Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,336 --> 00:00:08,307
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:57,083 --> 00:01:00,718
Who the fuck has been using
my straightening iron again?!
3
00:01:00,720 --> 00:01:02,319
Here we
go again, fucking drama queen.
4
00:01:02,321 --> 00:01:04,491
I told you to stop
using my shit, Aleisha!
5
00:01:06,226 --> 00:01:08,593
Nobody wants to use your
cheep dollar store flat iron.
6
00:01:08,595 --> 00:01:09,727
Whatever trick!
7
00:01:09,729 --> 00:01:11,064
Hey,
you're Lena, right?
8
00:01:12,465 --> 00:01:14,064
Uh huh.
9
00:01:14,066 --> 00:01:16,468
So Kami told me you sold
her some good scripts.
10
00:01:16,470 --> 00:01:17,337
Is that true?
11
00:01:19,139 --> 00:01:20,107
Are you a junkie?
12
00:01:21,140 --> 00:01:21,975
Are you serious?
13
00:01:23,309 --> 00:01:24,575
Yeah, you know,
like a drug addict.
14
00:01:24,577 --> 00:01:26,745
Do I look like
a drug addict to you?
15
00:01:26,747 --> 00:01:29,046
No offense but kind of.
16
00:01:29,048 --> 00:01:30,581
I'm just asking
you for some help.
17
00:01:30,583 --> 00:01:31,451
That's it.
18
00:01:33,152 --> 00:01:34,020
Fair enough.
19
00:01:35,521 --> 00:01:36,754
All right.
20
00:01:36,756 --> 00:01:38,757
Don't ever use
the product's name
21
00:01:38,759 --> 00:01:42,227
and if I get wind that you
told anybody where you got it,
22
00:01:42,229 --> 00:01:44,629
I cut you off and we
don't know each other.
23
00:01:44,631 --> 00:01:45,763
Okay, I got it.
24
00:01:45,765 --> 00:01:46,932
50 up front,
25
00:01:46,934 --> 00:01:48,599
leave the rest in there when
I make the drop tomorrow.
26
00:01:48,601 --> 00:01:49,601
Okay?
27
00:02:17,496 --> 00:02:19,532
Hey, watch the bar for me.
28
00:02:46,425 --> 00:02:48,725
Hey, did you guys see Lena?
29
00:02:48,727 --> 00:02:50,227
I ain't seen her.
30
00:02:50,229 --> 00:02:51,097
Really?
31
00:02:53,100 --> 00:02:55,001
I'm glad to see you
guys are on it, thanks.
32
00:05:53,879 --> 00:05:55,780
Just be cool.
33
00:05:55,782 --> 00:05:57,251
Okay, after you.
34
00:06:01,354 --> 00:06:02,453
Just go in.
35
00:06:02,455 --> 00:06:03,888
Just do some studying
tonight, okay?
36
00:06:03,890 --> 00:06:04,892
That's all I wanna
do, just study.
37
00:06:08,294 --> 00:06:09,626
After you.
38
00:06:12,631 --> 00:06:13,831
Jesus Christ!
39
00:06:13,833 --> 00:06:15,501
What the fuck are
you doing here?
40
00:06:16,636 --> 00:06:17,568
Don't worry.
41
00:06:17,570 --> 00:06:18,770
I was just on my way out.
42
00:06:18,772 --> 00:06:20,371
What the hell,
Ben, who is that?
43
00:06:20,373 --> 00:06:21,242
Um.
44
00:06:21,975 --> 00:06:23,340
You need to leave.
45
00:06:23,342 --> 00:06:24,811
I do not want to call the cops.
46
00:06:27,047 --> 00:06:28,616
How old is this one?
47
00:06:31,051 --> 00:06:32,586
You coulda
called, you know?
48
00:06:33,520 --> 00:06:34,451
I do call.
49
00:06:34,453 --> 00:06:35,686
You don't answer.
50
00:06:35,688 --> 00:06:37,888
Yeah, well, you
know how it is.
51
00:06:37,890 --> 00:06:38,790
Yeah.
52
00:06:38,792 --> 00:06:39,760
I know how it is.
53
00:06:42,561 --> 00:06:45,265
Well, I guess I'll
just leave you to it.
54
00:06:46,499 --> 00:06:47,665
That's it?
55
00:06:47,667 --> 00:06:49,369
You're not gonna put up a fight?
56
00:06:50,070 --> 00:06:50,938
Nope.
57
00:06:53,405 --> 00:06:54,571
What's this?
58
00:06:54,573 --> 00:06:55,708
It's all in there.
59
00:06:59,912 --> 00:07:01,414
Have fun with Malibu Barbie.
60
00:07:12,424 --> 00:07:13,359
You okay?
61
00:07:14,994 --> 00:07:15,863
Yeah.
62
00:07:17,397 --> 00:07:18,065
What's wrong?
63
00:07:25,104 --> 00:07:26,773
Nothing is wrong.
64
00:07:29,742 --> 00:07:31,477
That was romantic.
65
00:07:34,780 --> 00:07:35,648
I'm sorry.
66
00:07:39,986 --> 00:07:43,153
Come on, you know
I'm just kidding.
67
00:07:43,155 --> 00:07:44,991
I know you have a
lot on your mind.
68
00:07:48,094 --> 00:07:50,694
I'll go make the coffee.
69
00:07:50,696 --> 00:07:51,564
Okay.
70
00:09:00,466 --> 00:09:01,131
Thank you.
71
00:09:01,133 --> 00:09:02,002
Careful.
72
00:09:05,071 --> 00:09:06,840
So what time are
you meeting me?
73
00:09:08,807 --> 00:09:10,607
Yeah, about that.
74
00:09:10,609 --> 00:09:12,008
Um.
75
00:09:12,010 --> 00:09:13,109
Unbelievable.
76
00:09:13,111 --> 00:09:14,045
You forgot, didn't you?
77
00:09:14,047 --> 00:09:15,913
No, I didn't forget.
78
00:09:15,915 --> 00:09:17,881
I just didn't get
the time off yet
79
00:09:17,883 --> 00:09:19,049
Are you serious?
80
00:09:19,051 --> 00:09:21,084
You just wait till
today to bring this up?
81
00:09:21,086 --> 00:09:22,285
Well, if you would've
reminded me last night...
82
00:09:22,287 --> 00:09:25,522
No, no, no, no, you are not
turning this around on me.
83
00:09:25,524 --> 00:09:26,491
You just told me the other day
84
00:09:26,493 --> 00:09:28,092
that you were getting
your shift covered.
85
00:09:28,094 --> 00:09:29,260
All right, I know, okay?
86
00:09:29,262 --> 00:09:31,094
But the new guy is
a real fucking prick
87
00:09:31,096 --> 00:09:33,097
and especially with all the
cutbacks going on right now,
88
00:09:33,099 --> 00:09:35,699
I didn't wanna get on
anybody's shit list.
89
00:09:35,701 --> 00:09:38,102
Just remind him, I
mean, what's the problem?
90
00:09:38,104 --> 00:09:39,904
I doesn't work like that.
91
00:09:39,906 --> 00:09:40,905
We need the overtime.
92
00:09:40,907 --> 00:09:41,809
You know that.
93
00:09:42,941 --> 00:09:43,811
Great.
94
00:09:45,045 --> 00:09:47,178
I'll just go by myself because
that won't be embarrassing.
95
00:09:47,180 --> 00:09:48,779
Oh, hey, come on.
96
00:09:48,781 --> 00:09:50,714
Don't overreact.
97
00:09:50,716 --> 00:09:51,716
We'll reschedule it.
98
00:09:51,718 --> 00:09:52,949
It'll be fine.
99
00:09:52,951 --> 00:09:54,251
I bet I can get the
time off next week.
100
00:09:54,253 --> 00:09:56,087
I don't get you.
101
00:09:56,089 --> 00:09:58,021
You were just saying how
important this is to you
102
00:09:58,023 --> 00:10:00,891
and now you act like
it's not a big deal.
103
00:10:00,893 --> 00:10:02,760
I mean, what am I
supposed to think, Jared?
104
00:10:02,762 --> 00:10:05,695
I don't know, what
do you want me to say?!
105
00:10:05,697 --> 00:10:06,997
Plus, I already
changed my schedule
106
00:10:06,999 --> 00:10:08,100
so I'm closing tonight.
107
00:10:10,936 --> 00:10:12,071
Just don't go.
108
00:10:13,806 --> 00:10:16,806
What, you hate that
job anyway, right?
109
00:10:16,808 --> 00:10:18,208
You've been talking about
quitting for months.
110
00:10:18,210 --> 00:10:20,077
You're being an asshole.
111
00:10:20,079 --> 00:10:21,011
I'm being an asshole?
112
00:10:21,013 --> 00:10:22,112
Yeah, you're being an asshole.
113
00:10:22,114 --> 00:10:23,613
Why because I'm just repeating
114
00:10:23,615 --> 00:10:24,881
what you've been telling me?
115
00:10:24,883 --> 00:10:25,750
Huh?
116
00:10:25,752 --> 00:10:26,950
Or am I crazy now?
117
00:10:26,952 --> 00:10:29,554
No, I'm the one that's crazy.
118
00:10:29,556 --> 00:10:30,755
I really must be.
119
00:10:30,757 --> 00:10:33,823
I mean, all we do is argue
and I'm sick and tired of it.
120
00:10:33,825 --> 00:10:36,126
Come on, we're
figure this out.
121
00:10:36,128 --> 00:10:37,563
No, you'll figure it out.
122
00:10:40,233 --> 00:10:41,732
Sara!
123
00:11:52,205 --> 00:11:53,270
Morning.
124
00:11:53,272 --> 00:11:55,072
I think you mean afternoon.
125
00:11:55,074 --> 00:11:58,242
Yeah, I woke up like 20
minutes ago, so it's morning.
126
00:11:58,244 --> 00:11:59,343
You're late again.
127
00:11:59,345 --> 00:12:00,276
So?
128
00:12:00,278 --> 00:12:01,779
What're you, gonna nark on me?
129
00:12:01,781 --> 00:12:02,947
Kevin's really pissed.
130
00:12:02,949 --> 00:12:04,115
Shit.
131
00:12:04,117 --> 00:12:05,216
I'm gonna have to
listen to him give his
132
00:12:05,218 --> 00:12:07,284
gay little punctuality
speech again.
133
00:12:07,286 --> 00:12:08,386
That's real mature.
134
00:12:09,989 --> 00:12:11,921
Are you gonna help me here
or just text on your phone?
135
00:12:11,923 --> 00:12:13,991
Oh my God, you are so mean.
136
00:12:13,993 --> 00:12:15,959
Calm down for a second.
137
00:12:15,961 --> 00:12:17,127
Rough night?
138
00:12:17,129 --> 00:12:18,064
Yeah, kinda.
139
00:12:20,966 --> 00:12:22,799
Okay, what has been
going on between you two?
140
00:12:22,801 --> 00:12:25,803
He's just acting like a
little bitch, that's all.
141
00:12:25,805 --> 00:12:26,871
What did you do?
142
00:12:26,873 --> 00:12:27,972
Nothing, I swear.
143
00:12:27,974 --> 00:12:29,406
I know, I know.
144
00:12:29,408 --> 00:12:31,644
He was wasted, I doubt
he even remembers.
145
00:12:32,878 --> 00:12:34,145
Here he comes.
146
00:12:34,147 --> 00:12:35,146
Hi, Peter.
147
00:12:35,148 --> 00:12:36,016
Fuck you, Greg.
148
00:12:59,172 --> 00:13:00,139
Hey, Rick.
149
00:13:01,306 --> 00:13:02,973
Hey, can I talk to
you for a second?
150
00:13:02,975 --> 00:13:04,909
As long as it doesn't
cut into my lunch hour.
151
00:13:04,911 --> 00:13:06,946
Last week I put in
a request for leave.
152
00:13:08,314 --> 00:13:09,814
I just never heard back
if it was approved or not.
153
00:13:09,816 --> 00:13:11,415
Did you talk to
Monica? She's HR, not me.
154
00:13:11,417 --> 00:13:14,321
Yeah, she said she was just
waiting for your sign off, so.
155
00:13:15,721 --> 00:13:17,822
You know we have a
deadline here, right?
156
00:13:17,824 --> 00:13:19,056
Yeah, I'm fully...
157
00:13:19,058 --> 00:13:20,056
And you also know we'll be
handing out a lot of overtime
158
00:13:20,058 --> 00:13:21,193
in the next six months.
159
00:13:22,327 --> 00:13:23,294
Since you're having
personal problems,
160
00:13:23,296 --> 00:13:24,995
I suppose I can take
you off the OT roster.
161
00:13:24,997 --> 00:13:26,362
No, no,
162
00:13:26,364 --> 00:13:27,868
I didn't mean it like that.
163
00:13:29,134 --> 00:13:30,003
Hey.
164
00:13:31,403 --> 00:13:33,939
Hey, man, I just need a
couple hours off early.
165
00:13:34,840 --> 00:13:35,709
Two.
166
00:13:37,210 --> 00:13:39,075
I'll give you an hour.
167
00:13:39,077 --> 00:13:40,346
Take it or leave it.
168
00:14:05,271 --> 00:14:06,873
I thought I'd find you here.
169
00:14:10,075 --> 00:14:10,944
A little busy.
170
00:14:12,144 --> 00:14:13,846
Yeah, you look swamped.
171
00:14:15,882 --> 00:14:17,982
Why can you never
make an appointment?
172
00:14:17,984 --> 00:14:19,085
Why would I do that?
173
00:14:21,052 --> 00:14:22,520
I did some digging.
174
00:14:22,522 --> 00:14:24,889
This case, it's pretty similar.
175
00:14:24,891 --> 00:14:25,759
Check it out.
176
00:14:32,064 --> 00:14:33,264
It's Michigan State.
177
00:14:33,266 --> 00:14:34,134
So?
178
00:14:35,134 --> 00:14:37,535
It's a different state
set in different laws.
179
00:14:37,537 --> 00:14:39,272
Plus, we already
lost your appeal.
180
00:14:40,540 --> 00:14:42,039
Well,
181
00:14:42,041 --> 00:14:43,240
can't we take it higher
182
00:14:43,242 --> 00:14:44,809
or can't you make a
case for reinstatement
183
00:14:44,811 --> 00:14:45,745
like this guy did?
184
00:14:47,180 --> 00:14:48,181
You could.
185
00:14:50,383 --> 00:14:51,852
Wouldn't matter.
186
00:14:57,455 --> 00:14:59,823
What're you saying,
I should give up?
187
00:14:59,825 --> 00:15:01,357
I didn't say that.
188
00:15:01,359 --> 00:15:03,560
They got some
serious dirt on you.
189
00:15:03,562 --> 00:15:04,428
Come on.
190
00:15:04,430 --> 00:15:05,465
You know I didn't cheat.
191
00:15:06,832 --> 00:15:07,497
Whatever.
192
00:15:07,499 --> 00:15:08,368
Semantics.
193
00:15:09,534 --> 00:15:11,968
Look, I hate what
that guy did to you,
194
00:15:11,970 --> 00:15:12,703
but you've got to look at this
195
00:15:12,705 --> 00:15:15,072
from a purely legal standpoint.
196
00:15:15,074 --> 00:15:17,477
So I guess the law doesn't
care about the truth.
197
00:15:19,845 --> 00:15:21,447
Lena, it's not like
you lost everything.
198
00:15:27,586 --> 00:15:30,187
Listen, I'll call you if I
hear anything about the appeal.
199
00:15:30,189 --> 00:15:31,525
In the meantime,
200
00:15:32,591 --> 00:15:34,059
try to stay out of trouble.
201
00:15:36,128 --> 00:15:36,997
See you.
202
00:15:52,277 --> 00:15:53,477
I'm sorry.
203
00:15:53,479 --> 00:15:54,347
Yeah.
204
00:15:56,047 --> 00:15:57,180
Thanks for cleaning up.
205
00:15:57,182 --> 00:15:58,147
All right.
206
00:15:58,149 --> 00:15:59,516
During your last visit,
207
00:15:59,518 --> 00:16:03,219
you described having symptoms
of irregular bleeding
208
00:16:03,221 --> 00:16:06,357
and menstrual cramps outside
of your menstrual cycle.
209
00:16:06,359 --> 00:16:07,227
Mhmm.
210
00:16:08,360 --> 00:16:10,493
We did find some
cysts on your cervix
211
00:16:10,495 --> 00:16:12,128
that we'd like to
know more about.
212
00:16:12,130 --> 00:16:14,098
So something is wrong?
213
00:16:14,100 --> 00:16:16,132
Well, most of the time
when we get results like this
214
00:16:16,134 --> 00:16:18,569
it's for something
completely benign.
215
00:16:18,571 --> 00:16:22,106
However, I would like to
schedule an appointment next week
216
00:16:22,108 --> 00:16:24,007
so that I can take
a closer look.
217
00:16:24,009 --> 00:16:26,142
Then we find some answers?
218
00:16:26,144 --> 00:16:28,279
Well, it's the
best place to start.
219
00:16:28,281 --> 00:16:31,117
The biopsy will give us a
more in depth explanation.
220
00:16:32,250 --> 00:16:34,984
What if it comes back
as something serious?
221
00:16:34,986 --> 00:16:37,453
The good thing is
that you came in early
222
00:16:37,455 --> 00:16:39,158
and the cysts are very small.
223
00:16:41,527 --> 00:16:43,430
Well what're we supposed
to do in the meantime?
224
00:17:08,521 --> 00:17:10,119
Hey, Lena.
225
00:17:10,121 --> 00:17:10,990
Come on back.
226
00:17:17,996 --> 00:17:19,329
Who's the kid?
227
00:17:19,331 --> 00:17:20,697
My nephew.
228
00:17:20,699 --> 00:17:23,133
Katie's having
me watch him for the day.
229
00:17:23,135 --> 00:17:24,001
He's cute.
230
00:17:24,003 --> 00:17:24,937
You sure you're related?
231
00:17:30,609 --> 00:17:32,209
All new product here.
232
00:17:32,211 --> 00:17:33,609
Mostly homegrown hydro.
233
00:17:33,611 --> 00:17:36,280
Very clean, very
high quality strands
234
00:17:36,282 --> 00:17:38,749
and some real choice terpenes.
235
00:17:38,751 --> 00:17:42,187
Now, if you wanna talk about
a real step up in quality.
236
00:17:47,292 --> 00:17:48,492
So what am I looking at?
237
00:17:48,494 --> 00:17:51,462
I just sell the stuff, I
don't come up with the names.
238
00:17:51,464 --> 00:17:53,129
How much?
239
00:17:53,131 --> 00:17:56,099
Retail on the Lobster
is 400 an ounce.
240
00:17:56,101 --> 00:17:58,001
But, as always, you
get friend prices,
241
00:17:58,003 --> 00:17:59,472
so 350.
242
00:18:00,539 --> 00:18:02,473
Fuck, are you serious?
243
00:18:02,475 --> 00:18:05,078
Supply and demand's
a real bitch these days.
244
00:18:06,544 --> 00:18:08,479
Go ahead, free sample.
245
00:18:08,481 --> 00:18:09,950
No, I gotta work.
246
00:18:11,082 --> 00:18:12,217
Suit yourself.
247
00:18:14,020 --> 00:18:16,220
All right, give me it all.
248
00:18:16,222 --> 00:18:17,387
Which one?
249
00:18:17,389 --> 00:18:19,455
The stupid Red Lobster
shit or whatever.
250
00:18:19,457 --> 00:18:21,791
If it goes fast, I'll
come back for more.
251
00:18:21,793 --> 00:18:23,330
You'll definitely be back.
252
00:18:25,031 --> 00:18:26,166
Gotta love strippers.
253
00:18:27,500 --> 00:18:29,066
Sure you can't stay?
254
00:18:29,068 --> 00:18:31,738
I just scored the Raiders
trilogy on laserdisc.
255
00:18:32,638 --> 00:18:34,238
Nah, I can't tonight, man.
256
00:18:34,240 --> 00:18:35,505
Rain-check though, yeah?
257
00:18:35,507 --> 00:18:37,109
You don't know
what you're missing.
258
00:18:38,410 --> 00:18:40,580
Hey, aren't you worried about
your nephew smelling that?
259
00:18:45,251 --> 00:18:46,152
Problem solved.
260
00:18:58,330 --> 00:18:59,262
Hey.
261
00:18:59,264 --> 00:19:00,297
Boss lady wants to see you.
262
00:19:00,299 --> 00:19:01,365
About what?
263
00:19:01,367 --> 00:19:03,103
What do you think?
264
00:19:13,212 --> 00:19:15,378
No, you listen to me, Antonio.
265
00:19:15,380 --> 00:19:16,512
Do you know how long
266
00:19:16,514 --> 00:19:17,780
I've been doing business
with your family?
267
00:19:17,782 --> 00:19:20,652
You tell your father I want a
discount on the next shipment.
268
00:19:21,553 --> 00:19:22,554
Grazie, Ciao.
269
00:19:24,557 --> 00:19:26,322
So what's up?
270
00:19:26,324 --> 00:19:28,559
John John said you
wanted to see me.
271
00:19:28,561 --> 00:19:30,362
I don't know, you tell me.
272
00:19:32,298 --> 00:19:36,165
Okay, look, I'm going to
cut you a little break.
273
00:19:36,167 --> 00:19:38,469
I know you're new around here
so you haven't had a chance
274
00:19:38,471 --> 00:19:40,671
to see how I do things.
275
00:19:40,673 --> 00:19:42,306
I don't know what
you mean by that.
276
00:19:42,308 --> 00:19:44,174
Come on, Lena, cut the crap.
277
00:19:44,176 --> 00:19:46,109
Just so you know,
278
00:19:46,111 --> 00:19:49,579
I've been hustling longer
than you've been in a bra.
279
00:19:49,581 --> 00:19:52,148
I gave you this job because
you gave me the impression
280
00:19:52,150 --> 00:19:53,416
that you were smart.
281
00:19:53,418 --> 00:19:54,684
Now I feel like, I don't know,
282
00:19:54,686 --> 00:19:57,654
you're going out of your way
to prove me wrong or something.
283
00:19:57,656 --> 00:19:59,623
It's not the worst thing
going on around here.
284
00:19:59,625 --> 00:20:02,725
What you girls do on your
own time, that's your business,
285
00:20:02,727 --> 00:20:04,694
but when you bring
it into my house,
286
00:20:04,696 --> 00:20:06,532
then it becomes my business.
287
00:20:07,500 --> 00:20:09,133
You feel me?
288
00:20:09,135 --> 00:20:10,302
Yeah, I feel you.
289
00:20:11,270 --> 00:20:12,138
Good.
290
00:20:12,838 --> 00:20:14,607
Now go out there, earn a living.
291
00:20:39,564 --> 00:20:40,432
Hey.
292
00:20:42,901 --> 00:20:44,837
Yeah, I know, I
got your messages.
293
00:20:48,607 --> 00:20:50,343
I'm actually a little
busy right now.
294
00:20:52,711 --> 00:20:53,780
I'll see you tomorrow.
295
00:21:07,826 --> 00:21:08,828
You missed a spot.
296
00:21:15,533 --> 00:21:16,401
Hey.
297
00:21:18,971 --> 00:21:21,538
What's gotten into you?
298
00:21:21,540 --> 00:21:22,475
Doctor's orders.
299
00:21:35,420 --> 00:21:36,822
You gonna get that?
300
00:21:38,256 --> 00:21:39,225
It's Rick.
301
00:21:41,760 --> 00:21:42,960
Fuck.
302
00:21:42,962 --> 00:21:44,164
He wants me to go in.
303
00:21:45,531 --> 00:21:46,597
It's fine, go ahead.
304
00:21:46,599 --> 00:21:47,567
Look, hey.
305
00:21:48,934 --> 00:21:51,404
How about we pick this
up when I get home, huh?
306
00:21:52,670 --> 00:21:53,572
That's romantic.
307
00:21:54,540 --> 00:21:55,973
What makes you think
I'm gonna be in the mood
308
00:21:55,975 --> 00:21:57,374
at four in the morning?
309
00:21:57,376 --> 00:21:58,375
What makes you think
I was gonna wake you
310
00:21:58,377 --> 00:21:59,242
at four in the morning?
311
00:21:59,244 --> 00:22:00,543
Oh, God.
312
00:22:00,545 --> 00:22:01,411
Hey.
313
00:22:01,413 --> 00:22:03,012
Hey, hey, hey, hey.
314
00:22:03,014 --> 00:22:04,748
I was kidding.
315
00:22:04,750 --> 00:22:06,252
Yeah, that's the problem.
316
00:22:07,953 --> 00:22:09,386
What is that supposed to mean?
317
00:22:09,388 --> 00:22:10,423
It means...
318
00:22:12,023 --> 00:22:14,457
Fuck, I don't know
what it means.
319
00:22:14,459 --> 00:22:15,925
Babe.
320
00:22:15,927 --> 00:22:17,860
Hey, hey.
321
00:22:17,862 --> 00:22:19,396
Relax.
322
00:22:19,398 --> 00:22:21,330
All right, we have a plan.
323
00:22:21,332 --> 00:22:22,467
We're sticking to that.
324
00:22:23,435 --> 00:22:24,835
Yeah, I know, we had a plan.
325
00:22:24,837 --> 00:22:27,436
I just feel like everything
keeps getting in the way.
326
00:22:27,438 --> 00:22:28,739
Like what?
327
00:22:28,741 --> 00:22:30,874
- I don't know.
- Hello!
328
00:22:32,645 --> 00:22:35,479
You've gotta get
that fucking key back.
329
00:22:35,481 --> 00:22:37,817
I'm sorry, am I
interrupting something?
330
00:22:38,751 --> 00:22:39,616
Greg.
331
00:22:39,618 --> 00:22:40,485
Hi, Jarrod.
332
00:22:43,755 --> 00:22:45,355
Is everything okay?
333
00:22:45,357 --> 00:22:46,826
Yeah, it's just
a stupid thing.
334
00:22:48,359 --> 00:22:49,925
Okay, well, I know what you're
gonna say, so don't bother.
335
00:22:49,927 --> 00:22:51,494
And I'm willing
to ignore the fact
336
00:22:51,496 --> 00:22:53,432
that you've been screening
my texts all day.
337
00:22:54,399 --> 00:22:55,699
What're you doing here?
338
00:22:55,701 --> 00:22:56,966
Okay, I don't know
what's going on with you
339
00:22:56,968 --> 00:22:58,534
and I honestly
couldn't care less,
340
00:22:58,536 --> 00:22:59,669
but you need to hurry
up and get ready
341
00:22:59,671 --> 00:23:01,440
because you're
coming out tonight.
342
00:23:02,373 --> 00:23:03,773
No, it's bad timing.
343
00:23:03,775 --> 00:23:05,876
Yeah, preciously why I'm here.
344
00:23:05,878 --> 00:23:08,444
You need to go change because
you look like a poor person.
345
00:23:08,446 --> 00:23:09,879
Look around, I
am a poor person.
346
00:23:09,881 --> 00:23:12,484
Yes but that doesn't mean
you have to look like one.
347
00:23:13,551 --> 00:23:15,551
Okay, you're not blind, right?
348
00:23:15,553 --> 00:23:18,055
Means you could see
what was just going on?
349
00:23:18,057 --> 00:23:19,926
I'm really not in
the mood to go out.
350
00:23:22,628 --> 00:23:25,494
Oh my, you're not gonna go
away if I say no, are you?
351
00:23:25,496 --> 00:23:26,365
Probably not.
352
00:23:28,399 --> 00:23:29,765
Fine, I'll go.
353
00:23:29,767 --> 00:23:31,401
Girl, that's my girl!
354
00:23:31,403 --> 00:23:32,536
Let me just do the dishes.
355
00:23:32,538 --> 00:23:33,936
Mind if I knosh real quick?
356
00:23:33,938 --> 00:23:36,408
Yeah, that's fine, just
don't eat Jarrod's Kung Pao.
357
00:23:38,976 --> 00:23:39,909
Wait, a brewery?
358
00:23:39,911 --> 00:23:41,177
Yes, a brewery.
359
00:23:41,179 --> 00:23:43,646
Come on, remember we talked
about being open to new places?
360
00:23:43,648 --> 00:23:44,915
Yeah but...
361
00:23:44,917 --> 00:23:46,849
Well this is new places. Come
on, don't be such a square.
362
00:23:46,851 --> 00:23:48,452
Fine, fine, fine.
363
00:23:48,454 --> 00:23:49,685
Dress like a poor person,
drink like a poor person.
364
00:24:10,743 --> 00:24:12,675
Oh, excuse me, sorry.
365
00:24:12,677 --> 00:24:14,711
Greg, this is, um.
366
00:24:14,713 --> 00:24:15,846
Yeah.
367
00:24:15,848 --> 00:24:17,079
What was your name again?
368
00:24:17,081 --> 00:24:19,383
I'm sorry, she's
a little excited.
369
00:24:19,385 --> 00:24:20,684
It's her first week as a woman.
370
00:24:20,686 --> 00:24:22,051
Literally just having surgery.
371
00:24:22,053 --> 00:24:23,720
Snip, snip.
372
00:24:23,722 --> 00:24:25,755
Come on, I'm getting
drunk tonight.
373
00:24:53,918 --> 00:24:56,787
How many times did
you see that light go off?
374
00:24:56,789 --> 00:24:58,687
Just answer me, how many times?
375
00:24:58,689 --> 00:25:00,123
You know how it is.
376
00:25:00,125 --> 00:25:02,192
If these niggers don't come,
I don't get tipped for shit.
377
00:25:02,194 --> 00:25:03,793
That's not my problem.
378
00:25:03,795 --> 00:25:06,061
When you see that light, you
need to be off their laps
379
00:25:06,063 --> 00:25:08,667
unless they pay for another
dance upfront, got it?
380
00:25:09,967 --> 00:25:12,404
This is a dance club,
not a fucking brothel.
381
00:25:28,587 --> 00:25:31,454
He saved a little squirrel.
382
00:25:31,456 --> 00:25:32,822
Okay.
383
00:25:32,824 --> 00:25:33,790
Come on.
384
00:25:33,792 --> 00:25:35,192
Can I sit right here?
385
00:25:35,194 --> 00:25:36,926
- Okay.
- Let's go to this car.
386
00:25:36,928 --> 00:25:37,927
No, that's not our car.
387
00:25:37,929 --> 00:25:38,994
- That's not our car.
- Look.
388
00:25:38,996 --> 00:25:39,930
This is our.
389
00:25:39,932 --> 00:25:41,030
No, that's not our car.
390
00:25:41,032 --> 00:25:42,531
This is our car.
391
00:25:42,533 --> 00:25:43,767
This is not.
392
00:25:43,769 --> 00:25:44,734
No, no, no.
393
00:25:44,736 --> 00:25:46,069
Come on, it's
good for just a second.
394
00:25:46,071 --> 00:25:47,169
Oh, God.
395
00:25:47,171 --> 00:25:48,038
I'm gonna
lay right here.
396
00:25:48,040 --> 00:25:48,938
Please don't.
397
00:25:48,940 --> 00:25:49,806
Oh, you please don't.
398
00:25:49,808 --> 00:25:50,874
You please don't.
399
00:25:50,876 --> 00:25:52,509
Stop.
400
00:25:52,511 --> 00:25:53,909
Don't don't be so angry.
401
00:25:53,911 --> 00:25:56,680
Two seconds, two seconds.
402
00:25:56,682 --> 00:25:57,550
Can you please?
403
00:25:58,216 --> 00:26:00,549
Two seconds, just let me stay.
404
00:26:00,551 --> 00:26:01,917
Come on, come on.
405
00:26:01,919 --> 00:26:03,086
Don't touch me.
406
00:26:03,088 --> 00:26:04,954
Can you
believe that bitch?
407
00:26:04,956 --> 00:26:06,825
Hey, come on.
408
00:26:11,696 --> 00:26:12,761
Hey!
409
00:26:12,763 --> 00:26:13,762
Wake up!
410
00:26:13,764 --> 00:26:15,499
Let's go, in the car.
411
00:26:15,501 --> 00:26:16,566
Come on.
412
00:26:16,568 --> 00:26:17,267
We gotta go.
413
00:26:17,269 --> 00:26:18,268
Don't touch me.
414
00:26:18,270 --> 00:26:19,903
Hey, you guys okay?
415
00:26:19,905 --> 00:26:21,171
She is drunk.
416
00:26:21,173 --> 00:26:22,271
It sounds like he's drunk.
417
00:26:22,273 --> 00:26:23,839
She is.
418
00:26:23,841 --> 00:26:25,274
- You need some help?
- Get on in there.
419
00:26:25,276 --> 00:26:26,643
Oh, you guys, thanks.
420
00:26:26,645 --> 00:26:28,744
- Put your feet in.
- Thanks, guys.
421
00:26:28,746 --> 00:26:31,181
- A little bit farther.
- Can I drive?
422
00:26:34,086 --> 00:26:35,085
Thanks for your help.
423
00:26:35,087 --> 00:26:36,252
Oh, no problem.
424
00:26:36,254 --> 00:26:38,254
Do you need a
ride or something?
425
00:26:38,256 --> 00:26:40,223
No, I'm just right
down the street.
426
00:26:40,225 --> 00:26:43,026
Come on, it's the least I
can do. You helped me out.
427
00:26:43,028 --> 00:26:44,594
No, I'm good.
428
00:26:44,596 --> 00:26:45,962
Okay, thanks again.
429
00:26:45,964 --> 00:26:48,598
You might wanna
crack a window.
430
00:26:48,600 --> 00:26:49,265
Good idea.
431
00:27:25,137 --> 00:27:28,203
You coulda called if
you were gonna be this late.
432
00:27:28,205 --> 00:27:30,607
I'm sorry, I
lost track of time.
433
00:27:30,609 --> 00:27:31,907
Yeah, those new smartphones
434
00:27:31,909 --> 00:27:33,612
do everything but
tell time, huh?
435
00:27:36,581 --> 00:27:37,713
So what's new?
436
00:27:37,715 --> 00:27:39,249
Quite a lot, actually.
437
00:27:39,251 --> 00:27:40,783
Hospital's building a new wing
438
00:27:40,785 --> 00:27:43,819
and they want me to head
up the new Post-Op Unit.
439
00:27:43,821 --> 00:27:44,988
Look at you.
440
00:27:44,990 --> 00:27:48,058
I could keep you up-to-date
if you were around more.
441
00:27:48,060 --> 00:27:50,193
I'm just keeping busy,
you know how it goes.
442
00:27:50,195 --> 00:27:51,060
Yeah.
443
00:27:51,062 --> 00:27:52,063
Yeah, I do.
444
00:27:53,331 --> 00:27:54,196
More coffee, y'all?
445
00:27:54,198 --> 00:27:55,632
I'm good. Thanks.
446
00:27:55,634 --> 00:27:56,332
What
can I get for you?
447
00:27:56,334 --> 00:27:57,701
Oh, I'm good, thanks.
448
00:27:57,703 --> 00:27:58,902
You sure?
449
00:27:58,904 --> 00:27:59,802
Stick around, have
something to eat.
450
00:27:59,804 --> 00:28:01,303
I'm not hungry.
451
00:28:01,305 --> 00:28:03,239
Indulge your old man.
452
00:28:24,128 --> 00:28:26,930
I told you I don't need it.
453
00:28:26,932 --> 00:28:28,697
Most people say thanks
when they're handed
454
00:28:28,699 --> 00:28:30,068
an envelope full of cash.
455
00:28:31,903 --> 00:28:34,104
I make more than
that in a weekend.
456
00:28:34,106 --> 00:28:35,838
But where does it go?
457
00:28:35,840 --> 00:28:36,975
What're you trying to say?
458
00:28:38,877 --> 00:28:41,110
I've got a lot of
connections in this town.
459
00:28:41,112 --> 00:28:42,912
Why don't you let me
talk to a few people?
460
00:28:42,914 --> 00:28:44,748
Call in some favors.
461
00:28:44,750 --> 00:28:46,348
Story of my life.
462
00:28:46,350 --> 00:28:48,952
You always pulling
strings for me.
463
00:28:48,954 --> 00:28:50,856
If I didn't do it,
who the hell will?
464
00:28:53,859 --> 00:28:55,058
If I take your money,
465
00:28:55,060 --> 00:28:56,861
you promise never to
bring this up again?
466
00:28:59,363 --> 00:29:00,231
Deal.
467
00:29:07,805 --> 00:29:09,138
Well,
468
00:29:09,140 --> 00:29:10,973
thanks for the pep talk.
469
00:29:10,975 --> 00:29:12,308
I'm probably
wasting my breath,
470
00:29:12,310 --> 00:29:15,412
but you know Victoria would
like you to come over.
471
00:29:15,414 --> 00:29:17,012
She wants to cook for you.
472
00:29:17,014 --> 00:29:19,849
I doubt I'd make
for good company.
473
00:29:20,284 --> 00:29:21,219
That's not fair.
474
00:29:22,888 --> 00:29:24,753
I'm just being honest.
475
00:29:24,755 --> 00:29:26,155
Great.
476
00:29:26,157 --> 00:29:29,259
You finally decided to
be honest just to dis me.
477
00:29:29,261 --> 00:29:31,330
Oh, come on, who's
being dramatic now?
478
00:29:32,430 --> 00:29:33,298
You know,
479
00:29:34,198 --> 00:29:35,801
for what it's worth, Lena,
480
00:29:37,069 --> 00:29:39,171
I did the best I could
to do right by you.
481
00:29:40,171 --> 00:29:41,306
See you around, sweetheart.
482
00:29:55,186 --> 00:29:56,088
Hey, hon.
483
00:29:57,054 --> 00:29:58,421
Hey.
484
00:29:58,423 --> 00:29:59,355
What?
485
00:29:59,357 --> 00:30:00,757
We saved some this month.
486
00:30:00,759 --> 00:30:01,457
Oh yeah?
487
00:30:01,459 --> 00:30:02,325
Yeah.
488
00:30:02,327 --> 00:30:03,195
Nice.
489
00:30:04,094 --> 00:30:06,463
Why don't we do
something fun tonight?
490
00:30:06,465 --> 00:30:08,667
You know I start
going in early tonight.
491
00:30:09,367 --> 00:30:10,336
Right, right.
492
00:30:11,936 --> 00:30:12,838
But I'd love to.
493
00:30:14,805 --> 00:30:16,074
I know, I know.
494
00:30:20,846 --> 00:30:23,715
I'm gonna go
jump in the shower.
495
00:30:49,140 --> 00:30:50,373
Hello?
496
00:30:50,375 --> 00:30:51,844
Gorgeous,
what're you doing?
497
00:30:54,111 --> 00:30:56,378
Just hanging out.
498
00:30:56,380 --> 00:30:57,446
Why?
499
00:30:57,448 --> 00:30:59,017
Great, I'm coming over.
500
00:30:59,984 --> 00:31:00,849
Wait.
501
00:31:00,851 --> 00:31:01,720
What?
502
00:31:02,853 --> 00:31:04,419
Why you coming over?
503
00:31:04,421 --> 00:31:05,390
What time is it?
504
00:31:07,024 --> 00:31:08,023
I'll brief
you in person.
505
00:31:08,025 --> 00:31:09,992
Just make sure you're
ready when I get there.
506
00:31:09,994 --> 00:31:11,860
No, hold on, what're
you talking about?
507
00:31:13,031 --> 00:31:13,930
You're breaking.
508
00:31:14,800 --> 00:31:16,132
I'll see you soon.
509
00:31:16,134 --> 00:31:17,200
Greg.
510
00:31:17,202 --> 00:31:18,334
Greg, hello?
511
00:31:20,338 --> 00:31:22,004
Damn it.
512
00:31:25,042 --> 00:31:26,509
Okay, enough with the secrecy.
513
00:31:26,511 --> 00:31:27,876
Where are we going?
514
00:31:27,878 --> 00:31:29,078
All right,
you know that girl
515
00:31:29,080 --> 00:31:30,078
that like saved our
lives the other night?
516
00:31:30,080 --> 00:31:31,181
Yeah.
517
00:31:31,183 --> 00:31:32,348
Well it's been
driving me freaking nuts
518
00:31:32,350 --> 00:31:33,950
trying to remember
where I know her from.
519
00:31:33,952 --> 00:31:35,385
I'm surprised you remember
anything from that night.
520
00:31:35,387 --> 00:31:36,485
Oh wow, you're funny.
521
00:31:36,487 --> 00:31:38,087
Shut up, I'm telling a story.
522
00:31:38,089 --> 00:31:40,857
So last night I'm at Mecca
hanging with my girl J-Rock
523
00:31:40,859 --> 00:31:42,224
and then, boom, I see her.
524
00:31:42,226 --> 00:31:44,194
Turns out she works their too.
525
00:31:44,196 --> 00:31:46,296
Awesome, what does
that have to do with me?
526
00:31:46,298 --> 00:31:47,530
Oh, so we get to talking.
527
00:31:47,532 --> 00:31:49,365
It turns out we know a
lot of the same people
528
00:31:49,367 --> 00:31:50,899
and she said that if
we come in tonight,
529
00:31:50,901 --> 00:31:52,434
she'll get us comped at the bar.
530
00:31:52,436 --> 00:31:54,570
Seriously, that's
what you wanted to do?
531
00:31:54,572 --> 00:31:55,905
Go drinking?
532
00:31:55,907 --> 00:31:57,272
Yeah, listen, we'll
go for one drink
533
00:31:57,274 --> 00:31:58,473
and then we can
bounce, I promise.
534
00:31:58,475 --> 00:31:59,908
I already told
her we'd be there,
535
00:31:59,910 --> 00:32:01,144
so do not make me
look like a flake.
536
00:32:01,146 --> 00:32:02,412
They say you only
get two chances
537
00:32:02,414 --> 00:32:03,512
to make a first impression.
538
00:32:03,514 --> 00:32:04,379
They don't say that.
539
00:32:04,381 --> 00:32:05,949
I think they say that.
540
00:32:05,951 --> 00:32:07,850
Pretty sure it's one
and you already blew that.
541
00:32:07,852 --> 00:32:08,520
Please?
542
00:32:09,620 --> 00:32:11,320
God, I really
hate you sometimes.
543
00:32:11,322 --> 00:32:13,322
Yeah but the rest of
the time, you love me.
544
00:32:13,324 --> 00:32:15,058
Okay, where is this place?
545
00:32:15,060 --> 00:32:16,960
I never heard of it.
546
00:32:16,962 --> 00:32:18,528
It's a surprise.
547
00:32:38,282 --> 00:32:39,249
Are you for real?
548
00:32:39,251 --> 00:32:40,450
Oh, come on, relax.
549
00:32:40,452 --> 00:32:41,917
Act like you've
seen tits before.
550
00:32:41,919 --> 00:32:42,921
Hey, baby.
551
00:32:43,655 --> 00:32:45,120
Hi.
552
00:32:56,234 --> 00:32:57,302
Here you go.
553
00:33:00,504 --> 00:33:02,571
Your friend looks out of it.
554
00:33:02,573 --> 00:33:04,307
First time?
555
00:33:04,309 --> 00:33:05,540
Is it that obvious?
556
00:33:05,542 --> 00:33:06,909
What do you think?
557
00:33:06,911 --> 00:33:08,144
Should she fill
out an application?
558
00:33:08,146 --> 00:33:09,646
She what she's working
with under the jacket.
559
00:33:09,648 --> 00:33:10,680
Take it off.
560
00:33:10,682 --> 00:33:12,115
Stay.
561
00:33:12,117 --> 00:33:15,184
Just relax and enjoy
the show, sweetheart.
562
00:33:15,186 --> 00:33:16,985
Speaking of shows, I'm up next
563
00:33:16,987 --> 00:33:18,288
so I'll come back and
check on you guys later.
564
00:33:18,290 --> 00:33:20,255
All right, kill it.
565
00:33:23,160 --> 00:33:25,630
Hey, this place is cool, right?
566
00:33:27,197 --> 00:33:28,130
Where's the bathroom?
567
00:33:28,132 --> 00:33:28,998
Oh my God, go.
568
00:33:29,000 --> 00:33:30,002
I'll go get us drinks.
569
00:33:57,696 --> 00:34:00,029
Hey, everything come out okay?
570
00:34:00,031 --> 00:34:01,163
This is Steven?
571
00:34:01,165 --> 00:34:04,067
- This is my other half, Steven.
- Heard a lot about you.
572
00:34:04,069 --> 00:34:06,069
Only the good
stuff, I promise.
573
00:34:06,071 --> 00:34:06,938
Sure.
574
00:34:08,505 --> 00:34:09,438
Ready?
575
00:34:09,440 --> 00:34:10,505
- Yes.
- Cheers.
576
00:34:21,185 --> 00:34:22,654
You guys lost again?
577
00:34:23,520 --> 00:34:24,721
Guys, this is Lena.
578
00:34:24,723 --> 00:34:26,255
Lena, Sara, Steven.
579
00:34:26,257 --> 00:34:27,255
- Hi.
- Hey.
580
00:34:27,257 --> 00:34:29,525
By the way, you look
fucking hot up there.
581
00:34:29,527 --> 00:34:31,360
Well, thank you.
582
00:34:31,362 --> 00:34:32,328
So what's going on?
583
00:34:32,330 --> 00:34:33,529
It looks like you're leaving.
584
00:34:33,531 --> 00:34:35,732
Yeah, we have a little bit
of a situation to deal with.
585
00:34:35,734 --> 00:34:36,733
She's drunk.
586
00:34:36,735 --> 00:34:37,867
He's bring nice. I'm
making him take me home.
587
00:34:37,869 --> 00:34:40,536
Well, at least he's
standing on his own two feet.
588
00:34:40,538 --> 00:34:42,538
Wow, all right, all right.
589
00:34:42,540 --> 00:34:43,271
We're gonna bounce.
590
00:34:43,273 --> 00:34:45,007
Are you going to Chivo's thing?
591
00:34:45,009 --> 00:34:46,611
I'm not sure,
are you guys going?
592
00:34:47,478 --> 00:34:48,777
Yes, we are going.
593
00:34:48,779 --> 00:34:50,112
Let's make it a foursome.
594
00:34:50,114 --> 00:34:51,114
Okay, see you there.
595
00:34:51,116 --> 00:34:52,047
All right.
596
00:34:52,049 --> 00:34:52,715
It's nice seeing you.
597
00:34:52,717 --> 00:34:55,083
You too.
598
00:35:04,561 --> 00:35:05,431
Jesus.
599
00:35:07,165 --> 00:35:08,500
Where you been?
600
00:35:09,701 --> 00:35:12,134
I just stepped out with Greg.
601
00:35:12,136 --> 00:35:13,138
Lost track of time.
602
00:35:14,505 --> 00:35:16,806
I hope he had less than you.
603
00:35:16,808 --> 00:35:18,373
I just had a few drinks.
604
00:35:18,375 --> 00:35:19,775
Wait, wait, wait,
why're you home?
605
00:35:19,777 --> 00:35:21,210
Is everything okay?
606
00:35:21,212 --> 00:35:22,779
Yeah, they had a
delay on material,
607
00:35:22,781 --> 00:35:24,049
so they cut us early.
608
00:35:26,384 --> 00:35:28,116
You could've text me.
609
00:35:28,118 --> 00:35:29,317
Well my phone died.
610
00:35:29,319 --> 00:35:31,253
Didn't think I was
gonna be out this late.
611
00:35:31,255 --> 00:35:33,489
And Greg's phone was dead too?
612
00:35:38,429 --> 00:35:40,264
Is there anything
else you wanna tell me?
613
00:35:42,132 --> 00:35:44,766
Why are you acting like this?
614
00:35:44,768 --> 00:35:46,335
Well I get a little worried
615
00:35:46,337 --> 00:35:49,641
when I come home to an empty
house and missing wife.
616
00:35:51,275 --> 00:35:53,409
Sorry, warden, your right.
617
00:35:53,411 --> 00:35:54,346
Shoulda told you.
618
00:35:55,313 --> 00:35:57,246
Is that all or can I
go back to my cell now?
619
00:35:57,248 --> 00:35:58,550
I didn't mean it that way.
620
00:36:01,652 --> 00:36:02,553
Fine, I'm sorry.
621
00:36:03,788 --> 00:36:05,721
Can we just drop
it and go to bed?
622
00:36:05,723 --> 00:36:06,755
Fine.
623
00:36:06,757 --> 00:36:07,625
Fine.
624
00:36:28,580 --> 00:36:29,744
Yeah, well couples fight.
625
00:36:29,746 --> 00:36:31,183
Comes with the territory.
626
00:36:31,850 --> 00:36:33,315
Yeah but this was different.
627
00:36:33,317 --> 00:36:35,451
Well maybe he's
just being insecure.
628
00:36:35,453 --> 00:36:38,454
It's like he finally sees that
you can have fun without him.
629
00:36:38,456 --> 00:36:39,654
I guess.
630
00:36:39,656 --> 00:36:41,491
Isn't his birthday coming up?
631
00:36:41,493 --> 00:36:43,192
Yeah, next week, why?
632
00:36:43,194 --> 00:36:44,460
I don't know, maybe you
invite him out with you.
633
00:36:44,462 --> 00:36:46,762
Show him that he has
nothing to worry about.
634
00:36:46,764 --> 00:36:49,532
We just have a lot
going on right now.
635
00:36:49,534 --> 00:36:51,199
I don't even know what
to get him this year.
636
00:36:51,201 --> 00:36:52,367
Maybe it's not
something you get him.
637
00:36:52,369 --> 00:36:54,737
Maybe it's something
you give him.
638
00:36:54,739 --> 00:36:56,873
Look, I don't claim to be
an expert on relationships.
639
00:36:56,875 --> 00:36:57,840
Agreed?
640
00:36:57,842 --> 00:36:58,840
At least monogamous ones.
641
00:36:58,842 --> 00:37:01,476
But, and don't get mad
at me for saying this,
642
00:37:01,478 --> 00:37:04,279
just seems like there's
something, I don't know,
643
00:37:04,281 --> 00:37:06,250
a little bit off
about you guys lately.
644
00:37:07,886 --> 00:37:10,418
- Where did that come from?
- I don't know, I don't know.
645
00:37:10,420 --> 00:37:11,753
Never mind, forget
I said anything.
646
00:37:11,755 --> 00:37:13,221
No, no, you can't do that.
647
00:37:13,223 --> 00:37:14,158
Spit it out.
648
00:37:15,560 --> 00:37:16,791
Look, I love Jarrod.
649
00:37:16,793 --> 00:37:18,194
I think he's a great guy
650
00:37:18,196 --> 00:37:19,462
and I know that you
care about him a lot.
651
00:37:19,464 --> 00:37:20,630
I used to look at you two
652
00:37:20,632 --> 00:37:23,366
and think that I want
something like that in my life.
653
00:37:23,368 --> 00:37:25,467
We're far from
perfect, Greggy.
654
00:37:25,469 --> 00:37:27,570
Like I said, I'm no expert.
655
00:37:27,572 --> 00:37:30,505
I just don't like seeing
you all torn up about it.
656
00:37:30,507 --> 00:37:31,509
I appreciate that.
657
00:37:32,810 --> 00:37:34,309
All right, switching gears.
658
00:37:34,311 --> 00:37:35,244
Are you coming?
659
00:37:35,246 --> 00:37:36,445
The beach thing.
660
00:37:36,447 --> 00:37:37,445
No, I doubt it.
661
00:37:37,447 --> 00:37:38,581
Oh, come on, what else
do you have going on?
662
00:37:38,583 --> 00:37:39,748
I won't know anybody.
663
00:37:39,750 --> 00:37:40,882
You'll know me
664
00:37:40,884 --> 00:37:43,186
and Steven and Lena's
gonna be there.
665
00:37:43,188 --> 00:37:44,554
Come on, please,
666
00:37:44,556 --> 00:37:45,554
I swear I won't leave
your side the entire time.
667
00:37:45,556 --> 00:37:46,655
Please?
668
00:37:46,657 --> 00:37:47,793
Come on, please, please.
669
00:37:49,194 --> 00:37:50,358
I kinda like it when you beg.
670
00:37:50,360 --> 00:37:51,893
Okay, yeah, well
don't get used to it.
671
00:37:51,895 --> 00:37:52,763
Come on.
672
00:37:58,603 --> 00:38:00,268
Something smells good.
673
00:38:00,270 --> 00:38:01,670
Damn right it does.
674
00:38:01,672 --> 00:38:02,804
Hope you're hungry.
675
00:38:02,806 --> 00:38:04,542
Starving actually.
676
00:38:05,677 --> 00:38:06,675
How'd you get home?
677
00:38:06,677 --> 00:38:08,543
Greggy gave me a ride.
678
00:38:08,545 --> 00:38:09,645
I would've picked you up.
679
00:38:09,647 --> 00:38:11,313
It's fine.
680
00:38:11,315 --> 00:38:12,848
We're on the same shift.
681
00:38:12,850 --> 00:38:13,882
You all right?
682
00:38:13,884 --> 00:38:14,852
Just exhausted.
683
00:38:19,757 --> 00:38:20,755
Hey,
684
00:38:20,757 --> 00:38:21,692
the clinic called.
685
00:38:24,596 --> 00:38:26,431
They want to schedule
another appointment.
686
00:38:27,565 --> 00:38:30,366
I don't wanna think
about that right now.
687
00:38:30,368 --> 00:38:31,904
Well, I've got
some other news.
688
00:38:32,869 --> 00:38:34,473
We picked up another contract.
689
00:38:35,706 --> 00:38:36,871
Hey, that's great.
690
00:38:36,873 --> 00:38:38,373
Yeah, it's only
temporary at first.
691
00:38:38,375 --> 00:38:39,644
So we'll see how it goes.
692
00:38:40,578 --> 00:38:41,446
That's good.
693
00:38:42,980 --> 00:38:44,913
So I'm not gonna be around
the next couple of weeks much.
694
00:38:44,915 --> 00:38:46,450
You gonna be all
right with that?
695
00:38:47,317 --> 00:38:48,250
I don't know.
696
00:38:48,252 --> 00:38:51,387
I mean, how could I possibly?
697
00:38:51,389 --> 00:38:52,822
The world's just so scary
698
00:38:52,824 --> 00:38:55,327
without my big man
to take care of me.
699
00:38:58,462 --> 00:38:59,362
Well you could cash
in that rain check
700
00:38:59,364 --> 00:39:00,862
from the other night.
701
00:39:03,000 --> 00:39:04,599
I can't tonight.
702
00:39:04,601 --> 00:39:07,205
I kinda have to go to this
work thing with Greggy.
703
00:39:08,339 --> 00:39:09,304
I'm sorry.
704
00:39:09,306 --> 00:39:10,905
I mean, I don't have to go.
705
00:39:10,907 --> 00:39:12,741
No, it's fine, go.
706
00:39:12,743 --> 00:39:13,611
Have a good time.
707
00:39:16,047 --> 00:39:16,915
Are you sure?
708
00:39:17,915 --> 00:39:19,348
Yeah.
709
00:39:19,350 --> 00:39:21,284
Just don't have a great time
710
00:39:21,286 --> 00:39:22,985
or I'll take it personally.
711
00:39:30,661 --> 00:39:32,828
I swear to God, the dog
is stealing my boyfriend.
712
00:39:32,830 --> 00:39:34,896
Are you gonna take
my playboy home?
713
00:39:34,898 --> 00:39:37,666
They're making
out and everything.
714
00:39:51,315 --> 00:39:51,980
Boo!
715
00:39:51,982 --> 00:39:53,782
- Hey!
- Hey!
716
00:39:53,784 --> 00:39:54,650
Mind if I sit?
717
00:39:54,652 --> 00:39:55,920
Oh, sure, go ahead.
718
00:40:01,025 --> 00:40:01,991
No thanks, I'm good.
719
00:40:01,993 --> 00:40:03,925
It's not tobacco.
720
00:40:03,927 --> 00:40:05,494
I figured that.
721
00:40:05,496 --> 00:40:06,431
Just saying.
722
00:40:11,868 --> 00:40:13,001
So you went to ODU?
723
00:40:13,003 --> 00:40:14,070
Huh?
724
00:40:14,072 --> 00:40:15,770
Greg told me you went there.
725
00:40:15,772 --> 00:40:16,807
Oh, yeah, I did.
726
00:40:17,875 --> 00:40:19,407
I was planning on going there.
727
00:40:19,409 --> 00:40:20,342
You were?
728
00:40:20,344 --> 00:40:21,009
Mhmm.
729
00:40:21,011 --> 00:40:22,344
Why didn't you go?
730
00:40:22,346 --> 00:40:24,413
Well it was between
going to college
731
00:40:24,415 --> 00:40:25,815
or starting a life with Jarrod,
732
00:40:25,817 --> 00:40:26,952
so I choose that one.
733
00:40:33,824 --> 00:40:34,690
When did you graduate?
734
00:40:34,692 --> 00:40:35,661
I didn't.
735
00:40:36,893 --> 00:40:38,562
But it's a long story, so.
736
00:40:40,498 --> 00:40:41,700
I'm not going anywhere.
737
00:40:46,371 --> 00:40:48,971
You sure you don't
want any of this?
738
00:40:48,973 --> 00:40:49,938
What the hell?
739
00:40:49,940 --> 00:40:50,806
Yeah?
740
00:40:50,808 --> 00:40:51,773
Yeah, why not?
741
00:40:51,775 --> 00:40:52,710
- All right.
- Okay.
742
00:40:54,545 --> 00:40:55,811
All right, so I'm nervous.
743
00:40:55,813 --> 00:40:57,079
You'll be fine.
744
00:40:57,081 --> 00:40:58,480
So you're gonna suck
kinda hard, okay?
745
00:40:58,482 --> 00:40:59,350
Okay.
746
00:41:00,650 --> 00:41:02,150
Keep going.
747
00:41:02,152 --> 00:41:03,020
Yep.
748
00:41:07,859 --> 00:41:08,824
I don't think
I did that right.
749
00:41:08,826 --> 00:41:09,925
No, you did it just fine.
750
00:41:09,927 --> 00:41:11,059
- Trust me, the coughing helps.
- Well, well, well.
751
00:41:11,061 --> 00:41:12,628
What're you two doing over here?
752
00:41:12,630 --> 00:41:13,862
Nothing.
753
00:41:13,864 --> 00:41:16,599
Um, holy shit, Sara,
are you smoking weed?
754
00:41:16,601 --> 00:41:17,500
Like a champ.
755
00:41:17,502 --> 00:41:18,601
I have to
capture this moment.
756
00:41:18,603 --> 00:41:19,768
No, don't.
757
00:41:19,770 --> 00:41:20,902
- Yes.
- Come on, are you crazy?
758
00:41:20,904 --> 00:41:21,837
Oh, shut up, I'm
not gonna post it,
759
00:41:21,839 --> 00:41:23,405
I just wanna have it.
760
00:41:23,407 --> 00:41:24,607
By the way, Lena, you
gotta tell me your secret.
761
00:41:24,609 --> 00:41:25,541
I've been trying
to get her to do
762
00:41:25,543 --> 00:41:26,741
adventurous shit for years.
763
00:41:26,743 --> 00:41:28,576
No secret, it
was just her time.
764
00:41:28,578 --> 00:41:30,114
So, how are we feeling?
765
00:41:31,014 --> 00:41:32,547
Weird, I guess.
766
00:41:32,549 --> 00:41:33,482
- Yeah.
- I guess.
767
00:41:33,484 --> 00:41:34,150
It's great, right?
768
00:41:34,152 --> 00:41:35,083
Yeah.
769
00:41:35,085 --> 00:41:36,451
Where have you been all night?
770
00:41:36,453 --> 00:41:37,920
Just being social.
771
00:41:37,922 --> 00:41:40,021
Hey, can you cover
my shift on Thursday?
772
00:41:40,023 --> 00:41:41,590
I can't Thursday,
it's Jarrod's birthday.
773
00:41:41,592 --> 00:41:43,092
Oh shit, fuck, that's right.
774
00:41:43,094 --> 00:41:44,994
I'll just call
out sick, I guess.
775
00:41:44,996 --> 00:41:47,596
Have you decided what
you're gonna do for him?
776
00:41:47,598 --> 00:41:48,697
No idea.
777
00:41:48,699 --> 00:41:49,931
I don't know.
778
00:41:49,933 --> 00:41:51,099
She can't decide where to
take Jarrod for his birthday.
779
00:41:51,101 --> 00:41:52,534
I say she should just get him
780
00:41:52,536 --> 00:41:54,069
a round of golf at
the country club.
781
00:41:54,071 --> 00:41:54,969
He doesn't golf.
782
00:41:54,971 --> 00:41:55,971
All straight men golf.
783
00:41:55,973 --> 00:41:56,838
What are you talking about?
784
00:41:56,840 --> 00:41:57,773
Whoa, whoa, okay.
785
00:41:57,775 --> 00:41:58,710
Well what is he into then?
786
00:42:00,610 --> 00:42:02,043
Oh my God, how high are you?
787
00:42:03,181 --> 00:42:04,913
I'm not.
788
00:42:04,915 --> 00:42:07,650
I don't know, I just wanna
do something really special.
789
00:42:07,652 --> 00:42:08,951
Okay, well you gonna
figure out how to do that
790
00:42:08,953 --> 00:42:09,821
on your budget?
791
00:42:11,188 --> 00:42:12,654
I have a great idea.
792
00:42:19,063 --> 00:42:20,596
Yes.
793
00:42:20,598 --> 00:42:21,465
Cool.
794
00:42:27,605 --> 00:42:28,536
Do you want a drink?
795
00:42:28,538 --> 00:42:29,737
Yeah.
796
00:42:29,739 --> 00:42:32,007
Can we get a vodka
soda, bourbon soda?
797
00:43:43,246 --> 00:43:44,712
Hey.
798
00:43:44,714 --> 00:43:46,148
- Hey.
- I'm so glad you made it.
799
00:43:46,150 --> 00:43:48,717
Yeah, well you know,
it's a special occasion.
800
00:43:48,719 --> 00:43:49,717
Hi.
801
00:43:49,719 --> 00:43:51,020
Oh, this is my old man.
802
00:43:51,022 --> 00:43:52,154
Oh, the birthday boy.
803
00:43:53,257 --> 00:43:54,155
I'm Jarrod
804
00:43:54,157 --> 00:43:55,824
and I'm not that old.
805
00:43:55,826 --> 00:43:57,159
Yeah, he's kidding you.
806
00:43:57,161 --> 00:43:58,563
So what'd you guys think?
807
00:43:59,630 --> 00:44:01,563
It's okay, go ahead.
808
00:44:01,565 --> 00:44:02,965
Pretty hot, I'm not gonna lie.
809
00:44:02,967 --> 00:44:04,199
Look at him, he's blushing.
810
00:44:04,201 --> 00:44:06,302
I just don't get out to a
lot of these types of places.
811
00:44:06,304 --> 00:44:07,739
Yeah, you better not be.
812
00:44:09,139 --> 00:44:10,973
Hey, we're gonna take
really good care of you.
813
00:44:10,975 --> 00:44:12,308
Okay.
814
00:44:39,203 --> 00:44:41,270
What,
are you watching me?
815
00:44:41,272 --> 00:44:42,139
Yeah.
816
00:44:44,174 --> 00:44:45,708
You little creeper.
817
00:44:47,043 --> 00:44:48,344
Shut up.
818
00:44:51,982 --> 00:44:53,815
Thanks for last night.
819
00:44:53,817 --> 00:44:54,750
You had a good time?
820
00:44:54,752 --> 00:44:56,217
Yeah, I had fun.
821
00:44:56,219 --> 00:44:57,087
Good.
822
00:44:58,822 --> 00:45:00,025
Happy birthday.
823
00:45:01,092 --> 00:45:02,724
We need to get this hair cut.
824
00:45:07,697 --> 00:45:08,567
Are we okay?
825
00:45:09,699 --> 00:45:11,733
Yeah, of course we are.
826
00:45:11,735 --> 00:45:13,101
Why?
827
00:45:13,103 --> 00:45:13,971
No reason.
828
00:45:14,938 --> 00:45:15,837
I love you.
829
00:45:15,839 --> 00:45:16,774
Love you.
830
00:45:38,996 --> 00:45:41,063
So what happened?
831
00:45:41,065 --> 00:45:43,132
Nothing you
haven't heard before.
832
00:45:43,134 --> 00:45:46,268
I fell for another
pretty-faced fuck boy
833
00:45:46,270 --> 00:45:48,672
who had no intention of
being honest with me.
834
00:45:49,739 --> 00:45:50,838
What'd he lie about?
835
00:45:50,840 --> 00:45:52,107
Everything.
836
00:45:52,109 --> 00:45:54,179
I mean, like, everything.
837
00:45:55,746 --> 00:45:57,779
Were you in love with him?
838
00:45:57,781 --> 00:45:58,782
Maybe at one point.
839
00:46:00,083 --> 00:46:02,087
But I had my doubts
more than anything.
840
00:46:03,888 --> 00:46:06,422
Well college guys
can be real assholes.
841
00:46:06,424 --> 00:46:07,659
Professors can too.
842
00:46:08,993 --> 00:46:09,858
Professor?
843
00:46:12,063 --> 00:46:13,398
So is your family from here?
844
00:46:15,165 --> 00:46:16,234
Just me, mostly.
845
00:46:17,400 --> 00:46:18,268
Parents?
846
00:46:19,436 --> 00:46:20,768
Father's around
847
00:46:20,770 --> 00:46:23,072
but we haven't really
seen eye-to-eye
848
00:46:23,074 --> 00:46:24,309
for the last few years.
849
00:46:26,043 --> 00:46:28,309
Does he know where you work?
850
00:46:28,311 --> 00:46:29,214
He does now.
851
00:46:30,147 --> 00:46:32,380
Does he treat
you different now?
852
00:46:32,382 --> 00:46:33,283
Sort of.
853
00:46:34,752 --> 00:46:35,420
I don't know.
854
00:46:36,453 --> 00:46:37,321
Think he just
855
00:46:38,288 --> 00:46:40,658
thinks he's taking care
of me or something.
856
00:46:41,792 --> 00:46:43,224
I know
what that's like.
857
00:46:43,226 --> 00:46:44,759
Really?
858
00:46:44,761 --> 00:46:45,795
Yeah.
859
00:46:45,797 --> 00:46:47,962
My mom wasn't too crazy
about me marrying Jarrod
860
00:46:47,964 --> 00:46:49,498
right after high school.
861
00:46:49,500 --> 00:46:51,166
She just wanted me
to go off to college
862
00:46:51,168 --> 00:46:53,469
and find some rich guy.
863
00:46:53,471 --> 00:46:55,904
When he could take
it from there.
864
00:46:55,906 --> 00:46:57,338
It's funny.
865
00:46:57,340 --> 00:46:59,141
They raise us to be these
strong, independent women
866
00:46:59,143 --> 00:47:00,476
and then they complain
when we can't find a man
867
00:47:00,478 --> 00:47:02,844
to take care of us.
868
00:47:02,846 --> 00:47:04,682
Oh, what time is it?
869
00:47:06,484 --> 00:47:07,483
Almost six.
870
00:47:07,485 --> 00:47:08,750
Oh, I gotta go.
871
00:47:08,752 --> 00:47:10,819
I wanna beat Jarrod home so I
can make him something to eat.
872
00:47:10,821 --> 00:47:11,920
Yeah, I should go too.
873
00:47:11,922 --> 00:47:14,125
Hey, why don't you come over?
874
00:47:15,493 --> 00:47:18,096
You can tell me more about
this douche bag professor.
875
00:47:19,230 --> 00:47:20,295
Yeah, okay.
876
00:47:20,297 --> 00:47:21,166
I can always eat.
877
00:47:27,971 --> 00:47:29,237
Make yourself at home.
878
00:47:29,239 --> 00:47:30,107
Okay.
879
00:47:48,025 --> 00:47:49,791
Red or white?
880
00:47:49,793 --> 00:47:50,525
Red.
881
00:47:50,527 --> 00:47:51,395
Cool.
882
00:47:54,498 --> 00:47:56,297
And that's a deal
breaker for you?
883
00:47:56,299 --> 00:47:58,000
If a guy can't
get it that right,
884
00:47:58,002 --> 00:48:00,802
why am I gonna put in
the time, you know?
885
00:48:00,804 --> 00:48:01,473
I guess.
886
00:48:04,275 --> 00:48:06,077
Does Jarrod still
go down on you?
887
00:48:07,011 --> 00:48:08,009
Occasionally.
888
00:48:08,011 --> 00:48:09,511
Only occasionally?
889
00:48:09,513 --> 00:48:10,878
We're married.
890
00:48:14,585 --> 00:48:15,884
Babe!
891
00:48:15,886 --> 00:48:17,251
Speaking of the devil.
892
00:48:17,253 --> 00:48:19,257
Hey.
893
00:48:20,290 --> 00:48:21,223
I'm a little drunk.
894
00:48:21,225 --> 00:48:22,858
Yeah, I can tell.
895
00:48:24,027 --> 00:48:25,126
Hey, what's up, Lena?
896
00:48:25,128 --> 00:48:26,561
What's up, man?
897
00:48:26,563 --> 00:48:27,962
You smell.
898
00:48:27,964 --> 00:48:29,399
I'm gonna
go take a shower.
899
00:48:34,003 --> 00:48:35,540
I like him.
900
00:48:37,975 --> 00:48:39,377
Yeah, me too.
901
00:48:44,047 --> 00:48:44,915
I have an idea.
902
00:48:45,949 --> 00:48:46,817
If you trust me.
903
00:48:51,889 --> 00:48:53,487
What the hell is that?
904
00:48:53,489 --> 00:48:55,793
Remember that stuff you
smoked the other night?
905
00:48:56,893 --> 00:48:59,263
This is just a
little bit stronger.
906
00:49:02,333 --> 00:49:03,465
I don't know about this.
907
00:49:03,467 --> 00:49:04,869
Just watch me, okay?
908
00:49:27,958 --> 00:49:29,160
It's not so bad, right?
909
00:49:31,161 --> 00:49:32,030
Okay.
910
00:49:44,507 --> 00:49:45,375
You're okay.
911
00:49:58,554 --> 00:50:00,257
How're you feeling?
912
00:54:06,302 --> 00:54:08,603
What time you go in?
913
00:54:08,605 --> 00:54:09,938
I'm opening.
914
00:54:09,940 --> 00:54:11,605
I can take you.
915
00:54:11,607 --> 00:54:13,110
Greg's already on his way.
916
00:54:15,645 --> 00:54:16,513
You wanna talk?
917
00:54:17,581 --> 00:54:18,449
About what?
918
00:54:20,884 --> 00:54:21,752
Last night.
919
00:54:23,686 --> 00:54:24,554
Not really.
920
00:54:27,257 --> 00:54:28,623
You all right?
921
00:54:28,625 --> 00:54:29,527
I'm fine.
922
00:54:30,661 --> 00:54:31,729
You don't seem fine.
923
00:54:33,730 --> 00:54:35,333
I don't wanna talk about it.
924
00:54:41,270 --> 00:54:43,507
Well I guess I'll see
you tonight then, huh?
925
00:54:45,842 --> 00:54:47,445
Can I pick you up, at least?
926
00:55:04,594 --> 00:55:05,927
Hey, Sara, after you clock in,
927
00:55:05,929 --> 00:55:07,695
do you mind getting
started on the patio?
928
00:55:07,697 --> 00:55:08,663
Sure.
929
00:55:08,665 --> 00:55:09,567
Have you seen Greg?
930
00:55:10,701 --> 00:55:12,733
Yeah, he's having a smoke.
931
00:55:12,735 --> 00:55:14,569
Of course he is.
932
00:55:20,310 --> 00:55:22,309
What're you doing here?
933
00:55:22,311 --> 00:55:23,580
I'm here to talk to Sara.
934
00:55:25,781 --> 00:55:26,650
Hey.
935
00:55:28,384 --> 00:55:29,851
Can we talk?
936
00:55:29,853 --> 00:55:31,319
I'm busy.
937
00:55:31,321 --> 00:55:32,556
It's kind of important.
938
00:55:33,556 --> 00:55:35,590
God, I feel like an idiot.
939
00:55:35,592 --> 00:55:36,824
Let me explain.
940
00:55:36,826 --> 00:55:38,425
Go ahead,
941
00:55:38,427 --> 00:55:41,199
because I don't even know
what to think right now.
942
00:55:42,565 --> 00:55:45,599
Look, I woke up this morning
and I looked over at you two
943
00:55:45,601 --> 00:55:47,605
and I realized that
I'm the third wheel.
944
00:55:48,804 --> 00:55:50,005
I don't wanna be
the third wheel.
945
00:55:50,007 --> 00:55:50,875
Stop.
946
00:55:56,380 --> 00:55:58,249
I wanna be close
to you, you know?
947
00:55:59,415 --> 00:56:01,882
And I know that
that sounds stupid.
948
00:56:01,884 --> 00:56:04,351
But my brain's just crazy and
I have to tell you how I feel.
949
00:56:04,353 --> 00:56:05,223
I'm married.
950
00:56:07,790 --> 00:56:09,791
Okay, I love my husband.
951
00:56:09,793 --> 00:56:12,360
And last night we
cheated on each other.
952
00:56:12,362 --> 00:56:14,829
Do you even understand how
big of a deal that is to me?
953
00:56:14,831 --> 00:56:17,868
You look me in the eye and
you tell me you feel nothing.
954
00:56:18,902 --> 00:56:20,705
And if you don't, I'll go.
955
00:56:22,806 --> 00:56:24,375
I'm sorry, okay?
956
00:56:25,509 --> 00:56:26,875
Last night was just
a huge mistake.
957
00:56:26,877 --> 00:56:28,378
Never should've happened.
958
00:56:34,518 --> 00:56:35,686
I can't see you anymore.
959
00:56:38,822 --> 00:56:39,690
Can you just
960
00:56:41,657 --> 00:56:42,525
respect that?
961
00:56:46,797 --> 00:56:48,395
Fine.
962
00:56:58,407 --> 00:56:59,074
You okay?
963
00:57:05,982 --> 00:57:07,752
There's a new bank going up.
964
00:57:09,685 --> 00:57:11,953
Looks like it.
965
00:57:11,955 --> 00:57:13,391
Maybe they're hiring.
966
00:57:17,960 --> 00:57:19,527
I can stop.
967
00:57:19,529 --> 00:57:20,527
Why?
968
00:57:20,529 --> 00:57:22,563
Because I just said,
maybe they're hiring.
969
00:57:22,565 --> 00:57:24,065
So you want me
to work at a bank?
970
00:57:24,067 --> 00:57:24,935
You know what?
971
00:57:25,969 --> 00:57:26,835
Forget about it.
972
00:57:26,837 --> 00:57:27,770
No, say it.
973
00:57:27,772 --> 00:57:29,570
Say you want me to
work at a fucking bank.
974
00:57:29,572 --> 00:57:31,840
You're the one who
wants a better job.
975
00:57:31,842 --> 00:57:33,641
Did it ever occur to
you that I might be okay
976
00:57:33,643 --> 00:57:34,811
with the job I have?
977
00:57:42,618 --> 00:57:46,054
What the fuck is going
on in your head, huh?
978
00:57:46,056 --> 00:57:47,989
I'm out there busting
my fucking ass
979
00:57:47,991 --> 00:57:49,560
so we can start a family!
980
00:57:50,893 --> 00:57:52,962
And you're playing house
with a goddamn stripper?!
981
00:57:54,063 --> 00:57:55,963
I don't want you
seeing her anymore!
982
00:57:55,965 --> 00:57:57,965
And that's gonna fix it?
983
00:57:57,967 --> 00:57:58,935
It's that simple?
984
00:58:03,105 --> 00:58:04,475
You fucked her!
985
00:58:13,884 --> 00:58:14,985
I fucked her too.
986
00:58:17,853 --> 00:58:18,888
Don't follow me.
987
00:58:41,811 --> 00:58:42,777
Hey there, sweetie.
988
00:58:42,779 --> 00:58:43,911
Hi.
989
00:58:43,913 --> 00:58:45,582
What's your name?
990
00:58:49,518 --> 00:58:50,520
Have a seat.
991
00:59:01,531 --> 00:59:05,603
Just relax, I'm gonna give
you a good time, okay?
992
00:59:10,607 --> 00:59:12,206
Hey, what did I just tell you?
993
00:59:12,208 --> 00:59:15,509
Fuck you, I paid for this!
994
00:59:15,511 --> 00:59:17,110
Give me a descent fucking dance.
995
00:59:17,112 --> 00:59:18,047
That's all I want.
996
00:59:19,549 --> 00:59:21,081
Last try.
997
00:59:27,891 --> 00:59:28,989
Come on.
998
00:59:28,991 --> 00:59:30,090
Let go of me!
999
00:59:30,092 --> 00:59:31,058
Hey!
1000
00:59:31,060 --> 00:59:32,826
Give me back my fucking money!
1001
00:59:32,828 --> 00:59:34,197
This is bullshit!
1002
00:59:46,509 --> 00:59:47,808
Hey, what happened in there?
1003
00:59:47,810 --> 00:59:49,110
Are you okay?
1004
00:59:49,112 --> 00:59:50,677
Just some creep.
1005
00:59:50,679 --> 00:59:51,549
I'm fine.
1006
00:59:52,848 --> 00:59:54,983
Why don't you
head out tonight?
1007
00:59:54,985 --> 00:59:56,284
I need to cut some
staff and you look like
1008
00:59:56,286 --> 00:59:57,719
you could use a break.
1009
00:59:57,721 --> 00:59:59,119
Thank you.
1010
00:59:59,121 --> 01:00:00,855
All right, well get some rest
1011
01:00:00,857 --> 01:00:02,891
and call me later, okay?
1012
01:00:28,884 --> 01:00:30,050
Hey!
1013
01:00:31,788 --> 01:00:32,753
Fucking slut!
1014
01:00:57,147 --> 01:00:59,713
If it doesn't
fit, don't force it.
1015
01:00:59,715 --> 01:01:00,949
I think this one's defective.
1016
01:01:02,185 --> 01:01:04,351
Why is it that none of
my pieces are defective?
1017
01:01:04,353 --> 01:01:05,219
I don't know.
1018
01:01:05,221 --> 01:01:06,186
Mhmm.
1019
01:01:06,188 --> 01:01:07,588
That's why I picked you.
1020
01:01:07,590 --> 01:01:09,023
Thanks for that.
1021
01:01:09,025 --> 01:01:09,958
There you go.
1022
01:01:09,960 --> 01:01:12,059
Look, I got one.
1023
01:01:13,797 --> 01:01:14,829
You're not very good
1024
01:01:14,831 --> 01:01:17,965
at this puzzling thing.
1025
01:01:22,072 --> 01:01:24,371
Lena, my God!
1026
01:01:24,373 --> 01:01:25,907
What happened?
1027
01:01:25,909 --> 01:01:27,175
I got jumped.
1028
01:01:27,177 --> 01:01:28,275
What?
1029
01:01:30,212 --> 01:01:31,679
Did you see him?
1030
01:01:31,681 --> 01:01:33,648
- Yeah.
- Did you see him? Who was it?
1031
01:01:33,650 --> 01:01:34,648
He was some
asshole at the club.
1032
01:01:34,650 --> 01:01:36,217
Okay, were you hurt?
1033
01:01:36,219 --> 01:01:37,351
Show me where you're hurt.
1034
01:01:37,353 --> 01:01:38,920
Now try to breathe, now.
1035
01:01:38,922 --> 01:01:39,786
Breathe, okay?
1036
01:01:40,889 --> 01:01:43,090
Oh, Jesus.
1037
01:01:43,092 --> 01:01:44,324
Call the ER.
1038
01:01:44,326 --> 01:01:45,626
It's too late, tell
them to meet us there.
1039
01:01:45,628 --> 01:01:46,761
No, I don't wanna go.
1040
01:01:46,763 --> 01:01:47,962
- You gotta go.
- No, I don't wanna go.
1041
01:01:47,964 --> 01:01:49,396
You gotta go,
honey, you gotta go.
1042
01:01:49,398 --> 01:01:50,831
You gotta go.
1043
01:01:50,833 --> 01:01:52,065
Breathe, sweetheart,
you gotta breathe.
1044
01:01:52,067 --> 01:01:53,367
Just breathe.
1045
01:02:16,359 --> 01:02:17,226
Hey.
1046
01:02:21,397 --> 01:02:22,265
Easy.
1047
01:02:28,270 --> 01:02:29,904
You look like hell.
1048
01:02:29,906 --> 01:02:30,773
Shut up.
1049
01:02:35,411 --> 01:02:37,411
Are you feeling any better?
1050
01:02:37,413 --> 01:02:38,281
I'll live.
1051
01:02:40,949 --> 01:02:43,684
I don't know if you know this
but the police have the guy.
1052
01:02:43,686 --> 01:02:45,786
Yeah, my boss texted
me like a hundred times.
1053
01:02:47,891 --> 01:02:49,257
I do have some
good news though.
1054
01:02:49,259 --> 01:02:51,291
Got a phone call last night.
1055
01:02:51,293 --> 01:02:52,927
The university.
1056
01:02:52,929 --> 01:02:53,831
They wanna settle.
1057
01:02:56,132 --> 01:02:57,331
I don't know what you said
1058
01:02:57,333 --> 01:02:59,132
to get that prick
to sign the papers
1059
01:02:59,134 --> 01:03:02,339
but whatever it was, it worked.
1060
01:03:09,244 --> 01:03:10,811
So it's over?
1061
01:03:10,813 --> 01:03:11,779
It's over.
1062
01:03:11,781 --> 01:03:12,650
You won.
1063
01:03:16,920 --> 01:03:18,288
So what's next?
1064
01:03:59,462 --> 01:04:01,228
Hope I got enough.
1065
01:04:01,230 --> 01:04:03,100
Grabbed everything
that looked clean.
1066
01:04:05,134 --> 01:04:06,000
That's great.
1067
01:04:06,002 --> 01:04:06,869
Thanks.
1068
01:04:08,371 --> 01:04:09,337
Okay.
1069
01:04:09,339 --> 01:04:10,771
I'll let you get dressed.
1070
01:04:10,773 --> 01:04:12,342
Breakfast should be
ready in a minute.
1071
01:04:14,377 --> 01:04:15,244
Hey, dad?
1072
01:04:20,150 --> 01:04:21,251
It's good to be home.
1073
01:04:38,868 --> 01:04:39,737
Hey.
1074
01:04:41,538 --> 01:04:43,270
Hi.
1075
01:04:43,272 --> 01:04:44,373
Is Sara here?
1076
01:04:46,109 --> 01:04:46,976
No, she's out.
1077
01:04:48,210 --> 01:04:50,478
Can I talk to
you for a minute?
1078
01:04:51,915 --> 01:04:54,148
Just one minute, please.
1079
01:05:07,330 --> 01:05:08,895
What happened to you?
1080
01:05:09,898 --> 01:05:11,998
You should see the other guy.
1081
01:05:12,000 --> 01:05:12,869
Yeah, I bet.
1082
01:05:15,605 --> 01:05:18,775
I just want to
clear up a few things.
1083
01:05:21,177 --> 01:05:24,311
Had some really weird
shit happen recently.
1084
01:05:24,313 --> 01:05:25,346
No.
1085
01:05:25,348 --> 01:05:26,215
Stop.
1086
01:05:27,917 --> 01:05:28,983
Well.
1087
01:05:28,985 --> 01:05:29,853
I get it.
1088
01:05:32,188 --> 01:05:34,355
All that stuff that
happened with you and Sara.
1089
01:05:34,357 --> 01:05:35,290
It's over.
1090
01:05:35,292 --> 01:05:36,357
That's what I wanna
talk to you about.
1091
01:05:36,359 --> 01:05:37,391
She's pregnant.
1092
01:05:37,393 --> 01:05:38,262
Oh.
1093
01:05:39,328 --> 01:05:40,196
Wow.
1094
01:05:41,464 --> 01:05:43,297
That's great.
1095
01:05:43,299 --> 01:05:44,168
Thanks.
1096
01:05:47,469 --> 01:05:48,471
We're really happy.
1097
01:05:50,072 --> 01:05:52,475
You know, I never
meant to hurt anybody.
1098
01:05:54,344 --> 01:05:55,212
I know.
1099
01:06:01,650 --> 01:06:03,819
Hey, I wish you the best
of luck with everything.
1100
01:06:16,165 --> 01:06:18,235
Can you at least
tell her I stopped by?
1101
01:06:21,237 --> 01:06:22,105
Probably not.
1102
01:06:34,150 --> 01:06:36,583
I've gotta
cut some of these girls.
1103
01:06:36,585 --> 01:06:38,585
If you fire them,
you gotta replace them.
1104
01:06:38,587 --> 01:06:40,089
I'm not getting on no pole.
1105
01:06:43,058 --> 01:06:44,625
Hey.
1106
01:06:48,464 --> 01:06:50,933
- Thank you, John John,
- Don't even worry about it.
1107
01:06:52,101 --> 01:06:53,601
Come here.
1108
01:06:53,603 --> 01:06:55,001
Oh, why didn't you call me?
1109
01:06:55,003 --> 01:06:56,938
I know, I know, I'm sorry.
1110
01:06:56,940 --> 01:06:57,672
Oh, honey.
1111
01:06:57,674 --> 01:06:59,674
I felt really bad about this.
1112
01:06:59,676 --> 01:07:01,011
Don't worry about it.
1113
01:07:02,978 --> 01:07:04,277
You need anything from me?
1114
01:07:04,279 --> 01:07:05,982
I just came here to thank you.
1115
01:07:07,482 --> 01:07:09,252
You're not coming
back, are you?
1116
01:07:13,022 --> 01:07:14,991
I wish I could say
I was surprised.
1117
01:07:16,292 --> 01:07:18,159
I just need a change.
1118
01:07:18,161 --> 01:07:19,159
I was right.
1119
01:07:19,161 --> 01:07:20,661
But you're not off the hook.
1120
01:07:20,663 --> 01:07:24,398
No, you have to promise
that you're gonna come back
1121
01:07:24,400 --> 01:07:25,398
and you're gonna
check in with us
1122
01:07:25,400 --> 01:07:26,701
every once and awhile, okay?
1123
01:07:26,703 --> 01:07:27,567
Of course.
1124
01:07:27,569 --> 01:07:28,703
All right, good.
1125
01:07:28,705 --> 01:07:30,040
Because we're
gonna miss you, so.
1126
01:08:32,033 --> 01:08:37,033
Subtitles by explosiveskull
73267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.