All language subtitles for Violentia.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-CHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,212 --> 00:00:24,212 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:35,652 --> 00:01:37,486 Marie! 3 00:02:16,859 --> 00:02:18,792 Shh, shh, shh, shh. 4 00:02:34,610 --> 00:02:35,746 Surprised? 5 00:02:37,045 --> 00:02:38,512 It actually starts to grow on you. 6 00:02:38,514 --> 00:02:39,516 Trust me. 7 00:02:52,694 --> 00:02:58,499 I would do anything to erase the memory of that day. 8 00:02:58,501 --> 00:03:01,869 Now, some of us are able to suppress harsh memories, 9 00:03:01,871 --> 00:03:04,505 but memories are only part of the truth. 10 00:03:04,507 --> 00:03:06,075 They're not the whole truth. 11 00:03:07,810 --> 00:03:09,312 Let me ask you a question. 12 00:03:10,947 --> 00:03:13,614 What was the last great meal you had? 13 00:03:13,616 --> 00:03:15,548 Where did you have it? 14 00:03:15,550 --> 00:03:17,518 Who did you have it with? 15 00:03:17,520 --> 00:03:20,054 Well, depending on how long ago you had this meal, 16 00:03:20,056 --> 00:03:22,790 you may not remember all the details. 17 00:03:22,792 --> 00:03:24,892 But do you remember the meal you had the next day 18 00:03:24,894 --> 00:03:26,827 or the day after that? 19 00:03:26,829 --> 00:03:28,498 Vaguely, perhaps, or not at all. 20 00:03:29,799 --> 00:03:31,931 The last time I stood in front of this committee, 21 00:03:31,933 --> 00:03:34,567 I told you we were very close to creating a nanobot 22 00:03:34,569 --> 00:03:36,137 that would enhance the capabilities 23 00:03:36,139 --> 00:03:38,575 of the brain's recall procedures. 24 00:03:40,175 --> 00:03:41,875 Ladies and gentlemen, 25 00:03:41,877 --> 00:03:45,979 I give you the advanced memory enhancement nanobot. 26 00:03:45,981 --> 00:03:48,916 Designed to apply itself to the cells of the hippocampus, 27 00:03:48,918 --> 00:03:50,451 it acts like a light switch, 28 00:03:50,453 --> 00:03:52,018 turning on and off memories as needed 29 00:03:52,020 --> 00:03:55,989 by regulating a gene known as TAT-1. 30 00:03:55,991 --> 00:03:59,994 Now, by programming sensory detail into the nanobots, 31 00:03:59,996 --> 00:04:02,963 we can trace, pinpoint, and actually recreate 32 00:04:02,965 --> 00:04:08,668 specific memories based on data provided. 33 00:04:08,670 --> 00:04:12,006 The possibilities of my technology are endless. 34 00:04:12,008 --> 00:04:15,743 Alzheimer's, amnesia, PTSD. 35 00:04:15,745 --> 00:04:18,913 Any brain-related issue with memory. 36 00:04:18,915 --> 00:04:21,781 Turning the right memories on... 37 00:04:21,783 --> 00:04:23,052 and the wrong ones off. 38 00:04:30,860 --> 00:04:32,162 Ladies and gentlemen... 39 00:04:33,528 --> 00:04:35,863 this technology absolutely works, 40 00:04:35,865 --> 00:04:39,936 but it is impossible for me to demonstrate it... 41 00:04:41,603 --> 00:04:42,838 using mice. 42 00:04:45,608 --> 00:04:48,711 I need a single human subject. 43 00:04:54,016 --> 00:04:55,185 Thank you. 44 00:05:02,257 --> 00:05:04,058 Thank you for your 45 00:05:04,060 --> 00:05:06,594 entertaining presentation, Dr. Anderson. 46 00:05:06,596 --> 00:05:09,062 This panel was set up by the government 47 00:05:09,064 --> 00:05:13,000 to evaluate projects relevant to current circumstances. 48 00:05:13,002 --> 00:05:16,070 And although your project is quite remarkable, 49 00:05:16,072 --> 00:05:19,608 we have more critical issues that plague our streets. 50 00:05:21,177 --> 00:05:24,277 We shall convey our decision to your research facility. 51 00:05:24,279 --> 00:05:26,081 Thank you for your time. 52 00:05:45,134 --> 00:05:46,536 Dr. Anderson? 53 00:05:48,069 --> 00:05:49,473 Dr. Anderson? 54 00:05:50,839 --> 00:05:51,906 That would be me. 55 00:05:51,908 --> 00:05:54,007 Hi, I'm Dr. Rachel Porter. 56 00:05:54,009 --> 00:05:56,043 Mansingh Research Center. 57 00:05:56,045 --> 00:05:58,678 Very impressive what you said inside. 58 00:05:58,680 --> 00:06:00,014 I thought so. 59 00:06:00,016 --> 00:06:02,615 I'm not sure the panel felt the same way. 60 00:06:02,617 --> 00:06:04,218 Well, we at the research center 61 00:06:04,220 --> 00:06:07,253 are very interested in what you have to offer. 62 00:06:07,255 --> 00:06:08,755 Really, and what's that? 63 00:06:08,757 --> 00:06:10,623 Your nanobots. 64 00:06:10,625 --> 00:06:13,260 We believe that working together would be mutually beneficial. 65 00:06:13,262 --> 00:06:14,995 You think that? 66 00:06:14,997 --> 00:06:16,997 Right now we're in the process of a human trial phase 67 00:06:16,999 --> 00:06:18,598 of a government-sanctioned project, 68 00:06:18,600 --> 00:06:20,601 which, it's not exactly what you had in mind, 69 00:06:20,603 --> 00:06:22,803 but you'd be able to see your boys in action. 70 00:06:22,805 --> 00:06:25,242 What do you think? 71 00:06:26,975 --> 00:06:28,175 You need an answer right now? 72 00:06:28,177 --> 00:06:29,278 The sooner the better. 73 00:06:30,812 --> 00:06:32,779 Be a great opportunity for you to take your experiment 74 00:06:32,781 --> 00:06:33,880 to the next level, Dr. Anderson. 75 00:06:39,288 --> 00:06:42,889 We're in a society now where we expect mass shootings. 76 00:06:42,891 --> 00:06:45,125 And it's possible, now more than ever, 77 00:06:45,127 --> 00:06:47,827 for an individual to commit. 78 00:06:47,829 --> 00:06:50,163 We're beyond the stage where we can simply say, 79 00:06:50,165 --> 00:06:52,298 "No, you shouldn't do that." 80 00:06:52,300 --> 00:06:54,168 And I'm aware that you've been working 81 00:06:54,170 --> 00:06:56,070 with a number of research labs. 82 00:06:56,072 --> 00:06:58,839 Have they been able to achieve the results that you want? 83 00:06:58,841 --> 00:07:00,707 We're getting closer. 84 00:07:00,709 --> 00:07:03,077 Conventional ethical boundaries are slowing the work. 85 00:07:03,079 --> 00:07:04,644 In what way? 86 00:07:04,646 --> 00:07:05,980 Well, there are restrictions... 87 00:07:05,982 --> 00:07:08,882 Hey, are you sure you wanna go back there? 88 00:07:08,884 --> 00:07:11,618 ...and they've been there for a long time. 89 00:07:11,620 --> 00:07:13,086 But if you remove them, 90 00:07:13,088 --> 00:07:14,887 won't you be stepping on free will? 91 00:07:14,889 --> 00:07:16,757 But free will doesn't mean you have the right 92 00:07:16,759 --> 00:07:18,993 to run rampant on an unchecked impulse and kill people. 93 00:07:18,995 --> 00:07:21,228 We're trying to create a society where can guarantee 94 00:07:21,230 --> 00:07:23,998 that people will behave responsibly. 95 00:07:24,000 --> 00:07:26,733 And they can exercise their own free will 96 00:07:26,735 --> 00:07:28,067 without stepping on someone else's. 97 00:07:54,163 --> 00:07:55,361 What do you think? 98 00:07:55,363 --> 00:07:56,829 80 percent human? 99 00:07:56,831 --> 00:07:58,201 90 percent human? 100 00:07:59,668 --> 00:08:02,069 Dr. Anderson, Walter Mansingh. 101 00:08:02,071 --> 00:08:03,836 Pleasure. Nice to meet you. 102 00:08:03,838 --> 00:08:05,375 So glad you could join us. 103 00:08:07,810 --> 00:08:09,743 I see you two have met. 104 00:08:09,745 --> 00:08:12,312 If you'd excuse us, Walter, I need to brief Dr. Anderson. 105 00:08:12,314 --> 00:08:14,848 Rachel, 95 percent human. 106 00:08:14,850 --> 00:08:15,916 We think. 107 00:08:15,918 --> 00:08:17,086 Enjoy your tour. 108 00:08:20,088 --> 00:08:21,755 Who is this man? 109 00:08:21,757 --> 00:08:23,723 This is Simon Frost. 110 00:08:23,725 --> 00:08:26,694 Convicted criminal on charges of assault, rape, 111 00:08:26,696 --> 00:08:27,894 and we suspect much worse, 112 00:08:27,896 --> 00:08:29,062 although thanks to your research, 113 00:08:29,064 --> 00:08:30,930 we'll no longer have to imagine. 114 00:08:30,932 --> 00:08:32,466 Oh, I'm not sure. 115 00:08:32,468 --> 00:08:34,300 Oh, we're following all the appropriate channels. 116 00:08:34,302 --> 00:08:37,304 He's been put in our care for a very unique human trial, 117 00:08:37,306 --> 00:08:41,074 which, if successful, will lead to his eventual release. 118 00:08:41,076 --> 00:08:43,212 If successful, will actually change the world. 119 00:08:51,821 --> 00:08:53,353 When a person commits an act that falls 120 00:08:53,355 --> 00:08:55,354 beyond the bounds of established social morals, 121 00:08:55,356 --> 00:08:57,724 parts of the brain become hyperactive. 122 00:08:57,726 --> 00:08:59,459 Conversely, parts of the brain that control 123 00:08:59,461 --> 00:09:02,429 impulsive actions become more dormant. 124 00:09:02,431 --> 00:09:05,031 Over time, these behaviors become habits. 125 00:09:05,033 --> 00:09:06,934 Habits become addictions. 126 00:09:06,936 --> 00:09:09,936 All in pursuit of recreating that first experience. 127 00:09:09,938 --> 00:09:12,071 Pushing the boundaries of risk on a consistent basis. 128 00:09:12,073 --> 00:09:13,741 Mm-hm. 129 00:09:13,743 --> 00:09:15,908 Drugs and alcohol, these problems are, for the most part, 130 00:09:15,910 --> 00:09:19,079 manageable, but violence, consistent abnormal behavior 131 00:09:19,081 --> 00:09:20,480 of such nature is usually the result 132 00:09:20,482 --> 00:09:21,949 of years of conditioning. 133 00:09:21,951 --> 00:09:23,316 Right. 134 00:09:23,318 --> 00:09:24,383 And all this, I suppose, is the proposed method 135 00:09:24,385 --> 00:09:25,919 of breaking said condition. 136 00:09:25,921 --> 00:09:26,987 Exactly, but first we need to establish 137 00:09:26,989 --> 00:09:28,354 a pattern in Simon's behavior. 138 00:09:28,356 --> 00:09:30,223 I assume that's where I come in. 139 00:09:30,225 --> 00:09:31,791 Excuse me. 140 00:09:31,793 --> 00:09:34,127 I'm wondering, where are the rest of your people? 141 00:09:34,129 --> 00:09:35,395 A project of this nature requires 142 00:09:35,397 --> 00:09:37,233 a certain degree of secrecy. 143 00:09:39,033 --> 00:09:41,468 Walter Mansingh cleared this particular building for us. 144 00:09:41,470 --> 00:09:43,837 And who's filling Walter Mansingh's pockets? 145 00:09:43,839 --> 00:09:46,272 And that concludes our tour. 146 00:09:46,274 --> 00:09:48,275 Thank you for coming, Dr. Anderson. 147 00:09:48,277 --> 00:09:50,844 - Pleasure. - Hope to see you again. 148 00:09:50,846 --> 00:09:52,481 I'm sure you can find your way out. 149 00:10:07,028 --> 00:10:08,764 When did she get that tall? 150 00:10:14,235 --> 00:10:15,370 I'm so close, Marie. 151 00:10:16,871 --> 00:10:20,040 I get one subject and this whole thing is gonna fly. 152 00:10:20,042 --> 00:10:23,310 And we are gonna have all the time in the world. 153 00:10:23,312 --> 00:10:24,913 We'll see. 154 00:10:27,917 --> 00:10:29,952 Just say the word and I walk away from it all. 155 00:10:31,519 --> 00:10:32,956 And do what? 156 00:10:35,356 --> 00:10:36,959 I don't know, something. 157 00:10:40,528 --> 00:10:42,462 Anything that doesn't require me to apply 158 00:10:42,464 --> 00:10:45,398 my awesome, awesome brain power. 159 00:10:47,503 --> 00:10:51,405 I really can't see you doing anything too laborious. 160 00:10:51,407 --> 00:10:53,272 What? 161 00:10:53,274 --> 00:10:54,541 Oh, listen, sister. 162 00:10:54,543 --> 00:10:57,444 These hands only appear to be soft. 163 00:10:57,446 --> 00:11:00,950 They are capable of some really light manual labor. 164 00:11:03,318 --> 00:11:07,320 Well, in any case, I can't let you quit now. 165 00:11:07,322 --> 00:11:08,024 You're too close. 166 00:11:09,258 --> 00:11:12,392 And I am looking forward to reaping the benefits 167 00:11:12,394 --> 00:11:14,060 of my investment. 168 00:11:14,062 --> 00:11:15,494 Oh. 169 00:11:15,496 --> 00:11:17,430 So that's all I am to you now, an investment. 170 00:11:17,432 --> 00:11:18,467 Mm-hm. 171 00:11:20,201 --> 00:11:21,602 Okay. 172 00:11:21,604 --> 00:11:22,437 I'm fine with that. 173 00:11:23,538 --> 00:11:26,906 Super-hot, aging, Jet Li investment. 174 00:11:33,115 --> 00:11:34,314 Do you need help setting up? 175 00:11:34,316 --> 00:11:35,581 Did you get what I asked for? 176 00:11:35,583 --> 00:11:37,316 Yes, of course. 177 00:11:37,318 --> 00:11:38,951 - From his cell phone. - What's it for? 178 00:11:38,953 --> 00:11:39,987 Sensory detail. 179 00:11:39,989 --> 00:11:41,320 On this instance, it's an image, 180 00:11:41,322 --> 00:11:42,488 but it could be a sound or a smell. 181 00:11:42,490 --> 00:11:44,226 It's what cues memory recall. 182 00:11:46,495 --> 00:11:47,927 Perfect. So, what I'm doing now 183 00:11:47,929 --> 00:11:49,563 is giving the information 184 00:11:49,565 --> 00:11:52,232 to the nanobots so they'll know exactly the memory 185 00:11:52,234 --> 00:11:53,532 that you're trying to pinpoint. 186 00:11:53,534 --> 00:11:55,535 And... 187 00:11:55,537 --> 00:11:57,373 - done. - Already? 188 00:11:58,474 --> 00:12:00,143 Well, that's the easy part. 189 00:12:01,976 --> 00:12:03,377 Portable FMRI. 190 00:12:03,379 --> 00:12:04,478 Atomic magnetometry. 191 00:12:04,480 --> 00:12:05,914 Ah, very good. 192 00:12:07,383 --> 00:12:09,583 Okay, I could use that hand now. 193 00:12:09,585 --> 00:12:11,086 Right here, please. 194 00:12:28,604 --> 00:12:29,906 Here you go. 195 00:12:35,311 --> 00:12:36,512 Is this safe? 196 00:12:38,580 --> 00:12:40,450 Let's find out, shall we? 197 00:12:43,052 --> 00:12:44,954 We should probably be seated for this. 198 00:12:48,256 --> 00:12:50,022 It's gonna take a few minutes for the nanobots 199 00:12:50,024 --> 00:12:51,590 to reach the hippocampus. 200 00:12:51,592 --> 00:12:53,395 That way they can formulate the memory for Simon. 201 00:12:57,666 --> 00:13:00,066 Please remember this is a prototype. 202 00:13:00,068 --> 00:13:01,471 Results may vary. 203 00:13:25,293 --> 00:13:27,393 Are we in his memory? 204 00:13:27,395 --> 00:13:28,661 No, not exactly. 205 00:13:28,663 --> 00:13:30,664 More like a shared reconsolidation. 206 00:13:30,666 --> 00:13:32,465 His memories are re-encoded and transmitted 207 00:13:32,467 --> 00:13:34,133 into new memories for us, 208 00:13:34,135 --> 00:13:35,736 which our brain interprets in the third person. 209 00:13:35,738 --> 00:13:38,704 Think of it like watching a movie clip. 210 00:13:38,706 --> 00:13:40,373 It's the only way our brains can rationally make sense 211 00:13:40,375 --> 00:13:43,312 of something that wasn't ours to begin with. 212 00:14:14,342 --> 00:14:16,475 We need strawberries. 213 00:14:16,477 --> 00:14:19,112 Do you wanna play a game of darts, babe? 214 00:14:19,114 --> 00:14:21,084 You have a games room in here? 215 00:14:29,224 --> 00:14:31,527 This is my games room, babe. 216 00:14:37,432 --> 00:14:40,834 Darts, my favorite. 217 00:14:43,371 --> 00:14:46,373 Now, what you're experiencing is voluntary muscle paralysis 218 00:14:46,375 --> 00:14:49,175 due to blocked impulse transmission. 219 00:14:49,177 --> 00:14:50,810 Dizzy, unable to move. 220 00:14:52,081 --> 00:14:53,579 Choking. 221 00:14:53,581 --> 00:14:57,283 Head still fully processing everything we're doing. 222 00:14:59,620 --> 00:15:03,158 Best part is that you can still feel pain. 223 00:15:12,201 --> 00:15:13,269 Enough. 224 00:15:20,708 --> 00:15:22,711 Your research up until this point... 225 00:15:24,212 --> 00:15:28,214 what your nanobots are capable of, it's astounding. 226 00:15:28,216 --> 00:15:30,119 You're right. This isn't what I had in mind. 227 00:15:33,322 --> 00:15:35,589 His... his crimes are real. 228 00:15:35,591 --> 00:15:37,791 This is happening. 229 00:15:37,793 --> 00:15:41,127 Dr. Anderson, this is the world that we live in. 230 00:15:41,129 --> 00:15:43,131 We have to do something to fix it. 231 00:15:47,870 --> 00:15:49,337 Let me show you something. 232 00:15:50,772 --> 00:15:52,272 Please. 233 00:15:52,274 --> 00:15:54,141 This is my labor of love. 234 00:15:54,143 --> 00:15:56,343 A modified enzyme that gels with enzymes 235 00:15:56,345 --> 00:15:58,377 sending messages to the brain. 236 00:15:58,379 --> 00:16:01,348 When it detects hyperactivity in the wrong parts of the brain, 237 00:16:01,350 --> 00:16:04,718 it fires symptoms of a common, yet painful, human ailment. 238 00:16:04,720 --> 00:16:07,286 This one I prepared for Simon, for example, 239 00:16:07,288 --> 00:16:08,691 triggers migraines. 240 00:16:10,424 --> 00:16:11,824 So when the wood in his pants grows, 241 00:16:11,826 --> 00:16:14,493 he's subjected to severe headaches. 242 00:16:14,495 --> 00:16:16,231 That's one way to put it. 243 00:16:17,666 --> 00:16:19,565 Over time, his brain will learn 244 00:16:19,567 --> 00:16:22,935 that what once was pleasurable is now painful. 245 00:16:22,937 --> 00:16:24,603 Right. 246 00:16:24,605 --> 00:16:26,205 So, if we can test this 247 00:16:26,207 --> 00:16:27,840 in Simon's recreated memory successfully, 248 00:16:27,842 --> 00:16:29,542 you'll know if your treatment is the real deal. 249 00:16:29,544 --> 00:16:30,312 Precisely. 250 00:16:31,712 --> 00:16:34,848 Why should I help someone who wasn't human to begin with? 251 00:16:34,850 --> 00:16:37,383 I think you've misunderstood our intentions, Dr. Anderson. 252 00:16:37,385 --> 00:16:38,852 It's not just him we're helping. 253 00:16:38,854 --> 00:16:42,589 It's the countless victims of future violence. 254 00:16:42,591 --> 00:16:43,592 Think about it. 255 00:16:44,693 --> 00:16:51,330 If this works, funding, human subjects, you name it. 256 00:16:51,332 --> 00:16:53,333 Come on, let me show you. 257 00:17:09,750 --> 00:17:10,984 Strange. 258 00:17:10,986 --> 00:17:12,552 What? 259 00:17:12,554 --> 00:17:14,754 She's wearing a sweater. 260 00:17:14,756 --> 00:17:17,423 I knew our memories were subject to change 261 00:17:17,425 --> 00:17:18,725 every time we recall them, 262 00:17:18,727 --> 00:17:22,528 but seeing it happen is frightening. 263 00:17:22,530 --> 00:17:25,931 Yeah, makes you question your belief in them, doesn't it? 264 00:17:25,933 --> 00:17:27,569 We need strawberries. 265 00:17:29,637 --> 00:17:31,307 Do you wanna play a game of darts, babe? 266 00:17:33,976 --> 00:17:36,245 You have a games room in here, too? 267 00:17:40,882 --> 00:17:42,585 The moment of truth. 268 00:17:51,660 --> 00:17:53,229 What's going on? 269 00:18:02,003 --> 00:18:04,638 What's going on? Oh, my God, are you... 270 00:18:04,640 --> 00:18:06,342 Babe, what's going on? 271 00:18:34,736 --> 00:18:36,036 Senator. 272 00:18:36,038 --> 00:18:37,569 Senator Edward Frost, 273 00:18:37,571 --> 00:18:40,539 may I please present Dr. Adam Anderson. 274 00:18:40,541 --> 00:18:41,908 So pleased to meet you. 275 00:18:41,910 --> 00:18:43,809 - Hi. - I've heard lots about you. 276 00:18:43,811 --> 00:18:45,778 And I'm told that we were correct in assuming 277 00:18:45,780 --> 00:18:48,715 you are the missing piece to our puzzle. 278 00:18:48,717 --> 00:18:49,785 Please. 279 00:18:51,686 --> 00:18:56,355 Yes, well, I'd say there's still a few pieces missing yet. 280 00:18:56,357 --> 00:18:57,923 I think what Dr. Anderson means is that... 281 00:18:57,925 --> 00:19:00,059 Walter. Walter, please. 282 00:19:00,061 --> 00:19:02,027 Let's let the doctors tell us. 283 00:19:02,029 --> 00:19:03,930 There's been tremendous progress. 284 00:19:03,932 --> 00:19:05,465 Thanks to Dr. Anderson, 285 00:19:05,467 --> 00:19:07,100 we now have the first clear indication 286 00:19:07,102 --> 00:19:10,406 that my serum does indeed prevent violent action. 287 00:19:11,972 --> 00:19:14,710 Do we have evidence that can be demonstrated? 288 00:19:17,612 --> 00:19:20,113 With Dr. Anderson's technology, yes. 289 00:19:20,115 --> 00:19:21,450 Hold on, now. 290 00:19:22,683 --> 00:19:24,784 This isn't conclusive. And let's just be clear. 291 00:19:24,786 --> 00:19:27,786 We're talking about releasing a convicted criminal, right? 292 00:19:27,788 --> 00:19:28,590 Eventually, yes. 293 00:19:29,990 --> 00:19:33,058 Which makes us that much more responsible for our actions. 294 00:19:33,060 --> 00:19:37,796 I mean, Simon is still technically a violent case. 295 00:19:37,798 --> 00:19:39,632 Yes, but... 296 00:19:39,634 --> 00:19:41,367 Right. Well, you can trim a hedge to keep it neat and tidy, 297 00:19:41,369 --> 00:19:43,737 but eventually it will grow out of shape again. 298 00:19:43,739 --> 00:19:45,604 Its roots are very deep underground. 299 00:19:45,606 --> 00:19:48,574 Fortunately, hedges can be retrimmed, 300 00:19:48,576 --> 00:19:52,080 but money, unfortunately, does not grow on trees. 301 00:19:56,617 --> 00:19:57,950 Wouldn't you say that the potential benefits 302 00:19:57,952 --> 00:19:59,385 far outweigh the negatives? 303 00:19:59,387 --> 00:20:00,853 This could essentially prove 304 00:20:00,855 --> 00:20:02,822 to be the end of violence as we know it. 305 00:20:02,824 --> 00:20:04,093 Okay, maybe. 306 00:20:05,124 --> 00:20:06,092 But long term effect, consequences. 307 00:20:06,094 --> 00:20:08,161 These are highly unpredictable. 308 00:20:08,163 --> 00:20:11,564 We only have a piece of the solution here. 309 00:20:11,566 --> 00:20:12,468 We need... 310 00:20:13,634 --> 00:20:15,401 We need to dig deeper into Simon's past. 311 00:20:15,403 --> 00:20:17,103 How long is that gonna take? 312 00:20:17,105 --> 00:20:19,005 Weeks, months? 313 00:20:19,007 --> 00:20:21,644 The world needs a solution now. 314 00:20:23,545 --> 00:20:25,881 And you need a public to work with. 315 00:20:30,852 --> 00:20:32,488 Simon Frost. 316 00:20:33,587 --> 00:20:35,825 Senator Edward Frost. 317 00:20:36,958 --> 00:20:38,958 I had no idea our benefactor 318 00:20:38,960 --> 00:20:40,895 had such close ties to our subject. 319 00:20:44,065 --> 00:20:46,165 Well, I've heard enough. 320 00:20:46,167 --> 00:20:47,769 I'm not interested. 321 00:20:49,136 --> 00:20:50,572 Thank you. 322 00:21:05,519 --> 00:21:06,622 Brittany. 323 00:21:07,756 --> 00:21:10,155 - Brittany! - Huh? What? 324 00:21:10,157 --> 00:21:12,691 I may be taking a little break for a while, so... 325 00:21:12,693 --> 00:21:15,061 Won't your microscope get jealous? 326 00:21:15,063 --> 00:21:16,895 Yeah, probably. 327 00:21:16,897 --> 00:21:19,434 But I'm gonna be taking a break, you know? 328 00:21:24,772 --> 00:21:26,608 Hey, hey, your lunch! 329 00:21:28,009 --> 00:21:29,942 Thanks. 330 00:21:29,944 --> 00:21:32,111 Oh, here, Dad. 331 00:21:32,113 --> 00:21:33,816 Love you. From the beach. 332 00:22:22,897 --> 00:22:24,096 Addition. 333 00:22:24,098 --> 00:22:27,534 Where we created a new world. 334 00:22:27,536 --> 00:22:28,968 It has been six months since 335 00:22:28,970 --> 00:22:31,103 the shooting at South Central High, 336 00:22:31,105 --> 00:22:33,238 the last mass shootout since the ban 337 00:22:33,240 --> 00:22:35,874 on assault-grade weapons was imposed. 338 00:22:35,876 --> 00:22:37,610 Many say that it was the final incident 339 00:22:37,612 --> 00:22:39,812 that triggered the government to take action. 340 00:22:39,814 --> 00:22:41,748 It has also sparked outrage... 341 00:23:00,268 --> 00:23:02,538 It was the last thing she gave me. 342 00:23:05,874 --> 00:23:07,574 Maybe if I had stayed, I could've... 343 00:23:07,576 --> 00:23:08,908 Even if you had stayed, 344 00:23:08,910 --> 00:23:10,913 there's no way of predicting events like this. 345 00:23:14,281 --> 00:23:18,250 Adam, this violence, this disease... 346 00:23:18,252 --> 00:23:22,191 Simon, he's landed us in some trouble. 347 00:23:25,359 --> 00:23:26,928 We need you. 348 00:23:29,631 --> 00:23:31,267 I came across this. 349 00:23:35,737 --> 00:23:37,202 It's been six months, 350 00:23:37,204 --> 00:23:40,074 but some of the parents still meet at this church. 351 00:23:50,317 --> 00:23:51,784 No parent should have to go through 352 00:23:51,786 --> 00:23:53,188 what you're going through, Adam. 353 00:23:56,156 --> 00:23:59,191 If you decide you shouldn't come back... 354 00:23:59,193 --> 00:24:00,596 I'll understand. 355 00:24:59,421 --> 00:25:01,921 ...protesting police violence in cities 356 00:25:01,923 --> 00:25:07,693 across the country following the shooting of two black men... 357 00:25:07,695 --> 00:25:09,961 We cannot begin to comprehend 358 00:25:09,963 --> 00:25:13,101 the events of that fateful day. 359 00:25:16,371 --> 00:25:20,840 We can only take comfort in the knowledge that... 360 00:25:20,842 --> 00:25:24,346 it is the ones that the Lord loves the most... 361 00:25:25,946 --> 00:25:28,282 that he calls home the soonest. 362 00:25:31,219 --> 00:25:34,323 It has been six months. 363 00:25:35,890 --> 00:25:41,026 Those little kids have left a large gap in our society. 364 00:25:41,028 --> 00:25:45,067 Unfortunately, nothing is being done to fill that gap. 365 00:25:46,734 --> 00:25:48,500 The government continues to come up 366 00:25:48,502 --> 00:25:53,005 with superficial solutions that hardly scratch the surface 367 00:25:53,007 --> 00:25:56,945 of this epidemic called violence. 368 00:25:59,513 --> 00:26:03,181 They take care of their children and family 369 00:26:03,183 --> 00:26:05,421 while ours are out on the street. 370 00:26:07,821 --> 00:26:11,056 Now, we need to come together as a community. 371 00:26:11,058 --> 00:26:13,092 He shouldn't be here. 372 00:26:13,094 --> 00:26:15,428 If we don't do this, 373 00:26:15,430 --> 00:26:18,433 it's going to just be out of control. 374 00:26:20,134 --> 00:26:21,769 So, I'm begging you... 375 00:26:23,003 --> 00:26:24,939 - for our little kids... - Who is that? 376 00:26:26,173 --> 00:26:27,405 That's Peter Wyatt. 377 00:26:27,407 --> 00:26:30,142 ...and for our families... 378 00:26:30,144 --> 00:26:32,812 The father of the monster that killed our children. 379 00:26:32,814 --> 00:26:36,548 Because if you don't, I'm gonna do it by myself. 380 00:26:36,550 --> 00:26:40,786 But I know you will because we love each other. 381 00:26:40,788 --> 00:26:43,725 Because we lived through this together. 382 00:26:45,160 --> 00:26:46,459 And we can do this. 383 00:26:46,461 --> 00:26:49,796 We are strong enough to do this. 384 00:27:53,294 --> 00:27:54,963 Oh, my God! 385 00:27:57,030 --> 00:28:00,335 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 386 00:28:03,637 --> 00:28:07,208 Uh, hello everyone out there in T.V. land. 387 00:28:12,247 --> 00:28:13,582 Say hi, honey. 388 00:29:00,127 --> 00:29:01,360 Excuse me. 389 00:29:01,362 --> 00:29:03,328 I was wondering if someone might be able 390 00:29:03,330 --> 00:29:04,529 to help me find something. 391 00:29:04,531 --> 00:29:06,134 What is it that you need? 392 00:29:07,701 --> 00:29:10,603 Well, you see, I'm having these headaches 393 00:29:10,605 --> 00:29:14,373 and I was hoping you could help me with it. 394 00:29:14,375 --> 00:29:17,276 - What kind of headaches? - These headaches are... 395 00:29:18,512 --> 00:29:19,978 ...serious. 396 00:29:19,980 --> 00:29:21,314 In fact, they're sometimes severe. 397 00:29:22,383 --> 00:29:24,182 And... 398 00:29:24,184 --> 00:29:27,953 Um, well, do you have any existing medical conditions? 399 00:29:27,955 --> 00:29:30,323 Listen, I just need something to numb it, 400 00:29:30,325 --> 00:29:33,124 take me to the morning so I can see a doctor. 401 00:29:33,126 --> 00:29:37,065 Maybe this can help us both. 402 00:29:42,303 --> 00:29:43,702 I'm sorry, sir, 403 00:29:43,704 --> 00:29:45,638 but we don't do that kind of business here. 404 00:29:45,640 --> 00:29:47,605 If you would like to cooperate with me properly.... 405 00:29:47,607 --> 00:29:49,342 Calm down, princess. 406 00:29:49,344 --> 00:29:51,076 I was just trying to help. 407 00:29:51,078 --> 00:29:53,478 I appreciate your concern, sir, 408 00:29:53,480 --> 00:29:57,516 but I'm not gonna do something illegal just to get it. 409 00:29:57,518 --> 00:30:01,155 We can make this real easy or we can make this real hard. 410 00:30:06,059 --> 00:30:07,194 Fine. 411 00:30:09,430 --> 00:30:11,063 Suit yourself. 412 00:30:39,027 --> 00:30:40,392 Please. 413 00:30:40,394 --> 00:30:42,527 Please, just let me go. 414 00:30:42,529 --> 00:30:48,734 We can make this real easy or real hard. 415 00:30:48,736 --> 00:30:53,475 And believe me, hard gives me a real boner. 416 00:30:57,045 --> 00:30:58,777 Come on, now. That's funny. 417 00:31:02,083 --> 00:31:03,118 Wrong audience. 418 00:31:07,755 --> 00:31:11,090 Why is it always hard? 419 00:31:11,092 --> 00:31:12,557 No! No! No! 420 00:31:20,634 --> 00:31:22,738 Here, you left it in my office. 421 00:31:25,839 --> 00:31:27,472 You were right. 422 00:31:27,474 --> 00:31:29,674 We conditioned his brain to manage his pain. 423 00:31:31,679 --> 00:31:34,516 I'm sure "I told you so" isn't exactly constructive, is it? 424 00:31:36,616 --> 00:31:38,383 How did he escape? 425 00:31:38,385 --> 00:31:40,085 We reduced his drug dosage. 426 00:31:40,087 --> 00:31:43,421 We thought the migraines would sustain him. 427 00:31:43,423 --> 00:31:45,160 Right. There was something else. 428 00:31:46,359 --> 00:31:47,461 He knew I was watching him. 429 00:31:49,763 --> 00:31:51,229 It's nothing complicated. 430 00:31:51,231 --> 00:31:53,399 I think it's just the subconscious 431 00:31:53,401 --> 00:31:55,336 picking up an intrusion. 432 00:32:00,607 --> 00:32:02,240 I hope so. 433 00:32:02,242 --> 00:32:04,677 Anyway, clearly my drug's not the solution, 434 00:32:04,679 --> 00:32:06,411 just an effective patch, 435 00:32:06,413 --> 00:32:07,712 restricting the impulse of violence 436 00:32:07,714 --> 00:32:10,115 which is inherent in all of us. 437 00:32:10,117 --> 00:32:11,816 Right, which brings up the question, 438 00:32:11,818 --> 00:32:14,420 at what point does a rational human being cross a boundary? 439 00:32:14,422 --> 00:32:17,590 You're assuming all people are rational. 440 00:32:17,592 --> 00:32:19,859 What my father did to my mother, 441 00:32:19,861 --> 00:32:22,064 you can't call that rational. 442 00:32:25,398 --> 00:32:27,699 What amazed me was my mother's tolerance. 443 00:32:27,701 --> 00:32:30,503 She took it all so he'd keep away from me. 444 00:32:30,505 --> 00:32:32,337 She said the war made him like that, 445 00:32:32,339 --> 00:32:37,142 which resulted in interpersonal violence. 446 00:32:37,144 --> 00:32:38,814 Finally, there are people like us. 447 00:32:40,515 --> 00:32:45,617 Afraid of the anger brewing inside, so we blame ourselves. 448 00:32:45,619 --> 00:32:47,588 The danger there is self-inflicted. 449 00:32:49,856 --> 00:32:50,858 Right. 450 00:32:51,826 --> 00:32:53,260 Right, so we... 451 00:32:54,461 --> 00:32:56,594 divert our attention to something like this. 452 00:32:56,596 --> 00:32:58,764 There's a prevalence of disassociation 453 00:32:58,766 --> 00:33:00,399 with violent individuals. 454 00:33:00,401 --> 00:33:03,701 These symptoms are not simply born, but bred. 455 00:33:03,703 --> 00:33:06,404 And where do the symptoms start? 456 00:33:06,406 --> 00:33:09,674 Usually the result of a psychological trauma, 457 00:33:09,676 --> 00:33:11,480 or perceived injustice. 458 00:33:13,446 --> 00:33:15,581 Right. I mean, action needs reason. 459 00:33:15,583 --> 00:33:18,620 Most cases share that in common ground. 460 00:33:19,921 --> 00:33:23,488 Inciting incidents give people permission 461 00:33:23,490 --> 00:33:24,826 to act the way they do. 462 00:33:27,260 --> 00:33:28,562 I believe so. 463 00:33:32,866 --> 00:33:34,336 Where are you going? 464 00:33:35,970 --> 00:33:37,569 I have some things to take care of. 465 00:33:37,571 --> 00:33:38,871 Um... 466 00:33:38,873 --> 00:33:41,643 But we can continue this later. 467 00:33:53,954 --> 00:33:55,220 The final incident that triggered 468 00:33:55,222 --> 00:33:56,956 the government to take action. 469 00:33:56,958 --> 00:33:59,691 But it also sparked outrage and protests this morning. 470 00:33:59,693 --> 00:34:01,896 Friday, after a sniper targeted... 471 00:34:05,532 --> 00:34:07,967 You're listening to BTNE News Live. 472 00:34:07,969 --> 00:34:09,334 This is Sandra. 473 00:34:09,336 --> 00:34:10,938 Just coming across the wire... 474 00:34:15,543 --> 00:34:18,280 ...police officers from an elevated position. 475 00:34:24,885 --> 00:34:29,287 More than six children were shot fatally. 476 00:34:29,289 --> 00:34:32,393 Senator Frost, the head of the Violence Watch Committee... 477 00:34:38,365 --> 00:34:41,503 The sniper shot 10 officers fatally. 478 00:34:49,309 --> 00:34:51,309 It has been six months since the shooting 479 00:34:51,311 --> 00:34:52,811 at South Central High, 480 00:34:52,813 --> 00:34:55,713 the last mass shootout after a sniper targeted 481 00:34:55,715 --> 00:34:58,717 police officers from an elevated position. 482 00:34:58,719 --> 00:34:59,987 The sniper shot... 483 00:35:31,719 --> 00:35:34,320 Uh, hello everyone out there in T.V. land. 484 00:35:34,322 --> 00:35:36,454 Today is our weird daughter's tenth birthday, 485 00:35:36,456 --> 00:35:38,090 and being the super-annoying parents that we are, 486 00:35:38,092 --> 00:35:40,325 we got her the cheesiest number 10 we could find. 487 00:35:40,327 --> 00:35:42,026 - Say hi, honey. - Hi, honey. 488 00:35:42,028 --> 00:35:45,430 So, we got her exactly what she wants for her birthday, 489 00:35:45,432 --> 00:35:47,700 but we're gonna kind of ease her into the surprise. 490 00:35:47,702 --> 00:35:48,867 - No. - Yeah. No, we are. 491 00:35:48,869 --> 00:35:50,769 I'm the man, I've spoken. 492 00:35:50,771 --> 00:35:51,836 If you can get your butt up the stairs. 493 00:35:51,838 --> 00:35:53,472 Hey, watch it. 494 00:35:53,474 --> 00:35:54,539 - Higher. - Okay, that's a good butt. 495 00:35:54,541 --> 00:35:56,041 You've been working out. 496 00:35:56,043 --> 00:35:57,912 Okay, here we go. 497 00:35:58,813 --> 00:36:00,581 Okay, she's sleeping. 498 00:36:01,849 --> 00:36:03,852 One, two, three. 499 00:36:04,751 --> 00:36:08,119 Happy Birthday! 500 00:36:08,121 --> 00:36:10,588 - Woo-hoo-hoo-hoo. - What time is it? 501 00:36:10,590 --> 00:36:12,391 It's birthday time. 502 00:36:12,393 --> 00:36:15,526 - It is birthday time. - Get up, sleepyhead. 503 00:36:15,528 --> 00:36:17,795 Ta-da. 504 00:36:17,797 --> 00:36:20,865 Thank you, guys, but can you take out some of the candles? 505 00:36:20,867 --> 00:36:22,836 Blow on it, just blow on it. 506 00:36:24,070 --> 00:36:26,572 Oh, very, very nice work. 507 00:36:26,574 --> 00:36:28,440 - Very nice work. - Nice work. 508 00:36:28,442 --> 00:36:31,376 Oh, dear. What's this thing here? 509 00:36:31,378 --> 00:36:33,045 - Tickets. - What is it? 510 00:36:33,047 --> 00:36:36,081 Tickets to the Mouse House, hon. 511 00:36:36,083 --> 00:36:37,615 Really? 512 00:36:37,617 --> 00:36:39,117 I outgrew that like five years ago. 513 00:36:39,119 --> 00:36:40,818 Really? 514 00:36:40,820 --> 00:36:41,954 I thought you loved it, with the bouncy castle, 515 00:36:41,956 --> 00:36:42,724 and they got that rope swing. 516 00:36:44,557 --> 00:36:46,391 The Horror Show? 517 00:36:46,393 --> 00:36:48,092 You guys bought me tickets to The Horror Show? 518 00:36:48,094 --> 00:36:49,927 Oh, my God! 519 00:36:52,699 --> 00:36:54,468 Oh, my God! 520 00:36:56,503 --> 00:37:00,775 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 521 00:37:03,077 --> 00:37:05,943 Uh, hello everyone out there in T.V. land. 522 00:37:05,945 --> 00:37:08,012 Today is our weird daughter's tenth birthday, 523 00:37:08,014 --> 00:37:09,847 and being the super-annoying parents that we are, 524 00:37:09,849 --> 00:37:11,816 we got her the cheesiest number 10 we could find. 525 00:37:11,818 --> 00:37:13,418 Say hi, honey. 526 00:38:59,226 --> 00:39:00,595 Marie? 527 00:39:13,641 --> 00:39:15,574 Reiteration. 528 00:39:15,576 --> 00:39:18,677 Giving new purpose with the placement of planted triggers. 529 00:39:18,679 --> 00:39:20,278 Protestors continue their claim 530 00:39:20,280 --> 00:39:22,713 that the new law is an infringement of their rights 531 00:39:22,715 --> 00:39:24,751 and a violation of the... 532 00:39:48,074 --> 00:39:51,011 Please just leave us alone! 533 00:39:52,179 --> 00:39:54,581 But I just wanna talk. 534 00:40:07,226 --> 00:40:09,530 I just... I wanna talk. 535 00:40:10,364 --> 00:40:11,566 Please. 536 00:40:14,201 --> 00:40:15,833 Why are you here? 537 00:40:15,835 --> 00:40:17,369 Did you run out of stones to throw 538 00:40:17,371 --> 00:40:19,574 or did you just want to get right to the source? 539 00:40:28,181 --> 00:40:29,884 Her name was Brittany. 540 00:40:31,018 --> 00:40:32,851 What no one seems to understand 541 00:40:32,853 --> 00:40:35,056 is that we lost our son, too, that day. 542 00:40:38,324 --> 00:40:39,960 Top of his class. 543 00:40:41,027 --> 00:40:42,994 Always well-behaved. 544 00:40:42,996 --> 00:40:44,231 Maybe too much so. 545 00:40:48,936 --> 00:40:51,873 Do you have any idea what those kids did...? 546 00:40:55,976 --> 00:40:58,112 And yet we're the monsters. 547 00:41:13,661 --> 00:41:15,028 I'm sorry, Peter. 548 00:41:16,329 --> 00:41:17,731 You're very brave. 549 00:41:28,708 --> 00:41:30,043 I should've listened to him. 550 00:41:32,012 --> 00:41:33,881 I should've tried to understand him. 551 00:41:36,784 --> 00:41:38,950 But instead, I took him on hunting trips 552 00:41:38,952 --> 00:41:40,288 to get him to... 553 00:41:41,454 --> 00:41:42,757 man up. 554 00:41:47,061 --> 00:41:48,763 I bought him the gun. 555 00:42:23,262 --> 00:42:24,496 Adam? 556 00:42:24,498 --> 00:42:26,498 It wasn't the bullying, Rachel. 557 00:42:26,500 --> 00:42:27,766 He was bullied. 558 00:42:27,768 --> 00:42:29,070 Who was? 559 00:42:30,503 --> 00:42:33,237 Jack, the school shooter. He was bullied... 560 00:42:33,239 --> 00:42:34,972 but that wasn't his trigger. 561 00:42:34,974 --> 00:42:38,776 His dad bought him a gun to toughen him up. 562 00:42:38,778 --> 00:42:40,244 That was the sanction he needed. 563 00:42:40,246 --> 00:42:44,449 Look, we need to get to Simon's trigger memory. 564 00:42:44,451 --> 00:42:46,150 But how? 565 00:42:46,152 --> 00:42:48,954 I don't know yet. I'm working on it. 566 00:43:03,269 --> 00:43:06,070 Hi. Can we meet? 567 00:43:06,072 --> 00:43:07,808 Okay, see you soon. 568 00:44:24,952 --> 00:44:26,450 I was just giving him an update. 569 00:44:26,452 --> 00:44:29,489 And of course you would be the one to update him. 570 00:44:33,860 --> 00:44:35,228 So, did you? 571 00:44:37,898 --> 00:44:39,063 Update him? 572 00:44:39,065 --> 00:44:40,398 Yes. 573 00:44:40,400 --> 00:44:42,200 I told him everything was under control 574 00:44:42,202 --> 00:44:45,103 and that it was moving forward as we planned. 575 00:44:45,105 --> 00:44:47,240 Is he? Is he under control? 576 00:44:50,376 --> 00:44:51,878 Do you doubt me, Walter? 577 00:44:55,081 --> 00:44:57,048 Rachel, I'm very concerned. 578 00:44:57,050 --> 00:45:00,150 You're my friend and I trust you. 579 00:45:00,152 --> 00:45:04,623 But you need to remember that I am running a business 580 00:45:04,625 --> 00:45:08,228 and you can never forget who you actually work for. 581 00:45:10,396 --> 00:45:12,165 You always come to me... 582 00:45:13,300 --> 00:45:14,502 first. 583 00:45:49,001 --> 00:45:51,137 You should talk to your wife. 584 00:45:53,206 --> 00:45:56,041 Really? And why is that? 585 00:45:56,043 --> 00:45:58,976 I'm no expert, but I believe it has something to do 586 00:45:58,978 --> 00:46:01,211 with your insistence on working late hours, 587 00:46:01,213 --> 00:46:03,650 ignoring all familial responsibilities. 588 00:46:05,217 --> 00:46:07,385 Ah, familial. That's new. 589 00:46:07,387 --> 00:46:09,688 Uh, okay, guilty as charged. 590 00:46:09,690 --> 00:46:11,289 Um... 591 00:46:11,291 --> 00:46:13,661 any suggestions on how I can fix the situation? 592 00:46:15,494 --> 00:46:17,063 Just talk to her. 593 00:46:22,202 --> 00:46:24,005 Well, thanks for your help. 594 00:47:36,809 --> 00:47:38,610 Hi, Adam. 595 00:47:38,612 --> 00:47:41,278 Sorry to bother you, but I really have a lead on something. 596 00:47:41,280 --> 00:47:42,449 It's really late. 597 00:47:43,382 --> 00:47:44,617 Can we talk inside? 598 00:47:46,485 --> 00:47:47,621 Sure. 599 00:47:57,630 --> 00:48:01,066 So, this is where the magic happens. 600 00:48:01,068 --> 00:48:02,333 Yeah. 601 00:48:02,335 --> 00:48:04,836 Um, sorry about the mess. 602 00:48:04,838 --> 00:48:06,537 No, no, it's fine. 603 00:48:06,539 --> 00:48:10,108 My place is just as bad, minus the cake crumbs. 604 00:48:10,110 --> 00:48:11,378 Yeah, it reminds me of Brittany. 605 00:48:15,614 --> 00:48:17,715 Oh, I miss this. 606 00:48:17,717 --> 00:48:19,583 Good old-fashioned research and development 607 00:48:19,585 --> 00:48:24,555 before I got sucked into the whole save the world campaign. 608 00:48:24,557 --> 00:48:25,824 Yep, science is a beautiful thing. 609 00:48:25,826 --> 00:48:29,193 It's just questions and answers. 610 00:48:29,195 --> 00:48:33,398 No uncomfortable silences you don't understand. 611 00:48:33,400 --> 00:48:35,769 Are you sure you're still talking about science? 612 00:48:39,840 --> 00:48:41,342 I don't know, are we? 613 00:48:42,509 --> 00:48:43,740 This... 614 00:48:43,742 --> 00:48:45,309 This whole project... 615 00:48:45,311 --> 00:48:46,845 What are we essentially doing here, Rachel? 616 00:48:46,847 --> 00:48:49,682 We are stripping away the ability to make choices. 617 00:48:51,251 --> 00:48:53,617 My father had freedom of choice. 618 00:48:53,619 --> 00:48:56,156 And Simon. Do you think he deserves it? 619 00:48:57,523 --> 00:48:59,791 Freedom of choice isn't something to be stumbled upon. 620 00:48:59,793 --> 00:49:01,829 It is something to be deserved. 621 00:49:16,175 --> 00:49:17,342 You know, you better be careful. 622 00:49:17,344 --> 00:49:18,412 You're starting to sound like him. 623 00:49:21,248 --> 00:49:24,585 Edward was good to me when I did what I did. 624 00:49:26,853 --> 00:49:28,856 He gave me a fresh start when I needed one. 625 00:49:30,657 --> 00:49:33,561 So, what were you working on? 626 00:49:42,202 --> 00:49:43,834 Trying to find a way to program the nanobots 627 00:49:43,836 --> 00:49:47,338 into forming a chain of interlocking events. 628 00:49:47,340 --> 00:49:48,706 Turns out they can already do that. 629 00:49:48,708 --> 00:49:50,708 You see these green wavelengths here? 630 00:49:50,710 --> 00:49:52,376 Well, they're associated brain cells 631 00:49:52,378 --> 00:49:55,215 carrying the same sort of memories. 632 00:49:56,483 --> 00:49:59,950 We need to show them the light, if you will. 633 00:49:59,952 --> 00:50:01,853 I think I understand. 634 00:50:01,855 --> 00:50:03,287 You need to give them a common theme 635 00:50:03,289 --> 00:50:04,655 to follow back into the past. 636 00:50:04,657 --> 00:50:05,826 Exactly. 637 00:50:09,262 --> 00:50:13,167 That is exactly why I'm here. 638 00:50:16,202 --> 00:50:17,769 - Really? - I know. 639 00:50:17,771 --> 00:50:20,740 Um, close your eyes. 640 00:50:23,210 --> 00:50:24,345 Trust me. 641 00:50:26,913 --> 00:50:28,746 Now, I'm gonna say a word 642 00:50:28,748 --> 00:50:31,749 and you say the first word that comes to mind. 643 00:50:31,751 --> 00:50:34,321 Just close your eyes, okay? 644 00:50:35,621 --> 00:50:38,458 We'll start with work. 645 00:50:40,260 --> 00:50:41,626 Don't think too hard about it. 646 00:50:41,628 --> 00:50:43,394 Just the first thing that comes to mind. 647 00:50:43,396 --> 00:50:44,498 Okay. 648 00:50:45,465 --> 00:50:46,530 Research. 649 00:50:46,532 --> 00:50:47,599 Fun. 650 00:50:47,601 --> 00:50:48,865 Work. 651 00:50:48,867 --> 00:50:49,934 Exhausting. 652 00:50:49,936 --> 00:50:51,469 Nanobots. 653 00:50:51,471 --> 00:50:52,769 The future. 654 00:50:52,771 --> 00:50:53,871 The future. 655 00:50:53,873 --> 00:50:55,340 Peaceful. 656 00:50:55,342 --> 00:50:56,376 Peaceful. 657 00:50:57,344 --> 00:50:58,809 Family. 658 00:50:58,811 --> 00:50:59,876 Family? 659 00:50:59,878 --> 00:51:00,945 Marie. 660 00:51:00,947 --> 00:51:02,646 Marie. 661 00:51:02,648 --> 00:51:03,817 Brittany. 662 00:51:05,885 --> 00:51:08,485 And if what you said is true and the brain 663 00:51:08,487 --> 00:51:10,755 stores memories in categories of feelings, 664 00:51:10,757 --> 00:51:14,758 if we give those feelings to the nanobots to follow. 665 00:51:14,760 --> 00:51:16,793 It'll show them how to take it back... 666 00:51:16,795 --> 00:51:19,296 - To the trigger memory. - Trigger memories, of course. 667 00:51:19,298 --> 00:51:20,831 That's genius. 668 00:51:20,833 --> 00:51:22,499 If we hit him with the end of his violent episodes, 669 00:51:22,501 --> 00:51:24,601 that's the feeling he's trying to recreate. 670 00:51:24,603 --> 00:51:26,673 That would bring us right back to the first time. 671 00:51:28,007 --> 00:51:29,474 Where are we going? 672 00:51:29,476 --> 00:51:30,675 Your place. 673 00:51:30,677 --> 00:51:32,880 - You mean the lab. - Of course. 674 00:51:40,786 --> 00:51:43,854 Look, I know it's late, but I think we've... 675 00:51:43,856 --> 00:51:45,423 Are you sure you wanna go now? 676 00:51:45,425 --> 00:51:46,961 We could always take this up tomorrow. 677 00:51:55,367 --> 00:51:56,536 Let's go now. 678 00:52:42,815 --> 00:52:45,615 Wipe that smirk off your face. 679 00:52:45,617 --> 00:52:47,788 Once again, you've jeopardized everything. 680 00:52:54,728 --> 00:52:56,297 Yeah, it's me. 681 00:52:57,530 --> 00:52:58,832 Yes, again. 682 00:52:59,998 --> 00:53:01,334 I know. 683 00:53:02,735 --> 00:53:04,003 Thanks. 684 00:53:16,882 --> 00:53:18,951 You're sure no one saw you? 685 00:53:31,831 --> 00:53:32,932 Bags. 686 00:54:07,833 --> 00:54:08,969 Your mother... 687 00:54:10,503 --> 00:54:12,503 as low as they come. 688 00:54:12,505 --> 00:54:13,840 She's gone for good now. 689 00:54:18,710 --> 00:54:20,646 Don't ever believe women. 690 00:54:21,748 --> 00:54:23,583 Their hearts are evil. 691 00:54:24,818 --> 00:54:26,184 Like... 692 00:54:26,186 --> 00:54:29,954 Like a slow poison, they get in your veins 693 00:54:29,956 --> 00:54:32,059 and then they ruin you. 694 00:54:34,059 --> 00:54:35,795 Mark my words. 695 00:54:41,534 --> 00:54:43,804 His mother's disappearance wasn't reason enough. 696 00:54:45,204 --> 00:54:47,104 It was Edward. 697 00:54:47,106 --> 00:54:48,505 Edward's the trigger. 698 00:54:48,507 --> 00:54:50,740 We can't assume that Senator Frost 699 00:54:50,742 --> 00:54:53,677 is the sole cause of all of his actions. 700 00:54:53,679 --> 00:54:56,046 Rachel, he knew what he was up to. 701 00:54:56,048 --> 00:54:58,851 You saw. He kept Simon safe. This... 702 00:55:01,521 --> 00:55:02,787 This whole experiment's been a coverup. 703 00:55:02,789 --> 00:55:03,887 We need to tell Walter. 704 00:55:03,889 --> 00:55:04,791 No. 705 00:55:05,992 --> 00:55:08,626 That would jeopardize the entire project. 706 00:55:08,628 --> 00:55:11,162 How can we expect a rational scientific outcome 707 00:55:11,164 --> 00:55:13,965 if this whole thing's been manipulated from the start? 708 00:55:13,967 --> 00:55:15,532 Adam. 709 00:55:15,534 --> 00:55:16,666 Adam, please. 710 00:55:16,668 --> 00:55:17,804 Adam. 711 00:55:18,905 --> 00:55:20,938 - Walter. - Ah. 712 00:55:20,940 --> 00:55:22,940 Dr. Anderson, I'm so glad you could join us. 713 00:55:22,942 --> 00:55:26,079 I was just briefing the senator on your remarkable progress. 714 00:55:32,217 --> 00:55:35,253 So, Doctors... 715 00:55:35,255 --> 00:55:38,555 your deadline has come and gone. What's the good news? 716 00:55:38,557 --> 00:55:39,927 We need more time. 717 00:55:42,594 --> 00:55:45,262 I think what Rachel is intending to say 718 00:55:45,264 --> 00:55:48,932 is that they have acquired some excellent data 719 00:55:48,934 --> 00:55:51,601 and that now it is simply a matter of having it reconfirmed. 720 00:55:51,603 --> 00:55:53,606 It's all good! Let's drink. 721 00:55:54,806 --> 00:55:56,509 Some more time. 722 00:55:58,677 --> 00:56:00,244 Hmm. 723 00:56:00,246 --> 00:56:03,713 So, that looking through past memories for answers 724 00:56:03,715 --> 00:56:06,784 was a complete waste of my time. 725 00:56:06,786 --> 00:56:09,052 I'm sure you'd like to think so. 726 00:56:09,054 --> 00:56:10,156 Well... 727 00:56:11,224 --> 00:56:13,193 we'll have to agree to disagree, huh? 728 00:56:15,228 --> 00:56:16,496 Now... 729 00:56:17,797 --> 00:56:19,697 have you ever looked above 730 00:56:19,699 --> 00:56:23,166 or beyond your little universe, hmm? 731 00:56:23,168 --> 00:56:25,505 The world is falling apart. 732 00:56:26,806 --> 00:56:29,907 Violence has gotten into every crevice of society 733 00:56:29,909 --> 00:56:31,608 and we need to control it. 734 00:56:31,610 --> 00:56:33,043 I know what you know, 735 00:56:33,045 --> 00:56:35,681 and I'm gonna make sure everyone else knows, too. 736 00:56:41,054 --> 00:56:43,820 I'd like to have a word with Adam. 737 00:56:43,822 --> 00:56:45,025 Alone. 738 00:56:46,025 --> 00:56:47,126 Please. 739 00:56:49,896 --> 00:56:50,998 Rachel. 740 00:57:03,710 --> 00:57:07,047 So, what is it? 741 00:57:09,047 --> 00:57:10,615 What? 742 00:57:10,617 --> 00:57:12,916 The trigger memory. 743 00:57:12,918 --> 00:57:15,653 How do you know about the trigger memory? 744 00:57:15,655 --> 00:57:17,224 How do I know? 745 00:57:19,391 --> 00:57:20,927 It's irrelevant. 746 00:57:24,163 --> 00:57:28,065 Your wife, his mother. What you said. 747 00:57:28,067 --> 00:57:29,570 I loved my wife... 748 00:57:31,204 --> 00:57:33,003 very much. 749 00:57:33,005 --> 00:57:34,905 Much like you loved yours. 750 00:57:34,907 --> 00:57:36,843 I still do and I always will. 751 00:57:39,077 --> 00:57:41,244 So who's gonna listen to you then? 752 00:57:41,246 --> 00:57:42,979 The media, the authorities. 753 00:57:42,981 --> 00:57:43,750 Ah, right. 754 00:57:45,150 --> 00:57:49,956 The mad scientist with the magical memory technology, hmm? 755 00:57:51,958 --> 00:57:53,894 It's your word against mine. 756 00:58:07,840 --> 00:58:09,142 Let me tell you something. 757 00:58:12,878 --> 00:58:17,148 I used to be a detective a long time ago. 758 00:58:17,150 --> 00:58:18,818 Of course, you know that. 759 00:58:20,186 --> 00:58:21,922 I worked the streets. 760 00:58:22,889 --> 00:58:24,391 I was very happy. 761 00:58:25,858 --> 00:58:27,361 Do you love your work? 762 00:58:30,262 --> 00:58:31,197 Me, too. 763 00:58:32,364 --> 00:58:37,367 But my wife, she was obsessed with ambition. 764 00:58:37,369 --> 00:58:38,638 Not hers, mine. 765 00:58:40,005 --> 00:58:42,206 She was always telling me, "You're better than that job." 766 00:58:42,208 --> 00:58:47,711 And what I called stable, she called stagnant. 767 00:58:47,713 --> 00:58:49,880 Now, I... 768 00:58:49,882 --> 00:58:51,818 I loved my wife. 769 00:58:53,286 --> 00:58:58,125 I really loved her. 770 00:59:00,992 --> 00:59:01,994 But it... 771 00:59:03,128 --> 00:59:05,731 wasn't enough to make her feel special. 772 00:59:08,800 --> 00:59:11,302 So anyway, one day I came home 773 00:59:11,304 --> 00:59:13,503 and she was nagging at me to meet the mayor. 774 00:59:13,505 --> 00:59:15,905 She was sitting on some committee with him. 775 00:59:15,907 --> 00:59:19,209 And I thought, okay, why not? 776 00:59:19,211 --> 00:59:21,177 What have I got to lose? 777 00:59:21,179 --> 00:59:24,014 Maybe it's time for a change. 778 00:59:24,016 --> 00:59:26,751 So the next morning I got into my finest suit, 779 00:59:26,753 --> 00:59:28,318 didn't say a word to Susan, 780 00:59:28,320 --> 00:59:31,454 and I headed down to the mayor's office. 781 00:59:31,456 --> 00:59:34,992 So I'm at the mayor's office and he's not available. 782 00:59:34,994 --> 00:59:39,463 So I figure I'll wait, you know, catch him between appointments. 783 00:59:39,465 --> 00:59:43,233 I'm there for about an hour or so. 784 00:59:43,235 --> 00:59:45,038 I'm thinking I should leave. 785 00:59:46,271 --> 00:59:47,840 And... 786 00:59:49,175 --> 00:59:54,448 And then I think about how proud it would make my wife. 787 00:59:57,349 --> 00:59:59,282 And then... 788 00:59:59,284 --> 01:00:00,820 there she is. 789 01:00:01,521 --> 01:00:03,789 Smiling, hair tousled. 790 01:00:05,190 --> 01:00:07,259 His hand on her waist. 791 01:00:09,427 --> 01:00:12,498 I couldn't tell you who was more dumbstruck to see the other one. 792 01:00:15,333 --> 01:00:20,139 But I took advantage of our situation. 793 01:00:21,474 --> 01:00:26,510 And that's where I learned how power really works. 794 01:00:26,512 --> 01:00:28,112 And now here you are. 795 01:00:28,114 --> 01:00:30,380 And now here I am. 796 01:00:30,382 --> 01:00:32,251 And my wife... 797 01:00:33,286 --> 01:00:34,788 she's gone. 798 01:00:35,855 --> 01:00:40,157 I am always, always moving forward. 799 01:00:40,159 --> 01:00:42,429 I try and stay ahead of the pack. 800 01:00:43,996 --> 01:00:46,229 The past is the past. 801 01:00:46,231 --> 01:00:47,099 Can't hurt me. 802 01:00:50,168 --> 01:00:54,039 If you dwell on it, you'll become stagnant. 803 01:00:56,007 --> 01:00:57,176 So... 804 01:01:01,213 --> 01:01:03,048 Five days, Dr. Anderson. 805 01:01:05,050 --> 01:01:08,889 I suggest you start moving forward, too. 806 01:01:43,588 --> 01:01:45,424 You've gotta keep going. 807 01:01:46,925 --> 01:01:47,927 You know I can't. 808 01:01:49,929 --> 01:01:51,494 Jesus, this thing was hopeless from the beginning. 809 01:01:51,496 --> 01:01:53,363 I don't know why I was wasting my time. 810 01:01:53,365 --> 01:01:54,664 You weren't wasting your time. 811 01:01:54,666 --> 01:01:56,599 You were actually trying to help the cause. 812 01:01:56,601 --> 01:01:58,202 The cause? 813 01:01:58,204 --> 01:01:59,470 What? The cause to what? 814 01:01:59,472 --> 01:02:01,237 To stop violence when you've got people 815 01:02:01,239 --> 01:02:03,442 like Frost Sr. running the system? 816 01:02:05,443 --> 01:02:06,179 Jesus... 817 01:02:07,380 --> 01:02:09,313 Sometimes I feel like, in some twisted way, 818 01:02:09,315 --> 01:02:11,148 they wanna keep the violence alive. 819 01:02:11,150 --> 01:02:12,548 That way they can invent and implement cures just like ours. 820 01:02:12,550 --> 01:02:14,320 They can just... they can just... 821 01:02:18,257 --> 01:02:20,260 You're probably right. 822 01:02:23,094 --> 01:02:26,296 - He covered for me once, too... - Stop blaming yourself. 823 01:02:29,367 --> 01:02:30,503 Look. 824 01:02:31,670 --> 01:02:34,039 You were trying to protect your mother. 825 01:02:35,574 --> 01:02:37,708 Rachel, don't you see how you're being manipulated? 826 01:02:37,710 --> 01:02:41,114 It was an accident and he's making you feel guilt. 827 01:02:44,516 --> 01:02:46,285 You're not like them. 828 01:02:51,356 --> 01:02:54,094 Only he could fear the weight of an accusation. 829 01:02:59,164 --> 01:03:00,367 Thank you. 830 01:03:10,076 --> 01:03:11,144 Adam. 831 01:03:14,079 --> 01:03:15,248 You should... 832 01:03:17,449 --> 01:03:19,118 you should go home. 833 01:03:21,052 --> 01:03:24,190 You'll find everything you need there. 834 01:03:59,324 --> 01:04:00,523 I know what you did! 835 01:04:00,525 --> 01:04:02,328 Yeah, I fucking did it. 836 01:04:04,797 --> 01:04:07,164 What the fuck you looking at, huh? 837 01:04:13,271 --> 01:04:15,007 What the fuck you looking at, huh? 838 01:04:25,550 --> 01:04:28,385 Uh, hello everyone out there in T.V. land. 839 01:04:28,387 --> 01:04:31,655 Today is our weird daughter's tenth birthday. 840 01:04:31,657 --> 01:04:33,490 And being her annoying parents, 841 01:04:33,492 --> 01:04:35,425 we got her the cheesiest number 10 we could find. 842 01:04:35,427 --> 01:04:37,193 - Say hello, honey. - Hello, honey. 843 01:04:37,195 --> 01:04:39,128 Nice. Um... 844 01:04:39,130 --> 01:04:42,365 So, we've gotten her what she wanted for her birthday, 845 01:04:42,367 --> 01:04:47,170 but we're going to ease her into the surprise. 846 01:04:47,172 --> 01:04:49,238 - Get that. - Higher. 847 01:04:49,240 --> 01:04:50,641 Get your butt up there. 848 01:04:50,643 --> 01:04:53,213 Quiet, she's sleeping. 849 01:04:54,713 --> 01:04:56,416 Here we go. 850 01:04:58,583 --> 01:05:00,486 One, two, three. 851 01:05:01,387 --> 01:05:05,322 Happy birthday! 852 01:05:05,324 --> 01:05:07,724 What time is it? 853 01:05:07,726 --> 01:05:09,695 Time to get up, honey bunny. 854 01:05:13,164 --> 01:05:14,768 She's gone, Marie. 855 01:05:16,469 --> 01:05:18,605 I can't go on like this anymore. 856 01:05:20,271 --> 01:05:24,576 Every day, I'm trying to run away from this... 857 01:05:26,378 --> 01:05:28,148 pain and I can't do it. 858 01:05:29,547 --> 01:05:31,615 Really? I thought you loved it, with the bouncy castle... 859 01:05:31,617 --> 01:05:33,219 I feel like I'm chasing... 860 01:05:34,586 --> 01:05:37,153 The Horror Show? You guys bought me tickets to The Horror Show? 861 01:05:37,155 --> 01:05:39,255 I don't even know what I'm chasing anymore. 862 01:05:39,257 --> 01:05:41,060 Can't we start again? 863 01:05:41,827 --> 01:05:44,628 I've got so much love with you. 864 01:05:44,630 --> 01:05:46,796 Oh, my God! 865 01:05:46,798 --> 01:05:48,300 You were right. 866 01:05:50,668 --> 01:05:52,404 She's really happy. 867 01:05:53,505 --> 01:05:55,507 I want to be happy like her. 868 01:05:57,275 --> 01:05:59,178 Show me how, Adam. 869 01:06:00,846 --> 01:06:05,481 Show me how to forget the past and just be happy... 870 01:06:05,483 --> 01:06:06,719 like her. 871 01:06:09,889 --> 01:06:11,858 Oh, my God! 872 01:06:13,726 --> 01:06:17,363 Thank you, thank you, thank you, thank you. 873 01:06:19,297 --> 01:06:21,865 Uh, hello everyone out there in T.V. land. 874 01:06:21,867 --> 01:06:23,934 Today is our weird daughter's tenth birthday. 875 01:06:23,936 --> 01:06:25,769 And being the annoying parents we are, 876 01:06:25,771 --> 01:06:27,771 we got her the cheesiest number 10 we could find. 877 01:06:27,773 --> 01:06:29,673 Say hi, honey. 878 01:06:29,675 --> 01:06:31,608 So, we got her exactly... 879 01:06:42,221 --> 01:06:43,820 You've reached the confidential voicemail 880 01:06:43,822 --> 01:06:45,822 of Dr. Rachel Porter. 881 01:06:45,824 --> 01:06:47,824 I'm not available right now, but please leave me a message 882 01:06:47,826 --> 01:06:50,396 and I'll get back to you as soon as possible. 883 01:06:53,398 --> 01:06:54,731 Rachel, it's me. 884 01:06:54,733 --> 01:06:57,336 I have it, the answer. 885 01:07:01,407 --> 01:07:03,773 Memories are nothing but experiences. 886 01:07:03,775 --> 01:07:07,513 If we are the sum of all of our experiences... 887 01:07:08,880 --> 01:07:13,650 then all we need to do is to change our experience. 888 01:07:13,652 --> 01:07:14,887 Forget the past. 889 01:07:21,260 --> 01:07:22,825 Look, when we first tested your serum, 890 01:07:22,827 --> 01:07:24,760 what we overlooked was that we'd successfully 891 01:07:24,762 --> 01:07:26,231 recreated a false memory. 892 01:07:30,869 --> 01:07:32,702 We can cheat the brain 893 01:07:32,704 --> 01:07:34,673 into retrieving this misinformation to re-encode. 894 01:07:38,409 --> 01:07:40,376 We need to help Simon see his trigger memory 895 01:07:40,378 --> 01:07:42,246 in a different light. 896 01:07:42,248 --> 01:07:44,617 Rearrange his memory so he can repurpose his life. 897 01:07:47,753 --> 01:07:50,890 Give him something, or someone else, to be angry at. 898 01:07:52,791 --> 01:07:54,360 You listen to me, boy. 899 01:07:55,860 --> 01:07:58,230 Don't ever believe a woman. 900 01:07:59,530 --> 01:08:01,601 Once again, you've jeopardized everything. 901 01:08:05,670 --> 01:08:07,506 Their hearts are evil. 902 01:08:08,641 --> 01:08:12,775 They're like a slow poison. 903 01:08:12,777 --> 01:08:16,615 They get into your veins and they ruin you. 904 01:08:28,327 --> 01:08:29,429 You listen to me, boy. 905 01:08:31,462 --> 01:08:35,732 Don't ever believe women. 906 01:08:35,734 --> 01:08:37,737 Their hearts are evil, evil. 907 01:08:41,340 --> 01:08:42,875 Like a slow poison. 908 01:08:44,042 --> 01:08:48,077 Gets into your veins and then ruins you. 909 01:09:31,856 --> 01:09:33,292 Adam, what have you done? 910 01:09:35,127 --> 01:09:36,562 I'll show you. 911 01:09:58,149 --> 01:10:00,652 Have I made myself clear? 912 01:10:11,029 --> 01:10:12,661 How could you do that? 913 01:10:12,663 --> 01:10:15,598 Rachel, don't you see? This was meant to be. 914 01:10:15,600 --> 01:10:17,134 We think we can control violence. We can't control it. 915 01:10:17,136 --> 01:10:19,468 It's an addiction that can only be redirected. 916 01:10:19,470 --> 01:10:21,071 Oh, God, Adam. 917 01:10:21,073 --> 01:10:23,109 Even if I agreed with you, you had no right to do that. 918 01:10:24,676 --> 01:10:25,875 What, that? 919 01:10:25,877 --> 01:10:27,643 He had it coming. 920 01:10:27,645 --> 01:10:30,546 Adam, do you see nothing wrong with completely 921 01:10:30,548 --> 01:10:33,016 fabricating a memory without his permission? 922 01:10:33,018 --> 01:10:35,688 You just changed the course of his life. 923 01:10:42,127 --> 01:10:43,160 Wait a second. 924 01:10:43,162 --> 01:10:45,661 That's coming from you? 925 01:10:45,663 --> 01:10:47,496 What does that mean? 926 01:10:47,498 --> 01:10:48,865 All of you. 927 01:10:48,867 --> 01:10:50,767 Walter, you, the senator. 928 01:10:50,769 --> 01:10:53,503 Isn't your plan to have that concoction injected 929 01:10:53,505 --> 01:10:56,572 into every single human being on this planet? 930 01:10:56,574 --> 01:10:57,943 Who gave you permission? 931 01:11:00,112 --> 01:11:01,777 - Oh, my God. - Get in here! 932 01:11:01,779 --> 01:11:03,713 Get some help! Come on, help, help! 933 01:11:03,715 --> 01:11:04,751 Get him down! 934 01:11:05,783 --> 01:11:06,853 Jesus! 935 01:11:07,953 --> 01:11:09,585 You killed her. 936 01:11:09,587 --> 01:11:10,920 You killed her! 937 01:11:10,922 --> 01:11:12,656 - Just stay down! - Get down! 938 01:11:12,658 --> 01:11:13,493 Adam. 939 01:11:14,792 --> 01:11:16,793 Please, you need to leave. I can't see you get hurt. 940 01:11:16,795 --> 01:11:19,830 - Hold him down. - Stop. 941 01:11:19,832 --> 01:11:21,601 Rachel, I'm not afraid of him. 942 01:11:22,533 --> 01:11:24,601 It's not him I'm afraid of. 943 01:11:25,737 --> 01:11:26,969 I will handle it. 944 01:11:26,971 --> 01:11:28,907 Let me do it, Walter. Thank you. 945 01:11:32,978 --> 01:11:35,211 I loved my wife. 946 01:11:35,213 --> 01:11:37,246 I would never hurt her. 947 01:11:37,248 --> 01:11:39,115 She left me. 948 01:11:39,117 --> 01:11:41,550 And you, you were supposed to keep control of this madman. 949 01:11:41,552 --> 01:11:43,486 You're the one who needs to be controlled. 950 01:11:43,488 --> 01:11:45,488 Oh, is that so? Really? 951 01:11:45,490 --> 01:11:46,755 You know what? 952 01:11:46,757 --> 01:11:47,958 You are gonna pay dearly for this. 953 01:11:47,960 --> 01:11:49,159 You're gonna pay dearly! 954 01:11:53,899 --> 01:11:55,932 Adam, breathe. 955 01:11:55,934 --> 01:11:57,867 Jesus Christ. 956 01:12:07,845 --> 01:12:09,713 That's pathetic. 957 01:12:09,715 --> 01:12:11,647 You really think you have asthma. 958 01:12:11,649 --> 01:12:12,982 Edward, don't. 959 01:12:12,984 --> 01:12:14,753 You've already had your confirmation. 960 01:12:15,988 --> 01:12:17,623 Enough is enough. 961 01:12:18,724 --> 01:12:21,694 You assured me that this would work. 962 01:12:23,929 --> 01:12:25,594 It isn't real. 963 01:12:25,596 --> 01:12:26,664 This is my labor of love. 964 01:12:28,233 --> 01:12:31,567 It fires symptoms of a common, yet painful human ailment. 965 01:12:33,838 --> 01:12:35,541 What are you talking about? 966 01:12:36,240 --> 01:12:37,643 What isn't? 967 01:12:38,676 --> 01:12:40,843 All of you. 968 01:12:40,845 --> 01:12:43,280 We can recreate specific memories 969 01:12:43,282 --> 01:12:45,518 based on data provided. 970 01:12:46,551 --> 01:12:48,585 Who do you think you are? 971 01:12:48,587 --> 01:12:49,818 You know who I am. 972 01:12:49,820 --> 01:12:50,622 Yes, I do. 973 01:12:51,789 --> 01:12:55,991 You are your own failed, twisted experiment. 974 01:12:55,993 --> 01:12:57,994 You are living among the dead. 975 01:12:57,996 --> 01:12:59,696 Edward, think of Simon. 976 01:12:59,698 --> 01:13:01,665 - We can still save him. - No, no. I wanna hear this. 977 01:13:01,667 --> 01:13:03,299 What are you talking about? 978 01:13:03,301 --> 01:13:05,136 Yes, you do wanna hear this. 979 01:13:06,572 --> 01:13:08,604 Who do you think killed your daughter? 980 01:13:08,606 --> 01:13:09,742 He killed her. 981 01:13:11,944 --> 01:13:12,778 Rachel, what...? 982 01:13:13,945 --> 01:13:16,114 Why don't you show him his own handiwork? 983 01:13:21,219 --> 01:13:23,820 After you walked away the first time, 984 01:13:23,822 --> 01:13:26,022 Simon escaped. 985 01:13:26,024 --> 01:13:30,927 He tracked you down and followed you to your house. 986 01:13:30,929 --> 01:13:32,762 - No! - Marie! 987 01:13:32,764 --> 01:13:34,296 Eventually, he found strong medications, 988 01:13:34,298 --> 01:13:35,999 and combined with a strong urge, 989 01:13:36,001 --> 01:13:37,570 he actually began to feed off the pain. 990 01:13:50,082 --> 01:13:51,380 Whew. Whew! 991 01:13:51,382 --> 01:13:53,616 Whoa. 992 01:13:54,819 --> 01:13:57,086 Oh. Whew. 993 01:13:59,925 --> 01:14:01,193 Are you surprised? 994 01:14:02,793 --> 01:14:04,227 It actually begins to grow on you. 995 01:14:04,229 --> 01:14:06,228 Trust me. 996 01:14:06,230 --> 01:14:09,031 Now then, your house, 997 01:14:09,033 --> 01:14:10,634 my rules. 998 01:14:12,069 --> 01:14:14,937 He killed her, Adam. 999 01:14:14,939 --> 01:14:16,576 He killed her. 1000 01:14:20,845 --> 01:14:22,379 Let me help you with the pain. 1001 01:14:27,719 --> 01:14:31,289 No! 1002 01:14:36,360 --> 01:14:38,264 You'll have to live with pain. 1003 01:14:39,965 --> 01:14:41,667 Just like me. 1004 01:15:04,355 --> 01:15:08,825 There were three stages after we suppressed the original memory. 1005 01:15:08,827 --> 01:15:09,662 Addition... 1006 01:15:10,729 --> 01:15:13,463 where we created a whole new world. 1007 01:15:13,465 --> 01:15:14,897 Replaced the memories of that night 1008 01:15:14,899 --> 01:15:16,835 with Jack's school shooting. 1009 01:15:20,204 --> 01:15:22,205 Reiteration... 1010 01:15:22,207 --> 01:15:26,878 giving you new purpose with the placement of planted triggers. 1011 01:15:31,716 --> 01:15:33,719 You wanted me to meet Peter. 1012 01:15:34,720 --> 01:15:35,921 Yes. 1013 01:15:36,822 --> 01:15:40,092 And Marie. 1014 01:15:43,862 --> 01:15:47,229 She was an emotional guide to keep me on track. 1015 01:15:47,231 --> 01:15:48,498 Yes. 1016 01:15:48,500 --> 01:15:50,002 She's gone, Marie. 1017 01:15:51,737 --> 01:15:53,102 She's free now. 1018 01:15:53,104 --> 01:15:54,906 No matter how hard I try... 1019 01:15:56,841 --> 01:15:59,411 I can't make the pain go away anymore. 1020 01:16:01,011 --> 01:16:02,077 You were right. 1021 01:16:02,079 --> 01:16:03,979 You were right. 1022 01:16:03,981 --> 01:16:05,281 You were right. 1023 01:16:05,283 --> 01:16:07,784 Look at her. She is so happy. 1024 01:16:07,786 --> 01:16:09,285 Show me how, Adam. 1025 01:16:09,287 --> 01:16:11,053 Can you show me how? 1026 01:16:11,055 --> 01:16:12,522 Can you show me how to forget everything 1027 01:16:12,524 --> 01:16:14,958 and be happy like her? 1028 01:16:14,960 --> 01:16:16,392 Huh? 1029 01:16:16,394 --> 01:16:17,463 I can try. 1030 01:16:18,764 --> 01:16:19,798 Oh, my God! 1031 01:16:21,432 --> 01:16:23,967 Just the very idea that you could regain 1032 01:16:23,969 --> 01:16:26,335 what you once had with her would keep you motivated 1033 01:16:26,337 --> 01:16:27,305 until you found the cure. 1034 01:16:28,873 --> 01:16:31,473 Of course, Marie would eventually fade out of your life 1035 01:16:31,475 --> 01:16:33,343 completely in a far gentler fashion 1036 01:16:33,345 --> 01:16:35,213 than how you really lost her. 1037 01:16:38,082 --> 01:16:41,951 You'd be able to finally let go and move on with your life. 1038 01:16:41,953 --> 01:16:43,986 And instead, I feel this all over again. 1039 01:16:43,988 --> 01:16:46,289 You wanted this, Adam. 1040 01:16:46,291 --> 01:16:48,458 You said that finding a way to stop it all 1041 01:16:48,460 --> 01:16:52,094 was the only way you could keep your sanity. 1042 01:16:52,096 --> 01:16:55,264 The senator pulled all strings to get a new subject. 1043 01:16:55,266 --> 01:16:57,933 Everyone thought Jack had been killed by the police. 1044 01:16:57,935 --> 01:17:01,036 And he would've died, but the senator got to him first. 1045 01:17:01,038 --> 01:17:03,572 You'd already found the treatment, Adam. 1046 01:17:03,574 --> 01:17:07,343 But how could we possibly know that it really worked? 1047 01:17:07,345 --> 01:17:09,048 We need the confirmation. 1048 01:17:10,582 --> 01:17:12,785 Without it, the treatment isn't complete. 1049 01:17:14,853 --> 01:17:17,056 Besides, who better to test it than me? 1050 01:17:19,390 --> 01:17:21,223 What if it doesn't work? 1051 01:17:21,225 --> 01:17:23,259 And what about our liability issues? We haven't... 1052 01:17:23,261 --> 01:17:24,764 It works. 1053 01:17:26,931 --> 01:17:29,398 That's my son in there. 1054 01:17:29,400 --> 01:17:31,103 And it was my family. 1055 01:17:37,175 --> 01:17:39,078 Are you sure the plan is good? 1056 01:17:40,412 --> 01:17:41,313 It's good. 1057 01:17:42,546 --> 01:17:44,914 It was my job to keep you on track, 1058 01:17:44,916 --> 01:17:47,083 so that you could find it all over again 1059 01:17:47,085 --> 01:17:49,485 and we could have confirmation. 1060 01:17:49,487 --> 01:17:53,926 When you were working on Jack... 1061 01:17:55,993 --> 01:17:57,295 you and I... 1062 01:17:59,463 --> 01:18:01,199 we grew close. 1063 01:18:05,470 --> 01:18:08,071 God, I'm so sorry. 1064 01:18:22,921 --> 01:18:24,856 Where are you going? Adam. 1065 01:18:25,890 --> 01:18:28,625 Adam. Adam, we can fix this. 1066 01:18:28,627 --> 01:18:30,329 I am gonna fix this. 1067 01:18:32,063 --> 01:18:33,396 What are you doing? 1068 01:18:37,534 --> 01:18:39,568 Don't do this. You're gonna ruin everything 1069 01:18:39,570 --> 01:18:41,470 that we've worked for. 1070 01:18:41,472 --> 01:18:43,475 It's been that way for too long. 1071 01:18:49,280 --> 01:18:50,515 He shouldn't be here. 1072 01:18:57,521 --> 01:18:59,354 Move, move! 1073 01:18:59,356 --> 01:19:01,627 - Now! - Whoa, whoa, whoa. 1074 01:19:06,131 --> 01:19:07,930 What's wrong? Adam! 1075 01:19:07,932 --> 01:19:10,101 - Do something! - Adam, stop! 1076 01:19:11,703 --> 01:19:14,437 - Do something! - Adam! Adam! 1077 01:19:14,439 --> 01:19:16,138 Don't! 1078 01:19:16,140 --> 01:19:17,507 Adam! 1079 01:19:17,509 --> 01:19:19,208 Adam, stop this! 1080 01:19:31,622 --> 01:19:33,625 Thank you. Thank you. 1081 01:19:36,661 --> 01:19:39,528 All of us make mistakes. 1082 01:19:39,530 --> 01:19:41,100 I have made mine. 1083 01:19:42,000 --> 01:19:44,334 All of us make sacrifices. 1084 01:19:44,336 --> 01:19:46,702 I have made mine, too. 1085 01:19:46,704 --> 01:19:50,505 But they are all part of the journey. 1086 01:19:50,507 --> 01:19:55,311 And such is the journey of this country's war against violence. 1087 01:19:55,313 --> 01:19:57,013 Every day, year after year, 1088 01:19:57,015 --> 01:20:00,249 all we hear about is the increase in violence. 1089 01:20:00,251 --> 01:20:04,519 It has affected our nation, our cities, our communities, 1090 01:20:04,521 --> 01:20:08,057 but most of all, our families. 1091 01:20:08,059 --> 01:20:10,293 When does it stop? 1092 01:20:10,295 --> 01:20:12,027 Well... 1093 01:20:12,029 --> 01:20:16,098 I'm here to say today is the day. 1094 01:20:16,100 --> 01:20:19,001 Today is the day we turn things around. 1095 01:20:19,003 --> 01:20:20,370 Today is the day we announce 1096 01:20:20,372 --> 01:20:23,473 that we have finally found the answer. 1097 01:20:23,475 --> 01:20:25,377 Are you sure this is what you want? 1098 01:20:27,479 --> 01:20:28,777 Yep. 1099 01:20:28,779 --> 01:20:30,580 He's suffered enough. 1100 01:20:39,556 --> 01:20:41,691 Achievement for those who find it hard 1101 01:20:41,693 --> 01:20:44,693 to break the habit of violence, 1102 01:20:44,695 --> 01:20:49,565 and a vaccine to prevent any future crimes. 1103 01:20:49,567 --> 01:20:53,302 I solemnly vow with every cell in my body 1104 01:20:53,304 --> 01:20:56,205 that I will do everything I can to bring this vaccine 1105 01:20:56,207 --> 01:20:58,677 to the public as soon as possible. 1106 01:21:00,478 --> 01:21:04,350 Today is the day we say, "Enough." 1107 01:21:05,550 --> 01:21:09,585 Ladies and gentlemen, we will find peace. 1108 01:21:11,155 --> 01:21:12,354 Thank you. 1109 01:21:12,356 --> 01:21:13,555 Thank you. 1110 01:21:13,557 --> 01:21:14,693 Thank you. 1111 01:22:10,028 --> 01:22:15,028 Subtitles by explosiveskull 79781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.