Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,848 --> 00:01:09,852
Typical of Victor Von Doom to build
a 30-foot statue of himself.
2
00:01:09,936 --> 00:01:12,438
Well, it's obviously aimed
at first-time visitors...
3
00:01:12,521 --> 00:01:15,858
to create feelings
of smallness, inadequacy.
4
00:01:17,193 --> 00:01:19,280
Good thing it ain't working.
5
00:01:19,695 --> 00:01:23,616
Reed, what are we doing here?
This guy's fast-food, strip-mall science.
6
00:01:23,741 --> 00:01:25,993
This wasn't our first stop,
in case you forgot.
7
00:01:26,770 --> 00:01:30,373
Besides, Victor's not that bad.
He's just a little larger than life.
8
00:01:38,756 --> 00:01:42,885
My research suggests that exposure
to a high-energy cosmic storm...
9
00:01:42,969 --> 00:01:47,556
borne on solar winds might have triggered
the evolution of early planetary life.
10
00:01:48,349 --> 00:01:53,620
In six weeks, another cloud
with the same elemental profile...
11
00:01:53,145 --> 00:01:54,939
will pass Earth's orbit.
12
00:01:55,940 --> 00:01:59,902
A study conducted in space could
fundamentally advance our knowledge...
13
00:01:59,986 --> 00:02:03,322
about the structure of the human genome,
cure countless diseases...
14
00:02:03,406 --> 00:02:07,660
extend human life, give kids a chance
to live longer, stronger, healthier...
15
00:02:07,743 --> 00:02:09,829
Turn it off, please.
16
00:02:10,121 --> 00:02:12,290
I don't think I have explained
my proposal fully.
17
00:02:12,373 --> 00:02:14,125
No, I think you have.
18
00:02:14,250 --> 00:02:16,836
Same old Reed, always stretching,
reaching for the stars...
19
00:02:16,919 --> 00:02:19,380
with the weight of the world on his back.
20
00:02:19,463 --> 00:02:21,632
But dreams don't pay the bills, do they?
21
00:02:23,801 --> 00:02:27,888
You remember, when we were in school
we talked about working together.
22
00:02:27,972 --> 00:02:30,433
Well, that's what I was about to explain.
23
00:02:31,934 --> 00:02:33,185
The storm is deadly.
24
00:02:33,269 --> 00:02:35,313
But the shields on
your station's control room...
25
00:02:35,396 --> 00:02:37,982
are designed to protect
any occupants inside.
26
00:02:40,985 --> 00:02:43,321
So it's not just my money you want.
27
00:02:43,863 --> 00:02:45,720
It's my toys.
28
00:02:46,490 --> 00:02:49,535
Tell me, if NASA doesn't trust you,
then why should I?
29
00:02:53,289 --> 00:02:56,000
That's my job, to stay a step ahead.
30
00:02:56,584 --> 00:02:59,962
To know what other men don't.
31
00:03:00,460 --> 00:03:01,505
I can't take this.
32
00:03:01,589 --> 00:03:03,674
Ben, this is business, just work.
33
00:03:03,758 --> 00:03:06,260
He's right, Ben. It is just business.
34
00:03:07,386 --> 00:03:11,432
I think you both know my Director
of Genetic Research, Susan Storm.
35
00:03:15,353 --> 00:03:17,210
One more thing he's got.
36
00:03:17,521 --> 00:03:19,482
- Hey, Susie.
- Hey.
37
00:03:19,732 --> 00:03:22,985
It's so nice to see you. How's Debbie?
38
00:03:23,690 --> 00:03:24,528
- Great.
- Great.
39
00:03:26,989 --> 00:03:29,158
- How have you been?
- Never better.
40
00:03:31,661 --> 00:03:33,663
This isn't going to be a problem, is it?
41
00:03:33,746 --> 00:03:34,997
- No.
- Not at all.
42
00:03:35,810 --> 00:03:36,290
Good.
43
00:03:36,666 --> 00:03:40,503
Then you're just in time
to hear the great Reed Richards...
44
00:03:40,586 --> 00:03:42,880
ask me for help.
45
00:03:43,673 --> 00:03:47,635
You know, you made a lot of folks at MIT
feel like a junior high science fair.
46
00:03:47,718 --> 00:03:50,429
So you'll excuse me
if I savour the moment.
47
00:03:52,140 --> 00:03:55,685
You back this mission and I'll sign over
a fair percentage of any application...
48
00:03:55,768 --> 00:03:57,103
The number's 75%.
49
00:03:57,520 --> 00:03:59,188
And its applications and patents.
50
00:03:59,272 --> 00:04:01,399
- What about his first-born?
- Ben...
51
00:04:02,149 --> 00:04:03,401
Come on.
52
00:04:03,859 --> 00:04:07,738
25% of a billion is enough
to keep the lights on for a while, isn't it?
53
00:04:08,155 --> 00:04:11,617
Maybe even pay off your fourth mortgage
on the Baxter Building.
54
00:04:12,868 --> 00:04:13,995
Deal?
55
00:04:22,753 --> 00:04:25,381
Well, then. To our future.
56
00:04:27,883 --> 00:04:29,176
Together!
57
00:04:31,137 --> 00:04:33,556
It's funny how things turn out, isn't it?
58
00:04:34,557 --> 00:04:35,766
Hilarious.
59
00:04:38,728 --> 00:04:42,148
He knew about NASA.
Maybe he made the call to shut us down.
60
00:04:42,231 --> 00:04:45,568
Ben, think about all the people
we can help if this works.
61
00:04:45,901 --> 00:04:48,362
Look, we got what we wanted.
That's enough.
62
00:04:48,446 --> 00:04:51,365
A few days in space, it'll be great.
What's the worst that can happen?
63
00:04:56,370 --> 00:04:59,874
If Reed's right, this little trip
could double our stock offerings.
64
00:04:59,957 --> 00:05:02,293
- And if he's not...
- Reed's always right.
65
00:05:03,127 --> 00:05:05,880
Good thing he doesn't always know
what he's got.
66
00:05:15,348 --> 00:05:18,100
Reed, you should know those solar winds
have been picking up speed.
67
00:05:18,184 --> 00:05:19,894
I factored them into my coordinates.
68
00:05:19,977 --> 00:05:22,396
Right, of course you did. In theory.
69
00:05:22,480 --> 00:05:24,398
It's a little different once you're out there.
70
00:05:24,482 --> 00:05:26,734
- I can assure you I...
- When are we leaving?
71
00:05:28,778 --> 00:05:30,237
I'll be scheduling the launch...
72
00:05:30,321 --> 00:05:33,449
so you can call me in the morning
for resources and crew.
73
00:05:34,750 --> 00:05:36,911
- I think I remember the number.
- It's been changed.
74
00:05:43,376 --> 00:05:46,504
As far as crew, I was hoping
Ben could pilot the mission.
75
00:05:46,587 --> 00:05:50,132
We already have a pilot on our payroll,
but you're welcome to ride shotgun.
76
00:05:50,216 --> 00:05:52,900
Remember my brother, Johnny?
77
00:06:09,110 --> 00:06:11,487
Can't do it. Cannot do it.
78
00:06:11,570 --> 00:06:15,408
External SRBs, orbital system engines,
it's just like the shuttle you flew.
79
00:06:15,491 --> 00:06:18,494
No! I cannot take orders
from the underwear model.
80
00:06:18,578 --> 00:06:20,955
- Come on now, Ben.
- That wingnut washed out of NASA...
81
00:06:21,380 --> 00:06:24,709
for sneaking two Victoria's Secret
wannabes into a flight simulator.
82
00:06:24,792 --> 00:06:26,294
Youthful high spirits.
83
00:06:26,377 --> 00:06:30,172
They crashed it into a wall.
A flight simulator.
84
00:06:30,590 --> 00:06:32,383
When have I ever asked you
to do something...
85
00:06:32,466 --> 00:06:34,930
you absolutely said you could not do?
86
00:06:34,176 --> 00:06:35,303
Five times.
87
00:06:36,178 --> 00:06:38,598
- I had it at four.
- Well, this makes five.
88
00:06:48,774 --> 00:06:50,401
Attention, all personnel.
89
00:06:50,484 --> 00:06:53,613
Commencing launch sequence
in six hours.
90
00:06:53,696 --> 00:06:55,531
I miss you already, Debs.
91
00:06:55,615 --> 00:06:57,325
Captain on the bridge!
92
00:06:59,827 --> 00:07:03,956
Digital camera: $254. Memory stick: $59.
93
00:07:04,290 --> 00:07:07,293
The look on your hard-ass
former CO's face...
94
00:07:07,376 --> 00:07:09,879
when he finds out he's your junior officer:
95
00:07:10,379 --> 00:07:11,589
Priceless.
96
00:07:14,508 --> 00:07:15,885
Thank you. That's so sweet.
97
00:07:15,968 --> 00:07:17,762
I can handle the ship.
98
00:07:17,845 --> 00:07:20,181
I can even handle Mr. Blond Ambition.
99
00:07:20,264 --> 00:07:23,768
But I don't know whether I should be
flying or doing Swan Lake in these suits.
100
00:07:23,851 --> 00:07:26,896
- I mean, who the hell came up with these?
- Victor did.
101
00:07:26,979 --> 00:07:31,359
The synthetics act as a second skin,
adapting to your body's individual needs.
102
00:07:31,901 --> 00:07:34,403
See, now that means
it keeps the hot stuff hot...
103
00:07:34,487 --> 00:07:36,572
and it keeps the cool stuff cool.
104
00:07:37,114 --> 00:07:39,325
Wow. Fantastic.
105
00:07:39,951 --> 00:07:42,995
Material made from self-regulating
unstable molecules.
106
00:07:44,121 --> 00:07:46,499
I've been working on a formula for this.
107
00:07:47,458 --> 00:07:49,293
Great minds think alike.
108
00:07:52,171 --> 00:07:54,840
- Here you go, Ben.
- Thanks, sweetie.
109
00:07:54,924 --> 00:07:56,920
Reed.
110
00:08:29,410 --> 00:08:31,377
ETA until cosmic event: Nine hours.
111
00:08:31,836 --> 00:08:34,630
If you're good, maybe next time
Daddy'll let you drive.
112
00:08:34,714 --> 00:08:37,466
You keep talking
and there won't be a next time.
113
00:08:40,553 --> 00:08:44,432
Long way from the projection booth
at the Hayden Planetarium, isn't it?
114
00:08:48,853 --> 00:08:51,147
Yes. Yes, it is.
115
00:08:52,732 --> 00:08:56,444
We can monitor the cloud's approach
and observe the tests from here.
116
00:08:57,403 --> 00:08:58,529
Is it safe?
117
00:08:58,988 --> 00:09:01,657
The shields on the station
should protect us.
118
00:09:01,991 --> 00:09:03,159
Should?
119
00:09:03,242 --> 00:09:06,746
What's the matter, Ben?
Getting paranoid in your old age?
120
00:09:07,413 --> 00:09:11,167
Let's start loading those samples.
Get your suit ready, Ben.
121
00:09:12,627 --> 00:09:15,504
So I see you're still doing
all the heavy lifting.
122
00:09:16,500 --> 00:09:19,967
Maybe you should have stayed in the lab.
Fieldwork never suited you.
123
00:09:20,510 --> 00:09:23,471
He does the talking, I do the walking.
Got it?
124
00:09:24,639 --> 00:09:26,182
So take a walk, Ben.
125
00:09:26,807 --> 00:09:31,354
Actually, if you'll all excuse me,
I need to borrow Susan for a moment.
126
00:09:35,900 --> 00:09:37,260
Sure.
127
00:09:40,154 --> 00:09:43,407
Please tell me your guy's not trying
to rekindle things with my sister again.
128
00:09:43,491 --> 00:09:45,826
Of course not. It's strictly business.
129
00:09:45,910 --> 00:09:48,746
Yes, well, his eyes say differently,
don't they?
130
00:09:50,122 --> 00:09:54,850
Two hearts got busted last time.
Maybe she's not over it, either.
131
00:09:54,210 --> 00:09:57,630
Wow, Dr. Phil, that's deep.
Let's think about that.
132
00:09:57,964 --> 00:10:01,384
You got Victor, more money than God,
stud of the year.
133
00:10:02,218 --> 00:10:06,806
And you got Reed, world's dumbest smart
guy, worth less than a postage stamp.
134
00:10:07,682 --> 00:10:08,933
That's a real toss-up.
135
00:10:09,160 --> 00:10:11,185
Don't trouble your tiny little mind.
136
00:10:11,686 --> 00:10:13,437
Don't wander off now, boy.
137
00:10:15,898 --> 00:10:17,900
Securing airlock chamber.
138
00:10:37,545 --> 00:10:39,839
Surprised I agreed to Reed's proposal?
139
00:10:39,922 --> 00:10:42,800
I understand the business reasons.
140
00:10:43,384 --> 00:10:45,803
Well, when you're looking at your future...
141
00:10:45,886 --> 00:10:48,556
it doesn't hurt
to find closure about the past.
142
00:10:50,975 --> 00:10:54,979
Susan, every man dreams he'll meet
a woman he can give the world to.
143
00:10:56,606 --> 00:10:59,108
In my case, it's not just a metaphor.
144
00:11:03,988 --> 00:11:06,324
Opening viewing station shield.
145
00:11:36,354 --> 00:11:37,855
That can't be right.
146
00:11:38,981 --> 00:11:43,694
Event threshold
in T-minus 9 minutes, 47 seconds.
147
00:11:43,945 --> 00:11:46,656
That's impossible.
It should be seven hours.
148
00:11:51,577 --> 00:11:53,579
We've been together two years now.
149
00:11:53,663 --> 00:11:57,416
It's been a good two years, Victor.
The company's accomplished so much.
150
00:11:57,500 --> 00:11:59,543
Right, of course, the company.
151
00:12:01,295 --> 00:12:04,840
But, you see, I've come to realise that
all the accomplishments in the world...
152
00:12:04,924 --> 00:12:06,968
mean nothing without someone
to share them with.
153
00:12:07,510 --> 00:12:10,972
I've lived my life
unafraid of taking big steps.
154
00:12:11,639 --> 00:12:14,267
Now it's time to take the biggest step
of all.
155
00:12:14,350 --> 00:12:18,896
- Victor.
- If it helps, think of this as a promotion.
156
00:12:19,730 --> 00:12:22,316
- Victor, I...
- I have four words.
157
00:12:23,818 --> 00:12:26,904
Four little words that can change
our lives forever.
158
00:12:26,988 --> 00:12:28,990
The cloud is accelerating.
159
00:12:29,730 --> 00:12:31,867
We've got minutes until it hits, not hours.
160
00:12:32,243 --> 00:12:34,412
Victor, that storm is deadly.
We need to abort.
161
00:12:34,495 --> 00:12:38,165
Get a grip, Reed. We didn't come all this
way to lose our nerve at the first glitch.
162
00:12:38,249 --> 00:12:39,333
Just close the shields.
163
00:12:39,417 --> 00:12:41,877
- Ben is still out there.
- So reel him in.
164
00:12:41,961 --> 00:12:45,590
But we came here to do a job,
so let's do it quickly.
165
00:12:46,632 --> 00:12:49,927
Victor, Reed's right.
We have less than six minutes!
166
00:12:52,763 --> 00:12:55,558
- Ben, you need to get inside now.
- What's going on?
167
00:12:55,641 --> 00:12:58,190
I ain't done
arranging your flowers yet, egghead.
168
00:12:58,102 --> 00:12:59,604
Ben, turn around!
169
00:13:09,280 --> 00:13:10,656
Guys, I'm not gonna make it.
170
00:13:10,740 --> 00:13:12,825
Ben, you gotta jump. It's the only way!
171
00:13:18,122 --> 00:13:19,999
- What are you doing?
- Closing the shields.
172
00:13:20,820 --> 00:13:22,585
- You can't just leave them out there.
- Watch me.
173
00:13:24,170 --> 00:13:27,465
- You can't help them any more than I can.
- I can try.
174
00:13:43,105 --> 00:13:44,357
Come on, Ben, you got it!
175
00:13:47,652 --> 00:13:50,196
Okay, Johnny,
get ready to close the portal.
176
00:14:44,333 --> 00:14:46,335
Wake up. Ben.
177
00:14:47,878 --> 00:14:50,339
Rise and shine, big boy. How you feeling?
178
00:14:51,700 --> 00:14:52,300
Where am I?
179
00:14:52,383 --> 00:14:55,761
Back on Earth. We're in quarantine.
Victor's medical facility.
180
00:14:55,845 --> 00:14:57,430
Reed? Sue?
181
00:14:57,513 --> 00:15:00,182
They're fine. Everybody else is fine.
182
00:15:01,934 --> 00:15:03,436
What's wrong with me?
183
00:15:05,210 --> 00:15:07,982
I swear to you, Ben. They've done
everything humanly possible.
184
00:15:08,650 --> 00:15:10,670
The best plastic surgeons
in the world are here, Ben.
185
00:15:10,151 --> 00:15:11,193
You had the best.
186
00:15:11,277 --> 00:15:14,530
- Give me that mirror.
- I don't know if that's a good idea.
187
00:15:14,614 --> 00:15:17,867
- They said the shock alone...
- I said give me that goddamn mirror!
188
00:15:17,950 --> 00:15:20,953
Okay, Ben, just be strong.
189
00:15:25,541 --> 00:15:29,337
Unfortunately, the doctors
just couldn't do anything to fix your face.
190
00:15:35,134 --> 00:15:36,218
- Hi.
- Hey.
191
00:15:36,302 --> 00:15:39,305
Nice do. I'm liking the grandpa look.
192
00:15:40,560 --> 00:15:41,182
What?
193
00:15:59,367 --> 00:16:02,620
- How's she doing?
- Stable and her vitals are strong.
194
00:16:02,995 --> 00:16:05,581
Blood panels show no irradiation. Good.
195
00:16:06,290 --> 00:16:09,669
- You'll step up this protocol every...
- Every four hours, yes.
196
00:16:09,752 --> 00:16:11,420
We know what we're doing.
197
00:16:11,504 --> 00:16:13,965
Another day of observation
and you're all clear.
198
00:16:14,480 --> 00:16:16,884
Excuse me.
More flowers from Mr. Von Doom.
199
00:16:20,263 --> 00:16:22,139
She's allergic to orchids.
200
00:16:22,223 --> 00:16:25,184
Put the sunflowers by her bed,
they're her favourites.
201
00:16:43,119 --> 00:16:44,870
Well, Victor...
202
00:16:45,246 --> 00:16:47,415
the bank would like to congratulate you...
203
00:16:47,498 --> 00:16:50,420
on the fastest freefall
since the Depression.
204
00:16:50,126 --> 00:16:51,711
We can't even give your stock away.
205
00:16:51,794 --> 00:16:53,379
Ned, you know I can turn this around.
206
00:16:53,462 --> 00:16:56,465
Well, you're going to have to, Victor,
or we pull out.
207
00:16:58,968 --> 00:17:00,344
You have a week.
208
00:17:00,428 --> 00:17:02,680
You're enjoying this, aren't you, Ned?
209
00:17:06,809 --> 00:17:08,144
One week.
210
00:17:20,656 --> 00:17:22,575
Where do we think we're going?
211
00:17:22,658 --> 00:17:23,910
I don't know if we've noticed...
212
00:17:23,993 --> 00:17:26,996
but the sickest runs this side of the Alps
are right outside that window.
213
00:17:27,790 --> 00:17:29,624
Yeah, I've noticed,
but there are rules here.
214
00:17:29,707 --> 00:17:32,430
- You can't leave until we...
- Until we've finish the tests.
215
00:17:32,126 --> 00:17:36,505
I know, I've never been good with rules.
You let me know how those come out.
216
00:17:37,131 --> 00:17:40,843
- Do you wanna help me with this zipper?
- You know, this is not a ski resort.
217
00:17:40,927 --> 00:17:43,804
Not yet. Luckily, Grandma still sends
care packages, though.
218
00:17:43,888 --> 00:17:47,266
You know, it's amazing, for an 80-year-old
woman, you'd be surprised...
219
00:17:47,350 --> 00:17:50,519
- You are trouble.
- Trouble is my middle name.
220
00:17:50,603 --> 00:17:51,729
You're hot!
221
00:17:51,812 --> 00:17:54,230
Why, thank you. So are you.
And I'm not afraid to cry.
222
00:17:54,106 --> 00:17:55,608
No, I mean, you feel a little feverish.
223
00:17:55,691 --> 00:17:58,569
Well, I've never felt better in my life.
My God, you smell good.
224
00:17:58,653 --> 00:18:00,696
Listen, when do you get off work?
225
00:18:00,863 --> 00:18:02,531
- 4:00, but I...
- Tell you what.
226
00:18:02,615 --> 00:18:05,576
You meet me at 4:01
at the top of the mountain.
227
00:18:06,285 --> 00:18:09,872
That'll give you a minute to freshen up.
This is yours, that's mine.
228
00:18:10,623 --> 00:18:11,832
Nurses!
229
00:18:17,546 --> 00:18:19,257
How long was I out?
230
00:18:19,548 --> 00:18:20,591
Hey.
231
00:18:20,675 --> 00:18:23,469
Three days. Man, I was worried about you.
232
00:18:23,719 --> 00:18:25,888
- How are you feeling?
- Solid.
233
00:18:27,682 --> 00:18:29,892
- That was a close one, though, huh?
- Yeah.
234
00:18:29,976 --> 00:18:32,395
- What was that about?
- I don't know.
235
00:18:33,688 --> 00:18:35,398
I really don't know.
236
00:18:35,481 --> 00:18:39,235
I've been going over the figures
again and again and they all add up.
237
00:18:40,278 --> 00:18:42,238
I just don't understand.
Maybe I should have aborted...
238
00:18:42,321 --> 00:18:46,117
Reed, it was a freak of nature.
You couldn't have possibly predicted it.
239
00:18:46,200 --> 00:18:47,368
Let it go.
240
00:18:50,580 --> 00:18:52,248
You know, you live through
something like this...
241
00:18:52,331 --> 00:18:55,251
it really makes you appreciate
having the right woman in your life.
242
00:18:55,334 --> 00:18:58,921
- Yeah, you and Debbie are perfect.
- I'm not talking about Debbie.
243
00:19:01,700 --> 00:19:03,259
What? Come on.
244
00:19:03,593 --> 00:19:05,553
She's got a good thing with Victor.
245
00:19:05,636 --> 00:19:07,680
He's smart, he's powerful,
he's successful...
246
00:19:07,763 --> 00:19:09,682
Well, maybe you should date him then.
247
00:19:09,765 --> 00:19:12,560
Ben, she ended up with the right guy.
248
00:19:13,269 --> 00:19:15,271
Things worked out for the best.
249
00:19:18,858 --> 00:19:20,818
Do I have to do everything myself?
250
00:19:41,631 --> 00:19:43,507
All right.
I think you should stay to the right.
251
00:19:43,591 --> 00:19:45,426
The left might give you trouble.
252
00:19:45,509 --> 00:19:48,220
- I think we should drop, like, 10 more feet.
- Good.
253
00:19:48,304 --> 00:19:50,640
Last one down springs for room service!
254
00:19:58,356 --> 00:20:00,232
That's my future wife.
255
00:20:26,676 --> 00:20:28,520
You're losing!
256
00:20:29,950 --> 00:20:31,970
All right, no more kid's stuff.
257
00:20:31,973 --> 00:20:33,432
Check this out.
258
00:20:40,731 --> 00:20:42,316
You're on fire.
259
00:20:42,400 --> 00:20:44,260
Thanks! You're pretty good, too.
260
00:20:44,110 --> 00:20:46,904
No, you're on fire. Look!
261
00:21:21,939 --> 00:21:23,274
Care to join me?
262
00:21:31,407 --> 00:21:33,826
I can only stay for one drink
'cause I have to meet Victor.
263
00:21:33,910 --> 00:21:36,287
Well, wouldn't want to keep Vic waiting.
264
00:21:36,871 --> 00:21:39,206
Reed, what are you doing here?
265
00:21:39,373 --> 00:21:40,625
I thought...
266
00:21:42,793 --> 00:21:45,254
Great! Maybe you can join us.
267
00:21:46,255 --> 00:21:47,548
How's the IPO now?
268
00:21:47,632 --> 00:21:49,675
It's falling. We're looking at low 20s.
269
00:21:49,759 --> 00:21:51,844
It's a good number
considering the fallout from...
270
00:21:51,928 --> 00:21:53,387
From Reed's disaster?
271
00:21:53,471 --> 00:21:57,308
Get me on the a.m. Shows,
Larry King, the cover of the Journal.
272
00:21:58,726 --> 00:22:01,620
I have to do something about this scar.
273
00:22:02,210 --> 00:22:04,899
Make sure they only shoot me
from my left side.
274
00:22:05,191 --> 00:22:08,236
Actually, the scar's tracking well.
275
00:22:08,402 --> 00:22:10,655
People seem to think it humanises you.
276
00:22:12,198 --> 00:22:13,908
And that's a good thing?
277
00:22:17,495 --> 00:22:19,705
You know,
maybe you should get some rest.
278
00:22:19,789 --> 00:22:20,873
Later.
279
00:22:21,249 --> 00:22:23,709
First, I have some unfinished business.
280
00:22:24,377 --> 00:22:26,870
A deal that needs closing.
281
00:22:26,212 --> 00:22:29,173
Sir, I have always wondered, why Sue?
282
00:22:29,924 --> 00:22:31,926
You could have any other woman
in the world.
283
00:22:32,900 --> 00:22:35,179
That's why.
Because I could have any other woman.
284
00:22:36,970 --> 00:22:39,267
- No, let me tell the story.
- No, let him tell the story.
285
00:22:47,775 --> 00:22:50,319
- You all right?
- Yeah, bad shrimp.
286
00:22:51,445 --> 00:22:53,406
I think I better go lie down.
287
00:22:54,730 --> 00:22:55,241
Excuse me.
288
00:22:56,701 --> 00:22:57,952
Oh, God!
289
00:23:14,552 --> 00:23:15,970
So, you feeling better?
290
00:23:16,804 --> 00:23:18,556
Yes, thank you.
291
00:23:18,973 --> 00:23:20,141
Good.
292
00:23:21,309 --> 00:23:24,145
That's... good.
293
00:23:27,607 --> 00:23:29,650
You always had a way with words.
294
00:23:34,488 --> 00:23:37,158
Wow. I should be going because...
295
00:23:39,350 --> 00:23:40,661
I have to meet Victor.
296
00:23:40,745 --> 00:23:42,955
I'm really happy for you and Victor.
297
00:23:44,123 --> 00:23:46,000
You're really happy for me and Victor?
298
00:23:46,830 --> 00:23:49,670
I can tell you guys are enjoying
what was the best part of our relationship.
299
00:23:49,754 --> 00:23:51,547
- Which was?
- Passion...
300
00:23:53,174 --> 00:23:54,675
for science.
301
00:23:55,384 --> 00:23:58,120
You're such a dork, Reed.
302
00:23:58,554 --> 00:24:00,139
You never got it...
303
00:24:01,140 --> 00:24:02,850
- and you never will...
- Well, what did I say?
304
00:24:02,934 --> 00:24:04,936
...unless it's explained to you
in quantum physics.
305
00:24:05,190 --> 00:24:06,312
I just wanted to let you know that I...
306
00:24:06,395 --> 00:24:08,940
It's been two years,
and all you can say is that you're happy...
307
00:24:09,230 --> 00:24:11,250
for me and some other guy?
308
00:24:11,108 --> 00:24:12,944
Victor may be a lot of things.
309
00:24:13,270 --> 00:24:16,155
But at least he's not afraid
to fight for what he wants.
310
00:24:16,364 --> 00:24:18,741
It's nice to be wanted sometimes, Reed.
311
00:24:20,534 --> 00:24:23,371
To be seen and heard.
312
00:24:26,582 --> 00:24:28,000
Look at me.
313
00:24:30,586 --> 00:24:31,671
I can't.
314
00:24:31,754 --> 00:24:33,673
What do you mean, you can't?
Look at me!
315
00:24:33,756 --> 00:24:35,549
Sue, look at your hands!
316
00:24:54,986 --> 00:24:56,696
Hey, you guys.
317
00:24:57,822 --> 00:25:00,408
You are never gonna believe
what just happened to me.
318
00:25:00,491 --> 00:25:01,659
What?
319
00:25:02,994 --> 00:25:05,121
Well, I can explain this.
320
00:25:32,565 --> 00:25:35,943
It has to be the cloud.
It's fundamentally altered our DNA.
321
00:25:36,270 --> 00:25:37,612
Let's not jump to conclusions.
322
00:25:37,695 --> 00:25:40,615
We need a massive amount of evidence
before making that leap.
323
00:25:40,698 --> 00:25:42,283
Guys, look!
324
00:25:52,793 --> 00:25:55,963
Now, picture that, but everywhere.
325
00:25:57,131 --> 00:25:59,300
It was everywhere.
326
00:26:00,259 --> 00:26:01,344
What?
327
00:26:03,262 --> 00:26:05,806
The cloud has fundamentally altered
our DNA.
328
00:26:06,974 --> 00:26:09,180
- Cool!
- We need to find Ben.
329
00:26:09,101 --> 00:26:11,312
And you know what, guys?
I think I was flying.
330
00:26:18,194 --> 00:26:19,695
I said, cut it out, Johnny.
331
00:26:19,779 --> 00:26:21,239
I'm getting the hang of it.
332
00:26:21,322 --> 00:26:23,491
- Ben, it's Reed.
- Stop.
333
00:26:23,574 --> 00:26:25,340
- All right.
- All right?
334
00:26:25,117 --> 00:26:26,452
- Yes.
- God!
335
00:26:26,535 --> 00:26:27,870
- God?
- What's wrong with you?
336
00:26:27,954 --> 00:26:29,800
- What?
- Sue, do you know the code?
337
00:26:29,163 --> 00:26:30,206
I might.
338
00:26:38,422 --> 00:26:39,674
Ben, open up.
339
00:26:39,757 --> 00:26:40,800
You all right, Ben?
340
00:26:40,883 --> 00:26:42,969
Does somebody have keys to these doors?
341
00:26:43,886 --> 00:26:45,179
Anybody?
342
00:26:46,430 --> 00:26:48,599
Just break the glass. It can't be that thick.
343
00:26:48,683 --> 00:26:51,686
Give me another couple of seconds, guys.
I almost got it.
344
00:27:32,590 --> 00:27:33,311
That's gross.
345
00:27:39,233 --> 00:27:40,318
Ben?
346
00:27:41,193 --> 00:27:42,570
Look.
347
00:27:46,115 --> 00:27:47,283
What is that thing?
348
00:27:49,535 --> 00:27:50,870
What's going on?
349
00:27:51,746 --> 00:27:53,390
What happened in here?
350
00:27:53,122 --> 00:27:54,707
Victor, are you feeling all right?
351
00:27:54,790 --> 00:27:56,459
I'm fine. Just a few scrapes, that's all.
352
00:27:56,542 --> 00:27:57,835
Ben did this.
353
00:27:57,919 --> 00:28:01,880
He's had some kind of reaction
to exposure from the cloud.
354
00:28:01,631 --> 00:28:04,500
We all have different symptoms.
355
00:28:04,133 --> 00:28:05,301
Symptoms?
356
00:28:05,384 --> 00:28:08,346
- Victor, I should have...
- Just find him.
357
00:28:11,182 --> 00:28:13,893
Anybody got any ideas
where the big guy's going?
358
00:28:17,730 --> 00:28:19,232
He's going home.
359
00:28:58,312 --> 00:29:00,314
You gotta be kidding me.
360
00:29:07,280 --> 00:29:08,614
Little buttons.
361
00:29:09,198 --> 00:29:10,700
Hello, Operator?
362
00:29:14,120 --> 00:29:15,871
- Hello?
- Debs?
363
00:29:16,497 --> 00:29:18,124
- It's me.
- Ben?
364
00:29:19,000 --> 00:29:21,627
Are you all right?
You sound a little different.
365
00:29:21,794 --> 00:29:24,630
- Listen, I need you to come out front.
- Out front?
366
00:29:25,298 --> 00:29:26,841
You're home, baby?
367
00:29:27,675 --> 00:29:28,718
Yeah.
368
00:29:31,137 --> 00:29:33,139
I got a surprise for you.
369
00:29:35,990 --> 00:29:37,977
Yeah, I got a little one for you, too.
370
00:29:41,772 --> 00:29:42,940
Ben?
371
00:29:46,319 --> 00:29:47,820
Where are you?
372
00:29:48,154 --> 00:29:49,655
I'm over here.
373
00:29:50,323 --> 00:29:52,825
Don't come any closer for a sec, okay?
374
00:29:53,868 --> 00:29:57,380
It's gonna be a bit of a shock.
375
00:29:57,121 --> 00:29:58,998
Honey, what's going on?
376
00:29:59,332 --> 00:30:00,541
Debs...
377
00:30:01,667 --> 00:30:04,300
remember when we used to say...
378
00:30:04,337 --> 00:30:07,256
together forever no matter what?
379
00:30:08,490 --> 00:30:09,216
Yeah.
380
00:30:10,593 --> 00:30:11,928
Well...
381
00:30:12,345 --> 00:30:14,180
Baby, you're scaring me.
382
00:30:28,194 --> 00:30:29,362
Oh, my God.
383
00:30:30,290 --> 00:30:32,865
Deb, it's me. It's still me.
384
00:30:32,949 --> 00:30:34,742
It was the accident. Let me explain.
385
00:30:34,825 --> 00:30:36,994
- No! Don't touch me!
- Debs!
386
00:30:44,100 --> 00:30:45,670
I'm calling the police.
387
00:30:45,753 --> 00:30:46,879
Everybody all right?
388
00:30:46,963 --> 00:30:49,465
I saw him. It's that guy over there!
389
00:30:57,682 --> 00:30:59,976
Okay, so he was there last night.
390
00:31:00,590 --> 00:31:02,311
Debbie's gonna meet us
on the other side of the bridge.
391
00:31:16,909 --> 00:31:18,411
Yeah, Ben.
392
00:31:18,661 --> 00:31:21,122
"A few days in space. It'll be great.
393
00:31:21,914 --> 00:31:24,208
"What's the worst that could happen?"
394
00:31:28,254 --> 00:31:29,589
Hey, little guy.
395
00:31:31,632 --> 00:31:33,759
You're not afraid of me, are you?
396
00:31:39,432 --> 00:31:40,558
Perfect.
397
00:31:42,101 --> 00:31:43,269
Thanks.
398
00:31:57,658 --> 00:31:58,826
Hey!
399
00:32:00,328 --> 00:32:03,456
You think you've got problems?
You take a good look, pal.
400
00:32:04,665 --> 00:32:06,542
How bad could it be, right?
401
00:32:06,959 --> 00:32:08,794
I don't think you...
402
00:32:10,379 --> 00:32:14,133
Okay, pal. Take it easy.
No, don't go out there.
403
00:32:14,216 --> 00:32:16,802
Look, I said stop, you fruitcake!
404
00:32:16,886 --> 00:32:18,679
No. Come close.
405
00:32:19,347 --> 00:32:21,766
That's further. Come closer.
406
00:32:21,849 --> 00:32:24,101
I said, stop! No!
407
00:32:48,668 --> 00:32:50,200
Come here.
408
00:33:13,609 --> 00:33:16,153
All right, calm down.
409
00:33:17,863 --> 00:33:19,365
You wanna be scared?
410
00:33:19,448 --> 00:33:21,242
- Fine!
- No!
411
00:33:31,544 --> 00:33:33,379
Get back, everybody!
412
00:33:33,504 --> 00:33:36,382
Get back in your vehicle.
We'll tell you when you can go.
413
00:33:36,465 --> 00:33:39,677
- What do we do now?
- We're not going to get past these guys.
414
00:33:39,760 --> 00:33:41,137
But you could.
415
00:33:45,683 --> 00:33:48,352
Sorry about the truck, pal. Come on.
416
00:33:48,895 --> 00:33:51,772
A little help, here?
You wanna hit the button, sir?
417
00:33:52,640 --> 00:33:53,357
It's stuck.
418
00:33:55,260 --> 00:33:57,153
Sue, your clothes. Lose them.
419
00:33:57,862 --> 00:33:59,300
Right.
420
00:33:59,655 --> 00:34:01,407
This is so wrong.
421
00:34:09,790 --> 00:34:12,376
- Wow, you've been working out.
- Shut up!
422
00:34:14,337 --> 00:34:15,421
All right.
423
00:34:19,467 --> 00:34:21,260
All right, freeze!
424
00:34:21,677 --> 00:34:23,540
Now just...
425
00:34:23,679 --> 00:34:26,223
Just put the man in the seat down.
426
00:34:27,433 --> 00:34:28,643
Do it!
427
00:34:33,856 --> 00:34:35,233
Any more great ideas?
428
00:34:35,316 --> 00:34:37,818
Why don't you strip down
and have a 100 people stare at you?
429
00:34:37,902 --> 00:34:39,695
- Sue.
- What?
430
00:34:44,242 --> 00:34:45,910
I'm gonna need therapy.
431
00:34:47,995 --> 00:34:50,390
Come on, let's get out of here.
432
00:34:51,874 --> 00:34:53,918
Excuse me. Coming through.
433
00:34:58,464 --> 00:35:01,759
All right, now just back away from him.
434
00:35:03,678 --> 00:35:06,639
And I want you to put your hands
on your head...
435
00:35:14,814 --> 00:35:16,315
954 approaching scene.
436
00:35:16,440 --> 00:35:18,442
I still can't believe you made me do that.
437
00:35:18,526 --> 00:35:20,945
We got through, didn't we? Just find Ben.
438
00:35:28,119 --> 00:35:30,790
Ben!
439
00:35:38,462 --> 00:35:39,630
Mum.
440
00:36:25,843 --> 00:36:27,261
Stay here, okay?
441
00:36:27,386 --> 00:36:28,679
I'm coming.
442
00:36:29,138 --> 00:36:30,222
Hold on.
443
00:37:13,266 --> 00:37:14,517
Hang on!
444
00:37:20,898 --> 00:37:21,983
I got you.
445
00:38:01,272 --> 00:38:03,858
Get down on the ground.
446
00:38:05,109 --> 00:38:07,111
Get down on the ground now!
447
00:38:12,408 --> 00:38:13,451
Ben.
448
00:39:27,275 --> 00:39:28,859
I swear to you...
449
00:39:29,569 --> 00:39:32,290
I will do everything in my power...
450
00:39:32,113 --> 00:39:34,490
until there is not a breath left in me.
451
00:39:36,200 --> 00:39:38,119
You're going to be Ben again.
452
00:39:48,421 --> 00:39:50,470
I told you I felt fine.
453
00:39:51,215 --> 00:39:52,800
Where are your ears?
454
00:39:56,262 --> 00:39:59,181
There are some folks outside
that want to talk to you.
455
00:39:59,265 --> 00:40:00,975
We're not going public with this.
456
00:40:01,580 --> 00:40:02,852
We're scientists, not celebrities.
457
00:40:02,935 --> 00:40:04,395
It's too late, son.
458
00:40:04,770 --> 00:40:05,855
Look.
459
00:40:06,898 --> 00:40:08,816
... when a New York Fire Department
ladder truck...
460
00:40:08,900 --> 00:40:09,942
See that?
461
00:40:10,260 --> 00:40:11,193
... became part of the tragedy.
462
00:40:11,277 --> 00:40:13,654
But the rescue itself is not the story.
463
00:40:13,738 --> 00:40:16,240
One of the four stretched
to an amazing length...
464
00:40:16,324 --> 00:40:19,660
That's what they're calling you.
"The Fantastic Four."
465
00:40:19,744 --> 00:40:22,380
- Cool.
- No, wait! Where are you going?
466
00:40:22,121 --> 00:40:23,247
I'm gonna go talk to them.
467
00:40:23,331 --> 00:40:25,374
No, we should think this through.
468
00:40:25,458 --> 00:40:27,418
That's great. Brainstorm.
469
00:40:31,380 --> 00:40:33,799
Get back here, right now. Johnny!
470
00:40:36,469 --> 00:40:37,887
Settle down.
471
00:40:40,306 --> 00:40:42,160
Do you believe this?
472
00:40:42,808 --> 00:40:44,477
Which one of you is the leader?
473
00:40:44,560 --> 00:40:46,187
That would be me.
474
00:40:46,270 --> 00:40:47,813
No, seriously.
475
00:40:50,107 --> 00:40:51,776
Okay, son. You're on.
476
00:41:00,201 --> 00:41:03,663
During our recent mission
to the Von Doom space station...
477
00:41:05,289 --> 00:41:08,417
we were exposed to
as yet unidentified radioactive energy.
478
00:41:08,501 --> 00:41:10,169
- What happened on the bridge?
- How can you stretch?
479
00:41:10,253 --> 00:41:12,880
- Were you really on fire?
- Is it true you can fly?
480
00:41:12,171 --> 00:41:14,173
Yeah, I'm working on it.
It's actually really difficult.
481
00:41:14,257 --> 00:41:16,759
No, actually, we do not know
much more than you do at this point.
482
00:41:18,594 --> 00:41:20,805
Sir, Larry King just cancelled.
483
00:41:21,305 --> 00:41:23,599
Apparently, there's a bigger story.
484
00:41:26,644 --> 00:41:30,273
Actually, here they come now.
You had to see it to believe it, folks.
485
00:41:30,356 --> 00:41:32,900
- The man...
...named The Fantastic Four...
486
00:41:32,984 --> 00:41:35,945
We'll be going directly to our lab
to diagnose our symptoms.
487
00:41:36,280 --> 00:41:37,780
Symptoms? Is this some kind of disease?
488
00:41:37,863 --> 00:41:40,366
No. It's not a disease.
489
00:41:41,367 --> 00:41:44,328
If having special powers is a disease,
then, yeah, we got it bad.
490
00:41:44,412 --> 00:41:46,956
Excuse me,
that thing doesn't look so fantastic.
491
00:41:47,390 --> 00:41:49,292
Ben Grimm is a genuine American hero.
492
00:41:49,375 --> 00:41:51,836
What he means is,
every team needs a mascot.
493
00:41:53,450 --> 00:41:57,258
A new day is dawning.
The day of The Fantastic Four.
494
00:42:00,511 --> 00:42:01,929
Look!
495
00:42:02,540 --> 00:42:05,600
We went up to space
to find a way to understand DNA...
496
00:42:06,580 --> 00:42:08,190
cure disease, save lives.
497
00:42:08,102 --> 00:42:12,690
Well, now it's our DNA, our disease,
our lives on the line.
498
00:42:14,250 --> 00:42:16,277
Thank you. No more questions.
499
00:42:17,528 --> 00:42:19,822
This is how you turn things around?
500
00:42:20,364 --> 00:42:23,910
These freaks on the front page?
Your company's in the obituaries?
501
00:42:24,327 --> 00:42:25,828
I was planning to use the publicity.
502
00:42:25,912 --> 00:42:29,810
The board's in agreement,
the bank's lost enough already.
503
00:42:29,707 --> 00:42:31,834
- Wait a minute.
- It's too late, Victor.
504
00:42:31,918 --> 00:42:35,880
Do you know how much money
I've invested in this company?
505
00:42:35,963 --> 00:42:37,214
Victor, stop.
506
00:42:38,490 --> 00:42:40,760
This isn't a negotiation. It's a notification.
507
00:42:42,136 --> 00:42:43,638
We're pulling out.
508
00:43:26,550 --> 00:43:28,182
Is all that for you, Dr. Richards?
509
00:43:28,266 --> 00:43:29,559
I'm afraid so.
510
00:43:32,645 --> 00:43:35,982
Come on, Ben, smile.
They want to like you, Ben. Say hi.
511
00:43:40,444 --> 00:43:41,946
Don't do drugs.
512
00:43:53,583 --> 00:43:56,419
Welcome back to the Baxter, Dr. Richards.
513
00:43:56,502 --> 00:43:58,629
I've got the usual for you.
514
00:43:58,713 --> 00:44:00,423
Good to have you back, sir.
515
00:44:00,506 --> 00:44:01,757
Thanks, Willie.
516
00:44:04,594 --> 00:44:05,928
We had a tough year.
517
00:44:06,120 --> 00:44:08,180
Yeah, like nine straight.
518
00:44:21,903 --> 00:44:24,530
Either we're moving really fast
or not at all.
519
00:44:32,747 --> 00:44:34,540
I'll take the stairs.
520
00:44:43,799 --> 00:44:46,218
How come Ben can't turn it on and off
like we can?
521
00:44:46,302 --> 00:44:48,137
That's what we're here to find out.
522
00:44:48,220 --> 00:44:50,306
I mean, if it happened to him...
523
00:44:50,389 --> 00:44:53,768
What? You mean, like, we won't be able
to turn it off, either?
524
00:44:54,143 --> 00:44:55,228
That would save time.
525
00:44:55,311 --> 00:44:58,314
You don't really wanna walk around on fire
for the rest of your life, do you?
526
00:44:58,397 --> 00:45:00,660
- Is that a trick question?
- Grow up.
527
00:45:00,149 --> 00:45:03,110
Come on.
Am I the only guy who thinks this is cool?
528
00:45:04,362 --> 00:45:07,573
We should stay here until we can define
the extent of our changes...
529
00:45:07,657 --> 00:45:10,117
and figure out how to reverse them.
530
00:45:14,800 --> 00:45:17,833
But I have to warn you, it's gonna be
a little crowded in some areas.
531
00:45:24,382 --> 00:45:26,500
So, what do you think?
532
00:45:27,343 --> 00:45:31,347
I don't know, Reed, I think you might be
bringing your work home with you.
533
00:45:31,806 --> 00:45:34,850
Come on. Let me show you guys
where you'll be staying.
534
00:45:35,977 --> 00:45:37,228
Busy guy.
535
00:45:43,734 --> 00:45:47,363
Mr. Von Doom, would you like to comment
on the recent failure of your IPO?
536
00:45:47,446 --> 00:45:49,365
What about the rumours of a takeover?
537
00:46:11,637 --> 00:46:13,306
God, I was so worried about you.
538
00:46:13,472 --> 00:46:16,684
Victor. I'm sorry
I didn't get a chance to call.
539
00:46:17,351 --> 00:46:18,519
Please.
540
00:46:19,145 --> 00:46:20,396
No apologies.
541
00:46:21,355 --> 00:46:24,567
I've arranged for your things to be moved
to one of my condos.
542
00:46:24,650 --> 00:46:26,319
You'll have round-the-clock care.
543
00:46:26,402 --> 00:46:28,654
Thank you. That's very generous of you.
544
00:46:28,738 --> 00:46:31,532
But I think I should stay here
with my brother...
545
00:46:32,330 --> 00:46:34,350
until we get a handle on things.
546
00:46:34,118 --> 00:46:37,288
Susan, I think you should let my doctors
have a look at you.
547
00:46:37,371 --> 00:46:40,207
Victor, what are you doing here?
548
00:46:42,430 --> 00:46:44,337
I'm starting to wonder the same thing.
549
00:46:45,880 --> 00:46:48,257
How much do you know
about what happened to you?
550
00:46:48,341 --> 00:46:49,425
Not much.
551
00:46:49,508 --> 00:46:51,719
We need to run tests
to see the extent of the damage.
552
00:46:51,802 --> 00:46:55,473
Well, you let me know what I can do.
We're all in this together now.
553
00:47:04,774 --> 00:47:06,317
Victor, wait.
554
00:47:07,777 --> 00:47:11,572
I just wanted to say I'm sorry
the mission didn't go as planned.
555
00:47:11,948 --> 00:47:14,784
Didn't go as planned?
It was a catastrophe.
556
00:47:14,992 --> 00:47:17,203
You ruined the lives of four people.
557
00:47:17,286 --> 00:47:20,810
With all due respect, we're both to blame.
I told you to abort.
558
00:47:20,164 --> 00:47:21,290
Abort?
559
00:47:21,374 --> 00:47:24,585
I put my company, my name,
billions of dollars on the line.
560
00:47:24,669 --> 00:47:27,338
I will not let you make me look like a fool.
561
00:47:27,421 --> 00:47:28,756
Victor, if we can understand...
562
00:47:28,839 --> 00:47:32,930
I don't wanna understand it!
This isn't one of your science projects!
563
00:47:32,176 --> 00:47:34,595
I just wanna fix it. Fast!
564
00:47:35,805 --> 00:47:37,640
Is there a problem?
565
00:47:43,187 --> 00:47:44,313
No.
566
00:47:45,606 --> 00:47:46,941
No problem, Ben.
567
00:47:47,608 --> 00:47:51,320
Just pay your damn electric bill
and get to work on finding a cure.
568
00:48:26,230 --> 00:48:28,316
He's heating up from his core.
569
00:48:28,399 --> 00:48:30,401
And his vitals are completely normal.
570
00:48:30,484 --> 00:48:33,654
If we're going to identify
the source of the mutation...
571
00:48:33,738 --> 00:48:35,823
we need to isolate
your recombinant DNA...
572
00:48:35,907 --> 00:48:38,284
so we can activate positional genomes.
573
00:48:38,367 --> 00:48:41,245
We have to do a physical
in order to see what got zapped.
574
00:48:41,329 --> 00:48:43,331
Why didn't you just say so?
575
00:48:43,998 --> 00:48:46,500
His internal organs are completely solid.
576
00:48:49,545 --> 00:48:51,880
How bad is it?
577
00:48:51,505 --> 00:48:53,257
You know, I used to smoke.
578
00:48:55,301 --> 00:48:57,386
It's not invisibility per se.
579
00:48:57,470 --> 00:49:01,224
You should be able to bend light
around other objects, even people...
580
00:49:01,307 --> 00:49:04,101
if you could control
your emotional state better.
581
00:49:04,185 --> 00:49:05,353
Excuse me?
582
00:49:05,436 --> 00:49:08,940
I'm saying, if you had a little more
self-control, you could locate the trigger.
583
00:49:09,230 --> 00:49:12,276
Can you remember your exact emotions
on the bridge?
584
00:49:12,360 --> 00:49:13,527
Anger.
585
00:49:14,362 --> 00:49:15,529
Rage.
586
00:49:16,197 --> 00:49:17,365
Frustration.
587
00:49:17,448 --> 00:49:19,867
Okay. Is there any way
to duplicate that feeling?
588
00:49:19,951 --> 00:49:21,702
Some memory or...
589
00:49:22,870 --> 00:49:25,164
I'm sure I can come up with something.
590
00:49:25,248 --> 00:49:27,667
- You feel anything?
- Nope.
591
00:49:28,793 --> 00:49:29,877
Okay.
592
00:49:36,217 --> 00:49:38,100
It's hotter than I anticipated.
593
00:49:38,940 --> 00:49:40,721
- Okay, Johnny, back it down.
- I can go hotter!
594
00:49:41,550 --> 00:49:42,765
Johnny, just back it down.
595
00:49:52,400 --> 00:49:54,860
- Johnny, back it down right now!
- Johnny!
596
00:50:00,825 --> 00:50:04,495
Buzz kill!
You guys are cramping my style.
597
00:50:04,579 --> 00:50:06,914
Johnny, you were at 4,000 Kelvin.
598
00:50:06,998 --> 00:50:09,250
Any hotter
and you're approaching supernova.
599
00:50:09,333 --> 00:50:11,335
- Sweet!
- No, not sweet!
600
00:50:11,419 --> 00:50:13,254
That's the temperature of the sun.
601
00:50:13,337 --> 00:50:15,890
Not only could you kill yourself...
602
00:50:15,172 --> 00:50:16,882
but you could set fire
to Earth's atmosphere...
603
00:50:16,966 --> 00:50:19,510
and destroy all human life as we know it.
604
00:50:19,135 --> 00:50:22,221
Got it. Supernova: Bad.
605
00:50:29,270 --> 00:50:30,938
How's that coming?
606
00:50:38,290 --> 00:50:40,448
- I'm so sorry. Are you okay?
- Yeah, fine.
607
00:50:40,531 --> 00:50:42,158
- You sure?
- Yeah.
608
00:50:42,241 --> 00:50:43,451
I...
609
00:50:44,744 --> 00:50:48,390
You probably thought
that was some form of latent hostility.
610
00:50:48,164 --> 00:50:50,625
What in the world
would give me that idea?
611
00:50:56,880 --> 00:50:58,257
I mean, you broke up with me, right?
612
00:50:58,883 --> 00:51:00,259
- Are you kidding?
- No.
613
00:51:00,343 --> 00:51:03,304
I distinctly remember,
you walked out my door, ergo...
614
00:51:03,387 --> 00:51:06,515
I was ready for the next step, you weren't.
Ergo, I walked.
615
00:51:06,599 --> 00:51:08,643
I think it was a little bit more
complicated than that.
616
00:51:08,726 --> 00:51:12,647
I just wanted to share an apartment.
What was so complicated about that?
617
00:51:13,105 --> 00:51:15,983
- There were a lot of variables to consider.
- No, there weren't.
618
00:51:16,670 --> 00:51:20,710
There was you and me.
There were no variables, no math.
619
00:51:20,154 --> 00:51:22,406
It was actually
the simplest thing in the world.
620
00:51:22,490 --> 00:51:24,367
But like always, Reed,
your head got in the way.
621
00:51:24,450 --> 00:51:26,535
- No, it didn't.
- Then what was it?
622
00:51:29,997 --> 00:51:32,124
Did you feel anything when I left?
623
00:51:34,377 --> 00:51:36,420
Do you feel anything right now?
624
00:51:39,131 --> 00:51:40,258
Hey, guys.
625
00:51:42,677 --> 00:51:44,804
I think we have a serious problem.
626
00:51:58,484 --> 00:52:00,194
So what's the prognosis?
627
00:52:00,486 --> 00:52:04,907
Your tissue, your organs, your entire
biophysical structure is changing.
628
00:52:04,991 --> 00:52:07,493
Every system is still functioning somehow.
629
00:52:07,994 --> 00:52:09,579
And it's changing into?
630
00:52:09,662 --> 00:52:11,205
I don't really know.
631
00:52:11,289 --> 00:52:14,375
Some kind of organic-metallic alloy...
632
00:52:14,834 --> 00:52:18,212
stronger than titanium or carbon steel,
harder than diamonds.
633
00:52:18,671 --> 00:52:21,173
Like the shields
Reed said would protect us.
634
00:52:26,637 --> 00:52:27,889
How long?
635
00:52:28,140 --> 00:52:31,726
At this rate, the infection could be
complete in two, maybe three weeks.
636
00:52:31,809 --> 00:52:33,311
What do you mean complete?
637
00:52:33,394 --> 00:52:34,979
I wish I could tell you.
638
00:52:35,620 --> 00:52:38,240
I can't pretend to know
what we're dealing with here.
639
00:52:39,191 --> 00:52:41,277
I'll have to notify the CDC.
640
00:52:41,360 --> 00:52:43,237
- What?
- Centre for Disease Control.
641
00:52:43,321 --> 00:52:44,363
I know what it is.
642
00:52:44,447 --> 00:52:47,825
If this thing is contagious, we may have
a big problem on our hands.
643
00:52:47,909 --> 00:52:50,202
We're talking about an epidemic here.
644
00:52:50,953 --> 00:52:52,790
Look at me.
645
00:52:54,206 --> 00:52:55,458
I have a life.
646
00:52:56,125 --> 00:52:58,586
I'm the face of a billion-dollar company.
647
00:53:00,460 --> 00:53:02,757
We need to keep this confidential.
648
00:53:02,840 --> 00:53:07,178
Victor, this disease is progressive,
degenerative. I have to notify someone...
649
00:53:07,887 --> 00:53:09,430
That's terrible news.
650
00:53:17,396 --> 00:53:19,398
But I think I'll get a second opinion.
651
00:53:49,950 --> 00:53:51,681
Our uniforms were exposed
to the storm, like us.
652
00:53:51,764 --> 00:53:53,683
So they can transform like us.
653
00:53:54,160 --> 00:53:57,645
Becoming invisible, changing size on
demand or remaining impervious to flame.
654
00:53:57,728 --> 00:53:59,939
You guys look like an '80s rock band.
655
00:54:00,220 --> 00:54:02,358
You know, Ben, this material stretches.
656
00:54:02,441 --> 00:54:04,860
I'm sure I can figure out a way
to make it fit.
657
00:54:05,111 --> 00:54:06,904
I wouldn't be caught dead wearing that.
658
00:54:06,988 --> 00:54:10,241
I love these costumes. They're missing
something, though. Needs, like, spice.
659
00:54:10,324 --> 00:54:11,492
They're not costumes.
660
00:54:11,576 --> 00:54:13,911
You can't use your powers in public,
Johnny.
661
00:54:13,995 --> 00:54:17,248
- You guys are worse than NASA.
- You could burn somebody.
662
00:54:17,331 --> 00:54:19,458
Maybe it's missing a utility belt.
663
00:54:24,880 --> 00:54:26,340
Here you go, there's your change.
664
00:54:28,920 --> 00:54:29,677
Can I help you, buddy?
665
00:54:30,261 --> 00:54:33,970
- Oh, my.
- It's Sue Storm, it's the Invisible Woman!
666
00:54:33,222 --> 00:54:36,350
Sue Storm, it is you.
Listen, my kid loves you!
667
00:54:44,984 --> 00:54:47,236
I can't believe I'm doing this again.
668
00:54:56,370 --> 00:54:58,497
Reed, we really can't go outside anymore.
669
00:54:58,581 --> 00:55:00,917
We are on the cover of every publication
from People...
670
00:55:01,000 --> 00:55:04,879
All right, I'm here, let's make this quick.
I got a lot of places to go today.
671
00:55:04,962 --> 00:55:07,757
Oh, wait. I don't go anywhere.
672
00:55:07,840 --> 00:55:11,427
Johnny, it's imperative that we stay inside
for the foreseeable future.
673
00:55:11,510 --> 00:55:14,847
I know, but when you said that last time,
my brain heard "a week."
674
00:55:14,931 --> 00:55:17,141
Johnny, it's too dangerous
for you to be in public.
675
00:55:17,225 --> 00:55:18,517
You've been saying that for years.
676
00:55:18,601 --> 00:55:20,853
What worries me is
that our powers are evolving.
677
00:55:20,937 --> 00:55:22,688
I know!
678
00:55:23,147 --> 00:55:25,858
I am so close to flying, guys, I can taste it.
679
00:55:25,942 --> 00:55:27,860
- You can't fly.
- Yet.
680
00:55:27,944 --> 00:55:30,112
Johnny, can you put that napkin out?
681
00:55:30,196 --> 00:55:31,364
Jesus.
682
00:55:32,657 --> 00:55:35,701
So what's going on, Reed?
How're you going to cure us?
683
00:55:35,868 --> 00:55:38,704
I'm going to build a machine
to recreate the storm.
684
00:55:39,163 --> 00:55:42,792
The cosmic rays will travel
from this generator to this chamber.
685
00:55:42,875 --> 00:55:44,210
What, no pop-ups?
686
00:55:44,543 --> 00:55:48,547
- If I can reverse the wave signal...
- It'll return us back to normal.
687
00:55:52,510 --> 00:55:53,970
Right. But what are the risks?
688
00:55:54,530 --> 00:55:57,974
Even a small miscalculation could increase
our symptoms exponentially...
689
00:55:58,266 --> 00:55:59,600
or perhaps even kill us.
690
00:55:59,684 --> 00:56:02,395
Now, dying. That's bad, right?
691
00:56:02,895 --> 00:56:05,640
I say we just let sleeping dogs lie, guys.
692
00:56:05,147 --> 00:56:07,567
So how long
till this contraption's up and running?
693
00:56:07,650 --> 00:56:09,569
- I don't know, it's hard to say.
- How long, Reed?
694
00:56:09,652 --> 00:56:11,487
- I don't know.
- You don't know?
695
00:56:11,571 --> 00:56:14,740
- You don't want this to get worse.
- Worse than that?
696
00:56:14,824 --> 00:56:19,412
Guys, look, we're gonna be stuck here
for a while, so let's just try and get along.
697
00:56:35,595 --> 00:56:37,763
- You could knock!
- Sorry!
698
00:57:13,215 --> 00:57:14,759
Johnny!
699
00:57:18,930 --> 00:57:22,600
More bad news for Von Doom Industries
today as Ned Cecil announced...
700
00:57:22,683 --> 00:57:25,190
that his group of investors
would seek to gain control...
701
00:57:25,102 --> 00:57:27,647
of Victor Von Doom 's numerous
technology companies.
702
00:57:27,730 --> 00:57:29,941
Earlier, the IPO was pulled
from the market...
703
00:57:30,240 --> 00:57:32,818
after the steady decline
of its projected opening price.
704
00:57:32,902 --> 00:57:36,989
Von Doom Industries was never able
to overcome the negative publicity...
705
00:57:58,928 --> 00:58:00,960
Interesting.
706
00:58:26,581 --> 00:58:27,665
Hello?
707
00:58:33,462 --> 00:58:34,672
Victor?
708
00:58:37,883 --> 00:58:39,844
What's with these lights, huh?
709
00:58:40,940 --> 00:58:43,264
About the IPO, no hard feelings, right?
710
00:58:44,223 --> 00:58:45,558
Nothing personal.
711
00:58:50,210 --> 00:58:54,660
You know, you could always move back
to Latveria.
712
00:58:54,817 --> 00:58:56,110
Start fresh.
713
00:58:56,736 --> 00:58:59,697
Maybe that's where you belong,
the old country.
714
00:59:14,921 --> 00:59:16,547
Nothing personal, Ned.
715
00:59:18,490 --> 00:59:19,800
But I'm not going anywhere.
716
00:59:33,220 --> 00:59:35,691
... assassinated the competition
everywhere this season.
717
00:59:35,775 --> 00:59:39,946
Truly unbelievable.
The crowd is going nuts here at the arena.
718
00:59:40,290 --> 00:59:43,449
I tell you, if there's anybody out there
who can do what these guys do...
719
00:59:43,532 --> 00:59:46,369
we dare you to come on down here.
Look at this spread-eagle...
720
00:59:46,452 --> 00:59:49,121
no arm, back of the seat.
Motorbike grab, landed...
721
00:59:49,205 --> 00:59:50,623
I got to get out of here.
722
01:00:09,684 --> 01:00:12,610
Hey, pretty boy, let's see what you got.
723
01:00:16,691 --> 01:00:19,151
Where's your hot sister and the monster?
724
01:00:22,321 --> 01:00:23,447
Let's go!
725
01:00:40,965 --> 01:00:42,910
All right.
726
01:00:42,174 --> 01:00:45,845
I want you all to make a lot of noise
now for a very special guest.
727
01:00:46,304 --> 01:00:50,160
Mr. Johnny Storm
from The Fantastic Four!
728
01:00:56,272 --> 01:00:57,815
Look at that lift!
729
01:01:03,487 --> 01:01:05,114
That was fantastic!
730
01:01:06,324 --> 01:01:09,452
But, Johnny, come on. That's old school.
731
01:01:09,535 --> 01:01:11,412
Show us something new.
732
01:01:13,456 --> 01:01:14,707
Something new.
733
01:01:15,666 --> 01:01:16,834
You got it.
734
01:01:25,635 --> 01:01:27,470
Come on, Johnny, come on!
735
01:01:28,950 --> 01:01:29,597
Is he flying?
736
01:01:30,348 --> 01:01:31,599
Wait, no!
737
01:01:41,734 --> 01:01:44,280
That's dangerous.
738
01:01:46,948 --> 01:01:50,368
I'm okay, I'm all right, I'm good.
739
01:01:50,534 --> 01:01:52,536
He's okay! He's all right!
740
01:01:52,620 --> 01:01:55,373
Johnny Storm, ladies and gentlemen!
741
01:01:56,415 --> 01:01:59,835
I have to give you props, Johnny!
You were on fire!
742
01:02:10,596 --> 01:02:12,890
- He didn't.
- Oh, yes, he did.
743
01:02:13,349 --> 01:02:16,769
- Flame Boy never listens.
- What did he do to his uniform?
744
01:02:18,771 --> 01:02:21,230
Johnny, I've gotta ask you
about this outfit.
745
01:02:21,107 --> 01:02:23,192
Yeah, it's sort of
Armani meets astronaut.
746
01:02:23,276 --> 01:02:25,690
So what are your superhero names?
747
01:02:25,152 --> 01:02:28,531
They call me The Human Torch.
Ladies call me Torch.
748
01:02:29,310 --> 01:02:30,783
What about the rest of the team?
749
01:02:30,866 --> 01:02:32,785
- That's the Invisible Girl.
- Girl?
750
01:02:32,868 --> 01:02:36,247
What about your leader, Reed Richards?
I hear you call him Mr. Fantastic.
751
01:02:36,330 --> 01:02:37,832
- Could've been worse.
- I guess.
752
01:02:37,915 --> 01:02:42,128
Is it true what they say about him that
he can expand any part of his anatomy?
753
01:02:43,629 --> 01:02:46,382
Well, I've always found him
to be a little limp.
754
01:02:47,925 --> 01:02:50,428
What is that?
What do you call that thing?
755
01:02:50,511 --> 01:02:52,513
That's it. The Thing.
756
01:02:52,597 --> 01:02:55,160
Yeah, you think this is bad,
you should have seen him before.
757
01:02:55,990 --> 01:02:57,268
Okay. Now I'm gonna go kill him.
758
01:03:05,276 --> 01:03:06,569
There he is.
759
01:03:13,993 --> 01:03:15,828
- Johnny!
- Can we talk about this later, guys?
760
01:03:15,912 --> 01:03:18,164
- No. We can't talk about this later.
- We can do this at home.
761
01:03:18,247 --> 01:03:20,708
- What are you thinking?
- Where's my ride?
762
01:03:32,720 --> 01:03:34,550
You think that's funny, Pebbles?
763
01:03:34,138 --> 01:03:35,181
- Johnny!
- What?
764
01:03:35,264 --> 01:03:37,516
You gave us names? You don't think.
765
01:03:37,600 --> 01:03:39,810
So now you're the face
of The Fantastic Four?
766
01:03:39,894 --> 01:03:41,854
A face that's about to be broken!
767
01:03:41,938 --> 01:03:43,481
Look, this isn't permanent, Johnny.
768
01:03:43,564 --> 01:03:45,691
We need to be careful
until we're normal again.
769
01:03:45,775 --> 01:03:48,569
What if I don't wanna be normal?
I didn't turn into a monster!
770
01:03:49,700 --> 01:03:50,196
Ben!
771
01:04:00,122 --> 01:04:01,499
Did you just...
772
01:04:02,291 --> 01:04:03,376
Johnny, stop it.
773
01:04:03,459 --> 01:04:05,419
- That's it, Tinkerbell!
- No, Ben.
774
01:04:05,503 --> 01:04:07,797
You wanna fly? Then fly!
775
01:04:13,803 --> 01:04:17,348
Wait a minute, guys! Ben, don't do this!
776
01:04:17,640 --> 01:04:19,725
Let's see if we can get blood
from a stone.
777
01:04:19,809 --> 01:04:21,852
Let's see. Bring it, burnout!
778
01:04:21,936 --> 01:04:23,646
You two need a time-out!
779
01:04:26,399 --> 01:04:27,984
Talk to blockhead, he started it.
780
01:04:28,670 --> 01:04:30,736
I don't care. Damn it, Johnny.
781
01:04:32,196 --> 01:04:33,406
Ben, wait!
782
01:04:34,448 --> 01:04:35,533
What?
783
01:04:38,202 --> 01:04:41,539
You need to control yourself
and think before you act.
784
01:04:41,622 --> 01:04:44,959
Yeah, but see, that's your problem.
You always think, you never act.
785
01:04:45,420 --> 01:04:48,504
What if we got these powers for a reason?
What if it's like some higher calling?
786
01:04:48,588 --> 01:04:50,923
A higher calling?
Like getting girls and making money?
787
01:04:51,700 --> 01:04:52,508
Is there any higher?
788
01:04:52,717 --> 01:04:55,520
You know what, Reed?
This is who we are.
789
01:04:55,636 --> 01:04:56,762
Accept it.
790
01:04:58,550 --> 01:05:00,349
Or better yet, enjoy it.
791
01:05:04,687 --> 01:05:08,524
Wait, Ben, slow down. He didn't mean it.
792
01:05:09,358 --> 01:05:11,402
You know Johnny.
He's always been a hothead.
793
01:05:11,485 --> 01:05:13,905
It ain't him. It's them!
794
01:05:15,489 --> 01:05:17,116
I can't live like this.
795
01:05:17,366 --> 01:05:19,744
Just give Reed a little more time.
You know how he works.
796
01:05:19,827 --> 01:05:22,246
Analysing every little step
before he takes one.
797
01:05:22,330 --> 01:05:25,410
- It's easy for you to be patient.
- No, it's not!
798
01:05:25,917 --> 01:05:28,753
I thought I was done waiting for Reed,
but I...
799
01:05:31,923 --> 01:05:34,425
- We're all in this together, Ben.
- Together?
800
01:05:35,551 --> 01:05:39,960
Susie, look at me.
You got no idea what I'd...
801
01:05:42,160 --> 01:05:43,935
What I'd give to be invisible.
802
01:05:59,784 --> 01:06:01,285
Thank you, gentlemen.
803
01:06:02,620 --> 01:06:04,997
I'm just gonna pick up a few things...
804
01:06:06,290 --> 01:06:07,750
for some friends.
805
01:06:25,309 --> 01:06:26,602
Perfect.
806
01:06:55,506 --> 01:06:56,966
That's not funny.
807
01:06:57,967 --> 01:06:59,594
This is Ben Grimm here.
808
01:06:59,677 --> 01:07:02,555
The first mook from Brooklyn
to go into outer space.
809
01:07:02,638 --> 01:07:04,348
So pay him some respect.
810
01:07:04,473 --> 01:07:06,559
Just give me the usual and I'm out.
811
01:07:06,642 --> 01:07:07,727
All right.
812
01:07:08,811 --> 01:07:10,980
- Make it a double.
- Make it a triple.
813
01:07:13,524 --> 01:07:16,319
- Put it on my tab, Ernie.
- All right, Alicia.
814
01:07:16,402 --> 01:07:17,653
Appreciate it.
815
01:07:18,154 --> 01:07:19,280
No problem.
816
01:07:24,994 --> 01:07:26,370
It's okay, Ben.
817
01:07:26,120 --> 01:07:28,539
If there's a God, he hates me.
818
01:07:28,623 --> 01:07:31,417
She is not so into hate.
819
01:07:33,377 --> 01:07:35,671
If you could see me,
you wouldn't be saying that.
820
01:07:35,755 --> 01:07:37,215
Then let me see you.
821
01:07:38,382 --> 01:07:39,550
Can I?
822
01:07:44,889 --> 01:07:46,980
- Careful.
- It's okay.
823
01:08:09,205 --> 01:08:10,539
So sad.
824
01:08:14,377 --> 01:08:18,506
You know,
being different isn't always a bad thing.
825
01:08:20,258 --> 01:08:23,553
Trust me. This ain't one of them times.
826
01:08:25,763 --> 01:08:27,765
Not if you don't want it to be.
827
01:08:29,225 --> 01:08:31,936
- All right, Ernie, I'm out of here.
- I'll take you.
828
01:08:32,190 --> 01:08:33,563
See you later, Benny.
829
01:08:40,861 --> 01:08:42,488
I'm Alicia, by the way.
830
01:08:47,618 --> 01:08:48,953
Thanks, Ernie.
831
01:08:58,462 --> 01:09:00,923
Reed got what he wanted.
832
01:09:01,507 --> 01:09:03,301
And everything he wanted...
833
01:09:04,468 --> 01:09:05,803
he took from me.
834
01:09:11,309 --> 01:09:14,478
Now it's time to take it back.
835
01:09:17,648 --> 01:09:21,694
But first,
I need to get rid of his bodyguard.
836
01:09:36,959 --> 01:09:38,336
This seat taken?
837
01:09:39,545 --> 01:09:41,255
What are you doing here?
838
01:09:42,590 --> 01:09:44,300
I was worried about you.
839
01:09:44,759 --> 01:09:47,345
You were worried about me?
That's sweet.
840
01:09:48,120 --> 01:09:50,389
Come on.
Let me buy you something to eat.
841
01:09:52,683 --> 01:09:54,936
Looks like you could use the company.
842
01:09:59,941 --> 01:10:01,250
Reed?
843
01:10:08,241 --> 01:10:10,910
- I was just resting my eyes.
- So I see.
844
01:10:12,370 --> 01:10:14,622
The new readouts look very promising.
845
01:10:14,997 --> 01:10:16,415
Not promising enough.
846
01:10:16,499 --> 01:10:18,209
When are the next tests?
847
01:10:19,418 --> 01:10:21,450
I've run out of plans.
848
01:10:22,797 --> 01:10:24,632
So I was thinking maybe...
849
01:10:27,510 --> 01:10:29,950
There's always me.
850
01:10:29,428 --> 01:10:31,722
No. It's too soon.
851
01:10:32,390 --> 01:10:34,475
- Reed?
- I should get back to work.
852
01:10:34,725 --> 01:10:37,228
- You need a break.
- Sue, not now, please.
853
01:10:37,603 --> 01:10:39,210
Come on. Let's go.
854
01:10:42,650 --> 01:10:44,235
Remember our first date here?
855
01:10:45,570 --> 01:10:46,821
God, I was nervous.
856
01:10:47,405 --> 01:10:51,242
You know, I bribed the projectionist $10
to keep the place open late.
857
01:10:51,325 --> 01:10:53,953
Really? I gave him $20.
858
01:10:54,579 --> 01:10:55,621
- No.
- Yeah.
859
01:10:55,955 --> 01:10:57,206
- No way.
- Yeah.
860
01:10:59,875 --> 01:11:01,627
I didn't want that night to end.
861
01:11:05,923 --> 01:11:08,500
You were right. It wasn't complicated.
862
01:11:08,885 --> 01:11:10,636
I just wasn't ready to...
863
01:11:11,929 --> 01:11:14,181
You always talked about
how you kind of liked the man...
864
01:11:14,265 --> 01:11:16,183
who would approach you,
speak his mind.
865
01:11:16,517 --> 01:11:18,895
One who wasn't afraid
to tell you exactly what he wanted.
866
01:11:19,186 --> 01:11:20,396
I did.
867
01:11:21,689 --> 01:11:23,357
But I wanted you to be that man.
868
01:11:23,983 --> 01:11:25,651
Well, why didn't you say something?
869
01:11:26,680 --> 01:11:28,988
Reed, I'm saying it now.
870
01:11:40,291 --> 01:11:41,417
Excuse me.
871
01:11:46,880 --> 01:11:47,632
I know it's not easy.
872
01:11:48,549 --> 01:11:51,219
Life hasn't changed that much for Reed,
Sue, or Johnny.
873
01:11:51,302 --> 01:11:54,550
At least they can still go out in public.
But for you...
874
01:11:54,138 --> 01:11:56,891
If you're trying to cheer me up,
you're doing a hell of a job.
875
01:11:56,974 --> 01:11:58,392
You know what I mean, Scarface?
876
01:11:58,476 --> 01:12:01,312
I'm just saying I know what it's like
to lose something that you love...
877
01:12:01,395 --> 01:12:03,397
to see it slip away
and know it's never coming back.
878
01:12:03,481 --> 01:12:04,649
Look.
879
01:12:05,358 --> 01:12:07,610
Reed is gonna fix me up, okay?
880
01:12:09,403 --> 01:12:11,572
For your sake I hope you're right.
881
01:12:12,730 --> 01:12:13,616
Look, he's a brilliant man.
882
01:12:13,699 --> 01:12:16,827
We should all trust
that he's working as hard as he can.
883
01:12:17,370 --> 01:12:18,579
You're his best friend.
884
01:12:18,663 --> 01:12:21,874
So what possible reason could he have
for taking his time?
885
01:12:24,752 --> 01:12:27,797
I mean, other than spending
more time with Sue.
886
01:12:31,467 --> 01:12:34,762
- Wow, I had no idea.
- It's true.
887
01:12:38,599 --> 01:12:39,767
Yeah.
888
01:12:40,393 --> 01:12:42,270
I have that effect on people.
889
01:12:43,854 --> 01:12:44,981
Ben.
890
01:12:47,240 --> 01:12:49,235
So you remember my name now, do you?
891
01:12:50,361 --> 01:12:53,739
Do you also remember
what you swore to do...
892
01:12:53,823 --> 01:12:55,700
with every breath in your body?
893
01:12:55,783 --> 01:12:57,785
We're working as hard as we can.
894
01:12:58,244 --> 01:13:00,329
Yeah. I can tell.
895
01:13:02,164 --> 01:13:04,208
- Victor was right.
- Victor?
896
01:13:05,420 --> 01:13:08,296
Ben, I don't know if this thing
will change us back or make us worse.
897
01:13:08,379 --> 01:13:10,214
I need you to be patient
for a little while longer.
898
01:13:10,298 --> 01:13:11,382
Reed, look at me!
899
01:13:11,465 --> 01:13:14,135
I am looking.
That's why I can't make a mistake.
900
01:13:14,218 --> 01:13:16,888
I've gotta get it right and it's not right yet!
We need to test it!
901
01:13:16,971 --> 01:13:20,570
I spent my whole life protecting you,
and for what?
902
01:13:20,141 --> 01:13:22,268
So you can play Twister
with your girlfriend...
903
01:13:22,351 --> 01:13:24,353
while I'm the freak of the week?
904
01:13:25,479 --> 01:13:26,689
Ben, stop it!
905
01:13:27,273 --> 01:13:30,109
- You stay out of this, Susie!
- Stop it, or I will.
906
01:13:31,360 --> 01:13:33,195
Get off me, rubber boy!
907
01:13:33,863 --> 01:13:35,489
You guys, quit it.
908
01:13:52,890 --> 01:13:53,883
Calm down!
909
01:14:08,397 --> 01:14:11,567
Good thing you're flexible enough
to watch your own back.
910
01:14:19,533 --> 01:14:21,619
'Cause I ain't doing it no more.
911
01:14:25,206 --> 01:14:26,874
You two are on your own.
912
01:14:38,886 --> 01:14:40,388
Look what the marketing guys gave me.
913
01:14:40,471 --> 01:14:42,682
Look, check it out, listen.
You're gonna love this.
914
01:14:42,765 --> 01:14:45,184
It's clobbering time!
915
01:14:45,393 --> 01:14:46,852
It's catchy, right?
916
01:14:48,854 --> 01:14:50,189
Isn't that great?
917
01:14:53,109 --> 01:14:54,902
That was the prototype.
918
01:15:01,909 --> 01:15:05,790
- Johnny, have you seen Ben?
- Yeah, Sunshine just left.
919
01:15:05,162 --> 01:15:07,873
Look, Sue, I'm sorry.
I can't stand this freak show.
920
01:15:07,957 --> 01:15:11,252
- I gotta get back to the real world.
- You're calling that the real world?
921
01:15:11,335 --> 01:15:14,380
Sue, stop. You're not Mum.
Don't talk to me like I'm a little boy, okay?
922
01:15:14,463 --> 01:15:16,799
Maybe I would
if you stopped acting like one.
923
01:15:16,883 --> 01:15:19,802
Do you even hear yourself?
Who do you think you are?
924
01:15:19,886 --> 01:15:22,763
Why is everyone on my ass?
If you guys are jealous, that's fine.
925
01:15:22,847 --> 01:15:24,432
I didn't expect it
to come from you, though.
926
01:15:24,515 --> 01:15:27,226
You really think those people out there
care about you?
927
01:15:27,310 --> 01:15:28,936
You're just a fad to them, Johnny!
928
01:15:29,200 --> 01:15:32,273
Let's try something new.
You live your life, I'll live mine.
929
01:15:34,358 --> 01:15:35,484
Sound good?
930
01:15:37,862 --> 01:15:40,489
And just for the record, they love me!
931
01:16:25,576 --> 01:16:27,370
Oh, God. Reed.
932
01:17:08,744 --> 01:17:10,871
Oh, my God, Reed. What did you do?
933
01:17:11,205 --> 01:17:13,207
- I can make it work.
- No!
934
01:17:13,291 --> 01:17:17,440
I need more power to control the storm.
935
01:17:17,128 --> 01:17:18,337
More power?
936
01:17:18,421 --> 01:17:20,882
- You need a doctor. Come with me.
- Sue.
937
01:17:21,799 --> 01:17:23,634
- One more try...
- You need to rest.
938
01:17:23,718 --> 01:17:27,179
Leonard, bring me our lab rat.
939
01:17:31,726 --> 01:17:33,811
Ben. Come in.
940
01:17:35,438 --> 01:17:37,565
What is this? Where's Reed?
941
01:17:37,648 --> 01:17:40,151
Where do you think? With Sue.
942
01:17:41,277 --> 01:17:43,321
I'll take it from here, Leonard.
943
01:17:44,488 --> 01:17:45,573
Yes, sir.
944
01:17:50,661 --> 01:17:52,246
What do you want, Vic?
945
01:17:52,455 --> 01:17:53,623
To help you.
946
01:17:54,749 --> 01:17:57,418
The machine is ready.
947
01:17:57,877 --> 01:17:59,253
But Reed said it wouldn't...
948
01:17:59,337 --> 01:18:01,672
He also said we'd avoid
that storm in space...
949
01:18:01,756 --> 01:18:03,925
but we all know how that turned out.
950
01:18:04,342 --> 01:18:08,304
He couldn't generate enough power
for the machine to reach critical mass.
951
01:18:08,554 --> 01:18:11,807
Yet another mistake for Mr. Fantastic.
952
01:18:12,475 --> 01:18:14,560
- And you can?
- Yes.
953
01:18:18,731 --> 01:18:19,815
Tell me...
954
01:18:21,651 --> 01:18:23,861
do you want to be Ben Grimm again?
955
01:20:09,910 --> 01:20:10,218
Thank you.
956
01:20:12,720 --> 01:20:13,888
Vic?
957
01:20:28,778 --> 01:20:30,710
Vic, it worked.
958
01:20:37,578 --> 01:20:40,373
Everyone thought I was safe
behind those shields.
959
01:20:43,251 --> 01:20:44,585
Oh, my God.
960
01:20:45,920 --> 01:20:48,589
The machine worked for me.
It can work for you, too!
961
01:20:48,673 --> 01:20:51,801
It did, Ben. It worked perfectly.
962
01:20:54,950 --> 01:20:57,140
- You planned this.
- I've always wanted power.
963
01:20:57,640 --> 01:21:01,477
Now I have an unlimited supply.
964
01:21:01,978 --> 01:21:03,896
And no Thing to stand in your way.
965
01:21:03,980 --> 01:21:05,565
Take a good look, Ben.
966
01:21:05,898 --> 01:21:09,569
This is what a man looks like
who embraces his destiny.
967
01:21:14,448 --> 01:21:16,742
One down, three to go.
968
01:21:17,660 --> 01:21:18,744
Vic?
969
01:21:20,370 --> 01:21:21,330
Right on cue.
970
01:21:22,164 --> 01:21:23,291
Ben?
971
01:21:24,750 --> 01:21:26,878
- What did you do?
- Exactly what I said I would.
972
01:21:26,961 --> 01:21:30,172
I built a better, stronger being.
973
01:21:31,480 --> 01:21:33,718
And outsmarted the great Reed Richards.
974
01:21:33,801 --> 01:21:37,138
If you've exposed yourself to the storm,
you're endangering your life.
975
01:21:37,221 --> 01:21:39,974
- You need help.
- You always know best.
976
01:21:42,101 --> 01:21:45,187
So tell me, what happens
when you superheat rubber?
977
01:22:08,200 --> 01:22:09,962
No!
978
01:22:19,805 --> 01:22:22,516
Mr. Von Doom, are you okay?
979
01:22:23,434 --> 01:22:24,685
Never better, Jimmy.
980
01:22:37,310 --> 01:22:40,159
Why the long face? Let's talk in my office.
981
01:23:00,596 --> 01:23:01,722
Ben.
982
01:23:04,392 --> 01:23:05,601
Sue!
983
01:23:05,685 --> 01:23:07,645
Johnny, the machine worked!
984
01:23:08,229 --> 01:23:10,220
Give me a hand. Come on.
985
01:23:12,525 --> 01:23:13,818
Get his arm.
986
01:23:16,195 --> 01:23:18,447
You all right, Ben? Put him on the step.
987
01:23:18,531 --> 01:23:21,701
What happened, big guy?
I leave you for five minutes...
988
01:23:22,702 --> 01:23:23,869
The machine.
989
01:23:24,370 --> 01:23:28,207
Vic used it on himself.
He was affected by the cloud like us.
990
01:23:28,291 --> 01:23:30,960
- Where's Reed?
- Vic must have taken him.
991
01:23:35,798 --> 01:23:38,926
Dr. Richards,
allow me to begin your lesson.
992
01:23:39,427 --> 01:23:41,262
Chemistry 101.
993
01:23:42,722 --> 01:23:46,225
What happens to rubber
when it's supercooled?
994
01:23:51,147 --> 01:23:52,481
Give up?
995
01:23:55,670 --> 01:23:56,819
That's not like you, Reed.
996
01:24:03,492 --> 01:24:06,329
After all, we're both doctors.
997
01:24:08,539 --> 01:24:09,832
Painful?
998
01:24:10,583 --> 01:24:12,668
You don't know the meaning of the word.
999
01:24:20,843 --> 01:24:23,721
Just a little something
from our defence contracts.
1000
01:24:27,934 --> 01:24:31,437
Let's check in on the rest of the family,
shall we?
1001
01:24:38,236 --> 01:24:39,737
We gotta get out of here!
1002
01:24:42,782 --> 01:24:45,493
Wait a minute. I got an idea!
1003
01:24:45,952 --> 01:24:48,412
- Don't even think about it.
- Never do.
1004
01:24:48,496 --> 01:24:51,400
What are you doing? Johnny, no!
1005
01:24:57,880 --> 01:25:00,299
Come on, flame on!
1006
01:25:13,145 --> 01:25:14,814
We have to help Reed.
1007
01:25:14,897 --> 01:25:17,942
It's too dangerous for you now.
You have to stay here.
1008
01:25:20,152 --> 01:25:21,654
What did I do?
1009
01:25:58,733 --> 01:26:00,234
Come on, think!
1010
01:26:22,715 --> 01:26:25,301
Two down, two to go.
1011
01:26:38,898 --> 01:26:40,149
Sue.
1012
01:26:42,443 --> 01:26:45,196
- What has he done to you?
- How romantic.
1013
01:26:47,823 --> 01:26:49,116
Victor, please.
1014
01:26:50,576 --> 01:26:51,953
Call me Doom.
1015
01:26:52,995 --> 01:26:56,874
The machine works. It worked on Ben,
it can work on you. We can turn you back.
1016
01:26:56,958 --> 01:27:01,870
Do you really think fate turned us
into gods so we could refuse these gifts?
1017
01:27:01,170 --> 01:27:04,900
Victor, you always thought
you were a god. Now back off.
1018
01:27:04,173 --> 01:27:06,259
Susan, let's not fight.
1019
01:27:06,342 --> 01:27:07,635
No. Let's.
1020
01:27:12,723 --> 01:27:14,934
Susan, you're fired!
1021
01:27:25,695 --> 01:27:27,113
Marco.
1022
01:27:28,489 --> 01:27:29,699
Polo.
1023
01:27:43,254 --> 01:27:45,798
Did you say goodbye
to your brother Johnny?
1024
01:27:50,520 --> 01:27:52,305
It's time to end this!
1025
01:27:54,557 --> 01:27:57,393
No, Vic. It's clobbering time.
1026
01:28:06,402 --> 01:28:08,571
Damn, I've been waiting to do that.
1027
01:28:09,405 --> 01:28:10,990
Susie, you okay?
1028
01:28:12,283 --> 01:28:14,760
Victor ain't that bad, huh?
1029
01:28:16,370 --> 01:28:18,956
"He's just a little larger than life," right?
1030
01:28:19,498 --> 01:28:22,126
Maybe next time
you'll listen to me before...
1031
01:28:22,752 --> 01:28:23,836
Ben!
1032
01:29:14,554 --> 01:29:16,514
- Sorry, ladies.
- Stop the car!
1033
01:29:16,597 --> 01:29:19,934
Pull over. Hit the brakes!
1034
01:29:28,568 --> 01:29:30,690
This is the police.
1035
01:29:30,570 --> 01:29:34,365
Put your hands up
and step down from the vehicle!
1036
01:29:37,827 --> 01:29:39,780
Take him out!
1037
01:29:45,251 --> 01:29:47,795
Ladies, I'm gonna need
to borrow your car.
1038
01:29:47,879 --> 01:29:50,923
- The transmission sticks.
- Not gonna be a problem.
1039
01:30:28,628 --> 01:30:30,630
I can't let you do that!
1040
01:30:31,797 --> 01:30:32,965
Reed?
1041
01:30:35,551 --> 01:30:37,178
I'll be right with you.
1042
01:30:44,310 --> 01:30:45,645
Hello, Susan.
1043
01:30:47,563 --> 01:30:49,607
You three are pathetic.
1044
01:30:58,740 --> 01:30:59,325
You missed me.
1045
01:31:02,453 --> 01:31:04,163
Had a little relapse, huh?
1046
01:31:05,623 --> 01:31:08,167
- Welcome back.
- This is gonna be fun.
1047
01:31:30,523 --> 01:31:32,191
I can't hold it!
1048
01:31:44,537 --> 01:31:46,800
Johnny, supernova!
1049
01:31:46,163 --> 01:31:47,665
I thought we agreed that was bad.
1050
01:31:47,748 --> 01:31:48,791
Now!
1051
01:31:50,793 --> 01:31:52,860
- Ben!
- Gotcha.
1052
01:32:00,803 --> 01:32:03,550
Sue! Think you can contain it?
1053
01:32:13,941 --> 01:32:15,359
Flame on, kid.
1054
01:32:40,900 --> 01:32:43,137
Is that the best you can do?
1055
01:32:43,221 --> 01:32:45,556
Time for your lesson. Chem 101.
1056
01:32:45,765 --> 01:32:48,351
What happens
when you rapidly cool hot metal?
1057
01:32:49,769 --> 01:32:50,937
Ben!
1058
01:33:39,944 --> 01:33:41,654
You done good, kid.
1059
01:33:43,322 --> 01:33:44,448
Come on.
1060
01:33:46,242 --> 01:33:47,577
Sue, you okay?
1061
01:33:48,350 --> 01:33:49,161
Yeah.
1062
01:33:57,169 --> 01:33:58,671
Man, I love this job.
1063
01:34:00,423 --> 01:34:01,632
Job, huh?
1064
01:34:02,592 --> 01:34:04,594
Well, we do have the suits.
1065
01:34:26,407 --> 01:34:27,658
Ladies, your drinks.
1066
01:34:27,742 --> 01:34:30,119
- I don't think we need another.
- Just one more.
1067
01:34:30,203 --> 01:34:33,390
Thank you, thank you so much. Cheers!
1068
01:34:35,708 --> 01:34:38,669
I need names and shots.
1069
01:34:38,794 --> 01:34:39,962
Bartender!
1070
01:34:40,421 --> 01:34:42,965
They're custom-made, 36 EEEE.
1071
01:34:43,490 --> 01:34:45,927
Well, look. I've been crunching
the numbers on the machine.
1072
01:34:46,100 --> 01:34:47,803
And I think if I can rework
the power settings...
1073
01:34:47,887 --> 01:34:50,723
Forget about it, egghead. I'm good as is.
1074
01:34:50,806 --> 01:34:52,391
Better than good, baby.
1075
01:34:54,101 --> 01:34:56,896
You just need to work on your touch.
1076
01:34:57,688 --> 01:34:59,398
I like the sound of that.
1077
01:35:02,235 --> 01:35:04,946
- Can I talk to you for a second?
- Sure.
1078
01:35:09,200 --> 01:35:10,243
Thanks.
1079
01:35:16,249 --> 01:35:18,960
I found a broken gasket from space.
1080
01:35:20,211 --> 01:35:21,462
A gasket?
1081
01:35:21,546 --> 01:35:25,910
- Reed, come on, we're at a party.
- And if one of us were to wear it...
1082
01:35:34,809 --> 01:35:36,143
No more thinking.
1083
01:35:36,727 --> 01:35:38,479
No more variables.
1084
01:35:41,650 --> 01:35:42,275
Sue Storm...
1085
01:35:43,359 --> 01:35:44,735
will you marry me?
1086
01:35:56,800 --> 01:36:00,167
Sue, you kind of need to say something.
1087
01:36:00,835 --> 01:36:01,961
Yes.
1088
01:36:12,221 --> 01:36:15,683
That's my nose, genius. These are my lips.
1089
01:36:21,606 --> 01:36:23,240
She's kissing him.
1090
01:36:23,399 --> 01:36:25,109
That's so cute.
1091
01:36:26,444 --> 01:36:27,987
About time, you guys.
1092
01:36:29,322 --> 01:36:31,449
No more wisecracks about the way I look.
1093
01:36:33,951 --> 01:36:35,661
Call me Mr. Sensitivity.
1094
01:36:37,790 --> 01:36:40,750
Okay. Wide load coming through.
Everybody move, he's huge.
1095
01:36:41,959 --> 01:36:44,295
- Come here, Mr. Sensitive.
- Flame on.
1096
01:36:48,900 --> 01:36:49,217
Showoff!
1097
01:37:12,990 --> 01:37:14,492
How long will it be?
1098
01:37:14,617 --> 01:37:16,327
Should be about 12 days.
78406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.