Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,932 --> 00:02:07,056
- How about a tall cool one?
- Can't serve you nothin' before noon.
2
00:02:07,161 --> 00:02:10,719
Get you a beer right down there.
They got air conditioning.
3
00:02:10,930 --> 00:02:13,136
But it's a hot spot.
4
00:02:15,850 --> 00:02:19,561
50, 70, 75, 80 out of a hundred.
5
00:02:19,696 --> 00:02:21,652
Thank you.
6
00:03:54,006 --> 00:03:59,213
I appreciate all your help but I'm
just not sure if that's what I'm lookin' for.
7
00:04:03,001 --> 00:04:07,854
You're not payin' for a lot of things you
don't need. No power steerin' or nothin'.
8
00:04:07,959 --> 00:04:11,441
I think it's about in your price range.
9
00:04:11,556 --> 00:04:13,090
Yes, sir.
10
00:04:13,205 --> 00:04:16,284
- Why don't you just give me a call?
- OK, then.
11
00:04:19,679 --> 00:04:21,645
- It's a hot day, isn't it?
- It sure is.
12
00:04:21,760 --> 00:04:24,493
- What's your name?
- I'm Mr Haynes.
13
00:04:24,598 --> 00:04:29,125
Mr Haynes. Harry Madox. I noticed you
walkin' away from this new car here.
14
00:04:29,240 --> 00:04:31,724
- Are you interested in a new car?
- Yes, I am.
15
00:04:31,839 --> 00:04:36,289
You obviously know automobiles because
we've had this one come back to us twice.
16
00:04:36,404 --> 00:04:38,399
But I got one here I wanna show you.
17
00:04:41,515 --> 00:04:47,720
This is the same car that I drive. I have not
had one minute's hard time with this car.
18
00:04:47,835 --> 00:04:51,691
Come in here. Jump right in there
and see how that baby feels. Hop in.
19
00:04:51,796 --> 00:04:54,692
Yes, sir, the stylin'
on this car is tremendous.
20
00:04:55,642 --> 00:04:58,212
Who the hell is that guy out there?
21
00:04:58,317 --> 00:05:00,715
Darned if I know.
22
00:05:00,840 --> 00:05:03,410
I gotta git. I'm late for Little League.
23
00:05:03,515 --> 00:05:06,124
- I like the headroom.
- Isn't that something?
24
00:05:06,239 --> 00:05:08,483
It's like this car was made
for a cowboy hat.
25
00:05:08,598 --> 00:05:11,724
Let me run inside and see
what kind of deal I can work for you.
26
00:05:11,840 --> 00:05:13,806
I'll just wait right here.
27
00:05:16,798 --> 00:05:19,531
Wave your hands around
and talk like you own the place.
28
00:05:19,636 --> 00:05:22,849
I do own this place.
What the hell do you think you're doing?
29
00:05:22,955 --> 00:05:25,323
- Sellin' a car.
- Like hell you are.
30
00:05:27,759 --> 00:05:29,725
I just did.
31
00:05:34,041 --> 00:05:36,793
I got $100 off your down payment.
32
00:05:36,918 --> 00:05:39,996
The price is gonna have
to stay the same, partner.
33
00:05:40,121 --> 00:05:43,200
But I want you to look at
that low monthly payment.
34
00:05:43,315 --> 00:05:48,532
- That's the best you can do?
- You're not gonna beat that anywhere.
35
00:05:48,637 --> 00:05:51,553
- We got a deal.
- All right, you old rascal, you.
36
00:05:51,677 --> 00:05:56,367
I'll tell you what. I believe you've got
the finest automobile we've got on the lot.
37
00:05:56,482 --> 00:05:58,956
I believe it's my personal favourite.
38
00:06:07,635 --> 00:06:11,874
# Gotta find my baby
39
00:06:11,999 --> 00:06:16,161
# Or my heart is gonna break
40
00:06:23,114 --> 00:06:27,276
Unit five, I got a report
from unit six. They say they're sufferin'.
41
00:06:27,401 --> 00:06:33,116
They got lane number one.
You and Elmer take lane three and four.
42
00:06:33,241 --> 00:06:36,521
Well, I would assume then
that the truck is in lane two.
43
00:06:36,636 --> 00:06:38,832
So that's a roger. Keep me in mind.
44
00:07:03,517 --> 00:07:05,359
I'm expected.
45
00:07:06,519 --> 00:07:10,278
- Where do I park this thing?
- It's good, right where you're at.
46
00:07:15,112 --> 00:07:17,279
I'm Gulick. I'm the other salesman.
47
00:07:18,392 --> 00:07:20,751
You must be Mr Madox.
48
00:07:21,796 --> 00:07:23,954
Harry.
49
00:07:24,232 --> 00:07:26,994
- How's business?
- Pretty fair.
50
00:07:28,634 --> 00:07:33,391
Tyre kickers couldn't have much trouble
finding the place, that's for sure.
51
00:07:36,479 --> 00:07:38,435
Shouldn't chew that stuff.
52
00:07:39,998 --> 00:07:41,955
It's bad for you.
53
00:07:59,035 --> 00:08:02,871
Madox, I want you to go out
with Miss Harper this morning.
54
00:08:03,993 --> 00:08:06,036
Who's Miss Harper? And go where?
55
00:08:06,151 --> 00:08:10,956
There's a repo out in the county.
Deadbeat by the name of Sutton.
56
00:08:11,071 --> 00:08:13,075
And don't take any guff.
57
00:08:14,916 --> 00:08:19,750
I'm tired of chasing that son of a bitch
all over, the first day of every month.
58
00:08:19,874 --> 00:08:25,677
Sorry, nothin' doin'. Our deal
was for straight commission, remember?
59
00:08:25,792 --> 00:08:28,314
What the fuck are you talkin' about?
60
00:08:28,438 --> 00:08:31,153
I don't make any money
running errands for you.
61
00:08:31,316 --> 00:08:35,075
- Maybe you won't like this job.
- Maybe I won't.
62
00:08:35,554 --> 00:08:37,357
Mr Harshaw?
63
00:08:37,472 --> 00:08:38,547
Gloria.
64
00:08:40,839 --> 00:08:43,351
Gloria Harper. This is Madox.
65
00:08:43,476 --> 00:08:49,029
Mr Harshaw,
maybe I could just talk to Mr Sutton?
66
00:08:49,144 --> 00:08:51,541
I've always managed to collect before.
67
00:08:51,676 --> 00:08:56,701
Forget it. You've got better things to do for
me than run that SOB down every month.
68
00:08:57,794 --> 00:08:59,990
- I just thought...
- Dammit, Gloria.
69
00:09:00,105 --> 00:09:03,270
Who's runnin' this place?
Get the hell outta here.
70
00:09:03,385 --> 00:09:06,780
- I'll get Lon to drive you.
- I'll take her.
71
00:09:07,346 --> 00:09:11,316
Oh. I thought you were sufferin'
from too full a schedule.
72
00:09:14,385 --> 00:09:16,706
It cleared up.
73
00:09:16,821 --> 00:09:19,909
Why don't you make up your mind
who you're workin' for?
74
00:09:20,024 --> 00:09:24,110
- This is a business, not a club!
- Where's the green LTD?
75
00:09:50,300 --> 00:09:53,676
Think we ought to come in like this
when he's not here?
76
00:09:55,700 --> 00:09:57,857
Probably not.
77
00:10:25,343 --> 00:10:27,309
The man married?
78
00:10:29,860 --> 00:10:31,835
I don't think so.
79
00:10:33,226 --> 00:10:38,261
He... He gets his drinkin' water
from a spring down behind the house.
80
00:10:38,386 --> 00:10:40,956
I'm just gonna go down
to see if he's there.
81
00:10:41,061 --> 00:10:44,034
- I'll go with you.
- It's OK.
82
00:10:44,140 --> 00:10:46,911
I'm OK. You can just wait here.
83
00:11:09,266 --> 00:11:12,738
- We can come back later.
- Oh, no, I found him.
84
00:11:12,862 --> 00:11:15,912
He was down at the spring.
85
00:11:16,017 --> 00:11:18,990
And he paid me. Both payments.
86
00:11:21,139 --> 00:11:23,114
Must be a fast talker.
87
00:11:24,418 --> 00:11:26,471
Glad I don't owe you any money.
88
00:11:40,942 --> 00:11:44,472
Hey! You folks lookin' for me?
89
00:11:50,216 --> 00:11:52,786
I need to talk to you...
90
00:11:52,901 --> 00:11:55,030
Well, surely, Miss Harper.
91
00:11:55,145 --> 00:12:00,228
A man of my type always enjoys talkin'
to a woman of your evident quality.
92
00:12:01,619 --> 00:12:04,218
- Sutton?
- The same. The very same.
93
00:12:05,580 --> 00:12:10,192
Miss Harper, ain't you gonna introduce
me to your gentleman acquaintance?
94
00:12:12,341 --> 00:12:14,307
No.
95
00:12:14,422 --> 00:12:16,580
Another time, perhaps.
96
00:12:18,900 --> 00:12:20,866
Please.
97
00:12:27,781 --> 00:12:31,502
I'll take care of this thing. I always do.
98
00:12:40,143 --> 00:12:42,109
I think I can live with that.
99
00:12:54,576 --> 00:12:57,261
Sure you folks won't stay for lunch?
100
00:13:08,817 --> 00:13:10,774
Another time.
101
00:13:35,094 --> 00:13:36,380
Wow.
102
00:13:36,495 --> 00:13:39,976
That was about as much fun
as kissin' a passed-out drunk.
103
00:13:44,819 --> 00:13:47,543
I guess I just don't have Sutton's charm.
104
00:13:47,658 --> 00:13:51,014
You liked him so much you had
to go back and talk to him twice.
105
00:13:51,139 --> 00:13:55,694
- Once at the spring...
- All right, I lied about it.
106
00:13:57,219 --> 00:14:00,499
Now can you just leave me be?
107
00:14:08,698 --> 00:14:11,019
Sutton a relative of yours?
108
00:14:16,140 --> 00:14:19,459
OK, kid. Maybe I got it wrong.
109
00:14:22,297 --> 00:14:24,254
Maybe I got it wrong.
110
00:14:30,813 --> 00:14:35,944
I hope that's not that sleazy hotel I'm in.
Forgot to get my suit insured.
111
00:14:45,295 --> 00:14:47,251
Come on. Move it on through.
112
00:14:54,338 --> 00:14:55,537
Gloria...
113
00:14:55,652 --> 00:14:58,539
- Miss Harper.
- It's my baby, Harry. Remember?
114
00:15:08,215 --> 00:15:10,172
Did you get that car?
115
00:15:11,179 --> 00:15:14,017
No. The guy paid Miss Harper.
116
00:15:14,698 --> 00:15:19,858
Gloria! You'll just have to do the whole
damn thing over again next month.
117
00:15:19,973 --> 00:15:22,610
I hope not, Mr Harshaw.
118
00:15:24,020 --> 00:15:26,293
What was the fire down there? The gin?
119
00:15:29,381 --> 00:15:31,577
No. Hamburger joint this side of it.
120
00:15:32,613 --> 00:15:34,492
Maybe I'll go take a look.
121
00:15:34,607 --> 00:15:36,928
How about hangin' around
while I go to lunch?
122
00:15:37,043 --> 00:15:40,016
Sure. As soon as I get back from mine.
123
00:15:43,498 --> 00:15:46,010
I suppose now you wanna go to lunch?
124
00:15:46,135 --> 00:15:48,657
- What the hell did I do?
- Just watch it.
125
00:17:04,640 --> 00:17:07,488
Mr Julian? Mr Julian?
126
00:17:07,603 --> 00:17:10,653
Where the fire, Mr Julian? Where the fire?
127
00:17:11,324 --> 00:17:13,453
- Mr Julian?
- Nobody here, Dad.
128
00:17:14,086 --> 00:17:17,050
Mr Julian must be. He always here.
129
00:17:18,047 --> 00:17:19,936
Damned if I see him.
130
00:17:20,042 --> 00:17:24,290
I hear the hook and ladder
and all the people toin' and froin',
131
00:17:25,240 --> 00:17:27,398
but I can't discover the fire.
132
00:17:27,887 --> 00:17:31,895
- You say you know where the fire is at?
- A hamburger shack down the street.
133
00:17:33,804 --> 00:17:36,249
Thank you, sir.
134
00:17:48,918 --> 00:17:51,450
Well, I hope I didn't keep you waiting.
135
00:17:52,284 --> 00:17:57,492
I guess I have to learn how not
to take a crap when the sirens go off.
136
00:17:59,362 --> 00:18:02,996
All my boys are at the fire.
All volunteer firemen.
137
00:18:03,927 --> 00:18:05,893
Used to have a woman worked here
138
00:18:06,842 --> 00:18:09,575
but... she quit.
139
00:18:12,558 --> 00:18:14,131
Damn.
140
00:18:14,802 --> 00:18:18,168
I have got to get
that surveillance equipment working.
141
00:18:18,283 --> 00:18:22,685
We hooked it up for the insurance, but
the damn thing never has worked right.
142
00:18:23,126 --> 00:18:26,809
Jesus Christ!
Lucky you wasn't a bank robber.
143
00:18:32,083 --> 00:18:34,002
What could I do for you?
144
00:18:34,721 --> 00:18:37,253
I'd like to open an account.
145
00:18:38,125 --> 00:18:40,091
Of course.
146
00:18:41,002 --> 00:18:42,968
Of course.
147
00:18:44,685 --> 00:18:49,720
Always happy
to welcome a new customer.
148
00:18:50,564 --> 00:18:54,534
Let me find a pen to write with here.
149
00:18:55,359 --> 00:18:57,123
A pencil will do.
150
00:18:57,239 --> 00:19:04,009
Now, was that checking or... savings?
151
00:19:47,884 --> 00:19:51,011
Took your time, didn't you?
I'm going to lunch.
152
00:19:52,123 --> 00:19:55,441
Why don't you give Gulick
a hand with that car out there?
153
00:19:55,556 --> 00:19:57,446
The hell with that.
154
00:19:57,561 --> 00:20:01,924
What the hell is the matter with you?
You got a grudge against the world?
155
00:20:02,883 --> 00:20:05,770
Nope. I'm a car salesman.
156
00:20:08,724 --> 00:20:11,447
When I want a job cleanin' cars,
I'll get one.
157
00:20:11,563 --> 00:20:14,957
That may be a lot sooner than you think,
the rate you're going.
158
00:20:15,120 --> 00:20:17,480
What are you, anyway? 35? 36? Huh?
159
00:20:18,918 --> 00:20:20,568
Around there.
160
00:20:20,683 --> 00:20:23,521
Well, you sure as hell
haven't set the world on fire so far,
161
00:20:23,637 --> 00:20:26,370
or you wouldn't be
hangin' around a place like this.
162
00:20:26,475 --> 00:20:28,441
Yeah, but I got ambition.
163
00:20:29,717 --> 00:20:33,639
I figure if I stick around selling jalopies
for another 30, 40 years,
164
00:20:33,754 --> 00:20:37,648
somebody'll give me a testimonial
and a $40 watch.
165
00:21:30,758 --> 00:21:35,995
You wanna watch that stuff with Harshaw.
He's a good man, but got a temper.
166
00:21:36,119 --> 00:21:37,874
Is that a fact?
167
00:21:37,999 --> 00:21:39,955
Course, maybe he's got a reason.
168
00:22:16,590 --> 00:22:18,594
Hi. Can I help you?
169
00:22:19,102 --> 00:22:21,078
I was just lookin' for George.
170
00:22:21,625 --> 00:22:24,713
- George?
- Mr Harshaw.
171
00:22:25,720 --> 00:22:29,508
I'm his wife.
You must be the new salesman.
172
00:22:29,623 --> 00:22:32,193
Madox. Harry Madox.
173
00:22:32,510 --> 00:22:35,828
Sorry, Mrs Harshaw,
but your husband's gone to lunch.
174
00:22:36,864 --> 00:22:39,184
Oh, damn.
175
00:22:41,831 --> 00:22:44,190
Is there something I can help you with?
176
00:22:44,305 --> 00:22:47,672
Well, I hate to ask you.
I mean, you're workin' and all.
177
00:22:48,391 --> 00:22:50,395
I'm not hurtin' myself.
178
00:22:50,510 --> 00:22:53,637
Well, if you really wouldn't mind,
179
00:22:53,742 --> 00:22:56,514
I've got some papers and clothes
that need unloadin'.
180
00:22:56,629 --> 00:22:58,432
Sure. I'd be glad to.
181
00:23:01,462 --> 00:23:03,515
Well, get in.
182
00:23:26,828 --> 00:23:28,986
I have a pair of shoes like those.
183
00:23:29,264 --> 00:23:31,911
I ought to wear 'em more often.
184
00:23:32,141 --> 00:23:35,306
They seem to be more effective
than I remembered.
185
00:23:57,306 --> 00:24:01,861
It's awfully nice of you, especially since
George shouldn't carry heavy things.
186
00:24:01,986 --> 00:24:06,273
- Why not?
- He didn't tell you? About his heart?
187
00:24:06,388 --> 00:24:08,996
He's had two attacks already.
188
00:24:09,102 --> 00:24:12,228
The doctor says he's got
to cut back on everything.
189
00:24:12,343 --> 00:24:16,659
- That's why he hired you.
- No, he didn't tell me.
190
00:24:16,784 --> 00:24:21,953
Well, George never did like
to go admittin' certain kinds of reality.
191
00:24:24,581 --> 00:24:27,237
- Ain't you gonna put 'em down?
- What?
192
00:24:28,503 --> 00:24:31,236
Mustn't know your own strength. Here.
193
00:25:02,462 --> 00:25:06,912
- So what you gonna do in our town?
- Whatever there is to do.
194
00:25:09,021 --> 00:25:13,097
Well, there are only two things
to do around here.
195
00:25:15,783 --> 00:25:19,149
- Have you got a TV?
- Nope.
196
00:25:19,264 --> 00:25:21,834
Well, now you're down to one.
197
00:25:25,507 --> 00:25:27,473
Lots of luck.
198
00:26:20,862 --> 00:26:23,672
- Good morning to ya, Lon.
- Howdy, bud.
199
00:26:23,777 --> 00:26:26,539
What are you
in such a good mood about?
200
00:26:26,664 --> 00:26:28,937
Lon, it takes a lot of money to be free.
201
00:26:30,020 --> 00:26:33,741
And I'm gonna sell one of these to
the first sucker that walks in here today.
202
00:26:33,866 --> 00:26:35,832
- You are, are you?
- Yes, sir.
203
00:26:36,618 --> 00:26:39,860
Well, now. How do you
reckon to accomplish that?
204
00:26:39,984 --> 00:26:41,941
Sheer willpower.
205
00:26:43,101 --> 00:26:45,834
In this life, you gotta take what you want.
206
00:26:45,940 --> 00:26:50,179
You damn sure can't stand around
and wait for somebody to give it to you.
207
00:26:50,303 --> 00:26:53,535
"Gotta take what you want. "
That's good. I like that.
208
00:26:55,223 --> 00:26:58,215
- You know what I always say?
- What's that?
209
00:26:59,903 --> 00:27:01,860
Look before you leap.
210
00:27:06,501 --> 00:27:11,632
Mr Harshaw's gone for the weekend.
Huntin'. Said he needed the rest.
211
00:27:11,738 --> 00:27:15,180
Yeah, and I got a notion from what.
I met her yesterday.
212
00:27:15,305 --> 00:27:18,297
Mr Harshaw met her in a real small town.
213
00:27:19,103 --> 00:27:21,059
Huntin' trip, I think it was.
214
00:27:22,143 --> 00:27:25,298
He always said
that she just sort of happened.
215
00:27:25,816 --> 00:27:27,341
Mm-hm.
216
00:27:27,456 --> 00:27:32,222
The smart thing would've been to get out
and let her happen to somebody else.
217
00:27:40,863 --> 00:27:43,587
- Harshaw Motors.
- Mr Madox?
218
00:27:45,418 --> 00:27:47,662
This is Mrs Harshaw.
219
00:27:47,777 --> 00:27:55,737
I hate to be a pest, but I was wonderin' if
I could ask you a teensy-weensy favour?
220
00:27:56,217 --> 00:27:59,736
Well, sure, Mrs Harshaw.
What do you need?
221
00:28:01,022 --> 00:28:05,462
- Mr Harshaw's cap.
- What?
222
00:29:00,903 --> 00:29:02,936
Hi.
223
00:29:04,374 --> 00:29:06,340
Well, come on in.
224
00:29:08,738 --> 00:29:11,049
The least I can do is buy you a drink.
225
00:29:21,646 --> 00:29:23,612
Sorry the place is such a mess.
226
00:29:24,763 --> 00:29:26,537
I gave the girl the weekend off.
227
00:29:35,686 --> 00:29:37,652
Oh.
228
00:29:43,291 --> 00:29:45,814
That one thought he was stalkin' George.
229
00:29:46,610 --> 00:29:48,576
Did he ever get a surprise!
230
00:29:53,208 --> 00:29:54,732
Bang, bang.
231
00:29:57,849 --> 00:29:59,815
I hope you like mai tais.
232
00:30:12,570 --> 00:30:15,016
So...
233
00:30:15,131 --> 00:30:17,413
How are you standing the excitement?
234
00:30:20,367 --> 00:30:22,448
Maybe it picks up on Saturday night.
235
00:30:22,563 --> 00:30:27,253
Yeah, it does. They show two vampire
operas at the movies instead of one.
236
00:30:27,723 --> 00:30:29,641
I could buy a TV.
237
00:30:30,044 --> 00:30:33,496
Or you could join the Ladies Club
and collect trash.
238
00:30:33,601 --> 00:30:35,846
Now there's a hot pastime.
239
00:30:38,282 --> 00:30:41,207
I doubt if I could pass
the credentials committee.
240
00:30:41,322 --> 00:30:44,055
Not if you approached 'em one at a time.
241
00:30:44,170 --> 00:30:47,728
You'd be lucky if you ever
got your credentials back.
242
00:30:54,163 --> 00:30:56,138
Which one lives over there?
243
00:30:57,002 --> 00:30:59,533
Mrs Gross.
244
00:30:59,648 --> 00:31:01,777
She's the one with the binoculars.
245
00:31:03,724 --> 00:31:06,093
What do you think of the view?
246
00:31:11,483 --> 00:31:13,458
Better all the time.
247
00:31:15,808 --> 00:31:18,723
That's where the pool was gonna go.
248
00:31:18,848 --> 00:31:21,322
George said I could have one
if I was good.
249
00:31:22,368 --> 00:31:25,810
But... he said his family hadn't had one
250
00:31:25,926 --> 00:31:29,378
and what was good enough for them
was good enough for us.
251
00:31:32,207 --> 00:31:36,283
I meant to ask you... about findin' me.
252
00:31:37,645 --> 00:31:39,774
Did I give you the right directions?
253
00:31:42,363 --> 00:31:44,128
I could find it in the dark.
254
00:31:45,883 --> 00:31:47,849
You sure?
255
00:31:57,324 --> 00:31:59,290
I think you'd better leave.
256
00:32:01,687 --> 00:32:02,886
Like hell.
257
00:32:03,001 --> 00:32:05,322
I thought you said
you lived in a small town.
258
00:32:05,447 --> 00:32:08,362
Then you'd know that bitch over there
watched you arrive.
259
00:32:08,487 --> 00:32:11,297
And she's watchin' right now
for you to leave.
260
00:32:20,407 --> 00:32:22,373
Who cares?
261
00:32:22,728 --> 00:32:24,694
I do.
262
00:32:35,924 --> 00:32:37,890
Bad boy.
263
00:32:39,041 --> 00:32:42,120
Bad, bad boy.
264
00:32:46,042 --> 00:32:50,329
I'm going to bed. You can let yourself out.
265
00:32:55,680 --> 00:32:57,656
- How much?
- A dollar.
266
00:32:59,161 --> 00:33:01,127
- Thank you.
- Thank you.
267
00:33:11,926 --> 00:33:16,644
I need a double order
of grits and some more toast.
268
00:33:18,764 --> 00:33:20,365
What you reading?
269
00:33:20,480 --> 00:33:22,638
Oh! Oh, nothing. It's...
270
00:33:23,684 --> 00:33:26,599
it's just... silly.
271
00:33:29,121 --> 00:33:31,643
Would you...
272
00:33:31,758 --> 00:33:34,597
Would you like a soda? Yeah, a soda.
273
00:33:35,681 --> 00:33:38,807
- You don't want a soda.
- Yes, I do.
274
00:33:39,843 --> 00:33:47,323
Yes, I do. What could be nicer on a hot
afternoon than a tall, clean, cool soda?
275
00:33:50,680 --> 00:33:52,636
All right.
276
00:34:03,684 --> 00:34:07,808
"He was a stranger in town.
A rough man, mocking, sometimes cruel. "
277
00:34:08,000 --> 00:34:11,644
"But Miriam saw past the tough facade
to the bitter wounds that made him
278
00:34:11,759 --> 00:34:15,116
- hide his true self from the world. "
- I told you it was silly.
279
00:34:15,240 --> 00:34:18,722
Oh, Junior, better not read that stuff.
It's bad for you.
280
00:34:26,317 --> 00:34:30,076
I'm sorry about the other day.
281
00:34:30,959 --> 00:34:33,999
I must've had the book open
to the wrong place.
282
00:34:34,123 --> 00:34:36,080
Oh, please.
283
00:34:38,880 --> 00:34:42,035
I realised later what it must've looked like.
284
00:34:43,359 --> 00:34:48,566
My life's just been a succession of jams
over floozies of one kind or another.
285
00:34:49,516 --> 00:34:51,482
I forget how to treat a real lady.
286
00:34:54,119 --> 00:34:56,478
What do you say
we forget about the whole thing?
287
00:34:56,603 --> 00:34:58,559
Start over. Make friends.
288
00:35:03,757 --> 00:35:07,200
How about tonight? Wanna go for a ride?
289
00:35:08,437 --> 00:35:12,714
Hey, look... I have to get back.
290
00:35:14,920 --> 00:35:16,877
I'll drive you.
291
00:35:17,922 --> 00:35:21,278
- It's just walking distance.
- I'll walk you.
292
00:35:21,720 --> 00:35:25,508
She's a wonderful woman,
the woman who raised me.
293
00:35:26,601 --> 00:35:29,238
She's always takin' people in.
294
00:35:29,363 --> 00:35:32,403
Always feedin' the whole neighbourhood.
295
00:35:32,518 --> 00:35:35,242
She had a daughter,
a little bit older than me.
296
00:35:35,357 --> 00:35:37,831
She was my best friend
in the whole world.
297
00:35:38,598 --> 00:35:40,794
"Was"?
298
00:35:40,910 --> 00:35:42,876
Yeah, she died.
299
00:35:43,883 --> 00:35:46,117
It was a bad time.
300
00:35:46,242 --> 00:35:48,601
Spunky. Hey!
301
00:35:48,716 --> 00:35:50,682
Look who's waitin' here!
302
00:36:01,270 --> 00:36:05,202
- You're very pretty.
- Oh, I'm just ordinary.
303
00:36:06,266 --> 00:36:08,242
Ordinary?
304
00:37:40,423 --> 00:37:42,398
Well...
305
00:37:46,426 --> 00:37:48,392
Well, what?
306
00:37:50,550 --> 00:37:52,516
Well, don't you ever knock?
307
00:37:55,431 --> 00:37:57,397
Only when I'm not expected.
308
00:38:00,428 --> 00:38:02,394
You were expected all right.
309
00:39:08,863 --> 00:39:12,623
That was pretty ballsy of you, Harry.
310
00:39:12,747 --> 00:39:14,790
Just comin' in my house like that.
311
00:39:17,907 --> 00:39:22,357
What would you have done
if I'd have screamed?
312
00:39:24,303 --> 00:39:27,037
But you didn't scream, did you?
313
00:39:30,029 --> 00:39:32,225
Why don't you pour me another drink?
314
00:39:34,747 --> 00:39:37,221
There isn't any.
315
00:39:37,346 --> 00:39:39,312
The hell there ain't.
316
00:39:42,103 --> 00:39:45,153
What happened to it, I wonder.
317
00:39:46,303 --> 00:39:48,260
Maybe it leaks.
318
00:39:49,420 --> 00:39:51,396
You know, Harry.
319
00:39:52,345 --> 00:39:54,781
We're a lot alike, you and me.
320
00:39:57,188 --> 00:40:03,633
Cos we got these hard, hard outsides.
321
00:40:04,822 --> 00:40:08,620
- But inside...
- We're hard, hard, hard.
322
00:40:12,139 --> 00:40:14,105
Harry?
323
00:40:15,304 --> 00:40:17,261
Do you think I'm fat?
324
00:40:20,061 --> 00:40:21,950
Of course not.
325
00:40:22,065 --> 00:40:24,664
Well, you sure as hell oughta know.
326
00:40:34,427 --> 00:40:36,623
I don't know what the hell I'm doin' here.
327
00:40:38,186 --> 00:40:40,833
You seemed to like it at the time.
328
00:40:43,499 --> 00:40:47,182
What's my batting average
always been for stayin' out of trouble
329
00:40:47,307 --> 00:40:49,503
when it's baited with this much tramp?
330
00:40:52,620 --> 00:40:54,221
Even zero.
331
00:40:56,379 --> 00:40:59,189
- You're insultin'.
- You'll live.
332
00:41:04,425 --> 00:41:07,264
I don't mind a little insult now and then.
333
00:41:08,942 --> 00:41:12,299
Long as I'm sure it's just a little love play.
334
00:41:13,660 --> 00:41:15,176
It isn't.
335
00:41:33,742 --> 00:41:36,265
- Where you going, Harry?
- Nuts.
336
00:42:48,891 --> 00:42:51,260
# Knocked out of my brain
337
00:42:52,171 --> 00:42:54,377
# Since I fell for you
338
00:42:55,806 --> 00:42:59,018
# Now I've come down
339
00:42:59,133 --> 00:43:01,023
# With the heartbreak blues
340
00:43:02,413 --> 00:43:04,811
# It's gonna take a doctor
341
00:43:05,731 --> 00:43:07,889
# With a special degree
342
00:43:09,126 --> 00:43:11,370
# Cos I need a love doctor
343
00:43:12,253 --> 00:43:14,650
# I'm your Love MD
344
00:43:33,888 --> 00:43:35,854
Recognise these?
345
00:43:36,928 --> 00:43:38,846
The shoes, I mean.
346
00:43:40,410 --> 00:43:43,219
I always wanted to be
put up on a pedestal.
347
00:43:44,332 --> 00:43:46,298
You are crazy.
348
00:44:44,367 --> 00:44:46,419
What about your husband?
349
00:44:47,205 --> 00:44:48,855
Oh...
350
00:44:48,970 --> 00:44:51,492
I take my opportunities where I find 'em.
351
00:44:55,405 --> 00:44:57,457
Wanna look at mine?
352
00:45:00,449 --> 00:45:04,333
You can come up real close
and get a real good look.
353
00:45:41,687 --> 00:45:45,053
That was more fun
than eatin' cotton candy barefoot.
354
00:45:48,122 --> 00:45:50,443
It's late. I gotta go.
355
00:45:52,323 --> 00:45:54,298
Is it late, Harry?
356
00:46:01,050 --> 00:46:03,016
Oh, God.
357
00:46:37,924 --> 00:46:39,880
Got a light?
358
00:48:17,844 --> 00:48:20,760
Hey! Home for lunch, back at two.
359
00:48:26,840 --> 00:48:29,563
Now, y'all come over here. Come on!
360
00:48:29,765 --> 00:48:31,923
This one here is my personal favourite.
361
00:48:32,038 --> 00:48:36,478
Never mind this door bein' open.
I'm just airin' out the back seat.
362
00:48:39,038 --> 00:48:43,086
Climb up in there and have a look at
the size of that seat. It's absolutely huge.
363
00:48:52,043 --> 00:48:55,725
You could have half a dozen
kids in there. You'd lose half of 'em.
364
00:48:56,004 --> 00:48:58,085
Don't you love a big seat? I know I do.
365
00:49:22,118 --> 00:49:24,477
Lon, I'm gonna go check out the fire.
366
00:51:43,592 --> 00:51:46,153
I'll give you the combination number.
367
00:51:46,268 --> 00:51:48,234
Just don't kill me.
368
00:51:48,464 --> 00:51:52,626
It's 397... 6557.
369
00:51:52,751 --> 00:51:55,474
There's plenty in there.
370
00:51:55,589 --> 00:51:58,160
357...
371
00:51:59,387 --> 00:52:02,063
395...
372
00:52:02,389 --> 00:52:06,273
3957...
373
00:52:57,552 --> 00:53:00,026
Mr Julian! That you?
374
00:53:00,870 --> 00:53:02,836
Mr Julian!
375
00:53:04,831 --> 00:53:06,797
Mr Julian? You in there?
376
00:53:12,225 --> 00:53:14,661
You in there, Mr Julian?
377
00:53:35,145 --> 00:53:37,102
Mr Julian?
378
00:53:59,744 --> 00:54:02,314
Can y'all please just keep your distance?
379
00:54:10,869 --> 00:54:13,468
- Give him a hand with the hose!
- I got it!
380
00:54:15,386 --> 00:54:17,706
Hey! Help!
381
00:54:19,107 --> 00:54:21,466
Help! Help!
382
00:54:23,624 --> 00:54:26,194
Oh, God! Somebody help me!
383
00:54:31,823 --> 00:54:33,588
Fuck.
384
00:54:33,703 --> 00:54:35,659
Hose me down! Hose me down!
385
00:54:43,341 --> 00:54:45,307
Who the hell is he?
386
00:56:16,174 --> 00:56:19,943
Are you all right, Mort?
He didn't hurt you?
387
00:57:27,688 --> 00:57:31,409
And in thee shall all families
of the earth be blessed.
388
00:57:31,534 --> 00:57:35,063
He was driven to part from all men.
389
00:57:35,169 --> 00:57:40,414
So Abram departed, as the Lord had
spoken unto him; and Lot went with him:
390
00:57:40,894 --> 00:57:43,291
And Abram was 70 and five...
391
00:58:05,013 --> 00:58:09,492
Should I let Spunky go?
He likes to chase rabbits.
392
00:58:10,173 --> 00:58:12,139
Sure, why not?
393
00:58:12,772 --> 00:58:15,850
Even rabbits deserve
a good laugh now and then.
394
00:58:19,734 --> 00:58:21,700
It's beautiful, isn't it?
395
00:58:24,654 --> 00:58:26,534
Yes, it is.
396
00:59:08,970 --> 00:59:10,936
Oh, watch it, watch it!
397
01:00:06,243 --> 01:00:08,209
Thank you.
398
01:00:23,611 --> 01:00:25,567
Harry.
399
01:00:27,811 --> 01:00:29,931
Do you wanna see my birthday cake?
400
01:00:30,525 --> 01:00:34,495
It's your birthday? Seriously?
401
01:00:37,603 --> 01:00:39,281
Well!
402
01:00:40,048 --> 01:00:42,129
How old are you?
403
01:00:42,244 --> 01:00:44,843
I'm 19.
404
01:00:47,730 --> 01:00:49,926
Well.
405
01:00:50,051 --> 01:00:52,007
You look disappointed.
406
01:00:53,647 --> 01:00:55,402
Did you want me to be older?
407
01:00:57,522 --> 01:00:59,488
No, of course not.
408
01:01:01,569 --> 01:01:04,005
That'd be stupid, wouldn't it?
409
01:01:06,805 --> 01:01:08,483
I'm 36.
410
01:01:12,290 --> 01:01:14,247
Well.
411
01:01:15,167 --> 01:01:17,124
Here.
412
01:01:17,287 --> 01:01:19,723
Have a sandwich, you poor old man.
413
01:01:21,487 --> 01:01:24,086
You have to keep up your strength.
414
01:01:30,090 --> 01:01:32,046
Nice.
415
01:01:38,481 --> 01:01:41,282
- Thank you, Harry.
- Happy birthday, Junior.
416
01:02:10,560 --> 01:02:12,642
I...
417
01:02:12,766 --> 01:02:14,723
I have to go in.
418
01:02:15,557 --> 01:02:17,523
Thank you.
419
01:02:18,281 --> 01:02:20,247
Junior.
420
01:02:28,120 --> 01:02:30,086
Thank you.
421
01:02:46,274 --> 01:02:49,640
- Madox?
- Who wants to know?
422
01:02:49,756 --> 01:02:52,527
Sheriff's deputies.
You're gonna have to come with us,
423
01:02:52,633 --> 01:02:55,001
so why don't you
just make it easy on yourself?
424
01:02:56,037 --> 01:03:00,324
Now let's go back to that first day
that you arrived in town.
425
01:03:00,429 --> 01:03:05,886
You went to the bank and there was
a fire that day, too, I believe.
426
01:03:07,593 --> 01:03:11,199
Yes, there was... now that I recall.
427
01:03:11,314 --> 01:03:16,081
And when you went in, there was nobody
there at the bank as far as you could see?
428
01:03:16,234 --> 01:03:19,600
- They'd all gone to the fire.
- Yeah, that's right.
429
01:03:19,715 --> 01:03:23,158
And I believe you'd been told
that the surveillance equipment
430
01:03:23,273 --> 01:03:25,882
had been installed improperly.
431
01:03:26,237 --> 01:03:28,759
But you never gave it another thought...
432
01:03:28,874 --> 01:03:30,840
until there was a robbery
433
01:03:32,230 --> 01:03:34,839
and another fire.
434
01:03:36,354 --> 01:03:39,557
Only I wasn't at the robbery.
435
01:03:41,111 --> 01:03:43,077
I was at the fire.
436
01:03:43,710 --> 01:03:46,482
Why don't you just go ahead and say it.
437
01:03:47,709 --> 01:03:50,644
- What are you talkin' about?
- Your alibi.
438
01:03:51,277 --> 01:03:53,674
He's sitting right there looking at you.
439
01:03:53,789 --> 01:03:58,479
He remembers you from the fire - that
big splash you made saving that drunk.
440
01:03:58,594 --> 01:04:02,833
Only that was 20 minutes
after the fire started...
441
01:04:04,348 --> 01:04:06,237
after the robbery.
442
01:04:10,869 --> 01:04:13,161
Nobody saw you at that fire
443
01:04:13,277 --> 01:04:15,319
until after the bank was robbed.
444
01:04:15,636 --> 01:04:21,083
You know you robbed the bank. We know
you did. That makes it unanimous.
445
01:04:21,188 --> 01:04:24,804
You know you're never
gonna be able to spend this money.
446
01:04:24,909 --> 01:04:27,556
We got all the numbers right here.
447
01:04:27,671 --> 01:04:32,045
You might just as well give the money
back. It'll go a lot lighter on you.
448
01:04:37,348 --> 01:04:38,758
Well.
449
01:04:38,873 --> 01:04:41,405
The man won't listen to reason.
450
01:04:41,510 --> 01:04:45,480
Go ahead and lock him up.
Then go home for a little while.
451
01:04:46,430 --> 01:04:48,396
Do all this over tomorrow.
452
01:05:07,394 --> 01:05:09,465
- This is him.
- You're sure?
453
01:05:10,271 --> 01:05:12,745
It sure sound like him.
454
01:05:12,870 --> 01:05:17,560
He got a kind of a bleep, like a tea kettle.
455
01:05:18,106 --> 01:05:20,628
OK, Uncle Mort. Thank you.
456
01:05:23,352 --> 01:05:25,318
Watch your step.
457
01:05:28,233 --> 01:05:30,880
All right, get these other guys outta here.
458
01:05:31,868 --> 01:05:33,681
You stay.
459
01:05:44,709 --> 01:05:46,675
Hello.
460
01:05:46,906 --> 01:05:48,881
Uh-huh.
461
01:05:49,466 --> 01:05:51,835
Uh-huh. No, no, no. That's fine.
462
01:05:51,950 --> 01:05:54,683
OK, yeah. Thank you for calling.
463
01:05:54,789 --> 01:05:56,755
Bye-bye.
464
01:06:02,787 --> 01:06:06,163
That's George Harshaw
callin' from Galveston.
465
01:06:09,586 --> 01:06:14,631
He says that Mr Madox was
definitely at the fire the whole time.
466
01:06:15,791 --> 01:06:17,709
- Harshaw?
- Mm-hm.
467
01:06:17,834 --> 01:06:21,910
- I don't remember seein' him there.
- No, he wasn't.
468
01:06:22,025 --> 01:06:24,864
Mrs Harshaw said that she drove up
469
01:06:24,988 --> 01:06:27,961
just as Mr Madox
was gettin' out of his car,
470
01:06:28,546 --> 01:06:31,682
not five minutes after the fire started.
471
01:06:35,787 --> 01:06:38,271
Mrs Harshaw
472
01:06:39,671 --> 01:06:42,030
I guess you're free to leave, Mr Madox.
473
01:07:09,391 --> 01:07:11,347
Harry!
474
01:07:17,188 --> 01:07:18,626
- Hi.
- Hi.
475
01:07:19,825 --> 01:07:23,584
- I heard you were in jail.
- Yeah. It's OK now.
476
01:07:23,872 --> 01:07:25,905
Just a mistake.
477
01:07:27,833 --> 01:07:29,789
We got her straightened out.
478
01:07:30,825 --> 01:07:32,781
They were just doin' their job.
479
01:07:34,507 --> 01:07:37,624
I kept seein' your car
out in front of my house.
480
01:07:40,425 --> 01:07:43,628
All I could think about
was our day at the pool.
481
01:07:44,625 --> 01:07:47,195
Tell you what. We'll do it again.
482
01:07:47,310 --> 01:07:48,308
When?
483
01:07:49,871 --> 01:07:51,827
Tomorrow.
484
01:07:54,110 --> 01:07:56,383
But first get in. I'll drive you to work.
485
01:07:56,507 --> 01:07:58,464
OK.
486
01:08:01,427 --> 01:08:03,748
Hey! Excuse me, Miss Harper.
487
01:08:03,863 --> 01:08:06,702
I wonder if I might trouble you
for a moment of your time?
488
01:08:06,826 --> 01:08:08,984
Is there something
I could help you with?
489
01:08:09,387 --> 01:08:11,545
Harry.
490
01:08:12,629 --> 01:08:15,669
Uh... No, I don't think so.
491
01:08:16,023 --> 01:08:19,706
You think there's anything
he can help us with, Miss Harper?
492
01:08:21,749 --> 01:08:25,537
No, I guess not. You see how it is.
493
01:08:25,671 --> 01:08:27,628
Another time, perhaps.
494
01:08:28,222 --> 01:08:30,227
We'll give you a holler.
495
01:08:31,943 --> 01:08:33,545
Come on.
496
01:08:35,271 --> 01:08:37,227
Please, Harry.
497
01:08:38,186 --> 01:08:41,783
It's just a personal matter
I have to discuss with Mr Sutton.
498
01:08:43,346 --> 01:08:45,916
- He'll walk me to work.
- Come on!
499
01:08:48,189 --> 01:08:52,303
Cheer up, buddy. Chicken don't always
lay its eggs in the same nest.
500
01:09:07,830 --> 01:09:09,786
Harshaw Motors.
501
01:09:10,937 --> 01:09:12,903
Hello?
502
01:09:17,305 --> 01:09:19,386
- Wrong number.
- I guess.
503
01:09:19,491 --> 01:09:22,579
Second time it's done that
in the last ten minutes.
504
01:09:33,455 --> 01:09:35,900
Lon.
505
01:09:36,015 --> 01:09:39,266
Do you know anything
about a guy by the name of Sutton?
506
01:09:40,331 --> 01:09:42,412
- Sutton?
- Yeah.
507
01:09:43,294 --> 01:09:45,299
Deadbeat. Repossession deal.
508
01:09:46,651 --> 01:09:48,866
Yeah, I remember him.
509
01:09:48,972 --> 01:09:51,187
I don't know much about him, though.
510
01:09:51,810 --> 01:09:53,939
I think he used to work for Harshaw.
511
01:09:54,850 --> 01:10:00,221
I think he was gonna put in a pool, but
I never did hear any more about that deal.
512
01:10:05,457 --> 01:10:07,423
Thanks, Lon.
513
01:10:09,897 --> 01:10:13,024
- Gin.
- Shit.
514
01:10:14,453 --> 01:10:17,138
Oh, God. There's that guy again.
515
01:10:18,653 --> 01:10:22,297
He must have come in
to check that car out nine times.
516
01:10:22,413 --> 01:10:24,618
Well, maybe tenth time's the charm.
517
01:10:48,575 --> 01:10:51,461
- Harshaw Motors.
- It's about time you answered.
518
01:10:53,370 --> 01:10:56,266
I didn't expect you back so soon.
Did you have a nice trip?
519
01:10:56,371 --> 01:10:58,616
Well, ain't you cute.
520
01:10:58,731 --> 01:11:01,502
Been havin' a good time
watchin' that little girl?
521
01:11:02,049 --> 01:11:04,216
Didn't expect you back until Monday.
522
01:11:04,494 --> 01:11:07,218
I'll tell you all about that when I see you.
523
01:11:07,333 --> 01:11:11,217
Harry, meet me about ten tonight
at this place I know.
524
01:11:11,409 --> 01:11:14,813
- I don't think I can make it.
- Oh, don't you really?
525
01:11:15,609 --> 01:11:18,064
Well, ain't that too bad.
526
01:11:20,174 --> 01:11:22,169
By the way.
527
01:11:22,294 --> 01:11:26,370
Wasn't that lucky I saw you there
the other day at the fire?
528
01:11:26,494 --> 01:11:29,333
Just supposin' I'd missed you.
529
01:12:05,728 --> 01:12:07,703
What's the matter?
530
01:12:10,571 --> 01:12:12,537
Don't tell me I'm slippin'.
531
01:12:13,649 --> 01:12:16,459
What do you have to see me about?
532
01:12:16,574 --> 01:12:19,653
Well, now I've heard everything.
533
01:12:20,573 --> 01:12:22,942
Well, if that's all it is...
534
01:12:25,292 --> 01:12:27,258
let's get on with it.
535
01:12:29,809 --> 01:12:33,175
If we hurry,
maybe we can catch the next train home.
536
01:12:37,490 --> 01:12:40,463
Keep your hand to yourself,
or I'll break it off.
537
01:12:44,654 --> 01:12:46,620
Who's on top this time?
538
01:12:48,251 --> 01:12:50,533
If we hurry, maybe we can just make it.
539
01:14:01,011 --> 01:14:03,131
What if I told you to go to hell?
540
01:14:03,409 --> 01:14:05,365
Well...
541
01:14:06,813 --> 01:14:11,484
Then I'd know I just dreamed
the whole thing about the fire.
542
01:14:11,609 --> 01:14:14,371
That'd be just awful, wouldn't it?
543
01:14:41,405 --> 01:14:43,084
See?
544
01:14:43,208 --> 01:14:46,124
You thought you could leave me
545
01:14:46,248 --> 01:14:49,164
for that Sunday-school kid.
546
01:14:49,288 --> 01:14:52,204
Thought you could leave me for her.
547
01:14:58,246 --> 01:15:00,365
You see? You do like me, don't you?
548
01:15:00,490 --> 01:15:03,328
- No.
-
549
01:15:03,444 --> 01:15:05,410
Not even a little bit.
550
01:15:07,932 --> 01:15:11,365
Ain't that funny? I coulda sworn you did.
551
01:15:11,490 --> 01:15:16,083
But, honey... before you get
carried away with not likin' me,
552
01:15:16,208 --> 01:15:20,370
I've just remembered there was
something else I wanted to tell you.
553
01:15:25,127 --> 01:15:27,083
What's that?
554
01:16:18,880 --> 01:16:21,642
I always get what I want, Harry.
555
01:16:32,556 --> 01:16:36,641
You got a husband who might
have something to say about that.
556
01:16:36,756 --> 01:16:38,406
Never mind him.
557
01:16:39,835 --> 01:16:42,280
He got everything he paid for.
558
01:16:47,996 --> 01:16:51,525
Do you know why we came back
from Galveston so soon?
559
01:16:53,558 --> 01:16:55,956
No. How could I?
560
01:16:56,800 --> 01:16:58,766
He had chest pains.
561
01:17:00,952 --> 01:17:05,201
The doctor in Galveston looked him over
and says he has to have an operation...
562
01:17:05,316 --> 01:17:07,282
quick.
563
01:17:08,471 --> 01:17:10,638
So why did he go huntin' today?
564
01:17:10,753 --> 01:17:13,726
He always overdoes it when he's sick.
565
01:17:15,117 --> 01:17:17,888
He practically can't help himself.
566
01:17:19,116 --> 01:17:21,350
The doctor says if he has another one,
567
01:17:22,396 --> 01:17:23,921
it'll kill him.
568
01:17:25,474 --> 01:17:28,284
So what has that got to do with me?
569
01:17:28,399 --> 01:17:30,768
Anything at all
570
01:17:30,874 --> 01:17:34,844
too excitin' will just kill him.
571
01:17:56,633 --> 01:17:58,599
No.
572
01:18:02,675 --> 01:18:06,156
He had his first attack
the first day he met me.
573
01:18:10,596 --> 01:18:12,668
Harry.
574
01:18:13,713 --> 01:18:15,679
Harry!
575
01:18:19,477 --> 01:18:21,443
Harry!
576
01:18:24,032 --> 01:18:25,116
Harry!
577
01:18:26,075 --> 01:18:27,398
Harry.
578
01:18:35,070 --> 01:18:37,468
You've gotta help me, Harry.
579
01:18:46,914 --> 01:18:48,640
I can't be left alone!
580
01:18:50,549 --> 01:18:52,313
Help me, Harry.
581
01:19:17,871 --> 01:19:20,844
I told you.
I won't have anything to do with it.
582
01:19:25,074 --> 01:19:27,039
You're too worked up.
583
01:19:27,155 --> 01:19:30,952
You're off your head.
You don't know what you're saying.
584
01:19:33,388 --> 01:19:37,234
- You better find something to do.
- Something to do?
585
01:19:37,474 --> 01:19:40,226
Yeah, get a job. Get a hobby.
586
01:19:40,475 --> 01:19:43,602
Have a kid. I don't know. Do something.
587
01:19:44,628 --> 01:19:46,603
Have a kid?
588
01:19:47,668 --> 01:19:49,644
Hell, no. I don't want that.
589
01:19:50,871 --> 01:19:53,633
But if I was pregnant with your child,
590
01:19:55,235 --> 01:19:57,364
I'd show you what I'd do about that.
591
01:19:57,747 --> 01:20:00,193
I've done it before.
592
01:20:05,707 --> 01:20:07,673
My God!
593
01:20:11,711 --> 01:20:13,753
It's not the falling down, honey.
594
01:20:14,549 --> 01:20:16,793
It's the climb back up.
595
01:20:32,032 --> 01:20:33,989
Light me a cigarette, Harry.
596
01:20:48,067 --> 01:20:50,273
Poor old Harry.
597
01:20:50,388 --> 01:20:52,344
He don't like me.
598
01:20:53,754 --> 01:20:55,710
You lousy little witch.
599
01:20:56,631 --> 01:20:58,866
What's it got to do with likin' you?
600
01:20:58,990 --> 01:21:01,349
I told you we were a lot alike, didn't I?
601
01:21:02,750 --> 01:21:05,147
Now lean down, Harry.
602
01:21:05,272 --> 01:21:07,228
You wanna kiss me, don't you?
603
01:21:11,390 --> 01:21:13,347
Kiss you?
604
01:21:14,546 --> 01:21:16,588
I'll kill you.
605
01:21:16,713 --> 01:21:18,669
I swear to God I'll kill you.
606
01:21:19,628 --> 01:21:21,585
No, you won't.
607
01:21:21,709 --> 01:21:23,992
Not now.
608
01:21:24,107 --> 01:21:26,063
Now kiss me.
609
01:22:39,735 --> 01:22:41,711
Gloria?
610
01:22:45,940 --> 01:22:47,906
Are you OK?
611
01:22:53,862 --> 01:22:57,784
Remember... I started to tell you about...
612
01:22:59,059 --> 01:23:01,025
about the girl that I grew up with?
613
01:23:01,457 --> 01:23:04,066
- The one that died.
- What I...
614
01:23:04,334 --> 01:23:07,576
What I didn't tell you is that...
she killed herself.
615
01:23:09,455 --> 01:23:13,867
And Sutton drove her to it. He did it.
616
01:23:14,941 --> 01:23:16,907
She was my sister, Harry.
617
01:23:21,021 --> 01:23:22,987
I really loved her.
618
01:23:27,053 --> 01:23:29,029
She finally told me.
619
01:23:30,976 --> 01:23:35,377
She'd been havin' an affair
with a woman who was a teacher of ours.
620
01:23:37,459 --> 01:23:39,425
They'd been meeting in Houston.
621
01:23:41,295 --> 01:23:43,261
Somehow Sutton found out.
622
01:23:44,977 --> 01:23:47,864
He seems to know
what people's weaknesses are.
623
01:23:49,619 --> 01:23:51,748
And he was blackmailin' her.
624
01:23:53,052 --> 01:23:55,421
But I... I went to her.
625
01:23:56,658 --> 01:24:00,139
Just... Just to comfort her.
626
01:24:01,415 --> 01:24:05,970
Sutton was there. He'd been there
the whole time, takin' pictures of us.
627
01:24:06,939 --> 01:24:09,825
He said to Irene he had real pictures now.
628
01:24:11,619 --> 01:24:15,771
And what had we been doing in that
bedroom we shared when we were girls?
629
01:24:18,975 --> 01:24:23,453
He came into my office after Irene died,
lookin' for money.
630
01:24:25,218 --> 01:24:29,188
He had the pictures,
but he was very clever.
631
01:24:29,294 --> 01:24:31,346
He didn't act like a blackmailer.
632
01:24:31,451 --> 01:24:36,419
He whined and he said he felt terrible
about what had happened to Irene.
633
01:24:37,177 --> 01:24:39,258
That he was a poor man.
634
01:24:39,373 --> 01:24:41,531
Couldn't scrape a livin' in the world.
635
01:24:41,655 --> 01:24:44,657
Said it was his only chance for survival.
636
01:24:44,772 --> 01:24:49,308
And that if he didn't have the money -
just $500 - to leave town,
637
01:24:49,414 --> 01:24:52,252
that he would go to my momma,
638
01:24:52,377 --> 01:24:55,101
give her the pictures,
ask her for the money.
639
01:24:56,415 --> 01:25:00,107
I had it there. I gave him the money.
640
01:25:02,130 --> 01:25:04,183
And once you did...
641
01:25:04,298 --> 01:25:06,264
He knew that I had taken it.
642
01:25:08,057 --> 01:25:10,666
And he asked for more.
643
01:25:10,771 --> 01:25:14,176
He kept comin' back and I just...
644
01:25:14,291 --> 01:25:17,340
I couldn't catch up after a while.
645
01:25:17,619 --> 01:25:19,585
I'm gonna tell Mr Harshaw.
646
01:25:22,490 --> 01:25:24,466
I don't want Sutton to tell him.
647
01:25:27,017 --> 01:25:31,889
I don't... I don't want for anyone
else to have to tell him that.
648
01:27:07,973 --> 01:27:11,214
Come on in. Make yourself at home.
649
01:27:16,930 --> 01:27:18,886
Have a seat.
650
01:27:19,769 --> 01:27:21,687
You a tough guy, huh?
651
01:27:21,811 --> 01:27:24,094
No. You're the tough guy.
652
01:27:27,096 --> 01:27:29,052
I'm worse.
653
01:27:31,488 --> 01:27:33,454
It's not loaded.
654
01:27:39,055 --> 01:27:41,011
Well, how about that, huh?
655
01:27:42,210 --> 01:27:44,128
So tell me. What, uh...
656
01:27:44,253 --> 01:27:46,612
What seems to be your problem?
657
01:27:46,727 --> 01:27:49,383
I mean, not that I'm nosey,
you understand.
658
01:27:50,812 --> 01:27:52,769
Gloria Harper.
659
01:27:53,373 --> 01:27:57,372
You've been on her back now...
for over a year.
660
01:28:00,249 --> 01:28:02,205
Oh, Lord of mine.
661
01:28:02,886 --> 01:28:06,492
That little girl's got you
all stoked up, doesn't she?
662
01:28:06,607 --> 01:28:09,810
So you drove yourself all the way out here
663
01:28:09,935 --> 01:28:12,850
just to tell me to get off it, huh?
664
01:28:12,975 --> 01:28:15,248
Is that right?
665
01:28:15,373 --> 01:28:17,732
I'm gonna do better than that.
666
01:28:21,453 --> 01:28:23,812
I'm gonna help you off.
667
01:28:46,809 --> 01:28:48,766
Get up. Get up!
668
01:28:51,413 --> 01:28:54,050
Don't you go out on me now,
you son of a bitch.
669
01:28:54,453 --> 01:28:56,409
Don't you go out on me now!
670
01:29:09,011 --> 01:29:11,322
Come on, get up. Get up!
671
01:29:39,239 --> 01:29:42,845
You like pictures, huh?
You like these pictures?
672
01:29:42,960 --> 01:29:44,926
You got your goddamn pictures.
673
01:29:56,760 --> 01:29:59,081
Come see me, Harry.
674
01:29:59,196 --> 01:30:01,172
I'll meet you anywhere.
675
01:30:02,198 --> 01:30:04,164
Come see me tonight.
676
01:30:06,034 --> 01:30:08,326
Harry?
677
01:30:23,277 --> 01:30:25,243
Nice entrance.
678
01:30:26,356 --> 01:30:28,331
What's on your mind?
679
01:30:28,437 --> 01:30:30,403
I'll make it short and to the point.
680
01:30:32,119 --> 01:30:35,677
George says you're gettin' serious
about Gloria Harper.
681
01:30:36,799 --> 01:30:40,808
If you think you're gonna ditch me
for that saccharin little candy-ass,
682
01:30:40,913 --> 01:30:43,158
you've got another thing comin'.
683
01:30:43,282 --> 01:30:46,351
I don't see as you got
much to say about it.
684
01:30:47,473 --> 01:30:49,631
So that's the way it is, hey?
685
01:30:50,993 --> 01:30:52,968
That's it.
686
01:30:55,634 --> 01:30:59,039
You're gonna wish to Christ
you never laid eyes on me.
687
01:30:59,633 --> 01:31:01,638
I already do.
688
01:31:02,482 --> 01:31:04,448
Not yet.
689
01:31:05,081 --> 01:31:06,366
Not really.
690
01:31:08,035 --> 01:31:10,010
But you will.
691
01:31:26,639 --> 01:31:28,471
Goddamn it, Dolly.
692
01:31:28,596 --> 01:31:31,483
These Women's Club meetings drag on.
693
01:31:38,119 --> 01:31:42,674
George, you're drinkin' and smokin'.
The doctor says you couldn't do neither.
694
01:31:42,799 --> 01:31:45,849
Jesus, Dolly. One of each
isn't gonna put me over the top.
695
01:31:45,954 --> 01:31:49,119
I've been thinkin'. Good thing for Madox.
696
01:31:49,838 --> 01:31:52,677
Gloria Harper. Huh?
697
01:31:53,674 --> 01:31:56,206
He ought to get real smart and marry her.
698
01:31:58,393 --> 01:32:01,078
- George?
- She's young, fresh-faced,
699
01:32:01,193 --> 01:32:04,885
looks like an ad-writer's dream
of the all-American girl.
700
01:32:05,393 --> 01:32:07,638
Why don't you pour me a drink?
701
01:32:07,753 --> 01:32:10,515
And she's a woman
that you can trust, too.
702
01:32:10,639 --> 01:32:12,874
You know what I mean? Huh?
703
01:32:14,753 --> 01:32:16,969
That's really important to a man.
704
01:32:19,232 --> 01:32:22,282
George, I'm so tired.
705
01:32:24,315 --> 01:32:26,885
Why don't you pour us both a drink?
706
01:32:27,959 --> 01:32:30,798
Come on in my room tonight.
707
01:32:30,913 --> 01:32:34,202
Rub a little bit
of that night cream on my shoulders?
708
01:32:34,317 --> 01:32:37,233
You can do that, can't you, George?
709
01:32:37,358 --> 01:32:39,084
Hm?
710
01:32:39,199 --> 01:32:42,517
I'm so tired. And I'm so hot.
711
01:32:45,634 --> 01:32:49,710
You know, I been thinkin'.
I know I been a bad wife.
712
01:32:50,717 --> 01:32:56,356
But now I'm gonna be very, very bad.
713
01:32:58,638 --> 01:33:00,604
How bad exactly?
714
01:33:15,910 --> 01:33:18,509
Momma's real angry with you.
715
01:33:19,957 --> 01:33:24,915
She's more angry than she's ever been.
716
01:33:29,672 --> 01:33:32,194
Now we've just got one more...
717
01:33:33,594 --> 01:33:37,267
and then we can get down to business.
718
01:33:38,629 --> 01:33:40,595
Guess what?
719
01:33:41,113 --> 01:33:43,348
All these things I'm doin' to you,
720
01:33:45,438 --> 01:33:47,999
I've done to your boy...
721
01:33:48,958 --> 01:33:51,116
Harry Madox,
722
01:33:52,113 --> 01:33:54,760
down at the sawmill
723
01:33:55,038 --> 01:33:59,191
over and over again.
724
01:34:02,595 --> 01:34:06,479
What's the matter, George?
Don't you like the game, George?
725
01:34:07,035 --> 01:34:09,759
- Don't you feel well, George?
-
726
01:34:09,874 --> 01:34:13,231
Well, maybe Momma
can make it all better.
727
01:34:13,912 --> 01:34:15,868
There we go.
728
01:34:18,074 --> 01:34:20,232
I'm fuckin' you to death, George.
729
01:34:24,355 --> 01:34:26,149
Aagh!
730
01:35:01,910 --> 01:35:05,066
Don't pay no mind
to the way my face looks.
731
01:35:05,190 --> 01:35:07,550
I fell out of bed.
732
01:35:10,791 --> 01:35:12,747
What's on your mind?
733
01:35:25,195 --> 01:35:27,267
Thinkin' about buyin' another car.
734
01:35:31,036 --> 01:35:33,625
Why don't you just
pay for the one you got?
735
01:35:33,750 --> 01:35:35,668
It's all right.
736
01:35:35,783 --> 01:35:38,593
I'm gonna trade mine in on a new 'un.
737
01:35:41,230 --> 01:35:43,868
Like perpetual motion, huh?
738
01:35:43,992 --> 01:35:47,704
Trade in the car you don't own
for one you can't pay for.
739
01:35:48,816 --> 01:35:52,221
Kinda had my eye
on that Lincoln out front.
740
01:35:57,821 --> 01:36:01,303
- What are you usin' for money?
- You ain't got it yet, do you?
741
01:36:01,753 --> 01:36:05,302
See, now why should I make
another payment on a car
742
01:36:05,417 --> 01:36:08,898
when I'm gonna trade it in on a new 'un?
743
01:36:10,154 --> 01:36:15,103
I was thinkin' maybe you and me could
take that Lincoln out for a little test drive.
744
01:36:47,383 --> 01:36:49,426
Now, listen, you stupid bastard.
745
01:36:50,663 --> 01:36:53,061
I don't know what you're drivin' at.
746
01:36:53,176 --> 01:36:56,628
But I can get a bellyful of you
quicker than most.
747
01:36:56,743 --> 01:36:59,784
So why don't you get wise
to yourself and shove?
748
01:36:59,899 --> 01:37:04,511
You fall out of bed one more time and
the cockroaches'll start talkin' to you.
749
01:37:04,617 --> 01:37:08,386
- That was a hell of a fire, wasn't it?
- What are you talkin' about?
750
01:37:08,856 --> 01:37:12,654
See, the day they had the fire,
I was walkin' along here
751
01:37:12,778 --> 01:37:15,905
about, oh, half hour after the fire started.
752
01:37:17,180 --> 01:37:21,064
I'd been over there watchin',
but fires bore the hell outta me.
753
01:37:21,179 --> 01:37:23,385
The way I see it,
there ain't no money in 'em.
754
01:37:23,740 --> 01:37:26,655
At least, that's how I saw it back then.
755
01:37:26,780 --> 01:37:29,695
You take a smart son of a bitch like you,
756
01:37:29,820 --> 01:37:32,592
boy, he knows there's money in fires.
757
01:37:35,939 --> 01:37:39,468
- How 'bout gettin' to it?
- You gotta get that sheriff thinkin'
758
01:37:39,583 --> 01:37:43,381
that you got to the fire
the same time as the fire trucks did.
759
01:37:43,496 --> 01:37:46,574
Otherwise, you're in real trouble.
760
01:37:47,178 --> 01:37:50,151
See, you gotta tell everybody
the same story.
761
01:37:50,257 --> 01:37:54,150
I know that I got in trouble
with more little gals that way.
762
01:37:54,697 --> 01:37:58,418
Course, I hang around with
a more female type of woman myself.
763
01:38:00,096 --> 01:38:01,861
Set your ass down.
764
01:38:02,014 --> 01:38:05,016
I ain't real happy with my new face,
mister. Sit down.
765
01:38:11,777 --> 01:38:14,146
Now, let's talk about the money.
766
01:38:16,016 --> 01:38:18,145
I tell you what.
767
01:38:18,260 --> 01:38:20,984
I'm gonna let you drive my new Lincoln.
768
01:38:21,895 --> 01:38:23,870
It's my personal favourite.
769
01:38:37,335 --> 01:38:40,260
You get the dent ironed out of that fender.
770
01:38:40,375 --> 01:38:43,108
I'll be by on Monday to pick it up,
771
01:38:43,214 --> 01:38:45,189
along with the bread.
772
01:38:50,099 --> 01:38:52,065
How do I know you'll go?
773
01:38:53,053 --> 01:38:56,132
You don't.
You're just gonna have to trust me.
774
01:39:16,338 --> 01:39:18,304
See ya tonight, honey.
775
01:39:34,013 --> 01:39:36,142
He wanted $500, Harry.
776
01:39:36,257 --> 01:39:39,892
- You didn't give it to him, did you?
- No, I didn't. Not yet.
777
01:39:40,016 --> 01:39:42,069
I don't have it in the office today.
778
01:39:42,174 --> 01:39:43,699
Gloria.
779
01:39:43,814 --> 01:39:47,784
Gloria, don't you even
think about givin' it to him.
780
01:39:48,974 --> 01:39:50,940
Blackmailers are all the goddamn same.
781
01:39:51,055 --> 01:39:54,689
- Each buy is the last until the next one.
- I know.
782
01:39:54,814 --> 01:39:57,653
Except there's something else now, Harry.
783
01:39:57,777 --> 01:40:01,451
He told me that he knows
somethin' about you. Something bad.
784
01:40:02,812 --> 01:40:05,574
Harry. What is it?
785
01:40:05,699 --> 01:40:08,058
Baby, don't even worry about it.
786
01:40:08,173 --> 01:40:10,130
And listen to me.
787
01:40:10,858 --> 01:40:13,611
Whatever you do, don't pay him.
788
01:40:13,736 --> 01:40:15,855
Do you understand me?
789
01:40:15,970 --> 01:40:17,936
Don't pay him.
790
01:40:27,776 --> 01:40:30,586
And Haran died
before his father Terah
791
01:40:30,691 --> 01:40:33,856
in the land of his nativity,
in Ur of the Chaldees...
792
01:41:32,135 --> 01:41:33,459
Oh, that's good.
793
01:41:40,575 --> 01:41:42,531
Oh, baby!
794
01:42:01,213 --> 01:42:03,169
My God! My face!
795
01:43:04,518 --> 01:43:06,493
Oi!
796
01:43:06,599 --> 01:43:07,567
Wake up!
797
01:43:11,758 --> 01:43:14,367
What'd you do?
Tell her you're gonna send me to jail?
798
01:43:14,482 --> 01:43:17,014
I told you to stay away
from Gloria Harper.
799
01:43:17,119 --> 01:43:20,524
And you made her bring you
the fuckin' money, you sick bastard.
800
01:43:20,639 --> 01:43:22,614
Gloria?
801
01:43:22,845 --> 01:43:26,287
Yeah, she was here, right on that bed.
802
01:43:26,882 --> 01:43:28,848
You know what we was doin'?
803
01:43:29,280 --> 01:43:33,001
She ain't half bad for a girl
that goes both ways, you know?
804
01:43:33,125 --> 01:43:36,012
I'll kill you. I'm gonna fuckin' kill you.
805
01:47:44,398 --> 01:47:49,270
The minute a guy like Sutton
came in here and paid cash for a car,
806
01:47:49,394 --> 01:47:51,753
I got suspicious.
807
01:47:51,878 --> 01:47:54,842
The more I thought about it,
the less I liked it.
808
01:47:54,957 --> 01:47:56,990
These numbers match up all right.
809
01:47:58,476 --> 01:48:00,433
Lucky for me.
810
01:48:01,871 --> 01:48:04,633
- And lucky for you.
- Lucky for me?
811
01:48:05,237 --> 01:48:09,956
Yes, sir. There's a reward connected
to the solution of this particular crime.
812
01:48:10,195 --> 01:48:15,355
Not a bad 'un either
by most folks' standards - $25,000.
813
01:48:16,755 --> 01:48:19,325
- Mr Madox.
- Sheriff.
814
01:48:28,350 --> 01:48:30,316
Harry!
815
01:48:32,675 --> 01:48:35,753
- How soon can you be ready to leave?
- Leave?
816
01:48:35,878 --> 01:48:37,834
For the Caribbean.
817
01:48:38,554 --> 01:48:41,949
- Just you and me... and a wedding ring.
- Caribbean!
818
01:48:43,473 --> 01:48:46,350
- Did you say wedding ring?
- Will you go?
819
01:48:48,997 --> 01:48:51,357
Yeah. I'll go.
820
01:48:55,634 --> 01:48:57,590
Harry! Phone call!
821
01:49:01,791 --> 01:49:03,757
I'll be right back.
822
01:49:12,714 --> 01:49:13,673
Yeah, Madox.
823
01:49:13,836 --> 01:49:17,384
Harry? You'll never
guess what's happened.
824
01:49:18,219 --> 01:49:19,513
George is dead.
825
01:49:20,664 --> 01:49:23,196
- What?
- The hospital just called.
826
01:49:24,145 --> 01:49:29,314
You know he was workin' too hard
and overexertin' himself.
827
01:49:29,420 --> 01:49:31,578
Well, his heart just gave way.
828
01:49:32,738 --> 01:49:35,874
You might say he died in the saddle.
829
01:49:35,980 --> 01:49:39,192
But, you know,
he was concerned with my welfare
830
01:49:39,298 --> 01:49:41,427
right up until the very end.
831
01:49:42,463 --> 01:49:45,349
And I was wonderin'
if you might be free to come over
832
01:49:45,464 --> 01:49:47,785
and discuss it as soon as possible?
833
01:49:47,987 --> 01:49:50,988
Tell it to Gulick, Dolly. I'm outta here.
834
01:49:51,103 --> 01:49:53,069
Goodbye, Mrs Harshaw.
835
01:50:19,059 --> 01:50:20,219
Harshaw Finance.
836
01:50:20,545 --> 01:50:22,914
Lon, that was Mrs Harshaw.
837
01:50:23,739 --> 01:50:26,510
Mr Harshaw's dead.
He died of a heart attack.
838
01:50:27,220 --> 01:50:29,186
Oh, no.
839
01:50:30,337 --> 01:50:33,952
- Oh, God. That's awful.
- Think you can take over?
840
01:50:35,305 --> 01:50:39,102
Um, well, yeah, I could
but ain't you gonna be here, too?
841
01:50:39,217 --> 01:50:41,193
Not with any luck.
842
01:50:47,542 --> 01:50:49,508
Excuse me a minute, Lon.
843
01:50:56,739 --> 01:51:00,268
Harry. That was Mrs Harshaw.
844
01:51:01,419 --> 01:51:03,385
Mr Harshaw's dead.
845
01:51:05,456 --> 01:51:09,618
Harry, I never got a chance to tell him.
846
01:51:09,743 --> 01:51:11,786
It's OK, baby. It's OK.
847
01:51:12,505 --> 01:51:15,392
I just told Mrs Harshaw
that we'd be right over.
848
01:51:16,341 --> 01:51:18,911
I have a few things I wanna
go over with her.
849
01:51:21,098 --> 01:51:23,908
I don't think that's a good idea, baby.
850
01:51:25,059 --> 01:51:27,024
Harry.
851
01:51:28,425 --> 01:51:30,496
We have so much to look forward to.
852
01:51:32,616 --> 01:51:36,778
I have to be clear with the past.
I have to do that.
853
01:51:40,422 --> 01:51:42,867
You're right.
854
01:51:44,057 --> 01:51:46,627
You're absolutely right.
855
01:51:47,461 --> 01:51:50,108
Gloria, I want you
to promise me something.
856
01:51:52,458 --> 01:51:54,587
We're going to the Caribbean.
857
01:51:56,217 --> 01:51:59,343
- You promise?
- Oh, yeah.
858
01:52:00,015 --> 01:52:03,256
Nothing anybody's gonna do
is gonna stop us.
859
01:52:10,938 --> 01:52:14,697
Harry. I just have to tell you
one thing before we go in.
860
01:52:14,822 --> 01:52:17,661
It's OK, baby.
You don't have to tell me anything.
861
01:52:18,495 --> 01:52:21,631
Well, I know that you told me not to,
862
01:52:21,737 --> 01:52:23,894
but I gave Sutton that $500.
863
01:52:24,019 --> 01:52:27,855
I already know.
We don't even have to discuss it.
864
01:52:29,380 --> 01:52:32,430
I just don't wanna lie to you,
that's all, about anything.
865
01:52:32,535 --> 01:52:34,511
Ssh ssh ssh.
866
01:52:37,982 --> 01:52:39,948
God, you look beautiful.
867
01:52:48,896 --> 01:52:50,872
Thank y'all for comin'.
868
01:52:55,254 --> 01:52:58,822
I know this may even be harder
for you than it is for me.
869
01:53:07,098 --> 01:53:09,064
At least he didn't suffer much.
870
01:53:10,340 --> 01:53:13,821
He was in the hospital unconscious
for almost 24 hours.
871
01:53:13,936 --> 01:53:16,583
I heard him out in the hall up there and...
872
01:53:17,302 --> 01:53:21,589
I guess he must have started
downstairs for somethin' and...
873
01:53:21,694 --> 01:53:25,214
he just fell all the way to the bottom.
874
01:53:26,096 --> 01:53:30,498
So I ran to him and... I was so scared.
875
01:53:30,613 --> 01:53:32,579
Half out of my mind, really.
876
01:53:33,941 --> 01:53:35,897
And then I fell too...
877
01:53:40,060 --> 01:53:42,975
Mr Madox, don't you feel well?
878
01:53:45,373 --> 01:53:48,346
I feel fine. I'm all right.
879
01:53:49,698 --> 01:53:51,980
Well, I know you been wonderin'.
880
01:53:52,095 --> 01:53:54,215
About the business, I mean.
881
01:53:54,339 --> 01:53:57,092
I wanted you to know right away that...
882
01:53:57,216 --> 01:53:59,499
I have no intention of sellin' out.
883
01:54:00,458 --> 01:54:04,054
George thought a great deal
of both of you and...
884
01:54:04,179 --> 01:54:07,018
I want to try to carry on just the same
885
01:54:07,459 --> 01:54:09,856
because it's what he would have wanted.
886
01:54:11,017 --> 01:54:15,419
I guess he knew that
it could happen at any time cos...
887
01:54:16,454 --> 01:54:19,571
he kept this little notebook
888
01:54:19,696 --> 01:54:24,731
and he'd write down all his ideas on
how he wanted the business carried on.
889
01:54:25,776 --> 01:54:27,732
I typed it all up.
890
01:54:29,372 --> 01:54:32,345
Since you're in charge now, Mr Madox,
891
01:54:32,460 --> 01:54:34,417
I think you should read it.
892
01:54:36,853 --> 01:54:40,698
And you too, Miss Harper,
if he thinks you should.
893
01:54:44,055 --> 01:54:49,186
It seemed important
so I left a copy with my attorney.
894
01:54:56,254 --> 01:54:59,418
As for that shortage
in your accounts, Miss Harper,
895
01:55:00,694 --> 01:55:04,098
I know you'll understand
that Mr Madox was only doing
896
01:55:04,214 --> 01:55:07,532
what he thought was right
when he told me about it,
897
01:55:07,656 --> 01:55:10,572
and, of course,
I wouldn't think of bringin' charges.
898
01:55:10,697 --> 01:55:14,178
You can just continue
right on the way you have been
899
01:55:14,293 --> 01:55:16,451
till it's all taken care of.
900
01:55:17,055 --> 01:55:20,373
I want you to know, dear,
that we're your friends
901
01:55:21,217 --> 01:55:24,775
and that Mr Madox hated havin' to do it
902
01:55:24,900 --> 01:55:28,256
just as much as I hate
havin' to mention it now.
903
01:55:30,817 --> 01:55:34,298
Harry insisted that
you be given another chance.
904
01:55:36,494 --> 01:55:39,371
I understand, Mrs Harshaw.
905
01:55:42,737 --> 01:55:44,694
Of course.
906
01:55:46,372 --> 01:55:48,942
I always intended to pay it all back.
907
01:55:55,205 --> 01:55:57,171
So.
908
01:56:03,049 --> 01:56:05,015
If there isn't anything else,
909
01:56:06,492 --> 01:56:08,612
y'all don't mind if I leave, do you?
910
01:56:09,561 --> 01:56:11,930
Of course not, dear.
911
01:56:14,088 --> 01:56:16,054
I'll drive you home.
912
01:56:17,281 --> 01:56:19,257
Thank you.
913
01:56:20,647 --> 01:56:22,613
I'd rather walk.
914
01:56:42,168 --> 01:56:44,134
Harry, darling.
915
01:56:45,045 --> 01:56:48,977
I don't think you'll ever have
much luck explainin' it to her.
916
01:56:58,883 --> 01:57:01,693
Sutton didn't know.
917
01:57:05,127 --> 01:57:07,093
He wasn't even at the fire.
918
01:57:09,682 --> 01:57:11,523
You told him.
919
01:57:14,487 --> 01:57:16,050
It was you.
920
01:57:22,207 --> 01:57:24,173
You'll have to beg now.
921
01:57:28,325 --> 01:57:30,291
You had your chance.
922
01:57:30,761 --> 01:57:34,127
Now I'm gonna enjoy hearin' you
beg me to marry you.
923
01:57:35,921 --> 01:57:37,887
See...
924
01:57:38,002 --> 01:57:40,572
you have to look after me, Harry.
925
01:57:40,687 --> 01:57:42,970
Something might happen to me.
926
01:57:45,003 --> 01:57:46,969
Yes.
927
01:57:49,280 --> 01:57:51,255
Something might.
928
01:59:05,800 --> 01:59:08,083
You see, Harry?
929
01:59:11,516 --> 01:59:13,491
Then kiss me, Harry.
930
01:59:33,842 --> 01:59:35,808
Kiss me.
931
01:59:38,196 --> 01:59:40,171
Oh, God.
932
02:00:22,637 --> 02:00:26,876
In this life,
you gotta take what you want.
933
02:00:27,000 --> 02:00:30,481
I always get what I want, Harry.
934
02:00:30,597 --> 02:00:32,553
Yes, indeed.
935
02:00:33,838 --> 02:00:35,794
I've found my level.
936
02:00:37,559 --> 02:00:39,515
And I'm livin' it.
69531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.