All language subtitles for happy.death.day.2u.2019.1080p.bluray.x264-drones[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,085 --> 00:00:47,829 (DISTORTED SOUND OF BELL TOLLING) 3 00:00:47,923 --> 00:00:50,756 (BELL TOLLING) 4 00:00:52,803 --> 00:00:54,384 (SNORING) 5 00:00:54,471 --> 00:00:55,927 (DOG BARKING) 6 00:01:01,895 --> 00:01:04,386 (CAR HORN PLAYING LA BAMBA) (GASPS) 7 00:01:10,612 --> 00:01:11,772 (SIGHS) 8 00:01:15,492 --> 00:01:17,028 (SIGHING) 9 00:01:22,874 --> 00:01:24,034 WOMAN: Good boy. 10 00:01:25,252 --> 00:01:26,412 Aw. 11 00:01:26,503 --> 00:01:27,709 (BARKING) Watch it, watch it. 12 00:01:28,589 --> 00:01:29,749 Frank, no! 13 00:01:33,677 --> 00:01:35,008 (PANTING) 14 00:01:35,512 --> 00:01:36,627 Told you not to do that. 15 00:01:36,722 --> 00:01:38,007 Spare any change? 16 00:01:38,098 --> 00:01:40,009 Whoa! Sorry, man. I don't have any money. 17 00:01:40,517 --> 00:01:41,632 Yeah, right. 18 00:01:41,768 --> 00:01:42,803 (SKATEBOARD APPROACHING) 19 00:01:42,894 --> 00:01:44,384 Whoa! Sorry, bro. 20 00:01:45,480 --> 00:01:46,686 Watch it, man. 21 00:01:52,613 --> 00:01:55,571 (LIVE LY CHATTER) 22 00:01:58,493 --> 00:02:00,484 (SNIFFING) 23 00:02:07,711 --> 00:02:09,997 Hey. Stop global warming. So sorry, no speak English. 24 00:02:10,088 --> 00:02:11,544 Okay. So sorry. 25 00:02:12,424 --> 00:02:15,131 Excuse me. Would you like to sign this to stop global warming? 26 00:02:15,761 --> 00:02:18,377 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 27 00:02:23,769 --> 00:02:25,305 Shut up! 28 00:02:26,647 --> 00:02:27,887 (DOOR SLAMS SHUT) 29 00:02:34,404 --> 00:02:37,111 MAN: (SINGING ON STEREO) I'm having bad dreams 30 00:02:37,199 --> 00:02:38,689 I lie awake... 31 00:02:38,784 --> 00:02:41,070 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 32 00:02:42,871 --> 00:02:44,862 (SIGHS) She's back? Out. 33 00:02:44,956 --> 00:02:46,412 I'm not sleeping in my car again. It smells like Hot Pockets and feet. 34 00:02:46,917 --> 00:02:48,498 Get out! I just want clean underwear. 35 00:02:50,337 --> 00:02:51,827 It's my room too. 36 00:02:52,130 --> 00:02:54,291 SAMAR: (AS RINGTONE) Oh, my God. Answer me, Ryan. 37 00:02:55,008 --> 00:02:57,169 Oh, my God. Answer me, Ryan. 38 00:02:58,428 --> 00:02:59,918 (SIGHS) What? 39 00:03:00,013 --> 00:03:01,878 (DISTORTED) Ryan, dude. Oh, my God. Get over here right now, man. 40 00:03:01,973 --> 00:03:04,214 This is crazy. Oh, my God. You're not gonna believe this. 41 00:03:04,309 --> 00:03:07,267 Fool, I understood two percent of that. Dude, just come now. 42 00:03:07,771 --> 00:03:08,760 (SIGHS) Where? 43 00:03:15,570 --> 00:03:17,026 (ELEVATOR DINGS) 44 00:03:23,495 --> 00:03:24,575 (DOOR OPENS) 45 00:03:24,663 --> 00:03:25,652 Dude! Dude. 46 00:03:25,747 --> 00:03:28,580 What? (LAUGHS) You need to get in here right now. 47 00:03:29,334 --> 00:03:30,824 Huh? This better be good, man. It is. 48 00:03:32,045 --> 00:03:33,080 Come on, come on. 49 00:03:41,304 --> 00:03:42,464 Whoa. 50 00:03:42,556 --> 00:03:43,545 Right? 51 00:03:43,640 --> 00:03:46,052 DRE: Point-seven millinewtons of energy. 52 00:03:46,143 --> 00:03:47,974 God. That's, like, huge. 53 00:03:48,478 --> 00:03:50,560 When? Yesterday. 12:01 am. 54 00:03:50,647 --> 00:03:51,727 (TAPPING KEYS) 55 00:03:51,815 --> 00:03:53,601 Damn. This is crazy, man. 56 00:03:53,692 --> 00:03:56,650 Yeah, but, Ryan, we have no idea what set the device off. 57 00:03:57,028 --> 00:03:58,484 Lab was locked. 58 00:03:58,572 --> 00:04:00,358 It's almost like it decided to fire on its own. 59 00:04:00,449 --> 00:04:01,609 That's it! I've had it! 60 00:04:02,492 --> 00:04:03,572 Oh, shit. 61 00:04:04,077 --> 00:04:05,613 Hey. Where you guys going? 62 00:04:05,746 --> 00:04:07,702 It's churro day at the cafeteria. Nom, nom. 63 00:04:08,081 --> 00:04:09,161 Dean Bronson, hi. 64 00:04:09,833 --> 00:04:11,448 Love the tie. Are those cats? 65 00:04:11,543 --> 00:04:13,909 Turkish angora. Don't change the subject. 66 00:04:14,004 --> 00:04:15,460 What subject? That! 67 00:04:15,547 --> 00:04:17,003 We've had four rolling blackouts, 68 00:04:17,090 --> 00:04:19,832 fried electrical circuits, broken bulbs all over campus. 69 00:04:22,220 --> 00:04:24,802 It's my thesis project. It's an abject failure. 70 00:04:26,933 --> 00:04:30,175 This university's science department prides itself 71 00:04:30,270 --> 00:04:34,013 on pioneering forward-thinking ideas that yield results. 72 00:04:34,107 --> 00:04:36,314 Results that lead to patents. Do you see how it works? 73 00:04:36,401 --> 00:04:38,938 SO, it's just about money? Yes, Mr. Phan. 74 00:04:39,029 --> 00:04:40,815 I hate to shatter your illusions, 75 00:04:40,906 --> 00:04:43,113 but somebody has to keep the lights on around here, 76 00:04:43,200 --> 00:04:46,192 something you seem hell-bent on stopping, literally. 77 00:04:46,745 --> 00:04:49,077 Consider this joke of a project suspended, effective immediately. 78 00:04:49,164 --> 00:04:50,404 What? That's right. 79 00:04:50,540 --> 00:04:52,405 I've already called Professor Boner. It's pronounced "Bonner." 80 00:04:52,501 --> 00:04:54,082 And he's in total agreement with my request. 81 00:04:54,169 --> 00:04:58,128 I'm sending security to come and collect this energy-sucking doohickey 82 00:04:58,215 --> 00:04:59,330 by 6:00 today. 83 00:04:59,424 --> 00:05:01,210 You can'tjust take her. Watch me. 84 00:05:01,301 --> 00:05:04,213 I suggest you wrap up whatever business you have left here, capisce? 85 00:05:08,058 --> 00:05:09,138 (GRUNTS) 86 00:05:10,060 --> 00:05:11,140 (DOOR CLOSES) 87 00:05:14,022 --> 00:05:15,558 (CELL PHONE VIBRATING) 88 00:05:24,991 --> 00:05:26,071 Hello? 89 00:05:43,260 --> 00:05:44,500 (CELL PHONE VIBRATING) 90 00:05:47,764 --> 00:05:49,049 What the hell? 91 00:06:08,201 --> 00:06:10,487 (HINGES CREAKING) 92 00:06:14,541 --> 00:06:15,701 (DOOR CLOSES) 93 00:06:17,377 --> 00:06:19,208 (CLATTERING) 94 00:06:21,131 --> 00:06:25,090 Hey, shit bags! While you were off playing games, our project got Shut down. 95 00:06:25,468 --> 00:06:26,878 I hope you're happy! 96 00:06:30,557 --> 00:06:31,967 (CLATTERING) 97 00:07:02,088 --> 00:07:03,498 (CLATTERING) 98 00:07:28,156 --> 00:07:29,862 (BOTH SCREAM) 99 00:07:30,742 --> 00:07:33,108 What is wrong with you? Why are you sneaking up on me? 100 00:07:33,203 --> 00:07:34,192 l was bringing you a... 101 00:07:34,788 --> 00:07:37,996 Well, now it's covered in bacteria. So, that's two dollars wasted. 102 00:07:39,167 --> 00:07:40,282 So ungrateful. 103 00:07:41,086 --> 00:07:42,166 (SCREAMING) 104 00:07:42,253 --> 00:07:44,744 (GASPING) (BELL TOLLING) 105 00:07:46,716 --> 00:07:48,206 (DOG BARKING) 106 00:07:49,886 --> 00:07:52,923 (CAR HORN PLAYING LA BAMBA) 107 00:08:08,947 --> 00:08:09,982 WOMAN: Good boy. 108 00:08:12,158 --> 00:08:14,444 (BARKING) 109 00:08:14,536 --> 00:08:15,696 (LAUGHS) Frank, no! 110 00:08:22,711 --> 00:08:24,042 Told you not to do that. 111 00:08:25,213 --> 00:08:26,623 MAN: Ouch! 112 00:08:27,090 --> 00:08:29,672 Dude, what's your problem? I'm so sorry, man. (STAMMERS) 113 00:08:30,468 --> 00:08:31,503 So sorry. 114 00:08:32,178 --> 00:08:33,213 Dick. 115 00:08:33,304 --> 00:08:34,510 (SKATEBOARD APPROACHING) 116 00:08:34,597 --> 00:08:35,586 Sorry, bro. 117 00:08:42,897 --> 00:08:45,855 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 118 00:08:53,324 --> 00:08:54,439 (DOOR OPENS) 119 00:08:54,534 --> 00:08:55,899 Shut up! 120 00:09:09,466 --> 00:09:11,752 MAN: (SINGING ON STEREO) I'm having bad dreams 121 00:09:11,843 --> 00:09:12,878 I lie awake... 122 00:09:12,969 --> 00:09:14,675 YOUNG MAN: Oh, you're taking forever! 123 00:09:28,443 --> 00:09:29,432 Out. 124 00:09:32,197 --> 00:09:33,186 Ryan. 125 00:09:33,281 --> 00:09:34,270 Dude”. 126 00:09:34,741 --> 00:09:35,947 I am tripping right now. 127 00:09:36,659 --> 00:09:37,648 Yeah, no Shit. 128 00:09:37,744 --> 00:09:40,486 NO. NO, no, seriously. I'm having that thing. 129 00:09:40,580 --> 00:09:42,195 You know? What's it called? 130 00:09:42,290 --> 00:09:44,201 When you feel like you've already lived through something before. 131 00:09:44,292 --> 00:09:46,408 Déja vu? Yes, that. 132 00:09:47,003 --> 00:09:49,210 lfeeler I've totally lived through this day already. 133 00:09:49,297 --> 00:09:51,413 SAMAR: (AS RINGTONE) Oh, my God. Answer me, Ryan. 134 00:09:51,758 --> 00:09:53,840 (DISTORTED) Ryan, dude. Oh, my God. Get over here right now, man. 135 00:09:53,927 --> 00:09:54,916 This is crazy. Oh, my God. 136 00:09:55,011 --> 00:09:56,376 I gotta call you back. 137 00:09:57,722 --> 00:10:01,214 Okay. Just breathe. Just breathe. (SIGHS) 138 00:10:02,143 --> 00:10:03,223 Listen to me. 139 00:10:03,603 --> 00:10:05,719 The day reset when you died, right? 140 00:10:05,814 --> 00:10:07,725 Yeah. Some psycho dude in a baby mask attacked me. 141 00:10:08,233 --> 00:10:09,723 But it was just a dream, right? 142 00:10:09,818 --> 00:10:11,433 Tombs is dead. So is Lori. 143 00:10:12,612 --> 00:10:14,148 Then who's the killer this time? 144 00:10:15,198 --> 00:10:18,235 Uh, hello? Will someone please explain what the hell is going on? 145 00:10:22,163 --> 00:10:23,278 (SIGHS) 146 00:10:23,373 --> 00:10:24,863 Okay. Recap. 147 00:10:26,209 --> 00:10:28,245 So, I was stuck reliving the same day, Monday, the 18th, 148 00:10:28,378 --> 00:10:31,245 over and over and over again 149 00:10:31,339 --> 00:10:33,625 until someone wearing a Bayfield Baby mask murdered me 150 00:10:33,716 --> 00:10:35,126 on the night of my birthday. 151 00:10:35,218 --> 00:10:38,130 I had no idea who it was because I was such a crazy bitch 152 00:10:38,513 --> 00:10:39,719 and so many people hated my guts. 153 00:10:39,806 --> 00:10:42,764 So, at Carter's suggestion, I made a list of suspects. 154 00:10:44,978 --> 00:10:46,593 Turns out it was my roommate, Lori, 155 00:10:46,688 --> 00:10:49,100 who kept on helping a serial killer escape from the hospital, 156 00:10:49,190 --> 00:10:51,772 hoping it would look like he murdered me when, in fact, it was her all along. 157 00:10:51,860 --> 00:10:53,942 And all because she was jealous of an affair] was having 158 00:10:54,028 --> 00:10:55,438 with my college professor, Gregory, who's married. 159 00:10:56,739 --> 00:10:59,025 Yeah, I know. Pretty Shitty. But anyways... 160 00:10:59,117 --> 00:11:02,359 I finally kicked Lori's crazy ass out a window and killed her, 161 00:11:02,453 --> 00:11:04,068 which broke the loop, or so I thought. 162 00:11:04,164 --> 00:11:06,029 But now it only looks like I passed the loop on to you. 163 00:11:06,124 --> 00:11:07,705 And you're gonna be stuck reliving this day 164 00:11:07,792 --> 00:11:09,703 until we figure out how to stop it. 165 00:11:13,006 --> 00:11:14,121 (SIGHS) 166 00:11:14,215 --> 00:11:15,500 Of course. 167 00:11:16,134 --> 00:11:17,214 I'm still dreaming. 168 00:11:20,054 --> 00:11:22,090 Wait. What? RYAN: It's like Inception. 169 00:11:23,016 --> 00:11:25,883 It's a dream within a dream. 170 00:11:26,644 --> 00:11:27,850 Bro, you're not dreaming. 171 00:11:28,062 --> 00:11:29,848 (SIGHS) 172 00:11:30,565 --> 00:11:31,725 Ryan, we... 173 00:11:31,816 --> 00:11:34,148 Shh. I'm trying to wake myself up. 174 00:11:38,198 --> 00:11:40,689 There. See? You're not dreaming. Why'd you hit my penis? 175 00:11:41,075 --> 00:11:42,064 CARTER: Why are you acting like this? 176 00:11:42,202 --> 00:11:43,908 RYAN: You smacked my dick. That's rude. 177 00:11:43,995 --> 00:11:44,984 CARTER: I barely touched you. 178 00:11:45,079 --> 00:11:46,068 Okay. 179 00:11:46,831 --> 00:11:48,071 Show me where you died. 180 00:12:01,387 --> 00:12:02,968 (WHISPERS) Back there. Storage closet. 181 00:12:09,270 --> 00:12:10,885 Hey. Give me that. 182 00:12:10,980 --> 00:12:12,345 I can handle myself. 183 00:12:12,440 --> 00:12:13,520 You've died enough, haven't you? 184 00:12:14,984 --> 00:12:16,224 Mmm. 185 00:12:31,167 --> 00:12:32,452 Bash his head in. (BOTH SHUSHING) 186 00:13:00,863 --> 00:13:02,319 (SHOUTS) (GROANING) 187 00:13:02,407 --> 00:13:04,272 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 188 00:13:04,367 --> 00:13:05,777 Samar, you asshole! 189 00:13:05,910 --> 00:13:08,117 Why'd you hit me? Why do you keep sneaking up on me? 190 00:13:08,538 --> 00:13:09,903 Ah, Ithink my cheekbone's broken. 191 00:13:09,998 --> 00:13:12,614 What is happening in here? Ryan broke my cheekbone! 192 00:13:12,709 --> 00:13:14,574 Was it him? No. 193 00:13:15,253 --> 00:13:16,959 He was here when I died before. 194 00:13:17,797 --> 00:13:20,004 What? Where'd you get that mask? 195 00:13:20,675 --> 00:13:23,382 It was just laying in the hallway. Somebody must've dropped it. 196 00:13:24,387 --> 00:13:25,923 That's it! I've had it! 197 00:13:26,347 --> 00:13:27,837 Wait, wait. Where you going? 198 00:13:27,932 --> 00:13:29,388 Uh, churro day at the cafeteria. Nom, nom. 199 00:13:29,475 --> 00:13:31,807 We've had four rolling blackouts, fried electrical circuits, 200 00:13:31,894 --> 00:13:33,555 broken bulbs all over campus. 201 00:13:33,646 --> 00:13:35,557 And it's all because of your little science project. 202 00:13:35,648 --> 00:13:36,637 Wait. 203 00:13:38,192 --> 00:13:39,898 What science project? 204 00:13:39,986 --> 00:13:42,272 The Sisyphus Quantum Cooling Reactor. 205 00:13:42,655 --> 00:13:44,145 We call it Sisy for short. 206 00:13:44,866 --> 00:13:46,197 You see all these? 207 00:13:46,993 --> 00:13:49,325 They're proton lasers. And when they fire, 208 00:13:49,454 --> 00:13:52,742 they cool the centrifuge right here to almost below one nanokelvin. 209 00:13:52,832 --> 00:13:54,197 SO, basically, we're trying to prove 210 00:13:54,292 --> 00:13:56,624 that time can be slowed down on a molecular level. 211 00:13:56,711 --> 00:13:59,874 It hasn't worked yet, but we did find some promising data 212 00:13:59,964 --> 00:14:02,000 after the device fired the other night. 213 00:14:02,091 --> 00:14:03,171 VVhen? 214 00:14:03,634 --> 00:14:05,465 12:01 am. Yesterday. 215 00:14:08,765 --> 00:14:10,255 Monday, the 18th. 216 00:14:10,558 --> 00:14:11,718 Mmm-hmm. 217 00:14:14,604 --> 00:14:15,719 What? 218 00:14:16,230 --> 00:14:18,642 You created the time loop, dummy. 219 00:14:20,568 --> 00:14:23,981 That's impossible. That's not what Sisy was designed to do. 220 00:14:24,072 --> 00:14:25,403 I don't know what to tell you. 221 00:14:25,656 --> 00:14:28,489 Well, maybe we're just discovering what it actually does. 222 00:14:28,576 --> 00:14:30,487 DRE: An unintended reaction. 223 00:14:30,870 --> 00:14:33,532 Maybe we thought we were slowing time, but what if we looped it instead? 224 00:14:33,664 --> 00:14:35,120 Now you're stuck in this day. 225 00:14:36,042 --> 00:14:37,157 Congrats. 226 00:14:37,543 --> 00:14:39,704 Oh, and by the way, you're gonna die, 227 00:14:40,588 --> 00:14:44,331 again and again and again. 228 00:14:44,425 --> 00:14:46,006 Carter, tell your girlfriend to stop trying to scare me. 229 00:14:46,094 --> 00:14:47,425 Oh, she's not my girlfriend. 230 00:14:48,096 --> 00:14:50,178 Oh, wait. Are you my girlfriend? Kinda. 231 00:14:50,264 --> 00:14:52,129 Guys, are you done talking about your relationship status? 232 00:14:52,225 --> 00:14:53,214 Because She just said I'm gonna die. 233 00:14:53,309 --> 00:14:54,924 And you need to figure out how to close the loop 234 00:14:55,019 --> 00:14:56,509 before the killer finds you again. 235 00:14:56,604 --> 00:14:58,219 But I don't know how it happened. 236 00:14:58,314 --> 00:15:00,475 ltjust fired on its own. 237 00:15:00,775 --> 00:15:02,185 (FOOTSTEPS APPROACHING) 238 00:15:02,276 --> 00:15:03,265 Oh, God. 239 00:15:05,071 --> 00:15:06,106 Danielle, hi. 240 00:15:06,197 --> 00:15:07,812 Where were you? What do you mean? 241 00:15:07,907 --> 00:15:10,068 You ditched our house meeting. It was canceled. 242 00:15:10,326 --> 00:15:11,315 VVhen? 243 00:15:12,245 --> 00:15:15,157 Um, after I kicked my murdering roommate out of a window. 244 00:15:15,581 --> 00:15:18,823 Exactly. Who's gonna pledge Kappa now that we have a death curse? 245 00:15:18,960 --> 00:15:20,916 We're in crisis mode, Tree. 246 00:15:23,339 --> 00:15:24,545 Ew. 247 00:15:24,632 --> 00:15:26,168 Who are these people? 248 00:15:26,926 --> 00:15:28,837 Hi. (STAMMERS) Uh, I'm Samar. 249 00:15:29,804 --> 00:15:31,089 (SNAPPING FINGERS) 250 00:15:31,180 --> 00:15:34,343 Hey, samosa, my head's the middle one. 251 00:15:34,976 --> 00:15:39,015 Anyhoo, call me as soon as you're done with your creepy little Comic-Con meeting. Ugh. 252 00:15:39,730 --> 00:15:41,595 Did She just call me "samosa"? Yep. 253 00:15:41,691 --> 00:15:43,056 You think She likes samosas? DRE: No. 254 00:15:43,151 --> 00:15:45,563 Guys, focus. I don't wanna die. 255 00:15:45,862 --> 00:15:48,945 On the bright side, you'll come back. I died 11 times. 256 00:15:49,240 --> 00:15:51,777 Eleven? Hell no. That shit hurts. 257 00:15:51,868 --> 00:15:53,699 Wait a minute. Guys, I have an idea. (CHUCKLES) 258 00:15:54,370 --> 00:15:57,203 We just need to find the safest possible place and wait it out there. 259 00:15:59,041 --> 00:16:00,076 Where? 260 00:16:01,169 --> 00:16:02,500 (CROWD CHEERING) 261 00:16:03,963 --> 00:16:05,874 (CHARGE FAN FARE PLAYS) 262 00:16:21,397 --> 00:16:22,386 What? 263 00:16:22,982 --> 00:16:25,268 There's safety in numbers. 264 00:16:26,277 --> 00:16:28,359 More like hiding in plain sight. 265 00:16:28,905 --> 00:16:31,191 Who picks a creepy baby for a mascot, anyway? 266 00:16:31,824 --> 00:16:33,610 (SIGHS) I knew I should have gone to MIT. 267 00:16:34,285 --> 00:16:35,320 (WHISTLE CHIRPS) 268 00:16:36,329 --> 00:16:38,490 (CHEERING) 269 00:16:47,131 --> 00:16:48,792 FAN: He traveled! 270 00:16:49,509 --> 00:16:50,715 (CELL PHONE DINGS AND VIBRATES) 271 00:16:55,014 --> 00:16:56,003 MAN: (IN SINGSONG) Airball! 272 00:16:57,475 --> 00:16:58,840 IS that you and your mom? 273 00:17:00,436 --> 00:17:01,551 That's cute. 274 00:17:04,440 --> 00:17:05,805 l was thinking. 275 00:17:06,651 --> 00:17:07,766 It's ironic. 276 00:17:09,111 --> 00:17:12,695 Here I thought I was stuck in the same day for some big cosmic reason. 277 00:17:14,116 --> 00:17:15,526 Facing my mom's death. 278 00:17:17,995 --> 00:17:19,656 It had nothing to do with her. 279 00:17:21,332 --> 00:17:24,119 Turns out it was just some big scientific fluke. 280 00:17:27,505 --> 00:17:29,871 That doesn't make it mean any less, does it? 281 00:17:38,057 --> 00:17:40,594 You got a little something right here. Yep. Uh-huh. 282 00:17:41,769 --> 00:17:42,758 Yeah. (CHUCKLES) 283 00:17:43,229 --> 00:17:44,594 Sorry. (LAUGHS) 284 00:17:45,189 --> 00:17:46,304 (CLEARS THROAT) 285 00:17:46,399 --> 00:17:48,014 You're such a grandpa. 286 00:17:48,484 --> 00:17:50,520 Yeah, well, you fell for it, so... 287 00:17:54,115 --> 00:17:55,980 (SIREN BLARING) 288 00:17:56,117 --> 00:17:57,823 (CROWD MURMURING, BOOING) 289 00:17:57,910 --> 00:18:01,448 ANNOUNCER: Please make your way to the nearest exit in an orderly fashion. 290 00:18:01,539 --> 00:18:03,245 This is not a drill. 291 00:18:04,166 --> 00:18:07,329 Please make your way to the nearest exit in an orderly fashion. 292 00:18:07,420 --> 00:18:09,661 Again, this is not a drill. 293 00:18:09,755 --> 00:18:13,247 (LIVE LY CHATTER) 294 00:18:15,136 --> 00:18:18,799 (MAN CHANTING INDISTINCTLY) 295 00:18:20,224 --> 00:18:22,840 (MAN WHOOPING) 296 00:18:26,439 --> 00:18:27,929 WOMAN: Hey, watch it! 297 00:18:29,942 --> 00:18:32,149 Guys! Wait up! 298 00:18:43,497 --> 00:18:45,237 MAN: Don't push me! (GASPS) 299 00:18:45,333 --> 00:18:46,914 WOMAN: Hey, I can't find my phone. 300 00:18:47,376 --> 00:18:48,786 (WHIMPERING) 301 00:18:48,878 --> 00:18:50,834 Help! Help! Please! 302 00:18:52,965 --> 00:18:53,954 Help! 303 00:18:55,843 --> 00:18:57,549 (PANTING) 304 00:18:58,179 --> 00:18:59,259 Help! 305 00:19:03,809 --> 00:19:04,924 (GASPS) 306 00:19:10,358 --> 00:19:12,314 (PANTING) 307 00:19:27,750 --> 00:19:29,615 (DOORKNOBRATTUNG) (GASPS) 308 00:19:47,144 --> 00:19:48,429 (CLANGING NEARBY) 309 00:19:53,109 --> 00:19:56,397 (FOOTSTEPS NEARBY) 310 00:20:01,534 --> 00:20:03,866 (FOOTSTEPS CONTINUE) 311 00:20:32,648 --> 00:20:34,764 (GASPS, SCREAMS) 312 00:20:35,901 --> 00:20:39,564 (SCREAMING) 313 00:20:40,531 --> 00:20:41,520 CARTER: What was that? 314 00:20:41,866 --> 00:20:43,072 Down here. 315 00:20:43,159 --> 00:20:44,399 (PANTING) Holy shit. 316 00:20:45,286 --> 00:20:47,698 Are you Okay? Yeah, I think so. 317 00:20:51,709 --> 00:20:54,416 Well, damn. Good job. I've had a little practice. 318 00:20:55,004 --> 00:20:56,540 What the hell? I thought you were the killer. 319 00:20:56,672 --> 00:20:58,958 You Should have said something. But I was looking for you. 320 00:21:01,051 --> 00:21:02,040 Well, who is it? 321 00:21:02,762 --> 00:21:04,423 Only one way to find out. 322 00:21:09,852 --> 00:21:11,888 (ALL GASP) 323 00:21:14,231 --> 00:21:15,767 What the... 324 00:21:23,699 --> 00:21:25,360 Are you sure you don't have a twin brother? 325 00:21:26,577 --> 00:21:29,068 Maybe you were separated at birth. Of course, I'm sure. 326 00:21:34,001 --> 00:21:35,036 (GASPS) 327 00:21:35,878 --> 00:21:36,833 Oh, shit. 328 00:21:36,962 --> 00:21:39,544 "Oh, shit" is right. Who are you? Who do you think I am, dummy? 329 00:21:40,132 --> 00:21:41,918 It's you. RYAN: (IN UNISON) Duh. 330 00:21:43,844 --> 00:21:45,709 What the hell is going on here? 331 00:21:45,805 --> 00:21:47,170 Look, lwas trying to close the loop. 332 00:21:47,264 --> 00:21:49,050 But, somehow, I got knocked into a parallel time loop. 333 00:21:49,475 --> 00:21:51,261 We're all in serious danger. 334 00:21:51,352 --> 00:21:54,970 The longer we exist in the same dimension, the worse things will get. 335 00:21:55,064 --> 00:21:57,430 It's a butterfly effect. You have to kill him! 336 00:21:57,525 --> 00:21:58,514 Me? 337 00:21:58,609 --> 00:22:01,316 He's going to create bigger problems ifyou do not stop him. 338 00:22:01,403 --> 00:22:02,768 Kill him, now! 339 00:22:03,489 --> 00:22:05,025 No, screw that. Kill him. 340 00:22:05,699 --> 00:22:07,439 You're wasting your time. Do it! 341 00:22:07,535 --> 00:22:09,025 Dude, I'm yourfriend. Not him. 342 00:22:10,204 --> 00:22:12,946 You know what? Screw this. I'll just take care of it myself. 343 00:22:14,959 --> 00:22:16,415 (ELECTRICAL BUZZING) 344 00:22:16,502 --> 00:22:17,787 Stop him! 345 00:22:17,878 --> 00:22:19,493 Wait, Ryan. Maybe you should stop. 346 00:22:19,588 --> 00:22:20,828 Look at him, he's crazy. 347 00:22:21,215 --> 00:22:23,126 I'm the one who designed this. I know what I'm doing. 348 00:22:23,217 --> 00:22:25,924 You don't understand what you're doing! Shut up, fake Ryan! 349 00:22:26,011 --> 00:22:28,343 (ELECTRICAL BUZZING) 350 00:22:28,430 --> 00:22:29,636 Ryan, this doesn't feel right. 351 00:22:31,141 --> 00:22:32,426 Ryan, stop! 352 00:22:32,518 --> 00:22:34,679 But a parsec is a measure of distance, not time. 353 00:22:34,770 --> 00:22:36,681 Okay, so now you're gonna call Han Solo a liar? 354 00:22:36,772 --> 00:22:38,057 NO, I'm saying if a normal Kessel Run is... 355 00:22:38,148 --> 00:22:39,308 Dre, help me! 356 00:22:41,569 --> 00:22:42,558 Come on! 357 00:22:42,903 --> 00:22:43,938 Whoa. 358 00:22:45,155 --> 00:22:46,986 Dude, did you dose my Yoo-hoo again? 359 00:22:49,785 --> 00:22:52,026 What did I tell you about turning that thing on? 360 00:22:52,121 --> 00:22:53,110 Turn it off now. 361 00:22:54,206 --> 00:22:57,619 Turn it Off now! Just get him. Get the man. Get him! 362 00:22:57,710 --> 00:22:58,870 Back off! Back off! 363 00:22:58,961 --> 00:22:59,996 (GRUNTING) 364 00:23:00,087 --> 00:23:02,419 Ryan, just turn it off, man. Ryan, what are you doing? 365 00:23:02,506 --> 00:23:05,418 Guys, take the wrench from him. He's a college student. 366 00:23:07,553 --> 00:23:09,919 It's just a wrench. Don't be scared of him. 367 00:23:10,431 --> 00:23:13,138 Okay, all right. Just unplug it. Unplug the machine. Unplug it! 368 00:23:15,352 --> 00:23:17,183 (ELECTRICAL CRACKLING, WHIRRING) 369 00:23:18,981 --> 00:23:20,016 Whoa! 370 00:23:22,192 --> 00:23:23,523 No! 371 00:23:25,863 --> 00:23:27,194 (EXPLOSIVE WHOOSH) 372 00:23:27,281 --> 00:23:30,273 (LEO DELIBES' FLOWER DUET PLAYING) 373 00:24:09,990 --> 00:24:12,026 (WHOOSHING) 374 00:24:12,534 --> 00:24:13,649 (GRUNTING) 375 00:24:21,585 --> 00:24:25,373 (BELL TOLLING) 376 00:24:31,178 --> 00:24:32,668 YOUNG MAN: Shut up! 377 00:24:42,189 --> 00:24:43,804 Oh, hey, you're up. 378 00:24:44,483 --> 00:24:46,064 Yeah, Iwasn't sure ifyou wanted to sleep in or not. 379 00:24:46,151 --> 00:24:48,563 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it’s my birthday And I ain't gotta... 380 00:24:48,654 --> 00:24:49,769 (PANTING) CARTER: Tree? 381 00:24:52,366 --> 00:24:53,572 (GASPS) 382 00:24:53,993 --> 00:24:56,985 No fucking way. 383 00:24:59,081 --> 00:25:00,161 (SIGHS) 384 00:25:02,001 --> 00:25:04,208 Hey, I folded your clothes for you. 385 00:25:04,878 --> 00:25:07,665 Ryan! Get in here right now! 386 00:25:15,514 --> 00:25:16,629 Wait a minute, you two know each other? 387 00:25:17,099 --> 00:25:18,088 Yes! No. 388 00:25:19,393 --> 00:25:21,554 Ryan, you dumb-ass! 389 00:25:21,645 --> 00:25:23,101 You sent me back! 390 00:25:23,188 --> 00:25:25,304 What? It's Monday, the 18th! 391 00:25:26,191 --> 00:25:27,271 I don't believe this. 392 00:25:27,359 --> 00:25:29,896 I just got out. How could you do this to me? 393 00:25:31,530 --> 00:25:33,737 Uh, who's this crazy white girl? 394 00:25:34,324 --> 00:25:36,531 (STAMMERS) Maybe it was a bad dream or something. 395 00:25:36,618 --> 00:25:38,609 You're right. It is a bad dream. 396 00:25:39,830 --> 00:25:41,286 It's a nightmare! 397 00:25:41,373 --> 00:25:43,113 This sucks! 398 00:25:43,208 --> 00:25:47,577 It sucks the biggest mega balls in the history of shitty ball-suckery. 399 00:25:48,338 --> 00:25:52,047 (MUFFLED SHOUTING) 400 00:25:52,342 --> 00:25:53,582 (GASPS) 401 00:26:00,142 --> 00:26:01,257 (SIGHS) 402 00:26:02,269 --> 00:26:03,258 I'm okay. 403 00:26:04,938 --> 00:26:06,929 You sure? Yes. 404 00:26:08,650 --> 00:26:12,393 He just needs to fix this. Now. 405 00:26:12,821 --> 00:26:13,901 This iS a joke, right? 406 00:26:14,865 --> 00:26:15,900 (CHUCKLES) | wish. 407 00:26:16,533 --> 00:26:17,522 Look. 408 00:26:18,243 --> 00:26:20,825 Ryan, we need to go to your lab, turn on Sisy, 409 00:26:20,913 --> 00:26:22,494 and figure out how to send me back. 410 00:26:23,207 --> 00:26:24,663 How do you know about Sisy? 411 00:26:25,667 --> 00:26:27,123 (SIGHING) 412 00:26:27,294 --> 00:26:28,625 Oh, my God. Just... 413 00:26:29,213 --> 00:26:30,202 Let's go. 414 00:26:37,262 --> 00:26:38,502 Andale, people. 415 00:26:45,395 --> 00:26:47,010 Hey. Stop global warming? 416 00:26:47,314 --> 00:26:48,349 (GRUNTS) 417 00:26:48,440 --> 00:26:50,396 A simple "no, thanks" would do! 418 00:26:50,776 --> 00:26:51,856 Sorry! 419 00:26:54,029 --> 00:26:57,988 This is the same day. Same day, same day, same day! 420 00:26:58,075 --> 00:26:59,235 (LAUGHS) 421 00:26:59,326 --> 00:27:00,816 YOUNG MAN: I can't hear you! 422 00:27:00,911 --> 00:27:02,151 (ALARM BLARING) 423 00:27:02,246 --> 00:27:04,157 YOUNG MEN: (SINGING) You take one down, pass it around 424 00:27:04,248 --> 00:27:06,079 YOUNG MAN: Keep going. 425 00:27:06,834 --> 00:27:08,950 (SCREAMS) 426 00:27:15,592 --> 00:27:17,878 Hey, you haven't returned any... You are gay. 427 00:27:21,682 --> 00:27:23,547 Wait, where are you going? The lab's back that way. 428 00:27:23,642 --> 00:27:25,724 I have some business to take care of first. 429 00:27:31,233 --> 00:27:34,020 (VIETNAMESE POP MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES) 430 00:27:43,203 --> 00:27:44,739 DAN I ELLE: You sneaky little biatch. 431 00:27:46,206 --> 00:27:47,571 That's weird. 432 00:27:49,376 --> 00:27:51,867 What? She was supposed to be here. 433 00:27:53,714 --> 00:27:54,703 Who? 434 00:27:56,967 --> 00:27:58,002 Uh... 435 00:27:58,093 --> 00:27:59,082 Never mind. 436 00:28:01,305 --> 00:28:02,966 She finally rolls in. 437 00:28:03,056 --> 00:28:05,217 Where iS it? Where's what? 438 00:28:05,976 --> 00:28:07,432 Oh, hey, Carter. Hey. 439 00:28:10,522 --> 00:28:12,558 Where's the cupcake? VVhatcupcake? 440 00:28:12,649 --> 00:28:15,311 The one you made for my birthday. The one you poisoned. 441 00:28:15,485 --> 00:28:16,520 Oh. 442 00:28:16,612 --> 00:28:17,818 Thatcupcake. 443 00:28:19,323 --> 00:28:20,529 I'm serious. Look. 444 00:28:20,616 --> 00:28:22,777 I don't know what stupid joke Danielle put you up to, 445 00:28:22,868 --> 00:28:24,278 but there's no cupcake. 446 00:28:24,703 --> 00:28:25,988 Sorry. 447 00:28:26,079 --> 00:28:28,161 All right, I gotta go. I'm pulling a double for Jen. 448 00:28:28,248 --> 00:28:29,533 She's got the flu. 449 00:28:30,375 --> 00:28:31,581 Happy birthday, though. 450 00:28:33,337 --> 00:28:34,452 Toodles. 451 00:28:37,341 --> 00:28:38,501 Something's wrong. 452 00:28:39,593 --> 00:28:41,208 What? I don't know. 453 00:28:43,430 --> 00:28:44,840 It's different. 454 00:28:44,932 --> 00:28:46,923 (SLURPING LOUDLY) 455 00:28:47,017 --> 00:28:48,006 There were two of me? 456 00:28:48,894 --> 00:28:51,556 Yes. That iS how this whole thing happened. 457 00:28:52,314 --> 00:28:54,179 You know, this kinda reminds me of Back to the Future ll. 458 00:28:54,816 --> 00:28:56,101 Totally. Right? 459 00:28:56,193 --> 00:28:57,524 RYAN: Mmm-hmm. 460 00:28:58,362 --> 00:29:00,318 You know, with Marty McFly? 461 00:29:00,739 --> 00:29:01,728 Doc? 462 00:29:02,824 --> 00:29:04,940 The DeLorean? Sorry. 463 00:29:05,744 --> 00:29:07,450 Are you serious? You've never seen Back to the Future? 464 00:29:07,537 --> 00:29:08,868 No, I... 465 00:29:09,498 --> 00:29:10,863 How do you... Wait. 466 00:29:12,542 --> 00:29:14,908 Oh, my God. Does this mean that... 467 00:29:17,214 --> 00:29:18,875 Does this mean that there are two of me? 468 00:29:19,967 --> 00:29:21,548 I highly doubt it. 469 00:29:21,635 --> 00:29:24,251 It's almost impossible to create a holographic universe. 470 00:29:24,346 --> 00:29:26,211 You're probably stuck in a quantum cyclic dimension. 471 00:29:28,642 --> 00:29:30,007 There's only one of you here 472 00:29:30,102 --> 00:29:32,844 because the other you got knocked into a parallel dimension 473 00:29:32,938 --> 00:29:34,144 somewhere in the multiverse. 474 00:29:34,940 --> 00:29:36,180 Okay, Ryan. 475 00:29:36,275 --> 00:29:38,641 Thanks for clearing that up. That was super helpful. 476 00:29:39,027 --> 00:29:40,483 You never heard of the multiverse theory? 477 00:29:40,779 --> 00:29:43,145 Do I look like someone who knows what a multiverse is? 478 00:29:43,782 --> 00:29:47,195 Okay, look. This is our universe. Okay? Now, look. 479 00:29:48,036 --> 00:29:50,994 In theory, the universe has six dimensions. 480 00:29:51,123 --> 00:29:52,704 Now, if what you're saying is true, 481 00:29:52,791 --> 00:29:54,702 then maybe you woke up on the same day... 482 00:29:56,712 --> 00:29:58,623 But not in the same dimension. 483 00:29:58,714 --> 00:30:00,454 That would explain the anomalies. 484 00:30:00,549 --> 00:30:02,961 SO, how different are we talking here? 485 00:30:03,802 --> 00:30:05,292 RYAN: Well, it depends. 486 00:30:05,387 --> 00:30:08,379 Oh, Shit. Iforgot our house meeting. 487 00:30:08,473 --> 00:30:10,589 Danielle, I'm sorry, ljust... DANIELLE: Hey, babe. 488 00:30:10,684 --> 00:30:11,719 You doing all right? 489 00:30:11,852 --> 00:30:14,218 (CARL ORFF'S O FORTUNA PLAYING) 490 00:30:21,361 --> 00:30:22,350 Hi, Ry. 491 00:30:23,030 --> 00:30:24,395 (CHUCKLES) Hey, Danielle. 492 00:30:40,047 --> 00:30:41,036 Did that look real? 493 00:30:41,673 --> 00:30:44,460 I'm auditioning for this year's production of The Miracle Worker. 494 00:30:45,302 --> 00:30:49,671 Did you know Anne Frank was blind and deaf? 495 00:30:51,350 --> 00:30:54,092 Helen Keller. Excuse me? 496 00:30:54,936 --> 00:30:56,472 Anne Frank was in the attic. 497 00:30:57,022 --> 00:30:58,057 Oh. 498 00:30:59,358 --> 00:31:00,347 Whatever. 499 00:31:04,529 --> 00:31:06,110 I mean, the skill set it takes. 500 00:31:06,198 --> 00:31:10,237 Meryl Streep taped her eyelids shutjust to prepare for a role. Uh-huh. 501 00:31:12,120 --> 00:31:13,200 Well... 502 00:31:13,955 --> 00:31:15,786 Somebody missed our house meeting today. 503 00:31:16,249 --> 00:31:17,489 Oh, um... 504 00:31:18,335 --> 00:31:20,121 I'm sorry, I didn't... Totes kidding. 505 00:31:20,879 --> 00:31:22,665 Birthday girls get a free pass. 506 00:31:23,256 --> 00:31:25,417 Anyhoo, we picked this year's charity. 507 00:31:26,093 --> 00:31:27,424 Are you ready for it? 508 00:31:27,803 --> 00:31:30,340 We're doing the special needs art fair again. (SQUEALS) 509 00:31:31,056 --> 00:31:33,468 Nice. You do so much good, Danielle. 510 00:31:33,558 --> 00:31:35,014 I really admire that. 511 00:31:35,102 --> 00:31:36,308 Oh, please. 512 00:31:36,395 --> 00:31:39,262 It just warms my heart seeing all those little faces. 513 00:31:39,356 --> 00:31:41,096 I mean, don't get me wrong. 514 00:31:41,191 --> 00:31:45,230 Sometimes they try to hug you too long, and it gets a little uncomfortable. 515 00:31:45,320 --> 00:31:47,151 But you just get used to it. 516 00:31:47,906 --> 00:31:51,694 And at the end of the day, there is no greater gift in life 517 00:31:52,702 --> 00:31:54,158 than the love of a child. 518 00:31:54,246 --> 00:31:55,361 (SIGHS) 519 00:31:56,456 --> 00:31:57,696 Thank you. 520 00:32:01,294 --> 00:32:03,785 Tree? You okay? 521 00:32:05,048 --> 00:32:06,254 Uh... 522 00:32:06,675 --> 00:32:07,664 Yeah, I... 523 00:32:07,759 --> 00:32:09,374 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 524 00:32:09,469 --> 00:32:10,549 And now you gotta pick up the phone 525 00:32:10,637 --> 00:32:11,626 Sorry. 526 00:32:12,472 --> 00:32:14,008 Hey, Dad. Um... 527 00:32:14,850 --> 00:32:18,684 Uh, yeah, yeah. Sorry, I'm on my way. I'll be there in a little bit. 528 00:32:21,022 --> 00:32:23,013 I have to go. Um... 529 00:32:23,150 --> 00:32:24,765 Wait, what? You're leaving? Uh,yeah. 530 00:32:24,860 --> 00:32:26,816 I have to meet up with my dad for lunch. 531 00:32:26,903 --> 00:32:28,689 It's a birthday thing. 532 00:32:40,709 --> 00:32:42,040 Hey,Dad. Hey. 533 00:32:42,627 --> 00:32:44,663 Sorry I'm late. It's okay, sweetie. 534 00:32:44,754 --> 00:32:46,995 It's just been a weird day. 535 00:32:47,340 --> 00:32:48,671 Everything okay? 536 00:32:48,758 --> 00:32:51,795 Uh,yeah. It's just stuff. You know. 537 00:32:52,220 --> 00:32:54,757 How's school? Um, it's fine, Dad. 538 00:32:54,848 --> 00:32:57,464 Are you ready to order? Not yet. We're still waiting on one more. 539 00:32:57,559 --> 00:32:59,470 One more? 540 00:32:59,561 --> 00:33:01,392 WAITRESS: Okay, I'll be right back. 541 00:33:13,575 --> 00:33:14,690 (SIGHS) 542 00:33:16,161 --> 00:33:17,150 Mom. 543 00:33:20,040 --> 00:33:21,075 Mom! 544 00:33:23,710 --> 00:33:25,166 Whoa! (LAUGHS) 545 00:33:25,295 --> 00:33:26,455 Hi. 546 00:33:27,214 --> 00:33:29,045 (PANTING) 547 00:33:31,760 --> 00:33:32,749 (SIGHS) 548 00:33:33,762 --> 00:33:35,093 You're here. 549 00:33:35,597 --> 00:33:37,337 Oh, you're really here. 550 00:33:37,432 --> 00:33:39,343 Well, of course I'm here. It's our day. 551 00:33:43,480 --> 00:33:44,469 Are you okay? 552 00:33:45,106 --> 00:33:46,095 Yeah. 553 00:33:46,483 --> 00:33:47,472 (CRYING) Yeah. 554 00:33:47,943 --> 00:33:49,604 Oh, God. I'm fine, I'm just... 555 00:33:53,823 --> 00:33:55,279 It's good to see you. 556 00:33:56,409 --> 00:33:57,819 (BOTH CHUCKLING) 557 00:34:06,795 --> 00:34:07,784 Okay. 558 00:34:08,296 --> 00:34:10,082 Try it now. 559 00:34:11,716 --> 00:34:13,297 (WHIRRING) 560 00:34:13,385 --> 00:34:14,545 Twenty seconds. 561 00:34:15,762 --> 00:34:17,878 (ELECTRICAL BUZZING, WHOOSHING) 562 00:34:26,648 --> 00:34:27,888 Yo, iS this normal? 563 00:34:27,983 --> 00:34:29,223 Don't worry. It's not gonna blow up again. 564 00:34:29,317 --> 00:34:32,229 Again? Ten, nine, 565 00:34:32,320 --> 00:34:33,435 eight, 566 00:34:33,530 --> 00:34:36,488 seven, Six, five, 567 00:34:37,284 --> 00:34:39,866 four, three, two... 568 00:34:39,953 --> 00:34:41,068 Stop! 569 00:34:42,414 --> 00:34:43,779 (PANTING) Leave it. 570 00:34:44,791 --> 00:34:46,907 You told me to... No, I know. I changed my mind. 571 00:34:47,961 --> 00:34:49,997 This must be the crazy white girl. 572 00:34:50,088 --> 00:34:52,420 Hey! Tree! Wait up. (G ROANS) 573 00:34:53,174 --> 00:34:54,289 Hey. 574 00:34:54,384 --> 00:34:56,215 Hey. Why the change of heart? 575 00:34:56,303 --> 00:34:58,043 Everything's different. Different how? 576 00:34:58,138 --> 00:35:00,129 Wait, when were you gonna tell me? 577 00:35:01,099 --> 00:35:03,090 Tell you what? About Danielle. 578 00:35:03,184 --> 00:35:04,264 Yeah, what about Danielle? 579 00:35:04,352 --> 00:35:06,183 Apparently you guys are dating. 580 00:35:06,938 --> 00:35:09,805 Wait, I thought you knew that. I mean, you guys live in the same house. 581 00:35:09,899 --> 00:35:12,481 Uh, no. I definitely didn't know. 582 00:35:12,819 --> 00:35:14,775 But the bigger question is, does she know? 583 00:35:15,322 --> 00:35:16,402 Does she know what? 584 00:35:16,489 --> 00:35:18,946 One of her closest friends woke up in your bed this morning. 585 00:35:19,034 --> 00:35:20,649 You don't think that that's newsworthy? 586 00:35:21,369 --> 00:35:23,906 (SCOFFS) Nothing happened. I slept in Ryan's bed last night. 587 00:35:23,997 --> 00:35:24,986 So, why take me home? 588 00:35:26,249 --> 00:35:27,659 Because you were... You were wasted. 589 00:35:27,751 --> 00:35:30,413 I was afraid you were gonna fall or choke on your own vomit 590 00:35:30,503 --> 00:35:31,913 like Janis Joplin. Ugh! 591 00:35:32,756 --> 00:35:36,214 Okay. It's fine, it's fine, it's fine. 592 00:35:36,635 --> 00:35:38,375 It's fine. This is how it's supposed to be. 593 00:35:38,470 --> 00:35:40,677 My mom's okay. Lori isn't trying to kill me. 594 00:35:40,764 --> 00:35:42,504 I mean, this is the better version of my life, right? 595 00:35:42,599 --> 00:35:43,634 What are you... 596 00:35:43,725 --> 00:35:45,636 She's in a sorority, Gregory. 597 00:35:45,727 --> 00:35:46,887 CARTER: Wait a minute. In this... 598 00:35:48,104 --> 00:35:49,594 In this other dimension, were we... I... 599 00:35:50,190 --> 00:35:51,646 I can't do this right now. 600 00:35:51,733 --> 00:35:53,894 No... Tree! 601 00:35:58,531 --> 00:36:00,112 JULIE: (OVER VIDEO) Are you ready for this? TREE: l... 602 00:36:00,200 --> 00:36:01,815 Hold this. No. Okay. 603 00:36:01,910 --> 00:36:03,320 And... 604 00:36:04,829 --> 00:36:07,411 (LAUGHS) Oh, my God! 605 00:36:07,499 --> 00:36:09,239 It's so weird. 606 00:36:09,334 --> 00:36:10,665 (WITH MOUTH FULL) Oh, my... This is amazing. 607 00:36:10,752 --> 00:36:12,162 But I don't think you have to get another one. 608 00:36:12,253 --> 00:36:13,242 This is the best... 609 00:36:15,507 --> 00:36:17,498 None of these memories are mine. 610 00:36:17,592 --> 00:36:19,082 (KNOCKING AT DOOR) 611 00:36:22,931 --> 00:36:25,513 I know. I'm just borrowing it for tonight. 612 00:36:26,017 --> 00:36:27,678 What time you going to the party? Um... 613 00:36:29,104 --> 00:36:31,220 I, uh... lcan't make it. Something came up. 614 00:36:31,314 --> 00:36:32,429 What? 615 00:36:33,650 --> 00:36:36,687 I mean, we've been planning this for weeks, Tree. 616 00:36:36,778 --> 00:36:37,813 No, I know. 617 00:36:37,904 --> 00:36:40,270 And I know it's a surprise party. I'm sorry. It'sjust... 618 00:36:41,241 --> 00:36:43,197 My parents are in town, and I need to... 619 00:36:43,743 --> 00:36:45,654 DANIELLE: Ugh. Ourtuition dollars at work. 620 00:36:47,789 --> 00:36:50,326 Anyhoo, who told you about the surprise? 621 00:36:51,000 --> 00:36:51,989 Was it Lori? 622 00:36:52,085 --> 00:36:54,417 I swear, that girl really needs to learn how to keep a secret. 623 00:36:54,504 --> 00:36:55,539 WOMAN: (OVER TV) I don't know what's going on with you... 624 00:36:55,630 --> 00:36:57,666 You know what, Tree, I'm just gonna come out and say it. 625 00:36:57,757 --> 00:37:00,749 l have been feeling so extremely unappreciated by you... 626 00:37:00,844 --> 00:37:02,800 REPORTER: ...that left one officer dead. Hello? 627 00:37:02,887 --> 00:37:05,594 Tombs was the subject of a nationwide manhunt 628 00:37:05,682 --> 00:37:10,016 that ended after a five-month pursuit across four state lines 629 00:37:10,103 --> 00:37:12,344 that left six female victims. Oh, my God. 630 00:37:13,022 --> 00:37:14,387 He's still here. 631 00:37:18,653 --> 00:37:20,644 He's going to escape! Call the police! Who? 632 00:37:20,780 --> 00:37:23,066 John Tombs. Just call the police. What? 633 00:37:23,158 --> 00:37:24,568 Wait! Don't go in there! 634 00:37:24,659 --> 00:37:25,694 Shit. 635 00:37:25,785 --> 00:37:26,991 Excuse me. What are you doing? 636 00:38:05,658 --> 00:38:06,898 (TOILET FLUSHES) 637 00:38:09,621 --> 00:38:11,452 Whoa. Drop the ax. Wait. I can explain. 638 00:38:11,539 --> 00:38:12,619 Drop it now! 639 00:38:13,875 --> 00:38:16,082 He's escaped. He's gonna kill someone. Face up against the wall. 640 00:38:16,211 --> 00:38:18,623 No, you don't understand. Lori let him... I'm not asking again. 641 00:38:25,595 --> 00:38:27,677 Please, listen to me. 642 00:38:28,389 --> 00:38:29,879 My roommate workS here. 643 00:38:29,974 --> 00:38:32,135 She set Tombs free because she's trying to blame him, 644 00:38:32,227 --> 00:38:33,262 but She's gonna kill me! 645 00:38:34,062 --> 00:38:35,927 I don't know the hell kind of shit you're on, lady, 646 00:38:36,022 --> 00:38:37,637 but Tombs is down in the OR right now. 647 00:38:37,774 --> 00:38:40,686 Nursejust took him. Was she tall, dark hair and a ponytail? 648 00:38:41,277 --> 00:38:42,392 Let's go. Ow! 649 00:38:42,487 --> 00:38:44,853 I know you think I'm crazy, but you gotta believe me! 650 00:38:44,948 --> 00:38:46,904 Dispatch, this is Officer Conrow. 651 00:38:46,991 --> 00:38:50,324 Have an 11-55 at the hospital. Need immediate assistance. 652 00:38:52,956 --> 00:38:54,071 (SCREAMING) 653 00:39:02,298 --> 00:39:03,834 (PANTING, WHIMPERING) 654 00:39:04,175 --> 00:39:05,290 Come on. 655 00:39:09,389 --> 00:39:11,254 I know it's you, Lori! 656 00:39:12,392 --> 00:39:13,427 What? Oh, my... 657 00:39:13,893 --> 00:39:15,224 (BOTH SCREAMING) 658 00:39:17,313 --> 00:39:18,553 Oh, my God. I thought you were... 659 00:39:18,648 --> 00:39:20,730 Are you Okay? What the hell is going on? Who was that? 660 00:39:20,817 --> 00:39:22,273 Tombs escaped. He's trying to kill me. 661 00:39:22,360 --> 00:39:24,601 No, Tree, that's not possible. ljust took him down to the OR. 662 00:39:25,363 --> 00:39:26,978 (RATTLING) (ELECTRICAL BUZZING) 663 00:39:28,992 --> 00:39:29,981 What's happening? 664 00:39:30,076 --> 00:39:31,065 l... I don't know. 665 00:39:32,495 --> 00:39:33,860 Oh, my God, he cut the power. 666 00:39:34,622 --> 00:39:35,657 Just stay calm. 667 00:39:36,916 --> 00:39:38,122 Just stay calm. 668 00:39:38,209 --> 00:39:39,198 Shit! 669 00:39:42,380 --> 00:39:43,745 Okay, come on. 670 00:39:54,225 --> 00:39:55,214 Come on. 671 00:40:00,607 --> 00:40:02,598 Where the hell are we? 672 00:40:02,692 --> 00:40:05,149 This must be one of the floors under construction. 673 00:40:06,029 --> 00:40:08,145 Come on. There's an emergency exit on the other end. 674 00:40:10,283 --> 00:40:12,114 (BREATH SHUDDERING) 675 00:40:15,079 --> 00:40:16,068 Wait. 676 00:40:16,789 --> 00:40:17,778 Grab that. 677 00:40:28,927 --> 00:40:29,916 Okay. 678 00:40:31,554 --> 00:40:32,589 Come on. 679 00:40:38,269 --> 00:40:40,055 (ELECTRICAL BUZZING) 680 00:41:01,834 --> 00:41:03,244 (RUSTLING) 681 00:41:06,214 --> 00:41:07,203 What? 682 00:41:09,592 --> 00:41:10,752 Did you hear something? 683 00:41:13,888 --> 00:41:15,424 (GROANS QUIETLY) 684 00:41:18,309 --> 00:41:19,799 (GASPING) 685 00:41:27,986 --> 00:41:30,398 All right, asshole, let's see what you got. 686 00:41:41,040 --> 00:41:42,576 (YELLS) (SCREAMS) 687 00:41:46,587 --> 00:41:47,576 Ha! 688 00:41:48,589 --> 00:41:49,578 Shit! 689 00:41:55,638 --> 00:41:56,627 (GASPING) 690 00:41:58,307 --> 00:41:59,296 (YELPS) 691 00:41:59,809 --> 00:42:02,300 (SCREAMING) Shit! 692 00:42:02,812 --> 00:42:04,177 (GASPS) (BELL TOLLING) 693 00:42:06,315 --> 00:42:07,851 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) (GROANS) 694 00:42:07,942 --> 00:42:09,057 YOUNG MAN: Shut up! 695 00:42:10,820 --> 00:42:11,900 (SIGHS) 696 00:42:11,988 --> 00:42:13,478 Rookie move, Tree. 697 00:42:13,865 --> 00:42:15,947 Oh, hey. You're up. 698 00:42:16,034 --> 00:42:17,820 What dimension am I in? Huh? 699 00:42:18,995 --> 00:42:20,030 Danielle. 700 00:42:20,747 --> 00:42:21,782 My girlfriend? 701 00:42:21,873 --> 00:42:22,862 (GROANS) Same one. 702 00:42:22,957 --> 00:42:24,163 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 703 00:42:24,250 --> 00:42:25,239 Okay. 704 00:42:25,334 --> 00:42:26,574 And now you gotta pick up the phone 705 00:42:26,669 --> 00:42:27,875 (GROANS) 706 00:42:28,838 --> 00:42:29,827 Are you okay? 707 00:42:30,089 --> 00:42:32,045 (SIGHS) Yeah. Never better. 708 00:42:34,052 --> 00:42:35,713 Hey, I folded your clothes for you. 709 00:42:35,803 --> 00:42:38,920 Look, no offense, but how could you possibly end up with her? 710 00:42:39,640 --> 00:42:41,596 With who? Danielle. 711 00:42:42,101 --> 00:42:43,807 Uh, She's nice. 712 00:42:44,395 --> 00:42:45,384 Oh, "nice." (IMITATES GUNSHOT) 713 00:42:46,814 --> 00:42:48,600 Wait a minute. Isn't She, like, your best friend? 714 00:42:49,025 --> 00:42:50,731 Dude, you hit that fine vagine or what? 715 00:42:54,489 --> 00:42:56,821 Huh, interesting. No, Iwasn't trying to do any... 716 00:42:56,949 --> 00:42:58,985 Not as innocent as you look. But... 717 00:42:59,077 --> 00:43:00,487 What? No. |... 718 00:43:01,079 --> 00:43:03,491 You. Meet me in your lab in an hour. 719 00:43:03,581 --> 00:43:04,570 Huh? 720 00:43:04,916 --> 00:43:07,783 I've got to get out of these disgusting clothes. 721 00:43:09,170 --> 00:43:11,707 Listen to me carefully. 722 00:43:11,798 --> 00:43:16,087 I need to stay here in this dimension, okay? 723 00:43:16,177 --> 00:43:17,758 So, just close the loop. 724 00:43:17,845 --> 00:43:20,336 Look, we have no idea how this even happened in the first place. 725 00:43:20,431 --> 00:43:23,889 Well, you're all brainy science people, right? 726 00:43:23,976 --> 00:43:25,136 So, you'll figure it out. 727 00:43:25,728 --> 00:43:28,936 You realize we're messing with things we have no business touching, right? 728 00:43:29,023 --> 00:43:32,186 Well, maybe you should've thought of that before you built the big dumb thing. 729 00:43:36,823 --> 00:43:37,812 Just” 730 00:43:38,699 --> 00:43:43,284 Just please do me a favor and try to figure this out, okay? 731 00:43:44,038 --> 00:43:45,073 Please. 732 00:43:45,414 --> 00:43:48,406 Look, this is gonna be a trial-and-error situation. 733 00:43:48,501 --> 00:43:50,207 We have to rule out every variable 734 00:43:50,294 --> 00:43:53,536 in order to narrow down the correct algorithm that will close the loop. 735 00:43:53,631 --> 00:43:54,666 Okay... 736 00:43:54,757 --> 00:43:57,920 It's days, maybe weeks of work. 737 00:43:58,010 --> 00:43:59,466 And ifwhat you're saying is true, 738 00:43:59,554 --> 00:44:01,135 there's no way to keep a record of our progress. 739 00:44:01,222 --> 00:44:02,928 I'm not following. 740 00:44:04,392 --> 00:44:05,598 Okay. Um... 741 00:44:07,979 --> 00:44:10,265 Say we test, like... 742 00:44:11,816 --> 00:44:13,226 Dozens of variables. 743 00:44:13,317 --> 00:44:15,558 By the end of the day, the loop will reset, right? 744 00:44:15,653 --> 00:44:18,645 SO, everything we learned gets... 745 00:44:21,284 --> 00:44:22,273 Erased. 746 00:44:22,702 --> 00:44:24,658 There's no way for us to track our progress 747 00:44:24,745 --> 00:44:27,111 simply because we just don't remember anything we learned. 748 00:44:27,206 --> 00:44:28,286 And we'll be back to square one. 749 00:44:30,168 --> 00:44:31,157 Great. 750 00:44:34,672 --> 00:44:36,082 I'm screwed. 751 00:44:38,342 --> 00:44:39,331 (SIGHS) 752 00:44:40,344 --> 00:44:41,459 Wait, no, I got it. 753 00:44:43,055 --> 00:44:45,171 Okay, you said everything resets but your memory, right? 754 00:44:45,266 --> 00:44:46,255 Yeah? 755 00:44:46,350 --> 00:44:49,057 All right, well, then you'rejust gonna have to be a living record. 756 00:44:49,145 --> 00:44:50,305 (CHUCKLES) 757 00:44:52,106 --> 00:44:53,812 Wait, you mean memorize everything? 758 00:44:54,525 --> 00:44:55,514 Yeah. 759 00:44:56,110 --> 00:44:57,441 That's genius. 760 00:44:57,528 --> 00:45:00,440 Yeah. No,no,no. ThatsnotgenMs. 761 00:45:00,531 --> 00:45:02,021 I'm not a scientist. 762 00:45:02,450 --> 00:45:03,735 And, hello? 763 00:45:03,826 --> 00:45:06,112 I mean, you do realize there's a killer after me, right? 764 00:45:06,204 --> 00:45:08,320 That means I'm gonna have to die over and over again 765 00:45:08,414 --> 00:45:10,575 until you guys figure out how to close the loop. 766 00:45:12,919 --> 00:45:14,910 I mean, I guess you could just kill yourself... 767 00:45:16,214 --> 00:45:17,374 Before they find you. 768 00:45:17,465 --> 00:45:19,456 Wow. Another genius idea. 769 00:45:20,092 --> 00:45:23,129 Better than being chased by some crazy guy in a baby mask. 770 00:45:27,975 --> 00:45:29,340 I mean, do you have a better idea? 771 00:45:31,354 --> 00:45:32,764 (GROANS) 772 00:45:32,855 --> 00:45:35,016 I knew you were gonna say that. 773 00:45:35,107 --> 00:45:37,598 (HARD TIMES BY PARAMORE PLAYING) 774 00:45:43,866 --> 00:45:47,700 WOMAN: (SINGING) All that I want is to wake up fine 775 00:45:47,787 --> 00:45:51,325 Tell me that I'm all right That I ain't gonna die 776 00:45:51,415 --> 00:45:55,033 All that I want is a hole in the ground 777 00:45:55,878 --> 00:45:57,743 You can tell me when it’s all right 778 00:45:57,838 --> 00:45:59,328 For me to come out 779 00:45:59,423 --> 00:46:00,629 (WHIRRING) 780 00:46:00,716 --> 00:46:02,923 Hard times Gonna make you wonder 781 00:46:03,010 --> 00:46:04,466 Why you even try 782 00:46:04,553 --> 00:46:07,044 Hard times Gonna take you down 783 00:46:07,139 --> 00:46:08,549 And laugh when you cry (COUGHING) 784 00:46:08,641 --> 00:46:09,756 These lives 785 00:46:09,892 --> 00:46:12,634 And I still don't know howl even survive 786 00:46:12,728 --> 00:46:16,937 Hard times, hard times 787 00:46:17,024 --> 00:46:19,015 And I gotta get to rock bottom 788 00:46:27,785 --> 00:46:29,901 Walking around 789 00:46:29,996 --> 00:46:31,736 My little rain cloud 790 00:46:31,831 --> 00:46:33,742 Hanging over my head 791 00:46:33,833 --> 00:46:35,869 And it ain’t coming down 792 00:46:35,960 --> 00:46:37,166 Where do I go? 793 00:46:37,253 --> 00:46:39,244 Give me some sort of Sign 794 00:46:39,338 --> 00:46:41,545 You hit me with lightning 795 00:46:41,632 --> 00:46:43,168 Maybe I’ll come alive 796 00:46:43,259 --> 00:46:44,965 (BELL TOLLING) (GASPING) 797 00:46:45,052 --> 00:46:46,041 Hard times 798 00:46:46,137 --> 00:46:48,503 Gonna make you wonder why you even try 799 00:46:48,597 --> 00:46:52,260 Hard times Gonna take you down And laugh when you cry 800 00:46:52,351 --> 00:46:53,466 (GASPING, PANTING) 801 00:46:54,854 --> 00:46:57,186 And I gotta hit rock bottom 802 00:46:57,273 --> 00:47:01,437 Tell my friends I’m coming down 803 00:47:01,527 --> 00:47:05,440 We 'II kick it when I hit the ground 804 00:47:05,531 --> 00:47:09,570 Tell my friends I’m coming down 805 00:47:09,660 --> 00:47:10,945 LORI: Don't touch me! 806 00:47:11,871 --> 00:47:15,534 When I hit the ground 807 00:47:15,624 --> 00:47:18,912 When I hit the ground 808 00:47:19,545 --> 00:47:23,504 When I hit the ground 809 00:47:23,591 --> 00:47:25,752 When I hit the ground... 810 00:47:26,886 --> 00:47:28,717 Come on, Bert, Bert, Bert! Go, go, go! 811 00:47:28,804 --> 00:47:30,795 Come on, go, you're up! Go, go, go! 812 00:47:34,393 --> 00:47:36,600 When I hit the ground 813 00:47:45,529 --> 00:47:46,689 Hard times 814 00:47:46,781 --> 00:47:48,021 (SCREAMING) 815 00:47:48,824 --> 00:47:49,859 Shit! 816 00:47:50,868 --> 00:47:53,484 Gonna take you down and laugh when you cry 817 00:47:53,579 --> 00:47:57,743 These lives And I still don't know howl even survive 818 00:47:57,833 --> 00:47:59,448 Hard times Hard times 819 00:47:59,543 --> 00:48:01,784 Hard times Hard times 820 00:48:01,879 --> 00:48:03,494 Hard times Hard times 821 00:48:03,589 --> 00:48:07,423 Hard times Gonna make you wonder why you even try 822 00:48:07,510 --> 00:48:11,469 Hard times Gonna take you down and laugh when you cry 823 00:48:11,555 --> 00:48:15,264 These lives And I still don't know howl even survive 824 00:48:15,351 --> 00:48:17,467 Hard times Hard times 825 00:48:17,561 --> 00:48:19,097 Hard times 826 00:48:35,871 --> 00:48:37,577 And I gotta get to rock bottom 827 00:48:37,665 --> 00:48:39,246 (BELL TOLLING) (GASPS) 828 00:48:39,333 --> 00:48:40,743 (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 829 00:48:41,043 --> 00:48:42,203 Ow. YOUNG MAN: Shut up! 830 00:48:42,294 --> 00:48:44,501 Oh, hey, you're up. I wasn't sure if you wanted... 831 00:48:44,588 --> 00:48:46,169 "I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 832 00:48:46,257 --> 00:48:47,622 "I folded your clothes last night. 833 00:48:47,716 --> 00:48:49,627 "Wasn't sure if that material gets wrinkled." 834 00:48:49,718 --> 00:48:53,131 Anyway, what the hell are you always looking for under that desk? 835 00:48:53,514 --> 00:48:54,503 Uh... 836 00:48:54,682 --> 00:48:56,718 Oh, just... My mouth guard. 837 00:48:56,809 --> 00:48:57,798 Yeah. 838 00:48:58,436 --> 00:48:59,676 I grind my teeth at night. 839 00:49:00,938 --> 00:49:01,973 Oh, mystery solved. 840 00:49:02,273 --> 00:49:04,355 (RINGTONE PLAYING) Yeah, it's my birthday 841 00:49:04,442 --> 00:49:06,558 And now you gotta pick up the phone 842 00:49:08,237 --> 00:49:09,317 Ow. 843 00:49:09,405 --> 00:49:10,394 You okay? 844 00:49:12,366 --> 00:49:14,482 Yep. Never better. 845 00:49:15,494 --> 00:49:17,280 I don't know ifyou remember my name or not. 846 00:49:17,371 --> 00:49:19,407 You were, uh... You were pretty wasted last night. 847 00:49:19,498 --> 00:49:20,908 But I'm Carter. 848 00:49:21,000 --> 00:49:22,206 Ow! 849 00:49:22,418 --> 00:49:24,625 Hey, are you sure you're okay? 850 00:49:24,712 --> 00:49:26,122 You're looking kind of pale. 851 00:49:26,922 --> 00:49:28,207 No, I'm fine. I... 852 00:49:30,426 --> 00:49:32,007 Mmm. 853 00:49:32,094 --> 00:49:34,210 Actually, I'm probably gonna pass out. 854 00:49:34,555 --> 00:49:35,544 What? 855 00:49:36,348 --> 00:49:38,054 Yep. Definitely passing out. 856 00:49:39,268 --> 00:49:40,553 You hit that fine vagine or what? 857 00:49:41,395 --> 00:49:42,350 Is she dead? 858 00:49:42,480 --> 00:49:44,186 Ryan, a little help here, man. Oh, okay. 859 00:49:47,526 --> 00:49:50,643 (STEADY BEEPING) 860 00:49:52,448 --> 00:49:53,483 (GASPING) 861 00:49:53,574 --> 00:49:55,360 Hey, hey. It's Okay. lt'sjust me. 862 00:49:57,578 --> 00:49:58,567 Hey. 863 00:49:58,662 --> 00:50:00,903 You okay? You really gave me a scare back there. 864 00:50:01,290 --> 00:50:02,826 Yeah, yeah. I'm fine. 865 00:50:06,754 --> 00:50:08,210 You still came. 866 00:50:08,297 --> 00:50:09,878 Yeah, of course. Why wouldn't I? 867 00:50:10,132 --> 00:50:11,247 Oh. 868 00:50:11,342 --> 00:50:13,333 We got a hold of your parents. They're on their way. 869 00:50:13,844 --> 00:50:15,880 No. They can't come here. It's not safe. 870 00:50:15,971 --> 00:50:17,882 What are you talking about? (ELECTRICAL BUZZING) 871 00:50:20,017 --> 00:50:21,427 Jesus. 872 00:50:21,519 --> 00:50:22,679 Can I help you? 873 00:50:22,770 --> 00:50:24,761 Oh, it's okay. He's a friend. 874 00:50:26,148 --> 00:50:28,309 Sorry. Visiting hours are over. 875 00:50:29,485 --> 00:50:31,316 Oh, all right. 876 00:50:33,155 --> 00:50:34,315 Thanks, Carter. 877 00:50:35,407 --> 00:50:37,022 Yeah. Feel better. 878 00:50:41,956 --> 00:50:44,447 So, I guess now you know why I wasn't in your class today. 879 00:50:44,875 --> 00:50:47,287 Pardon? Advanced bio. 880 00:50:48,921 --> 00:50:51,162 Uh, I'm sorry. Are you in my class? 881 00:50:51,674 --> 00:50:53,164 You don't look familiar. 882 00:50:54,843 --> 00:50:55,832 (CHUCKLES) 883 00:50:56,845 --> 00:50:59,962 I'm sorry. My mistake. 884 00:51:00,975 --> 00:51:03,091 Right. Well, I'm Dr. Butler. 885 00:51:04,603 --> 00:51:05,888 Nice to meet you. 886 00:51:06,438 --> 00:51:09,771 Miss Gelbman, I've been having a hard time pulling up your medical records. 887 00:51:09,858 --> 00:51:11,268 I know. I should be dead. 888 00:51:12,194 --> 00:51:14,150 My results, they don't make sense. Right? 889 00:51:15,406 --> 00:51:18,113 Yes. They're highly alarming, to be honest. 890 00:51:18,200 --> 00:51:20,441 Wait. What time is it? 891 00:51:21,120 --> 00:51:23,782 It's almost 9:30. Why? She's about to die. 892 00:51:24,540 --> 00:51:26,747 Who? Lori. He's gonna kill her. 893 00:51:26,834 --> 00:51:28,119 What? Listen to me. 894 00:51:28,210 --> 00:51:30,166 You need to stop her from going down to the OR. 895 00:51:30,963 --> 00:51:32,419 I'm sorry. I don't know who you're talking about. 896 00:51:32,506 --> 00:51:34,792 Really? Well, maybe your wife does. 897 00:51:36,635 --> 00:51:38,626 Go! Go! 898 00:51:41,473 --> 00:51:42,679 (SCOFFS) 899 00:52:01,660 --> 00:52:03,025 (TOILET FLUSHES) (WHISTLING TUNE) 900 00:52:04,038 --> 00:52:05,403 (GRUNTS) (TELEPHONE BELL DINGS) 901 00:52:09,168 --> 00:52:10,157 Sorry. 902 00:52:10,377 --> 00:52:12,208 (ELEVATOR BELL DINGS) 903 00:53:43,929 --> 00:53:44,918 Lori. 904 00:53:54,606 --> 00:53:55,766 (GROANS) 905 00:54:01,989 --> 00:54:03,320 Who set you free? 906 00:54:09,997 --> 00:54:10,986 (GRUNTING) 907 00:54:13,459 --> 00:54:14,744 Who are you? 908 00:54:18,547 --> 00:54:19,536 Fine. 909 00:54:19,715 --> 00:54:22,047 I go, you go! 910 00:54:27,389 --> 00:54:28,879 (BELL TOLLING) (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 911 00:54:29,850 --> 00:54:30,885 CARTER: Oh, hey, you're up. 912 00:54:30,976 --> 00:54:32,341 I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 913 00:54:32,436 --> 00:54:33,721 YOUNG MAN: Shut up! 914 00:54:33,812 --> 00:54:37,054 lam so done with this shit. 915 00:54:37,149 --> 00:54:39,310 Then you multiply the Euclidean vector 916 00:54:39,401 --> 00:54:42,564 by the square root of pi to the 17th power, 917 00:54:42,654 --> 00:54:47,273 which then gives us an axiom point of .004, 918 00:54:47,367 --> 00:54:52,327 which then gives us a linear plane vector of 8.2. 919 00:54:53,499 --> 00:54:54,488 (SIGHS) 920 00:54:56,418 --> 00:54:57,703 Boom. 921 00:54:57,795 --> 00:54:58,784 Damn. 922 00:55:07,429 --> 00:55:09,636 Well, if these are all the failed algorithms... 923 00:55:11,225 --> 00:55:13,216 Then there's only one possibility left. 924 00:55:27,157 --> 00:55:28,988 Holy Shit balls. You did it! 925 00:55:29,076 --> 00:55:30,282 It worked? RYAN: Yes! 926 00:55:30,369 --> 00:55:32,576 It worked? Oh, my God! Oh, my God! 927 00:55:32,663 --> 00:55:34,904 (WHOOPING, EXCITED CHATTER) 928 00:55:35,290 --> 00:55:37,622 We did it! Why are we so excited? We barely know her! 929 00:55:37,709 --> 00:55:40,872 Honestly, I don't know what just happened. But that was impressive. 930 00:55:41,463 --> 00:55:42,703 Thanks. 931 00:55:44,675 --> 00:55:45,915 Let's do this. 932 00:55:47,344 --> 00:55:48,675 RYAN: Just so we're totally clear, 933 00:55:48,762 --> 00:55:50,627 one variant closes the loop in this dimension 934 00:55:51,014 --> 00:55:52,049 and the other one sends you back 935 00:55:52,140 --> 00:55:54,131 to your original dimension and closes that loop. 936 00:55:54,768 --> 00:55:56,349 It's final decision time. 937 00:55:56,436 --> 00:55:58,142 Stay here or go back. 938 00:56:07,698 --> 00:56:10,360 I'm staying here. Final decision. 939 00:56:11,034 --> 00:56:12,990 Okay. Here we go, then. 940 00:56:14,037 --> 00:56:15,026 Stand back. 941 00:56:17,499 --> 00:56:19,330 (TYPING) 942 00:56:23,213 --> 00:56:25,329 (WHIRRING, BUZZING) 943 00:56:29,428 --> 00:56:31,419 RYAN: Huh? Wait. (DRE GROANS) 944 00:56:31,513 --> 00:56:32,502 What happened? 945 00:56:32,598 --> 00:56:33,883 Uh, uh... 946 00:56:34,600 --> 00:56:37,091 Oh, the vector's off. But you said this was the right one. 947 00:56:37,185 --> 00:56:39,141 NO, the math was right. Something else is off. 948 00:56:39,855 --> 00:56:42,972 Guys, l have literally been killing myselfto memorize this shit for you. 949 00:56:43,066 --> 00:56:44,397 Failure's not an option. 950 00:56:47,195 --> 00:56:49,561 What? There's something in hard drive. 951 00:56:49,656 --> 00:56:51,237 It must be a virus. 952 00:56:51,325 --> 00:56:54,488 Dude, did you open spam porn again on the computer? 953 00:56:56,204 --> 00:56:57,364 No. 954 00:56:58,123 --> 00:57:00,535 Great. I have to manually reenter all this code. 955 00:57:00,626 --> 00:57:01,615 Okay, how long? 956 00:57:01,710 --> 00:57:03,871 Six, seven hours. 957 00:57:04,338 --> 00:57:05,623 Ryan, look at me. 958 00:57:06,590 --> 00:57:09,081 lam on borrowed time here. Understand? 959 00:57:09,176 --> 00:57:10,416 Get it done. 960 00:57:10,802 --> 00:57:12,383 Uh, yeah. I'm on it. 961 00:57:18,060 --> 00:57:19,220 Tree, wait up. 962 00:57:20,395 --> 00:57:22,181 Hey. Are you sure about this? 963 00:57:22,272 --> 00:57:23,478 Of course, I'm sure. 964 00:57:23,565 --> 00:57:26,648 Okay, what about the killer? I mean, you said people are gonna die tonight. 965 00:57:26,735 --> 00:57:27,724 Ifyou close the loop and we don't help, 966 00:57:27,819 --> 00:57:28,934 then they're dead for good, aren't they? 967 00:57:29,029 --> 00:57:30,644 I have to stay alive. 968 00:57:30,739 --> 00:57:33,071 I can't go back to that hospital. It's way too risky. 969 00:57:33,659 --> 00:57:35,024 SO that's it? You're just gonna walk away 970 00:57:35,118 --> 00:57:36,483 and let a bunch of innocent people die? 971 00:57:36,578 --> 00:57:40,491 People die every day, Carter. I can't be responsible for everyone, okay? 972 00:57:40,582 --> 00:57:42,197 I know how selfish that sounds, but it's true. 973 00:57:42,292 --> 00:57:45,250 Yeah, no. That sounds incredibly selfish. Are you serious? 974 00:57:47,005 --> 00:57:48,290 That's not fair. 975 00:57:48,632 --> 00:57:50,839 You have no idea how hard this is for me. 976 00:57:50,926 --> 00:57:53,713 I don't wanna have to choose between you and my mom, butlhaveto. 977 00:57:54,721 --> 00:57:55,927 What do you mean, "choose"? 978 00:57:58,183 --> 00:58:01,141 Carter, we're together in the other dimension. 979 00:58:05,482 --> 00:58:08,724 I woke up in your bed every morning, just like this morning. 980 00:58:09,569 --> 00:58:14,279 I did it over and over and over again until I fell in love with you. 981 00:58:15,534 --> 00:58:18,992 But that version of us is back there, and my mom is alive here. 982 00:58:19,663 --> 00:58:21,119 So I've made my decision. 983 00:58:22,290 --> 00:58:23,450 (STAMMERS) 984 00:58:23,542 --> 00:58:24,907 What if you're wrong? 985 00:58:26,003 --> 00:58:27,459 Huh? What if you're wrong? 986 00:58:28,130 --> 00:58:30,121 What if this isn't the life that you're supposed to have? 987 00:58:30,215 --> 00:58:34,083 So, what? I'm just supposed to go back to some dimension where my mom's dead? 988 00:58:36,221 --> 00:58:39,179 I can't. I can't lose her again. 989 00:58:39,891 --> 00:58:41,176 You already did. 990 00:58:41,768 --> 00:58:43,975 And none of this is real if it erases that. 991 00:58:44,062 --> 00:58:47,771 You're just living someone else's life that doesn't belong to you. 992 00:58:49,276 --> 00:58:51,267 Your pain, that loss... 993 00:58:52,154 --> 00:58:53,644 Thafs”. 994 00:58:53,739 --> 00:58:55,195 That's what makes you you. 995 00:58:57,909 --> 00:59:00,742 But you have the chance to do something other people only dream of. 996 00:59:01,413 --> 00:59:02,402 What? 997 00:59:03,415 --> 00:59:04,996 You can say goodbye. 998 00:59:07,961 --> 00:59:09,201 DANIELLE: Yoo-hoo. 999 00:59:12,758 --> 00:59:15,500 Your girlfriend's calling you. Beflergo. 1000 00:59:19,139 --> 00:59:22,222 What's her problem? She just ditched our house meeting. 1001 00:59:25,353 --> 00:59:27,969 Hello? What were you guys talking about? 1002 00:59:28,065 --> 00:59:30,727 Nothing. We were just... We were going over school stuff. 1003 00:59:31,109 --> 00:59:34,567 Babe, don't forget, I still need help with my American lit paper. 1004 00:59:36,364 --> 00:59:38,400 I'm... I'm really busy right now. 1005 00:59:38,617 --> 00:59:41,450 Carter, you promised. 1006 00:59:42,454 --> 00:59:44,445 I won't pass the class without your help. 1007 00:59:46,041 --> 00:59:47,827 All right. Yeah, yeah. That's fine. 1008 00:59:48,960 --> 00:59:50,200 You're the best. 1009 00:59:58,095 --> 00:59:59,801 There's the other birthday girl. 1010 01:00:01,389 --> 01:00:04,426 Sweetie, what's wrong? I'm okay, I... (GROANS) 1011 01:00:05,102 --> 01:00:06,512 You don't look okay. 1012 01:00:06,603 --> 01:00:08,264 I'm okay... Mom! 1013 01:00:08,355 --> 01:00:11,518 You're cold as ice. Maybe we should go to the hospital. 1014 01:00:11,608 --> 01:00:12,597 No! 1015 01:00:13,735 --> 01:00:15,771 No, we can't go there. 1016 01:00:16,238 --> 01:00:17,944 Look, ldon't want to freak you guys out. 1017 01:00:18,031 --> 01:00:20,113 But I need to get as far away from campus as possible. 1018 01:00:20,200 --> 01:00:22,566 Theresa, what is going on? Dad, please. 1019 01:00:22,661 --> 01:00:25,778 I promise to explain everything later, but I need you to trust me. 1020 01:00:26,164 --> 01:00:27,153 Okay. 1021 01:00:29,292 --> 01:00:31,578 We'll go. Let's go. 1022 01:00:32,546 --> 01:00:34,082 Come on. Yeah. 1023 01:00:44,349 --> 01:00:45,338 Done! 1024 01:00:45,433 --> 01:00:46,593 (GRUNTS, SIGHS) 1025 01:00:46,893 --> 01:00:47,882 Finally. 1026 01:00:49,104 --> 01:00:50,093 You guys ready? 1027 01:00:52,524 --> 01:00:55,186 Okay. Let's close this loop once and for all. 1028 01:00:57,779 --> 01:01:00,145 (WHOOSHING, WHIRRING) 1029 01:01:21,428 --> 01:01:24,670 Hey, you know what I'm craving right now? 1030 01:01:26,266 --> 01:01:27,255 What? 1031 01:01:27,350 --> 01:01:30,308 One of those giant cinnamon rolls from that bakery in Morro Bay. 1032 01:01:34,149 --> 01:01:35,639 From our birthday last year. 1033 01:01:36,318 --> 01:01:38,604 You don't remember? You ate two of them. 1034 01:01:41,948 --> 01:01:43,654 That wasn't me. 1035 01:01:43,742 --> 01:01:45,073 What, sweetie? 1036 01:01:45,785 --> 01:01:47,195 DAVID: Hey, girls. It's getting kinda late. 1037 01:01:47,829 --> 01:01:50,286 What do you say we find someplace, turn in for the night? 1038 01:01:50,707 --> 01:01:53,870 JULIE: Okay, sounds good. I think we're all pretty pooped. 1039 01:02:11,186 --> 01:02:12,301 Lori! 1040 01:02:17,901 --> 01:02:18,890 Shit. 1041 01:02:29,829 --> 01:02:32,161 (WOMAN SCREAMING OVER TV) 1042 01:02:33,291 --> 01:02:35,782 MAN: (OVER TV) He got her, he got her! (CELL PHONE CHIMES, VIBRATES) 1043 01:02:35,877 --> 01:02:37,208 No, don 't shoot! Don ’t shoot! 1044 01:02:41,007 --> 01:02:43,339 Hey, girls, I'm gonna go get some ice. I'll be right back. 1045 01:02:48,056 --> 01:02:49,421 Give me a hand. 1046 01:02:50,809 --> 01:02:51,889 Okay. 1047 01:02:55,063 --> 01:02:56,394 Just tell me one thing. 1048 01:02:57,274 --> 01:02:58,354 Are you pregnant? 1049 01:02:58,858 --> 01:03:01,190 What? No. Mom. I... 1050 01:03:01,528 --> 01:03:04,565 Okay, sorry. I just had to ask. It's not like that. 1051 01:03:04,990 --> 01:03:07,151 But it's a boy, isn't it? No. 1052 01:03:08,243 --> 01:03:09,232 Yes. 1053 01:03:11,788 --> 01:03:12,994 I don't know. It's complicated. 1054 01:03:14,374 --> 01:03:15,739 Trust me. 1055 01:03:16,293 --> 01:03:17,999 I can do complicated. 1056 01:03:25,927 --> 01:03:28,418 Have you ever wondered what your life would have been like 1057 01:03:28,513 --> 01:03:30,344 ifyou couldn't be with Dad? 1058 01:03:30,432 --> 01:03:31,672 What? No. 1059 01:03:31,766 --> 01:03:33,256 But what if you had to choose? 1060 01:03:34,060 --> 01:03:36,096 You know, what if... What if being with him 1061 01:03:36,187 --> 01:03:38,394 meant that you would lose someone that you were really close to, 1062 01:03:38,481 --> 01:03:40,346 that you would never get to see that person ever again? 1063 01:03:40,442 --> 01:03:42,103 What would you do? 1064 01:03:42,694 --> 01:03:46,278 Well, we all have to make hard choices, Tree. That's life. 1065 01:03:48,199 --> 01:03:51,691 And sometimes the past is pulling us in one direction 1066 01:03:51,786 --> 01:03:54,072 and the future is calling us somewhere new. 1067 01:03:55,498 --> 01:03:57,454 But, of course, if I had to choose, I'd pick Daddy. 1068 01:03:57,542 --> 01:03:59,373 Without him I wouldn't have you, right? 1069 01:04:04,549 --> 01:04:06,631 But how did you know that he was the one? 1070 01:04:07,802 --> 01:04:09,042 I didn't. 1071 01:04:09,804 --> 01:04:12,762 I took a chance. I followed my heart. 1072 01:04:13,641 --> 01:04:16,178 That's kinda how love works, Tree. 1073 01:04:17,187 --> 01:04:18,643 It's a leap of faith. 1074 01:04:27,197 --> 01:04:28,687 ...Bayfield University Hospital, 1075 01:04:28,782 --> 01:04:31,524 where a terrible tragedy continues to unfold. 1076 01:04:31,618 --> 01:04:33,199 Details are still coming in. 1077 01:04:33,286 --> 01:04:37,746 But so far, we can confirm three victims. A nurse and a police officer. 1078 01:04:37,832 --> 01:04:39,163 The third victim, a student, 1079 01:04:39,250 --> 01:04:42,538 was killed while attempting to subdue the suspect. (GASPS) 1080 01:04:42,629 --> 01:04:43,994 Back to you, Dan. 1081 01:04:44,506 --> 01:04:45,495 No. 1082 01:04:45,590 --> 01:04:46,796 What's wrong? (BREATH SHUDDERING) 1083 01:04:48,051 --> 01:04:49,712 (LINE RINGING) 1084 01:04:50,845 --> 01:04:52,255 Come on, Ryan. Come on. 1085 01:04:52,347 --> 01:04:53,462 (VIBRATING) 1086 01:04:53,556 --> 01:04:55,922 RYAN: Hey, Samar, can you check 22-97-39 right there? 1087 01:04:56,017 --> 01:04:57,302 Yeah. Over there. 1088 01:04:58,812 --> 01:05:00,643 DRE: No. The vector needs to be adjusted. 1089 01:05:01,648 --> 01:05:04,765 Yo, it's Ryan. Leave a message at the beep. 1090 01:05:04,901 --> 01:05:06,983 (BEEP) Ryan, don't close the loop, you can't... 1091 01:05:07,112 --> 01:05:08,977 AUTOMATED VOICE: I'm sorry. This voice mailbox is... Shit! 1092 01:05:09,072 --> 01:05:11,939 Tree, what is going on? I can't let him close it. 1093 01:05:12,492 --> 01:05:15,575 I'm not sure about this ice. It kinda smells like pee. 1094 01:05:15,662 --> 01:05:18,574 Tree! Tree! Where are you going? 1095 01:05:18,665 --> 01:05:19,745 (ENGINE STARTS) Tree! 1096 01:05:19,833 --> 01:05:21,073 (TIRES SQUEALING) 1097 01:05:25,880 --> 01:05:27,211 (LINE RINGING) 1098 01:05:27,298 --> 01:05:29,789 Come on. Come on, come on. Pick up your phone! 1099 01:05:29,884 --> 01:05:31,590 Yo, it's Ryan. Leave a... Shit! 1100 01:05:32,387 --> 01:05:34,252 Here we go! (WHOOSHING, WHIRRING) 1101 01:05:34,722 --> 01:05:37,885 (CRYING) Where is it? Come on, come on. Come on. Please! 1102 01:05:37,976 --> 01:05:39,637 (BEEPING) 1103 01:05:42,939 --> 01:05:44,099 (TIRES SCREECH) 1104 01:05:53,074 --> 01:05:54,063 (PANTING) 1105 01:06:06,963 --> 01:06:08,499 (YELLS) 1106 01:06:24,397 --> 01:06:25,933 (BELL TOLLING) (TROMBONE PLAYING OFF-KEY) 1107 01:06:27,859 --> 01:06:29,645 Oh, hey, you're up. YOUNG MAN: Shut up! 1108 01:06:29,736 --> 01:06:31,067 CARTER: I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 1109 01:06:31,154 --> 01:06:33,395 That is the last time I'm dying for you. 1110 01:06:34,115 --> 01:06:35,195 What? 1111 01:06:42,207 --> 01:06:44,038 How much longer is it gonna take? 1112 01:06:44,125 --> 01:06:46,741 Thanks to your crazy memory, it shouldn't take long at all. 1113 01:06:46,836 --> 01:06:48,792 I can have Sisy ready to go in just a few minutes. 1114 01:06:53,885 --> 01:06:56,627 I need a little more time. There's something I need to do. 1115 01:06:59,641 --> 01:07:00,630 Tree. 1116 01:07:02,685 --> 01:07:03,800 You sure you wanna go back? 1117 01:07:06,564 --> 01:07:08,555 Can't spend my life living in the past. 1118 01:07:10,068 --> 01:07:11,604 Gotta take a leap of faith. 1119 01:07:16,491 --> 01:07:17,822 (TYPING) 1120 01:07:19,494 --> 01:07:21,655 She finally rolls in. 1121 01:07:23,122 --> 01:07:24,658 Uh, Lori. Hi. 1122 01:07:26,167 --> 01:07:28,249 Big night? (GRUNTS) You could say that. 1123 01:07:29,796 --> 01:07:30,785 Um... 1124 01:07:31,589 --> 01:07:33,045 Look,Lon,Lu 1125 01:07:36,886 --> 01:07:37,921 It's good to see you. 1126 01:07:38,763 --> 01:07:39,752 (CHUCKLES SOFTLY) 1127 01:07:40,598 --> 01:07:42,213 It's good to see you too, Tree. 1128 01:07:42,392 --> 01:07:43,882 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1129 01:07:49,482 --> 01:07:51,188 (SHUDDERING) 1130 01:07:51,276 --> 01:07:52,686 He's not worth it. 1131 01:07:53,570 --> 01:07:58,109 I mean, trust me. I've been involved with a married guy. 1132 01:07:58,700 --> 01:08:00,907 I know what's it's like living a double life. 1133 01:08:00,994 --> 01:08:02,700 Always feeling like shit about yourself. 1134 01:08:04,289 --> 01:08:05,904 But it's never too late to change. 1135 01:08:10,503 --> 01:08:15,213 Someone once told me that every day is a chance to be someone better. 1136 01:08:17,385 --> 01:08:18,591 Maybe this is your day. 1137 01:08:21,931 --> 01:08:22,920 Okay. 1138 01:08:24,183 --> 01:08:25,172 Thank you. 1139 01:08:35,236 --> 01:08:36,521 Take care of yourself. 1140 01:08:41,868 --> 01:08:42,903 (SIGHS) 1141 01:08:57,175 --> 01:08:58,255 Tree. 1142 01:08:58,551 --> 01:08:59,631 Hey. 1143 01:08:59,719 --> 01:09:01,050 Um... 1144 01:09:01,512 --> 01:09:02,547 Look, Danielle, 1145 01:09:03,264 --> 01:09:04,879 I feel really bad. 1146 01:09:04,974 --> 01:09:07,761 I've totally been misjudging you, and it's completely on me. 1147 01:09:07,852 --> 01:09:09,888 I am so sorry that I've, like, made this... 1148 01:09:09,979 --> 01:09:11,185 NICK: Nice. 1149 01:09:12,065 --> 01:09:13,180 Th ree-way. 1150 01:09:14,400 --> 01:09:15,480 He's kidding. 1151 01:09:16,235 --> 01:09:17,224 No, I'm... I'm not. 1152 01:09:17,654 --> 01:09:22,193 Nick's, um, shower was broken, so I said he could use mine. 1153 01:09:23,159 --> 01:09:24,239 Right, Nick? 1154 01:09:24,661 --> 01:09:26,026 My shower's fine. 1155 01:09:27,789 --> 01:09:29,620 Right. Um... 1156 01:09:29,832 --> 01:09:31,788 You know what? Never mind. 1157 01:09:31,876 --> 01:09:33,161 Sorry for interrupting. 1158 01:09:34,504 --> 01:09:35,539 Bye. 1159 01:09:35,630 --> 01:09:36,619 Bye. 1160 01:09:38,216 --> 01:09:39,831 Ow! 1161 01:09:39,967 --> 01:09:42,583 What was that for? For being dumb as a rock, that's what. 1162 01:09:42,679 --> 01:09:46,422 Oh, really? How can a rock be dumb? They don't even have brains. 1163 01:09:52,605 --> 01:09:53,594 Ouch. 1164 01:09:58,528 --> 01:10:00,439 (INAUDIBLE) 1165 01:10:04,909 --> 01:10:06,649 There's the other birthday girl. 1166 01:10:06,744 --> 01:10:08,359 Hi, sweetie. Hey,Dad. 1167 01:10:09,205 --> 01:10:12,322 Um, do you mind if I talk to Mom alone for a minute? 1168 01:10:12,417 --> 01:10:13,782 Just some girl talk. 1169 01:10:13,876 --> 01:10:17,494 Oh, well, sure. I can go run some work calls. 1170 01:10:17,588 --> 01:10:18,748 Okay, thanks. 1171 01:10:23,261 --> 01:10:24,421 IS everything okay? 1172 01:10:24,512 --> 01:10:27,049 Yeah. It's fine. Everything's fine. 1173 01:10:31,185 --> 01:10:32,971 Oh, Shit, how do I do this? 1174 01:10:34,313 --> 01:10:35,644 DO what, sweetie? What's wrong? 1175 01:10:36,649 --> 01:10:37,729 Mom... (SIGHS) 1176 01:10:41,988 --> 01:10:46,072 I really want you to know how much I love you. 1177 01:10:46,367 --> 01:10:47,607 (CHUCKLES) Aw. 1178 01:10:47,702 --> 01:10:49,067 I love you too, sweetie. 1179 01:10:49,162 --> 01:10:50,402 No, Mom, I'm serious. 1180 01:10:56,294 --> 01:10:59,161 You know, people say "I love you" all the time, but... 1181 01:11:00,631 --> 01:11:03,247 It's not until you can't say it to that person's face anymore 1182 01:11:03,342 --> 01:11:05,378 that you really realize how much you mean it. 1183 01:11:11,267 --> 01:11:13,553 You are so beautiful 1184 01:11:14,061 --> 01:11:15,892 and so amazing. 1185 01:11:18,649 --> 01:11:22,141 And ljust hope I can become half of the woman that you are one day. 1186 01:11:22,361 --> 01:11:23,601 (LAUGHS) 1187 01:11:24,530 --> 01:11:25,861 Are you kidding? 1188 01:11:28,534 --> 01:11:30,946 I'm the woman lam because I had you. 1189 01:11:32,830 --> 01:11:36,243 You know, I never really told anyone this before, 1190 01:11:36,334 --> 01:11:38,620 but when lwas pregnant with you, I was scared Shitless. 1191 01:11:38,878 --> 01:11:40,789 (LAUGHING) No. (SNIFFLES) 1192 01:11:40,880 --> 01:11:44,043 But then, the moment I held you, 1193 01:11:44,133 --> 01:11:46,419 something inside of me changed... 1194 01:11:47,178 --> 01:11:48,588 Instantly. 1195 01:11:49,222 --> 01:11:50,678 The best kind of love does that. 1196 01:11:50,765 --> 01:11:52,847 It changes you. It makes you a better person. 1197 01:11:58,189 --> 01:11:59,975 God, I'm so stupid. 1198 01:12:02,193 --> 01:12:04,730 I really thought I could have it all, but I can't. 1199 01:12:05,613 --> 01:12:06,978 Oh, honey, nobody can. 1200 01:12:07,990 --> 01:12:09,981 But guess what? That's Okay. 1201 01:12:10,076 --> 01:12:11,282 You'll get what you need. 1202 01:12:12,328 --> 01:12:13,818 I hope so. 1203 01:12:15,957 --> 01:12:17,822 Aw. Come here. 1204 01:12:21,587 --> 01:12:22,576 Aw. 1205 01:12:26,843 --> 01:12:28,208 Am I crushing you? 1206 01:12:28,302 --> 01:12:29,382 (BOTHLAUGH) 1207 01:12:29,470 --> 01:12:32,257 Nope. You're always gonna be my little girl. 1208 01:12:32,348 --> 01:12:33,554 (DOOR OPENS) 1209 01:12:33,975 --> 01:12:38,184 (SINGING) Happy birthday to you 1210 01:12:38,271 --> 01:12:42,310 Happy birthday to you 1211 01:12:43,150 --> 01:12:46,608 Happy birthday, Tree and mom 1212 01:12:48,781 --> 01:12:52,023 (FADING) Happy birthday to you 1213 01:12:58,624 --> 01:12:59,613 Make a wish. 1214 01:13:21,814 --> 01:13:23,020 (SAMAR SIGHS) 1215 01:13:23,649 --> 01:13:24,729 You ready? 1216 01:13:28,070 --> 01:13:29,355 TREE: Wait. 1217 01:13:29,864 --> 01:13:30,899 Um... 1218 01:13:31,574 --> 01:13:32,609 Look. 1219 01:13:33,409 --> 01:13:35,900 I know this is probably pretty confusing. 1220 01:13:36,495 --> 01:13:40,329 I mean, you guys have only known me for a couple hours, 1221 01:13:41,208 --> 01:13:43,073 but I've known you for weeks. 1222 01:13:44,629 --> 01:13:48,087 You've all worked really, really hard to try to send me home. 1223 01:13:50,301 --> 01:13:51,711 So, thank you. 1224 01:13:51,802 --> 01:13:54,760 Well, jury's still out on whether you're totally nuts, but, uh... 1225 01:13:56,307 --> 01:13:57,592 Glad we could help. 1226 01:14:00,770 --> 01:14:02,385 Okay, Ryan. Light her up. 1227 01:14:07,151 --> 01:14:08,891 (WHOOSHING, WHIRRING) 1228 01:14:10,655 --> 01:14:13,692 So, in this other dimension, do we... 1229 01:14:14,533 --> 01:14:15,568 Do we know each other? 1230 01:14:17,244 --> 01:14:18,450 You could say that. 1231 01:14:19,455 --> 01:14:21,320 Seventeen seconds! 1232 01:14:21,415 --> 01:14:23,326 Sixteen. Fifteen. 1233 01:14:25,336 --> 01:14:27,873 What did I tell you about turning that thing on? 1234 01:14:27,964 --> 01:14:29,329 Uh-oh. Wait. 1235 01:14:29,423 --> 01:14:31,038 This isn't supposed to happen yet. 1236 01:14:31,133 --> 01:14:32,714 You're not supposed to come until tomorrow! 1237 01:14:32,802 --> 01:14:34,008 Turn that thing off now. 1238 01:14:34,095 --> 01:14:35,130 No, don't! 1239 01:14:36,347 --> 01:14:37,757 NO,nO,no,nO! No, no! 1240 01:14:40,601 --> 01:14:42,466 No, wait, please. You can't do this. 1241 01:14:42,561 --> 01:14:43,596 And who are you? 1242 01:14:43,688 --> 01:14:45,474 lam a student here. 1243 01:14:45,564 --> 01:14:47,930 Oh, well, keep this little attitude up, and we'll change that. 1244 01:14:48,776 --> 01:14:50,107 Get that thing outta here. 1245 01:14:50,194 --> 01:14:51,183 No, please don't. 1246 01:14:51,278 --> 01:14:52,688 SAMAR: Hey, watch it, beefcake. We spent 18 months on that thing. 1247 01:14:52,780 --> 01:14:54,316 TREE: Please don't! Please. 1248 01:14:55,574 --> 01:14:57,815 DRE: Don't manhandle her. Take”. 1249 01:14:59,870 --> 01:15:01,155 Where are you taking her? 1250 01:15:01,247 --> 01:15:04,910 My Office, where it will remain under lock and key. 1251 01:15:14,218 --> 01:15:16,675 Look, okay, it's a setback. | get it. 1252 01:15:16,762 --> 01:15:18,252 Right, but wejust reset the day and try again. 1253 01:15:18,347 --> 01:15:19,553 No. 1254 01:15:19,932 --> 01:15:21,593 You don't understand. 1255 01:15:21,684 --> 01:15:23,891 I keep getting weaker every time I come back. 1256 01:15:24,854 --> 01:15:27,140 I don't know how many chances lhavelefi. 1257 01:15:27,231 --> 01:15:28,721 For all I know, this could be it. 1258 01:15:28,816 --> 01:15:30,306 If I die again, I could stay dead. 1259 01:15:30,401 --> 01:15:32,266 Hmm, that's a problem. No Shit. 1260 01:15:33,404 --> 01:15:34,484 Unless... 1261 01:15:39,160 --> 01:15:40,741 Unless we steal it back. 1262 01:15:40,828 --> 01:15:42,113 Steal it? 1263 01:15:43,581 --> 01:15:46,744 I mean, you know, it's not even technically stealing, is it? It's your property. 1264 01:15:46,834 --> 01:15:48,950 Whoa, whoa. Guys, I don't know about this. 1265 01:15:49,045 --> 01:15:50,626 If we get caught and I get expelled, 1266 01:15:50,713 --> 01:15:53,420 my parents are gonna hang me by the nut sack. 1267 01:15:53,507 --> 01:15:56,169 I'm with him. Except for the nut sack part, obviously. 1268 01:15:56,260 --> 01:15:57,340 Are you kidding me? 1269 01:15:58,387 --> 01:16:01,220 No. I'm sorry to throw a bag of dog shit on your front porch here, 1270 01:16:01,307 --> 01:16:03,093 but this is all on you guys. 1271 01:16:03,184 --> 01:16:06,347 You created this mess, so you're obligated to help her out of it. 1272 01:16:06,437 --> 01:16:07,802 Besides, if She dies again tonight, 1273 01:16:07,897 --> 01:16:09,262 that's blood on your hands. 1274 01:16:09,356 --> 01:16:10,846 SAMAR: That's a little dramatic. 1275 01:16:11,859 --> 01:16:12,848 He's right. 1276 01:16:15,112 --> 01:16:16,192 This is our fault. 1277 01:16:19,408 --> 01:16:20,614 So, we fix it. 1278 01:16:21,827 --> 01:16:23,909 That's what scientists do. 1279 01:16:25,247 --> 01:16:26,828 We solve the problem. 1280 01:16:29,710 --> 01:16:32,122 SO, Dean Bronson's Office is in this building here, 1281 01:16:32,213 --> 01:16:34,875 and the fastest route back to the lab is this path here. 1282 01:16:34,965 --> 01:16:35,954 And check this out, guys. 1283 01:16:36,050 --> 01:16:38,507 Dean Bronson spends every evening knitting in the faculty lounge over here. 1284 01:16:38,594 --> 01:16:40,209 Wait, what? He knits? 1285 01:16:40,304 --> 01:16:43,216 I think he used to smoke and then his wife made him quit. 1286 01:16:43,307 --> 01:16:46,014 And, Oh, by the way, shockingly hot. 1287 01:16:46,102 --> 01:16:47,683 Samar? Hmm? 1288 01:16:48,729 --> 01:16:51,061 Could we do the thing we're... We're doing, right now? 1289 01:16:51,148 --> 01:16:52,888 Right, sorry. Um, okay. (CLEARS THROAT) 1290 01:16:52,983 --> 01:16:55,565 So, we need to get the keys to his office, sneak over to admissions, 1291 01:16:55,653 --> 01:16:57,564 break into the dean's office, grab Sisy, 1292 01:16:57,655 --> 01:17:00,067 wheel her back to the lab without anyone from security seeing us, 1293 01:17:00,157 --> 01:17:02,523 get Dean Bronson's keys back to him without him ever knowing they were gone, 1294 01:17:02,618 --> 01:17:04,154 power up Sisy, run diagnostics, 1295 01:17:04,245 --> 01:17:05,860 flip the switch and barn. 1296 01:17:05,955 --> 01:17:08,367 Tree's back in whatever whack-ass dimension she came from, 1297 01:17:08,457 --> 01:17:09,446 and we, well... 1298 01:17:10,000 --> 01:17:11,706 We just saved the damn day. 1299 01:17:12,503 --> 01:17:15,290 Okay. Sounds awesome. 1300 01:17:16,257 --> 01:17:17,963 How do we do that? I don't know. 1301 01:17:18,676 --> 01:17:19,665 (GROANS) Of course. 1302 01:17:19,760 --> 01:17:22,092 Okay, well. We Obviously need a diversion. 1303 01:17:22,179 --> 01:17:24,261 So, we just gotta find a way to distract Dean Bronson. 1304 01:17:24,723 --> 01:17:26,384 (RINGTONE PLAYING) You’re beautiful 1305 01:17:27,768 --> 01:17:29,053 You're beautiful 1306 01:17:32,356 --> 01:17:34,062 She picked the ringtone. All right? 1307 01:17:34,358 --> 01:17:35,438 Hey,babe. (MOCK RETCHING) 1308 01:17:35,526 --> 01:17:37,266 CARTER: Yeah, you okay? 1309 01:17:37,361 --> 01:17:38,476 DRE: I have an idea. SAMAR: Okay. 1310 01:17:38,571 --> 01:17:39,856 DRE: What if we actually go through... 1311 01:17:39,947 --> 01:17:40,936 With Ryan and them and... 1312 01:17:41,031 --> 01:17:42,646 Danielle, hi. 1313 01:17:42,783 --> 01:17:46,401 So, we have a little favor to ask. 1314 01:17:46,996 --> 01:17:47,075 MAN: (OVER TV) I feel suspect at best. 1315 01:17:47,079 --> 01:17:48,865 MAN: (OVER TV) I feel suspect at best. 1316 01:17:48,956 --> 01:17:50,071 Let's just put our face in. 1317 01:17:50,166 --> 01:17:51,155 Hey, baby. 1318 01:17:51,250 --> 01:17:52,285 (CAT YOWLS) Oh. 1319 01:17:52,585 --> 01:17:53,665 Okay, sorry. 1320 01:17:53,752 --> 01:17:55,834 Clearly, she's a little on edge. 1321 01:17:55,963 --> 01:17:58,295 Mmm-hmm. That's right. Give her some room to breathe... 1322 01:17:58,382 --> 01:17:59,417 Preach. 1323 01:18:04,722 --> 01:18:06,053 Can I help you? 1324 01:18:06,140 --> 01:18:09,678 (IN FRENCH ACCENT) Oh, pardon, I appear to be very lost. 1325 01:18:12,897 --> 01:18:16,389 Roger Bronson, I'm the dean of the school. 1326 01:18:16,483 --> 01:18:18,769 Oh, bonjour. My name is, uh... 1327 01:18:20,196 --> 01:18:22,983 Amelie Le Pew. 1328 01:18:23,407 --> 01:18:24,988 Oh, you must be with the exchange program. 1329 01:18:25,075 --> 01:18:26,781 DANIELLE: Ah, oui, oui. 1330 01:18:27,077 --> 01:18:29,739 Monsieur, may I know your face? 1331 01:18:29,830 --> 01:18:30,865 I'm sorry? 1332 01:18:30,956 --> 01:18:32,446 Oh, my. 1333 01:18:33,584 --> 01:18:35,120 Oh, my! (GASPS) 1334 01:18:35,711 --> 01:18:38,373 What strong features. 1335 01:18:38,464 --> 01:18:39,544 Thank you. (CHUCKLES) 1336 01:18:39,632 --> 01:18:42,248 You must be French. Your hand smells like cheese. 1337 01:18:42,927 --> 01:18:44,042 (NORMAL VOICE) I don't eat cheese. 1338 01:18:46,722 --> 01:18:48,587 (IN FRENCH ACCENT) Ah, lam, uh... 1339 01:18:49,099 --> 01:18:50,714 (SPEAKS BROKEN FRENCH) 1340 01:18:51,143 --> 01:18:54,055 Uh, lactose intolerant. 1341 01:18:54,230 --> 01:18:56,346 Oh, queldommage. Uh, uh... 1342 01:18:57,149 --> 01:18:58,480 Where are you trying to get to? 1343 01:18:58,692 --> 01:18:59,932 DANIELLE: Uh, le café. 1344 01:19:00,027 --> 01:19:01,563 You must mean the cafeteria. 1345 01:19:01,654 --> 01:19:03,610 I'm happy to Show you. Here. lcan... Uh, whoa! 1346 01:19:04,573 --> 01:19:07,155 Oh, Oh! Oh, don't move! You'll trip. 1347 01:19:07,243 --> 01:19:08,403 Marbles! 1348 01:19:08,494 --> 01:19:09,700 Marbles! 1349 01:19:09,787 --> 01:19:11,243 Marbles everywhere. 1350 01:19:12,122 --> 01:19:13,157 DANIELLE: Go, go, go, go! 1351 01:19:15,793 --> 01:19:16,782 Oh, boy. 1352 01:19:18,254 --> 01:19:20,245 Oh. (CHUCKLES) Careful. 1353 01:19:20,547 --> 01:19:21,912 Whew! Whoa. (CHUCKLES) 1354 01:19:22,007 --> 01:19:23,087 Pretty quick there. 1355 01:19:23,175 --> 01:19:26,212 Hold on now. Just stay put, okay? ljust need to grab my keys. 1356 01:19:26,679 --> 01:19:28,169 (MOUTHING IN PANIC) 1357 01:19:28,264 --> 01:19:29,549 Whoa! 1358 01:19:32,226 --> 01:19:33,591 Oh! Not the tapestry. 1359 01:19:34,436 --> 01:19:36,142 Oh, jeez. (DANIELLE GASPING) 1360 01:19:36,563 --> 01:19:37,769 Oh. Oh, Lord. Oh, Oh, Oh! Oh, no! 1361 01:19:37,856 --> 01:19:39,266 Oh, no! It's so dark. 1362 01:19:39,358 --> 01:19:41,724 Move toward the light! Sorry, that was insensitive. 1363 01:19:41,819 --> 01:19:42,854 Come on. 1364 01:19:49,076 --> 01:19:50,441 Come on, come on. I'm trying. 1365 01:19:50,536 --> 01:19:52,572 Stop rolling. Okay. (DANIELLE WHIMPERING) 1366 01:19:52,663 --> 01:19:54,654 You're not helping! The other way. 1367 01:20:01,714 --> 01:20:02,703 Sisy. Go, go. 1368 01:20:02,798 --> 01:20:04,163 Go around, go around. 1369 01:20:04,258 --> 01:20:05,373 This way. 1370 01:20:09,847 --> 01:20:11,428 RYAN: Samar! Samar! 1371 01:20:16,061 --> 01:20:19,224 Okay. Here we go. Up. Up. Oh, God. 1372 01:20:19,606 --> 01:20:21,437 Here's your cane. 1373 01:20:21,525 --> 01:20:23,732 You really must stop wandering around. 1374 01:20:23,861 --> 01:20:25,943 Gracias. Okay. Okay. Shall we? 1375 01:20:26,030 --> 01:20:27,486 Ah, forgot my keys. 1376 01:20:29,366 --> 01:20:30,481 (YELLING IN PAIN) 1377 01:20:31,577 --> 01:20:32,692 Oh, God. 1378 01:20:32,786 --> 01:20:34,196 Oh, no, mon Dieu. 1379 01:20:34,288 --> 01:20:35,403 God! 1380 01:20:35,497 --> 01:20:37,237 Oh, that'S a lot of blood. 1381 01:20:37,333 --> 01:20:39,369 Jesus, be careful with that thing! 1382 01:20:39,668 --> 01:20:41,704 I am so sorry. Oh, my God. 1383 01:20:42,713 --> 01:20:45,671 I don't think the cane is a good idea for you. 1384 01:20:46,216 --> 01:20:47,797 You need a Seeing Eye dog. 1385 01:20:53,891 --> 01:20:54,880 Checkmate. 1386 01:20:58,395 --> 01:21:00,602 Hey, how's it going? RYAN: We're on it. 1387 01:21:06,987 --> 01:21:09,353 Guys, we've got less than three hours to make this happen. 1388 01:21:09,448 --> 01:21:11,530 Not gonna lie, it's gonna be close. 1389 01:21:13,827 --> 01:21:16,614 Shit. If I don't stop the killer, Lori's gonna die. 1390 01:21:19,249 --> 01:21:21,490 Stay here. What? Why? 1391 01:21:21,585 --> 01:21:23,325 Just promise me you'll stay here. 1392 01:21:25,089 --> 01:21:27,296 Can I borrow this? RYAN: Uh, yeah, sure. 1393 01:21:27,383 --> 01:21:28,372 Okay. 1394 01:21:29,218 --> 01:21:31,630 Wait, where are you going? Tree! 1395 01:21:39,853 --> 01:21:42,310 (WHISTLING TUNE) (U RINATING) 1396 01:21:50,239 --> 01:21:51,228 (GASPS) 1397 01:21:54,910 --> 01:21:56,320 Sorry, bad timing. 1398 01:21:57,746 --> 01:22:00,237 (CONTINUES URINATING) (BREATHING DEEPLY) 1399 01:22:06,338 --> 01:22:08,294 Okay. Okay. (STOPS URINATING) 1400 01:22:10,050 --> 01:22:12,006 Okay, you can put it away. 1401 01:22:12,845 --> 01:22:14,210 Come on, put it away. 1402 01:22:16,056 --> 01:22:17,045 (ZIPS PANTS) (GRUNTS) 1403 01:22:17,641 --> 01:22:20,257 Okay, now, slowly, turn around. 1404 01:22:27,109 --> 01:22:29,316 This iS a really bad idea. 1405 01:22:29,403 --> 01:22:31,985 There's a killer on the loose here. Go get help. 1406 01:22:32,072 --> 01:22:33,528 What? Go! 1407 01:22:36,326 --> 01:22:38,408 She's gota gun! She's gota gun! 1408 01:22:39,163 --> 01:22:40,448 (TOILET FLUSHES) 1409 01:22:47,129 --> 01:22:48,994 Lori, move. (TOMBS YELLS) 1410 01:22:49,089 --> 01:22:50,420 (LORI GASPS) 1411 01:22:50,883 --> 01:22:52,043 What? Come on, we've gotta move. 1412 01:22:52,134 --> 01:22:54,045 What's happening? I'll explain later. Move! 1413 01:22:54,678 --> 01:22:56,464 (TYPING) (ELECTRICAL WHOOSHING) 1414 01:23:04,688 --> 01:23:05,894 What is this? 1415 01:23:06,106 --> 01:23:07,346 (ELECTRICAL BUZZING) 1416 01:23:08,942 --> 01:23:10,682 (SNAPS FINGERS) You're not blind. 1417 01:23:11,778 --> 01:23:12,938 (GASPS) 1418 01:23:13,030 --> 01:23:14,645 I'm gonna kill them. 1419 01:23:14,740 --> 01:23:17,527 I'm going to kill them! 1420 01:23:20,287 --> 01:23:21,493 (NORMAL VOICE) He's onto us. 1421 01:23:22,164 --> 01:23:25,531 Babe, can you also get my sunglasses back? | just got those. 1422 01:23:29,129 --> 01:23:31,415 Okay, okay, come on. Yes. 1423 01:23:31,965 --> 01:23:32,954 Get it open, now! 1424 01:23:33,091 --> 01:23:34,080 Get it, get it. 1425 01:23:36,428 --> 01:23:37,634 Bash it in. 1426 01:23:38,013 --> 01:23:39,878 Keep 'em out! We're trying! 1427 01:23:39,973 --> 01:23:41,213 Get it open, now! 1428 01:23:42,267 --> 01:23:45,100 Oh, my God. If I get expelled, my parents are gonna disown me. 1429 01:23:45,187 --> 01:23:46,768 LORI: Tree, will you please tell me what's going on? 1430 01:23:46,855 --> 01:23:49,062 At first, I thought he was trying to kill me, but it's you he's after. 1431 01:23:49,149 --> 01:23:50,138 Who? 1432 01:23:51,610 --> 01:23:52,941 It's over, Gregory. 1433 01:24:00,536 --> 01:24:02,117 What? Why? 1434 01:24:02,746 --> 01:24:04,532 His wife found out about your affair. 1435 01:24:08,669 --> 01:24:10,876 So he stole a page from your old playbook. 1436 01:24:14,925 --> 01:24:19,043 He set Tombs free, knowing that everyone would think that he killed you. 1437 01:24:19,137 --> 01:24:22,095 And the secret of your affair would die with you. 1438 01:24:26,603 --> 01:24:28,810 Bravo. Well done, indeed. 1439 01:24:28,897 --> 01:24:31,013 Once a douchebag, always a douchebag. 1440 01:24:31,108 --> 01:24:32,644 I'm sorry, do I know you? 1441 01:24:32,734 --> 01:24:33,974 Stay back, asshole. 1442 01:24:38,532 --> 01:24:40,113 Put your back into it! 1443 01:24:41,368 --> 01:24:44,781 Try harder! You guys gotta get back into the gym, man. 1444 01:24:46,081 --> 01:24:47,867 Ryan, we can't hold it much longer. 1445 01:24:47,958 --> 01:24:49,744 Come on, come on. (TYPING) 1446 01:24:49,835 --> 01:24:51,621 (DISTANT SIRENS WAILING) 1447 01:24:51,712 --> 01:24:54,169 You hear that? You're gonna rot in prison. 1448 01:24:55,716 --> 01:24:57,047 I don't think so. 1449 01:24:57,843 --> 01:25:00,710 You see, there's one little detail you failed to realize in all this. 1450 01:25:00,804 --> 01:25:02,214 Oh, really? What's that? 1451 01:25:03,849 --> 01:25:05,339 Me. (GASPS) 1452 01:25:06,351 --> 01:25:07,511 Lori! 1453 01:25:09,187 --> 01:25:11,974 You really think I was gonna let a little whore like that ruin my life? 1454 01:25:12,482 --> 01:25:14,438 (GREGORY GRUNTS) (TREE SCREAMS) 1455 01:25:16,320 --> 01:25:18,606 (GRUNTING AND GROANING) 1456 01:25:23,035 --> 01:25:24,866 Gregory, kill her! 1457 01:25:28,290 --> 01:25:29,279 (GROANING) 1458 01:25:40,218 --> 01:25:42,049 Would you like to do the honors? 1459 01:25:43,972 --> 01:25:45,303 Don't mind if I do. 1460 01:25:49,186 --> 01:25:50,972 Oh, wait. I almost forgot. 1461 01:25:54,399 --> 01:25:55,855 I want a divorce. 1462 01:25:57,361 --> 01:25:59,352 Now, where were we? 1463 01:25:59,863 --> 01:26:00,852 Hey! 1464 01:26:07,829 --> 01:26:09,194 (PANTING) 1465 01:26:10,791 --> 01:26:11,780 (WHIMPERING) 1466 01:26:15,962 --> 01:26:16,951 No! 1467 01:26:18,298 --> 01:26:19,333 No! 1468 01:26:21,009 --> 01:26:22,044 (SCREAMING) 1469 01:26:27,349 --> 01:26:28,555 (TREE GROANING) 1470 01:26:35,649 --> 01:26:36,980 (BEEPING) 1471 01:26:43,865 --> 01:26:45,321 (LAUGHING) 1472 01:26:45,701 --> 01:26:50,786 Aw, look who brought a screwdriver to a gunfight. 1473 01:26:55,502 --> 01:26:56,582 Wait! 1474 01:26:57,295 --> 01:26:59,160 l have something I need to tell you. 1475 01:26:59,256 --> 01:27:00,245 What? 1476 01:27:01,508 --> 01:27:02,793 You're screwed. 1477 01:27:05,220 --> 01:27:06,801 (SCREAMING) 1478 01:27:07,764 --> 01:27:09,379 Turn it off, you bitch! 1479 01:27:10,559 --> 01:27:12,140 (STRAINED GRUNTING) 1480 01:27:15,439 --> 01:27:18,226 No. No, no, no! Wait! Wait! 1481 01:27:20,402 --> 01:27:21,687 (GASPING WEAKLY) 1482 01:27:23,321 --> 01:27:24,606 (TREE PANTING) 1483 01:27:36,251 --> 01:27:37,741 (INDISTINCT CHATTER) (LORI WHIMPERING, GROANING) 1484 01:27:37,836 --> 01:27:39,576 CARTER: Ready? Come on. 1485 01:27:39,671 --> 01:27:41,502 There you go. I gotcha. I gotcha. 1486 01:27:41,590 --> 01:27:42,955 (WHIMPERING) 1487 01:27:43,592 --> 01:27:45,332 All right. Yep. 1488 01:27:45,427 --> 01:27:47,133 Oh, my God. Are you Okay? 1489 01:27:47,220 --> 01:27:49,802 I guess this is a pretty good place to get shot, huh? 1490 01:27:49,890 --> 01:27:51,881 I'll lift you up now. You're gonna be okay. 1491 01:27:51,975 --> 01:27:53,761 You're good. It's okay, it's okay. 1492 01:27:54,811 --> 01:27:55,891 You're okay. 1493 01:27:56,855 --> 01:27:57,844 Lori, 1494 01:27:58,982 --> 01:28:00,097 I'm so sorry. 1495 01:28:00,817 --> 01:28:03,980 For what? You just saved my life. 1496 01:28:04,613 --> 01:28:05,602 | just... 1497 01:28:07,699 --> 01:28:09,314 I wish things could have been different. 1498 01:28:09,409 --> 01:28:11,070 NURSE: I'm sorry, but we need to move her. 1499 01:28:14,039 --> 01:28:15,404 Hang in there, hon. 1500 01:28:21,838 --> 01:28:23,829 Hey. Hey- 1501 01:28:23,924 --> 01:28:25,380 You Okay? Uh,yeah. 1502 01:28:26,009 --> 01:28:27,374 Yeah, I'm fine. I... 1503 01:28:28,637 --> 01:28:29,922 I thought I told you to stay put. 1504 01:28:30,889 --> 01:28:33,631 Yeah, well. Sorry. I couldn't help myself. 1505 01:28:34,017 --> 01:28:35,973 (CHUCKLES) (ELECTRICAL BUZZING) 1506 01:28:39,189 --> 01:28:40,804 I think it's time. 1507 01:28:43,485 --> 01:28:46,067 I hope you realize I'm only going back for one reason. 1508 01:28:54,079 --> 01:28:57,196 (INAUDIBLE) 1509 01:29:13,473 --> 01:29:14,929 (BEEPING) 1510 01:29:38,123 --> 01:29:40,079 (WHOOSHING) 1511 01:30:02,856 --> 01:30:04,062 (RYAN GRUNTING) 1512 01:30:11,531 --> 01:30:13,067 (GROANING) Oh, man. 1513 01:30:16,995 --> 01:30:18,075 My Yoo-hoo. 1514 01:30:23,460 --> 01:30:24,449 (GROANS) 1515 01:30:36,473 --> 01:30:37,679 Danielle? 1516 01:30:39,017 --> 01:30:40,006 Who? 1517 01:30:42,354 --> 01:30:44,140 (CARTER GRUNTING) 1518 01:30:44,230 --> 01:30:45,390 (BOTH CHUCKLE) 1519 01:30:47,067 --> 01:30:48,056 TREE: Hi. 1520 01:30:48,526 --> 01:30:51,142 SAMAR: Oh, my God. I think ljust shit my pants. 1521 01:30:51,404 --> 01:30:55,568 (SINGING) Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1522 01:30:55,659 --> 01:31:01,370 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1523 01:31:05,251 --> 01:31:08,459 Whoo, well, you can tell by the way I use my walk 1524 01:31:08,546 --> 01:31:10,628 I'm a woman, no time to talk 1525 01:31:10,715 --> 01:31:12,751 Music loud and women warm 1526 01:31:12,842 --> 01:31:14,798 I’ve been kicked around Since I was born 1527 01:31:14,886 --> 01:31:17,047 And now it's all right, it's okay 1528 01:31:17,138 --> 01:31:19,379 And you may look the other way 1529 01:31:19,474 --> 01:31:21,385 We can try to understand 1530 01:31:21,476 --> 01:31:23,717 The New York Times' effect on man 1531 01:31:23,812 --> 01:31:25,768 Whether you're a brother or whether you're a mother 1532 01:31:25,855 --> 01:31:27,891 You're stayin' alive Sta yin’ alive 1533 01:31:27,983 --> 01:31:30,065 Feel the city breakin' and everybody shakin’ 1534 01:31:30,151 --> 01:31:32,187 And we're stayin' alive Sta yin’ alive 1535 01:31:32,278 --> 01:31:36,612 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1536 01:31:36,700 --> 01:31:41,990 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1537 01:31:46,918 --> 01:31:48,749 All you want 1538 01:31:50,922 --> 01:31:53,709 Well, now, I get low and I get high 1539 01:31:53,800 --> 01:31:55,836 And if! can't get either I really try 1540 01:31:55,927 --> 01:31:58,043 Got the wings of heaven on my shoes 1541 01:31:58,138 --> 01:32:00,254 I 'm dancin' and I just can't lose 1542 01:32:00,348 --> 01:32:02,509 And now it's all right It's okay 1543 01:32:02,600 --> 01:32:04,761 I'll live to see another day 1544 01:32:04,853 --> 01:32:06,844 We can try to understand 1545 01:32:06,938 --> 01:32:09,020 The New York Times' effect on man 1546 01:32:09,107 --> 01:32:11,063 Whether you're a brother or whether you're a mother 1547 01:32:11,151 --> 01:32:13,267 You're stayin' alive Sta yin’ alive 1548 01:32:13,361 --> 01:32:15,443 Feel the city breakin' and everybody shakin’ 1549 01:32:15,530 --> 01:32:17,691 And we're stayin' alive Sta yin’ alive 1550 01:32:17,782 --> 01:32:21,946 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive, stayin' alive 1551 01:32:22,037 --> 01:32:26,155 Ah, ah, ah, ah Sta yin' alive. .. 1552 01:32:36,426 --> 01:32:37,711 I'm stayin’ alive 1553 01:32:37,802 --> 01:32:41,090 Life goin' nowhere Somebody help me 1554 01:32:41,181 --> 01:32:42,296 Somebody help me 1555 01:32:42,390 --> 01:32:43,926 Somebody help me, yeah 1556 01:32:44,017 --> 01:32:47,805 I 'm stayin' alive l’m stayin’ alive 1557 01:32:47,896 --> 01:32:52,765 Life goin' nowhere Somebody help me 1558 01:32:52,859 --> 01:32:56,898 Somebody help me, yeah 1559 01:32:56,988 --> 01:32:58,853 Life goin’ nowhere 1560 01:32:59,032 --> 01:33:01,364 Life goin’ nowhere 1561 01:33:01,451 --> 01:33:02,987 Somebody help me, yeah 1562 01:33:02,994 --> 01:33:03,733 Somebody help me, yeah 1563 01:33:06,164 --> 01:33:07,950 Just doesn't make any sense. 1564 01:33:08,041 --> 01:33:11,249 Yes, it does. It acted like a slingshot. 1565 01:33:11,336 --> 01:33:13,076 When Shejumped back into this dimension, 1566 01:33:13,171 --> 01:33:15,878 the vacuum created by the centripetal force closed the loop. 1567 01:33:15,965 --> 01:33:18,331 Who throws away a perfectly good churro? 1568 01:33:19,803 --> 01:33:21,009 DRE: Oh, no, don't. 1569 01:33:29,562 --> 01:33:30,597 SAMAR: Uh-oh. 1570 01:33:30,730 --> 01:33:31,890 This looks bad. 1571 01:33:34,359 --> 01:33:37,101 Ryan Phan? Uh, maybe. 1572 01:33:37,195 --> 01:33:39,561 I'm Dr. Isaac Parker. I'm here on behalf of DARPA. 1573 01:33:40,073 --> 01:33:42,735 We'd appreciate it ifyou'd come with us to answer some questions. 1574 01:33:44,035 --> 01:33:45,696 All Of you. Are we in trouble? 1575 01:33:47,831 --> 01:33:49,787 Please, right this way. 1576 01:34:01,928 --> 01:34:04,010 WOMAN: (OVER PA) Dr. Kalibato to Robotics. 1577 01:34:04,097 --> 01:34:06,588 Dr. Kalibato to Robotics. 1578 01:34:17,235 --> 01:34:19,396 (GASPS) Holy shit. Sisy. 1579 01:34:19,487 --> 01:34:21,443 Hope you don't mind us borrowing her. 1580 01:34:21,948 --> 01:34:24,781 What you've created here is truly remarkable. 1581 01:34:25,243 --> 01:34:26,608 Suck it, Dean Bronson. 1582 01:34:27,203 --> 01:34:30,821 We've been having some difficulties understanding how the device operates. 1583 01:34:30,915 --> 01:34:32,451 We figured you could help. 1584 01:34:32,542 --> 01:34:34,123 There's so many different algorithms. 1585 01:34:34,210 --> 01:34:35,916 It'll be tough to find the right one to make it work. 1586 01:34:36,004 --> 01:34:38,040 I might be able to help with that. 1587 01:34:39,174 --> 01:34:42,291 Great. SO, we just need to find a test subject. 1588 01:34:42,719 --> 01:34:43,959 Wait. You... 1589 01:34:44,053 --> 01:34:46,886 You want to trap somebody in a time loop? That's messed up. 1590 01:34:48,516 --> 01:34:49,847 Unless they deserve it. 1591 01:34:55,315 --> 01:34:58,557 I think I have the perfect recruit. 1592 01:34:58,902 --> 01:35:02,065 (SCREAMING) 1592 01:35:03,305 --> 01:35:09,661 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 111815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.