All language subtitles for [Waploaded]_madhouse-mecca-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,336 --> 00:00:08,307 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:57,083 --> 00:01:00,718 Who the fuck has been using my straightening iron again?! 3 00:01:00,720 --> 00:01:02,319 Here we go again, fucking drama queen. 4 00:01:02,321 --> 00:01:04,491 I told you to stop using my shit, Aleisha! 5 00:01:06,226 --> 00:01:08,593 Nobody wants to use your cheep dollar store flat iron. 6 00:01:08,595 --> 00:01:09,727 Whatever trick! 7 00:01:09,729 --> 00:01:11,064 Hey, you're Lena, right? 8 00:01:12,465 --> 00:01:14,064 Uh huh. 9 00:01:14,066 --> 00:01:16,468 So Kami told me you sold her some good scripts. 10 00:01:16,470 --> 00:01:17,337 Is that true? 11 00:01:19,139 --> 00:01:20,107 Are you a junkie? 12 00:01:21,140 --> 00:01:21,975 Are you serious? 13 00:01:23,309 --> 00:01:24,575 Yeah, you know, like a drug addict. 14 00:01:24,577 --> 00:01:26,745 Do I look like a drug addict to you? 15 00:01:26,747 --> 00:01:29,046 No offense but kind of. 16 00:01:29,048 --> 00:01:30,581 I'm just asking you for some help. 17 00:01:30,583 --> 00:01:31,451 That's it. 18 00:01:33,152 --> 00:01:34,020 Fair enough. 19 00:01:35,521 --> 00:01:36,754 All right. 20 00:01:36,756 --> 00:01:38,757 Don't ever use the product's name 21 00:01:38,759 --> 00:01:42,227 and if I get wind that you told anybody where you got it, 22 00:01:42,229 --> 00:01:44,629 I cut you off and we don't know each other. 23 00:01:44,631 --> 00:01:45,763 Okay, I got it. 24 00:01:45,765 --> 00:01:46,932 50 up front, 25 00:01:46,934 --> 00:01:48,599 leave the rest in there when I make the drop tomorrow. 26 00:01:48,601 --> 00:01:49,601 Okay? 27 00:02:17,496 --> 00:02:19,532 Hey, watch the bar for me. 28 00:02:46,425 --> 00:02:48,725 Hey, did you guys see Lena? 29 00:02:48,727 --> 00:02:50,227 I ain't seen her. 30 00:02:50,229 --> 00:02:51,097 Really? 31 00:02:53,100 --> 00:02:55,001 I'm glad to see you guys are on it, thanks. 32 00:05:53,879 --> 00:05:55,780 Just be cool. 33 00:05:55,782 --> 00:05:57,251 Okay, after you. 34 00:06:01,354 --> 00:06:02,453 Just go in. 35 00:06:02,455 --> 00:06:03,888 Just do some studying tonight, okay? 36 00:06:03,890 --> 00:06:04,892 That's all I wanna do, just study. 37 00:06:08,294 --> 00:06:09,626 After you. 38 00:06:12,631 --> 00:06:13,831 Jesus Christ! 39 00:06:13,833 --> 00:06:15,501 What the fuck are you doing here? 40 00:06:16,636 --> 00:06:17,568 Don't worry. 41 00:06:17,570 --> 00:06:18,770 I was just on my way out. 42 00:06:18,772 --> 00:06:20,371 What the hell, Ben, who is that? 43 00:06:20,373 --> 00:06:21,242 Um. 44 00:06:21,975 --> 00:06:23,340 You need to leave. 45 00:06:23,342 --> 00:06:24,811 I do not want to call the cops. 46 00:06:27,047 --> 00:06:28,616 How old is this one? 47 00:06:31,051 --> 00:06:32,586 You coulda called, you know? 48 00:06:33,520 --> 00:06:34,451 I do call. 49 00:06:34,453 --> 00:06:35,686 You don't answer. 50 00:06:35,688 --> 00:06:37,888 Yeah, well, you know how it is. 51 00:06:37,890 --> 00:06:38,790 Yeah. 52 00:06:38,792 --> 00:06:39,760 I know how it is. 53 00:06:42,561 --> 00:06:45,265 Well, I guess I'll just leave you to it. 54 00:06:46,499 --> 00:06:47,665 That's it? 55 00:06:47,667 --> 00:06:49,369 You're not gonna put up a fight? 56 00:06:50,070 --> 00:06:50,938 Nope. 57 00:06:53,405 --> 00:06:54,571 What's this? 58 00:06:54,573 --> 00:06:55,708 It's all in there. 59 00:06:59,912 --> 00:07:01,414 Have fun with Malibu Barbie. 60 00:07:12,424 --> 00:07:13,359 You okay? 61 00:07:14,994 --> 00:07:15,863 Yeah. 62 00:07:17,397 --> 00:07:18,065 What's wrong? 63 00:07:25,104 --> 00:07:26,773 Nothing is wrong. 64 00:07:29,742 --> 00:07:31,477 That was romantic. 65 00:07:34,780 --> 00:07:35,648 I'm sorry. 66 00:07:39,986 --> 00:07:43,153 Come on, you know I'm just kidding. 67 00:07:43,155 --> 00:07:44,991 I know you have a lot on your mind. 68 00:07:48,094 --> 00:07:50,694 I'll go make the coffee. 69 00:07:50,696 --> 00:07:51,564 Okay. 70 00:09:00,466 --> 00:09:01,131 Thank you. 71 00:09:01,133 --> 00:09:02,002 Careful. 72 00:09:05,071 --> 00:09:06,840 So what time are you meeting me? 73 00:09:08,807 --> 00:09:10,607 Yeah, about that. 74 00:09:10,609 --> 00:09:12,008 Um. 75 00:09:12,010 --> 00:09:13,109 Unbelievable. 76 00:09:13,111 --> 00:09:14,045 You forgot, didn't you? 77 00:09:14,047 --> 00:09:15,913 No, I didn't forget. 78 00:09:15,915 --> 00:09:17,881 I just didn't get the time off yet 79 00:09:17,883 --> 00:09:19,049 Are you serious? 80 00:09:19,051 --> 00:09:21,084 You just wait till today to bring this up? 81 00:09:21,086 --> 00:09:22,285 Well, if you would've reminded me last night... 82 00:09:22,287 --> 00:09:25,522 No, no, no, no, you are not turning this around on me. 83 00:09:25,524 --> 00:09:26,491 You just told me the other day 84 00:09:26,493 --> 00:09:28,092 that you were getting your shift covered. 85 00:09:28,094 --> 00:09:29,260 All right, I know, okay? 86 00:09:29,262 --> 00:09:31,094 But the new guy is a real fucking prick 87 00:09:31,096 --> 00:09:33,097 and especially with all the cutbacks going on right now, 88 00:09:33,099 --> 00:09:35,699 I didn't wanna get on anybody's shit list. 89 00:09:35,701 --> 00:09:38,102 Just remind him, I mean, what's the problem? 90 00:09:38,104 --> 00:09:39,904 I doesn't work like that. 91 00:09:39,906 --> 00:09:40,905 We need the overtime. 92 00:09:40,907 --> 00:09:41,809 You know that. 93 00:09:42,941 --> 00:09:43,811 Great. 94 00:09:45,045 --> 00:09:47,178 I'll just go by myself because that won't be embarrassing. 95 00:09:47,180 --> 00:09:48,779 Oh, hey, come on. 96 00:09:48,781 --> 00:09:50,714 Don't overreact. 97 00:09:50,716 --> 00:09:51,716 We'll reschedule it. 98 00:09:51,718 --> 00:09:52,949 It'll be fine. 99 00:09:52,951 --> 00:09:54,251 I bet I can get the time off next week. 100 00:09:54,253 --> 00:09:56,087 I don't get you. 101 00:09:56,089 --> 00:09:58,021 You were just saying how important this is to you 102 00:09:58,023 --> 00:10:00,891 and now you act like it's not a big deal. 103 00:10:00,893 --> 00:10:02,760 I mean, what am I supposed to think, Jared? 104 00:10:02,762 --> 00:10:05,695 I don't know, what do you want me to say?! 105 00:10:05,697 --> 00:10:06,997 Plus, I already changed my schedule 106 00:10:06,999 --> 00:10:08,100 so I'm closing tonight. 107 00:10:10,936 --> 00:10:12,071 Just don't go. 108 00:10:13,806 --> 00:10:16,806 What, you hate that job anyway, right? 109 00:10:16,808 --> 00:10:18,208 You've been talking about quitting for months. 110 00:10:18,210 --> 00:10:20,077 You're being an asshole. 111 00:10:20,079 --> 00:10:21,011 I'm being an asshole? 112 00:10:21,013 --> 00:10:22,112 Yeah, you're being an asshole. 113 00:10:22,114 --> 00:10:23,613 Why because I'm just repeating 114 00:10:23,615 --> 00:10:24,881 what you've been telling me? 115 00:10:24,883 --> 00:10:25,750 Huh? 116 00:10:25,752 --> 00:10:26,950 Or am I crazy now? 117 00:10:26,952 --> 00:10:29,554 No, I'm the one that's crazy. 118 00:10:29,556 --> 00:10:30,755 I really must be. 119 00:10:30,757 --> 00:10:33,823 I mean, all we do is argue and I'm sick and tired of it. 120 00:10:33,825 --> 00:10:36,126 Come on, we're figure this out. 121 00:10:36,128 --> 00:10:37,563 No, you'll figure it out. 122 00:10:40,233 --> 00:10:41,732 Sara! 123 00:11:52,205 --> 00:11:53,270 Morning. 124 00:11:53,272 --> 00:11:55,072 I think you mean afternoon. 125 00:11:55,074 --> 00:11:58,242 Yeah, I woke up like 20 minutes ago, so it's morning. 126 00:11:58,244 --> 00:11:59,343 You're late again. 127 00:11:59,345 --> 00:12:00,276 So? 128 00:12:00,278 --> 00:12:01,779 What're you, gonna nark on me? 129 00:12:01,781 --> 00:12:02,947 Kevin's really pissed. 130 00:12:02,949 --> 00:12:04,115 Shit. 131 00:12:04,117 --> 00:12:05,216 I'm gonna have to listen to him give his 132 00:12:05,218 --> 00:12:07,284 gay little punctuality speech again. 133 00:12:07,286 --> 00:12:08,386 That's real mature. 134 00:12:09,989 --> 00:12:11,921 Are you gonna help me here or just text on your phone? 135 00:12:11,923 --> 00:12:13,991 Oh my God, you are so mean. 136 00:12:13,993 --> 00:12:15,959 Calm down for a second. 137 00:12:15,961 --> 00:12:17,127 Rough night? 138 00:12:17,129 --> 00:12:18,064 Yeah, kinda. 139 00:12:20,966 --> 00:12:22,799 Okay, what has been going on between you two? 140 00:12:22,801 --> 00:12:25,803 He's just acting like a little bitch, that's all. 141 00:12:25,805 --> 00:12:26,871 What did you do? 142 00:12:26,873 --> 00:12:27,972 Nothing, I swear. 143 00:12:27,974 --> 00:12:29,406 I know, I know. 144 00:12:29,408 --> 00:12:31,644 He was wasted, I doubt he even remembers. 145 00:12:32,878 --> 00:12:34,145 Here he comes. 146 00:12:34,147 --> 00:12:35,146 Hi, Peter. 147 00:12:35,148 --> 00:12:36,016 Fuck you, Greg. 148 00:12:59,172 --> 00:13:00,139 Hey, Rick. 149 00:13:01,306 --> 00:13:02,973 Hey, can I talk to you for a second? 150 00:13:02,975 --> 00:13:04,909 As long as it doesn't cut into my lunch hour. 151 00:13:04,911 --> 00:13:06,946 Last week I put in a request for leave. 152 00:13:08,314 --> 00:13:09,814 I just never heard back if it was approved or not. 153 00:13:09,816 --> 00:13:11,415 Did you talk to Monica? She's HR, not me. 154 00:13:11,417 --> 00:13:14,321 Yeah, she said she was just waiting for your sign off, so. 155 00:13:15,721 --> 00:13:17,822 You know we have a deadline here, right? 156 00:13:17,824 --> 00:13:19,056 Yeah, I'm fully... 157 00:13:19,058 --> 00:13:20,056 And you also know we'll be handing out a lot of overtime 158 00:13:20,058 --> 00:13:21,193 in the next six months. 159 00:13:22,327 --> 00:13:23,294 Since you're having personal problems, 160 00:13:23,296 --> 00:13:24,995 I suppose I can take you off the OT roster. 161 00:13:24,997 --> 00:13:26,362 No, no, 162 00:13:26,364 --> 00:13:27,868 I didn't mean it like that. 163 00:13:29,134 --> 00:13:30,003 Hey. 164 00:13:31,403 --> 00:13:33,939 Hey, man, I just need a couple hours off early. 165 00:13:34,840 --> 00:13:35,709 Two. 166 00:13:37,210 --> 00:13:39,075 I'll give you an hour. 167 00:13:39,077 --> 00:13:40,346 Take it or leave it. 168 00:14:05,271 --> 00:14:06,873 I thought I'd find you here. 169 00:14:10,075 --> 00:14:10,944 A little busy. 170 00:14:12,144 --> 00:14:13,846 Yeah, you look swamped. 171 00:14:15,882 --> 00:14:17,982 Why can you never make an appointment? 172 00:14:17,984 --> 00:14:19,085 Why would I do that? 173 00:14:21,052 --> 00:14:22,520 I did some digging. 174 00:14:22,522 --> 00:14:24,889 This case, it's pretty similar. 175 00:14:24,891 --> 00:14:25,759 Check it out. 176 00:14:32,064 --> 00:14:33,264 It's Michigan State. 177 00:14:33,266 --> 00:14:34,134 So? 178 00:14:35,134 --> 00:14:37,535 It's a different state set in different laws. 179 00:14:37,537 --> 00:14:39,272 Plus, we already lost your appeal. 180 00:14:40,540 --> 00:14:42,039 Well, 181 00:14:42,041 --> 00:14:43,240 can't we take it higher 182 00:14:43,242 --> 00:14:44,809 or can't you make a case for reinstatement 183 00:14:44,811 --> 00:14:45,745 like this guy did? 184 00:14:47,180 --> 00:14:48,181 You could. 185 00:14:50,383 --> 00:14:51,852 Wouldn't matter. 186 00:14:57,455 --> 00:14:59,823 What're you saying, I should give up? 187 00:14:59,825 --> 00:15:01,357 I didn't say that. 188 00:15:01,359 --> 00:15:03,560 They got some serious dirt on you. 189 00:15:03,562 --> 00:15:04,428 Come on. 190 00:15:04,430 --> 00:15:05,465 You know I didn't cheat. 191 00:15:06,832 --> 00:15:07,497 Whatever. 192 00:15:07,499 --> 00:15:08,368 Semantics. 193 00:15:09,534 --> 00:15:11,968 Look, I hate what that guy did to you, 194 00:15:11,970 --> 00:15:12,703 but you've got to look at this 195 00:15:12,705 --> 00:15:15,072 from a purely legal standpoint. 196 00:15:15,074 --> 00:15:17,477 So I guess the law doesn't care about the truth. 197 00:15:19,845 --> 00:15:21,447 Lena, it's not like you lost everything. 198 00:15:27,586 --> 00:15:30,187 Listen, I'll call you if I hear anything about the appeal. 199 00:15:30,189 --> 00:15:31,525 In the meantime, 200 00:15:32,591 --> 00:15:34,059 try to stay out of trouble. 201 00:15:36,128 --> 00:15:36,997 See you. 202 00:15:52,277 --> 00:15:53,477 I'm sorry. 203 00:15:53,479 --> 00:15:54,347 Yeah. 204 00:15:56,047 --> 00:15:57,180 Thanks for cleaning up. 205 00:15:57,182 --> 00:15:58,147 All right. 206 00:15:58,149 --> 00:15:59,516 During your last visit, 207 00:15:59,518 --> 00:16:03,219 you described having symptoms of irregular bleeding 208 00:16:03,221 --> 00:16:06,357 and menstrual cramps outside of your menstrual cycle. 209 00:16:06,359 --> 00:16:07,227 Mhmm. 210 00:16:08,360 --> 00:16:10,493 We did find some cysts on your cervix 211 00:16:10,495 --> 00:16:12,128 that we'd like to know more about. 212 00:16:12,130 --> 00:16:14,098 So something is wrong? 213 00:16:14,100 --> 00:16:16,132 Well, most of the time when we get results like this 214 00:16:16,134 --> 00:16:18,569 it's for something completely benign. 215 00:16:18,571 --> 00:16:22,106 However, I would like to schedule an appointment next week 216 00:16:22,108 --> 00:16:24,007 so that I can take a closer look. 217 00:16:24,009 --> 00:16:26,142 Then we find some answers? 218 00:16:26,144 --> 00:16:28,279 Well, it's the best place to start. 219 00:16:28,281 --> 00:16:31,117 The biopsy will give us a more in depth explanation. 220 00:16:32,250 --> 00:16:34,984 What if it comes back as something serious? 221 00:16:34,986 --> 00:16:37,453 The good thing is that you came in early 222 00:16:37,455 --> 00:16:39,158 and the cysts are very small. 223 00:16:41,527 --> 00:16:43,430 Well what're we supposed to do in the meantime? 224 00:17:08,521 --> 00:17:10,119 Hey, Lena. 225 00:17:10,121 --> 00:17:10,990 Come on back. 226 00:17:17,996 --> 00:17:19,329 Who's the kid? 227 00:17:19,331 --> 00:17:20,697 My nephew. 228 00:17:20,699 --> 00:17:23,133 Katie's having me watch him for the day. 229 00:17:23,135 --> 00:17:24,001 He's cute. 230 00:17:24,003 --> 00:17:24,937 You sure you're related? 231 00:17:30,609 --> 00:17:32,209 All new product here. 232 00:17:32,211 --> 00:17:33,609 Mostly homegrown hydro. 233 00:17:33,611 --> 00:17:36,280 Very clean, very high quality strands 234 00:17:36,282 --> 00:17:38,749 and some real choice terpenes. 235 00:17:38,751 --> 00:17:42,187 Now, if you wanna talk about a real step up in quality. 236 00:17:47,292 --> 00:17:48,492 So what am I looking at? 237 00:17:48,494 --> 00:17:51,462 I just sell the stuff, I don't come up with the names. 238 00:17:51,464 --> 00:17:53,129 How much? 239 00:17:53,131 --> 00:17:56,099 Retail on the Lobster is 400 an ounce. 240 00:17:56,101 --> 00:17:58,001 But, as always, you get friend prices, 241 00:17:58,003 --> 00:17:59,472 so 350. 242 00:18:00,539 --> 00:18:02,473 Fuck, are you serious? 243 00:18:02,475 --> 00:18:05,078 Supply and demand's a real bitch these days. 244 00:18:06,544 --> 00:18:08,479 Go ahead, free sample. 245 00:18:08,481 --> 00:18:09,950 No, I gotta work. 246 00:18:11,082 --> 00:18:12,217 Suit yourself. 247 00:18:14,020 --> 00:18:16,220 All right, give me it all. 248 00:18:16,222 --> 00:18:17,387 Which one? 249 00:18:17,389 --> 00:18:19,455 The stupid Red Lobster shit or whatever. 250 00:18:19,457 --> 00:18:21,791 If it goes fast, I'll come back for more. 251 00:18:21,793 --> 00:18:23,330 You'll definitely be back. 252 00:18:25,031 --> 00:18:26,166 Gotta love strippers. 253 00:18:27,500 --> 00:18:29,066 Sure you can't stay? 254 00:18:29,068 --> 00:18:31,738 I just scored the Raiders trilogy on laserdisc. 255 00:18:32,638 --> 00:18:34,238 Nah, I can't tonight, man. 256 00:18:34,240 --> 00:18:35,505 Rain-check though, yeah? 257 00:18:35,507 --> 00:18:37,109 You don't know what you're missing. 258 00:18:38,410 --> 00:18:40,580 Hey, aren't you worried about your nephew smelling that? 259 00:18:45,251 --> 00:18:46,152 Problem solved. 260 00:18:58,330 --> 00:18:59,262 Hey. 261 00:18:59,264 --> 00:19:00,297 Boss lady wants to see you. 262 00:19:00,299 --> 00:19:01,365 About what? 263 00:19:01,367 --> 00:19:03,103 What do you think? 264 00:19:13,212 --> 00:19:15,378 No, you listen to me, Antonio. 265 00:19:15,380 --> 00:19:16,512 Do you know how long 266 00:19:16,514 --> 00:19:17,780 I've been doing business with your family? 267 00:19:17,782 --> 00:19:20,652 You tell your father I want a discount on the next shipment. 268 00:19:21,553 --> 00:19:22,554 Grazie, Ciao. 269 00:19:24,557 --> 00:19:26,322 So what's up? 270 00:19:26,324 --> 00:19:28,559 John John said you wanted to see me. 271 00:19:28,561 --> 00:19:30,362 I don't know, you tell me. 272 00:19:32,298 --> 00:19:36,165 Okay, look, I'm going to cut you a little break. 273 00:19:36,167 --> 00:19:38,469 I know you're new around here so you haven't had a chance 274 00:19:38,471 --> 00:19:40,671 to see how I do things. 275 00:19:40,673 --> 00:19:42,306 I don't know what you mean by that. 276 00:19:42,308 --> 00:19:44,174 Come on, Lena, cut the crap. 277 00:19:44,176 --> 00:19:46,109 Just so you know, 278 00:19:46,111 --> 00:19:49,579 I've been hustling longer than you've been in a bra. 279 00:19:49,581 --> 00:19:52,148 I gave you this job because you gave me the impression 280 00:19:52,150 --> 00:19:53,416 that you were smart. 281 00:19:53,418 --> 00:19:54,684 Now I feel like, I don't know, 282 00:19:54,686 --> 00:19:57,654 you're going out of your way to prove me wrong or something. 283 00:19:57,656 --> 00:19:59,623 It's not the worst thing going on around here. 284 00:19:59,625 --> 00:20:02,725 What you girls do on your own time, that's your business, 285 00:20:02,727 --> 00:20:04,694 but when you bring it into my house, 286 00:20:04,696 --> 00:20:06,532 then it becomes my business. 287 00:20:07,500 --> 00:20:09,133 You feel me? 288 00:20:09,135 --> 00:20:10,302 Yeah, I feel you. 289 00:20:11,270 --> 00:20:12,138 Good. 290 00:20:12,838 --> 00:20:14,607 Now go out there, earn a living. 291 00:20:39,564 --> 00:20:40,432 Hey. 292 00:20:42,901 --> 00:20:44,837 Yeah, I know, I got your messages. 293 00:20:48,607 --> 00:20:50,343 I'm actually a little busy right now. 294 00:20:52,711 --> 00:20:53,780 I'll see you tomorrow. 295 00:21:07,826 --> 00:21:08,828 You missed a spot. 296 00:21:15,533 --> 00:21:16,401 Hey. 297 00:21:18,971 --> 00:21:21,538 What's gotten into you? 298 00:21:21,540 --> 00:21:22,475 Doctor's orders. 299 00:21:35,420 --> 00:21:36,822 You gonna get that? 300 00:21:38,256 --> 00:21:39,225 It's Rick. 301 00:21:41,760 --> 00:21:42,960 Fuck. 302 00:21:42,962 --> 00:21:44,164 He wants me to go in. 303 00:21:45,531 --> 00:21:46,597 It's fine, go ahead. 304 00:21:46,599 --> 00:21:47,567 Look, hey. 305 00:21:48,934 --> 00:21:51,404 How about we pick this up when I get home, huh? 306 00:21:52,670 --> 00:21:53,572 That's romantic. 307 00:21:54,540 --> 00:21:55,973 What makes you think I'm gonna be in the mood 308 00:21:55,975 --> 00:21:57,374 at four in the morning? 309 00:21:57,376 --> 00:21:58,375 What makes you think I was gonna wake you 310 00:21:58,377 --> 00:21:59,242 at four in the morning? 311 00:21:59,244 --> 00:22:00,543 Oh, God. 312 00:22:00,545 --> 00:22:01,411 Hey. 313 00:22:01,413 --> 00:22:03,012 Hey, hey, hey, hey. 314 00:22:03,014 --> 00:22:04,748 I was kidding. 315 00:22:04,750 --> 00:22:06,252 Yeah, that's the problem. 316 00:22:07,953 --> 00:22:09,386 What is that supposed to mean? 317 00:22:09,388 --> 00:22:10,423 It means... 318 00:22:12,023 --> 00:22:14,457 Fuck, I don't know what it means. 319 00:22:14,459 --> 00:22:15,925 Babe. 320 00:22:15,927 --> 00:22:17,860 Hey, hey. 321 00:22:17,862 --> 00:22:19,396 Relax. 322 00:22:19,398 --> 00:22:21,330 All right, we have a plan. 323 00:22:21,332 --> 00:22:22,467 We're sticking to that. 324 00:22:23,435 --> 00:22:24,835 Yeah, I know, we had a plan. 325 00:22:24,837 --> 00:22:27,436 I just feel like everything keeps getting in the way. 326 00:22:27,438 --> 00:22:28,739 Like what? 327 00:22:28,741 --> 00:22:30,874 - I don't know. - Hello! 328 00:22:32,645 --> 00:22:35,479 You've gotta get that fucking key back. 329 00:22:35,481 --> 00:22:37,817 I'm sorry, am I interrupting something? 330 00:22:38,751 --> 00:22:39,616 Greg. 331 00:22:39,618 --> 00:22:40,485 Hi, Jarrod. 332 00:22:43,755 --> 00:22:45,355 Is everything okay? 333 00:22:45,357 --> 00:22:46,826 Yeah, it's just a stupid thing. 334 00:22:48,359 --> 00:22:49,925 Okay, well, I know what you're gonna say, so don't bother. 335 00:22:49,927 --> 00:22:51,494 And I'm willing to ignore the fact 336 00:22:51,496 --> 00:22:53,432 that you've been screening my texts all day. 337 00:22:54,399 --> 00:22:55,699 What're you doing here? 338 00:22:55,701 --> 00:22:56,966 Okay, I don't know what's going on with you 339 00:22:56,968 --> 00:22:58,534 and I honestly couldn't care less, 340 00:22:58,536 --> 00:22:59,669 but you need to hurry up and get ready 341 00:22:59,671 --> 00:23:01,440 because you're coming out tonight. 342 00:23:02,373 --> 00:23:03,773 No, it's bad timing. 343 00:23:03,775 --> 00:23:05,876 Yeah, preciously why I'm here. 344 00:23:05,878 --> 00:23:08,444 You need to go change because you look like a poor person. 345 00:23:08,446 --> 00:23:09,879 Look around, I am a poor person. 346 00:23:09,881 --> 00:23:12,484 Yes but that doesn't mean you have to look like one. 347 00:23:13,551 --> 00:23:15,551 Okay, you're not blind, right? 348 00:23:15,553 --> 00:23:18,055 Means you could see what was just going on? 349 00:23:18,057 --> 00:23:19,926 I'm really not in the mood to go out. 350 00:23:22,628 --> 00:23:25,494 Oh my, you're not gonna go away if I say no, are you? 351 00:23:25,496 --> 00:23:26,365 Probably not. 352 00:23:28,399 --> 00:23:29,765 Fine, I'll go. 353 00:23:29,767 --> 00:23:31,401 Girl, that's my girl! 354 00:23:31,403 --> 00:23:32,536 Let me just do the dishes. 355 00:23:32,538 --> 00:23:33,936 Mind if I knosh real quick? 356 00:23:33,938 --> 00:23:36,408 Yeah, that's fine, just don't eat Jarrod's Kung Pao. 357 00:23:38,976 --> 00:23:39,909 Wait, a brewery? 358 00:23:39,911 --> 00:23:41,177 Yes, a brewery. 359 00:23:41,179 --> 00:23:43,646 Come on, remember we talked about being open to new places? 360 00:23:43,648 --> 00:23:44,915 Yeah but... 361 00:23:44,917 --> 00:23:46,849 Well this is new places. Come on, don't be such a square. 362 00:23:46,851 --> 00:23:48,452 Fine, fine, fine. 363 00:23:48,454 --> 00:23:49,685 Dress like a poor person, drink like a poor person. 364 00:24:10,743 --> 00:24:12,675 Oh, excuse me, sorry. 365 00:24:12,677 --> 00:24:14,711 Greg, this is, um. 366 00:24:14,713 --> 00:24:15,846 Yeah. 367 00:24:15,848 --> 00:24:17,079 What was your name again? 368 00:24:17,081 --> 00:24:19,383 I'm sorry, she's a little excited. 369 00:24:19,385 --> 00:24:20,684 It's her first week as a woman. 370 00:24:20,686 --> 00:24:22,051 Literally just having surgery. 371 00:24:22,053 --> 00:24:23,720 Snip, snip. 372 00:24:23,722 --> 00:24:25,755 Come on, I'm getting drunk tonight. 373 00:24:53,918 --> 00:24:56,787 How many times did you see that light go off? 374 00:24:56,789 --> 00:24:58,687 Just answer me, how many times? 375 00:24:58,689 --> 00:25:00,123 You know how it is. 376 00:25:00,125 --> 00:25:02,192 If these niggers don't come, I don't get tipped for shit. 377 00:25:02,194 --> 00:25:03,793 That's not my problem. 378 00:25:03,795 --> 00:25:06,061 When you see that light, you need to be off their laps 379 00:25:06,063 --> 00:25:08,667 unless they pay for another dance upfront, got it? 380 00:25:09,967 --> 00:25:12,404 This is a dance club, not a fucking brothel. 381 00:25:28,587 --> 00:25:31,454 He saved a little squirrel. 382 00:25:31,456 --> 00:25:32,822 Okay. 383 00:25:32,824 --> 00:25:33,790 Come on. 384 00:25:33,792 --> 00:25:35,192 Can I sit right here? 385 00:25:35,194 --> 00:25:36,926 - Okay. - Let's go to this car. 386 00:25:36,928 --> 00:25:37,927 No, that's not our car. 387 00:25:37,929 --> 00:25:38,994 - That's not our car. - Look. 388 00:25:38,996 --> 00:25:39,930 This is our. 389 00:25:39,932 --> 00:25:41,030 No, that's not our car. 390 00:25:41,032 --> 00:25:42,531 This is our car. 391 00:25:42,533 --> 00:25:43,767 This is not. 392 00:25:43,769 --> 00:25:44,734 No, no, no. 393 00:25:44,736 --> 00:25:46,069 Come on, it's good for just a second. 394 00:25:46,071 --> 00:25:47,169 Oh, God. 395 00:25:47,171 --> 00:25:48,038 I'm gonna lay right here. 396 00:25:48,040 --> 00:25:48,938 Please don't. 397 00:25:48,940 --> 00:25:49,806 Oh, you please don't. 398 00:25:49,808 --> 00:25:50,874 You please don't. 399 00:25:50,876 --> 00:25:52,509 Stop. 400 00:25:52,511 --> 00:25:53,909 Don't don't be so angry. 401 00:25:53,911 --> 00:25:56,680 Two seconds, two seconds. 402 00:25:56,682 --> 00:25:57,550 Can you please? 403 00:25:58,216 --> 00:26:00,549 Two seconds, just let me stay. 404 00:26:00,551 --> 00:26:01,917 Come on, come on. 405 00:26:01,919 --> 00:26:03,086 Don't touch me. 406 00:26:03,088 --> 00:26:04,954 Can you believe that bitch? 407 00:26:04,956 --> 00:26:06,825 Hey, come on. 408 00:26:11,696 --> 00:26:12,761 Hey! 409 00:26:12,763 --> 00:26:13,762 Wake up! 410 00:26:13,764 --> 00:26:15,499 Let's go, in the car. 411 00:26:15,501 --> 00:26:16,566 Come on. 412 00:26:16,568 --> 00:26:17,267 We gotta go. 413 00:26:17,269 --> 00:26:18,268 Don't touch me. 414 00:26:18,270 --> 00:26:19,903 Hey, you guys okay? 415 00:26:19,905 --> 00:26:21,171 She is drunk. 416 00:26:21,173 --> 00:26:22,271 It sounds like he's drunk. 417 00:26:22,273 --> 00:26:23,839 She is. 418 00:26:23,841 --> 00:26:25,274 - You need some help? - Get on in there. 419 00:26:25,276 --> 00:26:26,643 Oh, you guys, thanks. 420 00:26:26,645 --> 00:26:28,744 - Put your feet in. - Thanks, guys. 421 00:26:28,746 --> 00:26:31,181 - A little bit farther. - Can I drive? 422 00:26:34,086 --> 00:26:35,085 Thanks for your help. 423 00:26:35,087 --> 00:26:36,252 Oh, no problem. 424 00:26:36,254 --> 00:26:38,254 Do you need a ride or something? 425 00:26:38,256 --> 00:26:40,223 No, I'm just right down the street. 426 00:26:40,225 --> 00:26:43,026 Come on, it's the least I can do. You helped me out. 427 00:26:43,028 --> 00:26:44,594 No, I'm good. 428 00:26:44,596 --> 00:26:45,962 Okay, thanks again. 429 00:26:45,964 --> 00:26:48,598 You might wanna crack a window. 430 00:26:48,600 --> 00:26:49,265 Good idea. 431 00:27:25,137 --> 00:27:28,203 You coulda called if you were gonna be this late. 432 00:27:28,205 --> 00:27:30,607 I'm sorry, I lost track of time. 433 00:27:30,609 --> 00:27:31,907 Yeah, those new smartphones 434 00:27:31,909 --> 00:27:33,612 do everything but tell time, huh? 435 00:27:36,581 --> 00:27:37,713 So what's new? 436 00:27:37,715 --> 00:27:39,249 Quite a lot, actually. 437 00:27:39,251 --> 00:27:40,783 Hospital's building a new wing 438 00:27:40,785 --> 00:27:43,819 and they want me to head up the new Post-Op Unit. 439 00:27:43,821 --> 00:27:44,988 Look at you. 440 00:27:44,990 --> 00:27:48,058 I could keep you up-to-date if you were around more. 441 00:27:48,060 --> 00:27:50,193 I'm just keeping busy, you know how it goes. 442 00:27:50,195 --> 00:27:51,060 Yeah. 443 00:27:51,062 --> 00:27:52,063 Yeah, I do. 444 00:27:53,331 --> 00:27:54,196 More coffee, y'all? 445 00:27:54,198 --> 00:27:55,632 I'm good. Thanks. 446 00:27:55,634 --> 00:27:56,332 What can I get for you? 447 00:27:56,334 --> 00:27:57,701 Oh, I'm good, thanks. 448 00:27:57,703 --> 00:27:58,902 You sure? 449 00:27:58,904 --> 00:27:59,802 Stick around, have something to eat. 450 00:27:59,804 --> 00:28:01,303 I'm not hungry. 451 00:28:01,305 --> 00:28:03,239 Indulge your old man. 452 00:28:24,128 --> 00:28:26,930 I told you I don't need it. 453 00:28:26,932 --> 00:28:28,697 Most people say thanks when they're handed 454 00:28:28,699 --> 00:28:30,068 an envelope full of cash. 455 00:28:31,903 --> 00:28:34,104 I make more than that in a weekend. 456 00:28:34,106 --> 00:28:35,838 But where does it go? 457 00:28:35,840 --> 00:28:36,975 What're you trying to say? 458 00:28:38,877 --> 00:28:41,110 I've got a lot of connections in this town. 459 00:28:41,112 --> 00:28:42,912 Why don't you let me talk to a few people? 460 00:28:42,914 --> 00:28:44,748 Call in some favors. 461 00:28:44,750 --> 00:28:46,348 Story of my life. 462 00:28:46,350 --> 00:28:48,952 You always pulling strings for me. 463 00:28:48,954 --> 00:28:50,856 If I didn't do it, who the hell will? 464 00:28:53,859 --> 00:28:55,058 If I take your money, 465 00:28:55,060 --> 00:28:56,861 you promise never to bring this up again? 466 00:28:59,363 --> 00:29:00,231 Deal. 467 00:29:07,805 --> 00:29:09,138 Well, 468 00:29:09,140 --> 00:29:10,973 thanks for the pep talk. 469 00:29:10,975 --> 00:29:12,308 I'm probably wasting my breath, 470 00:29:12,310 --> 00:29:15,412 but you know Victoria would like you to come over. 471 00:29:15,414 --> 00:29:17,012 She wants to cook for you. 472 00:29:17,014 --> 00:29:19,849 I doubt I'd make for good company. 473 00:29:20,284 --> 00:29:21,219 That's not fair. 474 00:29:22,888 --> 00:29:24,753 I'm just being honest. 475 00:29:24,755 --> 00:29:26,155 Great. 476 00:29:26,157 --> 00:29:29,259 You finally decided to be honest just to dis me. 477 00:29:29,261 --> 00:29:31,330 Oh, come on, who's being dramatic now? 478 00:29:32,430 --> 00:29:33,298 You know, 479 00:29:34,198 --> 00:29:35,801 for what it's worth, Lena, 480 00:29:37,069 --> 00:29:39,171 I did the best I could to do right by you. 481 00:29:40,171 --> 00:29:41,306 See you around, sweetheart. 482 00:29:55,186 --> 00:29:56,088 Hey, hon. 483 00:29:57,054 --> 00:29:58,421 Hey. 484 00:29:58,423 --> 00:29:59,355 What? 485 00:29:59,357 --> 00:30:00,757 We saved some this month. 486 00:30:00,759 --> 00:30:01,457 Oh yeah? 487 00:30:01,459 --> 00:30:02,325 Yeah. 488 00:30:02,327 --> 00:30:03,195 Nice. 489 00:30:04,094 --> 00:30:06,463 Why don't we do something fun tonight? 490 00:30:06,465 --> 00:30:08,667 You know I start going in early tonight. 491 00:30:09,367 --> 00:30:10,336 Right, right. 492 00:30:11,936 --> 00:30:12,838 But I'd love to. 493 00:30:14,805 --> 00:30:16,074 I know, I know. 494 00:30:20,846 --> 00:30:23,715 I'm gonna go jump in the shower. 495 00:30:49,140 --> 00:30:50,373 Hello? 496 00:30:50,375 --> 00:30:51,844 Gorgeous, what're you doing? 497 00:30:54,111 --> 00:30:56,378 Just hanging out. 498 00:30:56,380 --> 00:30:57,446 Why? 499 00:30:57,448 --> 00:30:59,017 Great, I'm coming over. 500 00:30:59,984 --> 00:31:00,849 Wait. 501 00:31:00,851 --> 00:31:01,720 What? 502 00:31:02,853 --> 00:31:04,419 Why you coming over? 503 00:31:04,421 --> 00:31:05,390 What time is it? 504 00:31:07,024 --> 00:31:08,023 I'll brief you in person. 505 00:31:08,025 --> 00:31:09,992 Just make sure you're ready when I get there. 506 00:31:09,994 --> 00:31:11,860 No, hold on, what're you talking about? 507 00:31:13,031 --> 00:31:13,930 You're breaking. 508 00:31:14,800 --> 00:31:16,132 I'll see you soon. 509 00:31:16,134 --> 00:31:17,200 Greg. 510 00:31:17,202 --> 00:31:18,334 Greg, hello? 511 00:31:20,338 --> 00:31:22,004 Damn it. 512 00:31:25,042 --> 00:31:26,509 Okay, enough with the secrecy. 513 00:31:26,511 --> 00:31:27,876 Where are we going? 514 00:31:27,878 --> 00:31:29,078 All right, you know that girl 515 00:31:29,080 --> 00:31:30,078 that like saved our lives the other night? 516 00:31:30,080 --> 00:31:31,181 Yeah. 517 00:31:31,183 --> 00:31:32,348 Well it's been driving me freaking nuts 518 00:31:32,350 --> 00:31:33,950 trying to remember where I know her from. 519 00:31:33,952 --> 00:31:35,385 I'm surprised you remember anything from that night. 520 00:31:35,387 --> 00:31:36,485 Oh wow, you're funny. 521 00:31:36,487 --> 00:31:38,087 Shut up, I'm telling a story. 522 00:31:38,089 --> 00:31:40,857 So last night I'm at Mecca hanging with my girl J-Rock 523 00:31:40,859 --> 00:31:42,224 and then, boom, I see her. 524 00:31:42,226 --> 00:31:44,194 Turns out she works their too. 525 00:31:44,196 --> 00:31:46,296 Awesome, what does that have to do with me? 526 00:31:46,298 --> 00:31:47,530 Oh, so we get to talking. 527 00:31:47,532 --> 00:31:49,365 It turns out we know a lot of the same people 528 00:31:49,367 --> 00:31:50,899 and she said that if we come in tonight, 529 00:31:50,901 --> 00:31:52,434 she'll get us comped at the bar. 530 00:31:52,436 --> 00:31:54,570 Seriously, that's what you wanted to do? 531 00:31:54,572 --> 00:31:55,905 Go drinking? 532 00:31:55,907 --> 00:31:57,272 Yeah, listen, we'll go for one drink 533 00:31:57,274 --> 00:31:58,473 and then we can bounce, I promise. 534 00:31:58,475 --> 00:31:59,908 I already told her we'd be there, 535 00:31:59,910 --> 00:32:01,144 so do not make me look like a flake. 536 00:32:01,146 --> 00:32:02,412 They say you only get two chances 537 00:32:02,414 --> 00:32:03,512 to make a first impression. 538 00:32:03,514 --> 00:32:04,379 They don't say that. 539 00:32:04,381 --> 00:32:05,949 I think they say that. 540 00:32:05,951 --> 00:32:07,850 Pretty sure it's one and you already blew that. 541 00:32:07,852 --> 00:32:08,520 Please? 542 00:32:09,620 --> 00:32:11,320 God, I really hate you sometimes. 543 00:32:11,322 --> 00:32:13,322 Yeah but the rest of the time, you love me. 544 00:32:13,324 --> 00:32:15,058 Okay, where is this place? 545 00:32:15,060 --> 00:32:16,960 I never heard of it. 546 00:32:16,962 --> 00:32:18,528 It's a surprise. 547 00:32:38,282 --> 00:32:39,249 Are you for real? 548 00:32:39,251 --> 00:32:40,450 Oh, come on, relax. 549 00:32:40,452 --> 00:32:41,917 Act like you've seen tits before. 550 00:32:41,919 --> 00:32:42,921 Hey, baby. 551 00:32:43,655 --> 00:32:45,120 Hi. 552 00:32:56,234 --> 00:32:57,302 Here you go. 553 00:33:00,504 --> 00:33:02,571 Your friend looks out of it. 554 00:33:02,573 --> 00:33:04,307 First time? 555 00:33:04,309 --> 00:33:05,540 Is it that obvious? 556 00:33:05,542 --> 00:33:06,909 What do you think? 557 00:33:06,911 --> 00:33:08,144 Should she fill out an application? 558 00:33:08,146 --> 00:33:09,646 She what she's working with under the jacket. 559 00:33:09,648 --> 00:33:10,680 Take it off. 560 00:33:10,682 --> 00:33:12,115 Stay. 561 00:33:12,117 --> 00:33:15,184 Just relax and enjoy the show, sweetheart. 562 00:33:15,186 --> 00:33:16,985 Speaking of shows, I'm up next 563 00:33:16,987 --> 00:33:18,288 so I'll come back and check on you guys later. 564 00:33:18,290 --> 00:33:20,255 All right, kill it. 565 00:33:23,160 --> 00:33:25,630 Hey, this place is cool, right? 566 00:33:27,197 --> 00:33:28,130 Where's the bathroom? 567 00:33:28,132 --> 00:33:28,998 Oh my God, go. 568 00:33:29,000 --> 00:33:30,002 I'll go get us drinks. 569 00:33:57,696 --> 00:34:00,029 Hey, everything come out okay? 570 00:34:00,031 --> 00:34:01,163 This is Steven? 571 00:34:01,165 --> 00:34:04,067 - This is my other half, Steven. - Heard a lot about you. 572 00:34:04,069 --> 00:34:06,069 Only the good stuff, I promise. 573 00:34:06,071 --> 00:34:06,938 Sure. 574 00:34:08,505 --> 00:34:09,438 Ready? 575 00:34:09,440 --> 00:34:10,505 - Yes. - Cheers. 576 00:34:21,185 --> 00:34:22,654 You guys lost again? 577 00:34:23,520 --> 00:34:24,721 Guys, this is Lena. 578 00:34:24,723 --> 00:34:26,255 Lena, Sara, Steven. 579 00:34:26,257 --> 00:34:27,255 - Hi. - Hey. 580 00:34:27,257 --> 00:34:29,525 By the way, you look fucking hot up there. 581 00:34:29,527 --> 00:34:31,360 Well, thank you. 582 00:34:31,362 --> 00:34:32,328 So what's going on? 583 00:34:32,330 --> 00:34:33,529 It looks like you're leaving. 584 00:34:33,531 --> 00:34:35,732 Yeah, we have a little bit of a situation to deal with. 585 00:34:35,734 --> 00:34:36,733 She's drunk. 586 00:34:36,735 --> 00:34:37,867 He's bring nice. I'm making him take me home. 587 00:34:37,869 --> 00:34:40,536 Well, at least he's standing on his own two feet. 588 00:34:40,538 --> 00:34:42,538 Wow, all right, all right. 589 00:34:42,540 --> 00:34:43,271 We're gonna bounce. 590 00:34:43,273 --> 00:34:45,007 Are you going to Chivo's thing? 591 00:34:45,009 --> 00:34:46,611 I'm not sure, are you guys going? 592 00:34:47,478 --> 00:34:48,777 Yes, we are going. 593 00:34:48,779 --> 00:34:50,112 Let's make it a foursome. 594 00:34:50,114 --> 00:34:51,114 Okay, see you there. 595 00:34:51,116 --> 00:34:52,047 All right. 596 00:34:52,049 --> 00:34:52,715 It's nice seeing you. 597 00:34:52,717 --> 00:34:55,083 You too. 598 00:35:04,561 --> 00:35:05,431 Jesus. 599 00:35:07,165 --> 00:35:08,500 Where you been? 600 00:35:09,701 --> 00:35:12,134 I just stepped out with Greg. 601 00:35:12,136 --> 00:35:13,138 Lost track of time. 602 00:35:14,505 --> 00:35:16,806 I hope he had less than you. 603 00:35:16,808 --> 00:35:18,373 I just had a few drinks. 604 00:35:18,375 --> 00:35:19,775 Wait, wait, wait, why're you home? 605 00:35:19,777 --> 00:35:21,210 Is everything okay? 606 00:35:21,212 --> 00:35:22,779 Yeah, they had a delay on material, 607 00:35:22,781 --> 00:35:24,049 so they cut us early. 608 00:35:26,384 --> 00:35:28,116 You could've text me. 609 00:35:28,118 --> 00:35:29,317 Well my phone died. 610 00:35:29,319 --> 00:35:31,253 Didn't think I was gonna be out this late. 611 00:35:31,255 --> 00:35:33,489 And Greg's phone was dead too? 612 00:35:38,429 --> 00:35:40,264 Is there anything else you wanna tell me? 613 00:35:42,132 --> 00:35:44,766 Why are you acting like this? 614 00:35:44,768 --> 00:35:46,335 Well I get a little worried 615 00:35:46,337 --> 00:35:49,641 when I come home to an empty house and missing wife. 616 00:35:51,275 --> 00:35:53,409 Sorry, warden, your right. 617 00:35:53,411 --> 00:35:54,346 Shoulda told you. 618 00:35:55,313 --> 00:35:57,246 Is that all or can I go back to my cell now? 619 00:35:57,248 --> 00:35:58,550 I didn't mean it that way. 620 00:36:01,652 --> 00:36:02,553 Fine, I'm sorry. 621 00:36:03,788 --> 00:36:05,721 Can we just drop it and go to bed? 622 00:36:05,723 --> 00:36:06,755 Fine. 623 00:36:06,757 --> 00:36:07,625 Fine. 624 00:36:28,580 --> 00:36:29,744 Yeah, well couples fight. 625 00:36:29,746 --> 00:36:31,183 Comes with the territory. 626 00:36:31,850 --> 00:36:33,315 Yeah but this was different. 627 00:36:33,317 --> 00:36:35,451 Well maybe he's just being insecure. 628 00:36:35,453 --> 00:36:38,454 It's like he finally sees that you can have fun without him. 629 00:36:38,456 --> 00:36:39,654 I guess. 630 00:36:39,656 --> 00:36:41,491 Isn't his birthday coming up? 631 00:36:41,493 --> 00:36:43,192 Yeah, next week, why? 632 00:36:43,194 --> 00:36:44,460 I don't know, maybe you invite him out with you. 633 00:36:44,462 --> 00:36:46,762 Show him that he has nothing to worry about. 634 00:36:46,764 --> 00:36:49,532 We just have a lot going on right now. 635 00:36:49,534 --> 00:36:51,199 I don't even know what to get him this year. 636 00:36:51,201 --> 00:36:52,367 Maybe it's not something you get him. 637 00:36:52,369 --> 00:36:54,737 Maybe it's something you give him. 638 00:36:54,739 --> 00:36:56,873 Look, I don't claim to be an expert on relationships. 639 00:36:56,875 --> 00:36:57,840 Agreed? 640 00:36:57,842 --> 00:36:58,840 At least monogamous ones. 641 00:36:58,842 --> 00:37:01,476 But, and don't get mad at me for saying this, 642 00:37:01,478 --> 00:37:04,279 just seems like there's something, I don't know, 643 00:37:04,281 --> 00:37:06,250 a little bit off about you guys lately. 644 00:37:07,886 --> 00:37:10,418 - Where did that come from? - I don't know, I don't know. 645 00:37:10,420 --> 00:37:11,753 Never mind, forget I said anything. 646 00:37:11,755 --> 00:37:13,221 No, no, you can't do that. 647 00:37:13,223 --> 00:37:14,158 Spit it out. 648 00:37:15,560 --> 00:37:16,791 Look, I love Jarrod. 649 00:37:16,793 --> 00:37:18,194 I think he's a great guy 650 00:37:18,196 --> 00:37:19,462 and I know that you care about him a lot. 651 00:37:19,464 --> 00:37:20,630 I used to look at you two 652 00:37:20,632 --> 00:37:23,366 and think that I want something like that in my life. 653 00:37:23,368 --> 00:37:25,467 We're far from perfect, Greggy. 654 00:37:25,469 --> 00:37:27,570 Like I said, I'm no expert. 655 00:37:27,572 --> 00:37:30,505 I just don't like seeing you all torn up about it. 656 00:37:30,507 --> 00:37:31,509 I appreciate that. 657 00:37:32,810 --> 00:37:34,309 All right, switching gears. 658 00:37:34,311 --> 00:37:35,244 Are you coming? 659 00:37:35,246 --> 00:37:36,445 The beach thing. 660 00:37:36,447 --> 00:37:37,445 No, I doubt it. 661 00:37:37,447 --> 00:37:38,581 Oh, come on, what else do you have going on? 662 00:37:38,583 --> 00:37:39,748 I won't know anybody. 663 00:37:39,750 --> 00:37:40,882 You'll know me 664 00:37:40,884 --> 00:37:43,186 and Steven and Lena's gonna be there. 665 00:37:43,188 --> 00:37:44,554 Come on, please, 666 00:37:44,556 --> 00:37:45,554 I swear I won't leave your side the entire time. 667 00:37:45,556 --> 00:37:46,655 Please? 668 00:37:46,657 --> 00:37:47,793 Come on, please, please. 669 00:37:49,194 --> 00:37:50,358 I kinda like it when you beg. 670 00:37:50,360 --> 00:37:51,893 Okay, yeah, well don't get used to it. 671 00:37:51,895 --> 00:37:52,763 Come on. 672 00:37:58,603 --> 00:38:00,268 Something smells good. 673 00:38:00,270 --> 00:38:01,670 Damn right it does. 674 00:38:01,672 --> 00:38:02,804 Hope you're hungry. 675 00:38:02,806 --> 00:38:04,542 Starving actually. 676 00:38:05,677 --> 00:38:06,675 How'd you get home? 677 00:38:06,677 --> 00:38:08,543 Greggy gave me a ride. 678 00:38:08,545 --> 00:38:09,645 I would've picked you up. 679 00:38:09,647 --> 00:38:11,313 It's fine. 680 00:38:11,315 --> 00:38:12,848 We're on the same shift. 681 00:38:12,850 --> 00:38:13,882 You all right? 682 00:38:13,884 --> 00:38:14,852 Just exhausted. 683 00:38:19,757 --> 00:38:20,755 Hey, 684 00:38:20,757 --> 00:38:21,692 the clinic called. 685 00:38:24,596 --> 00:38:26,431 They want to schedule another appointment. 686 00:38:27,565 --> 00:38:30,366 I don't wanna think about that right now. 687 00:38:30,368 --> 00:38:31,904 Well, I've got some other news. 688 00:38:32,869 --> 00:38:34,473 We picked up another contract. 689 00:38:35,706 --> 00:38:36,871 Hey, that's great. 690 00:38:36,873 --> 00:38:38,373 Yeah, it's only temporary at first. 691 00:38:38,375 --> 00:38:39,644 So we'll see how it goes. 692 00:38:40,578 --> 00:38:41,446 That's good. 693 00:38:42,980 --> 00:38:44,913 So I'm not gonna be around the next couple of weeks much. 694 00:38:44,915 --> 00:38:46,450 You gonna be all right with that? 695 00:38:47,317 --> 00:38:48,250 I don't know. 696 00:38:48,252 --> 00:38:51,387 I mean, how could I possibly? 697 00:38:51,389 --> 00:38:52,822 The world's just so scary 698 00:38:52,824 --> 00:38:55,327 without my big man to take care of me. 699 00:38:58,462 --> 00:38:59,362 Well you could cash in that rain check 700 00:38:59,364 --> 00:39:00,862 from the other night. 701 00:39:03,000 --> 00:39:04,599 I can't tonight. 702 00:39:04,601 --> 00:39:07,205 I kinda have to go to this work thing with Greggy. 703 00:39:08,339 --> 00:39:09,304 I'm sorry. 704 00:39:09,306 --> 00:39:10,905 I mean, I don't have to go. 705 00:39:10,907 --> 00:39:12,741 No, it's fine, go. 706 00:39:12,743 --> 00:39:13,611 Have a good time. 707 00:39:16,047 --> 00:39:16,915 Are you sure? 708 00:39:17,915 --> 00:39:19,348 Yeah. 709 00:39:19,350 --> 00:39:21,284 Just don't have a great time 710 00:39:21,286 --> 00:39:22,985 or I'll take it personally. 711 00:39:30,661 --> 00:39:32,828 I swear to God, the dog is stealing my boyfriend. 712 00:39:32,830 --> 00:39:34,896 Are you gonna take my playboy home? 713 00:39:34,898 --> 00:39:37,666 They're making out and everything. 714 00:39:51,315 --> 00:39:51,980 Boo! 715 00:39:51,982 --> 00:39:53,782 - Hey! - Hey! 716 00:39:53,784 --> 00:39:54,650 Mind if I sit? 717 00:39:54,652 --> 00:39:55,920 Oh, sure, go ahead. 718 00:40:01,025 --> 00:40:01,991 No thanks, I'm good. 719 00:40:01,993 --> 00:40:03,925 It's not tobacco. 720 00:40:03,927 --> 00:40:05,494 I figured that. 721 00:40:05,496 --> 00:40:06,431 Just saying. 722 00:40:11,868 --> 00:40:13,001 So you went to ODU? 723 00:40:13,003 --> 00:40:14,070 Huh? 724 00:40:14,072 --> 00:40:15,770 Greg told me you went there. 725 00:40:15,772 --> 00:40:16,807 Oh, yeah, I did. 726 00:40:17,875 --> 00:40:19,407 I was planning on going there. 727 00:40:19,409 --> 00:40:20,342 You were? 728 00:40:20,344 --> 00:40:21,009 Mhmm. 729 00:40:21,011 --> 00:40:22,344 Why didn't you go? 730 00:40:22,346 --> 00:40:24,413 Well it was between going to college 731 00:40:24,415 --> 00:40:25,815 or starting a life with Jarrod, 732 00:40:25,817 --> 00:40:26,952 so I choose that one. 733 00:40:33,824 --> 00:40:34,690 When did you graduate? 734 00:40:34,692 --> 00:40:35,661 I didn't. 735 00:40:36,893 --> 00:40:38,562 But it's a long story, so. 736 00:40:40,498 --> 00:40:41,700 I'm not going anywhere. 737 00:40:46,371 --> 00:40:48,971 You sure you don't want any of this? 738 00:40:48,973 --> 00:40:49,938 What the hell? 739 00:40:49,940 --> 00:40:50,806 Yeah? 740 00:40:50,808 --> 00:40:51,773 Yeah, why not? 741 00:40:51,775 --> 00:40:52,710 - All right. - Okay. 742 00:40:54,545 --> 00:40:55,811 All right, so I'm nervous. 743 00:40:55,813 --> 00:40:57,079 You'll be fine. 744 00:40:57,081 --> 00:40:58,480 So you're gonna suck kinda hard, okay? 745 00:40:58,482 --> 00:40:59,350 Okay. 746 00:41:00,650 --> 00:41:02,150 Keep going. 747 00:41:02,152 --> 00:41:03,020 Yep. 748 00:41:07,859 --> 00:41:08,824 I don't think I did that right. 749 00:41:08,826 --> 00:41:09,925 No, you did it just fine. 750 00:41:09,927 --> 00:41:11,059 - Trust me, the coughing helps. - Well, well, well. 751 00:41:11,061 --> 00:41:12,628 What're you two doing over here? 752 00:41:12,630 --> 00:41:13,862 Nothing. 753 00:41:13,864 --> 00:41:16,599 Um, holy shit, Sara, are you smoking weed? 754 00:41:16,601 --> 00:41:17,500 Like a champ. 755 00:41:17,502 --> 00:41:18,601 I have to capture this moment. 756 00:41:18,603 --> 00:41:19,768 No, don't. 757 00:41:19,770 --> 00:41:20,902 - Yes. - Come on, are you crazy? 758 00:41:20,904 --> 00:41:21,837 Oh, shut up, I'm not gonna post it, 759 00:41:21,839 --> 00:41:23,405 I just wanna have it. 760 00:41:23,407 --> 00:41:24,607 By the way, Lena, you gotta tell me your secret. 761 00:41:24,609 --> 00:41:25,541 I've been trying to get her to do 762 00:41:25,543 --> 00:41:26,741 adventurous shit for years. 763 00:41:26,743 --> 00:41:28,576 No secret, it was just her time. 764 00:41:28,578 --> 00:41:30,114 So, how are we feeling? 765 00:41:31,014 --> 00:41:32,547 Weird, I guess. 766 00:41:32,549 --> 00:41:33,482 - Yeah. - I guess. 767 00:41:33,484 --> 00:41:34,150 It's great, right? 768 00:41:34,152 --> 00:41:35,083 Yeah. 769 00:41:35,085 --> 00:41:36,451 Where have you been all night? 770 00:41:36,453 --> 00:41:37,920 Just being social. 771 00:41:37,922 --> 00:41:40,021 Hey, can you cover my shift on Thursday? 772 00:41:40,023 --> 00:41:41,590 I can't Thursday, it's Jarrod's birthday. 773 00:41:41,592 --> 00:41:43,092 Oh shit, fuck, that's right. 774 00:41:43,094 --> 00:41:44,994 I'll just call out sick, I guess. 775 00:41:44,996 --> 00:41:47,596 Have you decided what you're gonna do for him? 776 00:41:47,598 --> 00:41:48,697 No idea. 777 00:41:48,699 --> 00:41:49,931 I don't know. 778 00:41:49,933 --> 00:41:51,099 She can't decide where to take Jarrod for his birthday. 779 00:41:51,101 --> 00:41:52,534 I say she should just get him 780 00:41:52,536 --> 00:41:54,069 a round of golf at the country club. 781 00:41:54,071 --> 00:41:54,969 He doesn't golf. 782 00:41:54,971 --> 00:41:55,971 All straight men golf. 783 00:41:55,973 --> 00:41:56,838 What are you talking about? 784 00:41:56,840 --> 00:41:57,773 Whoa, whoa, okay. 785 00:41:57,775 --> 00:41:58,710 Well what is he into then? 786 00:42:00,610 --> 00:42:02,043 Oh my God, how high are you? 787 00:42:03,181 --> 00:42:04,913 I'm not. 788 00:42:04,915 --> 00:42:07,650 I don't know, I just wanna do something really special. 789 00:42:07,652 --> 00:42:08,951 Okay, well you gonna figure out how to do that 790 00:42:08,953 --> 00:42:09,821 on your budget? 791 00:42:11,188 --> 00:42:12,654 I have a great idea. 792 00:42:19,063 --> 00:42:20,596 Yes. 793 00:42:20,598 --> 00:42:21,465 Cool. 794 00:42:27,605 --> 00:42:28,536 Do you want a drink? 795 00:42:28,538 --> 00:42:29,737 Yeah. 796 00:42:29,739 --> 00:42:32,007 Can we get a vodka soda, bourbon soda? 797 00:43:43,246 --> 00:43:44,712 Hey. 798 00:43:44,714 --> 00:43:46,148 - Hey. - I'm so glad you made it. 799 00:43:46,150 --> 00:43:48,717 Yeah, well you know, it's a special occasion. 800 00:43:48,719 --> 00:43:49,717 Hi. 801 00:43:49,719 --> 00:43:51,020 Oh, this is my old man. 802 00:43:51,022 --> 00:43:52,154 Oh, the birthday boy. 803 00:43:53,257 --> 00:43:54,155 I'm Jarrod 804 00:43:54,157 --> 00:43:55,824 and I'm not that old. 805 00:43:55,826 --> 00:43:57,159 Yeah, he's kidding you. 806 00:43:57,161 --> 00:43:58,563 So what'd you guys think? 807 00:43:59,630 --> 00:44:01,563 It's okay, go ahead. 808 00:44:01,565 --> 00:44:02,965 Pretty hot, I'm not gonna lie. 809 00:44:02,967 --> 00:44:04,199 Look at him, he's blushing. 810 00:44:04,201 --> 00:44:06,302 I just don't get out to a lot of these types of places. 811 00:44:06,304 --> 00:44:07,739 Yeah, you better not be. 812 00:44:09,139 --> 00:44:10,973 Hey, we're gonna take really good care of you. 813 00:44:10,975 --> 00:44:12,308 Okay. 814 00:44:39,203 --> 00:44:41,270 What, are you watching me? 815 00:44:41,272 --> 00:44:42,139 Yeah. 816 00:44:44,174 --> 00:44:45,708 You little creeper. 817 00:44:47,043 --> 00:44:48,344 Shut up. 818 00:44:51,982 --> 00:44:53,815 Thanks for last night. 819 00:44:53,817 --> 00:44:54,750 You had a good time? 820 00:44:54,752 --> 00:44:56,217 Yeah, I had fun. 821 00:44:56,219 --> 00:44:57,087 Good. 822 00:44:58,822 --> 00:45:00,025 Happy birthday. 823 00:45:01,092 --> 00:45:02,724 We need to get this hair cut. 824 00:45:07,697 --> 00:45:08,567 Are we okay? 825 00:45:09,699 --> 00:45:11,733 Yeah, of course we are. 826 00:45:11,735 --> 00:45:13,101 Why? 827 00:45:13,103 --> 00:45:13,971 No reason. 828 00:45:14,938 --> 00:45:15,837 I love you. 829 00:45:15,839 --> 00:45:16,774 Love you. 830 00:45:38,996 --> 00:45:41,063 So what happened? 831 00:45:41,065 --> 00:45:43,132 Nothing you haven't heard before. 832 00:45:43,134 --> 00:45:46,268 I fell for another pretty-faced fuck boy 833 00:45:46,270 --> 00:45:48,672 who had no intention of being honest with me. 834 00:45:49,739 --> 00:45:50,838 What'd he lie about? 835 00:45:50,840 --> 00:45:52,107 Everything. 836 00:45:52,109 --> 00:45:54,179 I mean, like, everything. 837 00:45:55,746 --> 00:45:57,779 Were you in love with him? 838 00:45:57,781 --> 00:45:58,782 Maybe at one point. 839 00:46:00,083 --> 00:46:02,087 But I had my doubts more than anything. 840 00:46:03,888 --> 00:46:06,422 Well college guys can be real assholes. 841 00:46:06,424 --> 00:46:07,659 Professors can too. 842 00:46:08,993 --> 00:46:09,858 Professor? 843 00:46:12,063 --> 00:46:13,398 So is your family from here? 844 00:46:15,165 --> 00:46:16,234 Just me, mostly. 845 00:46:17,400 --> 00:46:18,268 Parents? 846 00:46:19,436 --> 00:46:20,768 Father's around 847 00:46:20,770 --> 00:46:23,072 but we haven't really seen eye-to-eye 848 00:46:23,074 --> 00:46:24,309 for the last few years. 849 00:46:26,043 --> 00:46:28,309 Does he know where you work? 850 00:46:28,311 --> 00:46:29,214 He does now. 851 00:46:30,147 --> 00:46:32,380 Does he treat you different now? 852 00:46:32,382 --> 00:46:33,283 Sort of. 853 00:46:34,752 --> 00:46:35,420 I don't know. 854 00:46:36,453 --> 00:46:37,321 Think he just 855 00:46:38,288 --> 00:46:40,658 thinks he's taking care of me or something. 856 00:46:41,792 --> 00:46:43,224 I know what that's like. 857 00:46:43,226 --> 00:46:44,759 Really? 858 00:46:44,761 --> 00:46:45,795 Yeah. 859 00:46:45,797 --> 00:46:47,962 My mom wasn't too crazy about me marrying Jarrod 860 00:46:47,964 --> 00:46:49,498 right after high school. 861 00:46:49,500 --> 00:46:51,166 She just wanted me to go off to college 862 00:46:51,168 --> 00:46:53,469 and find some rich guy. 863 00:46:53,471 --> 00:46:55,904 When he could take it from there. 864 00:46:55,906 --> 00:46:57,338 It's funny. 865 00:46:57,340 --> 00:46:59,141 They raise us to be these strong, independent women 866 00:46:59,143 --> 00:47:00,476 and then they complain when we can't find a man 867 00:47:00,478 --> 00:47:02,844 to take care of us. 868 00:47:02,846 --> 00:47:04,682 Oh, what time is it? 869 00:47:06,484 --> 00:47:07,483 Almost six. 870 00:47:07,485 --> 00:47:08,750 Oh, I gotta go. 871 00:47:08,752 --> 00:47:10,819 I wanna beat Jarrod home so I can make him something to eat. 872 00:47:10,821 --> 00:47:11,920 Yeah, I should go too. 873 00:47:11,922 --> 00:47:14,125 Hey, why don't you come over? 874 00:47:15,493 --> 00:47:18,096 You can tell me more about this douche bag professor. 875 00:47:19,230 --> 00:47:20,295 Yeah, okay. 876 00:47:20,297 --> 00:47:21,166 I can always eat. 877 00:47:27,971 --> 00:47:29,237 Make yourself at home. 878 00:47:29,239 --> 00:47:30,107 Okay. 879 00:47:48,025 --> 00:47:49,791 Red or white? 880 00:47:49,793 --> 00:47:50,525 Red. 881 00:47:50,527 --> 00:47:51,395 Cool. 882 00:47:54,498 --> 00:47:56,297 And that's a deal breaker for you? 883 00:47:56,299 --> 00:47:58,000 If a guy can't get it that right, 884 00:47:58,002 --> 00:48:00,802 why am I gonna put in the time, you know? 885 00:48:00,804 --> 00:48:01,473 I guess. 886 00:48:04,275 --> 00:48:06,077 Does Jarrod still go down on you? 887 00:48:07,011 --> 00:48:08,009 Occasionally. 888 00:48:08,011 --> 00:48:09,511 Only occasionally? 889 00:48:09,513 --> 00:48:10,878 We're married. 890 00:48:14,585 --> 00:48:15,884 Babe! 891 00:48:15,886 --> 00:48:17,251 Speaking of the devil. 892 00:48:17,253 --> 00:48:19,257 Hey. 893 00:48:20,290 --> 00:48:21,223 I'm a little drunk. 894 00:48:21,225 --> 00:48:22,858 Yeah, I can tell. 895 00:48:24,027 --> 00:48:25,126 Hey, what's up, Lena? 896 00:48:25,128 --> 00:48:26,561 What's up, man? 897 00:48:26,563 --> 00:48:27,962 You smell. 898 00:48:27,964 --> 00:48:29,399 I'm gonna go take a shower. 899 00:48:34,003 --> 00:48:35,540 I like him. 900 00:48:37,975 --> 00:48:39,377 Yeah, me too. 901 00:48:44,047 --> 00:48:44,915 I have an idea. 902 00:48:45,949 --> 00:48:46,817 If you trust me. 903 00:48:51,889 --> 00:48:53,487 What the hell is that? 904 00:48:53,489 --> 00:48:55,793 Remember that stuff you smoked the other night? 905 00:48:56,893 --> 00:48:59,263 This is just a little bit stronger. 906 00:49:02,333 --> 00:49:03,465 I don't know about this. 907 00:49:03,467 --> 00:49:04,869 Just watch me, okay? 908 00:49:27,958 --> 00:49:29,160 It's not so bad, right? 909 00:49:31,161 --> 00:49:32,030 Okay. 910 00:49:44,507 --> 00:49:45,375 You're okay. 911 00:49:58,554 --> 00:50:00,257 How're you feeling? 912 00:54:06,302 --> 00:54:08,603 What time you go in? 913 00:54:08,605 --> 00:54:09,938 I'm opening. 914 00:54:09,940 --> 00:54:11,605 I can take you. 915 00:54:11,607 --> 00:54:13,110 Greg's already on his way. 916 00:54:15,645 --> 00:54:16,513 You wanna talk? 917 00:54:17,581 --> 00:54:18,449 About what? 918 00:54:20,884 --> 00:54:21,752 Last night. 919 00:54:23,686 --> 00:54:24,554 Not really. 920 00:54:27,257 --> 00:54:28,623 You all right? 921 00:54:28,625 --> 00:54:29,527 I'm fine. 922 00:54:30,661 --> 00:54:31,729 You don't seem fine. 923 00:54:33,730 --> 00:54:35,333 I don't wanna talk about it. 924 00:54:41,270 --> 00:54:43,507 Well I guess I'll see you tonight then, huh? 925 00:54:45,842 --> 00:54:47,445 Can I pick you up, at least? 926 00:55:04,594 --> 00:55:05,927 Hey, Sara, after you clock in, 927 00:55:05,929 --> 00:55:07,695 do you mind getting started on the patio? 928 00:55:07,697 --> 00:55:08,663 Sure. 929 00:55:08,665 --> 00:55:09,567 Have you seen Greg? 930 00:55:10,701 --> 00:55:12,733 Yeah, he's having a smoke. 931 00:55:12,735 --> 00:55:14,569 Of course he is. 932 00:55:20,310 --> 00:55:22,309 What're you doing here? 933 00:55:22,311 --> 00:55:23,580 I'm here to talk to Sara. 934 00:55:25,781 --> 00:55:26,650 Hey. 935 00:55:28,384 --> 00:55:29,851 Can we talk? 936 00:55:29,853 --> 00:55:31,319 I'm busy. 937 00:55:31,321 --> 00:55:32,556 It's kind of important. 938 00:55:33,556 --> 00:55:35,590 God, I feel like an idiot. 939 00:55:35,592 --> 00:55:36,824 Let me explain. 940 00:55:36,826 --> 00:55:38,425 Go ahead, 941 00:55:38,427 --> 00:55:41,199 because I don't even know what to think right now. 942 00:55:42,565 --> 00:55:45,599 Look, I woke up this morning and I looked over at you two 943 00:55:45,601 --> 00:55:47,605 and I realized that I'm the third wheel. 944 00:55:48,804 --> 00:55:50,005 I don't wanna be the third wheel. 945 00:55:50,007 --> 00:55:50,875 Stop. 946 00:55:56,380 --> 00:55:58,249 I wanna be close to you, you know? 947 00:55:59,415 --> 00:56:01,882 And I know that that sounds stupid. 948 00:56:01,884 --> 00:56:04,351 But my brain's just crazy and I have to tell you how I feel. 949 00:56:04,353 --> 00:56:05,223 I'm married. 950 00:56:07,790 --> 00:56:09,791 Okay, I love my husband. 951 00:56:09,793 --> 00:56:12,360 And last night we cheated on each other. 952 00:56:12,362 --> 00:56:14,829 Do you even understand how big of a deal that is to me? 953 00:56:14,831 --> 00:56:17,868 You look me in the eye and you tell me you feel nothing. 954 00:56:18,902 --> 00:56:20,705 And if you don't, I'll go. 955 00:56:22,806 --> 00:56:24,375 I'm sorry, okay? 956 00:56:25,509 --> 00:56:26,875 Last night was just a huge mistake. 957 00:56:26,877 --> 00:56:28,378 Never should've happened. 958 00:56:34,518 --> 00:56:35,686 I can't see you anymore. 959 00:56:38,822 --> 00:56:39,690 Can you just 960 00:56:41,657 --> 00:56:42,525 respect that? 961 00:56:46,797 --> 00:56:48,395 Fine. 962 00:56:58,407 --> 00:56:59,074 You okay? 963 00:57:05,982 --> 00:57:07,752 There's a new bank going up. 964 00:57:09,685 --> 00:57:11,953 Looks like it. 965 00:57:11,955 --> 00:57:13,391 Maybe they're hiring. 966 00:57:17,960 --> 00:57:19,527 I can stop. 967 00:57:19,529 --> 00:57:20,527 Why? 968 00:57:20,529 --> 00:57:22,563 Because I just said, maybe they're hiring. 969 00:57:22,565 --> 00:57:24,065 So you want me to work at a bank? 970 00:57:24,067 --> 00:57:24,935 You know what? 971 00:57:25,969 --> 00:57:26,835 Forget about it. 972 00:57:26,837 --> 00:57:27,770 No, say it. 973 00:57:27,772 --> 00:57:29,570 Say you want me to work at a fucking bank. 974 00:57:29,572 --> 00:57:31,840 You're the one who wants a better job. 975 00:57:31,842 --> 00:57:33,641 Did it ever occur to you that I might be okay 976 00:57:33,643 --> 00:57:34,811 with the job I have? 977 00:57:42,618 --> 00:57:46,054 What the fuck is going on in your head, huh? 978 00:57:46,056 --> 00:57:47,989 I'm out there busting my fucking ass 979 00:57:47,991 --> 00:57:49,560 so we can start a family! 980 00:57:50,893 --> 00:57:52,962 And you're playing house with a goddamn stripper?! 981 00:57:54,063 --> 00:57:55,963 I don't want you seeing her anymore! 982 00:57:55,965 --> 00:57:57,965 And that's gonna fix it? 983 00:57:57,967 --> 00:57:58,935 It's that simple? 984 00:58:03,105 --> 00:58:04,475 You fucked her! 985 00:58:13,884 --> 00:58:14,985 I fucked her too. 986 00:58:17,853 --> 00:58:18,888 Don't follow me. 987 00:58:41,811 --> 00:58:42,777 Hey there, sweetie. 988 00:58:42,779 --> 00:58:43,911 Hi. 989 00:58:43,913 --> 00:58:45,582 What's your name? 990 00:58:49,518 --> 00:58:50,520 Have a seat. 991 00:59:01,531 --> 00:59:05,603 Just relax, I'm gonna give you a good time, okay? 992 00:59:10,607 --> 00:59:12,206 Hey, what did I just tell you? 993 00:59:12,208 --> 00:59:15,509 Fuck you, I paid for this! 994 00:59:15,511 --> 00:59:17,110 Give me a descent fucking dance. 995 00:59:17,112 --> 00:59:18,047 That's all I want. 996 00:59:19,549 --> 00:59:21,081 Last try. 997 00:59:27,891 --> 00:59:28,989 Come on. 998 00:59:28,991 --> 00:59:30,090 Let go of me! 999 00:59:30,092 --> 00:59:31,058 Hey! 1000 00:59:31,060 --> 00:59:32,826 Give me back my fucking money! 1001 00:59:32,828 --> 00:59:34,197 This is bullshit! 1002 00:59:46,509 --> 00:59:47,808 Hey, what happened in there? 1003 00:59:47,810 --> 00:59:49,110 Are you okay? 1004 00:59:49,112 --> 00:59:50,677 Just some creep. 1005 00:59:50,679 --> 00:59:51,549 I'm fine. 1006 00:59:52,848 --> 00:59:54,983 Why don't you head out tonight? 1007 00:59:54,985 --> 00:59:56,284 I need to cut some staff and you look like 1008 00:59:56,286 --> 00:59:57,719 you could use a break. 1009 00:59:57,721 --> 00:59:59,119 Thank you. 1010 00:59:59,121 --> 01:00:00,855 All right, well get some rest 1011 01:00:00,857 --> 01:00:02,891 and call me later, okay? 1012 01:00:28,884 --> 01:00:30,050 Hey! 1013 01:00:31,788 --> 01:00:32,753 Fucking slut! 1014 01:00:57,147 --> 01:00:59,713 If it doesn't fit, don't force it. 1015 01:00:59,715 --> 01:01:00,949 I think this one's defective. 1016 01:01:02,185 --> 01:01:04,351 Why is it that none of my pieces are defective? 1017 01:01:04,353 --> 01:01:05,219 I don't know. 1018 01:01:05,221 --> 01:01:06,186 Mhmm. 1019 01:01:06,188 --> 01:01:07,588 That's why I picked you. 1020 01:01:07,590 --> 01:01:09,023 Thanks for that. 1021 01:01:09,025 --> 01:01:09,958 There you go. 1022 01:01:09,960 --> 01:01:12,059 Look, I got one. 1023 01:01:13,797 --> 01:01:14,829 You're not very good 1024 01:01:14,831 --> 01:01:17,965 at this puzzling thing. 1025 01:01:22,072 --> 01:01:24,371 Lena, my God! 1026 01:01:24,373 --> 01:01:25,907 What happened? 1027 01:01:25,909 --> 01:01:27,175 I got jumped. 1028 01:01:27,177 --> 01:01:28,275 What? 1029 01:01:30,212 --> 01:01:31,679 Did you see him? 1030 01:01:31,681 --> 01:01:33,648 - Yeah. - Did you see him? Who was it? 1031 01:01:33,650 --> 01:01:34,648 He was some asshole at the club. 1032 01:01:34,650 --> 01:01:36,217 Okay, were you hurt? 1033 01:01:36,219 --> 01:01:37,351 Show me where you're hurt. 1034 01:01:37,353 --> 01:01:38,920 Now try to breathe, now. 1035 01:01:38,922 --> 01:01:39,786 Breathe, okay? 1036 01:01:40,889 --> 01:01:43,090 Oh, Jesus. 1037 01:01:43,092 --> 01:01:44,324 Call the ER. 1038 01:01:44,326 --> 01:01:45,626 It's too late, tell them to meet us there. 1039 01:01:45,628 --> 01:01:46,761 No, I don't wanna go. 1040 01:01:46,763 --> 01:01:47,962 - You gotta go. - No, I don't wanna go. 1041 01:01:47,964 --> 01:01:49,396 You gotta go, honey, you gotta go. 1042 01:01:49,398 --> 01:01:50,831 You gotta go. 1043 01:01:50,833 --> 01:01:52,065 Breathe, sweetheart, you gotta breathe. 1044 01:01:52,067 --> 01:01:53,367 Just breathe. 1045 01:02:16,359 --> 01:02:17,226 Hey. 1046 01:02:21,397 --> 01:02:22,265 Easy. 1047 01:02:28,270 --> 01:02:29,904 You look like hell. 1048 01:02:29,906 --> 01:02:30,773 Shut up. 1049 01:02:35,411 --> 01:02:37,411 Are you feeling any better? 1050 01:02:37,413 --> 01:02:38,281 I'll live. 1051 01:02:40,949 --> 01:02:43,684 I don't know if you know this but the police have the guy. 1052 01:02:43,686 --> 01:02:45,786 Yeah, my boss texted me like a hundred times. 1053 01:02:47,891 --> 01:02:49,257 I do have some good news though. 1054 01:02:49,259 --> 01:02:51,291 Got a phone call last night. 1055 01:02:51,293 --> 01:02:52,927 The university. 1056 01:02:52,929 --> 01:02:53,831 They wanna settle. 1057 01:02:56,132 --> 01:02:57,331 I don't know what you said 1058 01:02:57,333 --> 01:02:59,132 to get that prick to sign the papers 1059 01:02:59,134 --> 01:03:02,339 but whatever it was, it worked. 1060 01:03:09,244 --> 01:03:10,811 So it's over? 1061 01:03:10,813 --> 01:03:11,779 It's over. 1062 01:03:11,781 --> 01:03:12,650 You won. 1063 01:03:16,920 --> 01:03:18,288 So what's next? 1064 01:03:59,462 --> 01:04:01,228 Hope I got enough. 1065 01:04:01,230 --> 01:04:03,100 Grabbed everything that looked clean. 1066 01:04:05,134 --> 01:04:06,000 That's great. 1067 01:04:06,002 --> 01:04:06,869 Thanks. 1068 01:04:08,371 --> 01:04:09,337 Okay. 1069 01:04:09,339 --> 01:04:10,771 I'll let you get dressed. 1070 01:04:10,773 --> 01:04:12,342 Breakfast should be ready in a minute. 1071 01:04:14,377 --> 01:04:15,244 Hey, dad? 1072 01:04:20,150 --> 01:04:21,251 It's good to be home. 1073 01:04:38,868 --> 01:04:39,737 Hey. 1074 01:04:41,538 --> 01:04:43,270 Hi. 1075 01:04:43,272 --> 01:04:44,373 Is Sara here? 1076 01:04:46,109 --> 01:04:46,976 No, she's out. 1077 01:04:48,210 --> 01:04:50,478 Can I talk to you for a minute? 1078 01:04:51,915 --> 01:04:54,148 Just one minute, please. 1079 01:05:07,330 --> 01:05:08,895 What happened to you? 1080 01:05:09,898 --> 01:05:11,998 You should see the other guy. 1081 01:05:12,000 --> 01:05:12,869 Yeah, I bet. 1082 01:05:15,605 --> 01:05:18,775 I just want to clear up a few things. 1083 01:05:21,177 --> 01:05:24,311 Had some really weird shit happen recently. 1084 01:05:24,313 --> 01:05:25,346 No. 1085 01:05:25,348 --> 01:05:26,215 Stop. 1086 01:05:27,917 --> 01:05:28,983 Well. 1087 01:05:28,985 --> 01:05:29,853 I get it. 1088 01:05:32,188 --> 01:05:34,355 All that stuff that happened with you and Sara. 1089 01:05:34,357 --> 01:05:35,290 It's over. 1090 01:05:35,292 --> 01:05:36,357 That's what I wanna talk to you about. 1091 01:05:36,359 --> 01:05:37,391 She's pregnant. 1092 01:05:37,393 --> 01:05:38,262 Oh. 1093 01:05:39,328 --> 01:05:40,196 Wow. 1094 01:05:41,464 --> 01:05:43,297 That's great. 1095 01:05:43,299 --> 01:05:44,168 Thanks. 1096 01:05:47,469 --> 01:05:48,471 We're really happy. 1097 01:05:50,072 --> 01:05:52,475 You know, I never meant to hurt anybody. 1098 01:05:54,344 --> 01:05:55,212 I know. 1099 01:06:01,650 --> 01:06:03,819 Hey, I wish you the best of luck with everything. 1100 01:06:16,165 --> 01:06:18,235 Can you at least tell her I stopped by? 1101 01:06:21,237 --> 01:06:22,105 Probably not. 1102 01:06:34,150 --> 01:06:36,583 I've gotta cut some of these girls. 1103 01:06:36,585 --> 01:06:38,585 If you fire them, you gotta replace them. 1104 01:06:38,587 --> 01:06:40,089 I'm not getting on no pole. 1105 01:06:43,058 --> 01:06:44,625 Hey. 1106 01:06:48,464 --> 01:06:50,933 - Thank you, John John, - Don't even worry about it. 1107 01:06:52,101 --> 01:06:53,601 Come here. 1108 01:06:53,603 --> 01:06:55,001 Oh, why didn't you call me? 1109 01:06:55,003 --> 01:06:56,938 I know, I know, I'm sorry. 1110 01:06:56,940 --> 01:06:57,672 Oh, honey. 1111 01:06:57,674 --> 01:06:59,674 I felt really bad about this. 1112 01:06:59,676 --> 01:07:01,011 Don't worry about it. 1113 01:07:02,978 --> 01:07:04,277 You need anything from me? 1114 01:07:04,279 --> 01:07:05,982 I just came here to thank you. 1115 01:07:07,482 --> 01:07:09,252 You're not coming back, are you? 1116 01:07:13,022 --> 01:07:14,991 I wish I could say I was surprised. 1117 01:07:16,292 --> 01:07:18,159 I just need a change. 1118 01:07:18,161 --> 01:07:19,159 I was right. 1119 01:07:19,161 --> 01:07:20,661 But you're not off the hook. 1120 01:07:20,663 --> 01:07:24,398 No, you have to promise that you're gonna come back 1121 01:07:24,400 --> 01:07:25,398 and you're gonna check in with us 1122 01:07:25,400 --> 01:07:26,701 every once and awhile, okay? 1123 01:07:26,703 --> 01:07:27,567 Of course. 1124 01:07:27,569 --> 01:07:28,703 All right, good. 1125 01:07:28,705 --> 01:07:30,040 Because we're gonna miss you, so. 1126 01:08:32,033 --> 01:08:37,033 Subtitles by explosiveskull 73267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.