All language subtitles for US.2019.720p.HDCAM-1XBET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,171 --> 00:00:44,171 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,973 --> 00:01:17,505 ...spread of this, happening outside the walls. 3 00:01:17,507 --> 00:01:18,572 Tonight's storm is causing 4 00:01:18,574 --> 00:01:20,771 all kinds of problems around the Bay. 5 00:01:20,773 --> 00:01:22,539 Pete Giddings will have the forecast. 6 00:01:22,541 --> 00:01:24,772 And we'll show you what would happen to the Bay 7 00:01:24,774 --> 00:01:27,171 if some scientists' predictions come true. 8 00:01:27,173 --> 00:01:28,974 All on 7 at 11:00. 9 00:01:32,174 --> 00:01:34,205 What has 12 million eyes, 10 00:01:34,207 --> 00:01:36,471 192 million teeth 11 00:01:36,473 --> 00:01:38,104 and stretches from the Golden Gate Bridge 12 00:01:38,106 --> 00:01:40,572 all the way to the Twin Towers? 13 00:01:40,574 --> 00:01:42,171 It's Hands Across America. 14 00:01:42,173 --> 00:01:44,138 A 4,000-mile-long chain 15 00:01:44,140 --> 00:01:46,970 of Good Samaritans standing hand in hand, 16 00:01:46,972 --> 00:01:50,172 through fields of grain, past purple mountains, 17 00:01:50,174 --> 00:01:53,771 and across fruited plains, from sea to shining sea. 18 00:01:53,773 --> 00:01:55,571 That's right. 19 00:01:55,573 --> 00:01:59,038 This summer, six million people will tether themselves together 20 00:01:59,040 --> 00:02:01,471 to fight hunger in the United States. 21 00:02:01,473 --> 00:02:03,171 Visit your local record shop to find out 22 00:02:03,173 --> 00:02:06,640 how you can be a part of Hands Across America. 23 00:02:15,839 --> 00:02:17,605 Put some heat on that one. 24 00:02:17,607 --> 00:02:20,038 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 25 00:02:21,872 --> 00:02:24,106 Oh! 26 00:02:55,089 --> 00:02:56,721 Tell you what. 27 00:02:56,723 --> 00:02:58,422 Right now, you could walk away 28 00:02:58,424 --> 00:03:00,820 with a prize from the second level, 29 00:03:00,822 --> 00:03:04,088 or you could keep going for a prize from the third level. 30 00:03:04,090 --> 00:03:05,955 Okay. What do you think, Addy? 31 00:03:05,957 --> 00:03:08,755 Should we stop or keep going? 32 00:03:10,790 --> 00:03:13,787 Don't look at me. It's your birthday. 33 00:03:13,789 --> 00:03:15,787 I want number 11. 34 00:03:15,789 --> 00:03:17,754 - Yeah? - That one? 35 00:03:17,756 --> 00:03:19,455 - Yeah. - All right. 36 00:03:19,457 --> 00:03:21,091 Uh, yeah, uh, that one. 37 00:03:23,156 --> 00:03:24,956 - Thanks, man. - Of course. 38 00:03:28,857 --> 00:03:30,521 Yeah. 39 00:03:30,523 --> 00:03:33,522 That shirt better not give her nightmares. 40 00:03:33,524 --> 00:03:36,754 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 41 00:03:36,756 --> 00:03:38,687 That's a new one. 42 00:03:38,689 --> 00:03:41,455 She was terrified when it came on TV. 43 00:03:41,457 --> 00:03:43,122 You'd know that if you were around, right? 44 00:03:43,124 --> 00:03:45,454 Who let her watch it? 45 00:03:48,689 --> 00:03:50,489 You know... 46 00:03:50,491 --> 00:03:52,488 you know, they're filming something by the carousel. 47 00:03:52,490 --> 00:03:54,521 You should see if they're looking for extras. 48 00:03:54,523 --> 00:03:56,121 Uh... I need another beer. 49 00:04:02,757 --> 00:04:04,955 I can't have a beer now? 50 00:04:04,957 --> 00:04:08,521 Hey. How about the Big Dipper? 51 00:04:08,523 --> 00:04:10,688 Addy, you want to try it? 52 00:04:10,690 --> 00:04:12,920 Russel, you know she's not big enough to do that. 53 00:04:12,922 --> 00:04:15,020 And I sure as hell am not doing it, so... 54 00:04:19,057 --> 00:04:21,121 Whac-A-Mole! 55 00:04:21,123 --> 00:04:23,122 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 56 00:04:23,124 --> 00:04:25,620 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 57 00:04:25,622 --> 00:04:28,688 - Two tickets. - Two tickets! 58 00:04:28,690 --> 00:04:30,154 Two tickets! 59 00:04:30,156 --> 00:04:32,155 Hey, Addy, come to the bathroom. 60 00:04:32,157 --> 00:04:34,653 I don't have to go. 61 00:04:38,789 --> 00:04:41,054 Russel? 62 00:04:41,056 --> 00:04:44,121 Russel! Can you watch your daughter, please? 63 00:04:44,123 --> 00:04:45,857 I'm watching. 64 00:04:47,790 --> 00:04:50,389 Baby, stay close, okay? 65 00:05:01,889 --> 00:05:03,587 - Glen. - What? 66 00:05:03,589 --> 00:05:05,720 - Stop it. - I'm not doing anything. 67 00:05:05,722 --> 00:05:07,088 You keep doing scissors. 68 00:05:07,090 --> 00:05:08,688 Ah, I'm just cruising. 69 00:05:08,690 --> 00:05:11,455 Come on. 70 00:05:11,457 --> 00:05:13,020 Um, what? 71 00:05:13,022 --> 00:05:14,821 - This is ridiculous. - It's too rad. 72 00:05:14,823 --> 00:05:16,488 Two knots. Come on, now. 73 00:05:16,490 --> 00:05:17,820 What? 74 00:05:17,822 --> 00:05:20,788 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 75 00:06:19,556 --> 00:06:21,823 Don't do it. Don't do it. 76 00:06:33,489 --> 00:06:36,720 These, the earth and water, 77 00:06:36,722 --> 00:06:40,554 he divided into places from which life could spring. 78 00:06:40,556 --> 00:06:42,721 The mountains and the valleys 79 00:06:42,723 --> 00:06:46,820 and the waters were all where they should be. 80 00:06:48,690 --> 00:06:52,020 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 81 00:06:52,022 --> 00:06:54,721 "I want you to see what I have done. 82 00:06:54,723 --> 00:06:56,587 And I have done well." 83 00:06:56,589 --> 00:06:59,154 And Taiowa looked and said, 84 00:06:59,156 --> 00:07:01,054 "It is very good. 85 00:07:01,056 --> 00:07:03,820 "But you are not done with it. 86 00:07:03,822 --> 00:07:06,921 "Now you must create life of all kinds 87 00:07:06,923 --> 00:07:10,057 and set it in motion according to my plan." 88 00:07:15,757 --> 00:07:17,520 ...and went into the endless space 89 00:07:17,522 --> 00:07:19,920 and gathered substance to create his helper, 90 00:07:19,922 --> 00:07:21,987 the Spider Woman. 91 00:07:21,989 --> 00:07:25,620 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 92 00:07:25,622 --> 00:07:27,887 "Here now is endless space, 93 00:07:27,889 --> 00:07:30,788 "but in the world, there is no joyful movement. 94 00:07:30,790 --> 00:07:32,121 The world needs..." 95 00:12:37,890 --> 00:12:39,554 We made it! 96 00:12:39,556 --> 00:12:41,520 - Why?! Why?! - No, Dad! 97 00:12:41,522 --> 00:12:44,021 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 98 00:12:44,023 --> 00:12:46,488 Come on. Let's go. 99 00:12:46,490 --> 00:12:48,755 Careful. Hey, hey, hey! 100 00:12:48,757 --> 00:12:50,553 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 101 00:12:50,555 --> 00:12:52,121 Look, look, look, look, look. 102 00:12:52,123 --> 00:12:53,987 - Ew. - Come on. 103 00:12:53,989 --> 00:12:55,587 You're too old. 104 00:12:55,589 --> 00:12:57,820 - You know the drill. - Don't judge me. 105 00:12:57,822 --> 00:12:59,954 Don't judge me. 106 00:12:59,956 --> 00:13:01,888 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 107 00:13:01,890 --> 00:13:04,654 You don't need the Internet. You got the Outernet. 108 00:13:04,656 --> 00:13:05,921 Good one. 109 00:13:05,923 --> 00:13:07,621 Okay, okay, okay. 110 00:13:07,623 --> 00:13:08,987 Knock-knock. 111 00:13:08,989 --> 00:13:10,821 - Who's there? - You. 112 00:13:10,823 --> 00:13:11,955 You who? 113 00:13:11,957 --> 00:13:13,453 Yoo-hoo. 114 00:13:13,455 --> 00:13:14,721 Open up the door. 115 00:13:16,088 --> 00:13:17,788 My God, what's wrong with you? 116 00:13:17,790 --> 00:13:19,821 - Can we get a dog? - No, we can't. 117 00:13:19,823 --> 00:13:21,387 You should run while you're here. 118 00:13:21,389 --> 00:13:22,520 Jason, eat something. 119 00:13:22,522 --> 00:13:23,987 - Something. - What? 120 00:13:23,989 --> 00:13:25,720 - What's with all the attitude? - For me. 121 00:13:25,722 --> 00:13:26,820 I'm sorry. 122 00:13:26,822 --> 00:13:28,654 Yay, track and field. 123 00:13:28,656 --> 00:13:30,988 Whoa. You don't want to run anymore? 124 00:13:30,990 --> 00:13:32,688 You love track and field. 125 00:13:32,690 --> 00:13:35,554 - Well, what's the point? - The Olympics. 126 00:13:35,556 --> 00:13:37,154 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 127 00:13:37,156 --> 00:13:39,587 You could do anything you set your mind to. 128 00:13:39,589 --> 00:13:40,854 Can I drive while we're up here? 129 00:13:40,856 --> 00:13:42,388 - No. - No. 130 00:13:42,390 --> 00:13:43,721 Well, that's what I set my mind to. 131 00:13:43,723 --> 00:13:45,488 - You know... - Where you going, Jason? 132 00:13:45,490 --> 00:13:46,820 - Jason? - Well, Cara and Haley... 133 00:13:46,822 --> 00:13:48,053 Yeah, I'm gonna get something. 134 00:13:48,055 --> 00:13:49,588 You need to come and finish your food. 135 00:13:49,590 --> 00:13:50,988 Cara and Haley drove with parent supervision. 136 00:13:50,990 --> 00:13:52,721 Yeah, well, you don't need to know 137 00:13:52,723 --> 00:13:54,921 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 138 00:13:54,923 --> 00:13:56,554 - Oh, my God. - You run. 139 00:13:56,556 --> 00:13:58,921 - You run on the sand. - Why? 140 00:13:58,923 --> 00:14:01,420 Because it's harder, okay? 141 00:14:01,422 --> 00:14:02,921 - No traction. - Mm. 142 00:14:02,923 --> 00:14:04,988 Practice on the beach, you get on dry land, 143 00:14:04,990 --> 00:14:06,053 you take off. 144 00:14:06,055 --> 00:14:07,653 We're going to the beach? 145 00:14:07,655 --> 00:14:09,588 Yeah. Well, later. 146 00:14:09,590 --> 00:14:11,388 Once we get settled. 147 00:14:11,390 --> 00:14:14,121 - What beach? - Santa Cruz. 148 00:14:14,123 --> 00:14:16,453 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 149 00:14:22,789 --> 00:14:24,420 What are you doing? 150 00:14:24,422 --> 00:14:25,688 It's a magic trick. 151 00:14:25,690 --> 00:14:27,653 I left it here last year. 152 00:14:27,655 --> 00:14:28,790 Okay. Let's see it. 153 00:14:35,156 --> 00:14:37,086 This thing's kind of bullshit. 154 00:14:37,088 --> 00:14:40,688 Hey. What, are we cursing at the table now? 155 00:14:40,690 --> 00:14:42,421 When you point a finger at someone else, 156 00:14:42,423 --> 00:14:43,791 you have three pointing back at you. 157 00:14:46,923 --> 00:14:49,920 What is that supposed to mean? 158 00:14:49,922 --> 00:14:52,588 It's four fingers pointing back at you. 159 00:14:52,590 --> 00:14:53,920 What are you talking...? 160 00:14:53,922 --> 00:14:55,653 Look. See? 161 00:14:55,655 --> 00:14:57,820 One's a thumb, and it's not pointing at you. 162 00:14:57,822 --> 00:14:59,621 So, what is it? 163 00:15:00,857 --> 00:15:03,387 I think she has post-traumatic stress disorder. 164 00:15:03,389 --> 00:15:05,754 She wasn't in 'Nam. 165 00:15:05,756 --> 00:15:08,855 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 166 00:15:08,857 --> 00:15:10,720 That can be very scary. 167 00:15:10,722 --> 00:15:12,554 No, you don't know what happened to her. 168 00:15:12,556 --> 00:15:13,986 Anything could've happened to her. 169 00:15:13,988 --> 00:15:17,787 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 170 00:15:17,789 --> 00:15:20,053 Look, I think we need to encourage her 171 00:15:20,055 --> 00:15:22,920 to draw, to write, to dance. 172 00:15:22,922 --> 00:15:25,987 Anything to help her tell us her story. 173 00:15:28,089 --> 00:15:30,356 I just want my little girl back. 174 00:15:32,123 --> 00:15:33,891 It's gonna be okay. 175 00:15:45,789 --> 00:15:48,488 - Um... - I'm sorry. 176 00:15:48,490 --> 00:15:51,788 - Is... - I'm... I'm gonna... 177 00:15:51,790 --> 00:15:53,857 I need to have a smoke. 178 00:16:28,590 --> 00:16:31,620 I don't get why we have a summer home 179 00:16:31,622 --> 00:16:33,488 by the beach 180 00:16:33,490 --> 00:16:34,787 and don't go to the beach. 181 00:16:34,789 --> 00:16:36,053 What about the beach right here? 182 00:16:36,055 --> 00:16:37,954 - What beach? - There's a beach right there. 183 00:16:37,956 --> 00:16:39,521 That is not a beach. 184 00:16:39,523 --> 00:16:41,120 That is a bay. That is a shore. 185 00:16:41,122 --> 00:16:43,054 I'm talking about a real beach, 186 00:16:43,056 --> 00:16:45,487 with people and sand, amusement park. 187 00:16:45,489 --> 00:16:47,687 There's, like... It's crowded there. 188 00:16:47,689 --> 00:16:49,688 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 189 00:16:49,690 --> 00:16:52,987 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 190 00:16:52,989 --> 00:16:55,421 - We're not going. - Okay. 191 00:16:55,423 --> 00:16:57,421 I guess I'll just cancel, then. 192 00:16:57,423 --> 00:16:59,053 Okay. 193 00:16:59,055 --> 00:17:01,653 It just sucks, is all. 194 00:17:01,655 --> 00:17:03,755 I mean... 195 00:17:03,757 --> 00:17:06,454 I know Jason really was looking forward to it. 196 00:17:06,456 --> 00:17:07,987 This is the first summer 197 00:17:07,989 --> 00:17:09,953 we've been back here since Grandma died. 198 00:17:09,955 --> 00:17:12,886 I know it's been pretty hard on him. 199 00:17:17,089 --> 00:17:19,019 We leave before dark. 200 00:17:19,021 --> 00:17:20,488 Yeah. 201 00:17:20,490 --> 00:17:21,787 Yes. Yes. 202 00:17:21,789 --> 00:17:23,587 It's gonna be great. 203 00:17:23,589 --> 00:17:25,587 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 204 00:17:25,589 --> 00:17:26,819 Mm-hmm. 205 00:17:26,821 --> 00:17:28,053 Mm-hmm. 206 00:17:28,055 --> 00:17:29,920 Are you really not gonna kiss me? 207 00:17:29,922 --> 00:17:30,953 Mm-mm. 208 00:17:30,955 --> 00:17:34,120 You're not gonna kiss me? 209 00:17:34,122 --> 00:17:37,387 Hmm? Mm... 210 00:17:41,921 --> 00:17:43,986 Where's your brother? 211 00:17:43,988 --> 00:17:45,787 Your brother... where is he? 212 00:17:45,789 --> 00:17:47,787 I don't know. 213 00:17:47,789 --> 00:17:49,424 Really? 214 00:17:51,988 --> 00:17:53,657 Jason? 215 00:18:04,590 --> 00:18:06,754 Jason? 216 00:19:25,056 --> 00:19:28,554 Baby, that's why you can't play in here. 217 00:19:28,556 --> 00:19:31,686 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 218 00:19:41,955 --> 00:19:45,153 Yeah! 219 00:19:45,155 --> 00:19:48,120 That's right. What do you think?! 220 00:19:48,122 --> 00:19:51,553 Daddy is home, baby! 221 00:19:53,123 --> 00:19:55,121 Craw Daddy! 222 00:19:57,155 --> 00:19:59,919 - He's kidding, right? - He is not kidding. 223 00:19:59,921 --> 00:20:02,421 Got a cassette player and everything. 224 00:20:02,423 --> 00:20:04,387 Leather seats! 225 00:20:04,389 --> 00:20:06,121 Glove compartment! 226 00:20:06,123 --> 00:20:09,653 - Wow. - That's right. 227 00:20:09,655 --> 00:20:12,554 It's even got one of these, baby! 228 00:20:15,589 --> 00:20:19,056 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 229 00:20:23,556 --> 00:20:26,656 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 230 00:20:30,423 --> 00:20:32,754 Least I got it really cheap. 231 00:20:32,756 --> 00:20:35,086 - Will we all fit, though? - You know what? 232 00:20:35,088 --> 00:20:37,087 Y'all are spoiled. 233 00:20:43,155 --> 00:20:45,689 Spoiled. 234 00:20:55,788 --> 00:20:58,053 Did you know that there's fluoride in the water 235 00:20:58,055 --> 00:21:00,357 that the government uses to control our minds? 236 00:21:05,122 --> 00:21:07,923 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 237 00:21:13,088 --> 00:21:15,521 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 238 00:21:15,523 --> 00:21:17,454 and then we can picture it. 239 00:21:17,456 --> 00:21:19,720 Maybe you can kiss my anus, Zora. 240 00:21:19,722 --> 00:21:22,520 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 241 00:21:22,522 --> 00:21:23,652 "Anus" isn't a cuss word. 242 00:21:23,654 --> 00:21:25,087 Why are we even talking about anuses? 243 00:21:25,089 --> 00:21:27,120 - Why would you say that? - I would have 244 00:21:27,122 --> 00:21:30,554 actually preferred you use a curse word in this case. 245 00:21:30,556 --> 00:21:32,719 Mom, I can see you laughing. 246 00:21:32,721 --> 00:21:35,521 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 247 00:21:35,523 --> 00:21:37,753 Okay, we don't always have to be talking. 248 00:21:46,456 --> 00:21:48,054 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 249 00:21:48,056 --> 00:21:50,853 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 250 00:21:50,855 --> 00:21:52,919 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 251 00:21:52,921 --> 00:21:54,753 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 252 00:21:54,755 --> 00:21:56,454 That's a classic right there. 253 00:21:56,456 --> 00:21:59,054 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 254 00:21:59,056 --> 00:22:02,620 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 255 00:22:02,622 --> 00:22:04,587 What does "I got five on it" mean? 256 00:22:04,589 --> 00:22:06,920 - It's about drugs. - It's not about drugs. 257 00:22:06,922 --> 00:22:08,754 It's a dope song. Don't do drugs. 258 00:22:10,822 --> 00:22:12,919 - Jason, come on. - Hmm? 259 00:22:12,921 --> 00:22:15,619 Get in rhythm. 260 00:22:15,621 --> 00:22:17,687 ♪ Don't need no crutch, I'm so keyed up... ♪ 261 00:22:17,689 --> 00:22:19,488 There you go. There you go. 262 00:22:19,490 --> 00:22:22,454 ♪ Next time I'll roll it in a Hampa to burn slow ♪ 263 00:22:22,456 --> 00:22:24,552 ♪ So the ashes won't be burning up my hand, brah ♪ 264 00:22:24,554 --> 00:22:25,453 ♪ Hoochies can hit ♪ 265 00:22:25,455 --> 00:22:27,953 ♪ But they know they got to pitch in ♪ 266 00:22:27,955 --> 00:22:30,054 ♪ Then I roll a joint that's longer than your extension ♪ 267 00:22:30,056 --> 00:22:32,587 ♪ 'Cause I'll be damned if you get high off me for free ♪ 268 00:22:32,589 --> 00:22:33,619 ♪ Hell no... ♪ 269 00:22:33,621 --> 00:22:35,886 Oh, yeah. 270 00:22:35,888 --> 00:22:39,687 Welcome to Santa Cruz. 271 00:22:39,689 --> 00:22:41,520 ♪ 'Cause you know you got asthma ♪ 272 00:22:41,522 --> 00:22:43,720 - ♪ Crack a 40 open, homey, and guzzle it ♪ - Huh? 273 00:22:43,722 --> 00:22:46,553 ♪ 'Cause I know the weed in my system is gettin' lonely ♪ 274 00:22:46,555 --> 00:22:48,954 ♪ I gotta take a whiz test to my P.O. ♪ 275 00:22:48,956 --> 00:22:51,719 ♪ I know I failed 'cause I done smoked major weed, bro... ♪ 276 00:22:51,721 --> 00:22:53,787 Santa Cruz! 277 00:22:53,789 --> 00:22:55,720 Santa Cruz! 278 00:22:55,722 --> 00:22:58,553 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 279 00:22:58,555 --> 00:23:02,020 Santa Cruz! Santa Cruz! 280 00:23:02,022 --> 00:23:03,886 Santa Cruz! 281 00:23:03,888 --> 00:23:05,519 - She did... - Five minutes. 282 00:23:05,521 --> 00:23:06,886 - You can't even talk. - Look, I don't want to 283 00:23:06,888 --> 00:23:08,652 - talk about who can't talk. - Russ... 284 00:23:08,654 --> 00:23:10,087 - What's gonna happen? - If something happened to her... 285 00:23:10,089 --> 00:23:12,120 What's gonna happen, okay? She left! 286 00:23:16,922 --> 00:23:19,053 Oh, my God. 287 00:23:19,055 --> 00:23:21,787 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 288 00:23:21,789 --> 00:23:23,653 You got to be kidding me. 289 00:24:11,856 --> 00:24:14,652 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 290 00:24:14,654 --> 00:24:16,954 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 291 00:24:16,956 --> 00:24:19,587 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 292 00:24:19,589 --> 00:24:21,686 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 293 00:24:21,688 --> 00:24:23,153 - Yes. - Welcome to paradise. 294 00:24:23,155 --> 00:24:24,987 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 295 00:24:24,989 --> 00:24:26,021 - Hi. How are you? - Thank you. 296 00:24:26,023 --> 00:24:27,120 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 297 00:24:27,122 --> 00:24:29,419 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 298 00:24:29,421 --> 00:24:30,587 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 299 00:24:30,589 --> 00:24:31,819 - No? - The answer is no. 300 00:24:31,821 --> 00:24:33,121 - Please. - He's old enough. 301 00:24:33,123 --> 00:24:34,652 - In a couple more years. - Don't hawk her. 302 00:24:34,654 --> 00:24:37,020 - All right, all right. - Hi. 303 00:24:37,022 --> 00:24:38,787 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 304 00:24:38,789 --> 00:24:39,953 - Good for you, dude. - Boom. 305 00:24:39,955 --> 00:24:41,553 That's fucking awesome. What'd you get? 306 00:24:41,555 --> 00:24:43,519 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 307 00:24:43,521 --> 00:24:45,453 You got to make sure you have the essentials. 308 00:24:45,455 --> 00:24:47,087 - You got the life preservers? - Got that. 309 00:24:47,089 --> 00:24:48,819 - You got a fire extinguisher? - Got that. 310 00:24:48,821 --> 00:24:51,687 Do you have a flare gun? 311 00:24:51,689 --> 00:24:54,687 I knew you'd fucking forget the flare gun. 312 00:24:54,689 --> 00:24:56,786 We got to get out there and do a double excursion. 313 00:24:56,788 --> 00:24:59,154 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 314 00:24:59,156 --> 00:25:00,854 Sure you don't want anything to drink? 315 00:25:00,856 --> 00:25:03,419 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 316 00:25:03,421 --> 00:25:06,523 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 317 00:25:08,055 --> 00:25:10,087 Did you guys have a good summer so far? 318 00:25:10,089 --> 00:25:11,920 Yeah, it's been great. 319 00:25:11,922 --> 00:25:14,687 No, a little bit small, but a classic design, you know? 320 00:25:14,689 --> 00:25:15,853 You good? 321 00:25:15,855 --> 00:25:17,919 Yeah. 322 00:25:17,921 --> 00:25:19,355 What? 323 00:25:20,454 --> 00:25:22,719 I have a hard time just... 324 00:25:22,721 --> 00:25:24,786 you know, talking. 325 00:25:24,788 --> 00:25:26,552 Oh, I get that. 326 00:25:26,554 --> 00:25:28,886 Yeah, no, I totally get that. 327 00:25:28,888 --> 00:25:30,987 You guys, uh, want something? 328 00:25:30,989 --> 00:25:32,719 Got a full bar here. 329 00:25:32,721 --> 00:25:34,986 No. All good. Water. 330 00:25:34,988 --> 00:25:36,587 You want thirds, huh? 331 00:25:36,589 --> 00:25:39,086 - Thank you. - Okay. 332 00:25:39,088 --> 00:25:41,452 I'm gonna get my wife her medicine. 333 00:25:41,454 --> 00:25:42,919 That's beautiful, isn't it? 334 00:25:42,921 --> 00:25:44,154 Here you go. 335 00:25:44,156 --> 00:25:45,587 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 336 00:25:45,589 --> 00:25:47,686 What do we say? 337 00:25:47,688 --> 00:25:48,886 I hate you? 338 00:25:48,888 --> 00:25:50,121 - That works. - Yeah? 339 00:25:50,123 --> 00:25:52,754 - Yeah. - Good. 340 00:25:52,756 --> 00:25:54,887 Never stops. 341 00:25:54,889 --> 00:25:57,120 I think about murdering him sometimes. 342 00:25:57,122 --> 00:25:59,719 - So nothing's changed, huh? - Nope. 343 00:25:59,721 --> 00:26:03,789 Oh, actually, a little something has changed. 344 00:26:05,522 --> 00:26:07,753 Oh, my God. 345 00:26:07,755 --> 00:26:09,586 Did you get something done? 346 00:26:09,588 --> 00:26:11,486 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 347 00:26:11,488 --> 00:26:13,786 - Oh, fuck off. - Yeah. 348 00:26:13,788 --> 00:26:15,587 Well, you look just like you did last year. 349 00:26:15,589 --> 00:26:16,854 Aw, thank you. 350 00:26:16,856 --> 00:26:18,487 I mean, that's the idea, you know. 351 00:26:18,489 --> 00:26:20,919 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 352 00:26:20,921 --> 00:26:24,020 Not that you need anything, whore. 353 00:26:34,888 --> 00:26:36,886 - Oh, man. - Oops. 354 00:26:36,888 --> 00:26:38,786 What was it? 355 00:26:38,788 --> 00:26:41,919 Just a stupid tunnel. That's all. 356 00:26:41,921 --> 00:26:44,656 Ugh. Beach toys are such baby shit. 357 00:26:52,389 --> 00:26:54,753 Your brother's so weird. 358 00:26:54,755 --> 00:26:56,889 He just has a hard time focusing. 359 00:26:58,822 --> 00:27:01,387 Are you going in the water? 360 00:27:01,389 --> 00:27:03,552 - No. - Why not? 361 00:27:03,554 --> 00:27:04,953 Yeah, why not? 362 00:27:04,955 --> 00:27:07,121 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 363 00:27:07,123 --> 00:27:09,486 Why don't you pee in the ocean? 364 00:27:09,488 --> 00:27:11,387 Jinx. Double jinx. 365 00:27:11,389 --> 00:27:13,053 Triple jinx. Blackout. 366 00:27:13,055 --> 00:27:15,620 - Shut up. - You shut up. 367 00:27:15,622 --> 00:27:17,690 Do you ever wish you kept dancing? 368 00:27:19,488 --> 00:27:21,486 Sometimes, yeah. 369 00:27:21,488 --> 00:27:23,987 'Cause you were, like, you were really good, right? 370 00:27:23,989 --> 00:27:25,787 Yeah, well... 371 00:27:25,789 --> 00:27:27,519 I peaked at 14. 372 00:27:27,521 --> 00:27:29,053 Oh, I mean, didn't we all? 373 00:27:40,956 --> 00:27:42,920 I think I could have been a movie star 374 00:27:42,922 --> 00:27:46,620 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 375 00:27:46,622 --> 00:27:49,087 I went to Stella Adler, 376 00:27:49,089 --> 00:27:52,587 and I booked two commercials before I met Josh. 377 00:27:52,589 --> 00:27:53,787 It's just, I stopped auditioning 378 00:27:53,789 --> 00:27:54,854 when I got pregnant. 379 00:27:54,856 --> 00:27:55,921 Then the move to San Francisco 380 00:27:55,923 --> 00:27:58,587 was a career killer, and... 381 00:27:58,589 --> 00:28:00,653 I was supposed to keep flying back to L.A. 382 00:28:03,123 --> 00:28:04,487 It's just... 383 00:28:04,489 --> 00:28:05,722 Jesus. Watch it. 384 00:28:07,622 --> 00:28:10,753 Ugh. That's crazy. 385 00:28:10,755 --> 00:28:14,522 Been having so many crazy coincidences lately. 386 00:28:33,989 --> 00:28:35,922 Yeah, that's what he said. 387 00:28:58,755 --> 00:29:00,787 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 388 00:29:00,789 --> 00:29:02,652 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 389 00:29:02,654 --> 00:29:04,419 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 390 00:29:04,421 --> 00:29:05,887 Okay. 391 00:29:08,589 --> 00:29:09,886 Where's Jason? 392 00:29:09,888 --> 00:29:11,054 Mm... 393 00:29:11,056 --> 00:29:13,786 Jason. Where's Jason? 394 00:29:13,788 --> 00:29:15,587 Gabe. 395 00:29:15,589 --> 00:29:17,619 Where's Jason? 396 00:29:17,621 --> 00:29:19,487 Jason? 397 00:29:21,088 --> 00:29:22,556 Jason? 398 00:29:24,056 --> 00:29:26,555 - Jason? - Jason! 399 00:29:27,655 --> 00:29:29,790 - Jason? - Jason! 400 00:29:33,756 --> 00:29:35,653 - Where were you? - I was in the bath... 401 00:29:35,655 --> 00:29:37,520 No! You don't do that. 402 00:29:37,522 --> 00:29:39,120 You don't run off without telling me. 403 00:29:39,122 --> 00:29:40,886 - Ow. - I'm sorry. 404 00:29:40,888 --> 00:29:42,652 Okay, okay, okay, okay, we're good. 405 00:29:42,654 --> 00:29:45,456 - We're good. All right. - You don't do that to me. 406 00:29:47,422 --> 00:29:49,452 - Understand? - Sorry. 407 00:29:49,454 --> 00:29:50,854 I'm gonna get ready to go. 408 00:29:50,856 --> 00:29:52,486 - Okay? - I think we're gonna head out. 409 00:29:52,488 --> 00:29:53,853 - Yeah. - Okay? 410 00:29:53,855 --> 00:29:55,919 - No worries. - Yeah, we're... 411 00:29:55,921 --> 00:29:58,819 The Houston Astros were essentially short 412 00:29:58,821 --> 00:30:01,553 one everyday player heading into the season. 413 00:30:01,555 --> 00:30:02,887 No incumbent... 414 00:30:02,889 --> 00:30:04,954 You saw their new car, right? 415 00:30:04,956 --> 00:30:06,686 He had to do it. 416 00:30:06,688 --> 00:30:09,420 He just had to get that thing to fuck with me, too. 417 00:30:09,422 --> 00:30:10,887 I guess mission accomplished. 418 00:30:10,889 --> 00:30:13,419 Don't run inside. 419 00:30:19,489 --> 00:30:22,120 Way to freak Mom out. 420 00:30:22,122 --> 00:30:23,686 And here's something you don't 421 00:30:23,688 --> 00:30:25,686 see every day: extra innings in Minnesota. 422 00:30:25,688 --> 00:30:26,953 I'm gonna go say good night. 423 00:30:26,955 --> 00:30:29,886 11-11, tied in the seventh inning. 424 00:30:29,888 --> 00:30:32,786 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 425 00:30:32,788 --> 00:30:34,453 comes in at a cool... 426 00:30:34,455 --> 00:30:36,452 You good? 427 00:30:36,454 --> 00:30:40,486 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 428 00:30:40,488 --> 00:30:44,520 I'll see you later in the magic room. 429 00:30:44,522 --> 00:30:46,119 Night-night. 430 00:30:46,121 --> 00:30:49,018 - Good night. - Phone off. 431 00:31:09,555 --> 00:31:11,022 Mask off. 432 00:31:14,688 --> 00:31:17,120 You thought I was dead? 433 00:31:17,122 --> 00:31:20,419 Um, no. Uh, I just... 434 00:31:20,421 --> 00:31:24,119 I just didn't know if you were lost or... 435 00:31:24,121 --> 00:31:26,620 taken or... 436 00:31:26,622 --> 00:31:28,919 By terrorists and perverts? 437 00:31:32,856 --> 00:31:37,389 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 438 00:31:47,689 --> 00:31:49,356 Look. 439 00:31:53,621 --> 00:31:55,423 11:11. 440 00:31:59,455 --> 00:32:00,889 Bedtime. 441 00:32:28,155 --> 00:32:30,556 Who's this? 442 00:32:35,689 --> 00:32:37,687 You know, I was thinking about 443 00:32:37,689 --> 00:32:40,619 getting some fishing gear tomorrow. 444 00:32:40,621 --> 00:32:43,786 Four rods, we can all go fish off the dock. 445 00:32:43,788 --> 00:32:46,553 You know? 446 00:32:46,555 --> 00:32:48,755 Of course, there's the boat, too. 447 00:32:52,756 --> 00:32:56,152 I'm just saying, if we could get out there in open water... 448 00:32:56,154 --> 00:32:59,488 I'm not trying to force anyone. 449 00:33:20,621 --> 00:33:22,422 Hey. 450 00:33:24,389 --> 00:33:26,387 Gabe, I want to go. 451 00:33:26,389 --> 00:33:28,520 Where you trying to go? 452 00:33:28,522 --> 00:33:30,620 I can't be here. I... 453 00:33:30,622 --> 00:33:33,786 It's too much. 454 00:33:33,788 --> 00:33:35,486 You serious? 455 00:33:35,488 --> 00:33:37,885 Being here, it, um... 456 00:33:37,887 --> 00:33:40,420 Hmm. 457 00:33:40,422 --> 00:33:42,754 It feels like... 458 00:33:42,756 --> 00:33:44,389 there's this, um... 459 00:33:46,455 --> 00:33:50,553 ...black cloud just hanging over me, 460 00:33:50,555 --> 00:33:53,152 and, uh... 461 00:33:53,154 --> 00:33:56,619 I don't feel like myself. 462 00:33:56,621 --> 00:33:58,988 I think you look like yourself. 463 00:34:06,155 --> 00:34:08,356 Okay. Yeah. 464 00:34:23,920 --> 00:34:26,720 When I was a kid, 465 00:34:26,722 --> 00:34:29,756 I went to that boardwalk with my parents. 466 00:34:31,521 --> 00:34:33,486 I wandered off. 467 00:34:33,488 --> 00:34:35,985 I don't know why. I just did. 468 00:34:35,987 --> 00:34:38,556 I ended up in that hall of mirrors. 469 00:34:40,521 --> 00:34:43,022 There was another girl in there. 470 00:34:45,821 --> 00:34:48,620 She looked like me. 471 00:34:48,622 --> 00:34:51,786 Exactly like me. 472 00:34:51,788 --> 00:34:53,687 But you were in the hall of mirrors... 473 00:34:53,689 --> 00:34:55,885 She wasn't a reflection. 474 00:34:55,887 --> 00:34:57,954 She was real. 475 00:35:00,421 --> 00:35:03,018 She was real. 476 00:35:03,020 --> 00:35:04,553 She... 477 00:35:11,055 --> 00:35:14,855 I ran as fast as I could. 478 00:35:19,755 --> 00:35:21,921 My whole life, I've... 479 00:35:25,554 --> 00:35:29,888 I've felt like she's still coming for me. 480 00:35:30,988 --> 00:35:32,785 Okay, well, whatever happened, 481 00:35:32,787 --> 00:35:35,655 happened a-a long time ago, right? 482 00:35:37,787 --> 00:35:40,886 You know how sometimes things line up? 483 00:35:40,888 --> 00:35:43,652 - Yeah. - You know, like coincidences. 484 00:35:43,654 --> 00:35:45,586 Since we've been here, 485 00:35:45,588 --> 00:35:48,689 they've been happening more and more. 486 00:35:50,621 --> 00:35:54,519 I think... I feel like it means, 487 00:35:54,521 --> 00:35:56,754 like, she's getting closer. 488 00:35:58,155 --> 00:36:00,855 Who? The mirror girl? 489 00:36:03,489 --> 00:36:05,452 You don't believe me. 490 00:36:05,454 --> 00:36:06,818 I-I... I-I do. 491 00:36:06,820 --> 00:36:08,420 I do. 492 00:36:08,422 --> 00:36:11,586 I'm-I'm processing. Okay? 493 00:36:11,588 --> 00:36:14,819 I just... 494 00:36:14,821 --> 00:36:19,818 can't believe you kept all this inside for so long. 495 00:36:19,820 --> 00:36:21,387 Come on. 496 00:36:21,389 --> 00:36:23,452 You know I'm here, right? 497 00:36:23,454 --> 00:36:25,387 I'm pretty sure I could kick your ass, 498 00:36:25,389 --> 00:36:28,552 so if she looks like you, then... 499 00:36:31,820 --> 00:36:33,786 Okay. Bad joke. 500 00:36:33,788 --> 00:36:35,419 All right. 501 00:36:35,421 --> 00:36:37,520 I'm sorry. My bad. 502 00:36:37,522 --> 00:36:39,520 I'm just trying to lighten the mood. 503 00:36:40,788 --> 00:36:42,786 Oh, shit. 504 00:36:42,788 --> 00:36:45,419 We lost power. Perfect timing. 505 00:36:45,421 --> 00:36:48,052 See, this is why Josh has a backup generator. 506 00:36:49,454 --> 00:36:50,953 God! Hell! 507 00:36:50,955 --> 00:36:52,752 Jesus! 508 00:36:52,754 --> 00:36:54,786 Okay, we lost power. Go back to bed. 509 00:36:54,788 --> 00:36:57,453 There's a family in our driveway. 510 00:36:57,455 --> 00:37:01,718 What? There is not a family in our driveway. 511 00:37:04,787 --> 00:37:08,152 Huh. Who is that? 512 00:37:08,154 --> 00:37:09,818 Uh-uh. 513 00:37:09,820 --> 00:37:11,753 Oh, it is a family. 514 00:37:11,755 --> 00:37:13,489 What, y'all scared of a family? 515 00:37:14,588 --> 00:37:16,452 A bogeyman's family. 516 00:37:16,454 --> 00:37:18,719 Okay, all right. Enough... enough of that. 517 00:37:18,721 --> 00:37:19,953 No. Uh-uh. 518 00:37:19,955 --> 00:37:22,619 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 519 00:37:22,621 --> 00:37:23,986 What? 520 00:37:23,988 --> 00:37:25,452 Zora, give me your phone. 521 00:37:25,454 --> 00:37:26,651 - I'm not on it. - Zora! 522 00:37:26,653 --> 00:37:28,387 Sorry. 523 00:37:28,389 --> 00:37:29,786 Is there someone outside? 524 00:37:29,788 --> 00:37:32,786 It's just a family standing outside. 525 00:37:32,788 --> 00:37:35,852 It's probably the neighbors. 526 00:37:35,854 --> 00:37:36,686 You're kidding me, right? 527 00:37:36,688 --> 00:37:37,919 - Hello. - I'm scared. 528 00:37:37,921 --> 00:37:39,452 My name is Adelaide Wilson. 529 00:37:39,454 --> 00:37:40,818 Are you seriously calling 911 right now? 530 00:37:40,820 --> 00:37:42,152 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 531 00:37:42,154 --> 00:37:43,786 Everything's good. We lost power. 532 00:37:43,788 --> 00:37:45,419 There are four trespassers on our property. 533 00:37:45,421 --> 00:37:46,685 - All right, sure, okay. - Yes. 534 00:37:46,687 --> 00:37:48,085 - You know what? - What? 535 00:37:48,087 --> 00:37:50,420 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 536 00:37:50,422 --> 00:37:52,086 - I'm gonna find out who they are... - What? 537 00:37:52,088 --> 00:37:53,952 No, they haven't, but I know they will. 538 00:37:53,954 --> 00:37:55,785 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 539 00:37:55,787 --> 00:37:57,552 - Gabe. - Calm down, okay? 540 00:37:57,554 --> 00:37:59,085 15 minutes? No, no, no, that's too long. 541 00:37:59,087 --> 00:38:00,619 Oh, boy. 542 00:38:00,621 --> 00:38:02,420 No, you don't, you don't understand. We... 543 00:38:02,422 --> 00:38:04,785 How about we all just try to keep calm... 544 00:38:04,787 --> 00:38:06,651 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 545 00:38:06,653 --> 00:38:08,085 and everything's gonna be all right. 546 00:38:08,087 --> 00:38:09,818 No, no. Wait, wait, wait, wait. 547 00:38:09,820 --> 00:38:11,818 Just one sec... Gabe. 548 00:38:19,021 --> 00:38:21,052 Trying to have a vacation, 549 00:38:21,054 --> 00:38:24,119 and my whole family lost they goddamn minds. 550 00:38:26,720 --> 00:38:28,618 Hi. 551 00:38:28,620 --> 00:38:30,622 Can I help you? 552 00:38:36,621 --> 00:38:38,985 Okay. 553 00:38:38,987 --> 00:38:42,152 If y'all are out here trying to scare people, 554 00:38:42,154 --> 00:38:44,988 I think you picked the wrong house for that. 555 00:38:48,888 --> 00:38:50,886 Zora... 556 00:38:50,888 --> 00:38:52,822 put your shoes on. 557 00:38:56,421 --> 00:38:59,585 I... I asked you nice. 558 00:38:59,587 --> 00:39:02,854 Now I need y'all to get off my property. 559 00:39:13,620 --> 00:39:15,089 Okay. 560 00:39:31,954 --> 00:39:34,485 Okay, let's call the cops. 561 00:39:34,487 --> 00:39:36,952 I did. They're 14 minutes away. 562 00:39:36,954 --> 00:39:39,485 What? 14 minutes? 563 00:39:39,487 --> 00:39:42,752 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 564 00:39:42,754 --> 00:39:44,551 Okay, okay. 565 00:39:44,553 --> 00:39:47,085 - Jason, give me the bat. - What bat? 566 00:39:47,087 --> 00:39:48,786 The baseball bat. The bat. 567 00:39:48,788 --> 00:39:50,518 - There's one in the cl... - Here, here. 568 00:39:50,520 --> 00:39:51,586 - Thank you. - Gabe? 569 00:39:51,588 --> 00:39:52,885 All right, hold on. 570 00:39:52,887 --> 00:39:54,519 I got this. Let's try this again. 571 00:39:54,521 --> 00:39:57,752 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 572 00:39:57,754 --> 00:39:59,685 All right. 573 00:39:59,687 --> 00:40:02,454 - Gabe! - I got this. I got this. 574 00:40:06,520 --> 00:40:08,786 Now, I thought I already done told y'all 575 00:40:08,788 --> 00:40:10,853 to get off my property. 576 00:40:10,855 --> 00:40:15,852 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 577 00:40:15,854 --> 00:40:20,322 Now, the cops are already on they way. 578 00:40:24,453 --> 00:40:27,818 Hey. Hey, hey, hey! 579 00:40:27,820 --> 00:40:29,055 Hey! 580 00:40:35,988 --> 00:40:37,518 Oh! 581 00:40:37,520 --> 00:40:38,954 Sh... 582 00:40:42,720 --> 00:40:44,551 They're going around. 583 00:40:44,553 --> 00:40:46,019 Is the back door locked? 584 00:40:46,021 --> 00:40:48,387 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 585 00:40:48,389 --> 00:40:50,120 Gabe, Jason! 586 00:41:03,621 --> 00:41:06,485 Yo, I'm serious, man! 587 00:41:06,487 --> 00:41:08,585 I will break your head! 588 00:41:08,587 --> 00:41:10,487 If I were you... 589 00:41:17,021 --> 00:41:19,019 Gabe. 590 00:41:53,821 --> 00:41:55,719 - The key. - What key? 591 00:41:55,721 --> 00:41:57,522 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 592 00:41:58,620 --> 00:42:00,921 What kind of white shit...? 593 00:42:08,055 --> 00:42:10,552 Oh, shit. 594 00:42:50,387 --> 00:42:53,585 - Mom? - Just stay close. 595 00:42:53,587 --> 00:42:55,686 What's going on? 596 00:44:44,788 --> 00:44:46,385 What? 597 00:44:46,387 --> 00:44:48,718 It's us. 598 00:44:58,688 --> 00:45:00,652 We don't have anything here. 599 00:45:00,654 --> 00:45:02,586 This is our summer home. 600 00:45:02,588 --> 00:45:04,885 - Gabe. - We just got in today, so... 601 00:45:04,887 --> 00:45:07,019 Once... 602 00:45:07,021 --> 00:45:08,655 upon... 603 00:45:11,487 --> 00:45:13,989 ...a t-ime... 604 00:45:16,855 --> 00:45:20,086 ...there was a girl. 605 00:45:20,088 --> 00:45:24,151 And the girl had... 606 00:45:24,153 --> 00:45:26,089 a sh-adow. 607 00:45:29,788 --> 00:45:34,551 The two were connected, 608 00:45:34,553 --> 00:45:36,918 tethered together. 609 00:45:36,920 --> 00:45:40,019 When the girl ate, 610 00:45:40,021 --> 00:45:43,019 her food was given to her 611 00:45:43,021 --> 00:45:46,018 warm and tasty. 612 00:45:46,020 --> 00:45:49,686 But when the shadow was hungry, 613 00:45:49,688 --> 00:45:51,686 she had to eat rabbit, 614 00:45:51,688 --> 00:45:55,452 raw and bloody. 615 00:45:55,454 --> 00:45:58,019 On Christmas, 616 00:45:58,021 --> 00:46:01,886 the girl received wonderful toys, 617 00:46:01,888 --> 00:46:05,085 soft and cushy. 618 00:46:05,087 --> 00:46:09,385 But the shadow's toys were so sharp and cold, 619 00:46:09,387 --> 00:46:11,485 they'd slice through her fingers 620 00:46:11,487 --> 00:46:14,053 when she tried to play with them. 621 00:46:14,055 --> 00:46:18,818 The girl met a handsome prince 622 00:46:18,820 --> 00:46:20,818 and fell in love, 623 00:46:20,820 --> 00:46:25,786 but the shadow, at that same time, 624 00:46:25,788 --> 00:46:27,985 met Abraham. 625 00:46:27,987 --> 00:46:32,953 It didn't matter if she loved him or not. 626 00:46:32,955 --> 00:46:37,051 He was tethered to the girl's prince, after all. 627 00:46:37,053 --> 00:46:42,419 Then the girl had her first child, 628 00:46:42,421 --> 00:46:44,718 a beautiful baby girl. 629 00:46:44,720 --> 00:46:47,085 But the shadow, 630 00:46:47,087 --> 00:46:50,919 she gave birth to a little monster. 631 00:46:50,921 --> 00:46:54,918 Umbrae was born laughing. 632 00:46:54,920 --> 00:46:59,152 The girl had a second child, a boy this time. 633 00:46:59,154 --> 00:47:04,486 They had to cut her open and take him from her belly. 634 00:47:04,488 --> 00:47:08,685 The shadow had to do it all... 635 00:47:08,687 --> 00:47:11,552 herself. 636 00:47:11,554 --> 00:47:13,017 She named him Pluto. 637 00:47:13,019 --> 00:47:16,818 He was born to love fire. 638 00:47:16,820 --> 00:47:21,685 So, you see, the shadow hated the girl 639 00:47:21,687 --> 00:47:25,152 so much for so long, 640 00:47:25,154 --> 00:47:30,118 until one day the shadow realized 641 00:47:30,120 --> 00:47:35,321 she was being tested by God. 642 00:47:40,887 --> 00:47:42,521 Excuse me. 643 00:47:44,086 --> 00:47:45,854 Excuse me. 644 00:47:47,920 --> 00:47:49,852 What do you want? 645 00:47:49,854 --> 00:47:51,952 You could have my wallet. 646 00:47:51,954 --> 00:47:53,785 You-you could have the car. 647 00:47:53,787 --> 00:47:55,518 Gabe. 648 00:47:55,520 --> 00:47:57,455 Yeah. 649 00:47:59,986 --> 00:48:02,551 You can have the boat, for all I care. 650 00:48:02,553 --> 00:48:05,786 Nobody wants the boat, Dad. 651 00:48:05,788 --> 00:48:07,552 How about this? 652 00:48:07,554 --> 00:48:09,552 You take me to the ATM... 653 00:48:19,154 --> 00:48:21,388 What are you people? 654 00:48:26,553 --> 00:48:29,354 We're Americans. 655 00:48:40,488 --> 00:48:43,552 Tether yourself to the table. 656 00:48:46,488 --> 00:48:47,552 Addy, don't do it. 657 00:48:47,554 --> 00:48:49,385 Maybe I should cut... 658 00:48:49,387 --> 00:48:51,421 something off of you. 659 00:48:53,620 --> 00:48:56,354 It's... it's okay. 660 00:49:17,121 --> 00:49:19,055 Just... 661 00:49:21,121 --> 00:49:23,722 Don't hurt my children. 662 00:49:46,654 --> 00:49:48,385 Yo. 663 00:50:05,488 --> 00:50:06,917 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 664 00:50:06,919 --> 00:50:08,385 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 665 00:50:08,387 --> 00:50:09,885 Wait. Wait. 666 00:50:09,887 --> 00:50:11,451 Get off me, man. 667 00:50:11,453 --> 00:50:13,118 Look, Gabe... 668 00:50:13,120 --> 00:50:15,652 Wait. Gabe. 669 00:50:15,654 --> 00:50:17,786 Oh, please, please, please stop! 670 00:50:17,788 --> 00:50:19,418 - Stop, please! - Gabe. 671 00:50:20,654 --> 00:50:22,819 Stop, stop. Wait. Wait. 672 00:50:22,821 --> 00:50:25,785 Wai... Please! 673 00:50:27,120 --> 00:50:29,118 Okay. Okay. 674 00:50:36,086 --> 00:50:38,789 - Mom. - Little girl. 675 00:50:40,020 --> 00:50:41,888 Run! 676 00:50:43,121 --> 00:50:45,754 Go. 677 00:51:15,986 --> 00:51:17,552 You want me, right? 678 00:51:24,520 --> 00:51:25,818 No. 679 00:51:25,820 --> 00:51:28,052 - He's not going. - Careful. 680 00:51:28,054 --> 00:51:31,652 He has a t-emper. 681 00:51:59,720 --> 00:52:02,885 No, no, no, no, no, no, 682 00:52:02,887 --> 00:52:05,587 no, no, no, not that shit. 683 00:52:07,954 --> 00:52:09,984 No. No. 684 00:52:09,986 --> 00:52:11,921 Okay. 685 00:52:13,520 --> 00:52:15,017 - I'm scared. - Look... 686 00:52:15,019 --> 00:52:16,751 Look at me. 687 00:52:16,753 --> 00:52:19,054 You're gonna be okay. 688 00:52:23,019 --> 00:52:26,552 Show him one of your tricks. 689 00:52:26,554 --> 00:52:28,419 Okay. 690 00:52:30,753 --> 00:52:32,452 Go play, boys. 691 00:52:36,053 --> 00:52:40,818 Don't burn our house down. 692 00:53:04,819 --> 00:53:06,151 Stop, man. 693 00:53:06,153 --> 00:53:07,917 Please stop. 694 00:53:07,919 --> 00:53:10,088 No, no, stop, stop, stop. 695 00:53:11,919 --> 00:53:13,619 Please. 696 00:53:13,621 --> 00:53:15,485 Come on, man, stop. 697 00:53:15,487 --> 00:53:17,151 Stop it. 698 00:53:18,720 --> 00:53:21,051 I got a family, man. Please don't. No. 699 00:55:38,019 --> 00:55:39,954 What the fuck? 700 00:55:42,520 --> 00:55:44,954 Get off my car! 701 00:55:47,787 --> 00:55:50,785 Are you...? Come here. Come... 702 00:55:50,787 --> 00:55:53,055 Goddamn it, get your ass over here. 703 00:55:58,387 --> 00:56:00,851 I said, "Come here." 704 00:56:00,853 --> 00:56:02,550 Kid, I'm talking to you. 705 00:56:10,519 --> 00:56:12,653 What do you want? 706 00:56:21,020 --> 00:56:22,820 What? 707 00:56:29,652 --> 00:56:31,321 What do we want? 708 00:56:33,388 --> 00:56:35,550 We want... 709 00:56:35,552 --> 00:56:37,987 to take our t-ime. 710 00:56:39,653 --> 00:56:43,018 We've been waiting for this day 711 00:56:43,020 --> 00:56:45,654 for so long. 712 00:56:47,920 --> 00:56:49,951 I call it... 713 00:56:49,953 --> 00:56:53,721 "The Untethering." 714 00:59:15,720 --> 00:59:17,518 That's yours. 715 01:00:51,653 --> 01:00:53,785 It hangs to the left. 716 01:00:53,787 --> 01:00:55,988 It hangs to the goddamn left. 717 01:02:28,019 --> 01:02:29,720 Jason. 718 01:02:49,453 --> 01:02:51,817 Jason. 719 01:02:54,452 --> 01:02:55,884 Baby. 720 01:02:55,886 --> 01:02:57,518 Come on. Come on. 721 01:03:00,152 --> 01:03:01,852 Let's go. 722 01:03:07,054 --> 01:03:08,784 Keys. 723 01:03:12,887 --> 01:03:15,717 - Mom! Mom! - Zora! 724 01:03:19,387 --> 01:03:21,050 This way. Come on! 725 01:03:21,052 --> 01:03:22,620 Come on, come on! Go, go, go! 726 01:03:24,520 --> 01:03:26,117 Hey! 727 01:03:35,420 --> 01:03:37,684 Come on. Come on, come on, come on, 728 01:03:37,686 --> 01:03:40,451 come on, come on, come on. 729 01:03:42,152 --> 01:03:45,718 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 730 01:04:30,486 --> 01:04:33,684 - Josh? What was that? - What? 731 01:04:33,686 --> 01:04:35,584 I heard something outside. 732 01:04:35,586 --> 01:04:38,451 Okay. 733 01:04:38,453 --> 01:04:40,685 A rustling. Walking, like a person. 734 01:04:40,687 --> 01:04:42,951 There's a person walking around outside our fucking house. 735 01:04:42,953 --> 01:04:44,952 It's probably a squirrel. I don't know. 736 01:04:44,954 --> 01:04:46,688 Would you please get up and look? 737 01:04:48,019 --> 01:04:50,785 I'm busy. I'm... I'm busy. 738 01:04:50,787 --> 01:04:52,354 So... 739 01:04:54,620 --> 01:04:57,751 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 740 01:04:57,753 --> 01:05:00,150 Get up and take a look. I'm scared. 741 01:05:00,152 --> 01:05:01,983 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 742 01:05:01,985 --> 01:05:03,685 I want to just stay in my cozy spot. 743 01:05:03,687 --> 01:05:05,417 - Get up and look. - Jesus Christ. 744 01:05:05,419 --> 01:05:07,384 Hey, uh, Ophelia, lights up. 745 01:05:07,386 --> 01:05:09,585 Turning lights up. 746 01:05:09,587 --> 01:05:12,017 I feel like I heard the backup generator go on, too. 747 01:05:12,019 --> 01:05:13,918 What do you know about the backup generator? 748 01:05:13,920 --> 01:05:15,951 Can you stop being an asshole for two seconds? 749 01:05:15,953 --> 01:05:18,051 - Just look. - All right. I'm looking. 750 01:05:18,053 --> 01:05:19,852 I'll get my binoculars. 751 01:05:19,854 --> 01:05:22,751 I see nothing. I see beautiful stars. 752 01:05:22,753 --> 01:05:24,418 Are you really looking? 753 01:05:24,420 --> 01:05:26,550 Yeah, I'm looking. 754 01:05:26,552 --> 01:05:28,618 Oh, shit. No, yeah, I... 755 01:05:28,620 --> 01:05:30,551 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 756 01:05:30,553 --> 01:05:32,017 I'm not fucking with you. I'm serious. 757 01:05:32,019 --> 01:05:33,385 There's something out there. Look. 758 01:05:33,387 --> 01:05:35,017 Look behind the car. 759 01:05:35,019 --> 01:05:37,017 - Where? I don't see it. - It's by the car. 760 01:05:37,019 --> 01:05:38,550 - Look. - I can't... 761 01:05:38,552 --> 01:05:40,050 - Oh, shit. - What? 762 01:05:40,052 --> 01:05:42,751 Oh, my God, it's O.J. 763 01:05:42,753 --> 01:05:45,983 It's O.J. Simpson. 764 01:05:45,985 --> 01:05:48,685 What is wrong with you? Seriously. 765 01:05:50,019 --> 01:05:51,450 Ophelia, give me some Beach Boys. 766 01:05:51,452 --> 01:05:52,618 Playing "Good Vibrations" 767 01:05:52,620 --> 01:05:53,784 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 768 01:05:53,786 --> 01:05:55,684 It's our last night here. 769 01:05:55,686 --> 01:05:57,517 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 770 01:05:57,519 --> 01:05:59,151 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 771 01:05:59,153 --> 01:06:01,051 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 772 01:06:01,053 --> 01:06:03,051 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 773 01:06:03,053 --> 01:06:04,651 Everything's gonna be fine. 774 01:06:04,653 --> 01:06:06,617 What's going on? 775 01:06:06,619 --> 01:06:08,151 Uh, nothing. 776 01:06:08,153 --> 01:06:09,550 - Nothing, guys. - Jesus. 777 01:06:09,552 --> 01:06:10,883 The backup generator went on. 778 01:06:10,885 --> 01:06:12,618 We're just trying to figure it out. 779 01:06:12,620 --> 01:06:14,618 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 780 01:06:14,620 --> 01:06:16,050 doesn't mean we're sleeping. 781 01:06:16,052 --> 01:06:17,884 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 782 01:06:17,886 --> 01:06:19,484 Guys, we have to be out of here 783 01:06:19,486 --> 01:06:20,884 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 784 01:06:22,686 --> 01:06:24,684 - Hello? - Oh, my God. 785 01:06:26,985 --> 01:06:28,785 Josh! 786 01:07:44,452 --> 01:07:46,618 Please stop. 787 01:07:46,620 --> 01:07:50,451 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 788 01:07:53,519 --> 01:07:55,453 Ophelia... 789 01:07:57,786 --> 01:07:59,916 Ophelia, call the police. 790 01:07:59,918 --> 01:08:01,384 Sure. 791 01:08:01,386 --> 01:08:03,984 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 792 01:08:18,052 --> 01:08:21,550 Josh, we need your help. 793 01:08:28,419 --> 01:08:30,751 Addy! 794 01:08:33,519 --> 01:08:35,983 Addy! 795 01:08:35,985 --> 01:08:38,117 No! 796 01:08:38,119 --> 01:08:40,685 No! No! No! No! 797 01:08:42,587 --> 01:08:44,853 Go, go, go, go, go, go. Run. 798 01:08:57,786 --> 01:08:59,750 Come here! 799 01:08:59,752 --> 01:09:02,620 Huh? Follow me! 800 01:09:03,753 --> 01:09:05,485 Yeah. 801 01:09:07,152 --> 01:09:09,518 Let's go, Bad Josh! 802 01:09:09,520 --> 01:09:11,951 Let's go! 803 01:09:13,819 --> 01:09:15,950 Hey! 804 01:09:51,986 --> 01:09:54,816 No! No! No! 805 01:13:08,486 --> 01:13:10,683 Come on! 806 01:13:10,685 --> 01:13:13,020 Goddamn it. 807 01:15:33,019 --> 01:15:35,716 No, no, no, no. Please. 808 01:15:35,718 --> 01:15:37,951 No, no. No. No, no. No. 809 01:15:37,953 --> 01:15:39,783 No! No, no. 810 01:15:39,785 --> 01:15:41,616 No, Zora. No! 811 01:15:41,618 --> 01:15:43,816 Please, please. 812 01:15:43,818 --> 01:15:46,549 No! No! 813 01:15:46,551 --> 01:15:48,484 No, please, no! 814 01:15:48,486 --> 01:15:51,784 No, no, no. 815 01:16:16,985 --> 01:16:19,051 It was unlocked. 816 01:16:19,053 --> 01:16:22,816 Boats are done. 817 01:16:22,818 --> 01:16:24,816 I am done with boats. 818 01:16:36,519 --> 01:16:39,083 I can't believe they're dead. 819 01:16:41,052 --> 01:16:43,051 Why are they doing this? 820 01:16:43,053 --> 01:16:45,084 I'm sorry, but all of our operators 821 01:16:45,086 --> 01:16:46,816 are busy at the moment. 822 01:16:46,818 --> 01:16:48,549 Please hold, and the next available operator will... 823 01:16:48,551 --> 01:16:50,151 It's all just craziness. 824 01:16:50,153 --> 01:16:52,649 I'm sorry, but all of our operators 825 01:16:52,651 --> 01:16:54,086 are busy at the moment. Please... 826 01:16:55,885 --> 01:16:58,851 How does 911 keep you on hold all night long? 827 01:16:58,853 --> 01:17:00,917 I just don't get it. 828 01:17:00,919 --> 01:17:03,417 It's too many twins, man. 829 01:17:10,386 --> 01:17:12,683 How many of everybody is there gonna be? 830 01:17:24,485 --> 01:17:25,584 The boardwalk was getting ready to close, 831 01:17:25,586 --> 01:17:26,984 and a bunch of us had just gotten out, 832 01:17:26,986 --> 01:17:29,650 and we were going to our cars when the attack happened. 833 01:17:29,652 --> 01:17:30,816 - Oh, shit. - People were shouting, and... 834 01:17:30,818 --> 01:17:32,051 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 835 01:17:32,053 --> 01:17:34,517 somebody acting out, and then we just saw red. 836 01:17:34,519 --> 01:17:36,649 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 837 01:17:36,651 --> 01:17:38,383 They didn't look right. They had scissors, 838 01:17:38,385 --> 01:17:40,617 and they were just walking up to people in the crowd 839 01:17:40,619 --> 01:17:42,117 and stabbing them. 840 01:17:42,119 --> 01:17:44,150 You said they were stabbing people? 841 01:17:44,152 --> 01:17:45,684 Yeah, it was chaos, 842 01:17:45,686 --> 01:17:47,383 and then we-we just started running. 843 01:17:47,385 --> 01:17:48,617 Where-where did they come from? 844 01:17:48,619 --> 01:17:50,150 What? I-I-I don't know. 845 01:17:50,152 --> 01:17:52,516 Someone said that they were coming from the sewers. 846 01:17:52,518 --> 01:17:54,483 The sewers? Okay, how many are... 847 01:17:54,485 --> 01:17:56,417 I'm sorry. I think they're coming. 848 01:17:56,419 --> 01:17:58,917 Uh, uh, ma'am? 849 01:17:58,919 --> 01:18:01,616 Ma'am? 850 01:18:01,618 --> 01:18:05,650 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 851 01:18:05,652 --> 01:18:08,617 It's too early to say what exactly is unfolding, 852 01:18:08,619 --> 01:18:10,750 but it does appear we are in the midst 853 01:18:10,752 --> 01:18:12,751 of a brutal and terrifying attack 854 01:18:12,753 --> 01:18:15,516 by people who are being described as wearing red, 855 01:18:15,518 --> 01:18:17,149 carrying scissors or shears, and doing 856 01:18:17,151 --> 01:18:19,784 what can only be described as wreaking havoc on folks 857 01:18:19,786 --> 01:18:22,616 - just out for a Friday night. - And they look like us. 858 01:18:22,618 --> 01:18:24,617 They don't even know that yet. 859 01:18:24,619 --> 01:18:26,384 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 860 01:18:26,386 --> 01:18:28,887 - Okay. - We have new images coming in here. 861 01:18:31,485 --> 01:18:34,016 Here, we see a man 862 01:18:34,018 --> 01:18:36,816 wearing red who... 863 01:18:36,818 --> 01:18:38,516 Okay, this... 864 01:18:38,518 --> 01:18:41,517 this seems to be a group of individuals 865 01:18:41,519 --> 01:18:45,851 engaged in some sort of demonstration or protest. 866 01:18:45,853 --> 01:18:48,850 It-it's not clear at this time if or how 867 01:18:48,852 --> 01:18:50,018 these people are connected to the attacks. 868 01:18:50,020 --> 01:18:51,883 - What is that? - They are forming what looks 869 01:18:51,885 --> 01:18:53,549 - like a human chain. - That's them. 870 01:18:53,551 --> 01:18:55,383 What are they doing? 871 01:18:55,385 --> 01:18:56,817 I don't know, but that would take 872 01:18:56,819 --> 01:18:58,987 a shitload of coordination. 873 01:19:00,885 --> 01:19:02,817 So, obviously, if you have children present 874 01:19:02,819 --> 01:19:05,484 watching us right now, you should turn them away. 875 01:19:05,486 --> 01:19:07,851 We aren't sure what is about to happen. 876 01:19:10,085 --> 01:19:13,449 - We have to go. - What? You're joking, right? 877 01:19:13,451 --> 01:19:15,716 Zora, Jason, help your father. 878 01:19:15,718 --> 01:19:18,117 Wait, she's trippin'. Where would we go? 879 01:19:18,119 --> 01:19:19,783 - The police, right? - No. 880 01:19:19,785 --> 01:19:22,017 We need to move and keep moving. 881 01:19:22,019 --> 01:19:23,484 We take the coast. 882 01:19:23,486 --> 01:19:25,616 - We go to Mexico. - Mexico? 883 01:19:25,618 --> 01:19:27,583 Okay. Whoa. 884 01:19:27,585 --> 01:19:29,384 Whoa. Whoa! 885 01:19:29,386 --> 01:19:31,917 We got everything we need here. 886 01:19:31,919 --> 01:19:33,716 Food, water, backup generator. 887 01:19:33,718 --> 01:19:36,082 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 888 01:19:36,084 --> 01:19:37,952 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 889 01:19:41,418 --> 01:19:43,816 - You're scaring the kids. - Too late. 890 01:19:43,818 --> 01:19:46,751 They think like us. They know where we are. 891 01:19:46,753 --> 01:19:50,516 They won't stop until they kill us or we kill them. 892 01:19:50,518 --> 01:19:52,784 Then let's make some traps or something. 893 01:19:52,786 --> 01:19:54,783 Like, some Home Alone type stuff. 894 01:19:54,785 --> 01:19:55,917 That way, if she comes... 895 01:19:55,919 --> 01:19:57,984 Tell me you did not just reference Home Alone. 896 01:19:57,986 --> 01:20:00,016 - You know what I'm talking about. - Gabe. 897 01:20:00,018 --> 01:20:01,851 They've been planning this. 898 01:20:01,853 --> 01:20:03,684 They have the upper hand. 899 01:20:03,686 --> 01:20:05,683 This is the time to run, 900 01:20:05,685 --> 01:20:08,986 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 901 01:20:10,085 --> 01:20:11,583 What are Micro Machines? 902 01:20:11,585 --> 01:20:13,117 What's Home Alone? 903 01:20:13,119 --> 01:20:15,784 We're not going anywhere, and that's final. 904 01:20:15,786 --> 01:20:19,020 You don't get to make the decisions anymore! 905 01:20:25,084 --> 01:20:27,616 So... 906 01:20:27,618 --> 01:20:30,520 does this mean we get their car? 907 01:20:33,486 --> 01:20:36,083 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 908 01:20:36,085 --> 01:20:37,851 Who's got the keys? 909 01:22:06,018 --> 01:22:07,753 Come on. 910 01:22:10,984 --> 01:22:12,751 - Let's go. - Get in the car. 911 01:22:12,753 --> 01:22:14,416 Get in the car. 912 01:22:15,786 --> 01:22:17,484 - I'm driving. - No way. 913 01:22:17,486 --> 01:22:19,049 I told her no. 914 01:22:19,051 --> 01:22:20,916 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 915 01:22:20,918 --> 01:22:22,583 It's not safe. I'm driving. 916 01:22:22,585 --> 01:22:23,982 Zora, no. 917 01:22:23,984 --> 01:22:25,883 I have the highest kill count in the family. 918 01:22:25,885 --> 01:22:27,683 You don't have the highest kill count. 919 01:22:27,685 --> 01:22:28,949 I killed both twins. 920 01:22:28,951 --> 01:22:30,816 Wrong. I just killed the second one. 921 01:22:30,818 --> 01:22:32,517 I killed Kitty. 922 01:22:32,519 --> 01:22:35,583 So that's one, one, one and two. I killed two. 923 01:22:35,585 --> 01:22:37,616 I killed myself and Josh, so... 924 01:22:37,618 --> 01:22:38,816 Zo... It doesn't matter. 925 01:22:38,818 --> 01:22:40,483 Zora, get in the back. 926 01:22:40,485 --> 01:22:42,083 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 927 01:22:42,085 --> 01:22:43,653 Put the windows up. Put the windows up. 928 01:22:58,619 --> 01:23:00,016 Okay. 929 01:23:00,018 --> 01:23:02,117 You're gonna want to... 930 01:23:02,119 --> 01:23:04,019 back up. 931 01:23:05,853 --> 01:23:07,720 - Buckle up. - Huh? 932 01:23:10,785 --> 01:23:12,783 - Zora! - Whoa... 933 01:23:12,785 --> 01:23:15,849 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 934 01:23:15,851 --> 01:23:17,784 Where is she? Did I get her? 935 01:23:29,017 --> 01:23:31,016 She's there, she's there! 936 01:23:31,018 --> 01:23:32,383 Jesus! 937 01:23:39,984 --> 01:23:41,452 Okay. 938 01:23:57,018 --> 01:23:59,949 Zora. 939 01:23:59,951 --> 01:24:02,383 Be careful. 940 01:24:03,552 --> 01:24:05,783 Okay, you're going too fast! 941 01:24:11,551 --> 01:24:13,085 She's dead now, right? 942 01:24:18,585 --> 01:24:20,450 - What are you doing? - Mom. 943 01:24:20,452 --> 01:24:22,149 Where's she going? Wait... And she left. 944 01:24:22,151 --> 01:24:24,616 Your mom left the car. 945 01:25:05,585 --> 01:25:07,516 Shh, shh. 946 01:25:17,586 --> 01:25:18,949 Shh. 947 01:26:57,085 --> 01:26:59,683 Whoa. 948 01:26:59,685 --> 01:27:01,882 Is that our car? 949 01:27:01,884 --> 01:27:04,049 It's the one that looks like me. 950 01:27:06,419 --> 01:27:07,683 Shit. 951 01:27:07,685 --> 01:27:09,320 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 952 01:27:27,651 --> 01:27:30,553 Stay in the car. Lock the doors. 953 01:28:00,951 --> 01:28:02,982 What is she doing? 954 01:28:25,452 --> 01:28:27,019 It's a trap. 955 01:28:28,952 --> 01:28:30,818 Get out. 956 01:28:51,151 --> 01:28:52,852 Please. 957 01:29:06,518 --> 01:29:07,986 No. 958 01:29:22,585 --> 01:29:24,852 No. 959 01:29:49,418 --> 01:29:51,918 Jason. Jason! 960 01:29:53,418 --> 01:29:55,083 Jason? 961 01:29:55,085 --> 01:29:56,819 Jason! 962 01:29:58,885 --> 01:30:00,682 Jason! 963 01:30:00,684 --> 01:30:02,982 No! No! 964 01:30:02,984 --> 01:30:04,850 - Addy! - Mom! 965 01:35:07,151 --> 01:35:08,749 Here. 966 01:35:08,751 --> 01:35:10,148 - We can hide here. - Okay. 967 01:35:10,150 --> 01:35:12,649 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 968 01:35:14,952 --> 01:35:16,716 Mom knows what to do. 969 01:35:25,684 --> 01:35:27,452 Look. 970 01:35:30,852 --> 01:35:32,552 It's the line. 971 01:35:36,150 --> 01:35:39,552 Looks like some kind of fucked-up performance art. 972 01:36:07,450 --> 01:36:10,016 Where is he? 973 01:36:13,717 --> 01:36:17,719 How it must have been to grow up with the sky. 974 01:36:19,018 --> 01:36:23,382 To feel the sun, the wind, the trees. 975 01:36:23,384 --> 01:36:26,816 But your people took it for granted. 976 01:36:26,818 --> 01:36:29,683 We're human, too, you know. 977 01:36:29,685 --> 01:36:32,716 Eyes, teeth, 978 01:36:32,718 --> 01:36:35,552 hands, blood. 979 01:36:36,651 --> 01:36:39,415 Exactly like you. 980 01:36:41,418 --> 01:36:43,515 And yet... 981 01:36:43,517 --> 01:36:46,916 it was humans 982 01:36:46,918 --> 01:36:49,115 that built this place. 983 01:36:49,117 --> 01:36:54,048 I believe they figured out how to make a copy of the body 984 01:36:54,050 --> 01:36:56,049 but not the soul. 985 01:36:56,051 --> 01:36:59,949 The soul remains one, shared by two. 986 01:36:59,951 --> 01:37:02,982 They created the T-ethered 987 01:37:02,984 --> 01:37:07,850 so they could use them to control the ones above. 988 01:37:07,852 --> 01:37:09,419 Like puppets. 989 01:37:10,918 --> 01:37:15,849 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 990 01:37:15,851 --> 01:37:19,915 For generations, the Tethered continued without direction. 991 01:37:21,617 --> 01:37:24,018 They all went mad down here. 992 01:37:27,951 --> 01:37:31,983 And then... there was us. 993 01:37:34,417 --> 01:37:36,015 Put some heat on that one. 994 01:37:36,017 --> 01:37:38,516 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 995 01:37:38,518 --> 01:37:40,018 You remember? 996 01:37:45,918 --> 01:37:49,783 We were born special. 997 01:37:49,785 --> 01:37:53,048 - I want number 11. - Yeah? 998 01:38:38,084 --> 01:38:39,982 Addy, you want to try it? 999 01:39:04,017 --> 01:39:08,948 God brought us tog-ether that night. 1000 01:39:55,517 --> 01:39:59,384 I never st-op thinking about you. 1001 01:40:01,150 --> 01:40:04,116 How things could have been. 1002 01:40:04,118 --> 01:40:07,749 How you could have taken me with you. 1003 01:40:11,084 --> 01:40:13,116 Years after we met... 1004 01:40:15,451 --> 01:40:17,485 ...the miracle happened. 1005 01:40:20,384 --> 01:40:22,848 That's when I saw God, 1006 01:40:22,850 --> 01:40:26,782 and he showed me my path. 1007 01:40:26,784 --> 01:40:28,882 You felt it, too. 1008 01:40:31,618 --> 01:40:34,382 The end of our dance, 1009 01:40:34,384 --> 01:40:38,149 the Tethered saw that I was different. 1010 01:40:38,151 --> 01:40:41,949 That I would deliver them from this misery. 1011 01:40:41,951 --> 01:40:45,049 I found my faith, 1012 01:40:45,051 --> 01:40:47,885 and I began to prepare. 1013 01:40:49,450 --> 01:40:52,649 It took years to plan. 1014 01:40:58,618 --> 01:41:01,018 Everything had to be perfect. 1015 01:41:04,751 --> 01:41:07,515 I didn't just need to kill you. 1016 01:41:07,517 --> 01:41:10,683 I needed to m-ake a statement 1017 01:41:10,685 --> 01:41:13,618 that the whole world would see. 1018 01:41:17,050 --> 01:41:19,483 It's our time now. 1019 01:41:19,485 --> 01:41:22,484 Our t-ime up there. 1020 01:41:34,685 --> 01:41:36,915 And to think, 1021 01:41:36,917 --> 01:41:39,051 if it weren't for you... 1022 01:41:41,718 --> 01:41:44,951 ...I never would have danced at all. 1023 01:46:57,616 --> 01:47:00,116 My baby. My baby. 1024 01:47:00,118 --> 01:47:02,416 I found you. 1025 01:47:02,418 --> 01:47:03,717 Oh! 1026 01:47:06,117 --> 01:47:07,648 Look. 1027 01:47:07,650 --> 01:47:09,085 Look, look, look. 1028 01:47:18,118 --> 01:47:21,415 They're all gone now. 1029 01:47:21,417 --> 01:47:22,949 Okay? 1030 01:47:22,951 --> 01:47:24,884 They can't hurt you. 1031 01:47:26,751 --> 01:47:28,818 You understand? 1032 01:47:29,984 --> 01:47:31,914 Uh-uh. 1033 01:47:33,917 --> 01:47:35,815 No. 1034 01:47:35,817 --> 01:47:38,517 Everything's gonna be like it was before. 1035 01:47:44,083 --> 01:47:46,017 Yeah. 1036 01:48:54,816 --> 01:48:57,082 She wasn't in 'Nam. 1037 01:48:57,084 --> 01:48:59,415 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1038 01:48:59,417 --> 01:49:00,949 That can be very scary. 1039 01:49:00,951 --> 01:49:02,849 No, you don't know what happened to her. 1040 01:49:02,851 --> 01:49:05,414 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1041 01:49:05,416 --> 01:49:08,381 So how-how... how do we get her to talk? 1042 01:49:08,383 --> 01:49:11,015 Encourage her to draw, 1043 01:49:11,017 --> 01:49:13,014 to write, to dance. 1044 01:49:13,016 --> 01:49:15,648 Anything to help her tell us her story. 1045 01:49:17,383 --> 01:49:20,484 I just want my little girl back. 1046 01:50:29,516 --> 01:50:31,515 Okay? She left. 1047 01:50:31,517 --> 01:50:33,915 - She... - I told you to look after her. 1048 01:50:33,917 --> 01:50:36,015 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1049 01:50:36,017 --> 01:50:37,915 - It's not my fault she left. - Look at you. 1050 01:50:37,917 --> 01:50:39,882 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1051 01:50:39,884 --> 01:50:41,085 Look at you. Look at you! 1052 01:52:37,269 --> 01:52:42,269 Subtitles by explosiveskull 72025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.