:55,334 --> 00:18:58,921 - Yeah, you and Debbie are perfect. - I'm not talking about Debbie. 243 00:19:01,700 --> 00:19:03,259 What? Come on. 244 00:19:03,593 --> 00:19:05,553 She's got a good thing with Victor. 245 00:19:05,636 --> 00:19:07,680 He's smart, he's powerful, he's successful... 246 00:19:07,763 --> 00:19:09,682 Well, maybe you should date him then. 247 00:19:09,765 --> 00:19:12,560 Ben, she ended up with the right guy. 248 00:19:13,269 --> 00:19:15,271 Things worked out for the best. 249 00:19:18,858 --> 00:19:20,818 Do I have to do everything myself? 250 00:19:41,631 --> 00:19:43,507 All right. I think you should stay to the right. 251 00:19:43,591 --> 00:19:45,426 The left might give you trouble. 252 00:19:45,509 --> 00:19:48,220 - I think we should drop, like, 10 more feet. - Good. 253 00:19:48,304 --> 00:19:50,640 Last one down springs for room service! 254 00:19:58,356 --> 00:20:00,232 That's my future wife. 255 00:20:26,676 --> 00:20:28,520 You're losing! 256 00:20:29,950 --> 00:20:31,970 All right, no more kid's stuff. 257 00:20:31,973 --> 00:20:33,432 Check this out. 258 00:20:40,731 --> 00:20:42,316 You're on fire. 259 00:20:42,400 --> 00:20:44,260 Thanks! You're pretty good, too. 260 00:20:44,110 --> 00:20:46,904 No, you're on fire. Look! 261 00:21:21,939 --> 00:21:23,274 Care to join me? 262 00:21:31,407 --> 00:21:33,826 I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. 263 00:21:33,910 --> 00:21:36,287 Well, wouldn't want to keep Vic waiting. 264 00:21:36,871 --> 00:21:39,206 Reed, what are you doing here? 265 00:21:39,373 --> 00:21:40,625 I thought... 266 00:21:42,793 --> 00:21:45,254 Great! Maybe you can join us. 267 00:21:46,255 --> 00:21:47,548 How's the IPO now? 268 00:21:47,632 --> 00:21:49,675 It's falling. We're looking at low 20s. 269 00:21:49,759 --> 00:21:51,844 It's a good number considering the fallout from... 270 00:21:51,928 --> 00:21:53,387 From Reed's disaster? 271 00:21:53,471 --> 00:21:57,308 Get me on the a.m. Shows, Larry King, the cover of the Journal. 272 00:21:58,726 --> 00:22:01,620 I have to do something about this scar. 273 00:22:02,210 --> 00:22:04,899 Make sure they only shoot me from my left side. 274 00:22:05,191 --> 00:22:08,236 Actually, the scar's tracking well. 275 00:22:08,402 --> 00:22:10,655 People seem to think it humanises you. 276 00:22:12,198 --> 00:22:13,908 And that's a good thing? 277 00:22:17,495 --> 00:22:19,705 You know, maybe you should get some rest. 278 00:22:19,789 --> 00:22:20,873 Later. 279 00:22:21,249 --> 00:22:23,709 First, I have some unfinished business. 280 00:22:24,377 --> 00:22:26,870 A deal that needs closing. 281 00:22:26,212 --> 00:22:29,173 Sir, I have always wondered, why Sue? 282 00:22:29,924 --> 00:22:31,926 You could have any other woman in the world. 283 00:22:32,900 --> 00:22:35,179 That's why. Because I could have any other woman. 284 00:22:36,970 --> 00:22:39,267 - No, let me tell the story. - No, let him tell the story. 285 00:22:47,775 --> 00:22:50,319 - You all right? - Yeah, bad shrimp. 286 00:22:51,445 --> 00:22:53,406 I think I better go lie down. 287 00:22:54,730 --> 00:22:55,241 Excuse me. 288 00:22:56,701 --> 00:22:57,952 Oh, God! 289 00:23:14,552 --> 00:23:15,970 So, you feeling better? 290 00:23:16,804 --> 00:23:18,556 Yes, thank you. 291 00:23:18,973 --> 00:23:20,141 Good. 292 00:23:21,309 --> 00:23:24,145 That's... good. 293 00:23:27,607 --> 00:23:29,650 You always had a way with words. 294 00:23:34,488 --> 00:23:37,158 Wow. I should be going because... 295 00:23:39,350 --> 00:23:40,661 I have to meet Victor. 296 00:23:40,745 --> 00:23:42,955 I'm really happy for you and Victor. 297 00:23:44,123 --> 00:23:46,000 You're really happy for me and Victor? 298 00:23:46,830 --> 00:23:49,670 I can tell you guys are enjoying what was the best part of our relationship. 299 00:23:49,754 --> 00:23:51,547 - Which was? - Passion... 300 00:23:53,174 --> 00:23:54,675 for science. 301 00:23:55,384 --> 00:23:58,120 You're such a dork, Reed. 302 00:23:58,554 --> 00:24:00,139 You never got it... 303 00:24:01,140 --> 00:24:02,850 - and you never will... - Well, what did I say? 304 00:24:02,934 --> 00:24:04,936 ...unless it's explained to you in quantum physics. 305 00:24:05,190 --> 00:24:06,312 I just wanted to let you know that I... 306 00:24:06,395 --> 00:24:08,940 It's been two years, and all you can say is that you're happy... 307 00:24:09,230 --> 00:24:11,250 for me and some other guy? 308 00:24:11,108 --> 00:24:12,944 Victor may be a lot of things. 309 00:24:13,270 --> 00:24:16,155 But at least he's not afraid to fight for what he wants. 310 00:24:16,364 --> 00:24:18,741 It's nice to be wanted sometimes, Reed. 311 00:24:20,534 --> 00:24:23,371 To be seen and heard. 312 00:24:26,582 --> 00:24:28,000 Look at me. 313 00:24:30,586 --> 00:24:31,671 I can't. 314 00:24:31,754 --> 00:24:33,673 What do you mean, you can't? Look at me! 315 00:24:33,756 --> 00:24:35,549 Sue, look at your hands! 316 00:24:54,986 --> 00:24:56,696 Hey, you guys. 317 00:24:57,822 --> 00:25:00,408 You are never gonna believe what just happened to me. 318 00:25:00,491 --> 00:25:01,659 What? 319 00:25:02,994 --> 00:25:05,121 Well, I can explain this. 320 00:25:32,565 --> 00:25:35,943 It has to be the cloud. It's fundamentally altered our DNA. 321 00:25:36,270 --> 00:25:37,612 Let's not jump to conclusions. 322 00:25:37,695 --> 00:25:40,615 We need a massive amount of evidence before making that leap. 323 00:25:40,698 --> 00:25:42,283 Guys, look! 324 00:25:52,793 --> 00:25:55,963 Now, picture that, but everywhere. 325 00:25:57,131 --> 00:25:59,300 It was everywhere. 326 00:26:00,259 --> 00:26:01,344 What? 327 00:26:03,262 --> 00:26:05,806 The cloud has fundamentally altered our DNA. 328 00:26:06,974 --> 00:26:09,180 - Cool! - We need to find Ben. 329 00:26:09,101 --> 00:26:11,312 And you know what, guys? I think I was flying. 330 00:26:18,194 --> 00:26:19,695 I said, cut it out, Johnny. 331 00:26:19,779 --> 00:26:21,239 I'm getting the hang of it. 332 00:26:21,322 --> 00:26:23,491 - Ben, it's Reed. - Stop. 333 00:26:23,574 --> 00:26:25,340 - All right. - All right? 334 00:26:25,117 --> 00:26:26,452 - Yes. - God! 335 00:26:26,535 --> 00:26:27,870 - God? - What's wrong with you? 336 00:26:27,954 --> 00:26:29,800 - What? - Sue, do you know the code? 337 00:26:29,163 --> 00:26:30,206 I might. 338 00:26:38,422 --> 00:26:39,674 Ben, open up. 339 00:26:39,757 --> 00:26:40,800 You all right, Ben? 340 00:26:40,883 --> 00:26:42,969 Does somebody have keys to these doors? 341 00:26:43,886 --> 00:26:45,179 Anybody? 342 00:26:46,430 --> 00:26:48,599 Just break the glass. It can't be that thick. 343 00:26:48,683 --> 00:26:51,686 Give me another couple of seconds, guys. I almost got it. 344 00:27:32,590 --> 00:27:33,311 That's gross. 345 00:27:39,233 --> 00:27:40,318 Ben? 346 00:27:41,193 --> 00:27:42,570 Look. 347 00:27:46,115 --> 00:27:47,283 What is that thing? 348 00:27:49,535 --> 00:27:50,870 What's going on? 349 00:27:51,746 --> 00:27:53,390 What happened in here? 350 00:27:53,122 --> 00:27:54,707 Victor, are you feeling all right? 351 00:27:54,790 --> 00:27:56,459 I'm fine. Just a few scrapes, that's all. 352 00:27:56,542 --> 00:27:57,835 Ben did this. 353 00:27:57,919 --> 00:28:01,880 He's had some kind of reaction to exposure from the cloud. 354 00:28:01,631 --> 00:28:04,500 We all have different symptoms. 355 00:28:04,133 --> 00:28:05,301 Symptoms? 356 00:28:05,384 --> 00:28:08,346 - Victor, I should have... - Just find him. 357 00:28:11,182 --> 00:28:13,893 Anybody got any ideas where the big guy's going? 358 00:28:17,730 --> 00:28:19,232 He's going home. 359 00:28:58,312 --> 00:29:00,314 You gotta be kidding me. 360 00:29:07,280 --> 00:29:08,614 Little buttons. 361 00:29:09,198 --> 00:29:10,700 Hello, Operator? 362 00:29:14,120 --> 00:29:15,871 - Hello? - Debs? 363 00:29:16,497 --> 00:29:18,124 - It's me. - Ben? 364 00:29:19,000 --> 00:29:21,627 Are you all right? You sound a little different. 365 00:29:21,794 --> 00:29:24,630 - Listen, I need you to come out front. - Out front? 366 00:29:25,298 --> 00:29:26,841 You're home, baby? 367 00:29:27,675 --> 00:29:28,718 Yeah. 368 00:29:31,137 --> 00:29:33,139 I got a surprise for you. 369 00:29:35,990 --> 00:29:37,977 Yeah, I got a little one for you, too. 370 00:29:41,772 --> 00:29:42,940 Ben? 371 00:29:46,319 --> 00:29:47,820 Where are you? 372 00:29:48,154 --> 00:29:49,655 I'm over here. 373 00:29:50,323 --> 00:29:52,825 Don't come any closer for a sec, okay? 374 00:29:53,868 --> 00:29:57,380 It's gonna be a bit of a shock. 375 00:29:57,121 --> 00:29:58,998 Honey, what's going on? 376 00:29:59,332 --> 00:30:00,541 Debs... 377 00:30:01,667 --> 00:30:04,300 remember when we used to say... 378 00:30:04,337 --> 00:30:07,256 together forever no matter what? 379 00:30:08,490 --> 00:30:09,216 Yeah. 380 00:30:10,593 --> 00:30:11,928 Well... 381 00:30:12,345 --> 00:30:14,180 Baby, you're scaring me. 382 00:30:28,194 --> 00:30:29,362 Oh, my God. 383 00:30:30,290 --> 00:30:32,865 Deb, it's me. It's still me. 384 00:30:32,949 --> 00:30:34,742 It was the accident. Let me explain. 385 00:30:34,825 --> 00:30:36,994 - No! Don't touch me! - Debs! 386 00:30:44,100 --> 00:30:45,670 I'm calling the police. 387 00:30:45,753 --> 00:30:46,879 Everybody all right? 388 00:30:46,963 --> 00:30:49,465 I saw him. It's that guy over there! 389 00:30:57,682 --> 00:30:59,976 Okay, so he was there last night. 390 00:31:00,590 --> 00:31:02,311 Debbie's gonna meet us on the other side of the bridge. 391 00:31:16,909 --> 00:31:18,411 Yeah, Ben. 392 00:31:18,661 --> 00:31:21,122 "A few days in space. It'll be great. 393 00:31:21,914 --> 00:31:24,208 "What's the worst that could happen?" 394 00:31:28,254 --> 00:31:29,589 Hey, little guy. 395 00:31:31,632 --> 00:31:33,759 You're not afraid of me, are you? 396 00:31:39,432 --> 00:31:40,558 Perfect. 397 00:31:42,101 --> 00:31:43,269 Thanks. 398 00:31:57,658 --> 00:31:58,826 Hey! 399 00:32:00,328 --> 00:32:03,456 You think you've got problems? You take a good look, pal. 400 00:32:04,665 --> 00:32:06,542 How bad could it be, right? 401 00:32:06,959 --> 00:32:08,794 I don't think you... 402 00:32:10,379 --> 00:32:14,133 Okay, pal. Take it easy. No, don't go out there. 403 00:32:14,216 --> 00:32:16,802 Look, I said stop, you fruitcake! 404 00:32:16,886 --> 00:32:18,679 No. Come close. 405 00:32:19,347 --> 00:32:21,766 That's further. Come closer. 406 00:32:21,849 --> 00:32:24,101 I said, stop! No! 407 00:32:48,668 --> 00:32:50,200 Come here. 408 00:33:13,609 --> 00:33:16,153 All right, calm down. 409 00:33:17,863 --> 00:33:19,365 You wanna be scared? 410 00:33:19,448 --> 00:33:21,242 - Fine! - No! 411 00:33:31,544 --> 00:33:33,379 Get back, everybody! 412 00:33:33,504 --> 00:33:36,382 Get back in your vehicle. We'll tell you when you can go. 413 00:33:36,465 --> 00:33:39,677 - What do we do now? - We're not going to get past these guys. 414 00:33:39,760 --> 00:33:41,137 But you could. 415 00:33:45,683 --> 00:33:48,352 Sorry about the truck, pal. Come on. 416 00:33:48,895 --> 00:33:51,772 A little help, here? You wanna hit the button, sir? 417 00:33:52,640 --> 00:33:53,357 It's stuck. 418 00:33:55,260 --> 00:33:57,153 Sue, your clothes. Lose them. 419 00:33:57,862 --> 00:33:59,300 Right. 420 00:33:59,655 --> 00:34:01,407 This is so wrong. 421 00:34:09,790 --> 00:34:12,376 - Wow, you've been working out. - Shut up! 422 00:34:14,337 --> 00:34:15,421 All right. 423 00:34:19,467 --> 00:34:21,260 All right, freeze! 424 00:34:21,677 --> 00:34:23,540 Now just... 425 00:34:23,679 --> 00:34:26,223 Just put the man in the seat down. 426 00:34:27,433 --> 00:34:28,643 Do it! 427 00:34:33,856 --> 00:34:35,233 Any more great ideas? 428 00:34:35,316 --> 00:34:37,818 Why don't you strip down and have a 100 people stare at you? 429 00:34:37,902 --> 00:34:39,695 - Sue. - What? 430 00:34:44,242 --> 00:34:45,910 I'm gonna need therapy. 431 00:34:47,995 --> 00:34:50,390 Come on, let's get out of here. 432 00:34:51,874 --> 00:34:53,918 Excuse me. Coming through. 433 00:34:58,464 --> 00:35:01,759 All right, now just back away from him. 434 00:35:03,678 --> 00:35:06,639 And I want you to put your hands on your head... 435 00:35:14,814 --> 00:35:16,315 954 approaching scene. 436 00:35:16,440 --> 00:35:18,442 I still can't believe you made me do that. 437 00:35:18,526 --> 00:35:20,945 We got through, didn't we? Just find Ben. 438 00:35:28,119 --> 00:35:30,790 Ben! 439 00:35:38,462 --> 00:35:39,630 Mum. 440 00:36:25,843 --> 00:36:27,261 Stay here, okay? 441 00:36:27,386 --> 00:36:28,679 I'm coming. 442 00:36:29,138 --> 00:36:30,222 Hold on. 443 00:37:13,266 --> 00:37:14,517 Hang on! 444 00:37:20,898 --> 00:37:21,983 I got you. 445 00:38:01,272 --> 00:38:03,858 Get down on the ground. 446 00:38:05,109 --> 00:38:07,111 Get down on the ground now! 447 00:38:12,408 --> 00:38:13,451 Ben. 448 00:39:27,275 --> 00:39:28,859 I swear to you... 449 00:39:29,569 --> 00:39:32,290 I will do everything in my power... 450 00:39:32,113 --> 00:39:34,490 until there is not a breath left in me. 451 00:39:36,200 --> 00:39:38,119 You're going to be Ben again. 452 00:39:48,421 --> 00:39:50,470 I told you I felt fine. 453 00:39:51,215 --> 00:39:52,800 Where are your ears? 454 00:39:56,262 --> 00:39:59,181 There are some folks outside that want to talk to you. 455 00:39:59,265 --> 00:40:00,975 We're not going public with this. 456 00:40:01,580 --> 00:40:02,852 We're scientists, not celebrities. 457 00:40:02,935 --> 00:40:04,395 It's too late, son. 458 00:40:04,770 --> 00:40:05,855 Look. 459 00:40:06,898 --> 00:40:08,816 ... when a New York Fire Department ladder truck... 460 00:40:08,900 --> 00:40:09,942 See that? 461 00:40:10,260 --> 00:40:11,193 ... became part of the tragedy. 462 00:40:11,277 --> 00:40:13,654 But the rescue itself is not the story. 463 00:40:13,738 --> 00:40:16,240 One of the four stretched to an amazing length... 464 00:40:16,324 --> 00:40:19,660 That's what they're calling you. "The Fantastic Four." 465 00:40:19,744 --> 00:40:22,380 - Cool. - No, wait! Where are you going? 466 00:40:22,121 --> 00:40:23,247 I'm gonna go talk to them. 467 00:40:23,331 --> 00:40:25,374 No, we should think this through. 468 00:40:25,458 --> 00:40:27,418 That's great. Brainstorm. 469 00:40:31,380 --> 00:40:33,799 Get back here, right now. Johnny! 470 00:40:36,469 --> 00:40:37,887 Settle down. 471 00:40:40,306 --> 00:40:42,160 Do you believe this? 472 00:40:42,808 --> 00:40:44,477 Which one of you is the leader? 473 00:40:44,560 --> 00:40:46,187 That would be me. 474 00:40:46,270 --> 00:40:47,813 No, seriously. 475 00:40:50,107 --> 00:40:51,776 Okay, son. You're on. 476 00:41:00,201 --> 00:41:03,663 During our recent mission to the Von Doom space station... 477 00:41:05,289 --> 00:41:08,417 we were exposed to as yet unidentified radioactive energy. 478 00:41:08,501 --> 00:41:10,169 - What happened on the bridge? - How can you stretch? 479 00:41:10,253 --> 00:41:12,880 - Were you really on fire? - Is it true you can fly? 480 00:41:12,171 --> 00:41:14,173 Yeah, I'm working on it. It's actually really difficult. 481 00:41:14,257 --> 00:41:16,759 No, actually, we do not know much more than you do at this point. 482 00:41:18,594 --> 00:41:20,805 Sir, Larry King just cancelled. 483 00:41:21,305 --> 00:41:23,599 Apparently, there's a bigger story. 484 00:41:26,644 --> 00:41:30,273 Actually, here they come now. You had to see it to believe it, folks. 485 00:41:30,356 --> 00:41:32,900 - The man... ...named The Fantastic Four... 486 00:41:32,984 --> 00:41:35,945 We'll be going directly to our lab to diagnose our symptoms. 487 00:41:36,280 --> 00:41:37,780 Symptoms? Is this some kind of disease? 488 00:41:37,863 --> 00:41:40,366 No. It's not a disease. 489 00:41:41,367 --> 00:41:44,328 If having special powers is a disease, then, yeah, we got it bad. 490 00:41:44,412 --> 00:41:46,956 Excuse me, that thing doesn't look so fantastic. 491 00:41:47,390 --> 00:41:49,292 Ben Grimm is a genuine American hero. 492 00:41:49,375 --> 00:41:51,836 What he means is, every team needs a mascot. 493 00:41:53,450 --> 00:41:57,258 A new day is dawning. The day of The Fantastic Four. 494 00:42:00,511 --> 00:42:01,929 Look! 495 00:42:02,540 --> 00:42:05,600 We went up to space to find a way to understand DNA... 496 00:42:06,580 --> 00:42:08,190 cure disease, save lives. 497 00:42:08,102 --> 00:42:12,690 Well, now it's our DNA, our disease, our lives on the line. 498 00:42:14,250 --> 00:42:16,277 Thank you. No more questions. 499 00:42:17,528 --> 00:42:19,822 This is how you turn things around? 500 00:42:20,364 --> 00:42:23,910 These freaks on the front page? Your company's in the obituaries? 501 00:42:24,327 --> 00:42:25,828 I was planning to use the publicity. 502 00:42:25,912 --> 00:42:29,810 The board's in agreement, the bank's lost enough already. 503 00:42:29,707 --> 00:42:31,834 - Wait a minute. - It's too late, Victor. 504 00:42:31,918 --> 00:42:35,880 Do you know how much money I've invested in this company? 505 00:42:35,963 --> 00:42:37,214 Victor, stop. 506 00:42:38,490 --> 00:42:40,760 This isn't a negotiation. It's a notification. 507 00:42:42,136 --> 00:42:43,638 We're pulling out. 508 00:43:26,550 --> 00:43:28,182 Is all that for you, Dr. Richards? 509 00:43:28,266 --> 00:43:29,559 I'm afraid so. 510 00:43:32,645 --> 00:43:35,982 Come on, Ben, smile. They want to like you, Ben. Say hi. 511 00:43:40,444 --> 00:43:41,946 Don't do drugs. 512 00:43:53,583 --> 00:43:56,419 Welcome back to the Baxter, Dr. Richards. 513 00:43:56,502 --> 00:43:58,629 I've got the usual for you. 514 00:43:58,713 --> 00:44:00,423 Good to have you back, sir. 515 00:44:00,506 --> 00:44:01,757 Thanks, Willie. 516 00:44:04,594 --> 00:44:05,928 We had a tough year. 517 00:44:06,120 --> 00:44:08,180 Yeah, like nine straight. 518 00:44:21,903 --> 00:44:24,530 Either we're moving really fast or not at all. 519 00:44:32,747 --> 00:44:34,540 I'll take the stairs. 520 00:44:43,799 --> 00:44:46,218 How come Ben can't turn it on and off like we can? 521 00:44:46,302 --> 00:44:48,137 That's what we're here to find out. 522 00:44:48,220 --> 00:44:50,306 I mean, if it happened to him... 523 00:44:50,389 --> 00:44:53,768 What? You mean, like, we won't be able to turn it off, either? 524 00:44:54,143 --> 00:44:55,228 That would save time. 525 00:44:55,311 --> 00:44:58,314 You don't really wanna walk around on fire for the rest of your life, do you? 526 00:44:58,397 --> 00:45:00,660 - Is that a trick question? - Grow up. 527 00:45:00,149 --> 00:45:03,110 Come on. Am I the only guy who thinks this is cool? 528 00:45:04,362 --> 00:45:07,573 We should stay here until we can define the extent of our changes... 529 00:45:07,657 --> 00:45:10,117 and figure out how to reverse them. 530 00:45:14,800 --> 00:45:17,833 But I have to warn you, it's gonna be a little crowded in some areas. 531 00:45:24,382 --> 00:45:26,500 So, what do you think? 532 00:45:27,343 --> 00:45:31,347 I don't know, Reed, I think you might be bringing your work home with you. 533 00:45:31,806 --> 00:45:34,850 Come on. Let me show you guys where you'll be staying. 534 00:45:35,977 --> 00:45:37,228 Busy guy. 535 00:45:43,734 --> 00:45:47,363 Mr. Von Doom, would you like to comment on the recent failure of your IPO? 536 00:45:47,446 --> 00:45:49,365 What about the rumours of a takeover? 537 00:46:11,637 --> 00:46:13,306 God, I was so worried about you. 538 00:46:13,472 --> 00:46:16,684 Victor. I'm sorry I didn't get a chance to call. 539 00:46:17,351 --> 00:46:18,519 Please. 540 00:46:19,145 --> 00:46:20,396 No apologies. 541 00:46:21,355 --> 00:46:24,567 I've arranged for your things to be moved to one of my condos. 542 00:46:24,650 --> 00:46:26,319 You'll have round-the-clock care. 543 00:46:26,402 --> 00:46:28,654 Thank you. That's very generous of you. 544 00:46:28,738 --> 00:46:31,532 But I think I should stay here with my brother... 545 00:46:32,330 --> 00:46:34,350 until we get a handle on things. 546 00:46:34,118 --> 00:46:37,288 Susan, I think you should let my doctors have a look at you. 547 00:46:37,371 --> 00:46:40,207 Victor, what are you doing here? 548 00:46:42,430 --> 00:46:44,337 I'm starting to wonder the same thing. 549 00:46:45,880 --> 00:46:48,257 How much do you know about what happened to you? 550 00:46:48,341 --> 00:46:49,425 Not much. 551 00:46:49,508 --> 00:46:51,719 We need to run tests to see the extent of the damage. 552 00:46:51,802 --> 00:46:55,473 Well, you let me know what I can do. We're all in this together now. 553 00:47:04,774 --> 00:47:06,317 Victor, wait. 554 00:47:07,777 --> 00:47:11,572 I just wanted to say I'm sorry the mission didn't go as planned. 555 00:47:11,948 --> 00:47:14,784 Didn't go as planned? It was a catastrophe. 556 00:47:14,992 --> 00:47:17,203 You ruined the lives of four people. 557 00:47:17,286 --> 00:47:20,810 With all due respect, we're both to blame. I told you to abort. 558 00:47:20,164 --> 00:47:21,290 Abort? 559 00:47:21,374 --> 00:47:24,585 I put my company, my name, billions of dollars on the line. 560 00:47:24,669 --> 00:47:27,338 I will not let you make me look like a fool. 561 00:47:27,421 --> 00:47:28,756 Victor, if we can understand... 562 00:47:28,839 --> 00:47:32,930 I don't wanna understand it! This isn't one of your science projects! 563 00:47:32,176 --> 00:47:34,595 I just wanna fix it. Fast! 564 00:47:35,805 --> 00:47:37,640 Is there a problem? 565 00:47:43,187 --> 00:47:44,313 No. 566 00:47:45,606 --> 00:47:46,941 No problem, Ben. 567 00:47:47,608 --> 00:47:51,320 Just pay your damn electric bill and get to work on finding a cure. 568 00:48:26,230 --> 00:48:28,316 He's heating up from his core. 569 00:48:28,399 --> 00:48:30,401 And his vitals are completely normal. 570 00:48:30,484 --> 00:48:33,654 If we're going to identify the source of the mutation... 571 00:48:33,738 --> 00:48:35,823 we need to isolate your recombinant DNA... 572 00:48:35,907 --> 00:48:38,284 so we can activate positional genomes. 573 00:48:38,367 --> 00:48:41,245 We have to do a physical in order to see what got zapped. 574 00:48:41,329 --> 00:48:43,331 Why didn't you just say so? 575 00:48:43,998 --> 00:48:46,500 His internal organs are completely solid. 576 00:48:49,545 --> 00:48:51,880 How bad is it? 577 00:48:51,505 --> 00:48:53,257 You know, I used to smoke. 578 00:48:55,301 --> 00:48:57,386 It's not invisibility per se. 579 00:48:57,470 --> 00:49:01,224 You should be able to bend light around other objects, even people... 580 00:49:01,307 --> 00:49:04,101 if you could control your emotional state better. 581 00:49:04,185 --> 00:49:05,353 Excuse me? 582 00:49:05,436 --> 00:49:08,940 I'm saying, if you had a little more self-control, you could locate the trigger. 583 00:49:09,230 --> 00:49:12,276 Can you remember your exact emotions on the bridge? 584 00:49:12,360 --> 00:49:13,527 Anger. 585 00:49:14,362 --> 00:49:15,529 Rage. 586 00:49:16,197 --> 00:49:17,365 Frustration. 587 00:49:17,448 --> 00:49:19,867 Okay. Is there any way to duplicate that feeling? 588 00:49:19,951 --> 00:49:21,702 Some memory or... 589 00:49:22,870 --> 00:49:25,164 I'm sure I can come up with something. 590 00:49:25,248 --> 00:49:27,667 - You feel anything? - Nope. 591 00:49:28,793 --> 00:49:29,877 Okay. 592 00:49:36,217 --> 00:49:38,100 It's hotter than I anticipated. 593 00:49:38,940 --> 00:49:40,721 - Okay, Johnny, back it down. - I can go hotter! 594 00:49:41,550 --> 00:49:42,765 Johnny, just back it down. 595 00:49:52,400 --> 00:49:54,860 - Johnny, back it down right now! - Johnny! 596 00:50:00,825 --> 00:50:04,495 Buzz kill! You guys are cramping my style. 597 00:50:04,579 --> 00:50:06,914 Johnny, you were at 4,000 Kelvin. 598 00:50:06,998 --> 00:50:09,250 Any hotter and you're approaching supernova. 599 00:50:09,333 --> 00:50:11,335 - Sweet! - No, not sweet! 600 00:50:11,419 --> 00:50:13,254 That's the temperature of the sun. 601 00:50:13,337 --> 00:50:15,890 Not only could you kill yourself... 602 00:50:15,172 --> 00:50:16,882 but you could set fire to Earth's atmosphere... 603 00:50:16,966 --> 00:50:19,510 and destroy all human life as we know it. 604 00:50:19,135 --> 00:50:22,221 Got it. Supernova: Bad. 605 00:50:29,270 --> 00:50:30,938 How's that coming? 606 00:50:38,290 --> 00:50:40,448 - I'm so sorry. Are you okay? - Yeah, fine. 607 00:50:40,531 --> 00:50:42,158 - You sure? - Yeah. 608 00:50:42,241 --> 00:50:43,451 I... 609 00:50:44,744 --> 00:50:48,390 You probably thought that was some form of latent hostility. 610 00:50:48,164 --> 00:50:50,625 What in the world would give me that idea? 611 00:50:56,880 --> 00:50:58,257 I mean, you broke up with me, right? 612 00:50:58,883 --> 00:51:00,259 - Are you kidding? - No. 613 00:51:00,343 --> 00:51:03,304 I distinctly remember, you walked out my door, ergo... 614 00:51:03,387 --> 00:51:06,515 I was ready for the next step, you weren't. Ergo, I walked. 615 00:51:06,599 --> 00:51:08,643 I think it was a little bit more complicated than that. 616 00:51:08,726 --> 00:51:12,647 I just wanted to share an apartment. What was so complicated about that? 617 00:51:13,105 --> 00:51:15,983 - There were a lot of variables to consider. - No, there weren't. 618 00:51:16,670 --> 00:51:20,710 There was you and me. There were no variables, no math. 619 00:51:20,154 --> 00:51:22,406 It was actually the simplest thing in the world. 620 00:51:22,490 --> 00:51:24,367 But like always, Reed, your head got in the way. 621 00:51:24,450 --> 00:51:26,535 - No, it didn't. - Then what was it? 622 00:51:29,997 --> 00:51:32,124 Did you feel anything when I left? 623 00:51:34,377 --> 00:51:36,420 Do you feel anything right now? 624 00:51:39,131 --> 00:51:40,258 Hey, guys. 625 00:51:42,677 --> 00:51:44,804 I think we have a serious problem. 626 00:51:58,484 --> 00:52:00,194 So what's the prognosis? 627 00:52:00,486 --> 00:52:04,907 Your tissue, your organs, your entire biophysical structure is changing. 628 00:52:04,991 --> 00:52:07,493 Every system is still functioning somehow. 629 00:52:07,994 --> 00:52:09,579 And it's changing into? 630 00:52:09,662 --> 00:52:11,205 I don't really know. 631 00:52:11,289 --> 00:52:14,375 Some kind of organic-metallic alloy... 632 00:52:14,834 --> 00:52:18,212 stronger than titanium or carbon steel, harder than diamonds. 633 00:52:18,671 --> 00:52:21,173 Like the shields Reed said would protect us. 634 00:52:26,637 --> 00:52:27,889 How long? 635 00:52:28,140 --> 00:52:31,726 At this rate, the infection could be complete in two, maybe three weeks. 636 00:52:31,809 --> 00:52:33,311 What do you mean complete? 637 00:52:33,394 --> 00:52:34,979 I wish I could tell you. 638 00:52:35,620 --> 00:52:38,240 I can't pretend to know what we're dealing with here. 639 00:52:39,191 --> 00:52:41,277 I'll have to notify the CDC. 640 00:52:41,360 --> 00:52:43,237 - What? - Centre for Disease Control. 641 00:52:43,321 --> 00:52:44,363 I know what it is. 642 00:52:44,447 --> 00:52:47,825 If this thing is contagious, we may have a big problem on our hands. 643 00:52:47,909 --> 00:52:50,202 We're talking about an epidemic here. 644 00:52:50,953 --> 00:52:52,790 Look at me. 645 00:52:54,206 --> 00:52:55,458 I have a life. 646 00:52:56,125 --> 00:52:58,586 I'm the face of a billion-dollar company. 647 00:53:00,460 --> 00:53:02,757 We need to keep this confidential. 648 00:53:02,840 --> 00:53:07,178 Victor, this disease is progressive, degenerative. I have to notify someone... 649 00:53:07,887 --> 00:53:09,430 That's terrible news. 650 00:53:17,396 --> 00:53:19,398 But I think I'll get a second opinion. 651 00:53:49,950 --> 00:53:51,681 Our uniforms were exposed to the storm, like us. 652 00:53:51,764 --> 00:53:53,683 So they can transform like us. 653 00:53:54,160 --> 00:53:57,645 Becoming invisible, changing size on demand or remaining impervious to flame. 654 00:53:57,728 --> 00:53:59,939 You guys look like an '80s rock band. 655 00:54:00,220 --> 00:54:02,358 You know, Ben, this material stretches. 656 00:54:02,441 --> 00:54:04,860 I'm sure I can figure out a way to make it fit. 657 00:54:05,111 --> 00:54:06,904 I wouldn't be caught dead wearing that. 658 00:54:06,988 --> 00:54:10,241 I love these costumes. They're missing something, though. Needs, like, spice. 659 00:54:10,324 --> 00:54:11,492 They're not costumes. 660 00:54:11,576 --> 00:54:13,911 You can't use your powers in public, Johnny. 661 00:54:13,995 --> 00:54:17,248 - You guys are worse than NASA. - You could burn somebody. 662 00:54:17,331 --> 00:54:19,458 Maybe it's missing a utility belt. 663 00:54:24,880 --> 00:54:26,340 Here you go, there's your change. 664 00:54:28,920 --> 00:54:29,677 Can I help you, buddy? 665 00:54:30,261 --> 00:54:33,970 - Oh, my. - It's Sue Storm, it's the Invisible Woman! 666 00:54:33,222 --> 00:54:36,350 Sue Storm, it is you. Listen, my kid loves you! 667 00:54:44,984 --> 00:54:47,236 I can't believe I'm doing this again. 668 00:54:56,370 --> 00:54:58,497 Reed, we really can't go outside anymore. 669 00:54:58,581 --> 00:55:00,917 We are on the cover of every publication from People... 670 00:55:01,000 --> 00:55:04,879 All right, I'm here, let's make this quick. I got a lot of places to go today. 671 00:55:04,962 --> 00:55:07,757 Oh, wait. I don't go anywhere. 672 00:55:07,840 --> 00:55:11,427 Johnny, it's imperative that we stay inside for the foreseeable future. 673 00:55:11,510 --> 00:55:14,847 I know, but when you said that last time, my brain heard "a week." 674 00:55:14,931 --> 00:55:17,141 Johnny, it's too dangerous for you to be in public. 675 00:55:17,225 --> 00:55:18,517 You've been saying that for years. 676 00:55:18,601 --> 00:55:20,853 What worries me is that our powers are evolving. 677 00:55:20,937 --> 00:55:22,688 I know! 678 00:55:23,147 --> 00:55:25,858 I am so close to flying, guys, I can taste it. 679 00:55:25,942 --> 00:55:27,860 - You can't fly. - Yet. 680 00:55:27,944 --> 00:55:30,112 Johnny, can you put that napkin out? 681 00:55:30,196 --> 00:55:31,364 Jesus. 682 00:55:32,657 --> 00:55:35,701 So what's going on, Reed? How're you going to cure us? 683 00:55:35,868 --> 00:55:38,704 I'm going to build a machine to recreate the storm. 684 00:55:39,163 --> 00:55:42,792 The cosmic rays will travel from this generator to this chamber. 685 00:55:42,875 --> 00:55:44,210 What, no pop-ups? 686 00:55:44,543 --> 00:55:48,547 - If I can reverse the wave signal... - It'll return us back to normal. 687 00:55:52,510 --> 00:55:53,970 Right. But what are the risks? 688 00:55:54,530 --> 00:55:57,974 Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially... 689 00:55:58,266 --> 00:55:59,600 or perhaps even kill us. 690 00:55:59,684 --> 00:56:02,395 Now, dying. That's bad, right? 691 00:56:02,895 --> 00:56:05,640 I say we just let sleeping dogs lie, guys. 692 00:56:05,147 --> 00:56:07,567 So how long till this contraption's up and running? 693 00:56:07,650 --> 00:56:09,569 - I don't know, it's hard to say. - How long, Reed? 694 00:56:09,652 --> 00:56:11,487 - I don't know. - You don't know? 695 00:56:11,571 --> 00:56:14,740 - You don't want this to get worse. - Worse than that? 696 00:56:14,824 --> 00:56:19,412 Guys, look, we're gonna be stuck here for a while, so let's just try and get along. 697 00:56:35,595 --> 00:56:37,763 - You could knock! - Sorry! 698 00:57:13,215 --> 00:57:14,759 Johnny! 699 00:57:18,930 --> 00:57:22,600 More bad news for Von Doom Industries today as Ned Cecil announced... 700 00:57:22,683 --> 00:57:25,190 that his group of investors would seek to gain control... 701 00:57:25,102 --> 00:57:27,647 of Victor Von Doom 's numerous technology companies. 702 00:57:27,730 --> 00:57:29,941 Earlier, the IPO was pulled from the market... 703 00:57:30,240 --> 00:57:32,818 after the steady decline of its projected opening price. 704 00:57:32,902 --> 00:57:36,989 Von Doom Industries was never able to overcome the negative publicity... 705 00:57:58,928 --> 00:58:00,960 Interesting. 706 00:58:26,581 --> 00:58:27,665 Hello? 707 00:58:33,462 --> 00:58:34,672 Victor? 708 00:58:37,883 --> 00:58:39,844 What's with these lights, huh? 709 00:58:40,940 --> 00:58:43,264 About the IPO, no hard feelings, right? 710 00:58:44,223 --> 00:58:45,558 Nothing personal. 711 00:58:50,210 --> 00:58:54,660 You know, you could always move back to Latveria. 712 00:58:54,817 --> 00:58:56,110 Start fresh. 713 00:58:56,736 --> 00:58:59,697 Maybe that's where you belong, the old country. 714 00:59:14,921 --> 00:59:16,547 Nothing personal, Ned. 715 00:59:18,490 --> 00:59:19,800 But I'm not going anywhere. 716 00:59:33,220 --> 00:59:35,691 ... assassinated the competition everywhere this season. 717 00:59:35,775 --> 00:59:39,946 Truly unbelievable. The crowd is going nuts here at the arena. 718 00:59:40,290 --> 00:59:43,449 I tell you, if there's anybody out there who can do what these guys do... 719 00:59:43,532 --> 00:59:46,369 we dare you to come on down here. Look at this spread-eagle... 720 00:59:46,452 --> 00:59:49,121 no arm, back of the seat. Motorbike grab, landed... 721 00:59:49,205 --> 00:59:50,623 I got to get out of here. 722 01:00:09,684 --> 01:00:12,610 Hey, pretty boy, let's see what you got. 723 01:00:16,691 --> 01:00:19,151 Where's your hot sister and the monster? 724 01:00:22,321 --> 01:00:23,447 Let's go! 725 01:00:40,965 --> 01:00:42,910 All right. 726 01:00:42,174 --> 01:00:45,845 I want you all to make a lot of noise now for a very special guest. 727 01:00:46,304 --> 01:00:50,160 Mr. Johnny Storm from The Fantastic Four! 728 01:00:56,272 --> 01:00:57,815 Look at that lift! 729 01:01:03,487 --> 01:01:05,114 That was fantastic! 730 01:01:06,324 --> 01:01:09,452 But, Johnny, come on. That's old school. 731 01:01:09,535 --> 01:01:11,412 Show us something new. 732 01:01:13,456 --> 01:01:14,707 Something new. 733 01:01:15,666 --> 01:01:16,834 You got it. 734 01:01:25,635 --> 01:01:27,470 Come on, Johnny, come on! 735 01:01:28,950 --> 01:01:29,597 Is he flying? 736 01:01:30,348 --> 01:01:31,599 Wait, no! 737 01:01:41,734 --> 01:01:44,280 That's dangerous. 738 01:01:46,948 --> 01:01:50,368 I'm okay, I'm all right, I'm good. 739 01:01:50,534 --> 01:01:52,536 He's okay! He's all right! 740 01:01:52,620 --> 01:01:55,373 Johnny Storm, ladies and gentlemen! 741 01:01:56,415 --> 01:01:59,835 I have to give you props, Johnny! You were on fire! 742 01:02:10,596 --> 01:02:12,890 - He didn't. - Oh, yes, he did. 743 01:02:13,349 --> 01:02:16,769 - Flame Boy never listens. - What did he do to his uniform? 744 01:02:18,771 --> 01:02:21,230 Johnny, I've gotta ask you about this outfit. 745 01:02:21,107 --> 01:02:23,192 Yeah, it's sort of Armani meets astronaut. 746 01:02:23,276 --> 01:02:25,690 So what are your superhero names? 747 01:02:25,152 --> 01:02:28,531 They call me The Human Torch. Ladies call me Torch. 748 01:02:29,310 --> 01:02:30,783 What about the rest of the team? 749 01:02:30,866 --> 01:02:32,785 - That's the Invisible Girl. - Girl? 750 01:02:32,868 --> 01:02:36,247 What about your leader, Reed Richards? I hear you call him Mr. Fantastic. 751 01:02:36,330 --> 01:02:37,832 - Could've been worse. - I guess. 752 01:02:37,915 --> 01:02:42,128 Is it true what they say about him that he can expand any part of his anatomy? 753 01:02:43,629 --> 01:02:46,382 Well, I've always found him to be a little limp. 754 01:02:47,925 --> 01:02:50,428 What is that? What do you call that thing? 755 01:02:50,511 --> 01:02:52,513 That's it. The Thing. 756 01:02:52,597 --> 01:02:55,160 Yeah, you think this is bad, you should have seen him before. 757 01:02:55,990 --> 01:02:57,268 Okay. Now I'm gonna go kill him. 758 01:03:05,276 --> 01:03:06,569 There he is. 759 01:03:13,993 --> 01:03:15,828 - Johnny! - Can we talk about this later, guys? 760 01:03:15,912 --> 01:03:18,164 - No. We can't talk about this later. - We can do this at home. 761 01:03:18,247 --> 01:03:20,708 - What are you thinking? - Where's my ride? 762 01:03:32,720 --> 01:03:34,550 You think that's funny, Pebbles? 763 01:03:34,138 --> 01:03:35,181 - Johnny! - What? 764 01:03:35,264 --> 01:03:37,516 You gave us names? You don't think. 765 01:03:37,600 --> 01:03:39,810 So now you're the face of The Fantastic Four? 766 01:03:39,894 --> 01:03:41,854 A face that's about to be broken! 767 01:03:41,938 --> 01:03:43,481 Look, this isn't permanent, Johnny. 768 01:03:43,564 --> 01:03:45,691 We need to be careful until we're normal again. 769 01:03:45,775 --> 01:03:48,569 What if I don't wanna be normal? I didn't turn into a monster! 770 01:03:49,700 --> 01:03:50,196 Ben! 771 01:04:00,122 --> 01:04:01,499 Did you just... 772 01:04:02,291 --> 01:04:03,376 Johnny, stop it. 773 01:04:03,459 --> 01:04:05,419 - That's it, Tinkerbell! - No, Ben. 774 01:04:05,503 --> 01:04:07,797 You wanna fly? Then fly! 775 01:04:13,803 --> 01:04:17,348 Wait a minute, guys! Ben, don't do this! 776 01:04:17,640 --> 01:04:19,725 Let's see if we can get blood from a stone. 777 01:04:19,809 --> 01:04:21,852 Let's see. Bring it, burnout! 778 01:04:21,936 --> 01:04:23,646 You two need a time-out! 779 01:04:26,399 --> 01:04:27,984 Talk to blockhead, he started it. 780 01:04:28,670 --> 01:04:30,736 I don't care. Damn it, Johnny. 781 01:04:32,196 --> 01:04:33,406 Ben, wait! 782 01:04:34,448 --> 01:04:35,533 What? 783 01:04:38,202 --> 01:04:41,539 You need to control yourself and think before you act. 784 01:04:41,622 --> 01:04:44,959 Yeah, but see, that's your problem. You always think, you never act. 785 01:04:45,420 --> 01:04:48,504 What if we got these powers for a reason? What if it's like some higher calling? 786 01:04:48,588 --> 01:04:50,923 A higher calling? Like getting girls and making money? 787 01:04:51,700 --> 01:04:52,508 Is there any higher? 788 01:04:52,717 --> 01:04:55,520 You know what, Reed? This is who we are. 789 01:04:55,636 --> 01:04:56,762 Accept it. 790 01:04:58,550 --> 01:05:00,349 Or better yet, enjoy it. 791 01:05:04,687 --> 01:05:08,524 Wait, Ben, slow down. He didn't mean it. 792 01:05:09,358 --> 01:05:11,402 You know Johnny. He's always been a hothead. 793 01:05:11,485 --> 01:05:13,905 It ain't him. It's them! 794 01:05:15,489 --> 01:05:17,116 I can't live like this. 795 01:05:17,366 --> 01:05:19,744 Just give Reed a little more time. You know how he works. 796 01:05:19,827 --> 01:05:22,246 Analysing every little step before he takes one. 797 01:05:22,330 --> 01:05:25,410 - It's easy for you to be patient. - No, it's not! 798 01:05:25,917 --> 01:05:28,753 I thought I was done waiting for Reed, but I... 799 01:05:31,923 --> 01:05:34,425 - We're all in this together, Ben. - Together? 800 01:05:35,551 --> 01:05:39,960 Susie, look at me. You got no idea what I'd... 801 01:05:42,160 --> 01:05:43,935 What I'd give to be invisible. 802 01:05:59,784 --> 01:06:01,285 Thank you, gentlemen. 803 01:06:02,620 --> 01:06:04,997 I'm just gonna pick up a few things... 804 01:06:06,290 --> 01:06:07,750 for some friends. 805 01:06:25,309 --> 01:06:26,602 Perfect. 806 01:06:55,506 --> 01:06:56,966 That's not funny. 807 01:06:57,967 --> 01:06:59,594 This is Ben Grimm here. 808 01:06:59,677 --> 01:07:02,555 The first mook from Brooklyn to go into outer space. 809 01:07:02,638 --> 01:07:04,348 So pay him some respect. 810 01:07:04,473 --> 01:07:06,559 Just give me the usual and I'm out. 811 01:07:06,642 --> 01:07:07,727 All right. 812 01:07:08,811 --> 01:07:10,980 - Make it a double. - Make it a triple. 813 01:07:13,524 --> 01:07:16,319 - Put it on my tab, Ernie. - All right, Alicia. 814 01:07:16,402 --> 01:07:17,653 Appreciate it. 815 01:07:18,154 --> 01:07:19,280 No problem. 816 01:07:24,994 --> 01:07:26,370 It's okay, Ben. 817 01:07:26,120 --> 01:07:28,539 If there's a God, he hates me. 818 01:07:28,623 --> 01:07:31,417 She is not so into hate. 819 01:07:33,377 --> 01:07:35,671 If you could see me, you wouldn't be saying that. 820 01:07:35,755 --> 01:07:37,215 Then let me see you. 821 01:07:38,382 --> 01:07:39,550 Can I? 822 01:07:44,889 --> 01:07:46,980 - Careful. - It's okay. 823 01:08:09,205 --> 01:08:10,539 So sad. 824 01:08:14,377 --> 01:08:18,506 You know, being different isn't always a bad thing. 825 01:08:20,258 --> 01:08:23,553 Trust me. This ain't one of them times. 826 01:08:25,763 --> 01:08:27,765 Not if you don't want it to be. 827 01:08:29,225 --> 01:08:31,936 - All right, Ernie, I'm out of here. - I'll take you. 828 01:08:32,190 --> 01:08:33,563 See you later, Benny. 829 01:08:40,861 --> 01:08:42,488 I'm Alicia, by the way. 830 01:08:47,618 --> 01:08:48,953 Thanks, Ernie. 831 01:08:58,462 --> 01:09:00,923 Reed got what he wanted. 832 01:09:01,507 --> 01:09:03,301 And everything he wanted... 833 01:09:04,468 --> 01:09:05,803 he took from me. 834 01:09:11,309 --> 01:09:14,478 Now it's time to take it back. 835 01:09:17,648 --> 01:09:21,694 But first, I need to get rid of his bodyguard. 836 01:09:36,959 --> 01:09:38,336 This seat taken? 837 01:09:39,545 --> 01:09:41,255 What are you doing here? 838 01:09:42,590 --> 01:09:44,300 I was worried about you. 839 01:09:44,759 --> 01:09:47,345 You were worried about me? That's sweet. 840 01:09:48,120 --> 01:09:50,389 Come on. Let me buy you something to eat. 841 01:09:52,683 --> 01:09:54,936 Looks like you could use the company. 842 01:09:59,941 --> 01:10:01,250 Reed? 843 01:10:08,241 --> 01:10:10,910 - I was just resting my eyes. - So I see. 844 01:10:12,370 --> 01:10:14,622 The new readouts look very promising. 845 01:10:14,997 --> 01:10:16,415 Not promising enough. 846 01:10:16,499 --> 01:10:18,209 When are the next tests? 847 01:10:19,418 --> 01:10:21,450 I've run out of plans. 848 01:10:22,797 --> 01:10:24,632 So I was thinking maybe... 849 01:10:27,510 --> 01:10:29,950 There's always me. 850 01:10:29,428 --> 01:10:31,722 No. It's too soon. 851 01:10:32,390 --> 01:10:34,475 - Reed? - I should get back to work. 852 01:10:34,725 --> 01:10:37,228 - You need a break. - Sue, not now, please. 853 01:10:37,603 --> 01:10:39,210 Come on. Let's go. 854 01:10:42,650 --> 01:10:44,235 Remember our first date here? 855 01:10:45,570 --> 01:10:46,821 God, I was nervous. 856 01:10:47,405 --> 01:10:51,242 You know, I bribed the projectionist $10 to keep the place open late. 857 01:10:51,325 --> 01:10:53,953 Really? I gave him $20. 858 01:10:54,579 --> 01:10:55,621 - No. - Yeah. 859 01:10:55,955 --> 01:10:57,206 - No way. - Yeah. 860 01:10:59,875 --> 01:11:01,627 I didn't want that night to end. 861 01:11:05,923 --> 01:11:08,500 You were right. It wasn't complicated. 862 01:11:08,885 --> 01:11:10,636 I just wasn't ready to... 863 01:11:11,929 --> 01:11:14,181 You always talked about how you kind of liked the man... 864 01:11:14,265 --> 01:11:16,183 who would approach you, speak his mind. 865 01:11:16,517 --> 01:11:18,895 One who wasn't afraid to tell you exactly what he wanted. 866 01:11:19,186 --> 01:11:20,396 I did. 867 01:11:21,689 --> 01:11:23,357 But I wanted you to be that man. 868 01:11:23,983 --> 01:11:25,651 Well, why didn't you say something? 869 01:11:26,680 --> 01:11:28,988 Reed, I'm saying it now. 870 01:11:40,291 --> 01:11:41,417 Excuse me. 871 01:11:46,880 --> 01:11:47,632 I know it's not easy. 872 01:11:48,549 --> 01:11:51,219 Life hasn't changed that much for Reed, Sue, or Johnny. 873 01:11:51,302 --> 01:11:54,550 At least they can still go out in public. But for you... 874 01:11:54,138 --> 01:11:56,891 If you're trying to cheer me up, you're doing a hell of a job. 875 01:11:56,974 --> 01:11:58,392 You know what I mean, Scarface? 876 01:11:58,476 --> 01:12:01,312 I'm just saying I know what it's like to lose something that you love... 877 01:12:01,395 --> 01:12:03,397 to see it slip away and know it's never coming back. 878 01:12:03,481 --> 01:12:04,649 Look. 879 01:12:05,358 --> 01:12:07,610 Reed is gonna fix me up, okay? 880 01:12:09,403 --> 01:12:11,572 For your sake I hope you're right. 881 01:12:12,730 --> 01:12:13,616 Look, he's a brilliant man. 882 01:12:13,699 --> 01:12:16,827 We should all trust that he's working as hard as he can. 883 01:12:17,370 --> 01:12:18,579 You're his best friend. 884 01:12:18,663 --> 01:12:21,874 So what possible reason could he have for taking his time? 885 01:12:24,752 --> 01:12:27,797 I mean, other than spending more time with Sue. 886 01:12:31,467 --> 01:12:34,762 - Wow, I had no idea. - It's true. 887 01:12:38,599 --> 01:12:39,767 Yeah. 888 01:12:40,393 --> 01:12:42,270 I have that effect on people. 889 01:12:43,854 --> 01:12:44,981 Ben. 890 01:12:47,240 --> 01:12:49,235 So you remember my name now, do you? 891 01:12:50,361 --> 01:12:53,739 Do you also remember what you swore to do... 892 01:12:53,823 --> 01:12:55,700 with every breath in your body? 893 01:12:55,783 --> 01:12:57,785 We're working as hard as we can. 894 01:12:58,244 --> 01:13:00,329 Yeah. I can tell. 895 01:13:02,164 --> 01:13:04,208 - Victor was right. - Victor? 896 01:13:05,420 --> 01:13:08,296 Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. 897 01:13:08,379 --> 01:13:10,214 I need you to be patient for a little while longer. 898 01:13:10,298 --> 01:13:11,382 Reed, look at me! 899 01:13:11,465 --> 01:13:14,135 I am looking. That's why I can't make a mistake. 900 01:13:14,218 --> 01:13:16,888 I've gotta get it right and it's not right yet! We need to test it! 901 01:13:16,971 --> 01:13:20,570 I spent my whole life protecting you, and for what? 902 01:13:20,141 --> 01:13:22,268 So you can play Twister with your girlfriend... 903 01:13:22,351 --> 01:13:24,353 while I'm the freak of the week? 904 01:13:25,479 --> 01:13:26,689 Ben, stop it! 905 01:13:27,273 --> 01:13:30,109 - You stay out of this, Susie! - Stop it, or I will. 906 01:13:31,360 --> 01:13:33,195 Get off me, rubber boy! 907 01:13:33,863 --> 01:13:35,489 You guys, quit it. 908 01:13:52,890 --> 01:13:53,883 Calm down! 909 01:14:08,397 --> 01:14:11,567 Good thing you're flexible enough to watch your own back. 910 01:14:19,533 --> 01:14:21,619 'Cause I ain't doing it no more. 911 01:14:25,206 --> 01:14:26,874 You two are on your own. 912 01:14:38,886 --> 01:14:40,388 Look what the marketing guys gave me. 913 01:14:40,471 --> 01:14:42,682 Look, check it out, listen. You're gonna love this. 914 01:14:42,765 --> 01:14:45,184 It's clobbering time! 915 01:14:45,393 --> 01:14:46,852 It's catchy, right? 916 01:14:48,854 --> 01:14:50,189 Isn't that great? 917 01:14:53,109 --> 01:14:54,902 That was the prototype. 918 01:15:01,909 --> 01:15:05,790 - Johnny, have you seen Ben? - Yeah, Sunshine just left. 919 01:15:05,162 --> 01:15:07,873 Look, Sue, I'm sorry. I can't stand this freak show. 920 01:15:07,957 --> 01:15:11,252 - I gotta get back to the real world. - You're calling that the real world? 921 01:15:11,335 --> 01:15:14,380 Sue, stop. You're not Mum. Don't talk to me like I'm a little boy, okay? 922 01:15:14,463 --> 01:15:16,799 Maybe I would if you stopped acting like one. 923 01:15:16,883 --> 01:15:19,802 Do you even hear yourself? Who do you think you are? 924 01:15:19,886 --> 01:15:22,763 Why is everyone on my ass? If you guys are jealous, that's fine. 925 01:15:22,847 --> 01:15:24,432 I didn't expect it to come from you, though. 926 01:15:24,515 --> 01:15:27,226 You really think those people out there care about you? 927 01:15:27,310 --> 01:15:28,936 You're just a fad to them, Johnny! 928 01:15:29,200 --> 01:15:32,273 Let's try something new. You live your life, I'll live mine. 929 01:15:34,358 --> 01:15:35,484 Sound good? 930 01:15:37,862 --> 01:15:40,489 And just for the record, they love me! 931 01:16:25,576 --> 01:16:27,370 Oh, God. Reed. 932 01:17:08,744 --> 01:17:10,871 Oh, my God, Reed. What did you do? 933 01:17:11,205 --> 01:17:13,207 - I can make it work. - No! 934 01:17:13,291 --> 01:17:17,440 I need more power to control the storm. 935 01:17:17,128 --> 01:17:18,337 More power? 936 01:17:18,421 --> 01:17:20,882 - You need a doctor. Come with me. - Sue. 937 01:17:21,799 --> 01:17:23,634 - One more try... - You need to rest. 938 01:17:23,718 --> 01:17:27,179 Leonard, bring me our lab rat. 939 01:17:31,726 --> 01:17:33,811 Ben. Come in. 940 01:17:35,438 --> 01:17:37,565 What is this? Where's Reed? 941 01:17:37,648 --> 01:17:40,151 Where do you think? With Sue. 942 01:17:41,277 --> 01:17:43,321 I'll take it from here, Leonard. 943 01:17:44,488 --> 01:17:45,573 Yes, sir. 944 01:17:50,661 --> 01:17:52,246 What do you want, Vic? 945 01:17:52,455 --> 01:17:53,623 To help you. 946 01:17:54,749 --> 01:17:57,418 The machine is ready. 947 01:17:57,877 --> 01:17:59,253 But Reed said it wouldn't... 948 01:17:59,337 --> 01:18:01,672 He also said we'd avoid that storm in space... 949 01:18:01,756 --> 01:18:03,925 but we all know how that turned out. 950 01:18:04,342 --> 01:18:08,304 He couldn't generate enough power for the machine to reach critical mass. 951 01:18:08,554 --> 01:18:11,807 Yet another mistake for Mr. Fantastic. 952 01:18:12,475 --> 01:18:14,560 - And you can? - Yes. 953 01:18:18,731 --> 01:18:19,815 Tell me... 954 01:18:21,651 --> 01:18:23,861 do you want to be Ben Grimm again? 955 01:20:09,910 --> 01:20:10,218 Thank you. 956 01:20:12,720 --> 01:20:13,888 Vic? 957 01:20:28,778 --> 01:20:30,710 Vic, it worked. 958 01:20:37,578 --> 01:20:40,373 Everyone thought I was safe behind those shields. 959 01:20:43,251 --> 01:20:44,585 Oh, my God. 960 01:20:45,920 --> 01:20:48,589 The machine worked for me. It can work for you, too! 961 01:20:48,673 --> 01:20:51,801 It did, Ben. It worked perfectly. 962 01:20:54,950 --> 01:20:57,140 - You planned this. - I've always wanted power. 963 01:20:57,640 --> 01:21:01,477 Now I have an unlimited supply. 964 01:21:01,978 --> 01:21:03,896 And no Thing to stand in your way. 965 01:21:03,980 --> 01:21:05,565 Take a good look, Ben. 966 01:21:05,898 --> 01:21:09,569 This is what a man looks like who embraces his destiny. 967 01:21:14,448 --> 01:21:16,742 One down, three to go. 968 01:21:17,660 --> 01:21:18,744 Vic? 969 01:21:20,370 --> 01:21:21,330 Right on cue. 970 01:21:22,164 --> 01:21:23,291 Ben? 971 01:21:24,750 --> 01:21:26,878 - What did you do? - Exactly what I said I would. 972 01:21:26,961 --> 01:21:30,172 I built a better, stronger being. 973 01:21:31,480 --> 01:21:33,718 And outsmarted the great Reed Richards. 974 01:21:33,801 --> 01:21:37,138 If you've exposed yourself to the storm, you're endangering your life. 975 01:21:37,221 --> 01:21:39,974 - You need help. - You always know best. 976 01:21:42,101 --> 01:21:45,187 So tell me, what happens when you superheat rubber? 977 01:22:08,200 --> 01:22:09,962 No! 978 01:22:19,805 --> 01:22:22,516 Mr. Von Doom, are you okay? 979 01:22:23,434 --> 01:22:24,685 Never better, Jimmy. 980 01:22:37,310 --> 01:22:40,159 Why the long face? Let's talk in my office. 981 01:23:00,596 --> 01:23:01,722 Ben. 982 01:23:04,392 --> 01:23:05,601 Sue! 983 01:23:05,685 --> 01:23:07,645 Johnny, the machine worked! 984 01:23:08,229 --> 01:23:10,220 Give me a hand. Come on. 985 01:23:12,525 --> 01:23:13,818 Get his arm. 986 01:23:16,195 --> 01:23:18,447 You all right, Ben? Put him on the step. 987 01:23:18,531 --> 01:23:21,701 What happened, big guy? I leave you for five minutes... 988 01:23:22,702 --> 01:23:23,869 The machine. 989 01:23:24,370 --> 01:23:28,207 Vic used it on himself. He was affected by the cloud like us. 990 01:23:28,291 --> 01:23:30,960 - Where's Reed? - Vic must have taken him. 991 01:23:35,798 --> 01:23:38,926 Dr. Richards, allow me to begin your lesson. 992 01:23:39,427 --> 01:23:41,262 Chemistry 101. 993 01:23:42,722 --> 01:23:46,225 What happens to rubber when it's supercooled? 994 01:23:51,147 --> 01:23:52,481 Give up? 995 01:23:55,670 --> 01:23:56,819 That's not like you, Reed. 996 01:24:03,492 --> 01:24:06,329 After all, we're both doctors. 997 01:24:08,539 --> 01:24:09,832 Painful? 998 01:24:10,583 --> 01:24:12,668 You don't know the meaning of the word. 999 01:24:20,843 --> 01:24:23,721 Just a little something from our defence contracts. 1000 01:24:27,934 --> 01:24:31,437 Let's check in on the rest of the family, shall we? 1001 01:24:38,236 --> 01:24:39,737 We gotta get out of here! 1002 01:24:42,782 --> 01:24:45,493 Wait a minute. I got an idea! 1003 01:24:45,952 --> 01:24:48,412 - Don't even think about it. - Never do. 1004 01:24:48,496 --> 01:24:51,400 What are you doing? Johnny, no! 1005 01:24:57,880 --> 01:25:00,299 Come on, flame on! 1006 01:25:13,145 --> 01:25:14,814 We have to help Reed. 1007 01:25:14,897 --> 01:25:17,942 It's too dangerous for you now. You have to stay here. 1008 01:25:20,152 --> 01:25:21,654 What did I do? 1009 01:25:58,733 --> 01:26:00,234 Come on, think! 1010 01:26:22,715 --> 01:26:25,301 Two down, two to go. 1011 01:26:38,898 --> 01:26:40,149 Sue. 1012 01:26:42,443 --> 01:26:45,196 - What has he done to you? - How romantic. 1013 01:26:47,823 --> 01:26:49,116 Victor, please. 1014 01:26:50,576 --> 01:26:51,953 Call me Doom. 1015 01:26:52,995 --> 01:26:56,874 The machine works. It worked on Ben, it can work on you. We can turn you back. 1016 01:26:56,958 --> 01:27:01,870 Do you really think fate turned us into gods so we could refuse these gifts? 1017 01:27:01,170 --> 01:27:04,900 Victor, you always thought you were a god. Now back off. 1018 01:27:04,173 --> 01:27:06,259 Susan, let's not fight. 1019 01:27:06,342 --> 01:27:07,635 No. Let's. 1020 01:27:12,723 --> 01:27:14,934 Susan, you're fired! 1021 01:27:25,695 --> 01:27:27,113 Marco. 1022 01:27:28,489 --> 01:27:29,699 Polo. 1023 01:27:43,254 --> 01:27:45,798 Did you say goodbye to your brother Johnny? 1024 01:27:50,520 --> 01:27:52,305 It's time to end this! 1025 01:27:54,557 --> 01:27:57,393 No, Vic. It's clobbering time. 1026 01:28:06,402 --> 01:28:08,571 Damn, I've been waiting to do that. 1027 01:28:09,405 --> 01:28:10,990 Susie, you okay? 1028 01:28:12,283 --> 01:28:14,760 Victor ain't that bad, huh? 1029 01:28:16,370 --> 01:28:18,956 "He's just a little larger than life," right? 1030 01:28:19,498 --> 01:28:22,126 Maybe next time you'll listen to me before... 1031 01:28:22,752 --> 01:28:23,836 Ben! 1032 01:29:14,554 --> 01:29:16,514 - Sorry, ladies. - Stop the car! 1033 01:29:16,597 --> 01:29:19,934 Pull over. Hit the brakes! 1034 01:29:28,568 --> 01:29:30,690 This is the police. 1035 01:29:30,570 --> 01:29:34,365 Put your hands up and step down from the vehicle! 1036 01:29:37,827 --> 01:29:39,780 Take him out! 1037 01:29:45,251 --> 01:29:47,795 Ladies, I'm gonna need to borrow your car. 1038 01:29:47,879 --> 01:29:50,923 - The transmission sticks. - Not gonna be a problem. 1039 01:30:28,628 --> 01:30:30,630 I can't let you do that! 1040 01:30:31,797 --> 01:30:32,965 Reed? 1041 01:30:35,551 --> 01:30:37,178 I'll be right with you. 1042 01:30:44,310 --> 01:30:45,645 Hello, Susan. 1043 01:30:47,563 --> 01:30:49,607 You three are pathetic. 1044 01:30:58,740 --> 01:30:59,325 You missed me. 1045 01:31:02,453 --> 01:31:04,163 Had a little relapse, huh? 1046 01:31:05,623 --> 01:31:08,167 - Welcome back. - This is gonna be fun. 1047 01:31:30,523 --> 01:31:32,191 I can't hold it! 1048 01:31:44,537 --> 01:31:46,800 Johnny, supernova! 1049 01:31:46,163 --> 01:31:47,665 I thought we agreed that was bad. 1050 01:31:47,748 --> 01:31:48,791 Now! 1051 01:31:50,793 --> 01:31:52,860 - Ben! - Gotcha. 1052 01:32:00,803 --> 01:32:03,550 Sue! Think you can contain it? 1053 01:32:13,941 --> 01:32:15,359 Flame on, kid. 1054 01:32:40,900 --> 01:32:43,137 Is that the best you can do? 1055 01:32:43,221 --> 01:32:45,556 Time for your lesson. Chem 101. 1056 01:32:45,765 --> 01:32:48,351 What happens when you rapidly cool hot metal? 1057 01:32:49,769 --> 01:32:50,937 Ben! 1058 01:33:39,944 --> 01:33:41,654 You done good, kid. 1059 01:33:43,322 --> 01:33:44,448 Come on. 1060 01:33:46,242 --> 01:33:47,577 Sue, you okay? 1061 01:33:48,350 --> 01:33:49,161 Yeah. 1062 01:33:57,169 --> 01:33:58,671 Man, I love this job. 1063 01:34:00,423 --> 01:34:01,632 Job, huh? 1064 01:34:02,592 --> 01:34:04,594 Well, we do have the suits. 1065 01:34:26,407 --> 01:34:27,658 Ladies, your drinks. 1066 01:34:27,742 --> 01:34:30,119 - I don't think we need another. - Just one more. 1067 01:34:30,203 --> 01:34:33,390 Thank you, thank you so much. Cheers! 1068 01:34:35,708 --> 01:34:38,669 I need names and shots. 1069 01:34:38,794 --> 01:34:39,962 Bartender! 1070 01:34:40,421 --> 01:34:42,965 They're custom-made, 36 EEEE. 1071 01:34:43,490 --> 01:34:45,927 Well, look. I've been crunching the numbers on the machine. 1072 01:34:46,100 --> 01:34:47,803 And I think if I can rework the power settings... 1073 01:34:47,887 --> 01:34:50,723 Forget about it, egghead. I'm good as is. 1074 01:34:50,806 --> 01:34:52,391 Better than good, baby. 1075 01:34:54,101 --> 01:34:56,896 You just need to work on your touch. 1076 01:34:57,688 --> 01:34:59,398 I like the sound of that. 1077 01:35:02,235 --> 01:35:04,946 - Can I talk to you for a second? - Sure. 1078 01:35:09,200 --> 01:35:10,243 Thanks. 1079 01:35:16,249 --> 01:35:18,960 I found a broken gasket from space. 1080 01:35:20,211 --> 01:35:21,462 A gasket? 1081 01:35:21,546 --> 01:35:25,910 - Reed, come on, we're at a party. - And if one of us were to wear it... 1082 01:35:34,809 --> 01:35:36,143 No more thinking. 1083 01:35:36,727 --> 01:35:38,479 No more variables. 1084 01:35:41,650 --> 01:35:42,275 Sue Storm... 1085 01:35:43,359 --> 01:35:44,735 will you marry me? 1086 01:35:56,800 --> 01:36:00,167 Sue, you kind of need to say something. 1087 01:36:00,835 --> 01:36:01,961 Yes. 1088 01:36:12,221 --> 01:36:15,683 That's my nose, genius. These are my lips. 1089 01:36:21,606 --> 01:36:23,240 She's kissing him. 1090 01:36:23,399 --> 01:36:25,109 That's so cute. 1091 01:36:26,444 --> 01:36:27,987 About time, you guys. 1092 01:36:29,322 --> 01:36:31,449 No more wisecracks about the way I look. 1093 01:36:33,951 --> 01:36:35,661 Call me Mr. Sensitivity. 1094 01:36:37,790 --> 01:36:40,750 Okay. Wide load coming through. Everybody move, he's huge. 1095 01:36:41,959 --> 01:36:44,295 - Come here, Mr. Sensitive. - Flame on. 1096 01:36:48,900 --> 01:36:49,217 Showoff! 1097 01:37:12,990 --> 01:37:14,492 How long will it be? 1098 01:37:14,617 --> 01:37:16,327 Should be about 12 days. 78406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.